1 00:00:02,680 --> 00:00:03,780 When Robin Masters 2 00:00:03,814 --> 00:00:06,023 offered me the job as live-in security consultant 3 00:00:06,048 --> 00:00:07,648 as a way to supplement my P.I. business, 4 00:00:07,683 --> 00:00:09,559 I jumped at it. 5 00:00:09,593 --> 00:00:10,847 Higgins! 6 00:00:10,882 --> 00:00:12,186 This is Juliet Higgins. 7 00:00:12,220 --> 00:00:14,207 She lives in the main house, works here 8 00:00:14,208 --> 00:00:15,542 as Robin's majordomo. 9 00:00:15,576 --> 00:00:17,444 We work really well together. 10 00:00:21,215 --> 00:00:22,382 Magnum, are you about to ask me 11 00:00:22,417 --> 00:00:23,650 to become your partner? 12 00:00:23,685 --> 00:00:27,554 Higgins and Magnum Private Investigations. 13 00:00:27,588 --> 00:00:29,790 Still up for consideration. I just need a little more time. 14 00:00:29,824 --> 00:00:30,791 Katsumoto. 15 00:00:30,825 --> 00:00:31,792 When Dotson hired you, 16 00:00:31,826 --> 00:00:32,826 did he mention a girl? 17 00:00:32,860 --> 00:00:33,860 Any woman in his life? 18 00:00:33,895 --> 00:00:35,696 - No. - Okay. 19 00:00:35,730 --> 00:00:37,564 You know you just lied to a cop. 20 00:00:37,598 --> 00:00:38,865 You know, just when I was starting to trust you, 21 00:00:38,900 --> 00:00:40,901 you go and do something stupid like this. 22 00:00:40,935 --> 00:00:42,836 Do yourself a favor, Magnum. Try to cooperate. 23 00:00:42,870 --> 00:00:44,671 - Earn your trust back. - No, you won't. 24 00:00:44,706 --> 00:00:46,740 - Who the hell are you? - I'm a private investigator. 25 00:00:46,774 --> 00:00:49,376 So you're a private dick. Stay away from me, got it? 26 00:00:49,410 --> 00:00:50,744 You like her. 27 00:00:50,778 --> 00:00:51,678 I do not like her. 28 00:00:51,713 --> 00:00:52,879 If you like her, 29 00:00:52,914 --> 00:00:53,847 you'll bring her flowers and apologize. 30 00:00:53,881 --> 00:00:55,916 - I don't like her. - Liar. 31 00:00:55,950 --> 00:00:57,684 I'm sorry. 32 00:00:57,719 --> 00:00:59,553 I was just doing my job. 33 00:00:59,587 --> 00:01:01,253 But would you go out with me again? 34 00:01:24,379 --> 00:01:25,679 I've got the Phoenix. 35 00:01:25,713 --> 00:01:26,947 Where? 36 00:01:26,981 --> 00:01:29,216 You're not gonna believe it. 37 00:01:46,934 --> 00:01:49,035 Damn. She's good. 38 00:01:49,070 --> 00:01:51,405 Stay on her, White Knight. You got this. 39 00:01:51,439 --> 00:01:53,306 He better. That thumb drive she stole 40 00:01:53,341 --> 00:01:54,741 is full of classified Intel. 41 00:01:54,776 --> 00:01:55,976 That gets out, you know what that means. 42 00:01:56,010 --> 00:01:57,611 Yeah, spies everywhere 43 00:01:57,645 --> 00:01:58,912 will be found and executed. 44 00:01:58,946 --> 00:02:00,714 Yeah, and probably tortured in between. 45 00:02:00,748 --> 00:02:02,983 Right. So no pressure. 46 00:02:03,017 --> 00:02:04,785 Pressure's your middle name, baby. 47 00:02:08,923 --> 00:02:11,491 Hold up. "Pressure's your middle name"? 48 00:02:11,526 --> 00:02:13,894 Seriously? Who says that? 49 00:02:13,928 --> 00:02:16,062 You can put it down whenever you want. 50 00:02:16,097 --> 00:02:18,064 Oh, don't get me wrong. I like it. 51 00:02:18,099 --> 00:02:21,001 It's a little cheesy, but it's a good read. 52 00:02:21,035 --> 00:02:23,336 I don't know. I'm barely on chapter five, 53 00:02:23,371 --> 00:02:25,972 and I have to say, I think it's one of Robin's best ones yet. 54 00:02:26,007 --> 00:02:27,714 Huh. 55 00:02:28,843 --> 00:02:30,944 And all of these books are based on real missions? 56 00:02:32,780 --> 00:02:35,415 According to Robin, yes. 57 00:02:35,450 --> 00:02:36,917 This White Knight character... he's what, 58 00:02:36,951 --> 00:02:39,986 like, a composite based on a whole bunch of real people? 59 00:02:40,021 --> 00:02:41,788 Maybe. 60 00:02:41,823 --> 00:02:43,590 I don't know. Nobody really knows. 61 00:02:43,624 --> 00:02:44,791 You have to admit, he's kind of like 62 00:02:44,826 --> 00:02:46,049 a romance novel cliché. 63 00:02:46,084 --> 00:02:48,462 Look. Actually, he's based on me, 64 00:02:48,496 --> 00:02:49,830 but until I know Abby a little better, 65 00:02:49,864 --> 00:02:53,258 - I should probably keep that to myself. - "Compassionate, 66 00:02:53,292 --> 00:02:55,101 monogamous." Really? 67 00:02:55,136 --> 00:02:58,839 What if I told you... he was a real person? 68 00:02:58,873 --> 00:03:00,640 Well, I'd marry him tomorrow. 69 00:03:00,675 --> 00:03:02,742 - Really? - Yeah. 70 00:03:04,979 --> 00:03:06,379 - Hold that thought. - Okay. 71 00:03:06,414 --> 00:03:07,614 Be right back. 72 00:03:07,648 --> 00:03:08,815 Okay. 73 00:03:34,108 --> 00:03:36,109 Easy. Easy, boy. 74 00:03:36,598 --> 00:03:37,878 It's o-it's okay. 75 00:03:37,912 --> 00:03:39,646 Easy. Easy, boy. 76 00:03:41,115 --> 00:03:43,817 Shh. Shh, shh, shh, shh. 77 00:03:43,851 --> 00:03:46,152 Easy boy. Come on. Calm down. Hey, Higgins?! 78 00:03:46,187 --> 00:03:47,988 Higgins? 79 00:03:48,022 --> 00:03:49,489 It's okay. 80 00:03:49,524 --> 00:03:50,557 Higgins! 81 00:03:50,591 --> 00:03:51,658 Shh. 82 00:03:51,692 --> 00:03:52,859 Easy, boy. 83 00:03:54,028 --> 00:03:56,029 Good boys. Stand down. 84 00:03:58,689 --> 00:03:59,833 Evening, Magnum. 85 00:03:59,867 --> 00:04:02,502 I can't believe you had these hyenas guarding the wine cellar. 86 00:04:02,537 --> 00:04:04,905 How did you even know I was gonna be down here? 87 00:04:04,939 --> 00:04:06,439 Oh, it was quite simple, really. 88 00:04:06,474 --> 00:04:08,742 I spotted you creeping across the grounds 89 00:04:08,776 --> 00:04:11,545 with a bottle of 2006 Château Latour Bordeaux, 90 00:04:11,579 --> 00:04:12,879 and I estimated how long it would take 91 00:04:12,914 --> 00:04:15,015 two lusting individuals to finish a bottle 92 00:04:15,049 --> 00:04:16,683 without proper decanting, 93 00:04:16,717 --> 00:04:20,554 and thus deduced when you would be back to steal another. 94 00:04:21,556 --> 00:04:22,689 You need a hobby. 95 00:04:22,723 --> 00:04:25,525 I have one. It's catching thieves. 96 00:04:25,560 --> 00:04:27,527 No. Actually, I think 97 00:04:27,562 --> 00:04:30,063 it's busting my stones for your own personal amusement. 98 00:04:30,098 --> 00:04:31,865 You know, I thought this kind of thing was gonna end 99 00:04:31,899 --> 00:04:33,392 now that we're gonna be business partners. 100 00:04:33,426 --> 00:04:36,036 Need I remind you I have yet to accept your offer. 101 00:04:36,070 --> 00:04:37,470 Oh, right. 102 00:04:37,505 --> 00:04:38,805 You're still thinking about it. 103 00:04:38,839 --> 00:04:39,906 That's right. 104 00:04:39,941 --> 00:04:41,541 You know what I don't get 105 00:04:41,576 --> 00:04:43,076 is last week, you said you wanted 106 00:04:43,110 --> 00:04:44,978 to sit down to go over my offer, 107 00:04:45,012 --> 00:04:47,881 check out the books, make sure you were making an informed decision. 108 00:04:47,915 --> 00:04:49,611 - Mm-hmm. - Yet, every time I try 109 00:04:49,636 --> 00:04:50,717 to talk about it, you put it off. 110 00:04:50,751 --> 00:04:52,986 Do you enjoy just making me wait for an answer? 111 00:04:53,020 --> 00:04:54,554 Being majordomo of this estate 112 00:04:54,589 --> 00:04:55,989 is a huge responsibility, Magnum. 113 00:04:56,023 --> 00:04:57,991 I'm a very busy woman. 114 00:04:58,025 --> 00:05:01,061 Yet you still find time to stake out a wine cellar. 115 00:05:01,910 --> 00:05:04,064 You know what? I'm actually glad you keep putting it off, 116 00:05:04,098 --> 00:05:05,332 because, I've been thinking. 