1 00:00:05,271 --> 00:00:06,373 Hey, boys. What's up? 2 00:00:06,439 --> 00:00:08,641 Hey. 3 00:00:06,439 --> 00:00:08,641 Hey, Ma. Any chance we can borrow 4 00:00:08,708 --> 00:00:10,777 some wrapping paper for Pop's birthday gift? 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,278 Sure. What you get him? 6 00:00:12,345 --> 00:00:14,681 Oh, well, so far, wrapping paper. 7 00:00:14,748 --> 00:00:15,782 (chuckles) 8 00:00:15,849 --> 00:00:17,650 Plus, we are getting him 9 00:00:17,717 --> 00:00:19,552 a really thoughtful card. 10 00:00:19,619 --> 00:00:21,721 That is, if you have one of those, too. 11 00:00:21,788 --> 00:00:23,790 Yeah, but don't waste your time. 12 00:00:23,857 --> 00:00:25,792 Last year, I wrote him a beautiful card, 13 00:00:25,859 --> 00:00:27,293 he didn't even read it. 14 00:00:27,360 --> 00:00:29,696 He just shook it to see if any money fell out. 15 00:00:30,830 --> 00:00:33,133 Man, he's just so hard to shop for. 16 00:00:33,199 --> 00:00:35,135 Yeah, man, I still remember that digital picture frame 17 00:00:35,201 --> 00:00:36,803 I got him one year and loaded it up 18 00:00:36,870 --> 00:00:38,705 with sentimental photos of us. 19 00:00:38,772 --> 00:00:41,141 He returned it for a leaf blower. 20 00:00:41,775 --> 00:00:44,144 What's the matter with y'all? 21 00:00:44,210 --> 00:00:46,179 I've been laying in bed for an hour 22 00:00:46,246 --> 00:00:48,047 waiting for you to bring me breakfast. 23 00:00:48,114 --> 00:00:50,717 How lazy can you people be? 24 00:00:52,152 --> 00:00:54,621 Calvin, your birthday isn't until tomorrow. 25 00:00:54,687 --> 00:00:57,824 Yes, which makes today Calvin Eve. 26 00:00:57,891 --> 00:01:00,827 If Christmas gets two days, so should I. 27 00:01:00,894 --> 00:01:02,328 (knocking on door) 28 00:01:02,395 --> 00:01:03,830 Uh, speaking of which, 29 00:01:03,897 --> 00:01:06,766 if anybody tries to get me another picture frame, 30 00:01:06,833 --> 00:01:09,235 I'm blasting it off the table with my leaf blower. 31 00:01:09,302 --> 00:01:10,770 (door opens) 32 00:01:11,604 --> 00:01:12,772 Oh, hey, Randall. 33 00:01:12,839 --> 00:01:15,108 Hey. Happy Calvin Eve. 34 00:01:15,175 --> 00:01:17,444 Oh, I hope I'm not interrupting breakfast in bed. 35 00:01:17,510 --> 00:01:19,813 See? This guy gets it. 36 00:01:21,181 --> 00:01:22,749 I got a package you got to sign for. 37 00:01:22,816 --> 00:01:23,817 All right. 38 00:01:23,883 --> 00:01:25,685 There you go. 39 00:01:23,883 --> 00:01:25,685 Ah. 40 00:01:25,752 --> 00:01:27,654 "Handle with care." (chuckles) 41 00:01:27,720 --> 00:01:29,322 It's probably a birthday present. 42 00:01:29,389 --> 00:01:31,658 Yeah, so you got any big plans for your... 43 00:01:34,294 --> 00:01:35,361 Calvin! 44 00:01:35,428 --> 00:01:37,464 What? The man's at work. 45 00:01:37,530 --> 00:01:39,232 I didn't want to be rude. 46 00:01:40,800 --> 00:01:42,335 Who's it from? 47 00:01:42,402 --> 00:01:44,437 My mom. 48 00:01:44,504 --> 00:01:47,340 (chuckles) "Happy birthday to my sweet boy. 49 00:01:47,407 --> 00:01:50,443 I finally thought of a gift you couldn't return." 50 00:01:50,510 --> 00:01:53,480 (laughs) Yeah, so what is it? 51 00:01:55,748 --> 00:01:57,550 My dad. 52 00:01:57,617 --> 00:02:01,754 What? She sent you your father's ashes? 53 00:02:02,689 --> 00:02:04,123 Well, Dad, if I were you, 54 00:02:04,190 --> 00:02:05,892 I'd keep Grandpa away from your leaf blower. 55 00:02:07,694 --> 00:02:09,762 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 56 00:02:09,829 --> 00:02:10,830 ♪ Welcome to the hood. ♪ 57 00:02:15,869 --> 00:02:18,505 So let's see, Dad, 58 00:02:18,571 --> 00:02:20,907 what else can I tell you? 59 00:02:20,974 --> 00:02:22,509 I caught you up on Tina and the boys, 60 00:02:22,575 --> 00:02:25,445 and how the shop has had its best year ever. 61 00:02:25,512 --> 00:02:28,448 So basically, there's nothing about my life I would change. 62 00:02:28,515 --> 00:02:29,582 (knocking on door) 63 00:02:29,649 --> 00:02:30,817 Oh, hey, buddy. 64 00:02:30,884 --> 00:02:33,486 Okay, one thing. 65 00:02:34,954 --> 00:02:36,856 I heard your mom sent over your dad's ashes. 66 00:02:36,923 --> 00:02:38,925 I just wanted to see how you were doing. 