1 00:00:06,609 --> 00:00:08,039 Oh, hey, Calvin. What's up? 2 00:00:08,077 --> 00:00:10,406 Hey, can I borrow some milk for my cereal? 3 00:00:10,574 --> 00:00:12,398 Malcolm used up all of ours. 4 00:00:12,423 --> 00:00:13,990 But your bowl's empty. 5 00:00:14,022 --> 00:00:16,101 Yeah, he finished all the cereal, too. 6 00:00:17,089 --> 00:00:19,979 Do you have anything that's magically delicious? 7 00:00:21,104 --> 00:00:23,566 Yeah, sure. Let me get you some of Grover's good stuff. 8 00:00:23,591 --> 00:00:25,441 You want the sugar-free quinoa flakes 9 00:00:25,466 --> 00:00:27,737 or the date-sweetened fiber puffs? 10 00:00:28,990 --> 00:00:30,615 I'll take a banana. 11 00:00:31,735 --> 00:00:33,546 Oh, yeah, L.A. is way different 12 00:00:33,571 --> 00:00:35,782 than Hickory Corners... It's always sunny, 13 00:00:35,807 --> 00:00:37,496 there's tons of culture, 14 00:00:37,521 --> 00:00:40,083 and nobody grocery shops shirtless. 15 00:00:41,151 --> 00:00:43,593 - Honey, who is that? - My sister. 16 00:00:43,726 --> 00:00:45,184 Brittany? 17 00:00:45,447 --> 00:00:47,215 Do not give her money, 18 00:00:47,283 --> 00:00:48,839 and do not invite her here. 19 00:00:48,864 --> 00:00:50,875 Of course! We'd love for you to visit. 20 00:00:50,907 --> 00:00:52,617 No! N... 21 00:00:52,642 --> 00:00:53,875 Hey, uh, Gemma, 22 00:00:53,900 --> 00:00:56,640 did you read this article on California earthquakes? 23 00:00:56,695 --> 00:00:59,697 They say the big one is coming any day now. 24 00:01:00,604 --> 00:01:02,731 I wouldn't worry about that. 25 00:01:03,410 --> 00:01:05,478 I've lived in California my whole life. 26 00:01:05,503 --> 00:01:07,485 Never been hurt in an earthquake. 27 00:01:08,094 --> 00:01:09,477 What are you doing? 28 00:01:09,502 --> 00:01:11,530 That's for your sucky cereal. 29 00:01:12,975 --> 00:01:15,117 All right, well, love you, too. Bye. 30 00:01:15,198 --> 00:01:17,414 Wow, Dave, there's actually someone out there 31 00:01:17,439 --> 00:01:18,673 you don't like? 32 00:01:18,813 --> 00:01:20,265 What's her secret? 33 00:01:20,668 --> 00:01:22,352 Calvin, you don't understand. 34 00:01:23,553 --> 00:01:26,082 Gemma's sister is a total disaster. 35 00:01:26,107 --> 00:01:27,921 She flakes on everything, nothing's ever her fault, 36 00:01:27,946 --> 00:01:30,781 and the only time we ever hear from her is when she needs something. 37 00:01:30,806 --> 00:01:32,873 - That's not true. - Oh, yeah? What about the time 38 00:01:32,898 --> 00:01:34,512 she asked you for a kidney? 39 00:01:34,906 --> 00:01:37,390 That's not fair. It wasn't even for her. 40 00:01:38,356 --> 00:01:40,664 O-Okay, okay, so she's still figuring her life out. 41 00:01:40,689 --> 00:01:43,402 - But she's got a good heart. - Yeah, which she probably 42 00:01:43,427 --> 00:01:45,314 suckered someone into giving her. 43 00:01:46,556 --> 00:01:49,151 You know, she sounds like Tina's cousin Lamar, 44 00:01:49,552 --> 00:01:51,686 who she found out wasn't her cousin, 45 00:01:51,711 --> 00:01:52,988 or named Lamar. 