1 00:00:01,653 --> 00:00:03,920 ♪ ♪ 2 00:00:06,575 --> 00:00:09,563 (LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER) 3 00:00:09,587 --> 00:00:11,956 HIGGINS: Hey, Shammy. Action's on you. 4 00:00:11,980 --> 00:00:14,092 You in or out? 5 00:00:14,116 --> 00:00:15,515 All right. I'm out. 6 00:00:16,108 --> 00:00:17,909 I fold. 7 00:00:17,933 --> 00:00:19,764 Fold 'em. 8 00:00:19,788 --> 00:00:21,332 Too rich for my blood. 9 00:00:21,356 --> 00:00:24,535 Well, if it's too rich for the most baller chef on the island, 10 00:00:24,559 --> 00:00:25,870 it's too rich for me. 11 00:00:25,894 --> 00:00:27,672 ♪ You got to pick yourself up... ♪ 12 00:00:27,696 --> 00:00:29,707 Yeah, I'm out. 13 00:00:29,731 --> 00:00:31,709 Me too. 14 00:00:31,733 --> 00:00:34,879 ♪ Ain't no shame, so do your thing... ♪ 15 00:00:34,903 --> 00:00:37,749 Well, Kumu, looks like it's just you and me. 16 00:00:37,773 --> 00:00:39,350 And y-you should probably fold, 17 00:00:39,374 --> 00:00:42,376 because I have a really good hand. 18 00:00:42,790 --> 00:00:46,158 Oh, Thomas. Your Jedi mind tricks won't work on me. 19 00:00:46,448 --> 00:00:48,448 (SOFT LAUGHTER) I like this. 20 00:00:49,651 --> 00:00:51,262 MAGNUM: Poker night's the one time 21 00:00:51,286 --> 00:00:53,598 we can all have fun and forget about our badges, 22 00:00:53,622 --> 00:00:55,900 choppers, bars and cases. 23 00:00:55,924 --> 00:00:58,970 However, poker and solving cases do have a lot in common. 24 00:00:58,994 --> 00:01:01,105 There's a lot at stake, you got to keep your cool 25 00:01:01,129 --> 00:01:02,774 in high-pressure situations, 26 00:01:02,798 --> 00:01:04,442 and as much skill as it takes, 27 00:01:04,466 --> 00:01:06,042 a little bit of luck never hurts. 28 00:01:06,066 --> 00:01:07,248 I don't know. 29 00:01:07,272 --> 00:01:09,614 Thomas, I'm feeling pretty good about your hand. 30 00:01:09,638 --> 00:01:11,449 I think you got this, bro. 31 00:01:11,473 --> 00:01:13,151 Hey, whose side are you guys on? 32 00:01:13,175 --> 00:01:15,920 Well, u-uh, emotionally, yours, but financially, his. 33 00:01:15,944 --> 00:01:17,922 SHAMMY: He owes Rick and TC money. 34 00:01:17,946 --> 00:01:19,791 To him, winning this hand's their best chance 35 00:01:19,815 --> 00:01:21,259 at getting some of it back. 36 00:01:21,283 --> 00:01:23,696 Magnum owes you guys money, too? I thought I was the only one. 37 00:01:23,720 --> 00:01:25,385 (LAUGHING) 38 00:01:27,756 --> 00:01:29,567 Okay... 39 00:01:29,591 --> 00:01:32,270 For the record, I think Magnum actually does have a good hand. 40 00:01:32,294 --> 00:01:33,671 I'm just saying... 41 00:01:33,695 --> 00:01:35,306 you should probably fold them. 42 00:01:35,330 --> 00:01:37,942 HIGGINS: ♪ You got to know when to fold 'em ♪ 43 00:01:37,966 --> 00:01:41,746 - ♪ Know when to hold 'em. ♪ - That's exactly wrong. 44 00:01:41,770 --> 00:01:43,047 You switched up the lyrics. 45 00:01:43,071 --> 00:01:44,649 That's probably why you're terrible at poker. 46 00:01:44,673 --> 00:01:46,451 Okay, it doesn't matter what order the lyrics are in. 47 00:01:46,475 --> 00:01:47,452 The-the concept is the same. 48 00:01:47,476 --> 00:01:48,519 You have to know when to hold them 49 00:01:48,543 --> 00:01:49,587 and when to fold them. 50 00:01:49,611 --> 00:01:50,955 MAGNUM: N-No. The concept 51 00:01:50,979 --> 00:01:52,323 is that you're, y-you know, 52 00:01:52,347 --> 00:01:54,692 butchering a classic Kenny Rogers song. 53 00:01:54,716 --> 00:01:56,227 KUMU: Cool it with the bickery. 54 00:01:56,251 --> 00:01:57,517 I've made a decision. 55 00:01:59,521 --> 00:02:00,752 I'll call. 56 00:02:00,776 --> 00:02:01,933 - Oh! - ALL: Ooh. 57 00:02:01,957 --> 00:02:03,968 MAGNUM: Oh... 58 00:02:03,992 --> 00:02:06,304 Very bold, Kumu. 59 00:02:06,328 --> 00:02:09,173 The only problem is, I... 60 00:02:09,197 --> 00:02:10,608 flopped a straight. 61 00:02:10,632 --> 00:02:12,343 ALL: Oh! (CLAMORING) 62 00:02:12,367 --> 00:02:13,967 - Of course you did. - (LAUGHS) 63 00:02:16,004 --> 00:02:17,148 That's a great hand. 64 00:02:17,172 --> 00:02:18,483 Mm-hmm. 65 00:02:18,507 --> 00:02:19,951 But I'm pretty sure 66 00:02:19,975 --> 00:02:22,220 a flush beats a straight. 67 00:02:22,244 --> 00:02:23,454 Oh, come on! 68 00:02:23,478 --> 00:02:24,822 Are you kidding me? 69 00:02:24,846 --> 00:02:25,990 Don't worry, Magnum. 70 00:02:26,014 --> 00:02:27,525 I don't mind paying your debt. 71 00:02:27,549 --> 00:02:29,994 20% interest. 72 00:02:30,018 --> 00:02:31,251 (PHONE RINGS) 73 00:02:32,287 --> 00:02:33,364 Hello? 74 00:02:33,388 --> 00:02:34,799 What up, Magnum? 75 00:02:34,823 --> 00:02:36,734 - (PHONE BEEPS) - Guys, it's Jin. 76 00:02:36,758 --> 00:02:38,336 Just be quiet. I don't want him 77 00:02:38,360 --> 00:02:40,238 to get all worked up 'cause he didn't get invited 78 00:02:40,262 --> 00:02:41,339 to poker night. Okay? 79 00:02:41,363 --> 00:02:42,907 Hey, Jin, what's going on? 80 00:02:42,931 --> 00:02:44,408 Uh, nothing much. I was just calling... 81 00:02:44,432 --> 00:02:47,278 Wait, do I hear poker chips being stacked? 82 00:02:47,302 --> 00:02:49,847 (WHISPERS): S... Uh, stop, stop, stop. 83 00:02:49,871 --> 00:02:52,016 How could he even hear them? 84 00:02:52,040 --> 00:02:53,885 Wait, is that Rick? 85 00:02:53,909 --> 00:02:56,187 Rick got invited to poker night and not me? 86 00:02:56,211 --> 00:02:58,656 Jin, you know, Rick is one of my best friends. 87 00:02:58,680 --> 00:03:00,258 Yeah, and so am I. I helped you bring down 88 00:03:00,282 --> 00:03:01,526 the Killer of Waianae. 89 00:03:01,550 --> 00:03:03,027 - That was Rick. - RICK: Yeah, eh, 90 00:03:03,051 --> 00:03:04,328 well, mostly Higgins. 91 00:03:04,352 --> 00:03:06,297 I can't believe you guys are playing poker without me. 92 00:03:06,321 --> 00:03:07,832 Dude, it was an impromptu game. 93 00:03:07,856 --> 00:03:09,901 Well, you can impromptu ask me. The night is still young. 94 00:03:09,925 --> 00:03:11,035 HIGGINS: All right. 95 00:03:11,059 --> 00:03:13,671 Jin, would you care to join us for poker night? 96 00:03:13,695 --> 00:03:15,673 Sorry, can't, but thanks for the invite. 97 00:03:15,697 --> 00:03:17,041 Then why'd you fish for an invite? 98 00:03:17,065 --> 00:03:19,043 'Cause I just like the warm feeling of being welcome. 99 00:03:19,067 --> 00:03:20,912 Anyway, I'm calling to refer a client to you guys. 100 00:03:20,936 --> 00:03:23,214 Oh, really? Okay. 101 00:03:23,238 --> 00:03:24,515 Yeah, it's a really important case, 102 00:03:24,539 --> 00:03:26,183 but I can't really talk about it on the phone. 103 00:03:26,207 --> 00:03:28,686 Well, I'll come see you in person if it's for a client. 104 00:03:28,710 --> 00:03:30,354 Great. But not right now. 105 00:03:30,378 --> 00:03:32,023 How about 7:00 a.m. tomorrow? 106 00:03:32,047 --> 00:03:34,125 But why wait if it's important? 107 00:03:34,149 --> 00:03:35,593 'Cause that's when visiting hours start. 108 00:03:35,617 --> 00:03:38,963 Hold on. Jin, where are you? 109 00:03:38,987 --> 00:03:40,987 I'm at my favorite resort. 110 00:03:43,458 --> 00:03:44,958 (LOCK BUZZES) 111 00:03:57,105 --> 00:03:59,183 Good to see you guys. 112 00:03:59,207 --> 00:04:01,886 It's good to see you. What's with the hand? 113 00:04:01,910 --> 00:04:03,254 You're supposed to press your hand against the glass 114 00:04:03,278 --> 00:04:04,455 where mine is. 115 00:04:04,479 --> 00:04:05,823 It's a thing. 116 00:04:05,847 --> 00:04:07,224 You've never seen a movie 117 00:04:07,248 --> 00:04:09,060 - about jail before? - I'm not doing that. 118 00:04:09,084 --> 00:04:11,262 Besides, how'd you end up back in jail? 119 00:04:11,286 --> 00:04:13,731 Oh, I don't consider it a jail. It's more of a second home. 120 00:04:13,755 --> 00:04:15,594 Are you really surprised? I mean, it's Jin. 121 00:04:15,618 --> 00:04:17,335 Yeah, but I thought he turned a corner. 122 00:04:17,359 --> 00:04:18,669 Yeah, me, too. But the problem is 123 00:04:18,693 --> 00:04:21,628 I turned four corners and I ended up right back here. 124 00:04:23,131 --> 00:04:26,744 Fine. I'm back in because I violated my parole. 