1 00:00:02,588 --> 00:00:04,547 Hey, Dave. Oh, hey, buddy. 2 00:00:04,590 --> 00:00:05,896 Hey, this came while you guys were out, 3 00:00:05,939 --> 00:00:07,463 so I just signed for it. 4 00:00:07,506 --> 00:00:08,551 Ah, thanks. 5 00:00:08,594 --> 00:00:09,552 No problem. 6 00:00:09,595 --> 00:00:11,075 It's just what neighbors do. 7 00:00:11,119 --> 00:00:12,120 Looks like you opened it. 8 00:00:13,382 --> 00:00:14,948 Again, it's what neighbors do. 9 00:00:16,602 --> 00:00:19,344 Calvin, this could have been something personal or private. 10 00:00:19,388 --> 00:00:22,043 I know. I was pretty disappointed. 11 00:00:23,392 --> 00:00:26,003 [rooster clucking] 12 00:00:26,047 --> 00:00:26,830 'Sup, dudes? 13 00:00:28,092 --> 00:00:30,573 Whoa, is that a rooster? 14 00:00:30,616 --> 00:00:32,749 Yeah, man, why are you walking your dinner? 15 00:00:32,792 --> 00:00:36,013 This isn't dinner. This is Beaker. 16 00:00:36,057 --> 00:00:37,971 I'm Wyatt. I just moved in the house behind you. 17 00:00:38,015 --> 00:00:40,713 Oh, nice to meet you. I'm-I'm Dave. This is Calvin. 18 00:00:40,757 --> 00:00:42,498 Welcome to the neighborhood. 19 00:00:42,541 --> 00:00:45,109 And welcome to the neighborhood to you, little buddy... 20 00:00:45,153 --> 00:00:46,980 Ow! No! 21 00:00:48,591 --> 00:00:49,983 I get it. 22 00:00:50,027 --> 00:00:52,247 Threatened by another alpha male. 23 00:00:52,290 --> 00:00:55,163 Yeah, seriously, though, man, what's up with the rooster? 24 00:00:55,206 --> 00:00:58,122 Well, I'm what some might call an urban homesteader. 25 00:00:58,166 --> 00:01:00,690 Oh, does that mean you have a lot of wives? 26 00:01:01,952 --> 00:01:03,867 No. Calvin, an urban homesteader is someone 27 00:01:03,910 --> 00:01:05,521 who lives in the city but does things 28 00:01:05,564 --> 00:01:07,088 you'd normally do on a farm. 29 00:01:07,131 --> 00:01:09,177 [chuckles] Actually, 30 00:01:09,220 --> 00:01:12,223 it's a little more sophisticated than that. 31 00:01:12,267 --> 00:01:15,487 See, I live a totally sustainable lifestyle, 32 00:01:15,531 --> 00:01:18,142 only eating from my organic vegetable garden, 33 00:01:18,185 --> 00:01:20,666 harnessing energy from the sun and the wind. 34 00:01:20,710 --> 00:01:23,887 Basically, trying not to be just another parasitic leech, 35 00:01:23,929 --> 00:01:25,845 sucking the life out of Mother Earth. 36 00:01:25,889 --> 00:01:28,109 Okay, yeah, I get it. [chuckles] 37 00:01:28,152 --> 00:01:29,893 This dude smokes a lot of weed.No. 38 00:01:31,721 --> 00:01:33,462 Don't listen to him. 39 00:01:33,505 --> 00:01:35,551 I think it's great that you're trying to save the planet. 40 00:01:35,594 --> 00:01:36,639 CALVIN [chuckles]: Forget the planet. 41 00:01:36,682 --> 00:01:37,901 You want to save that bird, 42 00:01:37,944 --> 00:01:39,772 don't walk him down Third Street. 43 00:01:39,816 --> 00:01:41,687 It's a chicken joint on the corner, 44 00:01:41,731 --> 00:01:44,298 and you walking a number four combo plate. 45 00:01:44,342 --> 00:01:46,779 I know you think that's funny, 46 00:01:46,822 --> 00:01:49,739 but if you ask us, it's finger-lickin' rude. 47 00:01:54,570 --> 00:01:56,048 Well... 48 00:01:56,093 --> 00:01:58,487 congratulations, Dave.Well, for what? 49 00:01:58,530 --> 00:02:00,271 You're finally cooler than a Black guy. 50 00:02:02,055 --> 00:02:03,535 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 51 00:02:03,579 --> 00:02:04,884 ♪ Welcome to the hood. 52 00:02:11,978 --> 00:02:13,371 Hey, babe. 53 00:02:13,415 --> 00:02:15,504 Why you reading that fiction 54 00:02:15,547 --> 00:02:17,854 when you got a fantasy right here? 55 00:02:19,421 --> 00:02:22,163 Oh, yeah? Well, what is it about? 56 00:02:22,206 --> 00:02:25,035 Well, once upon a time, 57 00:02:25,078 --> 00:02:26,819 there was all this. 58 00:02:26,862 --> 00:02:28,734 Ooh. 59 00:02:28,778 --> 00:02:30,997 You get in here, my knight in shining armor, 60 00:02:31,041 --> 00:02:32,782 and you storm my castle. 