67 00:02:38,992 --> 00:02:40,593 Oh, yeah, yeah, I'm fine, Dave. 68 00:02:40,660 --> 00:02:42,495 My dad died a long time ago. 69 00:02:42,562 --> 00:02:43,863 That's a relief. Calvin Eve 70 00:02:43,930 --> 00:02:45,899 is one of my favorite holidays of the year. 71 00:02:48,001 --> 00:02:49,302 I thought you told me that Black people 72 00:02:49,369 --> 00:02:50,937 don't cremate their loved ones. 73 00:02:51,004 --> 00:02:52,672 Well, usually they don't, 74 00:02:52,739 --> 00:02:55,542 but my dad did not want to waste money on a funeral, 75 00:02:55,608 --> 00:02:59,712 so in his will he wrote, "Ashes to ashes, dust to dust, 76 00:02:59,779 --> 00:03:02,382 save your money and burn me up." 77 00:03:04,751 --> 00:03:06,386 Sounds like your dad was pretty funny. 78 00:03:06,452 --> 00:03:07,954 Man, we had so much fun together. 79 00:03:08,021 --> 00:03:11,824 Going to Dodger games, fixing up classic cars. 80 00:03:11,891 --> 00:03:13,226 And our favorite 81 00:03:13,293 --> 00:03:14,961 was going fishing on Saturday mornings 82 00:03:15,028 --> 00:03:16,796 off the Santa Monica Pier. 83 00:03:16,863 --> 00:03:19,966 Ah. You know, I wish I could've met him. 84 00:03:20,033 --> 00:03:21,701 I bet we would've gotten along. 85 00:03:21,768 --> 00:03:23,770 (scoffs) Hell no. 86 00:03:24,737 --> 00:03:26,673 You would've driven him nuts. 87 00:03:26,739 --> 00:03:30,209 He wasn't patient like I am. 88 00:03:30,276 --> 00:03:31,978 Wha-- Come on, Calvin. 89 00:03:32,045 --> 00:03:33,446 Of course he would've liked me. 90 00:03:33,513 --> 00:03:34,847 I mean, maybe not as much as you, 91 00:03:34,914 --> 00:03:36,983 but let's face it, that's impossible. 92 00:03:37,050 --> 00:03:39,519 Look, Dave, it's nothing personal, 93 00:03:39,586 --> 00:03:42,822 but my dad was just a different kind of dude than you. 94 00:03:42,889 --> 00:03:44,991 I mean, he was like, "That dude." 95 00:03:45,058 --> 00:03:48,227 And more you're like, "This dude?" 96 00:03:51,664 --> 00:03:56,336 Okay, well, this dude wants to change your mind. 97 00:03:56,402 --> 00:03:59,339 How about tomorrow for your birthday, me, you and your dad 98 00:03:59,405 --> 00:04:01,474 go fishing off the Santa Monica Pier? 99 00:04:01,541 --> 00:04:03,009 Eh, I don't know, man. 100 00:04:03,076 --> 00:04:04,677 Well, come on, it'll be fun. 101 00:04:04,744 --> 00:04:06,913 Just three guys hanging out, 102 00:04:06,980 --> 00:04:10,516 having a laugh while holding their rods. 103 00:04:13,353 --> 00:04:15,521 Yeah, he would've hated you. 104 00:04:18,891 --> 00:04:21,761 Oh, good, you're all here. 105 00:04:21,828 --> 00:04:23,429 All right, there's something we need to talk about. 106 00:04:23,496 --> 00:04:25,264 If this is about the dent in your car, 107 00:04:25,331 --> 00:04:27,867 I swear it was like that before my skateboard hit it. 108 00:04:29,936 --> 00:04:32,305 No, this is about Calvin's birthday, 109 00:04:32,372 --> 00:04:33,940 but if you find your skateboard snapped in half, 110 00:04:34,007 --> 00:04:36,342 it was like that before I ran over it. 111 00:04:37,977 --> 00:04:39,812 So, what about Pop's birthday? 112 00:04:39,879 --> 00:04:42,315 Well, I thought it'd be fun if we threw him a surprise party 113 00:04:42,382 --> 00:04:44,717 tomorrow when he and Dave get home from fishing. 114 00:04:44,784 --> 00:04:46,285 Ooh, that'll be so much fun. 115 00:04:46,352 --> 00:04:48,054 Yeah, totally. Now, this party's gonna be 116 00:04:48,121 --> 00:04:50,056 a gift from all of us, right? 117 00:04:51,858 --> 00:04:53,059 So, what do you want us to do? 118 00:04:53,126 --> 00:04:54,527 Well, I was thinking about inviting 119 00:04:54,594 --> 00:04:57,296 a bunch of people over and surprising him 120 00:04:57,363 --> 00:04:58,931 with some of his favorite things. 121 00:04:58,998 --> 00:05:01,334 Oh, so we all just gonna leave him alone 122 00:05:01,401 --> 00:05:04,370 to watch the Laker game and eat nachos in his sweatpants. 123 00:05:06,472 --> 00:05:08,775 No. You know, I mean his favorite food, 124 00:05:08,841 --> 00:05:10,710 his favorite music, and most of all, 125 00:05:10,777 --> 00:05:12,578 his favorite birthday tradition. 