117 00:05:05,366 --> 00:05:08,935 Maybe this whole partner thing is... is just not a great idea. 118 00:05:08,970 --> 00:05:10,653 You know, it's not like I need you. 119 00:05:10,687 --> 00:05:12,939 Really, Magnum? Reverse psychology? 120 00:05:12,974 --> 00:05:14,574 You think that ploy will work? 121 00:05:14,609 --> 00:05:15,909 What am I, six? 122 00:05:15,943 --> 00:05:17,110 It's not a ploy. I just realized 123 00:05:17,144 --> 00:05:18,945 that I am better off without you. 124 00:05:18,980 --> 00:05:20,509 Plus, I'd have to make new business cards. 125 00:05:20,544 --> 00:05:22,916 You need me and you know it. 126 00:05:23,564 --> 00:05:25,085 I can get my own laptop. 127 00:05:25,119 --> 00:05:26,953 You know how many times I've heard that? 128 00:05:28,990 --> 00:05:30,590 - Hey, Kumu. - Hey. 129 00:05:30,625 --> 00:05:32,092 Is everything all right? 130 00:05:32,126 --> 00:05:33,994 Uh, some man named Charlie just called the house line 131 00:05:34,028 --> 00:05:35,595 looking for Thomas. 132 00:05:35,630 --> 00:05:37,079 Sounded like an emergency. 133 00:05:37,114 --> 00:05:39,499 He said he needed to see you right away. 134 00:05:39,533 --> 00:05:40,700 Then the phone call cut out. 135 00:05:40,735 --> 00:05:43,603 I-I tried him back right away, but it went to voice mail. 136 00:05:43,638 --> 00:05:45,605 So this is all you got... the phone number? 137 00:05:45,640 --> 00:05:47,807 I'm sorry, Thomas. 138 00:05:52,847 --> 00:05:54,681 Oh. 139 00:05:54,715 --> 00:05:56,149 So now you need me. 140 00:05:57,918 --> 00:05:59,092 Can you ping the number? 141 00:06:11,912 --> 00:06:13,106 Front door looks open. 142 00:06:23,678 --> 00:06:25,679 Mr. Owens? 143 00:06:26,995 --> 00:06:28,715 It's Thomas Magnum. 144 00:06:29,717 --> 00:06:31,017 You called? 145 00:06:34,669 --> 00:06:36,056 Mr. Owens? 146 00:06:41,259 --> 00:06:43,730 Thomas Magnum. You called the house looking for me. 147 00:06:43,764 --> 00:06:44,998 In here. 148 00:06:46,801 --> 00:06:47,834 In here. 149 00:06:49,103 --> 00:06:50,103 Mr. Owens. 150 00:06:50,137 --> 00:06:51,571 I'm locked inside! 151 00:06:51,605 --> 00:06:53,640 Okay, stay back from the door. 152 00:06:56,143 --> 00:06:58,344 Oh, thank you, thank you, thank you. 153 00:06:58,379 --> 00:07:00,013 Leanna? 154 00:07:00,047 --> 00:07:01,848 What happened? Who locked you in there? 155 00:07:01,882 --> 00:07:04,017 It was my wife. Leanna? 156 00:07:04,051 --> 00:07:05,785 Your wife locked you in? 157 00:07:05,820 --> 00:07:08,254 She's been acting a little crazy lately. 158 00:07:08,787 --> 00:07:10,190 Any idea why? 159 00:07:10,224 --> 00:07:13,193 A couple weeks ago the bank she works at got held up. 160 00:07:13,227 --> 00:07:15,862 She just hasn't been the same person since it happened. 161 00:07:15,896 --> 00:07:16,863 Uh, the Makai Bank? 162 00:07:16,897 --> 00:07:18,264 I heard about it. It was all over the news. 163 00:07:18,299 --> 00:07:20,233 The bank manager was killed 164 00:07:20,267 --> 00:07:22,202 'cause he wouldn't let the robbers into the vault. 165 00:07:22,236 --> 00:07:24,104 That was Albert. He and Leanna were close. 166 00:07:24,138 --> 00:07:25,513 She took it hard. 167 00:07:25,547 --> 00:07:27,774 Then tonight, I confronted her over something I saw 168 00:07:27,808 --> 00:07:29,309 on her computer and she lost it. 169 00:07:29,343 --> 00:07:31,578 She locked me in there. I did not want the police 170 00:07:31,612 --> 00:07:33,213 to see what was on there, so I called you. 171 00:07:33,247 --> 00:07:34,948 What was it that you found? 172 00:07:41,255 --> 00:07:43,223 "How to buy a gun on the black market." 173 00:07:43,257 --> 00:07:45,258 She'd been researching it for over a week. 174 00:07:45,865 --> 00:07:47,227 Wouldn't tell me why. 175 00:07:48,763 --> 00:07:49,929 The day the bank got robbed, 176 00:07:49,964 --> 00:07:51,731 she wasn't even supposed to be there, 177 00:07:51,766 --> 00:07:53,133 but after I stopped working, 178 00:07:53,540 --> 00:07:56,001 she's been picking up extra shifts. 179 00:07:56,704 --> 00:07:59,739 You can't blame yourself for what happened. 180 00:07:59,774 --> 00:08:02,909 Mr. Owens... don't worry. 181 00:08:02,943 --> 00:08:04,944 Okay? We'll find your wife. 182 00:08:04,979 --> 00:08:12,982 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 183 00:08:33,140 --> 00:08:35,608 Magnum, Leanna was involved in a bank robbery. 184 00:08:35,643 --> 00:08:37,110 She probably wanted the gun for protection. 185 00:08:37,144 --> 00:08:38,645 Then why not say that? 186 00:08:38,679 --> 00:08:39,813 And if she wasn't feeling safe, 187 00:08:39,847 --> 00:08:41,742 why leave the safety of your own home? 188 00:08:41,776 --> 00:08:44,117 Then she locks her husband in a closet... 189 00:08:44,151 --> 00:08:46,019 None of what she's doing is making sense. 190 00:08:46,053 --> 00:08:48,054 Well, you won't find any answers in her financials. 191 00:08:48,088 --> 00:08:51,362 This woman might be the most boring human on the planet. 192 00:08:51,397 --> 00:08:52,692 Why do you say that? 193 00:08:52,726 --> 00:08:54,694 Well, according to her debit card bill, 194 00:08:54,728 --> 00:08:58,131 she has lunch at the Likelike Diner almost every day. 195 00:08:58,165 --> 00:09:01,201 And it's always for the same amount, $8.25. 196 00:09:01,235 --> 00:09:03,619 Okay, so she's getting the same thing every time. 197 00:09:03,653 --> 00:09:05,839 Then on Tuesdays, she takes out $100 198 00:09:05,873 --> 00:09:07,907 from an ATM across town. 199 00:09:07,942 --> 00:09:11,845 Why drive across town to go to an ATM when you work at a bank? 200 00:09:11,879 --> 00:09:13,012 I don't know, 201 00:09:13,047 --> 00:09:14,047 but it happened like clockwork 202 00:09:14,081 --> 00:09:15,915 until a couple of weeks ago. 203 00:09:15,950 --> 00:09:18,151 Sounds like Leanna's a creature of habit. 204 00:09:18,185 --> 00:09:20,320 Yeah, like I said: boring. 205 00:09:20,354 --> 00:09:22,488 Okay, we're gonna hop off, but thanks, Kumu. 206 00:09:22,523 --> 00:09:25,058 I only followed Miss Higgins' instructions. 207 00:09:25,092 --> 00:09:27,160 Kumu, you make an excellent hacker. 208 00:09:27,194 --> 00:09:30,096 Just don't tell anyone with a badge. Aloha. 209 00:09:30,130 --> 00:09:31,231 - Aloha. - Aloha. 210 00:09:33,059 --> 00:09:34,993 We got to find some way to get into Leanna's head. 211 00:09:36,971 --> 00:09:39,038 You know, she wouldn't talk to her husband Charlie 212 00:09:39,073 --> 00:09:41,606 about the robbery, but she had to talk to the police. 213 00:09:48,118 --> 00:09:49,849 - What? - Katsumoto. 214 00:09:50,364 --> 00:09:52,752 Hey, did you get my macadamia nuts? 215 00:09:52,786 --> 00:09:54,216 Every day for the last three weeks. 216 00:09:54,251 --> 00:09:55,722 Delicious, right? 217 00:09:55,756 --> 00:09:57,924 Well, I wouldn't know, since I'm allergic to nuts. 218 00:09:57,958 --> 00:10:01,094 Oh. So, epic fail there, huh? 219 00:10:01,128 --> 00:10:02,380 Not if you were trying to kill me. 220 00:10:02,415 --> 00:10:04,464 Now, what do you want? And don't say you need a favor. 221 00:10:04,498 --> 00:10:06,266 Uh, I just need a little help with something. 222 00:10:06,300 --> 00:10:08,101 - I'm ten minutes away. - I won't be here. 223 00:10:08,135 --> 00:10:09,969 Uh, please. I... I-It's important. 224 00:10:10,004 --> 00:10:12,438 I just need you to slip me a report. It's not a big deal. 225 00:10:12,473 --> 00:10:14,040 I'm hanging up now. 226 00:10:14,074 --> 00:10:15,909 Keep calling me, I'll book you for stalking. 227 00:10:15,943 --> 00:10:17,277 What do you think... 228 00:10:17,311 --> 00:10:19,005 still mad about what happened in Myanmar? 