61 00:02:32,825 --> 00:02:33,913 [laughs] 62 00:02:33,957 --> 00:02:34,958 [Beaker crows] 63 00:02:36,220 --> 00:02:38,614 Oh, no, not again. 64 00:02:38,657 --> 00:02:40,355 Oh, b-babe, ignore it. 65 00:02:40,398 --> 00:02:41,921 O-Or make ita part of the fantasy. 66 00:02:41,965 --> 00:02:44,054 I'm a knightthat lives on a farm. 67 00:02:44,097 --> 00:02:45,969 [both chuckling] 68 00:02:46,012 --> 00:02:47,405 [Beaker crows] 69 00:02:47,449 --> 00:02:48,972 You know what? That damn bird 70 00:02:49,015 --> 00:02:50,451 has been crowing for the last three nights. 71 00:02:50,495 --> 00:02:52,541 Come on, Tina. 72 00:02:52,584 --> 00:02:54,978 I'm not trying to getrooster-blocked again. 73 00:02:55,021 --> 00:02:56,066 [Beaker crows] 74 00:02:56,109 --> 00:02:58,373 Uh, I-I'm sorry, Calvin. 75 00:02:58,416 --> 00:03:02,028 I can't do this to animal sounds going on. 76 00:03:02,072 --> 00:03:04,030 I'm freaky, but not that freaky. 77 00:03:09,340 --> 00:03:11,864 [Beaker crows] 78 00:03:11,908 --> 00:03:14,519 Come on, Beaker. Knock it off! 79 00:03:16,999 --> 00:03:19,350 [quietly]: Hey. How are we supposed to get any sleep 80 00:03:19,394 --> 00:03:21,265 with all that crowing going on? 81 00:03:21,309 --> 00:03:24,050 [snoring] 82 00:03:24,094 --> 00:03:27,880 Gemma. Gemma. 83 00:03:27,924 --> 00:03:29,926 Gemma. 84 00:03:29,969 --> 00:03:32,233 Huh? What?Oh, great. 85 00:03:32,276 --> 00:03:34,365 Now the rooster woke you up, too. 86 00:03:36,149 --> 00:03:38,239 Dave, just ignore it. 87 00:03:38,282 --> 00:03:40,023 [Beaker crows] 88 00:03:41,242 --> 00:03:44,374 How can you possibly sleep through that? 89 00:03:44,419 --> 00:03:46,290 I-I grew up in Hickory Corners. 90 00:03:46,334 --> 00:03:48,814 You learn real quick to sleep through animal noises, 91 00:03:48,858 --> 00:03:52,253 tractor engines and the occasional exploding meth lab. 92 00:03:55,778 --> 00:03:57,954 Well, since we're both up, 93 00:03:57,997 --> 00:04:00,348 I do know one thing that'll help me get back to sleep. 94 00:04:00,391 --> 00:04:02,480 [snoring] 95 00:04:02,524 --> 00:04:04,221 [Beaker crows] 96 00:04:04,265 --> 00:04:07,790 Shut up, Beaker. Stop rubbing it in! 97 00:04:11,359 --> 00:04:13,317 Oh, hey, everybody. 98 00:04:13,361 --> 00:04:14,797 Uh, Mom, I got some laundry for you. 99 00:04:14,840 --> 00:04:16,319 Okay, baby.Just leave it on the table. 100 00:04:16,364 --> 00:04:18,103 All right. 101 00:04:18,148 --> 00:04:20,585 Why can't Martydo his own laundry? 102 00:04:20,629 --> 00:04:22,848 He is a grown man, not a child. 103 00:04:22,892 --> 00:04:25,068 Plus, Mama,he ate the piece of pie 104 00:04:25,111 --> 00:04:26,765 that I hid in the back of the fridge. 105 00:04:28,463 --> 00:04:30,682 I know he's not a child. 106 00:04:30,726 --> 00:04:32,945 But look at these cheeks! Hey, aw, come on. 107 00:04:32,989 --> 00:04:34,643 [laughs] 108 00:04:34,686 --> 00:04:36,427 Hey, Malcolm, what can I say, man? 109 00:04:36,471 --> 00:04:38,211 It ain't easy being squeezy. 110 00:04:38,255 --> 00:04:40,388 [laughs] 111 00:04:40,430 --> 00:04:42,694 Well, I just don't know why you let him take advantage of you. 112 00:04:42,738 --> 00:04:44,435 He's not taking advantage of me. 113 00:04:44,478 --> 00:04:46,524 His apartment doesn't have a washer and dryer. 114 00:04:46,568 --> 00:04:49,092 And I don't want him having to lug all his dirty laundry 115 00:04:49,135 --> 00:04:51,224 to some sketchy Laundromat. 116 00:04:51,268 --> 00:04:53,618 Yeah, she's right, Malcolm. Look at these cheeks. 117 00:04:53,662 --> 00:04:55,838 It ain't safe out there, man. 118 00:04:55,881 --> 00:04:57,666 [chuckles] 119 00:04:57,709 --> 00:04:59,755 Well, I'm-a put these in the washer right now. 120 00:05:02,148 --> 00:05:03,541 You have no shame. 121 00:05:03,585 --> 00:05:06,152 That's true. But you have no pie. 122 00:05:06,196 --> 00:05:08,241 [laughs] 123 00:05:10,418 --> 00:05:11,767 Oh, hey, Calvin. 124 00:05:15,423 --> 00:05:17,468 Calvin? 