125 00:04:26,768 --> 00:04:28,546 I missed a meeting with my P.O. because I was helping you 126 00:04:28,570 --> 00:04:30,648 - catch the Killer of Waianae. - No. 127 00:04:30,672 --> 00:04:32,049 You missed your meeting because you were trying 128 00:04:32,073 --> 00:04:35,186 to recover 50 grand in laundered cash. 129 00:04:35,210 --> 00:04:36,250 - Semantics. - Listen, 130 00:04:36,274 --> 00:04:37,488 we don't really have time for this. 131 00:04:37,512 --> 00:04:38,756 And who is your friend? 132 00:04:38,780 --> 00:04:39,924 This is my friend Rocky Ahn. 133 00:04:39,948 --> 00:04:41,626 Rocky Ahn, this is 134 00:04:41,650 --> 00:04:43,661 Thomas Magnum and Juliet Higgins. 135 00:04:43,685 --> 00:04:45,351 Tell them what you told me. 136 00:04:46,895 --> 00:04:48,355 Okay. 137 00:04:49,090 --> 00:04:50,735 So, the highest-ranked gangbanger in here 138 00:04:50,759 --> 00:04:52,770 is this dude Tall John. 139 00:04:52,794 --> 00:04:54,071 Now, he's still a shot caller. 140 00:04:54,095 --> 00:04:55,706 Even in prison he's making moves. 141 00:04:55,730 --> 00:04:59,510 Anyway, I overheard him talking to one of his crew. 142 00:04:59,534 --> 00:05:00,778 Now, someone on the outside hired him 143 00:05:00,802 --> 00:05:02,935 to order a hit on a civilian. 144 00:05:04,039 --> 00:05:05,583 Do you know who? 145 00:05:05,607 --> 00:05:07,585 No. I didn't get a name. 146 00:05:07,609 --> 00:05:09,687 But I overheard the time and place it's supposed to go down. 147 00:05:09,711 --> 00:05:11,322 Ah, I told you this was big. 148 00:05:11,346 --> 00:05:12,590 All we have to do is go out there 149 00:05:12,614 --> 00:05:13,891 and find out who's in danger. 150 00:05:13,915 --> 00:05:15,526 Right after you guys bail me out. 151 00:05:15,550 --> 00:05:17,028 Ah. There's always an angle with this one. 152 00:05:17,052 --> 00:05:18,963 What is that supposed to mean? 153 00:05:18,987 --> 00:05:20,498 That this smells like an elaborate scheme 154 00:05:20,522 --> 00:05:22,166 for us to bail you out of jail. 155 00:05:22,190 --> 00:05:24,435 Yeah, okay, this is something that I would do, 156 00:05:24,459 --> 00:05:26,203 but Rocky is my friend, 157 00:05:26,227 --> 00:05:28,172 and I want to see this through. Trust me. 158 00:05:28,196 --> 00:05:29,807 - This is real. - He's right. 159 00:05:29,831 --> 00:05:31,976 The second I told Jin what I overheard, 160 00:05:32,000 --> 00:05:34,478 he convinced me we needed to do something. 161 00:05:34,502 --> 00:05:35,880 And that he knew just who to call. 162 00:05:35,904 --> 00:05:38,149 - What exactly did you overhear? - Yeah. 163 00:05:38,173 --> 00:05:40,885 When and where is this supposed hit going to happen? 164 00:05:40,909 --> 00:05:42,909 Go ahead, go. 165 00:05:44,479 --> 00:05:47,346 This stays between us. Yeah? 166 00:05:48,748 --> 00:05:50,828 Look, if someone's getting shot, 167 00:05:50,852 --> 00:05:52,997 we have to notify HPD. 168 00:05:53,021 --> 00:05:54,899 No, no, no, no cops. No cops. 169 00:05:54,923 --> 00:05:56,901 Cops gon-are gonna want to know where we got our info. 170 00:05:56,925 --> 00:05:59,003 I don't want anyone to know that Rocky's the source. 171 00:05:59,027 --> 00:06:00,204 I-If it gets out that I snitched 172 00:06:00,228 --> 00:06:02,073 on Tall John, I'm a dead man. 173 00:06:02,097 --> 00:06:04,208 Look, we have a trusted friend in HPD. 174 00:06:04,232 --> 00:06:05,910 He will take you out of general population, 175 00:06:05,934 --> 00:06:07,278 make sure that you're protected. 176 00:06:07,302 --> 00:06:08,379 Forget it. 177 00:06:08,403 --> 00:06:09,914 You don't know the reach the guys have in here. 178 00:06:09,938 --> 00:06:12,383 Look, I'll tell you what I know. 179 00:06:12,407 --> 00:06:14,885 But only if you promise not to tell the cops. 180 00:06:14,909 --> 00:06:17,744 They can't know under any circumstances. 181 00:06:21,609 --> 00:06:24,743 Okay. You have our word. 182 00:06:28,456 --> 00:06:29,934 All right. 183 00:06:29,958 --> 00:06:32,603 The hit's going down at noon today. 184 00:06:32,627 --> 00:06:36,171 At 125 Ko'ahana. 185 00:06:41,236 --> 00:06:42,597 That's a public park. 186 00:06:42,621 --> 00:06:44,882 That is a very big area to cover when 187 00:06:44,906 --> 00:06:46,317 we don't even know who the target is 188 00:06:46,341 --> 00:06:47,952 and all we have to go on is the time and place. 189 00:06:47,976 --> 00:06:49,887 I mean, we would have to go now. 190 00:06:49,911 --> 00:06:51,355 So you're taking the case? 191 00:06:51,379 --> 00:06:53,958 Well, seeing as how we're literally the only ones 192 00:06:53,982 --> 00:06:55,059 who can stop a killer, 193 00:06:55,083 --> 00:06:57,228 looks like we don't have a choice. 194 00:06:57,252 --> 00:07:05,256 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 195 00:07:17,272 --> 00:07:19,750 (LOCK BUZZES) 196 00:07:19,774 --> 00:07:22,620 I just want to say thanks for bailing me out, you guys. 197 00:07:22,644 --> 00:07:25,656 "You guys"? Higgy wanted to leave you locked up. 198 00:07:25,680 --> 00:07:27,358 Thanks, Magnum. 199 00:07:27,382 --> 00:07:29,426 Higgins, I was hoping we could work through 200 00:07:29,450 --> 00:07:31,128 some of the sexual tension burning between us. 201 00:07:31,152 --> 00:07:33,130 Jin, no tension. Merely disappointment. 202 00:07:33,154 --> 00:07:35,933 With you, it's an endless cycle of bad decisions and redemption. 203 00:07:35,957 --> 00:07:37,434 It's tedious. 204 00:07:37,458 --> 00:07:40,104 Oh, that's right. I'm in redemption mode. 205 00:07:40,128 --> 00:07:42,606 I'm ready to help. Speaking of, since I brought you this case, 206 00:07:42,630 --> 00:07:44,108 and there's only the three of us, 207 00:07:44,132 --> 00:07:46,265 can we please use the Range Rover? 208 00:07:47,302 --> 00:07:49,368 Sorry, it's in the shop. 209 00:07:51,925 --> 00:07:53,091 (CAR DOORS CLOSE) 210 00:07:58,780 --> 00:08:01,314 (GROANING) 211 00:08:02,784 --> 00:08:04,295 Looks like the barbecue's the only thing 212 00:08:04,319 --> 00:08:05,496 going on in the park. 213 00:08:05,520 --> 00:08:06,664 That's right. 214 00:08:06,688 --> 00:08:08,132 Someone there could be our target. 215 00:08:08,156 --> 00:08:09,700 What do we do now? Stake it out from here? 216 00:08:09,724 --> 00:08:11,435 No, we have to identify the hit man. 217 00:08:11,459 --> 00:08:13,604 Best chance of doing that's on foot. We actually got to be 218 00:08:13,628 --> 00:08:16,040 - up close and at the barbecue. - Nice. 219 00:08:16,064 --> 00:08:17,508 I haven't eaten since yesterday. 220 00:08:17,532 --> 00:08:19,043 The only problem is we have no idea 221 00:08:19,067 --> 00:08:21,212 - who we're looking for. - Not exactly. 222 00:08:21,236 --> 00:08:23,614 We're looking for someone who seems out of place. 223 00:08:23,638 --> 00:08:27,051 Likely on their own. Someone who seems distracted. 224 00:08:27,075 --> 00:08:28,786 Somebody who's not eating or mingling 225 00:08:28,810 --> 00:08:29,987 and most likely wearing layers 226 00:08:30,011 --> 00:08:31,322 to conceal a weapon. 227 00:08:31,346 --> 00:08:33,324 You guys just basically described all my friends. 228 00:08:33,348 --> 00:08:35,593 Okay, so Rocky said that this was gonna happen at noon, right? 229 00:08:35,617 --> 00:08:37,361 - That's right. - That gives us less than 15 minutes 230 00:08:37,385 --> 00:08:39,163 to identify and neutralize any threat. 231 00:08:39,187 --> 00:08:40,497 I love it when she talks like that. 232 00:08:40,521 --> 00:08:42,366 - She's like an action hero. - Okay, let's move. 233 00:08:42,390 --> 00:08:45,569 ♪ Plant me a koa tree ♪ 234 00:08:45,593 --> 00:08:49,540 ♪ Don't you cry for me ♪ 235 00:08:49,564 --> 00:08:51,242 ♪ Plant me a koa tree... ♪ 236 00:08:51,266 --> 00:08:52,476 Hey. 237 00:08:52,500 --> 00:08:53,866 - Hello. - Hi. 238 00:08:54,903 --> 00:08:57,781 Um, cranberry soda, please. 