229 00:10:19,039 --> 00:10:20,306 Course he is. 230 00:10:20,341 --> 00:10:22,282 Magnum, you were harboring a fugitive. 231 00:10:22,316 --> 00:10:23,950 I had no choice. 232 00:10:23,984 --> 00:10:25,118 That's rubbish. 233 00:10:25,152 --> 00:10:26,886 You could have told him 234 00:10:26,921 --> 00:10:28,329 exactly what was happening with Hannah 235 00:10:28,363 --> 00:10:30,890 and trusted him not to say anything, but you didn't. 236 00:10:30,925 --> 00:10:32,615 And now you're paying the price. 237 00:10:40,100 --> 00:10:41,267 So, that's it? You're just giving up? 238 00:10:41,302 --> 00:10:44,003 No. I'm gonna go see Rick, see if one of his HPD buddies 239 00:10:44,038 --> 00:10:45,438 can slip us the report. 240 00:10:51,145 --> 00:10:53,246 - How'd you know I was here? - Tracked your phone. 241 00:10:57,151 --> 00:10:59,419 Oh, come on, like you've never had a panda eye before. 242 00:10:59,453 --> 00:11:00,808 What happened? 243 00:11:00,842 --> 00:11:03,256 Uh, I had to throw down with some guy at the club last night. 244 00:11:03,290 --> 00:11:04,991 So now you're beating up your customers. 245 00:11:05,025 --> 00:11:06,259 Is that good for business? 246 00:11:06,293 --> 00:11:07,460 Guy was being a dick. 247 00:11:07,494 --> 00:11:09,128 Said he was an influencer 248 00:11:09,163 --> 00:11:11,431 and because he threw the club on the 'Gram, 249 00:11:11,465 --> 00:11:12,966 he thought he should get free drinks. 250 00:11:13,000 --> 00:11:14,834 I'm like, "Hey, Fyre Festival. 251 00:11:14,868 --> 00:11:16,035 All your followers are bots." 252 00:11:16,070 --> 00:11:17,537 And I guess that got him really upset, 253 00:11:17,571 --> 00:11:19,539 because this millennial assclown took a swing at me 254 00:11:19,573 --> 00:11:20,940 when I turned my back. 255 00:11:20,975 --> 00:11:22,152 Anyway, no big deal. 256 00:11:22,187 --> 00:11:23,902 Thanks for bailing me out. I'll pay you back. 257 00:11:23,936 --> 00:11:25,111 Look, don't worry about it. 258 00:11:25,145 --> 00:11:26,145 Pay us back with a favor. 259 00:11:26,180 --> 00:11:28,481 Oh. So you need something. 260 00:11:28,515 --> 00:11:31,451 Here I was thinking you actually cared about me. 261 00:11:31,485 --> 00:11:32,952 - We do care. - Yeah. 262 00:11:32,987 --> 00:11:35,822 We just also happen to need a favor. 263 00:11:41,395 --> 00:11:43,997 My HPD buddy said that cell phone video 264 00:11:44,031 --> 00:11:45,999 was taken by one of the bank hostages. 265 00:11:46,033 --> 00:11:46,997 Okay, there's Leanna. 266 00:11:47,031 --> 00:11:50,336 You, come with me. 267 00:11:50,371 --> 00:11:52,338 And I assume that that is Albert Kipono, 268 00:11:52,373 --> 00:11:54,207 Leanna's friend, the bank manager. 269 00:11:55,409 --> 00:11:57,977 Don't do it. Don't do it. 270 00:11:58,012 --> 00:11:59,979 Please, leave her alone. 271 00:12:00,014 --> 00:12:01,481 I told you, get back down. 272 00:12:05,119 --> 00:12:07,220 What did you do? 273 00:12:07,254 --> 00:12:09,409 Albert! Albert! 274 00:12:09,444 --> 00:12:11,057 Okay, so Albert jumps into hero mode, 275 00:12:11,091 --> 00:12:14,027 comes to Leanna's defense, and takes a bullet for it. 276 00:12:14,061 --> 00:12:16,195 That poor woman must be consumed with guilt. 277 00:12:16,678 --> 00:12:18,331 Yeah. She could be looking to hurt herself, 278 00:12:18,365 --> 00:12:21,000 which would explain her trying to get her hands on a gun. 279 00:12:24,538 --> 00:12:25,905 Yes, Kumu? 280 00:12:25,939 --> 00:12:27,173 I think we were wrong. 281 00:12:27,207 --> 00:12:29,675 Leanna's not a creature of habit after all. 282 00:12:29,710 --> 00:12:32,045 Turns out, this morning, she withdrew $500 283 00:12:32,079 --> 00:12:34,617 from an ATM at the Sportsmen's Firing Range. 284 00:12:34,651 --> 00:12:36,883 - Shooting range? - Kumu, are you sure? 285 00:12:36,917 --> 00:12:38,618 I'm positive. 286 00:12:38,652 --> 00:12:41,454 Okay, well, she's definitely not thinking suicide. 287 00:12:41,488 --> 00:12:44,020 Why would you go to a shooting range if you're trying to kill yourself? 288 00:12:44,054 --> 00:12:45,892 Yeah, I'm with Thomas. That'd be weird. 289 00:12:45,926 --> 00:12:47,293 Agreed. So this isn't about grief 290 00:12:47,327 --> 00:12:49,228 - or remorse. - Then what's it about? 291 00:12:49,263 --> 00:12:51,097 Leanna lost someone close to her. 292 00:12:51,131 --> 00:12:54,200 It-it could be that she feels responsible. 293 00:12:54,234 --> 00:12:57,036 We know she's been distant from her husband and intent on buying a gun. 294 00:12:57,071 --> 00:12:59,072 And-and now she's going to a firing range? 295 00:12:59,106 --> 00:13:02,608 Which means this isn't about being suicidal or being scared. 296 00:13:03,266 --> 00:13:04,944 It's about revenge. 297 00:13:16,017 --> 00:13:17,918 Higgy, you mind if I borrow your phone? 298 00:13:17,952 --> 00:13:19,286 Got to call Abby. 299 00:13:19,320 --> 00:13:20,454 What's wrong with your phone? 300 00:13:20,488 --> 00:13:21,722 Battery's dead. 301 00:13:30,531 --> 00:13:32,499 Hey, Abby. It's Thomas. 302 00:13:32,533 --> 00:13:35,402 Just wanted to call and see if you had finished Robin's book. 303 00:13:35,436 --> 00:13:36,803 Hit me up when you're free. 304 00:13:36,838 --> 00:13:38,405 Okay. 305 00:13:38,439 --> 00:13:39,840 "Hit me up when you're free." 306 00:13:39,874 --> 00:13:42,075 Wow, you really do speak in poetry. 307 00:13:42,110 --> 00:13:44,745 It's no wonder Abby finds you irresistible. 308 00:13:44,779 --> 00:13:45,912 Don't be jealous. 309 00:13:45,947 --> 00:13:47,447 Look, some guy will be asking you 310 00:13:47,482 --> 00:13:48,915 to hit him up when you're free 311 00:13:48,950 --> 00:13:50,350 when, I don't know, 312 00:13:50,385 --> 00:13:51,952 hell freezes over. 313 00:13:51,986 --> 00:13:53,145 Sorry to keep you waiting. 314 00:13:53,179 --> 00:13:56,456 So, how can I help you? 315 00:13:56,491 --> 00:13:59,459 Wanted to know if you recognize this woman. 316 00:14:00,495 --> 00:14:01,795 Name's Leanna. 317 00:14:02,200 --> 00:14:03,930 Yeah, she was in this morning. 318 00:14:03,965 --> 00:14:06,433 She's actually been coming in a lot the last two weeks. 319 00:14:06,467 --> 00:14:08,468 Why are you asking about her? 320 00:14:08,503 --> 00:14:11,371 Because, as of last night, she was reported missing. 321 00:14:11,406 --> 00:14:13,673 Well, she seemed fine this morning. 322 00:14:15,576 --> 00:14:16,930 That's a nice watch. 323 00:14:16,964 --> 00:14:18,879 It's a Rolex, right? 324 00:14:18,913 --> 00:14:20,347 Uh, yeah. 325 00:14:20,381 --> 00:14:21,815 It's pretty sharp. 326 00:14:21,849 --> 00:14:23,159 How long have you had it? 327 00:14:23,194 --> 00:14:24,518 Not that long. 328 00:14:24,552 --> 00:14:27,325 You mind if I... check it out? I'm kind of a Rolex guy myself. 329 00:14:27,350 --> 00:14:28,785 Yeah, I'm sorry, I really got to get back. 330 00:14:28,810 --> 00:14:30,269 You know what's funny about that watch? 331 00:14:30,992 --> 00:14:32,392 Is that watch 332 00:14:33,022 --> 00:14:34,327 looks... 333 00:14:34,899 --> 00:14:36,596 like this watch. 334 00:14:38,166 --> 00:14:40,534 So it would appear you're wearing a timepiece that belongs 335 00:14:40,568 --> 00:14:43,503 to a now missing woman. 336 00:14:43,538 --> 00:14:45,142 I'm sure you can appreciate how that looks. 337 00:14:45,176 --> 00:14:48,442 Perhaps you'd like to talk to us, as opposed to HPD. 338 00:14:52,413 --> 00:14:53,647 It was compensation. 339 00:14:53,681 --> 00:14:54,981 Okay? 340 00:14:55,016 --> 00:14:57,017 She wanted to buy a gun, some ammo. 341 00:14:57,051 --> 00:14:58,552 Under the table. 