125 00:05:17,512 --> 00:05:19,514 Hey. Calvin.[horn honks] 126 00:05:19,557 --> 00:05:21,777 Pick a lane, jackass! 127 00:05:24,562 --> 00:05:27,391 Let me guess: Wyatt's rooster's been keeping you up, too? 128 00:05:27,435 --> 00:05:29,393 Every night this week. 129 00:05:30,699 --> 00:05:32,396 I'm so exhausted, this morning, 130 00:05:32,440 --> 00:05:33,789 I put my phone in the toaster and tried 131 00:05:33,832 --> 00:05:35,094 to call my mom on a bagel. 132 00:05:36,095 --> 00:05:37,575 [Beaker crows] 133 00:05:37,619 --> 00:05:39,577 You know what? That's it. 134 00:05:39,621 --> 00:05:41,144 I can't take it anymore. 135 00:05:41,187 --> 00:05:43,059 I'm going over there to wring his damn neck. 136 00:05:43,102 --> 00:05:45,627 Okay, Calvin, you can't just go over there and kill Beaker. 137 00:05:45,670 --> 00:05:48,412 Beaker? I was talking about Wyatt. 138 00:05:49,457 --> 00:05:51,807 Calvin, just hold on. 139 00:05:51,850 --> 00:05:54,418 I know we're both tired and grouchy-- 140 00:05:54,462 --> 00:05:56,464 which, I know for you, is business as usual... 141 00:05:58,727 --> 00:06:01,425 ...but that doesn't mean that violence is the answer. 142 00:06:01,469 --> 00:06:03,384 Then what is? 143 00:06:03,427 --> 00:06:06,212 We kill Wyatt with kindness. 144 00:06:06,256 --> 00:06:08,127 I like the first half of that. 145 00:06:08,171 --> 00:06:10,695 No, no. Calvin, we're gonna go over there, 146 00:06:10,739 --> 00:06:12,088 we're gonna bring him some homemade cookies, 147 00:06:12,131 --> 00:06:14,003 we're gonna say, "Welcome to the neighborhood," 148 00:06:14,046 --> 00:06:16,135 and then we're gonna bring up the rooster, 149 00:06:16,179 --> 00:06:18,660 at which point, I'm sure he's gonna be very reasonable. 150 00:06:18,703 --> 00:06:21,967 D-Dave, please. He'd be a fool to fall for that. 151 00:06:22,011 --> 00:06:23,969 Would he? I got you to stop mowing your lawn 152 00:06:24,013 --> 00:06:25,318 so early in the morning. 153 00:06:25,362 --> 00:06:26,798 Are you kidding me? 154 00:06:26,842 --> 00:06:29,366 I got to sleep in and I got cookies? 155 00:06:29,410 --> 00:06:30,672 Who played who, Dave? 156 00:06:33,936 --> 00:06:35,241 [knock on door] 157 00:06:37,461 --> 00:06:39,028 Oh, hey, Mom. What are you doing here? 158 00:06:39,071 --> 00:06:40,333 Well, I finished doing your laundry 159 00:06:40,377 --> 00:06:42,031 and thought I'd bring it over to you. 160 00:06:42,074 --> 00:06:44,425 Oh, Mama, you didn't have to come all the way over here. 161 00:06:44,468 --> 00:06:46,992 I was gonna drop off another load later tonight. 162 00:06:48,341 --> 00:06:50,779 Well, actually, I was also thinking 163 00:06:50,822 --> 00:06:52,694 that maybe I could take a nap here. 164 00:06:52,737 --> 00:06:54,217 I just can't get any rest at home 165 00:06:54,260 --> 00:06:56,611 with that rooster crowing all the time. 166 00:06:56,654 --> 00:06:59,135 Yeah, no problem. But I was just on my way out. 167 00:06:59,178 --> 00:07:01,137 Some cast members from Star Trek are doing a signing 168 00:07:01,180 --> 00:07:02,834 at my favorite comic book store. 169 00:07:02,878 --> 00:07:05,750 Captain's log: excited! [chuckles] 170 00:07:05,794 --> 00:07:07,491 Okay, baby, well, go have fun. 171 00:07:07,535 --> 00:07:10,102 And may the Force be with you. 172 00:07:10,146 --> 00:07:12,104 Eh, ooh, um, 173 00:07:12,148 --> 00:07:13,584 actually, that's Star Wars. 174 00:07:13,628 --> 00:07:15,020 See, Star Trektakes place 175 00:07:15,064 --> 00:07:16,282 in a completely different universe 176 00:07:16,326 --> 00:07:17,632 where there'sa united federa...[snoring] 177 00:07:19,634 --> 00:07:21,287 [whoops] Look at that. 178 00:07:21,331 --> 00:07:22,941 I'm half asleep already. 179 00:07:24,203 --> 00:07:25,901 Point taken. 180 00:07:25,944 --> 00:07:27,511 Uh, sleep well and prosper. 181 00:07:32,647 --> 00:07:35,388 [sighs, groans] Thank God. 182 00:07:35,432 --> 00:07:38,740 All right, so where does he keep his pillows? 