1 00:00:01,693 --> 00:00:05,028 ♪ Hey, hey ♪ 2 00:00:06,398 --> 00:00:07,597 ♪ Hey ♪ 3 00:00:10,035 --> 00:00:12,013 ♪ Hey, soul sister ♪ 4 00:00:12,037 --> 00:00:17,185 ♪ Ain't that Mr. Mister on the radio, stereo ♪ 5 00:00:17,209 --> 00:00:19,520 ♪ The way you move ain't fair, you know ♪ 6 00:00:19,544 --> 00:00:21,889 ♪ Hey, soul sister ♪ 7 00:00:21,913 --> 00:00:25,882 ♪ I don't want to miss a single thing you do ♪ 8 00:00:29,054 --> 00:00:30,198 ♪ Tonight... ♪ 9 00:00:30,222 --> 00:00:32,900 MAGNUM: I still can't believe Pat Monahan's gonna play here tonight. 10 00:00:32,924 --> 00:00:34,202 How'd you even make that happen? 11 00:00:34,226 --> 00:00:35,903 Oh, it was nothing. I saw him on the beach, 12 00:00:35,927 --> 00:00:37,805 we started talking, and he agreed to play. 13 00:00:37,829 --> 00:00:41,142 Agreed? The man had no choice. 14 00:00:41,166 --> 00:00:42,710 You followed him for, like, two miles. 15 00:00:42,734 --> 00:00:44,379 Hold on... you stalked him? 16 00:00:44,403 --> 00:00:47,081 No, I did not stalk him. There was no stalking involved. 17 00:00:47,105 --> 00:00:48,650 Simply saw him on the beach, 18 00:00:48,674 --> 00:00:50,051 thought I recognized him, 19 00:00:50,075 --> 00:00:51,886 so I followed him for a while just to be sure. 20 00:00:51,910 --> 00:00:53,488 Kind of sounds like stalking. 21 00:00:53,512 --> 00:00:55,945 ♪ Do ♪ 22 00:00:57,449 --> 00:00:58,960 ♪ Tonight. ♪ 23 00:00:58,984 --> 00:01:00,762 (APPLAUSE) 24 00:01:00,786 --> 00:01:02,397 RICK: Wow. 25 00:01:02,421 --> 00:01:03,665 Wow, that was awesome. 26 00:01:03,689 --> 00:01:04,732 Thanks. 27 00:01:04,756 --> 00:01:06,234 No, man, thank you. 28 00:01:06,258 --> 00:01:08,236 But it's just a rehearsal. Really, I mean, 29 00:01:08,260 --> 00:01:09,492 uh... that was incredible. It was awesome. 30 00:01:10,529 --> 00:01:12,740 You mind if we play a new song tonight? 31 00:01:12,764 --> 00:01:14,742 Train, playing a new song here, 32 00:01:14,766 --> 00:01:17,245 at my place, debuting a new song? 33 00:01:17,269 --> 00:01:18,613 No, I, no, I don't mind. 34 00:01:18,637 --> 00:01:20,606 Great. 35 00:01:21,050 --> 00:01:22,617 La Mariana will be the talk of the Island. 36 00:01:22,641 --> 00:01:23,785 TC: Oh, man. 37 00:01:23,809 --> 00:01:25,119 I got to break out. 38 00:01:25,143 --> 00:01:27,121 Told Shammy I'd give him a ride to his vet support group. 39 00:01:27,145 --> 00:01:28,756 - I'll walk you out. - See you guys later. 40 00:01:28,780 --> 00:01:30,124 And our client's here. 41 00:01:30,148 --> 00:01:32,760 Hi. Lani? 42 00:01:32,784 --> 00:01:35,596 Mr. Magnum, thank you for meeting me on such short notice. 43 00:01:35,620 --> 00:01:38,466 Of course. This is my partner Juliet Higgins. 44 00:01:38,490 --> 00:01:40,368 Hi. So, how can we be of help? 45 00:01:41,036 --> 00:01:42,937 My house was robbed last night. 46 00:01:42,961 --> 00:01:44,105 MAGNUM: Okay. 47 00:01:44,129 --> 00:01:45,628 Did you contact HPD? 48 00:01:47,549 --> 00:01:48,965 What was stolen? 49 00:01:50,594 --> 00:01:52,135 $3 million. 50 00:01:54,681 --> 00:01:56,284 Sorry, I have to ask. 51 00:01:56,308 --> 00:01:58,886 As a cruise food and beverage manager, 52 00:01:58,910 --> 00:02:00,955 how is it that you came to have $3 million 53 00:02:00,979 --> 00:02:02,290 lying about the house? 54 00:02:02,314 --> 00:02:03,958 I'd really rather not say. 55 00:02:03,982 --> 00:02:05,293 Lani, if we don't have 56 00:02:05,317 --> 00:02:08,463 the facts, we can't really help you with the case. 57 00:02:08,946 --> 00:02:13,901 Please... if you don't get that money back, 58 00:02:13,925 --> 00:02:16,259 they will kill my husband. 59 00:02:17,996 --> 00:02:26,028 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 60 00:02:39,050 --> 00:02:43,030 Lani, I assure you, we want to help. Really. 61 00:02:43,054 --> 00:02:44,532 But in order for us to be effective, 62 00:02:44,556 --> 00:02:45,855 we have to know what's going on. 63 00:02:48,093 --> 00:02:51,706 The $3 million, it's drug money. 64 00:02:51,730 --> 00:02:55,510 My husband Jason is an inmate at Wahiawa. 65 00:02:55,534 --> 00:02:57,044 He has a year left on his sentence. 66 00:02:57,068 --> 00:02:59,213 Was he arrested for selling drugs? 67 00:02:59,237 --> 00:03:01,449 No. He made a terrible mistake 68 00:03:01,473 --> 00:03:02,950 and he hurt a lot of people, 69 00:03:02,974 --> 00:03:04,452 but his crimes were white collar. 70 00:03:04,918 --> 00:03:06,967 So, who's threatening to kill him? 71 00:03:06,991 --> 00:03:08,856 Two other inmates in the prison. 72 00:03:08,880 --> 00:03:11,959 Uh, Damon Burrell and his number two Steven Dahl. 73 00:03:11,983 --> 00:03:14,028 They run a drug trafficking operation 74 00:03:14,052 --> 00:03:15,530 from inside of the prison. 75 00:03:15,554 --> 00:03:17,365 And how did you come to be involved? 76 00:03:17,389 --> 00:03:20,323 Somehow they found out that I work on a cruise ship. 77 00:03:21,893 --> 00:03:25,273 And as an employee, you can bypass certain 78 00:03:25,297 --> 00:03:27,041 security measures at ports. 79 00:03:27,065 --> 00:03:28,898 Which makes you the perfect drug mule. 80 00:03:30,235 --> 00:03:32,213 (SNIFFLES) 81 00:03:32,237 --> 00:03:35,212 I leave on a tour of the islands today, and... 82 00:03:35,237 --> 00:03:36,818 I am supposed to meet two men, 83 00:03:36,842 --> 00:03:38,119 exchange the cash for drugs, 84 00:03:38,143 --> 00:03:40,388 and bring the drugs back here. 85 00:03:40,412 --> 00:03:42,490 - And if I don't... - HIGGINS: Lani, 86 00:03:42,514 --> 00:03:44,392 I can understand your hesitation 87 00:03:44,416 --> 00:03:47,829 of going to the HPD, but I... if there's ever a time, 88 00:03:47,853 --> 00:03:49,764 I-I believe it's now. No. 89 00:03:49,788 --> 00:03:51,232 I can't. 90 00:03:51,256 --> 00:03:53,801 I have... I've been doing this for almost a year now. 91 00:03:53,825 --> 00:03:56,290 The police will arrest me. 92 00:03:56,319 --> 00:03:59,065 And we have a son... Kevin. 93 00:03:59,089 --> 00:04:00,900 He doesn't know about this. He's only 16. 94 00:04:00,924 --> 00:04:03,603 When his father went to jail, his friends turned against him 95 00:04:03,627 --> 00:04:06,406 and we had to send him away to boarding school. 96 00:04:06,430 --> 00:04:08,508 No, he's been through enough already. I mean, 97 00:04:08,532 --> 00:04:10,643 what is he going to do if I get sent to jail, too? 98 00:04:10,667 --> 00:04:13,320 Absolutely not. You can't go to the police. 99 00:04:14,271 --> 00:04:15,682 When do you set sail? 100 00:04:15,706 --> 00:04:17,250 An hour. 101 00:04:17,274 --> 00:04:22,755 And when we dock tomorrow night, I have to deliver that money. 102 00:04:22,779 --> 00:04:25,046 Have you told anyone else about the cash? 103 00:04:26,450 --> 00:04:28,746 - How did they get it to you? - It's always the same. 104 00:04:28,770 --> 00:04:30,163 They text me a location. 105 00:04:30,187 --> 00:04:31,998 Last night I picked up the money, 106 00:04:32,022 --> 00:04:34,600 left it in the trunk of my car inside of my locked garage. 107 00:04:34,624 --> 00:04:36,636 This morning the door was unlocked, 108 00:04:36,660 --> 00:04:38,538 the money... it's just gone. 109 00:04:38,562 --> 00:04:40,273 HIGGINS: Lani, we really 110 00:04:40,297 --> 00:04:42,942 understand your resistance to go to HPD, 111 00:04:42,966 --> 00:04:45,511 but we have a friend who is a detective 112 00:04:45,535 --> 00:04:47,280 who we trust implicitly. 113 00:04:47,304 --> 00:04:49,871 No. It's not an option. 