239 00:08:57,805 --> 00:08:59,550 - You got it, miss. - Thank you. 240 00:08:59,574 --> 00:09:02,553 ♪ You touched all the people with your music... ♪ 241 00:09:02,577 --> 00:09:04,755 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 242 00:09:04,779 --> 00:09:07,091 (SHUTTER CLICKS) 243 00:09:07,115 --> 00:09:10,194 So I've just arrived. Uh, has it been this mellow all day? 244 00:09:10,218 --> 00:09:12,029 (CHUCKLES) It's Hawaii, miss. 245 00:09:12,053 --> 00:09:13,564 Every day's this mellow. 246 00:09:13,588 --> 00:09:14,732 - Right. - Enjoy. 247 00:09:14,756 --> 00:09:16,247 Thanks. 248 00:09:17,492 --> 00:09:21,460 ♪ With your magical Hawaiian voice... ♪ 249 00:09:22,497 --> 00:09:24,608 Nothing so far. How about you? 250 00:09:24,632 --> 00:09:27,544 No. All I see is shiny, happy people everywhere I look. 251 00:09:27,568 --> 00:09:29,713 ♪ A koa tree, uh-huh... ♪ 252 00:09:29,737 --> 00:09:31,382 - Hmm. And Jin's working hard. - (LAUGHS) 253 00:09:31,406 --> 00:09:32,549 Yeah... 254 00:09:32,573 --> 00:09:33,784 - As ever. - JIN: Can I get your number? 255 00:09:33,808 --> 00:09:35,841 Yeah, sure. 256 00:09:37,312 --> 00:09:38,644 Jin. 257 00:09:42,884 --> 00:09:44,561 Are you working or flirting? 258 00:09:44,585 --> 00:09:46,130 Don't say both. 259 00:09:46,154 --> 00:09:47,264 It's not my fault that the hottest girl here 260 00:09:47,288 --> 00:09:48,399 gave me her number. 261 00:09:48,423 --> 00:09:49,533 You got her number? 262 00:09:49,557 --> 00:09:51,199 - Yeah. - Let me see it. 263 00:09:53,795 --> 00:09:56,079 Jin, it's fake. 264 00:09:56,564 --> 00:09:58,776 You're just jealous 'cause I got the number and not you. 265 00:09:58,800 --> 00:09:59,810 It's, like, six digits 266 00:09:59,834 --> 00:10:01,245 and one of them is the letter E. 267 00:10:01,269 --> 00:10:02,947 That's definitely a three. 268 00:10:02,971 --> 00:10:04,148 And there's only ten possibilities 269 00:10:04,172 --> 00:10:05,416 for that seventh number. 270 00:10:05,440 --> 00:10:07,151 She can tell that I'm the type of guy that lives 271 00:10:07,175 --> 00:10:08,786 - for the thrill of the chase. - Jin, tell me, 272 00:10:08,810 --> 00:10:10,521 what have you done today other than convince us 273 00:10:10,545 --> 00:10:11,789 to bail you out of jail, 274 00:10:11,813 --> 00:10:13,691 crash a party so you could talk to women 275 00:10:13,715 --> 00:10:16,593 and mooch some food off some strangers? 276 00:10:16,617 --> 00:10:18,696 What is it? 277 00:10:18,720 --> 00:10:20,197 Guy over there, under the tree. 278 00:10:20,221 --> 00:10:21,899 Dark trousers, blue jacket. 279 00:10:21,923 --> 00:10:23,367 He's carrying a weapon. Here, hold this. 280 00:10:23,391 --> 00:10:24,607 What? 281 00:10:25,360 --> 00:10:26,625 Stay here. 282 00:10:32,365 --> 00:10:34,000 Excuse me. Sir. 283 00:10:35,036 --> 00:10:36,347 - What the hell?! - You won't be needing that. 284 00:10:36,371 --> 00:10:37,707 - I will be needing that. - Why? 285 00:10:37,731 --> 00:10:39,717 It's none of your business. 286 00:10:39,741 --> 00:10:41,185 I'm a security guard at the Kohala Center. 287 00:10:41,209 --> 00:10:42,319 I'm just on break. 288 00:10:42,343 --> 00:10:43,342 Let me see some ID. 289 00:10:47,181 --> 00:10:48,614 Now, your turn. Who the hell are you? 290 00:10:50,852 --> 00:10:52,229 - He checks out. - (VEHICLE APPROACHING) 291 00:10:52,253 --> 00:10:53,497 - Sorry. - (TIRES SCREECH) 292 00:10:53,521 --> 00:10:56,455 - (GUNSHOTS) - (SHRIEKING) 293 00:11:03,798 --> 00:11:05,197 (GRUNTING) 294 00:11:10,171 --> 00:11:11,648 I don't want to die. 295 00:11:11,672 --> 00:11:13,017 You're not going to, okay? 296 00:11:13,041 --> 00:11:14,818 Stay with me. 297 00:11:15,608 --> 00:11:16,774 Call 911. 298 00:14:59,867 --> 00:15:01,845 - (SIREN CHIRPS) - (INDISTINCT RADIO CHATTER) 299 00:11:20,526 --> 00:11:21,803 (SIREN WAILING) 300 00:11:25,146 --> 00:11:27,091 Bartender, Ko Chua, is being rushed 301 00:11:27,115 --> 00:11:28,793 to the hospital in serious condition. 302 00:11:28,817 --> 00:11:30,328 We're just trying to piece together what happened. 303 00:11:30,352 --> 00:11:31,729 First question: 304 00:11:31,753 --> 00:11:33,553 what were you all doing here in the first place? 305 00:11:34,756 --> 00:11:37,635 A client told us something might go down today. 306 00:11:37,659 --> 00:11:39,512 And you didn't think to tell us? 307 00:11:39,536 --> 00:11:41,203 Well, we didn't have anything concrete. 308 00:11:41,227 --> 00:11:43,151 Plus, our client made us promise not 309 00:11:43,175 --> 00:11:44,941 - to tell you guys. - And who's this client? 310 00:11:44,965 --> 00:11:46,990 Someone confidential who needs to be protected. 311 00:11:47,014 --> 00:11:48,520 Well, I already know if your client didn't want you 312 00:11:48,520 --> 00:11:49,898 to talk to the cops, he's likely a criminal. 313 00:11:49,922 --> 00:11:51,733 JIN: Not necessarily. A lot of people 314 00:11:51,757 --> 00:11:53,601 - don't like talking to the cops. - Yeah. 315 00:11:53,625 --> 00:11:55,170 But since you're here, you must have some connection 316 00:11:55,194 --> 00:11:57,060 to them, which supports the theory that he's shady. 317 00:11:57,084 --> 00:11:58,540 Okay, first of all, that's offensive. 318 00:11:58,564 --> 00:11:59,808 And second of all, shouldn't we be 319 00:11:59,832 --> 00:12:01,042 focusing on what we do know? 320 00:12:01,066 --> 00:12:03,244 HIGGINS: He's right. And Jin actually did get 321 00:12:03,268 --> 00:12:04,334 a good look at the shooter. 322 00:12:07,012 --> 00:12:09,891 - That's helpful. - Detective Katsumoto? 323 00:12:10,380 --> 00:12:12,109 Don't slip away, Jin. I'll be right back. 324 00:12:15,318 --> 00:12:16,391 We need to find that girl 325 00:12:16,415 --> 00:12:17,859 that gave you that fake phone number. 326 00:12:17,883 --> 00:12:18,927 I told you it wasn't fake. 327 00:12:18,951 --> 00:12:20,128 It's called gamesmanship. 328 00:12:20,152 --> 00:12:22,104 Jin, we don't care whether it was real or fake. 329 00:12:22,128 --> 00:12:23,646 We're just saying that she was obsessed 330 00:12:23,670 --> 00:12:25,300 with videos and selfies, she might have recorded 331 00:12:25,324 --> 00:12:26,501 something that could be useful. 332 00:12:26,525 --> 00:12:28,258 Okay, I'm on it. 333 00:12:30,796 --> 00:12:32,476 What are you thinking? 334 00:12:32,477 --> 00:12:34,288 Whether we did the right thing not telling Katsumoto. 335 00:12:34,312 --> 00:12:35,656 I made a promise to Rocky. 336 00:12:35,680 --> 00:12:37,258 Yes, but now we're the only two people 337 00:12:37,282 --> 00:12:39,427 who are aware of vital clues in this case. 338 00:12:39,451 --> 00:12:40,883 That's why we need to see it through. 339 00:12:45,323 --> 00:12:47,068 Are you sure we should be teaming up 340 00:12:47,092 --> 00:12:48,169 with a criminal in this? 341 00:12:48,585 --> 00:12:49,770 Criminal? 342 00:12:49,794 --> 00:12:51,839 - You're talking about Jin? - Well... 343 00:12:51,863 --> 00:12:53,441 Worked cases with him before, he's fine. 344 00:12:53,465 --> 00:12:54,642 Yeah, but since then, 345 00:12:54,666 --> 00:12:56,677 he has repeatedly made some 346 00:12:56,701 --> 00:12:57,945 very bad decisions. 347 00:12:57,969 --> 00:12:59,213 Jin's a good guy, all right? 348 00:12:59,237 --> 00:13:02,083 He just gives in to temptation once in a while. 349 00:13:02,107 --> 00:13:03,551 I think you're being too judgmental. 350 00:13:03,575 --> 00:13:05,119 I think you're being too naive. 351 00:13:05,143 --> 00:13:08,255 Maybe, but I genuinely think he's trying to change. 352 00:13:08,279 --> 00:13:10,324 Leopards don't change their spots, Thomas. 353 00:13:10,348 --> 00:13:12,460 I know this from experience. 354 00:13:12,484 --> 00:13:15,763 Yeah, well, I don't think we should be giving up on him. 355 00:13:15,787 --> 00:13:18,187 JIN: Magnum. Higgins. 356 00:13:21,459 --> 00:13:23,104 You gave that guy your number? 357 00:13:23,128 --> 00:13:24,638 Oh, it was a fake. 358 00:13:24,662 --> 00:13:26,273 I just had to get out of there. 359 00:13:26,297 --> 00:13:28,042 WOMAN 1: You're terrible. 360 00:13:28,066 --> 00:13:29,610 WOMAN 2: I'm hungry, though. Let's go get some food. 361 00:13:29,634 --> 00:13:31,812 You're really committing to the bit. 362 00:13:31,836 --> 00:13:33,990 I respect the game. Boop. 363 00:13:34,014 --> 00:13:35,850 WOMAN 2: Oh, it all looks so good. What do we have? 364 00:13:35,874 --> 00:13:38,853 We have kalua pig, laulau, 365 00:13:38,877 --> 00:13:40,955 sweet potato... 