126 00:05:12,645 --> 00:05:13,980 Oh, blowing out his candles 127 00:05:14,047 --> 00:05:15,548 surrounded by everyone who loves him? 128 00:05:15,615 --> 00:05:18,484 No, beating the hell out of a piñata. 129 00:05:19,886 --> 00:05:21,487 Yeah. On my tenth birthday, 130 00:05:21,554 --> 00:05:24,390 he wanted to take a few practice swings to soften it up for me. 131 00:05:24,457 --> 00:05:25,825 He hit that thing so hard we found Tootsie Rolls 132 00:05:25,892 --> 00:05:27,493 two blocks away. 133 00:05:27,560 --> 00:05:29,962 So I will be cooking 134 00:05:30,029 --> 00:05:31,764 all day tomorrow, so I'm gonna need you guys 135 00:05:31,831 --> 00:05:35,334 to pick up the decorations, the piñata and some Turtle Wax. 136 00:05:35,401 --> 00:05:36,836 Why do we need Turtle Wax? 137 00:05:36,903 --> 00:05:38,104 It's for Grover. 138 00:05:38,171 --> 00:05:39,839 If you can put a dent in my car, 139 00:05:39,906 --> 00:05:42,041 your little butt can wax it, too. 140 00:05:46,512 --> 00:05:47,847 Wow. 141 00:05:47,914 --> 00:05:49,615 This place is great. 142 00:05:49,682 --> 00:05:51,551 You know, I've never been to the pier before. 143 00:05:51,617 --> 00:05:55,088 Oh, yeah, man. My dad and I, we loved it out here. 144 00:05:55,154 --> 00:05:57,957 The sound of the ocean, the salty air, 145 00:05:58,024 --> 00:05:59,592 and our all-time favorite, 146 00:05:59,659 --> 00:06:02,395 is watching seagulls drop a load on people's heads. 147 00:06:03,863 --> 00:06:05,998 Well, now I know why you told me not to wear a hat. 148 00:06:06,065 --> 00:06:07,667 (laughs softly) 149 00:06:07,734 --> 00:06:09,001 Aw, damn. 150 00:06:09,068 --> 00:06:10,470 What? 151 00:06:10,536 --> 00:06:12,138 One of those stupid street performers 152 00:06:12,205 --> 00:06:14,073 is standing in my dad's favorite spot. 153 00:06:14,140 --> 00:06:16,109 Oh, well, that's no big deal. 154 00:06:16,175 --> 00:06:17,944 We'll just politely ask him to move a little. 155 00:06:18,010 --> 00:06:20,046 You know what? Good idea. 156 00:06:20,113 --> 00:06:23,683 Beat it, C-3PO, or you're going for a swim. 157 00:06:25,084 --> 00:06:27,019 Sorry about that. 158 00:06:27,086 --> 00:06:30,456 As, uh, someone who failed out of clown college, mad respect. 159 00:06:32,825 --> 00:06:36,496 Well, here we are, Dad, 160 00:06:36,562 --> 00:06:40,166 your favorite fishing spot, just like back in the day. 161 00:06:40,233 --> 00:06:42,034 And even if we go home empty-handed, 162 00:06:42,101 --> 00:06:43,836 you still caught something today. 163 00:06:43,903 --> 00:06:45,972 My undying friendship. 164 00:06:46,973 --> 00:06:49,108 You know, Dave, for the last time, 165 00:06:49,175 --> 00:06:51,611 stop sucking up to my dead dad. 166 00:06:52,478 --> 00:06:53,613 I'm not sucking up. 167 00:06:53,679 --> 00:06:55,114 I just, I know how close 168 00:06:55,181 --> 00:06:57,483 you were to your dad, and I just like to think 169 00:06:57,550 --> 00:06:59,018 that we would've gotten along. 170 00:06:59,085 --> 00:07:03,790 Fine, you know, if it's that important to you, let's ask him. 171 00:07:04,791 --> 00:07:05,892 So, Dad, 172 00:07:05,958 --> 00:07:07,160 now that you've met him, 173 00:07:07,226 --> 00:07:08,661 what do you think of Dave? 174 00:07:08,728 --> 00:07:10,696 (seagull screeches) 175 00:07:10,763 --> 00:07:12,799 (laughs) 176 00:07:14,000 --> 00:07:16,435 There's your answer. 177 00:07:19,806 --> 00:07:23,075 All right, all the food is prepped and ready to go. 178 00:07:23,142 --> 00:07:24,610 How's it going with decorations? 179 00:07:24,677 --> 00:07:26,179 Great. I just finished putting up the banner 180 00:07:26,245 --> 00:07:27,680 and I'm about to fill the piñata. 181 00:07:27,747 --> 00:07:29,682 Where's the candy? 182 00:07:27,747 --> 00:07:29,682 Oh, we don't do candy. 183 00:07:29,749 --> 00:07:33,085 Calvin likes his filled with beef jerky and cigars. 184 00:07:33,152 --> 00:07:35,154 He calls it a "mañ-yata." 185 00:07:36,989 --> 00:07:38,090 Uh-oh. (chuckles) 186 00:07:38,157 --> 00:07:39,525 "Uh-oh," what? 187 00:07:39,592 --> 00:07:41,060 I kind of ate all the beef jerky. 188 00:07:41,127 --> 00:07:44,597 You ate an entire pound of beef jerky? 189 00:07:44,664 --> 00:07:47,900 Who are you, Truck Driver Barbie? 