114 00:04:52,901 --> 00:04:54,287 MAGNUM: Don't worry. 115 00:04:54,736 --> 00:04:56,144 We're gonna take the case. 116 00:04:57,314 --> 00:04:58,891 LANI: Thank you. 117 00:04:58,915 --> 00:05:00,348 Thank you, Mr. Magnum. 118 00:05:14,698 --> 00:05:16,664 (INDISTINCT CHATTER) 119 00:05:20,387 --> 00:05:22,315 SHAMMY: Hey, I appreciate the lift, 120 00:05:22,339 --> 00:05:24,150 but you know you can go now, right? 121 00:05:24,174 --> 00:05:26,586 It's not, like, my first day of school. 122 00:05:26,610 --> 00:05:27,842 I'm not gonna come out crying. 123 00:05:32,357 --> 00:05:34,516 You know, I... 124 00:05:36,353 --> 00:05:38,765 I kind of want to stay, if that's cool. 125 00:05:39,489 --> 00:05:40,933 Of course, man. 126 00:05:40,957 --> 00:05:42,423 Come on. 127 00:05:44,461 --> 00:05:45,605 (APPLAUSE) 128 00:05:45,629 --> 00:05:47,940 Uh, I-I know most of you in here, 129 00:05:47,964 --> 00:05:50,510 but, uh, I do see some new faces. 130 00:05:50,534 --> 00:05:52,345 So, I'm Dan. 131 00:05:52,961 --> 00:05:56,366 I've been thinking a lot about coming home. 132 00:05:56,390 --> 00:05:58,684 You know, it's supposed to be great, 133 00:05:58,708 --> 00:06:00,686 but it's just, it's weird. 134 00:06:00,710 --> 00:06:02,388 You know, over there you get to save lives. 135 00:06:02,412 --> 00:06:04,857 You protect, you lead. 136 00:06:04,881 --> 00:06:06,147 And here it's... 137 00:06:07,217 --> 00:06:08,728 I don't know. 138 00:06:08,752 --> 00:06:12,954 You're the same person, you just don't feel the same. 139 00:06:14,224 --> 00:06:16,269 And I'm not sure why that is. 140 00:06:16,293 --> 00:06:17,370 Maybe it's what we had to do... 141 00:06:17,394 --> 00:06:18,871 This guy gets it. 142 00:06:18,895 --> 00:06:20,206 Yeah. 143 00:06:20,230 --> 00:06:21,541 He's become a good friend. 144 00:06:21,565 --> 00:06:22,542 Dan, right? 145 00:06:22,566 --> 00:06:24,377 Mm-hmm. Dan Skordi. 146 00:06:24,401 --> 00:06:26,546 3rd Battalion. 147 00:06:26,570 --> 00:06:27,814 Dude's the real deal. 148 00:06:27,838 --> 00:06:29,931 - Dan Skordi? - Mm-hmm. 149 00:06:30,674 --> 00:06:33,084 With the good comes the bad, right? 150 00:06:33,810 --> 00:06:35,810 Or is it the other way around? 151 00:06:37,247 --> 00:06:40,092 (QUIETLY): Dan Skordi. 152 00:06:40,116 --> 00:06:42,061 I can't wait to see Train tonight. 153 00:06:42,085 --> 00:06:44,564 Rick must be tickled pink. 154 00:06:44,588 --> 00:06:46,732 I'm not sure that's the phrase he'd use, but, yes, 155 00:06:46,756 --> 00:06:48,835 - he's excited. - MAGNUM: Hey. 156 00:06:48,859 --> 00:06:50,937 I walked Lani to her car and I came back and you were gone. 157 00:06:50,961 --> 00:06:53,528 Where'd you go? I'm right here. 158 00:06:54,598 --> 00:06:57,143 I-I'm saying, why'd you disappear? 159 00:06:57,167 --> 00:06:58,845 Do you realize that you've just committed us 160 00:06:58,869 --> 00:07:00,112 to being drug traffickers? 161 00:07:00,136 --> 00:07:01,314 He did? You did? 162 00:07:01,338 --> 00:07:03,249 Someone's life is on the line. 163 00:07:03,273 --> 00:07:04,650 Oh. That's a different story. 164 00:07:04,674 --> 00:07:07,253 If only we had a friend in HPD. 165 00:07:07,277 --> 00:07:08,955 Lani doesn't want us to go to the cops. 166 00:07:08,979 --> 00:07:10,489 Okay, so what do you think happens next? 167 00:07:10,513 --> 00:07:12,258 Jason still has a year left on his sentence, 168 00:07:12,282 --> 00:07:14,427 during which time his life will remain in jeopardy. 169 00:07:14,451 --> 00:07:17,029 Lani will continue as a drug mule, 170 00:07:17,053 --> 00:07:18,764 risking her life and freedom. 171 00:07:18,788 --> 00:07:20,433 How do you suggest that we fix that? 172 00:07:20,457 --> 00:07:21,701 We'll cross that bridge when we get there. 173 00:07:21,725 --> 00:07:23,336 All right? It's gonna work out. 174 00:07:23,360 --> 00:07:24,604 Come on. 175 00:07:24,628 --> 00:07:25,627 No. 176 00:07:28,899 --> 00:07:30,676 - You're not coming? - Mm-mm. 177 00:07:30,700 --> 00:07:33,045 You've solved plenty of cases on your own before. 178 00:07:33,069 --> 00:07:34,402 I'm sure you can handle this one. 179 00:07:36,373 --> 00:07:39,374 Don't look at me. This is your mess. 180 00:07:50,512 --> 00:07:52,290 - (LINE RINGING) - HIGGINS: You've reached Juliet. 181 00:07:52,314 --> 00:07:53,658 Kindly leave a message. 182 00:07:53,682 --> 00:07:54,993 - Mahalo. - (PHONE BEEPS) 183 00:07:55,017 --> 00:07:57,328 Hey, it's me. Uh... 184 00:07:57,352 --> 00:07:59,664 I know you're mad at me, but I'm not quite sure why. 185 00:07:59,688 --> 00:08:01,166 Could you just maybe... 186 00:08:01,190 --> 00:08:03,435 AUTOMATED VOICE: If you're satisfied with your message, press one. 187 00:08:03,459 --> 00:08:04,927 If not, press two. 188 00:08:06,005 --> 00:08:09,107 Okay, um, if you change your mind, 189 00:08:09,131 --> 00:08:11,776 I'm going to Lani's house to check the garage for evidence. 190 00:08:11,800 --> 00:08:13,945 Mailbox full. Goodbye. 191 00:08:13,969 --> 00:08:15,969 Damn it. 192 00:08:23,045 --> 00:08:25,245 (EXHALES) 193 00:08:27,149 --> 00:08:28,957 Why are you hovering? 194 00:08:28,981 --> 00:08:30,650 How is it? 195 00:08:31,653 --> 00:08:34,154 Mm, it's fish and chips. It's fine. 196 00:08:35,190 --> 00:08:36,801 It's not something I usually eat. 197 00:08:36,825 --> 00:08:38,770 I wish you would've told me that before I asked you 198 00:08:38,794 --> 00:08:40,138 back down here to try it. 199 00:08:40,162 --> 00:08:41,488 - What's the urgency? It's just a dish. - No, no. 200 00:08:41,512 --> 00:08:42,871 This is not a dish, okay? 201 00:08:42,895 --> 00:08:44,583 This is a new item on the menu, 202 00:08:44,608 --> 00:08:46,426 which I want to introduce tonight. 203 00:08:46,443 --> 00:08:47,854 You know, people are coming for Train, 204 00:08:47,878 --> 00:08:49,856 but they're gonna come back for the fish and chips, 205 00:08:49,880 --> 00:08:52,058 which, by the way, it's better than fine. 206 00:08:52,082 --> 00:08:53,393 It's delicious. 207 00:08:53,417 --> 00:08:55,595 I love it. It's wonderful. 208 00:08:55,619 --> 00:08:57,497 Well, I'm-I'm sorry, I'm just not an authority. 209 00:08:57,521 --> 00:08:59,199 Yeah, but you're a Brit. Fish and chips over there 210 00:08:59,223 --> 00:09:00,700 are like hot dogs over here. 211 00:09:00,724 --> 00:09:03,003 Well, maybe you should give it to somebody 212 00:09:03,027 --> 00:09:05,005 - who's tried it more elsewhere. - Higgy, 213 00:09:05,029 --> 00:09:06,173 come on, you're useless. 214 00:09:06,197 --> 00:09:07,541 Dude, you're wrong. 215 00:09:07,565 --> 00:09:08,675 Whatever, man. 216 00:09:08,699 --> 00:09:10,177 Oh, uh... hey. What's going on? 217 00:09:10,201 --> 00:09:12,012 Guy spoke at my vets' group. 218 00:09:12,036 --> 00:09:15,324 - His name's Dan Skordi, 3rd Battalion... - TC: Look, 219 00:09:15,348 --> 00:09:17,517 I knew Dan Skordi, 3rd Battalion. 220 00:09:17,541 --> 00:09:19,186 He didn't look nothing like that guy. 221 00:09:19,210 --> 00:09:20,353 So, there are two. 222 00:09:20,377 --> 00:09:22,189 Skordi is not a name you hear every day. 223 00:09:22,213 --> 00:09:25,091 Two in the same battalion? What are the odds? 224 00:09:25,115 --> 00:09:27,093 Yeah... Dan is my friend. 225 00:09:27,117 --> 00:09:28,595 What reason could he have to lie? 226 00:09:28,619 --> 00:09:29,763 Look, lots of people lie 227 00:09:29,787 --> 00:09:32,527 about being vets for all kinds a reasons. 