366 00:13:40,979 --> 00:13:42,490 (GUNSHOTS) 367 00:13:42,514 --> 00:13:43,524 There it is. 368 00:13:43,548 --> 00:13:45,059 You can't see anything. 369 00:13:45,083 --> 00:13:46,127 There's no shot of the Mustang. 370 00:13:46,151 --> 00:13:47,561 Wait, go back to before the shooting. 371 00:13:47,585 --> 00:13:49,363 Right there. 372 00:13:49,387 --> 00:13:51,732 You see, the caterer reacts before anybody else does. 373 00:13:51,756 --> 00:13:53,567 And she runs away before shots are fired. 374 00:13:53,591 --> 00:13:55,369 She must've recognized the car. 375 00:13:55,393 --> 00:13:57,738 Um, knowing that whoever was inside posed a threat. 376 00:13:57,762 --> 00:14:00,257 Yeah, and she hasn't returned even though it's safe. 377 00:14:00,281 --> 00:14:02,543 That might mean that the caterer was the real target. 378 00:14:02,567 --> 00:14:05,413 Maybe Ko was just an innocent bystander. 379 00:14:05,437 --> 00:14:07,515 - What do you got? - Okay, we think 380 00:14:07,539 --> 00:14:10,173 that this caterer was the real target. 381 00:14:11,443 --> 00:14:12,753 We don't know who she is. 382 00:14:12,777 --> 00:14:14,889 Ana Chua. She's Ko's sister. 383 00:14:14,913 --> 00:14:16,390 The host of the barbecue said he hired them 384 00:14:16,414 --> 00:14:17,591 from the same catering company. 385 00:14:17,615 --> 00:14:19,265 Well, if Ana was the real target, 386 00:14:19,289 --> 00:14:21,195 then doesn't it mean that she could still be under threat? 387 00:14:21,219 --> 00:14:23,030 Yeah, we got to find her. Maybe she went to see Ko 388 00:14:23,054 --> 00:14:24,265 at the hospital. She might be there. 389 00:14:24,289 --> 00:14:25,566 We also need to find the hit man. 390 00:14:25,590 --> 00:14:27,501 Jin, you're coming to HPD, help me ID him. 391 00:14:27,525 --> 00:14:29,737 Okay. Cool. 392 00:14:29,761 --> 00:14:31,338 Let me just spitball a little bit here. 393 00:14:31,362 --> 00:14:33,441 What if Magnum and I go to the hospital 394 00:14:33,465 --> 00:14:35,009 and Higgins can go to HPD? 395 00:14:35,033 --> 00:14:36,777 Or Higgins and I can go to the hospital 396 00:14:36,801 --> 00:14:38,345 and Magnum go to HPD? 397 00:14:38,369 --> 00:14:40,247 Negative. We spoke to everyone here. 398 00:14:40,271 --> 00:14:41,615 You're the only one who got a good look at him. 399 00:14:41,639 --> 00:14:43,017 You're with me, let's go. 400 00:14:43,041 --> 00:14:44,418 There you are. 401 00:14:44,442 --> 00:14:45,908 Have fun. 402 00:14:57,048 --> 00:14:58,681 Good to see you again. 403 00:15:03,628 --> 00:15:05,239 You haven't started going through the book yet. 404 00:15:05,263 --> 00:15:06,574 I can't. 405 00:15:06,598 --> 00:15:08,097 Everybody's looking at me. 406 00:15:09,667 --> 00:15:11,145 Of course they are. 407 00:15:11,169 --> 00:15:12,435 They know you. 408 00:15:13,980 --> 00:15:15,416 So they're making sure 409 00:15:15,440 --> 00:15:17,233 you're not stealing anything off my desk. 410 00:15:18,248 --> 00:15:20,082 Come on, get to it. We're wasting time. 411 00:15:33,324 --> 00:15:35,002 Hey, this is my buddy Jace. 412 00:15:35,026 --> 00:15:36,937 I haven't seen him in so long. 413 00:15:36,961 --> 00:15:38,606 Wonder if he's still running scams. 414 00:15:38,630 --> 00:15:40,129 He had such a gift. 415 00:15:43,821 --> 00:15:45,532 Tommy G, the shoplifter. 416 00:15:45,557 --> 00:15:47,569 What happened to all his hair? 417 00:15:47,594 --> 00:15:48,904 He should steal some Propecia. 418 00:15:48,973 --> 00:15:50,006 (CHUCKLES) 419 00:15:56,447 --> 00:15:58,192 Oh, my God. 420 00:15:58,216 --> 00:16:00,361 This one's mine. 421 00:16:00,860 --> 00:16:02,496 Double chin. 422 00:16:02,520 --> 00:16:05,499 Hey, can retake this photo, but from a different angle? 423 00:16:05,523 --> 00:16:06,600 My good side? 424 00:16:06,624 --> 00:16:07,935 Not a chance. 425 00:16:07,959 --> 00:16:09,336 Why not, I mean... 426 00:16:09,360 --> 00:16:10,971 Some of these photos get leaked on the Internet. 427 00:16:10,995 --> 00:16:13,663 That one guy got a modeling contract. 428 00:16:19,671 --> 00:16:20,814 Oh, my God. 429 00:16:20,838 --> 00:16:21,849 That's him. 430 00:16:21,873 --> 00:16:22,883 Who, another buddy? 431 00:16:22,907 --> 00:16:24,151 No, man, the shooter. 432 00:16:24,175 --> 00:16:25,174 That's him. 433 00:16:29,673 --> 00:16:30,624 This way. 434 00:16:30,648 --> 00:16:32,281 - Thank you. - Thanks. 435 00:16:35,019 --> 00:16:36,697 Hello. 436 00:16:36,721 --> 00:16:37,998 Hi. 437 00:16:38,022 --> 00:16:39,466 My name is Thomas Magnum. 438 00:16:39,490 --> 00:16:40,834 This is Juliet Higgins. 439 00:16:40,858 --> 00:16:42,536 We're private investigators. 440 00:16:42,560 --> 00:16:45,652 Hi, uh, I'm Ko's Uncle Kinny. 441 00:16:45,676 --> 00:16:46,974 We're really sorry about what happened. 442 00:16:46,998 --> 00:16:47,975 Uh, how is he doing? 443 00:16:48,658 --> 00:16:50,344 He's been out the whole time. 444 00:16:50,368 --> 00:16:51,745 Nurse says he'll be okay. 445 00:16:51,769 --> 00:16:53,147 Just needs to rest up a little bit. 446 00:16:53,171 --> 00:16:54,615 That's great to hear. 447 00:16:54,639 --> 00:16:56,250 Has Ana been here? 448 00:16:56,274 --> 00:16:58,786 No. Uh, I'm surprised she hasn't come by yet. 449 00:16:58,810 --> 00:16:59,987 Do you happen to know if she's been 450 00:17:00,011 --> 00:17:01,522 in any kind of trouble recently? 451 00:17:01,546 --> 00:17:03,591 (SIGHS) Is that what this is all about? 452 00:17:03,615 --> 00:17:07,194 We can't say for sure, but we're trying to find out. 453 00:17:07,218 --> 00:17:08,662 (PHONE RINGS) 454 00:17:08,686 --> 00:17:10,331 That's Jin. 455 00:17:10,355 --> 00:17:12,688 Excuse us for a second. 456 00:17:13,925 --> 00:17:15,169 Hey, what's up? 457 00:17:15,193 --> 00:17:16,837 Magnum, we ID'd the shooter. 458 00:17:16,861 --> 00:17:18,606 His name is Trevor Bates. 459 00:17:18,630 --> 00:17:20,708 Katsumoto says he has a long rap sheet. 460 00:17:20,732 --> 00:17:22,176 We're texting you the photo now. 461 00:17:22,200 --> 00:17:23,744 Got it. 462 00:17:23,768 --> 00:17:26,380 Katsumoto's looking into any known associates. 463 00:17:26,404 --> 00:17:27,881 - Oh, my God. - What? 464 00:17:27,905 --> 00:17:29,005 HIGGINS: He's here in the room. 465 00:17:30,308 --> 00:17:31,674 (ELEVATOR BELL DINGS) 466 00:17:32,710 --> 00:17:34,377 Elevator. 467 00:17:41,819 --> 00:17:43,297 Stairs. 468 00:17:43,321 --> 00:17:45,621 We can cut him off on the third floor. 469 00:17:55,166 --> 00:17:56,910 Must have gotten out on a different floor. 470 00:17:56,934 --> 00:17:58,144 Okay. 471 00:18:05,977 --> 00:18:07,276 (TIRES SCREECH) 472 00:18:12,784 --> 00:18:14,161 Clearly not his uncle. 473 00:18:14,185 --> 00:18:15,429 Must have been waiting for Ana to show up 474 00:18:15,453 --> 00:18:16,819 so he could finish the job. 475 00:18:20,076 --> 00:18:24,123 ♪ 476 00:18:24,147 --> 00:18:27,237 ♪ 477 00:18:27,262 --> 00:18:28,277 I have to say, 478 00:18:28,302 --> 00:18:29,902 it's nice to partner up. 479 00:18:31,308 --> 00:18:33,430 Steady, Jin, we're not partners. 480 00:18:33,454 --> 00:18:35,188 Magnum's just at the hospital with HPD 481 00:18:35,212 --> 00:18:37,078 checking the nearby security footage. 482 00:18:38,115 --> 00:18:39,625 Wait, is this the same Range Rover 483 00:18:39,649 --> 00:18:41,182 that was supposed to be in the shop? 484 00:18:42,753 --> 00:18:45,531 Uh... yes, it is, yes. 485 00:18:45,555 --> 00:18:48,401 Wow. That was a quick repair. 486 00:18:48,425 --> 00:18:50,091 Are you sure it's safe enough to drive? 487 00:18:51,461 --> 00:18:52,538 Yeah. 488 00:18:52,662 --> 00:18:53,840 Yeah, it's fine. 489 00:18:53,864 --> 00:18:56,031 Mm. I see. 490 00:19:14,651 --> 00:19:16,763 Higgins, cops, quick, hold my hand. 491 00:19:16,787 --> 00:19:17,952 Pretend we're a couple. 492 00:19:19,629 --> 00:19:22,575 They are here in case Ana returns to her apartment. 