183 00:07:39,741 --> 00:07:42,178 Pillows... Ah. 184 00:07:42,221 --> 00:07:43,353 Yeah. 185 00:07:47,400 --> 00:07:49,402 Oh, hell no! 186 00:07:53,711 --> 00:07:55,757 I'm-a beam my foot up his ass. 187 00:07:58,368 --> 00:08:00,457 Calvin, I'm telling you, this is gonna work. 188 00:08:00,501 --> 00:08:02,720 Wyatt is gonna love my ladyfingers. 189 00:08:02,764 --> 00:08:05,593 Yeah, I bet he's gonna love your cookies, too. 190 00:08:08,378 --> 00:08:10,554 Oh, hey, guys. 191 00:08:12,904 --> 00:08:14,427 Hey, there, Wyatt. [chuckles] 192 00:08:14,471 --> 00:08:16,473 What you doing there? 193 00:08:16,517 --> 00:08:19,998 Yeah, did we, uh, catch you in a private moment? 194 00:08:20,042 --> 00:08:22,174 Oh, no, just churning some butter. 195 00:08:22,218 --> 00:08:23,567 You want to take a tug? 196 00:08:23,611 --> 00:08:26,265 I most certainly do not. 197 00:08:26,309 --> 00:08:30,182 Uh, yeah, Wyatt, we just came by to officially say 198 00:08:30,226 --> 00:08:31,619 welcome to the neighborhood. 199 00:08:31,662 --> 00:08:33,664 Oh, thanks, but no thanks. 200 00:08:33,708 --> 00:08:35,796 I don't know about you, but my conscience won't allow me 201 00:08:35,839 --> 00:08:38,147 to support the sugar cartels. 202 00:08:38,190 --> 00:08:40,628 Oh, well, I-I've never heard of the sugar cartels. 203 00:08:40,671 --> 00:08:42,673 And yet, you're a soldier in their army. 204 00:08:42,717 --> 00:08:47,504 L-Look, man, your rooster has been crowing every night, 205 00:08:47,548 --> 00:08:49,593 and no one around here is getting any sleep. 206 00:08:49,637 --> 00:08:52,553 Yeah, I hear you. Beaker's a bit of a night owl. 207 00:08:52,596 --> 00:08:55,468 Which is funny because my night owl is a real early bird. 208 00:08:57,470 --> 00:08:59,037 Great, then you'll do something about it? 209 00:08:59,081 --> 00:09:00,561 Oh, no. 210 00:09:00,604 --> 00:09:02,040 Getting rid of Beaker would upset 211 00:09:02,084 --> 00:09:03,520 my delicate backyard ecosystem. 212 00:09:03,564 --> 00:09:05,130 I don't want to play God. 213 00:09:05,174 --> 00:09:07,742 That is his/her/their business. 214 00:09:07,785 --> 00:09:09,744 You know what? 215 00:09:09,787 --> 00:09:12,964 That's it. Old MacDonald is about to get E-I-E-I-O'd. 216 00:09:13,008 --> 00:09:15,053 No, uh, Calvin, no. 217 00:09:15,097 --> 00:09:16,315 Hey, Wyatt, 218 00:09:16,359 --> 00:09:18,013 we all really appreciate 219 00:09:18,056 --> 00:09:20,668 what you're trying to do for the planet, but, uh, 220 00:09:20,711 --> 00:09:23,279 a-around here, we look out for our neighbors. 221 00:09:23,322 --> 00:09:25,150 [Beaker crows] Mm. 222 00:09:25,194 --> 00:09:27,370 Oops, got to go. 223 00:09:27,413 --> 00:09:29,546 It's feeding time, and Beaker hates to eat alone. 224 00:09:29,590 --> 00:09:31,504 [Beaker crows] 225 00:09:31,548 --> 00:09:33,202 Oh, keep your feathers on. 226 00:09:33,245 --> 00:09:35,247 I'm coming! 227 00:09:38,773 --> 00:09:41,645 You were right. We got to whack that bird. 228 00:09:48,086 --> 00:09:50,915 All right. You ready to do this? 229 00:09:50,959 --> 00:09:53,701 Oh, yeah. Let's choke this chicken. 230 00:09:54,789 --> 00:09:56,617 If we go to jail for this, 231 00:09:56,660 --> 00:09:58,488 you have got to stop talking like that. 232 00:09:59,707 --> 00:10:01,622 All right, let's go.Hold on. 233 00:10:01,665 --> 00:10:03,667 Let me just get my pillow out. 234 00:10:03,711 --> 00:10:05,843 A pillow? W-Why a pillow? 235 00:10:05,887 --> 00:10:08,585 This is a bird-napping, not a sleepover. 236 00:10:08,629 --> 00:10:10,108 It's a part of my plan. 237 00:10:10,152 --> 00:10:12,676 Look, if we just steal the rooster, 238 00:10:12,720 --> 00:10:16,245 Wyatt is gonna know that it was us, which is why... 239 00:10:16,288 --> 00:10:18,116 we're gonna make it look like a coyote attack. 240 00:10:18,160 --> 00:10:20,858 Why would a coyote be carrying a pillow? 