228 00:09:32,551 --> 00:09:34,434 No. No. He gave details 229 00:09:34,458 --> 00:09:36,603 that only someone who was there could've known. 230 00:09:36,627 --> 00:09:39,562 HIGGINS: Gentlemen, I believe I can solve this. 231 00:09:40,397 --> 00:09:43,210 That is Daniel Skordi, and according 232 00:09:43,234 --> 00:09:45,212 to my search, there is only one. 233 00:09:45,236 --> 00:09:47,047 Unfortunately, he's deceased. 234 00:09:47,071 --> 00:09:49,482 That's the Dan Skordi I remember. 235 00:09:49,506 --> 00:09:51,952 - I'm sorry he's no longer with us. - SHAMMY: I don't get it. 236 00:09:51,976 --> 00:09:53,642 I thought I knew the guy. 237 00:09:54,678 --> 00:09:56,556 I can't believe he lied to me. 238 00:09:56,580 --> 00:09:58,959 It's not about you. It's bigger than that. 239 00:09:58,983 --> 00:10:00,760 I mean, he took a dead vet's identity. 240 00:10:00,784 --> 00:10:01,928 That's stolen valor. 241 00:10:01,952 --> 00:10:03,663 Uh, hang on. You can't jump to conclusions. 242 00:10:03,687 --> 00:10:05,254 Y-You won't know until you ask him. 243 00:10:18,435 --> 00:10:20,922 H-Hey. Hey, what's up, guys? 244 00:10:20,969 --> 00:10:22,682 You want to come in? 245 00:10:23,164 --> 00:10:24,517 SHAMMY: Um, maybe we should 246 00:10:24,541 --> 00:10:25,674 talk out here. 247 00:10:27,748 --> 00:10:31,662 Yeah. What's wrong, Sham? 248 00:10:32,117 --> 00:10:33,828 You sure that's my name? 249 00:10:33,851 --> 00:10:35,908 (LAUGHS SOFTLY) 250 00:10:35,932 --> 00:10:37,697 We know you're not Daniel Skordi. 251 00:10:38,263 --> 00:10:39,933 Why would you say that? 252 00:10:39,957 --> 00:10:41,723 For one thing, he's dead. 253 00:10:43,146 --> 00:10:44,578 You owe me an explanation. 254 00:10:45,796 --> 00:10:47,996 No, I don't owe you anything. 255 00:10:49,800 --> 00:10:51,945 This is stolen valor. 256 00:10:51,969 --> 00:10:54,369 You owe it to everyone who has ever served. 257 00:10:56,661 --> 00:10:59,476 You don't know what you're talking about. 258 00:11:00,244 --> 00:11:02,511 Get off my property. 259 00:11:06,803 --> 00:11:08,751 (DOOR CLOSES) 260 00:11:18,929 --> 00:11:22,208 MAGNUM: Great, no obvious cameras. 261 00:11:22,232 --> 00:11:24,933 So probably no video of the thieves. 262 00:11:26,503 --> 00:11:28,214 Maybe he saw something. 263 00:11:28,238 --> 00:11:30,038 Doesn't look like he's moving anytime soon. 264 00:11:50,694 --> 00:11:53,491 I thought you weren't working on the case. 265 00:11:53,515 --> 00:11:55,468 I'm not. 266 00:11:55,493 --> 00:11:57,744 Magnum's risking a lot for a criminal, 267 00:11:57,768 --> 00:11:59,412 so I just wanted to see the extent 268 00:11:59,436 --> 00:12:01,915 of Jason Levner's crimes and see if it's worth it. 269 00:12:01,939 --> 00:12:05,251 I didn't realize earlier that it was Jason Levner 270 00:12:05,275 --> 00:12:06,252 you were discussing. 271 00:12:06,276 --> 00:12:07,520 You've heard of him? 272 00:12:07,544 --> 00:12:08,688 (EXHALES) 273 00:12:08,712 --> 00:12:10,623 His case was big news. 274 00:12:10,647 --> 00:12:13,193 Hedge fund manager does illegal deal, 275 00:12:13,217 --> 00:12:15,744 loses 43 clients' money, and goes to jail. 276 00:12:15,777 --> 00:12:17,154 One of my friends at the cultural center 277 00:12:17,178 --> 00:12:18,255 was one of his victims. 278 00:12:18,279 --> 00:12:20,691 Poor guy lost everything. Just awful. 279 00:12:20,715 --> 00:12:22,593 Still... 280 00:12:22,617 --> 00:12:26,363 I'm not sure Jason deserves to die over it. 281 00:12:26,813 --> 00:12:28,299 What's your point? 282 00:12:28,323 --> 00:12:30,301 (SIGHS) It's not like you and Magnum 283 00:12:30,325 --> 00:12:32,203 haven't committed felonies before. 284 00:12:32,227 --> 00:12:34,972 I am pretty sure it's something else 285 00:12:34,996 --> 00:12:36,807 that's making you back off the case. 286 00:12:36,831 --> 00:12:40,110 Kumu, I adore you, but I prefer not to be analyzed. 287 00:12:40,134 --> 00:12:41,445 Okay. 288 00:12:41,469 --> 00:12:42,935 Just... two more cents? 289 00:12:45,915 --> 00:12:48,552 You and Magnum are better as a team. 290 00:12:48,576 --> 00:12:50,554 A man's life is at stake, 291 00:12:50,578 --> 00:12:53,724 and time is of the essence, so 292 00:12:53,748 --> 00:12:58,629 maybe you want to help Magnum save Jason's life 293 00:12:58,653 --> 00:13:02,348 and, uh, deal with whatever this is after. 294 00:13:06,361 --> 00:13:08,072 MAGNUM: On my eighth birthday, I got Legos 295 00:13:08,096 --> 00:13:10,341 from everyone except Uncle Al. 296 00:13:10,365 --> 00:13:12,743 He gave me one of those junior Columbo kits, 297 00:13:12,767 --> 00:13:15,145 the kind that teaches you how to fingerprint. 298 00:13:15,169 --> 00:13:17,848 That summer I printed everything. 299 00:13:17,872 --> 00:13:19,416 Drove my mom crazy. 300 00:13:19,440 --> 00:13:21,374 Had to wipe powder off every appliance. 301 00:13:23,111 --> 00:13:25,137 Ah, terrific, not one print. 302 00:13:25,161 --> 00:13:27,358 The thief must have worn gloves or wiped it down. 303 00:13:27,382 --> 00:13:30,527 And no forced entry means we're looking for a pro. 304 00:13:30,551 --> 00:13:33,019 Well, I am. 305 00:13:45,199 --> 00:13:46,510 What are you doing here? 306 00:13:46,534 --> 00:13:48,579 I saw Irv on the porch here, 307 00:13:48,603 --> 00:13:49,713 and I thought he might've seen something. 308 00:13:49,737 --> 00:13:51,548 I thought you weren't working the case. 309 00:13:51,572 --> 00:13:52,972 We're not discussing this now. 310 00:13:54,642 --> 00:13:56,453 You should apologize. 311 00:13:57,195 --> 00:13:59,056 I don't even know why she's mad. 312 00:13:59,080 --> 00:14:00,858 Doesn't matter. 313 00:14:00,882 --> 00:14:02,793 After 40 years, I can tell you 314 00:14:02,817 --> 00:14:05,863 it's the only way to preserve a marriage. 315 00:14:05,887 --> 00:14:07,665 - Oh, no, we're not married. - No! No. 316 00:14:07,689 --> 00:14:08,666 No, no. No. No. 317 00:14:08,690 --> 00:14:10,234 You should still say you're sorry. 318 00:14:10,258 --> 00:14:12,858 - Makes life a lot easier. - Fine. 319 00:14:15,088 --> 00:14:16,373 I'm sorry. 320 00:14:16,397 --> 00:14:17,908 (SIGHS) You don't even know why. 321 00:14:17,932 --> 00:14:19,175 He said it doesn't matter. 322 00:14:20,234 --> 00:14:23,180 Anyway, according to Irv, there have been a recent spate 323 00:14:23,204 --> 00:14:26,050 of neighborhood burglaries, still unsolved. 324 00:14:26,074 --> 00:14:28,585 So he and his wife set up their own neighborhood watch. 325 00:14:28,609 --> 00:14:30,054 She was on the night shift. 326 00:14:30,078 --> 00:14:32,056 - She see anything? - I was just getting to that. 327 00:14:32,080 --> 00:14:34,925 Last three nights, she saw a guy across the street 328 00:14:34,949 --> 00:14:36,493 sitting in his car. 329 00:14:36,517 --> 00:14:38,429 She called the cops, they never came. 330 00:14:38,453 --> 00:14:41,498 They said a guy can sit in his car all he wants. 331 00:14:41,522 --> 00:14:43,000 Can she describe him? 332 00:14:43,024 --> 00:14:45,002 A little too dark. 333 00:14:45,026 --> 00:14:46,337 And how about the car? 334 00:14:46,361 --> 00:14:49,273 Sorry, she's really bad with cars. 335 00:14:49,297 --> 00:14:51,175 Guessing she didn't get the license plate. 336 00:14:51,199 --> 00:14:52,417 Of course she did. 337 00:14:53,234 --> 00:14:54,502 We're not amateurs. 338 00:14:55,970 --> 00:14:57,915 So, why the change of heart? 339 00:14:58,589 --> 00:15:00,351 Oh, right. 340 00:15:00,375 --> 00:15:02,186 Now's not the time. 341 00:15:02,210 --> 00:15:04,021 You gonna run those plates? 