190 00:07:47,967 --> 00:07:49,969 I'm sorry, I needed something salty 191 00:07:50,036 --> 00:07:51,971 after I finished the cupcakes. 192 00:07:52,038 --> 00:07:54,574 Cupcakes? How many did you eat? 193 00:07:54,640 --> 00:07:56,843 Just two at first. But then I needed something sweet 194 00:07:56,909 --> 00:07:58,544 after all that jerky. 195 00:08:00,179 --> 00:08:02,748 Damn, Gemma. I know you just started trying, 196 00:08:02,815 --> 00:08:05,151 but you're eating like you're already pregnant. 197 00:08:05,218 --> 00:08:06,786 No, that can't be it. 198 00:08:06,853 --> 00:08:09,121 It took, like, a year for us to conceive Grover. 199 00:08:09,188 --> 00:08:11,190 That doesn't mean anything. 200 00:08:11,257 --> 00:08:13,492 Pregnancy is like a mañ-yata. 201 00:08:13,559 --> 00:08:16,195 One good pop and it's time for cigars. 202 00:08:17,864 --> 00:08:19,999 You know, I have been kind of tired lately. 203 00:08:20,066 --> 00:08:22,668 Ooh. Have you been nauseous, too? 204 00:08:22,735 --> 00:08:24,270 What do you think? I just ate three cupcakes 205 00:08:24,337 --> 00:08:26,272 and half a dried-up cow. 206 00:08:28,341 --> 00:08:32,011 I'll tell you what I think. You're pregnant. 207 00:08:32,078 --> 00:08:34,580 Oh, my God, you could be right. 208 00:08:34,647 --> 00:08:36,148 Let's go buy a test. 209 00:08:34,647 --> 00:08:36,148 Oh, my gosh, okay. 210 00:08:36,215 --> 00:08:37,984 Plus, we can pick up some more beef jerky. 211 00:08:38,050 --> 00:08:39,051 For the piñata? 212 00:08:39,118 --> 00:08:40,653 Sure. 213 00:08:42,788 --> 00:08:46,092 I got to admit, Dave, this was a good idea. 214 00:08:46,158 --> 00:08:47,293 Thanks for suggesting it. 215 00:08:47,360 --> 00:08:48,728 Oh, are you kidding me? 216 00:08:48,794 --> 00:08:50,096 I'm having a blast. 217 00:08:50,162 --> 00:08:51,831 I mean, aside from the second time 218 00:08:51,898 --> 00:08:53,165 the seagull crapped on me. 219 00:08:53,232 --> 00:08:56,302 (laughs) Yeah, I didn't even have to blow out 220 00:08:56,369 --> 00:08:59,839 any birthday candles for that wish to come true. 221 00:08:59,906 --> 00:09:02,074 So, I bet this is bringing back some good memories 222 00:09:02,141 --> 00:09:03,743 of you and your dad, huh? 223 00:09:03,809 --> 00:09:06,913 Oh, yeah. You know, I was just thinking about this time 224 00:09:06,979 --> 00:09:09,015 he hooked something huge. 225 00:09:09,081 --> 00:09:11,651 A crowd had gathered around us. 226 00:09:11,717 --> 00:09:14,153 Man, he fought with this thing for almost an hour, 227 00:09:14,220 --> 00:09:16,188 and he finally landed it. 228 00:09:16,255 --> 00:09:18,324 What was it? A shark? A barracuda? 229 00:09:18,391 --> 00:09:20,726 (chuckles) An old tire. 230 00:09:20,793 --> 00:09:24,797 He had everybody cracking up when he took a picture with it. 231 00:09:24,864 --> 00:09:26,299 And then said he was gonna come back the next week 232 00:09:26,365 --> 00:09:28,601 and try to catch the whole car. 233 00:09:30,970 --> 00:09:33,005 Well, he sounds like the kind of guy who really looked 234 00:09:33,072 --> 00:09:34,740 on the bright side of things. 235 00:09:34,807 --> 00:09:37,276 Kind of like someone else you know. 236 00:09:38,110 --> 00:09:39,645 Maybe I was wrong. 237 00:09:39,712 --> 00:09:41,814 Maybe my dad would've liked you. 238 00:09:41,881 --> 00:09:43,349 Oh, well, thanks, Calvin. 239 00:09:43,416 --> 00:09:44,917 You know, that means a lot. 240 00:09:44,984 --> 00:09:47,219 In fact, you know, the next thing I hook 241 00:09:47,286 --> 00:09:49,322 is dedicated to your father. 242 00:09:51,424 --> 00:09:53,826 What the hell, Dave?! 243 00:09:53,893 --> 00:09:55,361 You just threw my dad in the ocean! 244 00:09:55,428 --> 00:09:57,229 O-Okay, all right, I'm s-- I'm sorry. 245 00:09:57,296 --> 00:09:58,731 I'm-a go get him. 246 00:09:58,798 --> 00:09:59,966 Don't be an idiot. 247 00:10:00,032 --> 00:10:01,267 That's, like, a 30-foot drop. 248 00:10:01,334 --> 00:10:02,802 I know, but... 249 00:10:02,868 --> 00:10:04,637 it still feels safer than staying up here. 250 00:10:05,771 --> 00:10:06,605 (splashes) 251 00:10:13,713 --> 00:10:14,914 So, what happened? 252 00:10:14,981 --> 00:10:16,148 Did you get my dad back? 253 00:10:16,215 --> 00:10:18,050 Hey, look, Calvin, I'm sorry. 