241 00:10:22,207 --> 00:10:24,209 No. When we get into the yard, 242 00:10:24,253 --> 00:10:25,689 we're gonna rip open the pillow and throw feathers 243 00:10:25,733 --> 00:10:26,690 all over the place. 244 00:10:26,734 --> 00:10:29,388 Then... 245 00:10:29,432 --> 00:10:31,303 we're gonna squirt this fake blood everywhere. 246 00:10:31,347 --> 00:10:33,305 After that, the only thing that's left to do is to 247 00:10:33,349 --> 00:10:35,438 grab the rooster, jam it in the pillowcase, and then go home 248 00:10:35,481 --> 00:10:37,135 to a good night's sleep. 249 00:10:37,179 --> 00:10:39,790 Damn it, Dave. 250 00:10:39,834 --> 00:10:41,226 That's the most brilliant plan I've ever heard. 251 00:10:41,270 --> 00:10:43,838 That's what I'm saying. [shushing] 252 00:10:53,499 --> 00:10:55,719 [grunting] 253 00:11:06,861 --> 00:11:08,427 You knew there was a gate? 254 00:11:08,471 --> 00:11:12,518 Yeah. I was gonna say something, but then I thought, "Why?" 255 00:11:15,173 --> 00:11:16,914 Okay, so where is he?He's right over there, 256 00:11:16,958 --> 00:11:18,873 on top of the chicken coop.Ah. 257 00:11:18,916 --> 00:11:20,962 Standing guard over the ladies. 258 00:11:21,005 --> 00:11:23,529 Respect, respect. 259 00:11:23,573 --> 00:11:26,358 Okay, you go grab him. 260 00:11:26,402 --> 00:11:27,925 I'm gonna frame a coyote. 261 00:11:29,710 --> 00:11:31,146 Okay, Beaker... 262 00:11:32,800 --> 00:11:34,366 ...this is nothing personal. 263 00:11:34,410 --> 00:11:37,108 I just hate you and I want you to die! 264 00:11:41,852 --> 00:11:43,375 All right. 265 00:11:43,419 --> 00:11:45,813 Get him, Calvin, get him!CALVIN: I'm trying. 266 00:11:45,856 --> 00:11:47,466 But this sucker's fast. He must be free-range! 267 00:11:49,207 --> 00:11:50,948 Calvin, quit messing around. Get him. 268 00:11:50,992 --> 00:11:52,689 Look, I'm trying. 269 00:11:52,733 --> 00:11:54,343 Okay, I got him, I got him. 270 00:11:54,386 --> 00:11:57,172 Ooh.Calvin, nice work. That was amazing. 271 00:11:57,215 --> 00:11:59,435 I know. When it comes to chasing chickens, 272 00:11:59,478 --> 00:12:01,263 it's all about the footwork. 273 00:12:01,306 --> 00:12:02,830 Come on. Let's get out of here before, uh... 274 00:12:04,179 --> 00:12:05,136 ...that happens. 275 00:12:05,180 --> 00:12:06,311 Go, go, go! 276 00:12:09,401 --> 00:12:10,663 Oh, hey, Mama. 277 00:12:10,707 --> 00:12:12,665 I'm surprised you're still here.Mm. 278 00:12:12,709 --> 00:12:15,059 Well, I guess that's the thing about surprises. 279 00:12:15,103 --> 00:12:17,714 You never know when you're gonna open a door and find one. 280 00:12:19,324 --> 00:12:20,673 So, how was the comic book store? 281 00:12:20,717 --> 00:12:22,110 Oh, it was incredible.Mm? 282 00:12:22,153 --> 00:12:23,894 I got my shirt signed by two Klingons, 283 00:12:23,938 --> 00:12:25,722 a Romulan and a Borg. 284 00:12:26,897 --> 00:12:28,203 Well, that's wonderful, baby. 285 00:12:28,246 --> 00:12:29,770 I'm glad you had fun.Yeah. 286 00:12:29,813 --> 00:12:31,336 How about you? Did you have a good nap? 287 00:12:31,380 --> 00:12:33,512 Well, I ended up not taking one. 288 00:12:33,556 --> 00:12:34,775 Oh, why not? 289 00:12:34,818 --> 00:12:36,777 Well, you know, your place is so nice, 290 00:12:36,820 --> 00:12:38,779 I just got caught up doing other things, 291 00:12:38,822 --> 00:12:42,304 like watching your big TV and enjoying your beautiful view, 292 00:12:42,347 --> 00:12:44,915 and finding you have a damn washer and dryer! 293 00:12:48,832 --> 00:12:52,009 What? There's a washer and dryer here? 294 00:12:53,315 --> 00:12:54,795 I can't believe you. 295 00:12:54,838 --> 00:12:56,405 Why would you lie to me? 296 00:12:56,448 --> 00:12:58,102 Uh, well, uh, technically, I didn't lie. 297 00:12:58,146 --> 00:13:00,061 I just withheld the truth, which, according to Dad, 298 00:13:00,104 --> 00:13:01,932 there's a big difference. 299 00:13:01,976 --> 00:13:03,847 All these years I've been doing your laundry 300 00:13:03,891 --> 00:13:05,631 when you could've been doing it your damn self? 301 00:13:05,675 --> 00:13:07,633 Actually, actually, that's not true, either. 