493 00:19:23,059 --> 00:19:25,237 I gave Detective Katsumoto the heads-up 494 00:19:25,262 --> 00:19:26,472 that we'd be stopping by. 495 00:19:26,496 --> 00:19:29,475 In any case, wh-what would holding hands accomplish? 496 00:19:29,499 --> 00:19:31,477 Clearly, you know nothing about the art of disguise. 497 00:19:31,501 --> 00:19:32,801 Clearly. 498 00:19:34,337 --> 00:19:35,615 Officer. 499 00:19:35,639 --> 00:19:37,550 My name is Juliet Higgins. 500 00:19:37,574 --> 00:19:38,651 Detective Katsumoto... 501 00:19:38,675 --> 00:19:40,153 Said you might be swinging by. 502 00:19:40,177 --> 00:19:42,622 Ana wasn't home. However, clear signs of forced entry. 503 00:19:42,646 --> 00:19:44,223 Could have been Uncle Kinny. 504 00:19:44,247 --> 00:19:46,626 Whoever it was left before we got here. 505 00:19:46,650 --> 00:19:48,296 Okay, thank you. 506 00:20:07,437 --> 00:20:09,782 Looks like somebody was on a tight budget. 507 00:20:09,806 --> 00:20:10,950 How do you figure? 508 00:20:10,974 --> 00:20:12,351 Ramen noodles. 509 00:20:12,375 --> 00:20:14,020 Three 12 packs, 510 00:20:14,044 --> 00:20:16,789 that's 36 meals, that's 25 cents each. 511 00:20:16,813 --> 00:20:19,692 That's actually pretty observant of you, Jin. 512 00:20:19,716 --> 00:20:21,227 Oh, I've lived off these for years. 513 00:20:21,251 --> 00:20:22,762 What, in college? 514 00:20:22,786 --> 00:20:24,931 No, I know I give off a smart vibe, 515 00:20:24,955 --> 00:20:26,321 but I didn't even graduate high school. 516 00:20:27,557 --> 00:20:28,801 You don't say? 517 00:20:28,825 --> 00:20:30,503 No, it's true. My little sisters and I 518 00:20:30,527 --> 00:20:31,971 didn't have much growing up. 519 00:20:31,995 --> 00:20:34,373 My parents weren't really around. 520 00:20:34,397 --> 00:20:37,443 Actually, that's why I started stealing. 521 00:20:37,467 --> 00:20:39,133 I wanted to give my little sisters 522 00:20:39,157 --> 00:20:40,480 enough to get by. 523 00:20:40,504 --> 00:20:42,105 They're doing great now... One's a nurse, 524 00:20:42,129 --> 00:20:43,726 the other one's a teacher. 525 00:20:44,560 --> 00:20:46,319 I always say to myself, 526 00:20:46,343 --> 00:20:48,272 I had to go down my path 527 00:20:48,296 --> 00:20:50,523 just so they wouldn't have to. 528 00:20:50,858 --> 00:20:52,191 Oh. 529 00:20:52,215 --> 00:20:55,274 Well, that might be true, Jin. 530 00:20:55,298 --> 00:20:57,897 But it sounds like they're doing pretty well now. 531 00:20:57,921 --> 00:20:59,432 Mm, I would say that you probably 532 00:20:59,456 --> 00:21:01,234 don't have to continue down this path. 533 00:21:01,258 --> 00:21:03,369 Yeah, but this is just who I am. 534 00:21:03,393 --> 00:21:04,737 It's hard to quit something when 535 00:21:04,761 --> 00:21:06,327 that's the only thing you're good at. 536 00:21:07,831 --> 00:21:08,897 Well... 537 00:21:12,802 --> 00:21:14,636 Wait a minute. 538 00:21:23,346 --> 00:21:25,158 Okay, what are you doing, 539 00:21:25,182 --> 00:21:27,360 aside from making a mess? 540 00:21:27,384 --> 00:21:29,362 People don't normally shred things 541 00:21:29,386 --> 00:21:31,497 that aren't important or confidential, right? 542 00:21:31,521 --> 00:21:33,566 Oh, there might be something here 543 00:21:33,590 --> 00:21:35,101 that's gonna help us figure out 544 00:21:35,125 --> 00:21:36,769 - what Ana's next move is. - Mm-hmm. 545 00:21:36,793 --> 00:21:38,538 But it'll take a month to put it back together. 546 00:21:38,562 --> 00:21:40,740 No, there are programs that can actually do it for you now. 547 00:21:40,764 --> 00:21:42,338 You have to photograph every single shred, 548 00:21:42,362 --> 00:21:43,898 but it's slightly less tedious 549 00:21:43,922 --> 00:21:45,778 than putting them back together manually. 550 00:21:45,802 --> 00:21:47,046 I'm sure I can enlist Kumu. 551 00:21:47,070 --> 00:21:48,080 Yeah, but aside from these shreds, 552 00:21:48,104 --> 00:21:49,282 we have nothing else to go on. 553 00:21:49,306 --> 00:21:51,050 Sadly so. 554 00:21:51,074 --> 00:21:53,886 The girl we're trying to protect is on the run, and the guy 555 00:21:53,910 --> 00:21:56,155 who ordered the hit on her is stuck in prison, 556 00:21:56,179 --> 00:21:58,279 so we can't get to him. 557 00:22:00,613 --> 00:22:02,016 Wait. 558 00:22:03,987 --> 00:22:05,765 Maybe we can. 559 00:22:05,789 --> 00:22:08,456 Why are you looking at me like I'm a piece of meat? 560 00:22:10,260 --> 00:22:11,370 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 561 00:22:11,394 --> 00:22:12,694 To your right. 562 00:22:14,764 --> 00:22:16,709 Okay, one more from this angle. 563 00:22:16,733 --> 00:22:18,732 Do we have a better lighting option than this? 564 00:22:18,756 --> 00:22:20,369 No, we're done. You got your reshoot. 565 00:22:20,393 --> 00:22:22,770 Okay, do you want me to do this or what? 566 00:22:27,911 --> 00:22:30,656 Yeah. That's the one. I'm gonna put that on Tinder. 567 00:22:30,680 --> 00:22:33,492 Okay. Photoshoot's over. 568 00:22:33,516 --> 00:22:34,927 It's time to focus, all right? 569 00:22:34,951 --> 00:22:37,885 - Your mission... - Should I choose to accept it... 570 00:22:39,189 --> 00:22:41,100 I accept it. 571 00:22:41,124 --> 00:22:42,784 Just get close to Tall John 572 00:22:42,808 --> 00:22:44,170 and do whatever it takes to find out 573 00:22:44,194 --> 00:22:45,671 who hired him and ordered the hit, okay? 574 00:22:45,695 --> 00:22:47,857 Okay. I got this. Because if you fail, 575 00:22:47,881 --> 00:22:49,497 we might just have to keep you in there. 576 00:22:50,293 --> 00:22:51,526 That's a little harsh. 577 00:22:54,437 --> 00:22:56,015 (CHUCKLES) 578 00:22:56,039 --> 00:22:57,338 He serious? 579 00:22:59,643 --> 00:23:01,354 ♪ Check yo self before you wreck yo self ♪ 580 00:23:01,378 --> 00:23:03,789 ♪ 'Cause I'm bad for your health, I come real stealth ♪ 581 00:23:03,813 --> 00:23:06,425 ♪ Dropping bombs on your moms, break car alarms ♪ 582 00:23:06,449 --> 00:23:08,594 ♪ Doing foul crime I'm that brother wit'cha Alpine ♪ 583 00:23:08,618 --> 00:23:11,931 ♪ Sold it for a six-o, always let tricks know ♪ 584 00:23:11,955 --> 00:23:13,332 ♪ And friends know we got the indo ♪ 585 00:23:13,356 --> 00:23:16,736 ♪ No I'm not a sucker sitting in a House of Pain ♪ 586 00:23:16,760 --> 00:23:18,504 ♪ And no, I'm not the butler ♪ 587 00:23:18,528 --> 00:23:20,339 ♪ Checkity-check yo self before you wreck yo self... ♪ 588 00:23:20,363 --> 00:23:22,541 (INDISTINCT CHATTER) 589 00:23:22,565 --> 00:23:26,479 Hey, why are Tall John's guys huddled around him so closely? 590 00:23:26,503 --> 00:23:28,919 Oh, that move is called the teepee. 591 00:23:28,943 --> 00:23:32,676 They're just blocking Tall John. He's got a burner phone. 592 00:23:32,700 --> 00:23:35,755 Something's about to go down. My guess it has something to do 593 00:23:35,779 --> 00:23:37,390 with the hit he ordered that went sideways. 594 00:23:37,983 --> 00:23:40,559 I have to know who he's texting. 595 00:23:40,583 --> 00:23:43,062 It's probably the guy that hired Tall John to do the hit. 596 00:23:43,086 --> 00:23:44,697 Well, there's no way to know for sure 597 00:23:44,721 --> 00:23:46,666 unless you literally had that phone. 598 00:23:46,690 --> 00:23:48,868 Yeah. That's the plan. 599 00:23:48,892 --> 00:23:50,058 What's the plan? 600 00:23:51,254 --> 00:23:53,432 JIN: Wonder Twin powers activate. 601 00:23:53,943 --> 00:23:55,943 It's go time. 602 00:24:01,391 --> 00:24:03,269 Hey, Kumu, can I ask you a serious question? 603 00:24:03,294 --> 00:24:05,010 Of course. 604 00:24:07,344 --> 00:24:08,754 (HIGH-PITCHED VOICE): Do you think I'm doing 605 00:24:08,778 --> 00:24:09,922 a really good job 606 00:24:09,946 --> 00:24:11,946 - with these decorations? - (LAUGHING) 607 00:24:13,216 --> 00:24:14,293 - (LAUGHS) - TC, 608 00:24:14,317 --> 00:24:16,162 you're absolutely killing it. 609 00:24:16,186 --> 00:24:17,330 Really, guys? 610 00:24:17,354 --> 00:24:18,586 What's wrong? 611 00:24:21,257 --> 00:24:23,141 (HIGH-PITCHED VOICE): I ask you to come here, 612 00:24:23,165 --> 00:24:24,321 help decorate the place 613 00:24:24,345 --> 00:24:26,405 for karaoke night, and all you can do is just 614 00:24:26,429 --> 00:24:27,740 sit here and goof around. 