342 00:15:00,074 --> 00:15:02,589 Daily target practice and an untraceable gun. I mean, 343 00:15:02,623 --> 00:15:05,492 I would say that revenge is a pretty solid theory right now. 344 00:15:05,526 --> 00:15:07,394 Yeah, but Leanna would have to know who these thieves are. 345 00:15:07,428 --> 00:15:09,663 And like everybody else in the bank, she couldn't identify 'em. 346 00:15:09,697 --> 00:15:12,365 But sometimes witnesses recall details after the fact. 347 00:15:12,400 --> 00:15:14,034 It's possible that Leanna remembered something 348 00:15:14,068 --> 00:15:16,802 that was said or something that she saw that day 349 00:15:16,836 --> 00:15:18,505 that helped her identify the men. 350 00:15:18,539 --> 00:15:19,940 You know what I keep bumping up on though? 351 00:15:19,974 --> 00:15:21,108 Is why did she alert the authorities. 352 00:15:21,142 --> 00:15:24,444 I mean, uh, she decides to go after these guys herself 353 00:15:24,479 --> 00:15:26,847 and get some payback? I mean, she's, like, an ordinary citizen. 354 00:15:26,881 --> 00:15:28,381 I know it sounds like a stretch, 355 00:15:28,416 --> 00:15:30,117 but Leanna felt responsible 356 00:15:30,151 --> 00:15:32,085 for what happened to Albert Kipono. 357 00:15:32,120 --> 00:15:34,454 A loss like that can cut so deep 358 00:15:34,489 --> 00:15:38,125 that Leanna might have felt compelled to do something, 359 00:15:38,159 --> 00:15:40,393 no matter how irrational, 360 00:15:40,428 --> 00:15:41,933 no matter the cost. 361 00:15:41,968 --> 00:15:43,897 Higgins has some personal experience 362 00:15:43,931 --> 00:15:45,532 when it comes to revenge, 363 00:15:45,566 --> 00:15:48,201 so my gut is telling me to trust her on this one. 364 00:15:50,671 --> 00:15:51,972 What's that? 365 00:15:52,006 --> 00:15:53,106 Text from Kumu. 366 00:15:53,141 --> 00:15:54,641 Leanna just bought a new cell phone. 367 00:15:54,675 --> 00:15:56,076 Can you ping her location? 368 00:15:56,110 --> 00:15:57,544 Yeah. 369 00:15:59,180 --> 00:16:00,480 She's half a mile from the airport. 370 00:16:00,515 --> 00:16:02,716 That's 30 minutes, 45 with traffic. 371 00:16:02,750 --> 00:16:04,518 We're definitely gonna need some backup. 372 00:16:18,032 --> 00:16:19,733 Your girl's in there. 373 00:16:21,169 --> 00:16:23,637 What's she doing in a tattoo shop? 374 00:16:24,133 --> 00:16:26,506 That's for you to find out, my brother. 375 00:16:26,541 --> 00:16:27,841 I got customers waiting. 376 00:16:27,875 --> 00:16:29,809 People that pay me for my time. 377 00:16:29,844 --> 00:16:30,810 Later. 378 00:16:42,890 --> 00:16:44,090 You wait here. 379 00:16:44,125 --> 00:16:45,492 I'm gonna go do some recon. 380 00:16:45,526 --> 00:16:47,027 I'm coming with you. 381 00:16:47,061 --> 00:16:48,695 I don't think it's a good idea. 382 00:16:48,729 --> 00:16:50,263 You stick out. 383 00:16:50,298 --> 00:16:51,590 How do you figure? 384 00:16:51,624 --> 00:16:53,533 Well, you don't look like the kind of person 385 00:16:53,568 --> 00:16:56,469 that would think about getting a tattoo, much less have one. 386 00:16:56,504 --> 00:16:58,538 Huh. Well, that shows how much you know. 387 00:16:58,573 --> 00:17:00,540 I actually happen to have a tattoo. 388 00:17:00,575 --> 00:17:02,776 No, I've seen you in a sports bra and a swimsuit. 389 00:17:02,810 --> 00:17:04,177 I did not see a tattoo. 390 00:17:04,212 --> 00:17:07,147 And where it is, you never will. 391 00:17:12,153 --> 00:17:13,954 Yeah, she was here a few minutes ago. 392 00:17:13,988 --> 00:17:15,434 Left out the back. 393 00:17:16,591 --> 00:17:18,058 She must've seen TC tailing her. 394 00:17:18,092 --> 00:17:19,365 Yeah. It's hard not to. 395 00:17:19,399 --> 00:17:20,727 He was driving that rainbow on wheels. 396 00:17:20,761 --> 00:17:22,062 It's not like he blends in. 397 00:17:22,096 --> 00:17:24,297 Says the P.I. who drives a Ferrari. 398 00:17:24,332 --> 00:17:26,499 What did she want? 399 00:17:26,534 --> 00:17:27,734 She came in asking about some ink 400 00:17:27,768 --> 00:17:29,236 she saw on some guy she met recently. 401 00:17:29,270 --> 00:17:31,204 Showed me a sketch that she made of it. 402 00:17:31,239 --> 00:17:32,706 Asked me if the work was done here. 403 00:17:32,740 --> 00:17:34,207 Was it? 404 00:17:34,242 --> 00:17:37,611 Yeah. One of Dex's clients. 405 00:17:38,879 --> 00:17:40,680 A guy named Colin Wells. 406 00:17:41,294 --> 00:17:44,684 Any idea why she was interested in this particular tattoo? 407 00:17:44,719 --> 00:17:46,553 Said she met a guy at the bar last week. 408 00:17:46,587 --> 00:17:48,855 Said they were vibing, but she didn't get his number. 409 00:17:48,889 --> 00:17:49,990 Said she'd been hitting up the parlors 410 00:17:50,024 --> 00:17:51,024 up and down the south shore 411 00:17:51,058 --> 00:17:52,192 to see if any of 'em done the art 412 00:17:52,226 --> 00:17:53,547 and knew how to find the guy. 413 00:17:53,581 --> 00:17:55,095 Excuse me. 414 00:17:55,129 --> 00:17:57,063 It had to be one of the men in the bank with that tattoo. 415 00:17:57,098 --> 00:17:58,598 And that's how Leanna's trying to track them. 416 00:17:58,633 --> 00:18:00,267 Yeah... Please tell me you didn't give her 417 00:18:00,301 --> 00:18:01,668 that guy's information. 418 00:18:01,702 --> 00:18:03,536 She gave me a hundred dollars cash. 419 00:18:04,372 --> 00:18:05,942 We're gonna need that info. 420 00:18:05,976 --> 00:18:07,107 Thank you. 421 00:18:07,141 --> 00:18:09,843 I asked one of my old MI6 buddies to run the name Colin Wells. 422 00:18:09,877 --> 00:18:12,746 It appears he has a record. Multiple B&E's and spent time in Halawa. 423 00:18:12,780 --> 00:18:14,347 He's got to be one of the thieves. 424 00:18:14,382 --> 00:18:16,850 We got to find him before she finds Wells. 425 00:18:19,220 --> 00:18:20,620 You guys get what you need? 426 00:18:20,655 --> 00:18:21,699 Yeah. 427 00:18:21,734 --> 00:18:24,858 Would you mind not leaning on the car? 428 00:18:24,892 --> 00:18:28,299 Oh, yeah. I'm sorry. 429 00:18:28,542 --> 00:18:30,092 Forgive me. 430 00:18:31,165 --> 00:18:33,033 Might I suggest you remove your arse 431 00:18:33,067 --> 00:18:35,268 from the hood of the car before I do it for you? 432 00:18:35,723 --> 00:18:37,370 How come so many people are interested 433 00:18:37,405 --> 00:18:38,440 in one of my clients? 434 00:18:38,474 --> 00:18:39,806 I believe we asked you kindly 435 00:18:39,840 --> 00:18:41,641 to remove yourself from the motorcar. 436 00:18:42,188 --> 00:18:45,578 Happy? Now answer my question. 437 00:18:45,613 --> 00:18:47,580 You know, honesty, it's... 438 00:18:47,615 --> 00:18:48,915 it's none of your business. 439 00:18:51,986 --> 00:18:53,253 Maybe you guys'll be more talkative 440 00:18:53,287 --> 00:18:55,021 with a gun to your head. 441 00:19:02,827 --> 00:19:04,574 You know, I think we got off on the wrong foot. 442 00:19:04,608 --> 00:19:06,502 To be honest, I'm a private investigator. 443 00:19:06,536 --> 00:19:07,655 This is my trainee. 444 00:19:07,689 --> 00:19:10,133 Uh, I am not your trainee. 445 00:19:10,168 --> 00:19:13,370 - Fine. Intern. - I am definitely not that. 446 00:19:13,371 --> 00:19:15,104 Well, you're not on the payroll, and you're not my partner, 447 00:19:15,173 --> 00:19:16,640 - so what are you? - Okay, what is your 448 00:19:16,674 --> 00:19:17,774 obsession with me becoming your partner? 449 00:19:17,809 --> 00:19:19,398 - What obsession? It's not an obsession. - Oh, please. 450 00:19:19,432 --> 00:19:22,077 Pushing and pushing, I mean, why is it so incredibly important? 