302 00:13:07,677 --> 00:13:09,026 See, 'cause I never learned how to do my laundry, 303 00:13:09,070 --> 00:13:10,593 because you always did it for me. 304 00:13:10,636 --> 00:13:12,813 So, if you think about it, this is kind of on you. 305 00:13:12,856 --> 00:13:14,292 [clears throat] 306 00:13:17,295 --> 00:13:18,296 It's on me? 307 00:13:19,820 --> 00:13:21,691 No, no, no, it's-it's on me. 308 00:13:21,734 --> 00:13:23,867 [mutters nervously]It's on me. 309 00:13:23,911 --> 00:13:25,564 Well, in that case, 310 00:13:25,608 --> 00:13:27,479 this is on you. 311 00:13:27,523 --> 00:13:29,525 Mama! 312 00:13:29,568 --> 00:13:31,875 Oh! Mama. 313 00:13:31,919 --> 00:13:34,965 This is a collector's item. Why would you do that? 314 00:13:35,009 --> 00:13:37,272 To give you a reason to learn how to do your own laundry. 315 00:13:37,315 --> 00:13:39,622 And you better do it quick before that stains. 316 00:13:39,665 --> 00:13:41,537 Oh, mama's log: 317 00:13:41,580 --> 00:13:43,104 payback! 318 00:13:50,763 --> 00:13:52,461 Wow. 319 00:13:52,504 --> 00:13:54,550 I've never really seen a rooster up close. 320 00:13:55,811 --> 00:13:56,987 Yeah, me, neither. 321 00:13:57,031 --> 00:13:59,424 They're weirdly kind of beautiful. 322 00:13:59,468 --> 00:14:01,252 Yeah, really is. 323 00:14:01,296 --> 00:14:03,037 Okay, now, go ahead and snap its neck. 324 00:14:05,604 --> 00:14:07,041 What? 325 00:14:07,084 --> 00:14:08,738 I can't do it. I'm not a killer. 326 00:14:08,781 --> 00:14:11,001 I can't, either. I caught him. 327 00:14:11,045 --> 00:14:13,177 He'd see it coming from me. 328 00:14:14,439 --> 00:14:16,572 Uh-uh. Not me. I can't do it. 329 00:14:16,615 --> 00:14:18,574 Look, I know this is gonna be hard for you to believe, 330 00:14:18,617 --> 00:14:21,011 but I'm not as hard-core as I look. 331 00:14:22,360 --> 00:14:24,710 Okay. If you can't do it, then I guess I'll do it. 332 00:14:24,754 --> 00:14:26,016 Stand back. 333 00:14:26,060 --> 00:14:29,628 Let me show you how a gangsta takes out a bird. 334 00:14:29,672 --> 00:14:30,934 [chuckles] 335 00:14:31,979 --> 00:14:32,980 [grunts] 336 00:14:33,023 --> 00:14:34,416 Ah, ooh, ah. 337 00:14:38,724 --> 00:14:40,378 Ah... 338 00:14:40,422 --> 00:14:43,164 [The Good, the Bad and the Uglytheme playing] 339 00:14:57,004 --> 00:15:00,224 Ah, I can't. Why not? 340 00:15:00,268 --> 00:15:02,705 We made eye contact. I saw his soul. 341 00:15:04,185 --> 00:15:06,056 Saw whose soul? 342 00:15:06,100 --> 00:15:08,754 Uh, uh, Calvin's. By the way, beautiful soul, Calvin. Really. 343 00:15:08,798 --> 00:15:11,496 [Beaker crows] 344 00:15:11,540 --> 00:15:15,283 Oh, my God. Did you two steal that guy's rooster? 345 00:15:15,326 --> 00:15:16,980 Okay, look, I know, I know it seems crazy, 346 00:15:17,024 --> 00:15:18,286 but we tried talking to Wyatt, 347 00:15:18,329 --> 00:15:19,548 and he wouldn't do anything about it. 348 00:15:19,591 --> 00:15:21,419 Which is why we had to steal it. 349 00:15:21,463 --> 00:15:23,508 And now neither one of us can bring ourselves 350 00:15:23,552 --> 00:15:25,989 to send him to the big chicken coop in the sky. 351 00:15:27,034 --> 00:15:28,557 I can't believe you guys. 352 00:15:28,600 --> 00:15:31,342 You are two grown men, 353 00:15:31,386 --> 00:15:33,257 and you can't kill a rooster? 354 00:15:33,301 --> 00:15:35,129 Whoa! Whoa! Whoa! 355 00:15:36,957 --> 00:15:38,741 Come on, it's no big deal. 356 00:15:38,784 --> 00:15:40,743 Back on the farm, I used to kill chickens all the time. 357 00:15:40,786 --> 00:15:42,136 You did? 358 00:15:42,179 --> 00:15:44,007 Trust me, once you've gone elbow-deep 359 00:15:44,051 --> 00:15:47,532 to inseminate a cow, you can do pretty much anything. 