254 00:10:18,117 --> 00:10:21,120 I tried and I tried, but I just couldn't find him. 255 00:10:22,254 --> 00:10:24,056 But I did bring you this. 256 00:10:27,026 --> 00:10:28,961 A corn dog? 257 00:10:29,028 --> 00:10:30,329 You lose my dad in the ocean 258 00:10:30,396 --> 00:10:32,665 and you bring me back a freakin' corn dog? 259 00:10:32,732 --> 00:10:35,101 Okay, I know, I just, I wasn't thinking straight. 260 00:10:35,167 --> 00:10:37,203 I swallowed a lot of seawater down there! 261 00:10:37,269 --> 00:10:38,904 (muttering) 262 00:10:38,971 --> 00:10:41,173 I... (grunts) 263 00:10:47,847 --> 00:10:49,248 Okay, look... 264 00:10:49,315 --> 00:10:51,784 you have every right to be angry, but... 265 00:10:51,851 --> 00:10:54,653 it was an accident, Calvin. I did not mean to do it. 266 00:10:54,720 --> 00:10:56,689 That's just it, right? 267 00:10:56,756 --> 00:10:58,190 You never mean to do it. 268 00:10:58,257 --> 00:11:01,227 But you always find a way to screw up my damn life. 269 00:11:01,293 --> 00:11:04,830 I just jumped 30 feet into the freezing cold water 270 00:11:04,897 --> 00:11:07,833 to find your dad's ashes. What else do you want me to do? 271 00:11:07,900 --> 00:11:09,769 You know what I want you to do? 272 00:11:09,835 --> 00:11:12,338 Leave me the hell alone. 273 00:11:14,040 --> 00:11:15,441 Okay, fine. 274 00:11:15,508 --> 00:11:17,410 Treat me like that corn dog. 275 00:11:17,476 --> 00:11:20,413 Something that you love but you're willing to throw away! 276 00:11:22,114 --> 00:11:25,117 Okay-- ooh! Here are the pregnancy tests. 277 00:11:25,184 --> 00:11:27,053 Oh, my God, there are so many options. 278 00:11:27,119 --> 00:11:28,421 How do I choose? 279 00:11:28,487 --> 00:11:30,189 Easy. Like this. 280 00:11:34,093 --> 00:11:35,995 All right, let's get out of here. 281 00:11:36,062 --> 00:11:37,229 I don't want anyone to see us 282 00:11:37,296 --> 00:11:38,464 before I have a chance to tell Dave. 283 00:11:38,531 --> 00:11:40,066 Relax. How often do you run 284 00:11:40,132 --> 00:11:41,467 into someone you know at the drugstore? 285 00:11:41,534 --> 00:11:44,103 Hey-hey, look who's here! (laughs) 286 00:11:45,471 --> 00:11:47,139 What are you guys doing? 287 00:11:47,206 --> 00:11:48,808 I thought you were setting up for the party. 288 00:11:48,874 --> 00:11:49,942 (both stammering) 289 00:11:50,009 --> 00:11:51,744 Uh... 290 00:11:50,009 --> 00:11:51,744 We-we came to... 291 00:11:51,811 --> 00:11:53,345 uh, uh, to get these! 292 00:11:51,811 --> 00:11:53,345 Yep. 293 00:11:57,349 --> 00:11:59,952 You're buying adult diapers? 294 00:12:00,019 --> 00:12:02,321 Yeah, I mean, the party's gonna be so lit. 295 00:12:02,388 --> 00:12:04,223 I don't want to miss a minute of it. 296 00:12:02,388 --> 00:12:04,223 Yeah! 297 00:12:04,290 --> 00:12:06,492 (both whooping, laughing) 298 00:12:08,294 --> 00:12:09,428 Mom... 299 00:12:09,495 --> 00:12:12,298 why is your basket full of pregnancy tests? 300 00:12:12,364 --> 00:12:16,001 How many kids are you and Dad trying to have?! 301 00:12:17,303 --> 00:12:19,438 (whispers): Just tell 'em. Just tell 'em. 302 00:12:20,973 --> 00:12:24,176 Okay, okay, the truth is... we think I might be pregnant. 303 00:12:24,243 --> 00:12:25,511 What? That's great. 304 00:12:24,243 --> 00:12:25,511 Congratulations... 305 00:12:25,578 --> 00:12:27,079 Yeah, but-but-but shh! 306 00:12:27,146 --> 00:12:29,882 But Dave doesn't know yet, so you cannot say anything. 307 00:12:29,949 --> 00:12:31,383 Yeah. It's such a big deal. 308 00:12:31,450 --> 00:12:33,419 I don't want him to think everyone in town 309 00:12:33,486 --> 00:12:34,353 knew before he did. 310 00:12:34,420 --> 00:12:36,222 Oh, relax, Gemma, don't worry about it. 311 00:12:36,288 --> 00:12:37,523 We won't say anything. 312 00:12:37,590 --> 00:12:39,191 And, besides, who else are you gonna 313 00:12:39,258 --> 00:12:40,526 run into at the drugstore? 314 00:12:40,593 --> 00:12:43,762 Hey, look who's-- ooh! 315 00:12:43,829 --> 00:12:45,264 Who pregnant? 316 00:12:47,399 --> 00:12:49,802 (performer imitating whirring) 317 00:12:58,878 --> 00:13:00,246 Great. 