451 00:19:22,112 --> 00:19:23,228 You want me to tell you what's important? 452 00:19:23,253 --> 00:19:24,881 Uh, yes, am I being too subtle? 453 00:19:25,917 --> 00:19:27,751 I think I'm better at my job with you 454 00:19:27,785 --> 00:19:28,819 than I am without you. 455 00:19:29,527 --> 00:19:30,781 Really? 456 00:19:30,816 --> 00:19:32,622 Yes! There. I said it. 457 00:19:32,657 --> 00:19:34,891 You two lovebirds done yet? 458 00:19:35,846 --> 00:19:37,201 Almost. 459 00:19:42,667 --> 00:19:44,167 - Stop, stop, let him go. - He's gonna warn Wells! 460 00:19:44,192 --> 00:19:46,010 Leanna's probably going after Wells right now. 461 00:19:46,035 --> 00:19:47,086 We got to stop her. Come on. 462 00:19:50,475 --> 00:19:52,630 There. That's Wells's house on the right. 463 00:19:54,879 --> 00:19:57,414 According to Leanna's cell phone, she's still here. 464 00:20:11,996 --> 00:20:14,431 It's Wells. 465 00:20:16,608 --> 00:20:18,408 Magnum, she's still here. 466 00:20:20,571 --> 00:20:22,172 Higgins? 467 00:20:23,207 --> 00:20:25,976 - Go around. - Yeah. 468 00:20:42,927 --> 00:20:45,028 - Drop the gun! - Who are you? 469 00:20:45,062 --> 00:20:47,430 My name is Thomas Magnum. I'm a private investigator. 470 00:20:47,465 --> 00:20:49,553 Please... put down the gun. 471 00:20:49,587 --> 00:20:51,101 No... Hold on, she's with me! 472 00:20:51,135 --> 00:20:52,602 It's okay, Leanna. 473 00:20:52,917 --> 00:20:54,918 How do you know my name? 474 00:20:55,277 --> 00:20:56,673 Charlie hired us. 475 00:20:57,484 --> 00:20:58,542 What? 476 00:20:58,576 --> 00:21:00,544 We know you came here to kill Wells. 477 00:21:01,579 --> 00:21:03,720 But I didn't kill him. He was already dead when I got here. 478 00:21:03,754 --> 00:21:05,081 You have blood on your hands. 479 00:21:06,540 --> 00:21:08,919 Because I was trying to save him. 480 00:21:13,758 --> 00:21:17,894 Leanna... I believe you. 481 00:21:17,929 --> 00:21:19,095 You're just saying that. 482 00:21:19,130 --> 00:21:20,397 No. I'm not. 483 00:21:20,432 --> 00:21:22,232 Look, Dex, the guy from the tattoo shop, 484 00:21:22,266 --> 00:21:24,100 he let you leave with Wells' address 485 00:21:24,135 --> 00:21:25,535 because he knew he was already dead. 486 00:21:25,570 --> 00:21:26,770 What are you talking about? 487 00:21:26,804 --> 00:21:28,790 One of the men in the last tattoo shops you visited... 488 00:21:28,815 --> 00:21:31,241 we think he's connected to the thieves. 489 00:21:31,275 --> 00:21:34,238 So now he and the third member of the robbery team 490 00:21:34,272 --> 00:21:35,599 know that you're trying to find them. 491 00:21:35,633 --> 00:21:37,071 You're in danger. 492 00:21:37,782 --> 00:21:39,249 Okay, we need to keep you safe. 493 00:21:39,283 --> 00:21:40,951 Listen to me, please. 494 00:21:40,985 --> 00:21:43,321 Two hours ago, you had the advantage of surprise. 495 00:21:43,355 --> 00:21:45,685 Which might have given you a chance at pulling this off, 496 00:21:45,720 --> 00:21:48,124 despite your inexperience. But now they know. 497 00:21:48,159 --> 00:21:49,593 They're going to find you, 498 00:21:49,627 --> 00:21:51,528 and they are going to try to kill you. 499 00:21:53,164 --> 00:21:54,965 And we don't want that to happen. 500 00:21:54,999 --> 00:21:56,967 Look at me. Leanna... 501 00:21:57,001 --> 00:21:59,307 I understand why you're doing this. 502 00:21:59,341 --> 00:22:01,304 No, you don't. 503 00:22:01,339 --> 00:22:03,180 You couldn't possibly. 504 00:22:04,803 --> 00:22:07,471 You're wrong. You're wrong. 505 00:22:07,496 --> 00:22:09,531 Now, please, just put the gun down. 506 00:22:11,109 --> 00:22:12,976 And let us help you. 507 00:22:14,825 --> 00:22:16,026 You can trust us. 508 00:22:17,688 --> 00:22:19,155 It's okay. 509 00:22:19,190 --> 00:22:20,590 It's okay. 510 00:22:24,895 --> 00:22:25,996 It's okay. 511 00:22:26,030 --> 00:22:30,100 It's okay. It's okay. 512 00:22:35,673 --> 00:22:37,807 Show me. 513 00:22:37,842 --> 00:22:39,976 Really good to be working with you again, Katsumoto. 514 00:22:41,012 --> 00:22:43,046 So, who's this woman you're after? 515 00:22:43,470 --> 00:22:45,181 Gonna find out anyway. 516 00:22:45,216 --> 00:22:46,349 Leanna Owens. 517 00:22:46,384 --> 00:22:48,151 The assistant manager from the bank? 518 00:22:48,185 --> 00:22:51,254 Yeah. Yeah, she was looking for payback. 519 00:22:52,646 --> 00:22:54,190 And where is Mrs. Owens? 520 00:22:54,565 --> 00:22:55,959 She's with Higgins right now. 521 00:22:55,993 --> 00:22:57,560 TC flew her back to Robin's Nest. 522 00:22:57,595 --> 00:22:59,792 You just let your friends take off with a suspect? 523 00:22:59,826 --> 00:23:01,998 She didn't shoot this guy. He was shot with a .45. 524 00:23:02,033 --> 00:23:04,000 She had a .38. Plus, I checked her weapon. 525 00:23:04,035 --> 00:23:05,201 It hadn't been fired. 526 00:23:05,719 --> 00:23:07,937 Great, you're telling me you touched evidence from a murder case. 527 00:23:07,972 --> 00:23:11,207 Well, it's not evidence if she didn't pull the trigger. 528 00:23:11,242 --> 00:23:13,009 You know, I love how you decided that on your own. 529 00:23:13,044 --> 00:23:14,311 Let's get our roles straight. 530 00:23:14,345 --> 00:23:16,079 I investigate crimes and clear suspects. 531 00:23:16,113 --> 00:23:18,114 - And I... - Get in my way. 532 00:23:20,184 --> 00:23:23,053 You want to know what I think? 533 00:23:23,087 --> 00:23:24,721 Not really. 534 00:23:24,755 --> 00:23:27,157 One of his two accomplices pulled the trigger. 535 00:23:27,191 --> 00:23:29,092 Okay. Why? 536 00:23:29,126 --> 00:23:31,227 Couldn't have been about money. They didn't get away with any. 537 00:23:31,262 --> 00:23:32,823 Yeah, but maybe they blamed that on Wells. 538 00:23:32,857 --> 00:23:35,899 Or-or maybe they thought he was gonna roll on them. 539 00:23:36,934 --> 00:23:38,401 All right, let's start from the beginning. 540 00:23:38,436 --> 00:23:40,170 How did Leanna end up here? 541 00:23:40,204 --> 00:23:42,272 She tracked him down herself through Wells's tattoo. 542 00:23:42,306 --> 00:23:45,041 Actually, the artist who did the work, this guy Dex, 543 00:23:45,076 --> 00:23:47,077 we think he's one of the bank robbers. 544 00:23:47,111 --> 00:23:49,913 He works at a place called Iron Body Tattoo out by the airport. 545 00:23:49,947 --> 00:23:51,681 You're definitely gonna want to check this guy out. 546 00:23:51,716 --> 00:23:54,117 Really? Is that what I should do? 547 00:23:54,151 --> 00:23:56,252 Look, I'm just trying to help. 548 00:23:59,670 --> 00:24:02,372 Hold up. Let me see your hands. 549 00:24:04,589 --> 00:24:06,723 - You wash them? - No. 550 00:24:06,748 --> 00:24:09,050 Then who touched this guy? I got blood smear and prints. 551 00:24:09,233 --> 00:24:11,034 Leanna. 552 00:24:11,068 --> 00:24:12,769 You mean the woman who might have shot him? 553 00:24:12,803 --> 00:24:13,970 I'm telling you, she didn't shoot this guy. 554 00:24:14,004 --> 00:24:16,634 Magnum, leave before I arrest you for giving me a migraine. 555 00:24:16,668 --> 00:24:18,942 - That's not even an arrestable offense. - Go. 556 00:24:25,614 --> 00:24:28,659 I didn't tell the police about the tattoo because I was scared. 557 00:24:30,000 --> 00:24:32,668 The man who shot Albert had threatened me. 558 00:24:32,857 --> 00:24:36,126 - Said they knew where I lived. - No doubt they'd scouted the bank, 559 00:24:36,160 --> 00:24:38,795 done their homework on you and your coworkers. 