360 00:15:47,576 --> 00:15:50,186 Wow. 361 00:15:50,231 --> 00:15:52,276 Tina won't even stick her fingers in a bowling ball. 362 00:15:52,320 --> 00:15:54,191 Okay, okay, okay. 363 00:15:54,235 --> 00:15:56,324 Stop, please. I-I know what we can do. 364 00:15:56,367 --> 00:15:58,587 We can drive him out to the country 365 00:15:58,630 --> 00:16:01,198 and leave him at a, at a real farm. 366 00:16:01,242 --> 00:16:02,591 You know what? That's a great idea. 367 00:16:02,634 --> 00:16:05,159 Stay here. I'm gonna go get a box. 368 00:16:05,202 --> 00:16:07,248 You... keep an eye on her. 369 00:16:09,467 --> 00:16:11,469 Come on, please, come out, come out, come out! 370 00:16:12,905 --> 00:16:14,385 How's it going out here? 371 00:16:14,429 --> 00:16:17,258 Terrible. The stain's spreading. 372 00:16:17,301 --> 00:16:20,348 Oh, well, I am so glad I switched from red to white. 373 00:16:20,391 --> 00:16:22,698 It pairs so much better with revenge. 374 00:16:23,960 --> 00:16:25,440 You know, how can you sit there 375 00:16:25,483 --> 00:16:27,398 and just watch me suffer like this? 376 00:16:27,442 --> 00:16:29,052 You mean like how you sat and watched me 377 00:16:29,096 --> 00:16:30,488 do your laundry for years? 378 00:16:30,532 --> 00:16:31,881 That's not true. I never watched. 379 00:16:31,924 --> 00:16:33,230 I just dropped it off and left. 380 00:16:34,753 --> 00:16:36,451 [groans] That's it. 381 00:16:36,494 --> 00:16:38,670 I give up. The shirt's ruined. 382 00:16:38,714 --> 00:16:39,976 I hope you're happy. 383 00:16:40,020 --> 00:16:42,022 No, I am not happy. 384 00:16:42,065 --> 00:16:44,850 My own son lied to me and treated me like the help 385 00:16:44,894 --> 00:16:48,245 just because he was too damn lazy to do his own laundry. 386 00:16:48,289 --> 00:16:49,942 Mom, I didn't lie to you because I was lazy. 387 00:16:49,986 --> 00:16:51,422 Then why did you? 388 00:16:51,466 --> 00:16:53,468 I don't want to say. 389 00:16:53,511 --> 00:16:55,252 It's embarrassing. 390 00:16:55,296 --> 00:16:57,124 Marty, you went out in public 391 00:16:57,167 --> 00:17:00,779 dressed as an imaginary space captain. 392 00:17:00,823 --> 00:17:03,260 The embarrassing ship has sailed. 393 00:17:05,567 --> 00:17:07,786 Fine. 394 00:17:07,830 --> 00:17:10,092 The truth is, the reason I had you do my laundry 395 00:17:10,137 --> 00:17:12,138 is so I had an excuse to come home. 396 00:17:12,182 --> 00:17:14,358 What are you talking about? 397 00:17:14,402 --> 00:17:16,752 You don't need an excuse to come home. 398 00:17:16,794 --> 00:17:19,581 Yes, I do. Mama, I'm a grown man living on my own. 399 00:17:19,624 --> 00:17:21,495 I'm not supposed to run home 400 00:17:21,539 --> 00:17:22,975 every time I get lonely and miss you guys. 401 00:17:23,019 --> 00:17:24,760 How does that look? 402 00:17:24,802 --> 00:17:26,979 It looks like somebody who loves his family. 403 00:17:27,023 --> 00:17:29,199 No, more like somebody who can't live without them. 404 00:17:30,679 --> 00:17:32,811 Marty, that's a good thing. 405 00:17:34,509 --> 00:17:36,337 Too many kids can't wait to grow up 406 00:17:36,380 --> 00:17:38,252 and get out of their homes. 407 00:17:38,295 --> 00:17:40,123 And the fact that you love coming back 408 00:17:40,167 --> 00:17:43,387 means that we have something special. 409 00:17:43,431 --> 00:17:45,215 You should never be ashamed of that. 410 00:17:48,044 --> 00:17:50,133 You're right, Mama. 411 00:17:50,177 --> 00:17:52,831 I'm sorry I lied to you. 412 00:17:52,875 --> 00:17:56,400 It's okay. I forgive you. 413 00:17:56,444 --> 00:17:58,228 That's why I'm gonna do this. 414 00:17:58,272 --> 00:18:00,230 Ooh, ooh, ooh. 415 00:18:01,623 --> 00:18:03,538 Mama! Why'd you do that? 416 00:18:03,581 --> 00:18:04,974 You said you forgave me. 417 00:18:05,017 --> 00:18:06,802 I do forgive you. 418 00:18:06,845 --> 00:18:09,413 White wine is the only thing that gets red wine out. 419 00:18:09,457 --> 00:18:11,589 Wait, so the shirt's gonna be okay? 420 00:18:11,633 --> 00:18:14,331 Sure is. Okay, awesome. [laughs] 421 00:18:14,375 --> 00:18:16,333 That means I won't look ridiculous wearing it. 422 00:18:16,377 --> 00:18:17,987 I never said that. 423 00:18:20,816 --> 00:18:23,514 How's Beaker doing in there? He seems pretty quiet. 