615 00:24:27,764 --> 00:24:29,742 Can't you take anything seriously? 616 00:24:29,766 --> 00:24:31,711 (PHONE DINGS) 617 00:24:31,735 --> 00:24:34,080 Looks like I'm gonna have to take a break from this. 618 00:24:34,104 --> 00:24:36,515 Magnum and Higgins need a favor. 619 00:24:36,539 --> 00:24:38,184 RICK AND TC (HIGH-PITCHED): Welcome to the club. 620 00:24:38,208 --> 00:24:40,208 (LAUGHS) Here. 621 00:24:41,244 --> 00:24:42,577 (LOCK BUZZES) 622 00:24:45,495 --> 00:24:46,593 Hi. 623 00:24:50,206 --> 00:24:52,684 (CHUCKLES) Stop with the hand, okay? I'm not doing that. 624 00:24:52,709 --> 00:24:54,709 You're gonna want to after I tell you what I got. 625 00:24:58,397 --> 00:25:00,406 Tall John's burner phone. 626 00:25:00,430 --> 00:25:02,942 - Wow. Well done, Jin. - Thanks, partner. 627 00:25:03,743 --> 00:25:05,321 Magnum? 628 00:25:06,469 --> 00:25:09,148 (SIGHS) Fine. 629 00:25:09,408 --> 00:25:10,783 I've missed you. 630 00:25:10,807 --> 00:25:12,952 - How'd you get the phone? - You're actually gonna 631 00:25:12,976 --> 00:25:14,620 ask me that knowing my profession? 632 00:25:14,997 --> 00:25:16,889 Fair enough. 633 00:25:16,913 --> 00:25:18,791 Okay, so Tall John was hired 634 00:25:18,815 --> 00:25:20,335 by a guy by the name of Bill Nash. 635 00:25:20,359 --> 00:25:22,962 Bill Nash? I've heard of him. He's a big 636 00:25:22,986 --> 00:25:24,965 real estate mogul. 637 00:25:25,789 --> 00:25:27,633 Why would a successful businessman 638 00:25:27,657 --> 00:25:30,102 hire an imprisoned gangster to take out a caterer? 639 00:25:30,126 --> 00:25:31,604 No idea. But there's always been 640 00:25:31,628 --> 00:25:33,172 this cloud of suspicion surrounding Nash. 641 00:25:33,196 --> 00:25:35,879 Rumor has it that some of his affiliations 642 00:25:35,903 --> 00:25:37,576 are with some seriously shady people. 643 00:25:37,600 --> 00:25:40,036 Obviously he's using Tall John to do his bidding. 644 00:25:40,061 --> 00:25:41,013 He was accused 645 00:25:41,037 --> 00:25:43,482 of using his shady connections to get where he is today. 646 00:25:43,506 --> 00:25:44,882 He's denied every single allegation, of course. 647 00:25:44,907 --> 00:25:45,877 (RINGTONE PLAYING) 648 00:25:45,901 --> 00:25:47,019 Oh, it's Kumu. 649 00:25:47,043 --> 00:25:50,022 - I'll text Katsumoto to fill him in. - Kumu? 650 00:25:50,046 --> 00:25:52,194 I finished uploading all the shreds. 651 00:25:52,218 --> 00:25:54,160 It's recreating the documents now. 652 00:25:54,184 --> 00:25:57,930 Guys, you know I love you, I do, I really do, and I want to help, 653 00:25:57,954 --> 00:26:00,117 okay, but if you're gonna use this table 654 00:26:00,141 --> 00:26:02,234 as your office space, we're gonna have to work out 655 00:26:02,258 --> 00:26:03,436 some kind of rental fee. 656 00:26:03,460 --> 00:26:04,770 Rental fee? Hold on, 657 00:26:04,794 --> 00:26:06,481 Starbucks doesn't charge people for using their tables 658 00:26:06,505 --> 00:26:07,873 - or their Wi-Fi. - RICK: That's because 659 00:26:07,897 --> 00:26:09,442 they have paying customers. 660 00:26:09,466 --> 00:26:10,709 At least they buy a cup of coffee. 661 00:26:10,733 --> 00:26:12,642 MAGNUM: Okay, well, put Kumu's coffee on my tab. 662 00:26:12,666 --> 00:26:15,714 No, no, a tab is something that people eventually pay. 663 00:26:15,738 --> 00:26:17,183 What you have is a 664 00:26:17,207 --> 00:26:19,640 massive unsecured building debt. 665 00:26:21,263 --> 00:26:22,474 It's done. 666 00:26:22,499 --> 00:26:24,365 I'm sending the documents now. 667 00:26:25,514 --> 00:26:28,493 Kumu, I love you. Rick, thank you for the office space. 668 00:26:28,518 --> 00:26:31,085 Yeah, well, thanks doesn't pay the bills around here, pal. 669 00:26:32,381 --> 00:26:34,960 It's a few bills, paystubs 670 00:26:34,985 --> 00:26:37,121 and statements. 671 00:26:38,428 --> 00:26:41,250 Wow, she really doesn't get paid much for as hard as she works. 672 00:26:41,275 --> 00:26:43,920 We knew this by looking at her apartment. 673 00:26:43,945 --> 00:26:45,389 Okay, this is interesting. 674 00:26:45,414 --> 00:26:47,659 On every payday, she deposits her checks and gets money out 675 00:26:47,684 --> 00:26:49,028 at the same ATM like clockwork. 676 00:26:49,053 --> 00:26:50,764 That makes sense for someone living check to check. 677 00:26:50,789 --> 00:26:53,167 Well, the thing is is today happens to be payday. 678 00:26:53,192 --> 00:26:55,720 Why would she go to that ATM now that she's fearing for her life? 679 00:26:55,745 --> 00:26:57,907 If someone's in hiding and they're low on cash, they... 680 00:26:57,932 --> 00:27:00,878 It might be the only option. It's worth a shot. 681 00:27:00,903 --> 00:27:03,649 Agreed. Okay. Come on, we'll pay your bail on the way out. 682 00:27:03,674 --> 00:27:05,451 Wait, wait, wait. You're gonna have to hold off on that. 683 00:27:05,476 --> 00:27:07,621 I've got a couple of things cooking in here. 684 00:27:07,646 --> 00:27:09,538 All right, just leave him here. I don't have time for this. 685 00:27:09,563 --> 00:27:10,916 No, wait. 686 00:27:10,941 --> 00:27:13,853 Jin, you are better and worth more 687 00:27:13,878 --> 00:27:15,856 than anything you could have cooking in here. 688 00:27:16,065 --> 00:27:19,267 Okay? We're paying your bail, you're coming with us. 689 00:27:20,303 --> 00:27:21,832 Okay. 690 00:27:31,147 --> 00:27:32,624 Okay, there's the ATM. 691 00:27:32,649 --> 00:27:35,283 History repeats itself, Ana should be here soon. 692 00:27:37,754 --> 00:27:40,909 You know, you were really quick to bail out Jin today. 693 00:27:42,202 --> 00:27:44,246 Yeah, well, I am learning that what Jin thinks 694 00:27:44,271 --> 00:27:47,239 he wants and what he actually wants are quite different. 695 00:27:54,137 --> 00:27:56,649 Okay, there she is. 696 00:27:56,673 --> 00:27:58,090 We got to approach her calmly 697 00:27:58,114 --> 00:27:59,912 because she's probably already on high alert. 698 00:28:02,645 --> 00:28:03,999 Magnum... 699 00:28:04,953 --> 00:28:06,543 That's Kinny. 700 00:28:12,254 --> 00:28:13,987 (GRUNTS) 701 00:28:19,996 --> 00:28:21,173 He's out cold. 702 00:28:21,198 --> 00:28:22,264 Where's Ana? 703 00:28:30,016 --> 00:28:33,320 ♪ 704 00:28:33,569 --> 00:28:34,880 Almost there. 705 00:28:38,158 --> 00:28:40,852 Gentle with his head. 706 00:28:40,876 --> 00:28:42,053 Okay. 707 00:28:42,077 --> 00:28:44,322 - He'll be fine. - Magnum, what are you... 708 00:28:44,346 --> 00:28:46,224 Detective Higgins, this is 709 00:28:46,248 --> 00:28:47,609 Keno and his girlfriend Lani. 710 00:28:47,633 --> 00:28:50,161 They were kind enough to help me. 711 00:28:50,185 --> 00:28:51,729 (CHUCKLES) This is my partner. 712 00:28:51,753 --> 00:28:53,190 Shoot, it's undercover cops. 713 00:28:53,214 --> 00:28:54,766 - Yeah. - Cool. 714 00:28:54,790 --> 00:28:56,501 Well, uh, thank you, guys, but I think we got it from here. 715 00:28:56,525 --> 00:28:58,262 - Thanks. - Appreciate the help. 716 00:28:59,288 --> 00:29:01,099 What? You try carrying that body. He's heavy. 717 00:29:01,124 --> 00:29:02,601 I thought you promised Detective Katsumoto 718 00:29:02,626 --> 00:29:05,172 that you would retire that stupid false badge. 719 00:29:05,197 --> 00:29:06,741 We're gonna argue over something that's already done? 720 00:29:06,766 --> 00:29:08,210 Right. Ana's gone. 721 00:29:08,235 --> 00:29:10,146 And she can't have got far, otherwise you would've seen her 722 00:29:10,171 --> 00:29:11,515 running up the street. I think she's got to be in 723 00:29:11,540 --> 00:29:14,044 - one of these two buildings. - Right. 724 00:29:15,878 --> 00:29:17,364 Divide and conquer. 725 00:29:37,599 --> 00:29:39,644 Uh, excuse me, sir. 726 00:29:39,668 --> 00:29:42,013 Does everybody need a key card to use the elevator? 727 00:29:42,037 --> 00:29:43,515 Yeah. Stairs, too. 728 00:29:43,539 --> 00:29:45,642 Okay. Much obliged. 729 00:29:53,815 --> 00:29:55,793 Now just the exterior cameras from the front 730 00:29:55,817 --> 00:29:58,351 of the building about seven minutes ago. 731 00:30:03,559 --> 00:30:05,559 I don't see anything. 