342 00:15:04,045 --> 00:15:05,544 Mm-hmm. 343 00:15:09,050 --> 00:15:11,128 (TYPING) 344 00:15:11,152 --> 00:15:13,263 The vehicle belongs to Bob Hall. 345 00:15:13,287 --> 00:15:15,588 We've just got to figure out how he's connected. 346 00:15:19,560 --> 00:15:20,871 We already know. 347 00:15:20,895 --> 00:15:23,207 He's one of Jason Levner's victims. 348 00:15:23,231 --> 00:15:24,475 So Jason lost his money. 349 00:15:24,499 --> 00:15:25,998 Yeah, it makes sense he'd try and steal it back. 350 00:15:38,931 --> 00:15:40,076 Hmm. 351 00:15:40,101 --> 00:15:41,196 Expected something bigger. 352 00:15:41,221 --> 00:15:43,385 Jason's clients invested hundreds of thousands. 353 00:15:43,442 --> 00:15:45,453 - Millions even. - Maybe Bob did, too. 354 00:15:45,477 --> 00:15:47,310 Till Jason lost it all. 355 00:15:48,480 --> 00:15:52,393 Hey... I know you didn't want to take the case. 356 00:15:52,417 --> 00:15:54,328 Is it because we'd be skirting the law? 357 00:15:54,352 --> 00:15:56,397 In success we'll actually be breaking it. 358 00:15:56,421 --> 00:15:57,398 But, no, that wasn't why. 359 00:15:57,422 --> 00:15:58,566 But you do want to help Lani. 360 00:15:58,590 --> 00:16:00,068 Of course I do. 361 00:16:00,092 --> 00:16:02,270 The case articles report 43 victims. 362 00:16:02,294 --> 00:16:03,738 I would argue that there were 45. 363 00:16:03,762 --> 00:16:06,974 An innocent child and a woman who never signed on 364 00:16:06,998 --> 00:16:08,298 for what her husband did. 365 00:16:09,887 --> 00:16:12,621 And now she has to pay a hefty price. 366 00:16:23,658 --> 00:16:25,603 - Can I help you? - How you doing? 367 00:16:25,628 --> 00:16:27,372 Thomas Magnum, private investigator. 368 00:16:27,552 --> 00:16:29,764 This is my partner Juliet Higgins. 369 00:16:29,788 --> 00:16:31,332 What's this about? 370 00:16:31,356 --> 00:16:33,267 $3 million, to be exact. 371 00:16:33,291 --> 00:16:35,436 I-I don't... I don't follow. 372 00:16:35,460 --> 00:16:38,673 It was stolen from Jason Levner's house last night. 373 00:16:38,697 --> 00:16:40,374 I knew that son of a bitch had all our money 374 00:16:40,398 --> 00:16:42,343 stashed away somewhere. 375 00:16:42,367 --> 00:16:44,278 We know you were at his house last night. 376 00:16:44,302 --> 00:16:46,639 And you think I was there to rob him? 377 00:16:46,663 --> 00:16:48,116 If not, then why were you there? 378 00:16:48,140 --> 00:16:50,151 Let's step inside. 379 00:16:50,175 --> 00:16:51,452 If my daughter Faith comes home early, 380 00:16:51,476 --> 00:16:52,642 I don't want her to hear this. 381 00:16:57,380 --> 00:16:59,691 Before the fraud, Jason and I were best friends. 382 00:17:00,051 --> 00:17:02,396 Which is why, even though I never had much money, 383 00:17:02,420 --> 00:17:04,866 I invested my kids' college fund with him. 384 00:17:04,890 --> 00:17:06,022 Jason lost it all. 385 00:17:07,592 --> 00:17:09,237 Anyway, 386 00:17:09,261 --> 00:17:12,807 Faith started dating Jason's son Kevin 387 00:17:12,831 --> 00:17:14,725 the last few years. 388 00:17:15,131 --> 00:17:16,978 But after Jason did what he did, I told her 389 00:17:17,002 --> 00:17:18,546 she couldn't see him anymore. 390 00:17:18,570 --> 00:17:19,748 And what did Faith say? 391 00:17:19,772 --> 00:17:22,539 She said, "Okay." (CHUCKLES) 392 00:17:23,675 --> 00:17:24,877 Can you believe it? 393 00:17:26,711 --> 00:17:27,755 I don't get it. 394 00:17:27,779 --> 00:17:29,976 Well, if Faith had fought him to the death, 395 00:17:30,001 --> 00:17:32,326 it meant she'd probably comply. 396 00:17:32,350 --> 00:17:34,162 But because she agreed so calmly, 397 00:17:34,186 --> 00:17:36,731 it seemed as though she would probably keep on seeing him? 398 00:17:36,755 --> 00:17:38,318 - It did. - Hmm. 399 00:17:38,342 --> 00:17:39,834 - You have a teenage daughter? - No. 400 00:17:39,858 --> 00:17:41,748 - But I was one. - Ah. 401 00:17:41,772 --> 00:17:43,171 They're complicated, huh? 402 00:17:43,195 --> 00:17:45,006 Nothing scarier in the world. 403 00:17:45,030 --> 00:17:47,797 Yeah, except maybe when they grow up. (CHUCKLES) 404 00:17:50,802 --> 00:17:52,847 Look, I'm a single dad. 405 00:17:52,871 --> 00:17:54,137 Faith is all I care about. 406 00:17:55,207 --> 00:17:56,684 But I didn't see her at the Levners'. 407 00:17:56,708 --> 00:17:59,520 Well, that's because she wasn't there. 408 00:17:59,544 --> 00:18:01,224 How would you know that? 409 00:18:01,248 --> 00:18:02,590 Because after Jason went to jail, 410 00:18:02,614 --> 00:18:04,292 Lani sent Kevin to boarding school. 411 00:18:04,316 --> 00:18:07,461 So... Faith wasn't lying to me. 412 00:18:07,485 --> 00:18:09,530 - Mm-mm. - (SIGHS) 413 00:18:09,554 --> 00:18:11,299 Do you remember seeing anyone there? 414 00:18:11,323 --> 00:18:15,236 Yeah, uh, there was a guy who went up the driveway. 415 00:18:15,260 --> 00:18:16,926 Came back real fast with two duffel bags. 416 00:18:17,829 --> 00:18:19,140 Seemed heavy. 417 00:18:19,164 --> 00:18:21,300 (CHUCKLES) Guess now I know why. 418 00:18:21,324 --> 00:18:22,472 What did he look like? 419 00:18:22,496 --> 00:18:25,254 Sketchy. Made me think Lani was a criminal, too, 420 00:18:25,279 --> 00:18:26,550 like her husband. 421 00:18:26,574 --> 00:18:28,149 He drove away. 422 00:18:28,173 --> 00:18:30,651 I-I couldn't really see the car. 423 00:18:30,675 --> 00:18:32,320 MAGNUM: This guy... do you think you could 424 00:18:32,344 --> 00:18:34,177 describe him to a sketch artist? 425 00:18:36,114 --> 00:18:37,964 You want me to help the Levners? 426 00:18:37,988 --> 00:18:39,627 Just one. 427 00:18:39,651 --> 00:18:42,630 Kevin's still young, and he's going through a tough time. 428 00:18:42,654 --> 00:18:44,498 As a father, 429 00:18:44,522 --> 00:18:48,825 can't you just look at it as helping someone else's kid? 430 00:18:50,762 --> 00:18:52,762 ♪ ♪ 431 00:18:54,266 --> 00:18:56,978 Didn't go so well, huh? 432 00:18:57,002 --> 00:18:59,647 Well, I did some digging. 433 00:18:59,671 --> 00:19:02,750 Asked a Ranger pal to find out who was on those missions 434 00:19:02,774 --> 00:19:03,918 that your buddy described. 435 00:19:03,942 --> 00:19:05,586 Dude, not my buddy. 436 00:19:05,610 --> 00:19:08,789 Whatever. You said fake Skordi sounded like he was there, 437 00:19:08,813 --> 00:19:12,026 so I began to think... maybe he was. 438 00:19:12,050 --> 00:19:13,383 Check this out. 439 00:19:15,854 --> 00:19:17,932 TC: There's the real Skordi. 440 00:19:17,956 --> 00:19:22,036 Yeah, and there's the fake one. Says his name's James Harris. 441 00:19:22,060 --> 00:19:23,604 Your hunch was right, Rick. 442 00:19:23,628 --> 00:19:26,107 So Harris took the identity of a dead man 443 00:19:26,131 --> 00:19:28,609 in his own squad? Why? 444 00:19:28,633 --> 00:19:31,279 To steal the real guy's record? 445 00:19:31,303 --> 00:19:34,015 No, no. Skordi was a good soldier, 446 00:19:34,039 --> 00:19:37,551 but Harris was decorated for valor three times. 447 00:19:37,575 --> 00:19:38,886 He's even got a Silver Star. 448 00:19:38,910 --> 00:19:40,810 So why would he give that up? 449 00:19:41,980 --> 00:19:43,913 (LOCK BUZZES, LATCH CLICKS) 450 00:19:48,229 --> 00:19:50,298 Hi, Jason, I'm... 451 00:19:50,322 --> 00:19:53,367 I know. I spoke to Lani. 452 00:19:53,391 --> 00:19:54,468 Thank you. 453 00:19:54,492 --> 00:19:56,470 We haven't really done anything yet. 454 00:19:56,494 --> 00:19:58,639 The fact that you're willing to help me. 455 00:19:58,663 --> 00:20:00,541 Look, I screwed up. 456 00:20:00,565 --> 00:20:02,310 I hurt a lot of people. 