424 00:18:23,558 --> 00:18:26,648 He actually looks pretty comfortable. 425 00:18:26,691 --> 00:18:29,738 I think he knows that we're taking him to a good home. 426 00:18:29,781 --> 00:18:31,827 Hopefully, one without someone like Gemma. 427 00:18:35,047 --> 00:18:37,920 All I know is I'm looking forward to a good night's sleep. 428 00:18:37,963 --> 00:18:40,401 Yeah, me, too. 429 00:18:40,444 --> 00:18:42,794 You don't feel bad about what we're doing to Wyatt, do you? 430 00:18:42,838 --> 00:18:44,970 Hell no. 431 00:18:45,014 --> 00:18:47,277 This guy gets what he deserves. 432 00:18:47,321 --> 00:18:51,542 Moving in with his stupid farm, trying to save the Earth. 433 00:18:51,586 --> 00:18:53,588 I mean, if you ask me, it's just plain selfish. 434 00:18:53,631 --> 00:18:55,198 Yeah. 435 00:18:55,242 --> 00:18:56,721 You know what? You're right. 436 00:18:56,765 --> 00:18:59,159 He was driving everyone in the neighborhood nuts. 437 00:18:59,202 --> 00:19:01,639 You're damn straight. W-We're the good guys here. 438 00:19:01,683 --> 00:19:03,946 Good guys? We're practically heroes. 439 00:19:03,989 --> 00:19:06,427 Yeah. I mean, I'm not saying that we deserve a holiday, 440 00:19:06,470 --> 00:19:08,994 but I wouldn't be mad at a parade. 441 00:19:09,038 --> 00:19:10,474 Yeah... 442 00:19:10,518 --> 00:19:13,129 I mean, seriously, who keeps a rooster, anyways? 443 00:19:13,173 --> 00:19:14,913 Yeah. Get yourself a dog. 444 00:19:14,957 --> 00:19:16,741 That's a real pet. [laughs] 445 00:19:17,568 --> 00:19:19,614 Did you ever have a dog? 446 00:19:19,657 --> 00:19:22,399 Yeah. Yeah, his name was Duke. 447 00:19:22,443 --> 00:19:24,532 Best friend I ever had. 448 00:19:24,575 --> 00:19:25,576 Don't you mean second best friend? 449 00:19:25,620 --> 00:19:26,708 I said what I said. 450 00:19:29,537 --> 00:19:30,799 Well, what happened to him? 451 00:19:30,842 --> 00:19:33,802 He ran away. 452 00:19:33,845 --> 00:19:37,240 I left the gate open one day, and when I came home, 453 00:19:37,284 --> 00:19:38,807 he was gone. 454 00:19:38,850 --> 00:19:41,244 Oh, man. That's awful. 455 00:19:41,288 --> 00:19:44,073 Yeah, broke my heart. 456 00:19:44,116 --> 00:19:46,641 Yeah, but this-this is different. 457 00:19:47,642 --> 00:19:49,687 Yeah, no, totally. 458 00:19:49,731 --> 00:19:52,473 I mean, just 'cause Wyatt took him for walks 459 00:19:52,516 --> 00:19:55,780 and cared for him and... 460 00:19:55,824 --> 00:19:57,652 gave him a name. 461 00:20:00,698 --> 00:20:02,396 We're monsters!What have we done?! 462 00:20:02,439 --> 00:20:05,312 I feel terrible.Yeah, me, too, man. You know what? 463 00:20:05,355 --> 00:20:06,356 W-We got to get Beaker home. 464 00:20:06,400 --> 00:20:07,662 Yeah, turn the truck around. 465 00:20:07,705 --> 00:20:09,098 Hold onto the box.Okay. 466 00:20:10,795 --> 00:20:12,841 I miss you, Duke! 467 00:20:19,064 --> 00:20:21,153 This is great. I've always wanted to make my own butter. 468 00:20:21,197 --> 00:20:22,329 You know what they say. 469 00:20:22,372 --> 00:20:25,070 Once you go churn, you never return. 470 00:20:27,682 --> 00:20:30,902 Oh, hey, Calvin. Check this out. 471 00:20:30,946 --> 00:20:35,255 Dave, please don't say my name when you're doing that. 472 00:20:35,298 --> 00:20:37,518 Hey, you know, I'm really worried about my technique. 473 00:20:37,561 --> 00:20:39,215 Am I doing this right? 474 00:20:39,259 --> 00:20:41,826 Close. But do it like this. 475 00:20:44,046 --> 00:20:45,003 CALVIN: Oh. 476 00:20:45,047 --> 00:20:47,789 That's it. Tina! 477 00:20:47,832 --> 00:20:49,356 Throw out the butter! 478 00:20:49,399 --> 00:20:51,314 From now on, I'm eating my toast dry! 479 00:20:56,145 --> 00:21:00,105 Captioning sponsored by CBS 480 00:21:00,149 --> 00:21:04,196 and TOYOTA. 481 00:21:04,240 --> 00:21:08,240 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org