318 00:13:00,312 --> 00:13:02,815 I leave one clown and run into another one. 319 00:13:02,882 --> 00:13:05,050 (imitating whirring) 320 00:13:06,018 --> 00:13:07,820 Honk, honk. 321 00:13:07,887 --> 00:13:09,822 Not much of a talker, huh? 322 00:13:09,889 --> 00:13:11,056 (imitating whirring) 323 00:13:14,360 --> 00:13:16,996 Well, I wish the guy that I came with would do that. 324 00:13:17,062 --> 00:13:19,298 But, no, he never shuts up. 325 00:13:19,365 --> 00:13:22,168 Every time I turn around, there he is with that stupid grin 326 00:13:22,234 --> 00:13:24,803 on his face, always yapping about... 327 00:13:24,870 --> 00:13:27,306 "Hey, let's go to the farmers market. 328 00:13:27,373 --> 00:13:29,208 "Let's go to pottery class. 329 00:13:29,275 --> 00:13:31,076 How about we grow matching man buns?" 330 00:13:31,143 --> 00:13:32,311 (imitating whirring) 331 00:13:34,280 --> 00:13:36,949 See? Even you get it. 332 00:13:37,016 --> 00:13:38,250 And you're a grown man pretending 333 00:13:38,317 --> 00:13:40,419 to be a robot for spare change. 334 00:13:41,453 --> 00:13:45,291 The guy just never knows when to quit, man. 335 00:13:45,357 --> 00:13:47,526 He's always pushing me into doing things 336 00:13:47,593 --> 00:13:49,295 I really don't want to do. 337 00:13:49,361 --> 00:13:51,263 And it always goes bad. 338 00:13:51,330 --> 00:13:53,232 Uh, like going camping. 339 00:13:53,299 --> 00:13:55,100 Almost got eaten by a bear. 340 00:13:55,167 --> 00:13:57,870 And... and then there was the car show 341 00:13:57,937 --> 00:13:59,371 where I ended up stranded 342 00:13:59,438 --> 00:14:01,173 in the desert with a serial killer. 343 00:14:01,240 --> 00:14:03,509 (imitating whirring) 344 00:14:05,110 --> 00:14:06,612 Exactly. 345 00:14:06,679 --> 00:14:08,314 That maniac would've turned my skin 346 00:14:08,380 --> 00:14:10,482 into the world's sexiest tracksuit. 347 00:14:12,351 --> 00:14:14,620 Yeah, hey, actually, that was pretty funny, man. 348 00:14:14,687 --> 00:14:16,622 Yeah, I guess it hasn't been all bad. 349 00:14:16,689 --> 00:14:19,925 I mean, we went to an escape room, 350 00:14:19,992 --> 00:14:22,027 we went skydiving. 351 00:14:22,094 --> 00:14:23,429 Believe it or not, 352 00:14:23,495 --> 00:14:26,865 we actually make a pretty dope breakdance crew. 353 00:14:29,568 --> 00:14:30,970 Hey, careful. 354 00:14:31,036 --> 00:14:33,105 You don't want none of this, boy. 355 00:14:33,172 --> 00:14:34,573 (laughs) 356 00:14:34,640 --> 00:14:36,575 (grunting rhythmically) 357 00:14:34,640 --> 00:14:36,575 (imitating whirring) 358 00:14:45,517 --> 00:14:48,220 (exclaims) 359 00:14:51,557 --> 00:14:54,593 Maybe I've been too hard on the guy. 360 00:14:54,660 --> 00:14:57,162 I probably should go talk to him. 361 00:14:57,229 --> 00:14:59,498 Thanks a lot, man. I owe you. 362 00:15:00,299 --> 00:15:02,501 Oh, yeah, sure, man. 363 00:15:02,568 --> 00:15:04,470 I got you. 364 00:15:04,536 --> 00:15:06,238 There you go. 365 00:15:06,305 --> 00:15:08,340 Looking good, buddy. 366 00:15:11,410 --> 00:15:14,613 Okay, I only had enough pee for three sticks. 367 00:15:14,680 --> 00:15:17,249 I think all the salt in that jerky dehydrated me. 368 00:15:18,250 --> 00:15:19,618 Ooh, this is so exciting! 369 00:15:19,685 --> 00:15:20,552 I know. 370 00:15:20,619 --> 00:15:23,455 I can't believe I might be a big brother. 371 00:15:23,522 --> 00:15:25,624 Oh, G-man, it's the best. You always have somebody 372 00:15:25,691 --> 00:15:28,527 to hang out with, somebody to talk to when you need a friend. 373 00:15:28,594 --> 00:15:31,096 And best of all, when they get on your nerves, 374 00:15:31,163 --> 00:15:33,265 you get to fart on their head. 375 00:15:35,301 --> 00:15:36,635 You did that when you were little? 376 00:15:36,702 --> 00:15:38,570 No, man, he did that this morning. 377 00:15:39,638 --> 00:15:42,541 Look, something's starting 378 00:15:39,638 --> 00:15:42,541 to happen on this one. 379 00:15:42,608 --> 00:15:44,977 What's it say? 380 00:15:45,044 --> 00:15:46,645 Negative. 381 00:15:46,712 --> 00:15:49,381 It's okay, Gemma, you just started trying. 382 00:15:49,448 --> 00:15:51,083 You'll have plenty of time to... 383 00:15:51,150 --> 00:15:53,319 Wait, wait, wait, this one says positive! 