457 00:20:02,334 --> 00:20:05,234 Worst of all, my wife and my boy. 458 00:20:07,916 --> 00:20:09,550 Who else knew about the cash? 459 00:20:09,574 --> 00:20:10,718 Just the dealers threatening me. 460 00:20:10,742 --> 00:20:12,920 Damon and his number two Steven. 461 00:20:12,944 --> 00:20:14,544 Have they gotten physical with you? 462 00:20:16,681 --> 00:20:18,159 Beat me bad a while back. 463 00:20:18,183 --> 00:20:21,095 To make sure that Lani did what she was supposed to. 464 00:20:21,119 --> 00:20:22,930 Do you know who stole the cash? 465 00:20:22,954 --> 00:20:24,432 No, not yet. 466 00:20:24,456 --> 00:20:26,100 Lani docks in Kona tomorrow. 467 00:20:26,124 --> 00:20:29,337 Now, even if you find the money, you still got to get it to her. 468 00:20:29,361 --> 00:20:30,838 Jason, we have a lead. 469 00:20:31,464 --> 00:20:33,674 Hey, hey! 470 00:20:33,698 --> 00:20:35,343 I told you, no passing anything to the prisoner. 471 00:20:35,367 --> 00:20:36,933 Can I at least show it to him? 472 00:20:39,871 --> 00:20:40,948 You recognize him? 473 00:20:40,972 --> 00:20:44,474 I do. Yeah, that guy was in here for burglary. 474 00:20:47,746 --> 00:20:49,790 You find anything? 475 00:20:49,814 --> 00:20:52,927 Yeah, I found it and I just forgot to tell you. 476 00:20:52,951 --> 00:20:55,696 You're not still mad at me 'cause I didn't tell Katsumoto? 477 00:20:55,720 --> 00:20:56,697 I mean, I couldn't... 478 00:20:56,721 --> 00:20:58,199 Yes, Lani told us not to. 479 00:20:58,223 --> 00:21:00,935 (SIGHS) It's not just that. 480 00:21:00,959 --> 00:21:03,137 We don't have to follow the law. 481 00:21:03,161 --> 00:21:04,930 All right? Gordie... 482 00:21:06,231 --> 00:21:07,475 we'd be putting him in a bad spot. 483 00:21:07,499 --> 00:21:09,310 Or maybe we'd be involving someone 484 00:21:09,334 --> 00:21:11,212 with the resources to actually fix this. 485 00:21:11,236 --> 00:21:15,149 Well, that is a... a very big maybe. 486 00:21:15,173 --> 00:21:18,819 (DOOR UNLOCKS) 487 00:21:18,843 --> 00:21:20,287 Hey! 488 00:21:20,311 --> 00:21:23,057 What the hell you think you're doing? 489 00:21:23,081 --> 00:21:26,394 MAGNUM: I could pretend to be a cop, threaten to violate his parole. 490 00:21:26,418 --> 00:21:27,795 Nah, that won't work. 491 00:21:27,819 --> 00:21:29,230 But this might. 492 00:21:29,254 --> 00:21:30,753 That three mil you stole? 493 00:21:31,975 --> 00:21:33,067 That was mine. 494 00:21:33,626 --> 00:21:35,958 I had somebody sitting outside that house for three days. 495 00:21:36,995 --> 00:21:40,574 Waiting to get the money that Jason stole. 496 00:21:40,598 --> 00:21:42,143 And you took it. 497 00:21:42,167 --> 00:21:45,479 (SCOFFS) I don't know what you're talking about. 498 00:21:45,503 --> 00:21:48,983 The photos of you walking down the driveway... 499 00:21:49,007 --> 00:21:50,918 with my duffel bags. 500 00:21:50,942 --> 00:21:53,587 Not like you can go to the cops with that information. 501 00:21:53,611 --> 00:21:54,780 - HIGGINS: No. - (GUN CLICKS) 502 00:21:54,804 --> 00:21:56,590 But this is much more fun. 503 00:21:56,614 --> 00:21:58,759 Easy, easy, lady, okay? 504 00:21:58,783 --> 00:22:00,361 I didn't steal it for myself. 505 00:22:00,385 --> 00:22:03,531 I was under orders to take those duffels from the garage. 506 00:22:03,555 --> 00:22:05,099 I didn't even know what was inside of 'em. 507 00:22:05,123 --> 00:22:06,200 You didn't think to ask? 508 00:22:06,224 --> 00:22:08,702 Instructions were on a kite. You know? 509 00:22:08,726 --> 00:22:10,704 Those notes written in code they sneak out of prison. 510 00:22:10,728 --> 00:22:12,028 Yeah, I know what it is. 511 00:22:13,673 --> 00:22:15,339 Who sent it? 512 00:22:16,070 --> 00:22:17,445 Had to be Damon. 513 00:22:17,469 --> 00:22:19,780 He sends one out like every week. 514 00:22:19,804 --> 00:22:21,282 Could've been his number two Steven. 515 00:22:21,306 --> 00:22:22,683 Sometimes the kites come from him. 516 00:22:22,707 --> 00:22:23,951 Well done. 517 00:22:23,975 --> 00:22:25,786 Now, if you don't want to die, 518 00:22:25,810 --> 00:22:27,844 would you please hand over the money? 519 00:22:29,247 --> 00:22:30,429 I don't got it. 520 00:22:31,416 --> 00:22:32,560 Try again. 521 00:22:32,584 --> 00:22:34,995 I just dropped it off where he said, man. 522 00:22:35,019 --> 00:22:36,730 The edge of the woods by Laniloa Road. 523 00:22:36,754 --> 00:22:39,425 I put the bags by a tree with a heart carved on it. 524 00:22:53,539 --> 00:22:55,084 Damon's in charge of trafficking. 525 00:22:55,108 --> 00:22:56,252 It was his drug deal. 526 00:22:56,276 --> 00:22:57,620 There's no way he'd steal it from himself. 527 00:22:57,644 --> 00:22:59,188 So we're looking at his number two Steven. 528 00:22:59,212 --> 00:23:00,627 Turned on his boss, sent the kite. 529 00:23:00,651 --> 00:23:02,212 Really is no honor amongst thieves. 530 00:23:02,236 --> 00:23:03,791 Nor partners, apparently. 531 00:23:03,815 --> 00:23:05,861 Okay, seriously, you need to tell me 532 00:23:05,885 --> 00:23:07,363 exactly what I did wrong. 533 00:23:07,387 --> 00:23:09,153 You're the brilliant P.I., figure it out. 534 00:23:16,562 --> 00:23:18,396 Over here. 535 00:23:21,734 --> 00:23:23,612 (SIGHS) We're too late. 536 00:23:23,636 --> 00:23:26,470 - Nothing here. - Not nothing. 537 00:23:27,573 --> 00:23:29,273 Those look fresh. 538 00:23:33,313 --> 00:23:35,057 HIGGINS: It's a man's size 12. 539 00:23:35,081 --> 00:23:37,459 There's a logo I can't quite make out. 540 00:23:37,483 --> 00:23:39,951 - Looks like a bull's-eye. - Let me see it? 541 00:23:41,521 --> 00:23:43,399 Those are armory boots. 542 00:23:43,423 --> 00:23:45,334 - Do you have a pair? - No. 543 00:23:45,358 --> 00:23:47,903 - Well, then, how do you know that? - I know things. 544 00:23:47,927 --> 00:23:49,805 The only bad thing is, 545 00:23:49,829 --> 00:23:51,807 literally thousands of guys have those boots. 546 00:23:51,831 --> 00:23:54,476 Great, which will make finding whoever made those prints 547 00:23:54,500 --> 00:23:56,777 slightly difficult considering our lack of time. 548 00:23:56,810 --> 00:23:58,188 We should head back to Wahiawa, 549 00:23:58,212 --> 00:24:00,058 see if Damon's number two guy will talk to us. 550 00:24:00,082 --> 00:24:02,792 Steven? What makes you think the man behind the theft of the money 551 00:24:02,816 --> 00:24:04,651 is gonna tell us who stole it for him? 552 00:24:06,887 --> 00:24:08,398 (LOCK BUZZES, LATCH CLICKS) 553 00:24:08,422 --> 00:24:10,466 So are you going to tell me why you think 554 00:24:10,490 --> 00:24:12,969 - Steven will talk to us? - I don't know. 555 00:24:12,993 --> 00:24:14,337 Will you tell me why you're mad at me? 556 00:24:14,361 --> 00:24:15,698 So you couldn't figure it out? 557 00:24:15,722 --> 00:24:18,641 No, I could figure it out. It's just... You know what 558 00:24:18,665 --> 00:24:20,043 I don't get? You get mad at me at least, 559 00:24:20,067 --> 00:24:21,144 I don't know, once a day. 560 00:24:21,168 --> 00:24:22,679 But you always come straightforward with it. 561 00:24:22,703 --> 00:24:24,647 This time, you refuse to tell me anything. 562 00:24:24,671 --> 00:24:26,738 Which is just... weird. 