560 00:24:38,829 --> 00:24:42,132 They said they'd kill Charlie if I talked to the HPD. 561 00:24:42,166 --> 00:24:43,833 I told myself at first 562 00:24:43,868 --> 00:24:46,136 I was doing the smart thing, staying quiet. 563 00:24:46,170 --> 00:24:47,561 But after a few days, 564 00:24:47,595 --> 00:24:49,806 I decided I couldn't just do nothing. 565 00:24:52,209 --> 00:24:55,311 But I also didn't want to put Charlie at risk. 566 00:24:56,981 --> 00:24:59,716 It took a lot of guts to do what you did. 567 00:25:01,185 --> 00:25:03,823 But had you had followed through with your revenge mission, 568 00:25:03,857 --> 00:25:05,404 life as you know it... 569 00:25:06,190 --> 00:25:08,324 would have been over. 570 00:25:10,638 --> 00:25:12,953 Vendettas have... 571 00:25:13,641 --> 00:25:16,610 life-changing consequences. 572 00:25:29,622 --> 00:25:30,724 Maybe it's being alone in the car 573 00:25:30,758 --> 00:25:32,926 with a long drive back to Robin's Nest, 574 00:25:32,961 --> 00:25:34,094 but my little voice was telling me that 575 00:25:34,128 --> 00:25:36,930 Katsumoto may not have been wrong suspecting Leanna. 576 00:25:36,965 --> 00:25:38,932 I still don't think she killed Wells, 577 00:25:38,967 --> 00:25:41,635 but something about the blood on her hands wasn't adding up. 578 00:25:41,669 --> 00:25:44,938 If Leanna wanted Wells dead, then why try to save him? 579 00:25:44,973 --> 00:25:47,674 I can really only think of one reason. 580 00:25:47,709 --> 00:25:49,810 Hello? Hey, Kumu, it's me. 581 00:25:49,844 --> 00:25:53,247 Uh, you mentioned Leanna takes 100 bucks a week out of an ATM. 582 00:25:53,281 --> 00:25:55,954 Do you have any idea where that's located? 583 00:26:33,054 --> 00:26:34,554 Need a room? 584 00:26:34,589 --> 00:26:36,690 No, actually, just... 585 00:26:36,724 --> 00:26:38,625 a little information. 586 00:26:42,230 --> 00:26:46,033 Have you seen this woman? 587 00:26:46,067 --> 00:26:48,869 Yeah. Leanna. 588 00:26:48,903 --> 00:26:51,705 She was coming in once a week for a while. 589 00:26:51,739 --> 00:26:52,873 But not with him. 590 00:26:53,941 --> 00:26:55,042 Okay. 591 00:26:55,076 --> 00:26:56,682 What about this guy? 592 00:26:57,178 --> 00:26:58,912 Yeah. 593 00:26:58,946 --> 00:27:00,947 That's lover boy. 594 00:27:02,750 --> 00:27:04,718 When a theory proves true, 595 00:27:04,752 --> 00:27:07,020 it usually feels pretty good. 596 00:27:07,055 --> 00:27:08,622 But not today. 597 00:27:16,196 --> 00:27:17,330 Leanna Owens, stand up, please. 598 00:27:17,364 --> 00:27:18,831 What's going on? 599 00:27:18,866 --> 00:27:20,166 Turn around. Put your hands behind your back. 600 00:27:20,200 --> 00:27:21,311 But wait, I didn't kill him. 601 00:27:21,346 --> 00:27:23,149 Maybe not, but you're still under arrest. 602 00:27:23,183 --> 00:27:25,463 - Leanna, we know what you did. - We know about Wells. 603 00:27:25,497 --> 00:27:27,334 You know that diner you used to go to every day? 604 00:27:27,369 --> 00:27:28,767 Wells worked there, right? 605 00:27:28,789 --> 00:27:30,463 That's where you met him. You fell for him. 606 00:27:30,511 --> 00:27:32,512 He offered you an escape from your everyday life. 607 00:27:32,546 --> 00:27:34,347 And then at some point, you two hatched a plan 608 00:27:34,381 --> 00:27:35,948 to rob a bank. 609 00:27:35,983 --> 00:27:37,517 He said he knew a couple of guys that can help, 610 00:27:37,551 --> 00:27:39,151 and, I-I don't know, maybe it was 611 00:27:39,186 --> 00:27:40,520 their idea. Maybe they had him seduce you. 612 00:27:40,554 --> 00:27:42,188 But either way, you went along with it. 613 00:27:42,222 --> 00:27:45,157 Soon as the plan went sideways, your boyfriend disappeared. 614 00:27:45,192 --> 00:27:47,093 Go ahead and stop me whenever you want. 615 00:27:48,775 --> 00:27:51,297 Uh, speaking for myself, can you keep going? 616 00:27:51,331 --> 00:27:52,899 I'd like to know what happened. 617 00:27:52,933 --> 00:27:54,734 - Same here. - Yeah, me, too. 618 00:27:54,768 --> 00:27:56,174 She wanted to go after her accomplices. 619 00:27:56,209 --> 00:27:58,404 Problem was Wells never introduced her to his partners. 620 00:27:58,438 --> 00:28:00,239 And because they always met at a motel, 621 00:28:00,274 --> 00:28:02,842 she never knew where Wells lived. 622 00:28:02,876 --> 00:28:04,477 Then she used his tattoo to track him down. 623 00:28:04,511 --> 00:28:06,579 Then you tipped off Dex, and he... 624 00:28:06,613 --> 00:28:08,347 called the third guy up, had him put a bullet in Wells 625 00:28:08,382 --> 00:28:09,546 right before you got there. 626 00:28:12,758 --> 00:28:15,221 He promised no one was gonna get hurt. 627 00:28:20,193 --> 00:28:21,861 Let's go. 628 00:28:27,467 --> 00:28:29,816 Wait, hold-hold up. It's her husband, Charlie. 629 00:28:31,536 --> 00:28:33,003 Hey, Charlie. 630 00:28:33,028 --> 00:28:34,040 How's it going? 631 00:28:34,074 --> 00:28:35,291 Did you find Leanna? 632 00:28:35,325 --> 00:28:36,872 Yeah. Yeah, she's okay. 633 00:28:36,907 --> 00:28:38,511 But I'd like to talk to you in person. 634 00:28:38,545 --> 00:28:40,580 Charlie isn't at home, Mr. Magnum. 635 00:28:41,495 --> 00:28:42,882 Charlie, who's there with you? 636 00:28:44,039 --> 00:28:46,200 Please! Don't-don't hurt him. 637 00:28:46,235 --> 00:28:48,220 Oh, don't worry. Your man's gonna be okay 638 00:28:48,255 --> 00:28:50,666 - as long as everyone cooperates. - What do you want? 639 00:28:50,700 --> 00:28:52,224 - This is Detective Katsumoto. - You look like a smart guy... 640 00:28:52,259 --> 00:28:53,565 I need a trace on a cellular. 641 00:28:53,599 --> 00:28:55,194 There was 20 million sitting in that bank vault 642 00:28:55,228 --> 00:28:56,324 that should've been ours. 643 00:28:56,358 --> 00:28:58,130 As far as we know, it's still there. 644 00:28:58,165 --> 00:28:59,560 See where I'm going with this? 645 00:28:59,595 --> 00:29:01,100 You want us to get it for you. 646 00:29:01,134 --> 00:29:03,102 Not you. Her. 647 00:29:03,136 --> 00:29:04,640 She's gonna go into the bank at noon, 648 00:29:04,674 --> 00:29:07,206 fill a backpack with as much cash as it'll hold. 649 00:29:07,240 --> 00:29:10,213 Benjis only. No dye packs, no bait money. 650 00:29:10,248 --> 00:29:11,911 Now, once Leanna's got the money, 651 00:29:11,945 --> 00:29:14,113 she's gonna leave the bank and get in her car. 652 00:29:14,147 --> 00:29:15,915 We'll call and tell her where to drop the money. 653 00:29:15,949 --> 00:29:18,551 And if I see anyone following Leanna, 654 00:29:18,585 --> 00:29:20,453 what do you think will happen to our friend Charlie here? 655 00:29:20,487 --> 00:29:21,644 You'll hurt him. 656 00:29:21,678 --> 00:29:22,989 That's a little vague. 657 00:29:23,023 --> 00:29:24,223 Let's try one more time. 658 00:29:25,258 --> 00:29:26,959 You'll kill him. 659 00:29:26,994 --> 00:29:29,161 Gold star, Mr. Magnum. 660 00:29:29,196 --> 00:29:30,877 Gold star. 661 00:29:32,713 --> 00:29:33,933 Anything? 662 00:29:33,967 --> 00:29:35,267 They weren't on long enough. 663 00:29:35,302 --> 00:29:37,202 Okay. So, what now? 664 00:29:37,236 --> 00:29:39,071 12:00 noon. That's 30 minutes from now. 665 00:29:39,106 --> 00:29:40,350 Doesn't give us much time. 666 00:29:40,384 --> 00:29:42,608 They did that intentionally. They knew the deadline would preclude 667 00:29:42,643 --> 00:29:44,410 any large-scale HPD involvement. 668 00:29:44,444 --> 00:29:47,113 Which means our best move is to wait for the deadline, 669 00:29:47,147 --> 00:29:48,297 then ask for more time. 670 00:29:48,331 --> 00:29:50,016 Yeah, there's no way they're gonna go for that. 671 00:29:50,050 --> 00:29:51,350 Thomas? 