384 00:15:51,150 --> 00:15:53,319 (gasps) 385 00:15:53,385 --> 00:15:55,254 Boom! I knew my girl was knocked up! 386 00:15:55,321 --> 00:15:56,722 I knew it! I knew it! 387 00:15:56,789 --> 00:15:57,990 Hang on. 388 00:15:58,057 --> 00:15:59,658 Hang on, Tina. 389 00:15:59,725 --> 00:16:02,294 We don't know which one of these is right. 390 00:16:02,361 --> 00:16:04,997 Which makes the third one the tiebreaker. 391 00:16:05,064 --> 00:16:07,399 Oh. Okay, okay. Oh! 392 00:16:07,466 --> 00:16:09,068 I'm starting to see something. 393 00:16:09,134 --> 00:16:10,336 Yeah, me, too. 394 00:16:10,402 --> 00:16:12,104 Oh, God, I'm so nervous I have to pee! 395 00:16:12,171 --> 00:16:13,972 Damn it, bladder, make up your mind! 396 00:16:15,274 --> 00:16:17,443 Well, I don't know about your bladder, Gemma, 397 00:16:17,509 --> 00:16:19,445 but this test just decided... 398 00:16:20,646 --> 00:16:22,014 ...you are pregnant! 399 00:16:22,081 --> 00:16:23,649 (all cheering) 400 00:16:23,716 --> 00:16:25,984 Oh, my God, I'm gonna have a baby! 401 00:16:26,051 --> 00:16:28,620 Oh! I'm gonna have a little niece or nephew. 402 00:16:28,687 --> 00:16:31,256 And I'm gonna have someone to fart on! 403 00:16:36,095 --> 00:16:38,530 Hey, man. You packing up? 404 00:16:38,597 --> 00:16:40,432 Yeah, I thought I'd better get out of here 405 00:16:40,499 --> 00:16:42,034 before I accidentally throw anyone else's 406 00:16:42,101 --> 00:16:43,569 loved ones off the pier. 407 00:16:44,837 --> 00:16:47,773 Yeah, look, about that, man, I just came back here 408 00:16:47,840 --> 00:16:49,308 to say that, uh... 409 00:16:49,375 --> 00:16:50,309 Oh, hey, Calvin, you hooked something. 410 00:16:50,376 --> 00:16:52,211 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 411 00:16:52,277 --> 00:16:53,779 Oh, man. 412 00:16:53,846 --> 00:16:55,414 It seems like something big. 413 00:16:55,481 --> 00:16:57,116 You need any help? 414 00:16:57,182 --> 00:16:58,617 (chuckles) Are you kidding me? 415 00:16:58,684 --> 00:17:00,719 There's not a fish in the ocean strong enough to-- 416 00:17:00,786 --> 00:17:03,355 Whoa! 417 00:17:00,786 --> 00:17:03,355 Don't-don't worry, Calvin, I got, I got you. 418 00:17:03,422 --> 00:17:06,325 Uh, uh, Dave, it's... 419 00:17:03,422 --> 00:17:06,325 Okay, you're right, you're right. 420 00:17:06,392 --> 00:17:08,026 Yeah, like that. 421 00:17:08,093 --> 00:17:09,328 Whew. 422 00:17:08,093 --> 00:17:09,328 Hey... 423 00:17:09,395 --> 00:17:11,230 Calvin... 424 00:17:11,296 --> 00:17:12,598 I'm so sorry. 425 00:17:12,664 --> 00:17:14,199 Look, if I had any idea that today 426 00:17:14,266 --> 00:17:15,467 was gonna turn out the way that it did, 427 00:17:15,534 --> 00:17:17,202 I never would've suggested coming here. 428 00:17:17,269 --> 00:17:19,037 Yeah, I know, man. 429 00:17:19,104 --> 00:17:20,506 And you were right. 430 00:17:20,572 --> 00:17:22,441 I am always messing things up for you. 431 00:17:22,508 --> 00:17:24,643 So from now on, I'll leave you alone. 432 00:17:24,710 --> 00:17:26,812 Nah, you don't have to do that. 433 00:17:26,879 --> 00:17:29,715 I mean, I'm not gonna lie, you do get on my nerves, 434 00:17:29,782 --> 00:17:32,684 like a gnat in my ear with a bullhorn, but... 435 00:17:33,819 --> 00:17:35,754 I mean... 436 00:17:35,821 --> 00:17:38,056 we do have fun sometimes, too. 437 00:17:38,123 --> 00:17:40,592 Well, that's nice of you to say, but you don't have to. 438 00:17:40,659 --> 00:17:43,362 I know I don't have to, but it's true. 439 00:17:43,429 --> 00:17:45,264 All right, you got me to try some things 440 00:17:45,330 --> 00:17:47,132 that I didn't think I'd like, but I did. 441 00:17:47,199 --> 00:17:50,469 And I got to say, it's cool to have a friend like that. 442 00:17:50,536 --> 00:17:53,572 Oh, please tell me this is leading to matching man buns. 443 00:17:54,840 --> 00:17:56,608 You say "man bun" one more time 444 00:17:56,675 --> 00:17:59,511 and you're going swimming with that corn dog. 445 00:18:00,846 --> 00:18:02,414 Hey, look, Calvin. 446 00:18:02,481 --> 00:18:04,316 You're a really good friend, too. 447 00:18:04,383 --> 00:18:06,118 You know, you're funny, you're always honest. 448 00:18:06,185 --> 00:18:09,087 And no matter what happens, you always have my back. 449 00:18:09,154 --> 00:18:12,624 Well... that's what real friends do for each other. 