563 00:24:29,509 --> 00:24:31,910 Unless you're not mad. 564 00:24:34,016 --> 00:24:35,716 You're hurt? 565 00:24:37,784 --> 00:24:40,796 And you don't like feeling that way. 566 00:24:41,755 --> 00:24:45,857 And you definitely don't like talking about it. 567 00:24:49,338 --> 00:24:50,637 What are you doing here? 568 00:24:51,698 --> 00:24:54,911 Wait. You called him? 569 00:24:54,935 --> 00:24:57,347 - You went behind my back? - Of course not. 570 00:24:57,371 --> 00:24:59,938 I would never blatantly disregard your wishes. 571 00:25:00,974 --> 00:25:04,287 Oh. That's it. 572 00:25:04,311 --> 00:25:07,523 It's not because we didn't go to Katsumoto. It's... 573 00:25:07,547 --> 00:25:09,648 It's bigger than that. 574 00:25:11,885 --> 00:25:13,897 You know I'm right here, right? 575 00:25:13,921 --> 00:25:14,998 Yeah. 576 00:25:15,022 --> 00:25:17,867 - Didn't go to me about what? - Uh, well, 577 00:25:17,891 --> 00:25:20,570 we had a favor to ask, that was earlier. 578 00:25:20,594 --> 00:25:21,905 We figured it out, so... 579 00:25:21,929 --> 00:25:22,906 Yeah. 580 00:25:22,930 --> 00:25:24,073 I think we're good. 581 00:25:24,097 --> 00:25:25,241 So who are you visiting? 582 00:25:25,265 --> 00:25:26,831 - Sick relative. - Potential client. 583 00:25:31,405 --> 00:25:33,605 Try to keep him out of trouble. 584 00:25:35,809 --> 00:25:37,008 (DOOR BUZZING) 585 00:25:39,257 --> 00:25:40,390 Hello, Steven. 586 00:25:40,414 --> 00:25:41,791 Do I know you? 587 00:25:41,815 --> 00:25:43,815 No, but you're gonna want to hear what we have to say. 588 00:25:47,421 --> 00:25:49,399 Who are you? It doesn't matter. 589 00:25:49,423 --> 00:25:52,468 What does matter is that we know about the missing cash. 590 00:25:52,492 --> 00:25:54,272 What are you talking about? 591 00:25:54,296 --> 00:25:57,640 The $3 million Lani Levner was gonna use to buy drugs. 592 00:25:57,664 --> 00:26:01,277 Except that you sent someone to her house to steal it. 593 00:26:01,894 --> 00:26:04,681 Are you insane? I would never do that. 594 00:26:04,705 --> 00:26:06,624 I didn't even know the money was stolen. 595 00:26:06,648 --> 00:26:09,352 That's a shame. I really hoped you'd tell us what we wanted to know. 596 00:26:09,376 --> 00:26:11,454 But I guess we're gonna have to go to your boss Damon? 597 00:26:12,112 --> 00:26:14,190 I don't think he's gonna like that too much. 598 00:26:14,214 --> 00:26:16,659 If you do that, he's gonna think I took it. 599 00:26:16,683 --> 00:26:18,161 You got to believe me. 600 00:26:18,185 --> 00:26:20,896 I swear I did not take the money. 601 00:26:21,722 --> 00:26:23,188 Please. 602 00:26:24,491 --> 00:26:26,602 (EXHALES) 603 00:26:26,626 --> 00:26:28,626 I don't think we have any other choice. 604 00:26:34,735 --> 00:26:36,312 (DOOR BUZZES, OPENS) 605 00:26:36,336 --> 00:26:38,648 Surely we're not going to tell Damon. 606 00:26:38,672 --> 00:26:40,683 Then why would you make him think that we are? 607 00:26:40,707 --> 00:26:44,576 I have a plan. If it works, you'll find out. 608 00:26:53,754 --> 00:26:55,164 MAGNUM: Armory boots. 609 00:26:55,188 --> 00:26:57,422 Okay. That's interesting. 610 00:26:59,426 --> 00:27:03,039 JAMES: I didn't steal valor so much as give up my own. 611 00:27:03,063 --> 00:27:06,233 That part we figured out. Why? 612 00:27:07,034 --> 00:27:09,069 Skordi was my best friend. 613 00:27:09,770 --> 00:27:11,381 Like a brother. 614 00:27:12,339 --> 00:27:14,584 There was this woman in Oahu, Kalea, 615 00:27:14,608 --> 00:27:17,153 she used to write letters to vets, 616 00:27:17,177 --> 00:27:19,088 you know, cheer them up, do good. 617 00:27:19,112 --> 00:27:22,914 And her correspondence with Dan became a relationship. 618 00:27:25,669 --> 00:27:28,422 He used to read me her letters. She was special. 619 00:27:29,623 --> 00:27:30,867 Uh, he was gonna marry her 620 00:27:30,891 --> 00:27:32,935 when his tour was over. 621 00:27:32,959 --> 00:27:35,393 (EXHALES) 622 00:27:35,418 --> 00:27:37,774 But he didn't make it back. 623 00:27:37,798 --> 00:27:41,066 No, I was with him on patrol when the IED... 624 00:27:43,486 --> 00:27:46,716 When Kalea's next letter came, I couldn't break her heart, 625 00:27:46,740 --> 00:27:49,585 so I replied as Dan. 626 00:27:49,609 --> 00:27:52,955 Once. Again, again, 627 00:27:52,979 --> 00:27:54,791 - and again. - You put it off? 628 00:27:54,815 --> 00:27:56,426 Yeah. I figured 629 00:27:56,450 --> 00:27:59,929 when my tour was over, I would tell her in person. 630 00:27:59,953 --> 00:28:01,786 But when I got there... 631 00:28:04,558 --> 00:28:06,391 ...she thought I was Dan. 632 00:28:08,495 --> 00:28:10,907 By then I loved her, too. 633 00:28:10,931 --> 00:28:12,809 The harder I fell, 634 00:28:13,258 --> 00:28:16,000 the more afraid I was of telling her the truth. 635 00:28:17,571 --> 00:28:21,818 Look, I know that it's wrong, but she's my world. 636 00:28:21,842 --> 00:28:23,475 So I changed my name. 637 00:28:25,011 --> 00:28:26,456 And... 638 00:28:26,480 --> 00:28:28,398 I am Dan Skordi. 639 00:28:28,949 --> 00:28:30,651 But you're not. 640 00:28:31,485 --> 00:28:33,096 And you're lying to her. 641 00:28:33,120 --> 00:28:34,571 I-I know. 642 00:28:35,422 --> 00:28:36,799 I know. 643 00:28:36,823 --> 00:28:38,801 But the thing is, 644 00:28:38,825 --> 00:28:41,036 Kalea and me, we're married now. 645 00:28:41,595 --> 00:28:43,172 We got a kid on the way. 646 00:28:43,196 --> 00:28:45,007 I didn't plan this, 647 00:28:45,031 --> 00:28:46,609 but I am begging you. 648 00:28:46,633 --> 00:28:48,032 Please. 649 00:28:50,504 --> 00:28:51,836 Don't say anything. 650 00:28:53,974 --> 00:28:56,040 Don't ruin our lives. 651 00:29:03,683 --> 00:29:06,362 (SIGHS) 652 00:29:06,386 --> 00:29:08,698 MAGNUM: There's no way 653 00:29:08,722 --> 00:29:10,166 the prison employee database is gonna have 654 00:29:10,190 --> 00:29:12,869 guards' shoe sizes. 655 00:29:12,893 --> 00:29:15,838 Okay. You knew that. I get it. 656 00:29:15,862 --> 00:29:17,807 So what are you doing? 657 00:29:17,831 --> 00:29:19,775 Well, the database does have their heights. 658 00:29:19,799 --> 00:29:21,344 So I'm extrapolating. 659 00:29:21,368 --> 00:29:23,312 "Extrapolating" means... 660 00:29:23,336 --> 00:29:25,348 (CHUCKLING): I know what it means. It's not gonna work. 661 00:29:25,372 --> 00:29:27,517 You're assuming, because a guy wears a size 12, 662 00:29:27,541 --> 00:29:29,051 that he's got to be tall. 663 00:29:29,075 --> 00:29:30,887 I had a friend in the SEALs who was five-six. 664 00:29:30,911 --> 00:29:32,184 He wore a size 13. 665 00:29:32,208 --> 00:29:34,357 Okay, well, statistically speaking, that's pretty unusual, 666 00:29:34,381 --> 00:29:36,559 so I reckon my method's worth a shot. 667 00:29:36,583 --> 00:29:40,129 Currently, I'm cross-referencing guards over six-foot tall 668 00:29:40,153 --> 00:29:41,925 with those who live near the drop site. 669 00:29:41,950 --> 00:29:43,232 Waste of time. 670 00:29:43,256 --> 00:29:44,522 (BEEPING) 671 00:29:45,389 --> 00:29:46,688 And we have two suspects. 672 00:29:50,764 --> 00:29:52,742 MAGNUM: The guy on the left was there when we met 673 00:29:52,766 --> 00:29:54,143 with Jason, and he did seem pretty interested 674 00:29:54,167 --> 00:29:55,211 in the conversation. 675 00:29:55,235 --> 00:29:56,601 Waste of time, you said? 676 00:30:09,005 --> 00:30:10,116 - Hold on. - What? 677 00:30:10,141 --> 00:30:11,941 MAGNUM: The doorbell's also a camera. 678 00:30:33,273 --> 00:30:35,073 ♪ ♪ 679 00:30:42,616 --> 00:30:44,549 I'll go check this room. 680 00:30:57,497 --> 00:30:58,708 I don't see it! 681 00:30:58,732 --> 00:31:00,409 We've been looking for under a minute, Magnum. 