732 00:30:26,682 --> 00:30:28,682 ♪ ♪ 733 00:30:49,938 --> 00:30:51,938 (CRYING) 734 00:31:05,053 --> 00:31:06,306 Ana. 735 00:31:07,689 --> 00:31:09,818 Ana, my name is Juliet Higgins. 736 00:31:09,842 --> 00:31:12,036 My partner and I, we're private investigators. 737 00:31:12,060 --> 00:31:14,107 Listen, we're here to help you. 738 00:31:14,107 --> 00:31:15,351 We're the ones that just took out that man 739 00:31:15,375 --> 00:31:17,526 who was chasing you. 740 00:31:18,145 --> 00:31:20,723 We were also at the barbecue earlier. 741 00:31:20,747 --> 00:31:22,225 Your brother Ko... 742 00:31:22,249 --> 00:31:25,528 He was shot and wounded accidentally. 743 00:31:26,737 --> 00:31:28,865 Ko was shot? Is he okay? 744 00:31:29,538 --> 00:31:32,490 He's fine. He's in recovery at the hospital. 745 00:31:33,627 --> 00:31:36,005 - Oh... - I... 746 00:31:36,029 --> 00:31:38,474 I actually met him at the barbecue today. 747 00:31:38,498 --> 00:31:41,944 He seems like a-a really, really nice guy. 748 00:31:42,509 --> 00:31:44,113 Look, we're here to help you. 749 00:31:44,137 --> 00:31:46,349 We want to get the men who are doing this, but... 750 00:31:46,722 --> 00:31:48,890 we need to understand what's going on. 751 00:31:51,143 --> 00:31:53,723 That car was following me the past few days. 752 00:31:53,747 --> 00:31:55,057 I thought I was being paranoid, 753 00:31:55,081 --> 00:31:57,193 but this morning it was parked outside my building. 754 00:31:57,217 --> 00:31:59,192 When it showed up at work, I knew someone was after me, 755 00:31:59,216 --> 00:32:00,196 so I ran. 756 00:32:00,220 --> 00:32:01,764 I-I tried calling Ko on a payphone, 757 00:32:01,788 --> 00:32:03,433 but he didn't pick up. 758 00:32:04,024 --> 00:32:06,669 I just figured he didn't recognize the number. 759 00:32:06,693 --> 00:32:08,092 It's going to be fine. 760 00:32:10,063 --> 00:32:11,246 I promise. 761 00:32:13,967 --> 00:32:16,312 I have to ask. 762 00:32:16,336 --> 00:32:18,114 Um, why didn't you call the police? 763 00:32:18,593 --> 00:32:20,116 Uh... 764 00:32:20,140 --> 00:32:22,418 Ko and I are here illegally. 765 00:32:22,442 --> 00:32:26,266 We came here two years ago and have been working catering jobs 766 00:32:26,290 --> 00:32:27,957 to try to make a life for ourselves. 767 00:32:27,981 --> 00:32:29,792 I didn't want to risk losing everything 768 00:32:29,816 --> 00:32:31,749 we have been working towards. 769 00:32:32,976 --> 00:32:34,363 I understand. 770 00:32:34,387 --> 00:32:36,332 ♪ I don't want to work ♪ 771 00:32:36,356 --> 00:32:37,834 ♪ I want to bang on the drum ♪ 772 00:32:37,858 --> 00:32:39,289 - ♪ All day ♪ - I'll just be a moment. 773 00:32:39,313 --> 00:32:40,636 I have to take this. 774 00:32:40,660 --> 00:32:42,260 - ♪ I don't want to play. ♪ - Don't worry. You're safe. 775 00:32:43,296 --> 00:32:44,996 Hi. I found her. 776 00:32:47,590 --> 00:32:49,454 Ana said that when she was prepping a dinner party 777 00:32:49,478 --> 00:32:51,623 for a wealthy lawyer named David Berger 778 00:32:51,647 --> 00:32:53,691 that she accidentally walked into the wrong room 779 00:32:53,715 --> 00:32:55,593 and saw two men having a very private meeting. 780 00:32:55,617 --> 00:32:57,896 I saw one of the men counting out a lot of money 781 00:32:57,920 --> 00:32:59,063 from an envelope. 782 00:32:59,087 --> 00:33:01,566 I apologized, but from the look on their faces, 783 00:33:01,590 --> 00:33:03,802 they were really upset that I interrupted them. 784 00:33:03,826 --> 00:33:05,219 I didn't know who they were. 785 00:33:05,243 --> 00:33:06,971 But she was able to describe them, 786 00:33:06,995 --> 00:33:09,641 and one of the men was Bill Nash. 787 00:33:09,665 --> 00:33:11,715 The real estate mogul Jin said ordered the hit. 788 00:33:11,739 --> 00:33:13,144 - Right. - And who was the other guy? 789 00:33:13,168 --> 00:33:15,313 Ryo Shizuko. He's a notorious fixer. 790 00:33:15,337 --> 00:33:17,182 Why do I know that name? 791 00:33:17,206 --> 00:33:19,603 Because he's been implicated in several crimes, 792 00:33:19,628 --> 00:33:20,838 just never been convicted. 793 00:33:20,863 --> 00:33:22,519 The authorities have been convinced for years 794 00:33:22,544 --> 00:33:24,489 that he's been doing Nash's dirty work, 795 00:33:24,513 --> 00:33:26,191 but no one's ever been able to prove the connection, 796 00:33:26,215 --> 00:33:28,072 let alone ever see them in a room together. 797 00:33:28,096 --> 00:33:30,128 Until now. I mean, 798 00:33:30,152 --> 00:33:32,548 if you saw Nash give Shizuko money... 799 00:33:32,573 --> 00:33:34,651 They certainly are going to want to quiet her. 800 00:33:34,676 --> 00:33:37,655 I mean, Nash's entire real estate empire's at stake. 801 00:33:37,680 --> 00:33:40,025 That would definitely make you a loose end, and... 802 00:33:40,050 --> 00:33:41,795 He's not gonna want to let you live. 803 00:33:41,820 --> 00:33:43,998 We've got to get you down to HPD and into protective custody. 804 00:33:44,023 --> 00:33:46,234 Yeah. Y... No. No. I can't. 805 00:33:46,259 --> 00:33:47,384 Ana. 806 00:33:47,896 --> 00:33:51,308 We have a very good friend in HPD. 807 00:33:51,333 --> 00:33:53,500 Honestly, you have to trust us on this. 808 00:34:03,085 --> 00:34:04,262 Magnum. 809 00:34:04,286 --> 00:34:05,363 The car. 810 00:34:05,793 --> 00:34:07,059 MAN: There they are. 811 00:34:07,689 --> 00:34:08,733 Oh! 812 00:34:08,757 --> 00:34:10,123 Let's go. 813 00:34:15,397 --> 00:34:16,908 There's more men? 814 00:34:16,932 --> 00:34:18,243 Tall John must have called backup. 815 00:34:18,267 --> 00:34:19,833 (ALARM WAILING) 816 00:34:21,236 --> 00:34:23,047 - That's got to be them. - What are they doing? 817 00:34:23,071 --> 00:34:24,638 Clearing the building of witnesses. Come on. 818 00:34:25,707 --> 00:34:27,888 (PHONE RINGS) 819 00:34:27,912 --> 00:34:30,154 Magnum? Where are you? 820 00:34:30,178 --> 00:34:32,390 We're with Ana at 144 Makka Street. 821 00:34:32,414 --> 00:34:34,806 The men who want her dead are armed and after us. 822 00:34:35,584 --> 00:34:36,928 How fast can you get here? 823 00:34:36,952 --> 00:34:38,529 Eight minutes. 824 00:34:38,553 --> 00:34:40,207 I don't know that we can elude them for eight minutes. 825 00:34:40,231 --> 00:34:42,400 You don't have a choice. I'm on my way. 826 00:34:42,424 --> 00:34:43,559 What are we gonna do? We're gonna stay alive 827 00:34:43,584 --> 00:34:44,699 until he gets here. 828 00:34:45,874 --> 00:34:47,585 (ALARM WAILING) 829 00:34:47,609 --> 00:34:49,220 (INDISTINCT CHATTER) 830 00:34:50,683 --> 00:34:52,261 Hey, watch it. 831 00:34:52,286 --> 00:34:53,451 I'm so sorry. 832 00:34:55,135 --> 00:34:57,160 Nice to see Jin is rubbing off on you. 833 00:34:57,185 --> 00:34:59,630 This accesses both the elevators and the stairs. 834 00:35:00,172 --> 00:35:03,017 Could be a bad idea. They take over the building, they 835 00:35:03,042 --> 00:35:04,875 could shut down the elevators. We'd be trapped in there. 836 00:35:04,900 --> 00:35:06,900 Right. Stairs it is. 837 00:35:21,895 --> 00:35:24,105 You, cover the entrance. 838 00:35:24,130 --> 00:35:26,775 You two, you go floor to floor until you find the girl. 839 00:35:26,800 --> 00:35:27,877 Copy. Come on. 840 00:35:27,902 --> 00:35:29,110 You're with me. 841 00:35:52,392 --> 00:35:54,249 Still seven minutes until Katsumoto gets here. 842 00:35:54,274 --> 00:35:56,104 He said he was eight minutes out. It's only been one minute? 843 00:35:56,129 --> 00:35:58,541 Yes. That's how mathematics works. 844 00:35:58,565 --> 00:35:59,630 Oh... (GRUNTING) 845 00:36:06,906 --> 00:36:09,182 There were five of them including Kinny. 846 00:36:09,206 --> 00:36:10,350 There's four of them left. 847 00:36:10,375 --> 00:36:12,154 Oh, you did that without using your fingers, Magnum. 