672 00:29:52,267 --> 00:29:53,339 Hey. 673 00:29:53,340 --> 00:29:54,420 Abby. 674 00:29:54,943 --> 00:29:57,189 I just came by to return your book. 675 00:29:57,224 --> 00:29:59,325 And maybe to steal you for lunch. 676 00:29:59,359 --> 00:30:00,757 Everything all right? 677 00:30:00,792 --> 00:30:02,528 Actually, uh, now's not the best time. 678 00:30:02,562 --> 00:30:04,030 I have a situation with a client. 679 00:30:04,064 --> 00:30:06,618 - Could-could you just give me a minute? - Yeah. 680 00:30:06,643 --> 00:30:08,442 Listen, right now, these guys want to disappear, 681 00:30:08,477 --> 00:30:09,816 and that means money. Big money. 682 00:30:09,850 --> 00:30:12,438 Money that Leanna can get from the bank. They'll wait. 683 00:30:12,772 --> 00:30:13,939 You hope. 684 00:30:13,964 --> 00:30:15,397 Let me do it. 685 00:30:15,422 --> 00:30:17,043 This is all my fault. 686 00:30:17,077 --> 00:30:19,297 Albert's dead because of me. I can't let them hurt Charlie. 687 00:30:19,332 --> 00:30:21,400 - Let me go in. - Out of the question. 688 00:30:21,425 --> 00:30:24,150 If-if you don't, and they refuse to extend the deadline, Charlie dies. 689 00:30:24,184 --> 00:30:25,985 Look, let her get the cash 690 00:30:26,019 --> 00:30:28,521 u-uh, take it to them, w-we can monitor from a distance. 691 00:30:28,555 --> 00:30:31,162 Magnum, you can't be serious. This woman is a criminal. 692 00:30:31,196 --> 00:30:33,659 You want me to let her rob a bank that she tried to rob once before? 693 00:30:33,694 --> 00:30:36,079 It wouldn't be robbing a bank. 694 00:30:36,607 --> 00:30:39,231 It would be a temporary loan unbeknownst to the institution. 695 00:30:39,266 --> 00:30:41,692 - That won't hold up in court. - Thank you. 696 00:30:41,717 --> 00:30:43,337 But the insanity defense might work. 697 00:30:43,371 --> 00:30:45,571 Although, the burden of proof would be on the defendant. 698 00:30:45,605 --> 00:30:47,627 All due respect, Counselor, I'm gonna take this idea 699 00:30:47,661 --> 00:30:49,141 - off the table. - Okay. 700 00:30:49,176 --> 00:30:51,310 This is the only idea that should be on the table. 701 00:30:51,344 --> 00:30:52,545 Even if I was inclined, 702 00:30:52,579 --> 00:30:54,580 we would need eyes in the bank and outside. 703 00:30:54,614 --> 00:30:56,987 That's a surveillance team, that's 30 cops. 704 00:30:57,021 --> 00:30:58,953 It would take days to set up an op like that. 705 00:30:58,988 --> 00:31:01,387 - We have minutes. - Me and Rick will help. 706 00:31:01,421 --> 00:31:02,878 Yeah, I'm game. 707 00:31:02,912 --> 00:31:04,490 There you go. Aerial support. 708 00:31:04,524 --> 00:31:05,742 This is crazy. 709 00:31:05,776 --> 00:31:07,593 If you have a-a better idea that doesn't involve 710 00:31:07,627 --> 00:31:09,195 waiting out the clock, I'm listening. 711 00:31:09,601 --> 00:31:11,363 There are a thousand ways this could go wrong. 712 00:31:11,398 --> 00:31:14,100 Yeah. This is not a great plan, but we have 30 minutes, 713 00:31:14,134 --> 00:31:16,202 and this is the only plan we have. 714 00:31:17,537 --> 00:31:18,738 Let's go. 715 00:31:39,593 --> 00:31:41,694 Leanna's heading for the vault. 716 00:31:43,745 --> 00:31:46,398 TC, Rick, you guys in position? 717 00:31:48,101 --> 00:31:50,336 Right above you, bro. 718 00:32:13,253 --> 00:32:14,493 Leanna's heading for the exit. 719 00:32:15,662 --> 00:32:18,731 You've been filling that deposit slip out for 15 minutes. 720 00:32:18,765 --> 00:32:20,166 I have early arthritis. 721 00:32:20,200 --> 00:32:23,135 You think I'm stupid, cop? 722 00:32:27,137 --> 00:32:29,108 That van is blocking the exit. 723 00:32:29,677 --> 00:32:31,076 This can't be a coincidence. 724 00:32:31,110 --> 00:32:33,769 Katsumoto, do not let her leave the bank. 725 00:32:35,812 --> 00:32:37,449 Katsumoto? 726 00:32:40,980 --> 00:32:42,180 Get in the van. 727 00:32:43,840 --> 00:32:45,770 Get in the van or Charlie dies. 728 00:32:48,461 --> 00:32:50,429 Charlie. 729 00:32:50,463 --> 00:32:51,661 Get in. 730 00:33:00,674 --> 00:33:03,209 Gordon, do you copy? 731 00:33:03,243 --> 00:33:04,543 Where are you?! 732 00:33:04,578 --> 00:33:06,145 Respond, damn it! 733 00:33:14,888 --> 00:33:16,355 They've got Leanna! She's in the van! 734 00:33:16,389 --> 00:33:17,957 - Yeah, I see 'em. - What did I tell you, Magnum? 735 00:33:18,676 --> 00:33:20,226 Katsumoto was right. 736 00:33:20,260 --> 00:33:22,862 There were a thousand ways this could have gone wrong. 737 00:33:22,896 --> 00:33:25,320 And now we only have one chance to make it right. 738 00:33:30,989 --> 00:33:32,223 Guys, we got him. 739 00:33:32,257 --> 00:33:34,692 Van's moving north on Ward. 740 00:33:35,527 --> 00:33:36,994 They just hung a left on Prospect. 741 00:33:37,029 --> 00:33:38,996 Don't lose him! 742 00:34:02,020 --> 00:34:03,588 Where's that van? 743 00:34:03,622 --> 00:34:05,890 He just turned right off of Prospect. 744 00:34:07,893 --> 00:34:09,317 I need you to get me in front of it. 745 00:34:09,352 --> 00:34:11,062 Then what are you gonna do? 746 00:34:11,096 --> 00:34:12,864 I don't know, just get me ahead of it. 747 00:34:12,898 --> 00:34:14,255 Take a right, now. 748 00:34:23,548 --> 00:34:26,249 Okay, you've got an alley about 20 yards to your right. 749 00:34:29,982 --> 00:34:32,650 Good, now make the next left. 750 00:34:38,390 --> 00:34:40,358 All right. Here you go. You're gaining on him. 751 00:34:57,009 --> 00:34:58,997 Okay, brother, whatcha gonna do now? 752 00:35:05,617 --> 00:35:07,351 Thomas, what the hell are you doing? 753 00:36:11,883 --> 00:36:13,317 Come on, Leanna. 754 00:36:16,934 --> 00:36:18,401 Wait, what are you doing? 755 00:36:18,680 --> 00:36:20,157 I'm sorry, Charlie. 756 00:36:20,192 --> 00:36:22,126 I'm so sorry. 757 00:36:25,362 --> 00:36:27,263 What is going on, Mr. Magnum? 758 00:36:35,593 --> 00:36:38,304 I had someone in my life once. 759 00:36:38,744 --> 00:36:40,473 Someone who hurt me. 760 00:36:41,179 --> 00:36:43,481 And that pain you're feeling, you're gonna, 761 00:36:43,515 --> 00:36:45,883 you're gonna carry it with you for a long time. 762 00:36:46,438 --> 00:36:49,687 But you're gonna get up every day and you're gonna move forward. 763 00:36:51,818 --> 00:36:53,691 You'll look back... 764 00:36:54,112 --> 00:36:55,613 a lot. 765 00:36:56,656 --> 00:36:58,029 But you're also gonna move on. 766 00:37:00,436 --> 00:37:03,329 And look, if you ever need a friend, 767 00:37:04,102 --> 00:37:05,405 I'll always pick up. 768 00:37:06,541 --> 00:37:09,206 He's not just a good investigator, is he? 769 00:37:10,709 --> 00:37:14,912 He's... compassionate. 770 00:37:15,953 --> 00:37:17,367 Yes, he is. 771 00:37:20,221 --> 00:37:22,086 You know, when I was first getting to know him, 772 00:37:22,120 --> 00:37:25,122 I thought this job was just a paycheck for Magnum. 773 00:37:25,504 --> 00:37:26,570 Or a diversion. 774 00:37:28,493 --> 00:37:30,861 But I soon realized that he 775 00:37:30,896 --> 00:37:33,764 genuinely wants to help people. 776 00:37:41,973 --> 00:37:43,974 I'm sorry, I have to go. 777 00:37:44,009 --> 00:37:45,476 Would you tell Thomas 778 00:37:45,510 --> 00:37:47,207 - I had to take care of something? - Yeah. 779 00:38:04,965 --> 00:38:06,799 You okay? 780 00:38:06,824 --> 00:38:08,269 Yeah. 781 00:38:10,034 --> 00:38:12,068 You doing anything later? 782 00:38:20,112 --> 00:38:21,278 Higgins ever give you an answer 783 00:38:21,313 --> 00:38:22,913 on your partnership offer? 