682 00:31:00,433 --> 00:31:02,111 Yeah, but if it's not here, and we don't find it soon, 683 00:31:02,135 --> 00:31:03,668 we're not gonna have enough time to get it to Lani. 684 00:31:06,439 --> 00:31:07,432 Magnum! 685 00:31:19,185 --> 00:31:20,763 We did it. With enough time 686 00:31:20,787 --> 00:31:21,998 to get the money to Lani for the drop. 687 00:31:22,022 --> 00:31:23,254 Nearly a day to spare. 688 00:31:25,191 --> 00:31:26,624 What the hell are you up to now? 689 00:31:32,974 --> 00:31:34,618 You want to tell me what's in there? 690 00:31:34,642 --> 00:31:36,287 No. Not really. 691 00:31:36,311 --> 00:31:38,455 I can't believe you followed us here. 692 00:31:38,479 --> 00:31:40,157 I knew you were up to something at the prison. 693 00:31:40,181 --> 00:31:41,258 Now I find you at a guard's house, 694 00:31:41,282 --> 00:31:43,127 stealing whatever's in those bags. 695 00:31:43,151 --> 00:31:44,283 What is going on? 696 00:31:46,287 --> 00:31:47,998 We want to tell you the truth. 697 00:31:48,022 --> 00:31:50,434 But we promised our clients not to. 698 00:31:50,458 --> 00:31:52,136 You see, we're kind of in a pickle. 699 00:31:52,160 --> 00:31:53,853 What I see is you're lying to me. Again. 700 00:31:53,877 --> 00:31:57,007 No, I'm not lying. I'm just not... telling the whole truth. 701 00:31:57,031 --> 00:31:58,494 You're lying by omission. 702 00:31:58,518 --> 00:32:00,344 But I am being honest about the omission. 703 00:32:00,368 --> 00:32:03,013 - Can't you just trust us? - I have trusted you. 704 00:32:03,037 --> 00:32:04,537 And I've regretted it every single time. 705 00:32:07,475 --> 00:32:08,708 (UNZIPS BAG) 706 00:32:13,493 --> 00:32:16,460 Tell me what's going on. Right now. 707 00:32:18,286 --> 00:32:19,930 No. Nope. 708 00:32:19,954 --> 00:32:21,705 No, Sham, we can't do it. 709 00:32:21,730 --> 00:32:22,800 Trust me. 710 00:32:22,824 --> 00:32:24,134 We need to let this go. 711 00:32:24,158 --> 00:32:25,970 Yeah, but... what happened to 712 00:32:25,994 --> 00:32:27,438 "I can't believe he lied to me"? 713 00:32:27,462 --> 00:32:28,439 Love happened. 714 00:32:28,463 --> 00:32:29,940 (SCOFFS) 715 00:32:29,964 --> 00:32:30,941 - Love? - Love? 716 00:32:30,965 --> 00:32:32,476 RICK: Come on, what love? 717 00:32:32,500 --> 00:32:34,478 You got somebody you didn't tell us about? 718 00:32:35,570 --> 00:32:36,969 My ex-wife. 719 00:32:38,539 --> 00:32:40,351 Hang on. T-Tell me you did not go back to her. 720 00:32:40,375 --> 00:32:41,552 Relax. No. 721 00:32:41,576 --> 00:32:42,553 We're okay now... 722 00:32:42,577 --> 00:32:44,321 I mean, civil. 723 00:32:44,345 --> 00:32:45,689 Before that, I hated her. 724 00:32:45,713 --> 00:32:47,958 That's part of the healing process. 725 00:32:47,982 --> 00:32:49,126 But before that... 726 00:32:49,150 --> 00:32:50,828 she rocked my world. 727 00:32:50,852 --> 00:32:53,030 You know, in some ways, 728 00:32:53,054 --> 00:32:56,567 losing my wife was harder than losing the use of my legs. 729 00:32:56,591 --> 00:32:59,370 And I don't wish that on anyone. 730 00:32:59,394 --> 00:33:00,871 TC: (SIGHS) Look, I get love. 731 00:33:00,895 --> 00:33:05,009 But a part of real love is being honest. 732 00:33:05,033 --> 00:33:07,745 I mean, Kalea's about to have this guy's baby 733 00:33:07,769 --> 00:33:10,314 and she doesn't even know who he really is. 734 00:33:10,338 --> 00:33:13,150 By my code, that just ain't right. 735 00:33:13,174 --> 00:33:14,347 SHAMMY: Okay. 736 00:33:14,372 --> 00:33:18,689 But when I was pissed at my friend "Skordi" for lying to me, 737 00:33:18,713 --> 00:33:20,424 you said it wasn't about me. 738 00:33:21,149 --> 00:33:22,693 Thing is... 739 00:33:22,717 --> 00:33:23,894 you were right. 740 00:33:23,918 --> 00:33:25,195 It's not about me. 741 00:33:25,219 --> 00:33:26,664 Or you. 742 00:33:26,688 --> 00:33:28,120 It's not about any of us. 743 00:33:30,358 --> 00:33:32,291 It's just about them. 744 00:33:36,064 --> 00:33:37,341 So you get it, right? 745 00:33:37,365 --> 00:33:39,131 I do. 746 00:33:46,107 --> 00:33:47,251 What about trust? 747 00:33:47,275 --> 00:33:48,385 This is about trust. 748 00:33:48,409 --> 00:33:50,688 This time, Magnum, you have to trust me. 749 00:33:50,712 --> 00:33:53,112 Now go. Get out of here. 750 00:33:55,483 --> 00:33:56,860 Can't believe he just took it. 751 00:33:56,884 --> 00:33:58,562 You don't know his plan. 752 00:33:58,586 --> 00:34:00,586 Perhaps Gordon has a way out of this. 753 00:34:08,062 --> 00:34:09,306 Why did we stop? 754 00:34:09,330 --> 00:34:10,474 We have to do something. 755 00:34:10,498 --> 00:34:12,810 - We are. We have to trust Gordon. - I do. 756 00:34:12,834 --> 00:34:14,494 (PHONE RINGING) 757 00:34:16,904 --> 00:34:18,115 Thomas Magnum. 758 00:34:18,139 --> 00:34:19,650 OPERATOR: I've got a collect call from 759 00:34:19,674 --> 00:34:21,322 Wahiawa Correctional from... 760 00:34:21,347 --> 00:34:22,786 JASON: Jason Levner. 761 00:34:22,810 --> 00:34:24,079 OPERATOR: Will you accept? 762 00:34:24,118 --> 00:34:25,889 Yes. 763 00:34:25,913 --> 00:34:27,491 HIGGINS: Jason, has something happened? 764 00:34:27,515 --> 00:34:29,593 So Steven, the number two guy threatening me? 765 00:34:29,617 --> 00:34:31,061 MAGNUM: Yeah. We know who he is. 766 00:34:31,085 --> 00:34:33,997 Yeah. Well, he turned against Damon. 767 00:34:34,021 --> 00:34:35,733 His boss. 768 00:34:35,757 --> 00:34:37,634 Yeah, he told the cops everything. 769 00:34:37,658 --> 00:34:40,504 And word is HPD is busting everyone. 770 00:34:40,528 --> 00:34:42,906 Steven's going into witness protection 771 00:34:42,930 --> 00:34:46,510 and Damon's being transferred to a maximum security facility. 772 00:34:46,534 --> 00:34:48,812 I don't know how that happened, but... 773 00:34:48,836 --> 00:34:50,405 but I'm safe. 774 00:34:51,038 --> 00:34:52,316 I'm gonna live. 775 00:34:52,340 --> 00:34:53,784 That's wonderful news, Jason. 776 00:34:53,808 --> 00:34:54,818 Thank you. 777 00:34:54,842 --> 00:34:56,520 Thank you for everything. 778 00:34:56,953 --> 00:34:58,422 We'll be in touch. 779 00:34:58,446 --> 00:34:59,923 (PHONE BEEPS OFF) 780 00:34:59,947 --> 00:35:01,492 (EXHALES) 781 00:35:01,516 --> 00:35:03,418 So that's why we went to Steven. 782 00:35:03,985 --> 00:35:05,763 This was your plan all along. 783 00:35:05,787 --> 00:35:07,931 Well, it was a Hail Mary two-pronged approach. 784 00:35:07,955 --> 00:35:10,200 I hoped Steven would give up the thief, but if not, 785 00:35:10,224 --> 00:35:12,224 the cops would be his only way out. 786 00:35:14,695 --> 00:35:16,206 I told you it would work out. 787 00:35:16,230 --> 00:35:18,776 Well, there's still the matter of that dirty prison guard. 788 00:35:18,800 --> 00:35:20,277 You want to see him get justice. 789 00:35:20,301 --> 00:35:21,512 Of course. 790 00:35:21,536 --> 00:35:22,902 Ping Katsumoto. 791 00:35:24,138 --> 00:35:25,182 What if he needs help? 792 00:35:25,206 --> 00:35:26,183 He doesn't need help. 793 00:35:26,207 --> 00:35:27,706 He has the entire HPD. 794 00:35:35,716 --> 00:35:37,452 He's still at the guard's house. 