450 00:18:12,691 --> 00:18:15,327 Come on, Calvin, bring it in. 451 00:18:15,394 --> 00:18:17,362 Oh, Dave, Dave! 452 00:18:15,394 --> 00:18:17,362 Okay, sorry, sorry, sorry! 453 00:18:17,429 --> 00:18:19,865 My bad. 454 00:18:17,429 --> 00:18:19,865 Whoa. 455 00:18:19,932 --> 00:18:21,567 This thing is big. 456 00:18:21,633 --> 00:18:23,402 All right, come on, let's start reeling it in. 457 00:18:23,469 --> 00:18:24,703 Oh, man, it's heavy. 458 00:18:23,469 --> 00:18:24,703 Yeah. 459 00:18:24,770 --> 00:18:26,672 What do you think it is? 460 00:18:24,770 --> 00:18:26,672 I have no idea. 461 00:18:26,738 --> 00:18:28,774 But if it's anything illegal like a dolphin, 462 00:18:28,841 --> 00:18:30,742 I'm turning you in for the reward. 463 00:18:30,809 --> 00:18:32,377 All right, come on. 464 00:18:32,444 --> 00:18:33,879 Go, go, go, go, go, go. 465 00:18:35,948 --> 00:18:37,749 (both grunt) 466 00:18:40,252 --> 00:18:41,587 (laughs) 467 00:18:40,252 --> 00:18:41,587 What? 468 00:18:41,653 --> 00:18:44,556 Are you kidding me? 469 00:18:44,623 --> 00:18:46,792 All that and it's just a tire? 470 00:18:46,859 --> 00:18:49,161 Don't you get it, man? It's not just a tire. 471 00:18:49,228 --> 00:18:50,395 What is it? 472 00:18:50,462 --> 00:18:53,365 It's a message from my dad. 473 00:18:53,432 --> 00:18:55,834 It's his way of telling me that he's happy here. 474 00:18:57,236 --> 00:19:00,672 He's saying it's his perfect final resting place. 475 00:19:02,808 --> 00:19:05,444 And I put him there. 476 00:19:05,511 --> 00:19:08,313 I knew we'd be friends. 477 00:19:08,380 --> 00:19:09,748 (laughing) 478 00:19:09,815 --> 00:19:11,316 Come on, man, that's enough fishing for the day. 479 00:19:11,383 --> 00:19:13,719 Let's go home, buddy. 480 00:19:11,383 --> 00:19:13,719 All right. 481 00:19:16,321 --> 00:19:18,156 Are you taking that as a memory of your dad? 482 00:19:18,223 --> 00:19:19,525 No. 483 00:19:19,591 --> 00:19:21,393 You see how much tread is left on this thing? 484 00:19:21,460 --> 00:19:23,328 I'm selling this at my shop. 485 00:19:28,233 --> 00:19:30,435 Okay, everybody, it's mañ-yata time! 486 00:19:30,502 --> 00:19:32,738 (all cheering, whooping) 487 00:19:32,804 --> 00:19:35,307 Okay, y'all better watch... 488 00:19:32,804 --> 00:19:35,307 (all clamoring) 489 00:19:36,308 --> 00:19:38,577 I'm playing, man. Y'all better watch out though, step back. 490 00:19:38,644 --> 00:19:40,546 'Cause I am about to go whack-ass 491 00:19:40,612 --> 00:19:42,681 on this jackass! 492 00:19:44,516 --> 00:19:46,718 (all exclaiming) 493 00:19:50,355 --> 00:19:51,790 This is so much fun. 494 00:19:51,857 --> 00:19:54,693 Did you see Calvin's face when he saw everyone was here? 495 00:19:54,760 --> 00:19:56,628 Yeah, I haven't seen him that surprised 496 00:19:56,695 --> 00:19:59,298 since... well, when I threw his dad into the ocean. 497 00:19:59,364 --> 00:20:01,567 (laughs) 498 00:20:02,734 --> 00:20:03,936 You know, Calvin's not the only one 499 00:20:04,002 --> 00:20:06,505 who's getting a surprise today. 500 00:20:06,572 --> 00:20:08,740 What do you mean? 501 00:20:13,478 --> 00:20:14,947 Is that what I think it is? 502 00:20:15,013 --> 00:20:16,949 Surprise. 503 00:20:17,015 --> 00:20:18,750 Wait... 504 00:20:18,817 --> 00:20:20,519 You're pregnant? 505 00:20:20,586 --> 00:20:23,322 I know it happened faster than we expected, 506 00:20:23,388 --> 00:20:24,923 but are you happy? 507 00:20:24,990 --> 00:20:26,625 Are you kidding me? 508 00:20:26,692 --> 00:20:29,695 Th-th-- this is one of the happiest moments of my life. 509 00:20:33,865 --> 00:20:35,534 Can I tell everyone? 510 00:20:35,601 --> 00:20:38,770 Of course. Why do you think I told you first? 511 00:20:39,571 --> 00:20:41,306 Hey, guys, I've got some... 512 00:20:41,373 --> 00:20:43,642 Oh! 513 00:20:41,373 --> 00:20:43,642 (all gasping, groaning) 514 00:20:44,610 --> 00:20:45,844 Oh, man, you-you okay? 515 00:20:45,911 --> 00:20:48,647 Yeah, but I think I might be done at two kids. 516 00:20:54,653 --> 00:20:56,455 Captioning sponsored by CBS 517 00:21:00,525 --> 00:21:02,527 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org