784 00:38:22,948 --> 00:38:25,082 No, but I think I'm wearing her down. 785 00:38:25,117 --> 00:38:26,951 Answer's probably gonna be "yes." 786 00:38:26,985 --> 00:38:28,018 Good. 787 00:38:28,053 --> 00:38:29,687 You guys make a good team. 788 00:38:29,721 --> 00:38:30,988 Thank you. 789 00:38:31,022 --> 00:38:32,590 You finished the, uh, book, right? 790 00:38:32,624 --> 00:38:33,591 Yeah, I did. 791 00:38:33,625 --> 00:38:35,292 - And? - It was great. 792 00:38:35,327 --> 00:38:37,615 But I have a hard time believing any of it actually happened. 793 00:38:37,650 --> 00:38:38,696 Really? 794 00:38:38,730 --> 00:38:40,197 Even that part where the White Knight jumps out 795 00:38:40,232 --> 00:38:41,999 of the convertible onto the helicopter skid? 796 00:38:42,033 --> 00:38:44,535 Yeah, especially that part. 797 00:38:44,569 --> 00:38:46,604 I have to say, though, I thought the character 798 00:38:46,638 --> 00:38:48,839 of the White Knight was, you know, too good to be true. 799 00:38:48,874 --> 00:38:50,641 Heroes like that don't exist. 800 00:38:50,675 --> 00:38:53,844 But... after what you did today, 801 00:38:53,879 --> 00:38:55,980 and then afterwards when you were talking to Charlie, 802 00:38:56,014 --> 00:38:58,015 let's just say the White Knight's got nothing 803 00:38:58,049 --> 00:38:59,650 on you, Thomas Magnum. 804 00:38:59,684 --> 00:39:01,252 Thank you. 805 00:39:02,888 --> 00:39:04,212 - Hi. - Hey. 806 00:39:04,237 --> 00:39:05,377 What's up, guys? 807 00:39:05,412 --> 00:39:06,790 - Hey, how are you? - Kumu. 808 00:39:06,825 --> 00:39:07,825 Lookin' good. 809 00:39:07,859 --> 00:39:09,226 - Where's Higgie? - Mm. 810 00:39:09,261 --> 00:39:10,861 She said she'd be down in a few minutes. 811 00:39:10,896 --> 00:39:13,197 I texted Katsumoto, but, eh, didn't hear back. 812 00:39:13,231 --> 00:39:15,666 - Surprise, surprise. - Okay, all right. 813 00:39:15,700 --> 00:39:16,867 Everybody quiet down for a sec. 814 00:39:16,902 --> 00:39:18,270 I have a big announcement to make. 815 00:39:18,304 --> 00:39:21,639 Um, last night, a profound thing happened to me, 816 00:39:21,673 --> 00:39:23,166 which forced me to take stock in my life. 817 00:39:23,200 --> 00:39:25,586 You talking about getting arrested? 818 00:39:25,620 --> 00:39:28,145 Yes. It had a very big effect on me, all right? 819 00:39:28,180 --> 00:39:29,246 I'm not made for jail. 820 00:39:29,281 --> 00:39:30,648 You all know that. 821 00:39:30,682 --> 00:39:32,049 Look, it was a big wake-up call. 822 00:39:32,083 --> 00:39:34,852 All right? And-and after thinking about it a lot, 823 00:39:34,886 --> 00:39:36,774 I've decided that... 824 00:39:37,189 --> 00:39:39,323 I am gonna quit the King Kamehameha Club. 825 00:39:39,357 --> 00:39:40,724 Really? 826 00:39:40,759 --> 00:39:41,926 What are you gonna do for money? 827 00:39:41,960 --> 00:39:43,894 I have no idea. 828 00:39:43,929 --> 00:39:46,063 Well, you're a bright boy, you'll figure it out. 829 00:39:46,097 --> 00:39:47,364 Thank you very much. 830 00:39:47,399 --> 00:39:49,233 Oh, I did get a court date, however, 831 00:39:49,267 --> 00:39:50,768 which means I'm gonna need a lawyer. 832 00:39:50,802 --> 00:39:52,036 Are you cheap? 833 00:39:52,070 --> 00:39:54,605 - $700 an hour. - Ah. 834 00:39:54,639 --> 00:39:57,174 - Wow. - But, for the unemployed, pro bono. 835 00:39:57,209 --> 00:39:58,742 Great. 836 00:39:58,777 --> 00:40:00,177 "Pro bono," that means free, right? 837 00:40:00,212 --> 00:40:02,905 Yes. It means free. 838 00:40:02,940 --> 00:40:04,715 Hello, everybody. 839 00:40:04,749 --> 00:40:06,083 - Hey. - Want a brew? 840 00:40:06,117 --> 00:40:07,851 No, thanks. Actually, I can't stay. 841 00:40:07,886 --> 00:40:09,086 I have a plane to catch. 842 00:40:09,120 --> 00:40:11,088 Mm, okay. Where are you going? 843 00:40:11,122 --> 00:40:12,697 London. 844 00:40:13,119 --> 00:40:14,358 Everything okay? 845 00:40:14,392 --> 00:40:16,927 Yeah, it's fine. I'll be back in a few days. 846 00:40:16,962 --> 00:40:18,963 I just wanted to say a quick goodbye to everyone. 847 00:40:18,997 --> 00:40:21,131 - Have a good trip, Jules. - Thanks. 848 00:40:21,527 --> 00:40:23,705 Give the queen my best. 849 00:40:23,740 --> 00:40:25,734 - Tally ho, old boy, tally ho. - I'll be right back. 850 00:40:25,768 --> 00:40:27,104 No, they don't say "tally ho." 851 00:40:27,138 --> 00:40:28,105 - They don't? - No. 852 00:40:28,139 --> 00:40:29,873 - Higgins. - Yeah. 853 00:40:31,243 --> 00:40:32,551 What's going on in London? 854 00:40:32,585 --> 00:40:35,112 Family matters. Nothing exciting. 855 00:40:35,625 --> 00:40:36,747 Horrible liar. 856 00:40:36,781 --> 00:40:38,282 - Liar? - You're meeting with MI6. 857 00:40:38,316 --> 00:40:39,316 MI6? 858 00:40:39,351 --> 00:40:41,151 Repeating everything I say 859 00:40:41,186 --> 00:40:42,920 isn't gonna get you out of answering the question. 860 00:40:42,954 --> 00:40:44,154 They want you back. 861 00:40:44,189 --> 00:40:46,090 That's why you've been having trouble 862 00:40:46,124 --> 00:40:47,515 committing to our partnership. 863 00:40:48,429 --> 00:40:49,960 Okay, how do you know that? 864 00:40:49,995 --> 00:40:51,662 There were several calls between your cell 865 00:40:51,696 --> 00:40:53,130 and a blocked number, which I traced back 866 00:40:53,164 --> 00:40:55,065 to an SIS building in Central London. 867 00:40:55,100 --> 00:40:56,734 You checked my call log 868 00:40:56,768 --> 00:40:58,002 when you borrowed my phone to call Abby. 869 00:40:58,036 --> 00:41:00,738 I had to. Something was going on and you wouldn't tell me what. 870 00:41:00,772 --> 00:41:02,006 So you invade my privacy. 871 00:41:02,040 --> 00:41:03,941 Look, I can't say I'm surprised. 872 00:41:03,975 --> 00:41:06,076 After you took down Viper, I figured it was a matter of time 873 00:41:06,111 --> 00:41:08,145 before you were back in Her Majesty's good graces. 874 00:41:10,181 --> 00:41:11,228 Yes. 875 00:41:11,661 --> 00:41:14,818 It appears that that has squared things for me. 876 00:41:15,790 --> 00:41:16,954 So you're gonna take the job? 877 00:41:18,123 --> 00:41:19,794 Gonna hear them out. 878 00:41:20,492 --> 00:41:24,194 I think I owe that much to them and to myself. 879 00:41:24,757 --> 00:41:26,697 I thought you left that life behind. 880 00:41:26,731 --> 00:41:28,198 I thought so, too, but things have changed. 881 00:41:28,233 --> 00:41:29,651 Yeah, but they disavowed you. 882 00:41:29,676 --> 00:41:30,876 Why would you want to work for them again? 883 00:41:30,910 --> 00:41:32,036 That was on me, Magnum. 884 00:41:32,070 --> 00:41:34,104 I mean, I let my emotions run away with me 885 00:41:34,139 --> 00:41:36,440 and I went on an unsanctioned vendetta. 886 00:41:36,474 --> 00:41:38,275 They were right to cut me loose. 887 00:41:38,310 --> 00:41:41,111 At the very least, I need to face them 888 00:41:41,146 --> 00:41:42,279 and own up to my actions. 889 00:41:42,314 --> 00:41:44,068 I owe them that. 890 00:41:44,749 --> 00:41:48,485 In some way, they're my family still. 891 00:41:49,240 --> 00:41:52,156 Well, you have family here, too. 892 00:41:55,493 --> 00:41:58,295 Yes, Magnum, I am aware of that. 893 00:41:59,334 --> 00:42:01,198 Just gonna leave all that behind? 894 00:42:01,919 --> 00:42:04,201 Managing a large estate in Hawaii 895 00:42:04,235 --> 00:42:05,436 was never the plan for me. 896 00:42:09,052 --> 00:42:11,008 Look, I-I'm sorry, I really have to go. 897 00:42:12,897 --> 00:42:14,177 Have a safe flight. 898 00:42:17,048 --> 00:42:18,186 Wait, Magnum. 899 00:42:19,918 --> 00:42:21,919 I know you won't... 900 00:42:21,953 --> 00:42:25,389 but do try to stay out of the wine cellar. 901 00:42:27,125 --> 00:42:28,959 I'll do my best.