795 00:35:38,352 --> 00:35:40,352 (ENGINE REVS, TIRES SQUEAL) 796 00:35:53,935 --> 00:35:55,913 Kind of figured this wasn't over. 797 00:35:56,346 --> 00:35:57,813 Look, for what it's worth, 798 00:35:57,837 --> 00:35:59,149 I tried so many times 799 00:35:59,173 --> 00:36:01,318 to tell Kalea. It's just... 800 00:36:01,342 --> 00:36:04,543 The more time that went by, the more unforgivable it felt. 801 00:36:05,345 --> 00:36:06,898 You gonna give me up? 802 00:36:07,849 --> 00:36:09,827 I think Kalea deserves to know. 803 00:36:09,851 --> 00:36:11,829 And when your kid's born, 804 00:36:11,853 --> 00:36:13,330 they should know who their dad is. 805 00:36:13,947 --> 00:36:15,588 There's a lot they'd be proud of. 806 00:36:16,624 --> 00:36:18,168 If Kalea really loves you, 807 00:36:18,192 --> 00:36:19,859 she'll forgive you. 808 00:36:21,596 --> 00:36:23,540 Good luck with that, man. 809 00:36:24,891 --> 00:36:26,891 I don't understand. 810 00:36:33,741 --> 00:36:34,785 Kalea should know... 811 00:36:34,809 --> 00:36:36,353 but that's your business. 812 00:36:36,886 --> 00:36:40,279 It's not my place to tell her, or anyone else's. 813 00:36:43,641 --> 00:36:45,274 We won't give you up. 814 00:36:59,800 --> 00:37:01,166 (VEHICLE APPROACHES) 815 00:37:28,329 --> 00:37:30,129 ♪ ♪ 816 00:37:35,883 --> 00:37:37,516 Drop the gun. 817 00:37:46,714 --> 00:37:48,347 The hell you doing in my house? 818 00:37:49,617 --> 00:37:51,094 Waiting for you. 819 00:37:51,118 --> 00:37:52,284 Yeah, no kidding. 820 00:37:54,855 --> 00:37:56,533 Why? 821 00:37:56,557 --> 00:37:58,624 We know about the $3 million you stole. 822 00:37:59,783 --> 00:38:02,329 Let's go for a ride. Huh? 823 00:38:02,697 --> 00:38:05,609 You can tell me how you know about that on the way. 824 00:38:05,633 --> 00:38:07,232 Move. 825 00:38:18,713 --> 00:38:21,146 (GRUNTING) 826 00:38:49,510 --> 00:38:51,154 (HARDY COUGHS) 827 00:38:51,178 --> 00:38:54,825 (SIRENS APPROACHING) 828 00:38:54,849 --> 00:38:56,660 Gordie... You all right? 829 00:38:56,684 --> 00:38:58,228 I'll survive. 830 00:38:58,252 --> 00:38:59,329 Hands behind your back. 831 00:38:59,353 --> 00:39:00,386 (HANDCUFFS CLICK) 832 00:39:07,261 --> 00:39:08,538 Come on. 833 00:39:08,562 --> 00:39:10,262 Let's go. Move. 834 00:39:14,368 --> 00:39:16,013 You pinged my phone, didn't you? 835 00:39:16,037 --> 00:39:17,276 - Well... - And you tipped this guy off 836 00:39:17,301 --> 00:39:18,425 that I was here. 837 00:39:18,450 --> 00:39:20,184 Wh... What are you talking about? We just pulled up. 838 00:39:20,207 --> 00:39:21,206 Banana leaf. 839 00:39:25,446 --> 00:39:26,857 Oh. Yeah. 840 00:39:26,881 --> 00:39:28,692 Gather you've heard about Damon and Steven. 841 00:39:28,716 --> 00:39:30,027 I heard. 842 00:39:30,051 --> 00:39:31,864 HPD and Kona police have already moved against 843 00:39:31,888 --> 00:39:32,973 the other traffickers. 844 00:39:32,997 --> 00:39:34,264 Seized a lot of drugs. 845 00:39:34,288 --> 00:39:35,632 This one turned out well... 846 00:39:35,656 --> 00:39:37,534 - once you told me about it. - Thanks, Gordie. 847 00:39:37,558 --> 00:39:39,536 By the way, I... 848 00:39:39,560 --> 00:39:41,805 I promise to never lie to you again. 849 00:39:41,829 --> 00:39:43,874 You just did. 850 00:39:43,898 --> 00:39:46,331 But maybe next time you'll trust me. 851 00:39:51,739 --> 00:39:53,012 LANI: As soon as I heard it was over, 852 00:39:53,036 --> 00:39:54,965 I caught the first flight back. I... 853 00:39:54,989 --> 00:39:58,055 feel like for the first time in a year, 854 00:39:58,079 --> 00:39:59,786 I can finally breathe. 855 00:39:59,810 --> 00:40:02,225 I understand you spoke to Detective Katsumoto. 856 00:40:02,249 --> 00:40:03,994 I did. 857 00:40:04,018 --> 00:40:05,484 And I see why you trust him. 858 00:40:06,294 --> 00:40:08,865 He said it was all over now. 859 00:40:09,991 --> 00:40:12,792 I just... I never imagined that it would all work out. 860 00:40:12,817 --> 00:40:15,941 To be honest, neither did I. 861 00:40:16,097 --> 00:40:18,270 You saved my family. 862 00:40:18,294 --> 00:40:19,676 Thank you. 863 00:40:19,700 --> 00:40:21,244 Of course. 864 00:40:21,268 --> 00:40:22,913 Thank you. 865 00:40:22,937 --> 00:40:23,969 I'm glad we can help. 866 00:40:28,076 --> 00:40:30,286 I'll see you at La Mariana. 867 00:40:34,005 --> 00:40:36,760 ♪ I'll be sippin' mai tais ♪ 868 00:40:36,784 --> 00:40:39,830 ♪ Lookin' back at my life ♪ 869 00:40:39,854 --> 00:40:42,699 ♪ Remembering the highlights ♪ 870 00:40:42,723 --> 00:40:45,836 ♪ Thinkin' how the time flies ♪ 871 00:40:45,860 --> 00:40:48,872 ♪ I'll be sippin' ♪ ♪ Mai tais, sippin' in the middle ♪ 872 00:40:48,896 --> 00:40:50,841 ♪ Of the afternoon ♪ 873 00:40:50,865 --> 00:40:53,043 ♪ Daydream drinking, baby, here's to you ♪ 874 00:40:53,067 --> 00:40:55,345 ♪ Looks like we made it and we ain't even through ♪ 875 00:40:55,369 --> 00:40:58,281 ♪ It ain't even 2:00, nothing compares to you... ♪ 876 00:40:58,305 --> 00:41:01,651 So, figured it out. 877 00:41:01,675 --> 00:41:03,008 At the prison. 878 00:41:04,145 --> 00:41:06,123 You know, as you said, uh... 879 00:41:06,147 --> 00:41:08,358 I may be the best private investigator ever. 880 00:41:08,382 --> 00:41:10,293 - I never said that. - Yeah, you didn't say it, 881 00:41:10,317 --> 00:41:12,529 but you meant it. I-I could read between the lines. 882 00:41:12,553 --> 00:41:14,375 You can't read the actual lines, Magnum. 883 00:41:14,399 --> 00:41:18,735 You said, "I would never intentionally disregard your feelings." 884 00:41:18,759 --> 00:41:20,537 And you're right. You wouldn't. 885 00:41:20,561 --> 00:41:23,073 But I did. (EXHALES) 886 00:41:23,097 --> 00:41:25,976 I asked you to be my partner for... weeks. 887 00:41:26,000 --> 00:41:29,346 And then I ignored your concerns 888 00:41:29,370 --> 00:41:31,181 and unilaterally decided to take the case. 889 00:41:31,205 --> 00:41:33,917 And I am truly sorry for that. 890 00:41:33,941 --> 00:41:36,153 - It won't happen again. - You are forgiven. 891 00:41:36,177 --> 00:41:37,821 ♪ Nothing compares to you ♪ 892 00:41:37,845 --> 00:41:41,391 ♪ Making memories and some we might recall ♪ 893 00:41:41,415 --> 00:41:44,425 ♪ Comin' from the heart, not the alcohol... ♪ 894 00:41:44,450 --> 00:41:45,896 And...? 895 00:41:45,920 --> 00:41:47,831 And what? 896 00:41:47,855 --> 00:41:49,933 Wh... You have to apologize, too. 897 00:41:49,957 --> 00:41:51,067 For what? 898 00:41:51,091 --> 00:41:52,669 You know how I can be. 899 00:41:52,693 --> 00:41:54,337 Instead of telling me what I did wrong 900 00:41:54,361 --> 00:41:56,106 and giving me the chance to apologize, 901 00:41:56,130 --> 00:41:57,841 you kept it inside... 902 00:41:57,865 --> 00:41:59,376 for the most part... 903 00:41:59,400 --> 00:42:01,011 and it just made things worse. 904 00:42:01,035 --> 00:42:02,746 And I understand why you did that. 905 00:42:02,770 --> 00:42:04,181 Right? You're a strong woman 906 00:42:04,205 --> 00:42:05,615 and you think that being vulnerable 907 00:42:05,639 --> 00:42:06,850 somehow fights against that. 908 00:42:06,874 --> 00:42:08,752 But it doesn't. 909 00:42:08,776 --> 00:42:11,555 If you're not honest with me about how you feel, 910 00:42:11,579 --> 00:42:12,911 it's not fair to me. 911 00:42:15,115 --> 00:42:16,359 Not if this is gonna work. 912 00:42:16,383 --> 00:42:18,019 You're right. 913 00:42:18,886 --> 00:42:20,285 I'm sorry, too. 914 00:42:21,889 --> 00:42:24,701 I just want to be equal partners. 915 00:42:24,725 --> 00:42:26,570 (CHUCKLING): Well... 916 00:42:26,594 --> 00:42:28,627 we're not gonna be equal. 917 00:42:29,663 --> 00:42:31,208 You may be just... 918 00:42:31,232 --> 00:42:33,565 a little bit better than me. 919 00:42:35,903 --> 00:42:38,570 And if you tell anybody I said that, I will deny it. 920 00:42:42,843 --> 00:42:44,988 ♪ Nothing compares to you. ♪