848 00:36:12,178 --> 00:36:14,390 - Well done. - They're coming up. 849 00:36:14,414 --> 00:36:16,692 - Okay... - I have an idea. 850 00:36:16,716 --> 00:36:18,015 Follow me. 851 00:36:28,654 --> 00:36:31,521 Well, there's not much in here that can defend against a gun. 852 00:36:51,244 --> 00:36:53,122 Magnum, that ladder only extends 20 feet. 853 00:36:53,147 --> 00:36:54,591 The other side is too far. 854 00:36:54,616 --> 00:36:56,727 No, it's not. I just did an ocular distance survey. 855 00:36:56,752 --> 00:36:57,851 I think it's fine. 856 00:37:15,308 --> 00:37:16,418 Right. 857 00:37:16,442 --> 00:37:18,431 And thus concludes today's mathematics lesson. 858 00:37:18,455 --> 00:37:20,108 They probably heard that. Let's get out of here. 859 00:37:20,132 --> 00:37:21,479 Come on. 860 00:37:23,437 --> 00:37:24,903 (ALARM WAILING) 861 00:37:26,272 --> 00:37:28,272 (WHISPERS): Go back. 862 00:37:30,029 --> 00:37:31,840 They're already on this floor. We're running out of time. 863 00:37:31,865 --> 00:37:33,865 I have a plan. Well, it's actually your plan. 864 00:37:40,699 --> 00:37:42,165 Go, go, go. 865 00:37:47,006 --> 00:37:48,124 Oh! 866 00:37:49,375 --> 00:37:50,745 They know where we are now. 867 00:37:50,770 --> 00:37:52,921 Won't they just be waiting for us when we get off? 868 00:37:56,983 --> 00:37:58,227 (ALARM RINGING) 869 00:37:58,251 --> 00:38:02,097 The idea isn't to escape, it's just to survive. 870 00:38:02,121 --> 00:38:03,762 For the next three minutes, at least. 871 00:38:03,786 --> 00:38:05,226 - But we're trapped. - Exactly. 872 00:38:05,250 --> 00:38:07,602 Stopping the elevator creates a makeshift safe room. 873 00:38:08,328 --> 00:38:10,979 KINNY (OVER SPEAKER): Just give us the girl and We'll let you go. 874 00:38:10,980 --> 00:38:12,991 Uh, y-yeah, that's-that's a great idea, 875 00:38:13,015 --> 00:38:15,427 but just give us a minute so we can put our heads together 876 00:38:15,451 --> 00:38:16,595 and think about this. 877 00:38:16,619 --> 00:38:18,207 Don't be stupid. 878 00:38:18,231 --> 00:38:20,615 We'll bypass the emergency stop in no time. 879 00:38:21,423 --> 00:38:23,067 Okay. 880 00:38:23,092 --> 00:38:25,037 - All right, you can have the girl... - (QUIETLY): What? 881 00:38:25,720 --> 00:38:28,140 ...but just, w-we need something in return. 882 00:38:28,164 --> 00:38:31,209 You're in no position to negotiate a list of demands. 883 00:38:31,233 --> 00:38:33,812 No, t-this isn't a list. We just want one thing. 884 00:38:33,836 --> 00:38:35,113 What? 885 00:38:35,137 --> 00:38:38,049 A-A quarter. Okay? 25 cents. 886 00:38:39,041 --> 00:38:40,152 Not just any one. 887 00:38:40,176 --> 00:38:43,655 A 1932 Denver-minted Washington quarter. 888 00:38:43,679 --> 00:38:45,974 If you can get that for us... 889 00:38:46,415 --> 00:38:48,015 you can have the girl. 890 00:38:52,074 --> 00:38:54,107 - Deal's off. - (THUDDING, WHIRRING) 891 00:38:56,525 --> 00:38:57,569 What's going on? 892 00:38:57,593 --> 00:38:59,704 They've bypassed the emergency stop. 893 00:38:59,728 --> 00:39:02,407 ANA: I thought you said this was a safe room. 894 00:39:02,431 --> 00:39:03,530 What's the plan now? 895 00:39:07,870 --> 00:39:09,205 Just stay back. Get behind me. 896 00:39:11,407 --> 00:39:12,684 (ELEVATOR CHIMES) 897 00:39:12,708 --> 00:39:14,708 (GUNSHOTS) 898 00:39:29,077 --> 00:39:30,877 You're welcome. 899 00:39:32,695 --> 00:39:34,372 That was more than eight minutes. 900 00:39:34,396 --> 00:39:35,483 No, it wasn't. 901 00:39:35,507 --> 00:39:36,975 Don't worry. Magnum's just 902 00:39:36,999 --> 00:39:38,043 terrible with numbers. 903 00:39:38,067 --> 00:39:40,067 It's okay. You're safe. Come on. 904 00:39:48,043 --> 00:39:49,910 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.) 905 00:39:57,486 --> 00:39:59,864 Thank you for keeping her safe. 906 00:39:59,888 --> 00:40:01,888 You're very welcome. 907 00:40:04,727 --> 00:40:06,093 A minute? 908 00:40:08,364 --> 00:40:10,967 We've got Bill Nash and Ryo Shizuko in custody. 909 00:40:10,991 --> 00:40:13,017 Turns out the payout that Ana witnessed 910 00:40:13,041 --> 00:40:15,614 was for Shizuko to deal with some locals 911 00:40:15,638 --> 00:40:17,749 who were in the way of a big real estate deal for Nash. 912 00:40:17,773 --> 00:40:20,151 So getting Tall John's burner phone actually helped. 913 00:40:20,175 --> 00:40:22,487 It was crucial in corroborating Ana's eyewitness account. 914 00:40:22,511 --> 00:40:24,389 Jin did well. 915 00:40:24,413 --> 00:40:25,557 Hate to admit it, 916 00:40:25,581 --> 00:40:26,691 but he really did. 917 00:40:26,715 --> 00:40:28,015 You guys weren't bad, either. 918 00:40:31,375 --> 00:40:33,331 So now do you think Jin's changed? 919 00:40:33,355 --> 00:40:37,168 Let's just say I'm a little less skeptical 920 00:40:37,192 --> 00:40:39,638 and a little more hopeful. 921 00:40:39,662 --> 00:40:41,261 (SOFT CHUCKLE) 922 00:40:49,505 --> 00:40:51,505 - ♪ ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 923 00:40:54,443 --> 00:40:57,756 ♪ You got to know when to hold 'em ♪ 924 00:40:57,780 --> 00:41:00,859 ♪ Know when to fold 'em ♪ 925 00:41:00,883 --> 00:41:03,928 ♪ Know when to walk away ♪ 926 00:41:03,952 --> 00:41:06,364 - ♪ And know when to run ♪ - She got the words right. 927 00:41:06,388 --> 00:41:08,433 - Yeah! - ♪ You never count your money ♪ 928 00:41:08,457 --> 00:41:11,436 - Well done, Higgy. - ♪ When you're sittin' at the table ♪ 929 00:41:11,460 --> 00:41:14,339 - Yeah! - ♪ There'll be time enough for countin' ♪ 930 00:41:14,363 --> 00:41:16,875 ♪ When the dealin's done. ♪ 931 00:41:16,899 --> 00:41:18,543 (CHEERING) 932 00:41:18,567 --> 00:41:20,478 Ah, I will be here all week. 933 00:41:20,502 --> 00:41:23,048 Yeah! 934 00:41:23,072 --> 00:41:25,016 Beer's on me. 935 00:41:25,040 --> 00:41:26,484 Well, actually, on you, 936 00:41:26,508 --> 00:41:28,787 because I bought these with my poker winnings. 937 00:41:28,811 --> 00:41:30,143 Mm-hmm. 938 00:41:31,180 --> 00:41:32,524 - Here you go. - Thank you. 939 00:41:32,548 --> 00:41:34,959 JIN: No, thank you. By the way, 940 00:41:34,983 --> 00:41:37,497 I totally knew you were lying about the Range Rover. 941 00:41:37,521 --> 00:41:40,311 Ah, well. I guess you can't con a con man. 942 00:41:40,335 --> 00:41:42,167 You're also wrong about one thing. 943 00:41:42,191 --> 00:41:43,368 And what's that? 944 00:41:43,392 --> 00:41:45,459 We have chemistry. We make great partners. 945 00:41:46,495 --> 00:41:48,573 Agreed. 946 00:41:48,597 --> 00:41:50,408 If you want to drop the dead weight, hit me up. 947 00:41:50,432 --> 00:41:53,667 (BOTH LAUGH) Okay. Duly noted. Thanks. 948 00:41:54,703 --> 00:41:55,814 TC: Yo, get up here. 949 00:41:55,838 --> 00:41:57,849 It's a good one. 950 00:41:57,873 --> 00:42:00,240 ♪ ♪ 951 00:42:02,878 --> 00:42:06,358 ♪ At first I was afraid, I was petrified ♪ 952 00:42:06,382 --> 00:42:08,526 ♪ Kept thinkin' I could never live ♪ 953 00:42:08,550 --> 00:42:10,528 ♪ Without you by my side ♪ 954 00:42:10,552 --> 00:42:12,597 ♪ But then I spent so many nights ♪ 955 00:42:12,621 --> 00:42:15,066 ♪ Thinking how you did me wrong ♪ 956 00:42:15,090 --> 00:42:17,902 ♪ And I grew strong, and I learned how to get along ♪ 957 00:42:17,926 --> 00:42:19,838 ♪ And so you're back ♪ 958 00:42:19,862 --> 00:42:22,273 ♪ From outer space ♪ 959 00:42:22,297 --> 00:42:24,876 ♪ I just walked in to find you here ♪ 960 00:42:24,900 --> 00:42:26,911 ♪ With that sad look upon your face ♪ 961 00:42:26,935 --> 00:42:28,713 ♪ I should have changed that stupid lock ♪ 962 00:42:28,737 --> 00:42:30,915 ♪ I should have made you leave your keys ♪ 963 00:42:30,939 --> 00:42:32,951 ♪ If I'd have known for just one second ♪ 964 00:42:32,975 --> 00:42:34,753 ♪ You'd be back to bother me ♪ 965 00:42:34,777 --> 00:42:38,289 ♪ Go on now, go, walk out the door ♪ 966 00:42:38,313 --> 00:42:41,025 ♪ Just turn around now ♪ 967 00:42:41,049 --> 00:42:43,561 ♪ 'Cause you're not welcome anymore ♪ 968 00:42:43,585 --> 00:42:47,065 ♪ Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye? ♪ 969 00:42:47,089 --> 00:42:48,733 ♪ You think I'd crumble? ♪ 970 00:42:48,757 --> 00:42:50,935 ♪ Did you think I'd lay down and die? ♪ 971 00:42:50,959 --> 00:42:51,970 ♪ Oh, no, not I ♪ 972 00:42:51,994 --> 00:42:54,238 ♪ I will survive. ♪