46 00:01:54,593 --> 00:01:56,427 Well, then you know what I'm talking about 47 00:01:56,452 --> 00:01:58,554 and why the last person I want here 48 00:01:58,584 --> 00:02:00,185 is... Oh, Brittany. 49 00:02:00,446 --> 00:02:01,472 Surprise! 50 00:02:01,497 --> 00:02:02,505 Brittany! 51 00:02:02,530 --> 00:02:04,014 Oh, my God! 52 00:02:04,923 --> 00:02:06,131 Forget the banana. 53 00:02:06,156 --> 00:02:08,003 This is magically delicious. 54 00:02:15,365 --> 00:02:17,366 I can't believes called you're really here. 55 00:02:17,391 --> 00:02:18,825 Thought it'd be a fun surprise. 56 00:02:18,850 --> 00:02:21,288 Like when you showed up on our honeymoon. 57 00:02:21,644 --> 00:02:23,677 That was the best two weeks ever. 58 00:02:24,098 --> 00:02:25,897 Thanks again for bailing me out. 59 00:02:27,408 --> 00:02:29,775 Mexican jails are no bueno. 60 00:02:30,201 --> 00:02:32,552 Uh, so, Brittany, what brings you here? 61 00:02:32,577 --> 00:02:35,323 I know it wasn't Greyhound, because they banned you. 62 00:02:36,093 --> 00:02:37,851 I've always wanted to come to California, 63 00:02:37,876 --> 00:02:39,643 and I finally finished dental hygiene school. 64 00:02:39,668 --> 00:02:42,968 You graduated? Congratulations! 65 00:02:43,060 --> 00:02:44,494 Oh, no, I didn't say I graduated. 66 00:02:44,519 --> 00:02:45,876 I just stopped going. 67 00:02:47,472 --> 00:02:50,549 Uh, uh, what about the money we gave you for tuition? 68 00:02:50,574 --> 00:02:51,743 Oh, don't worry, I used it, 69 00:02:51,768 --> 00:02:53,304 and I enrolled in a cosmetology course. 70 00:02:53,329 --> 00:02:55,157 Oh, that's great. How's it going? 71 00:02:55,182 --> 00:02:56,215 Oh, I quit that, too. 72 00:02:56,647 --> 00:02:58,470 They wanted me to go four days a week, 73 00:02:58,495 --> 00:03:00,256 and it's, like, I want to be a cosmetologist, 74 00:03:00,281 --> 00:03:01,915 not a doctor. 75 00:03:02,375 --> 00:03:05,810 Okay, well, it was great of you to stop by on your way 76 00:03:05,835 --> 00:03:07,314 to somewhere else. 77 00:03:08,111 --> 00:03:10,011 Actually, I was kind of hoping I could hang here 78 00:03:10,036 --> 00:03:11,540 until I figured out my next move? 79 00:03:11,877 --> 00:03:13,403 Of course. You're my little sister. 80 00:03:13,428 --> 00:03:15,376 You can stay as long as you want. 81 00:03:15,401 --> 00:03:17,740 Cool. So, where am I crashing? 82 00:03:17,765 --> 00:03:19,845 You can sleep in my room. I have bunk beds. 83 00:03:19,870 --> 00:03:22,078 Ha-ha! It'll be like we're cellmates. 84 00:03:25,181 --> 00:03:27,574 Hey, Dave. 85 00:03:27,614 --> 00:03:29,768 How's the new roommate working out? 86 00:03:29,950 --> 00:03:32,087 Are you as miserable as I hope? 87 00:03:33,378 --> 00:03:34,924 Even worse. 88 00:03:34,949 --> 00:03:37,931 She has been here one day, and she already broke the oven, 89 00:03:37,956 --> 00:03:40,257 erased our DVR, and this morning... 90 00:03:40,669 --> 00:03:43,341 she used my karate gi as a bathrobe. 91 00:03:44,869 --> 00:03:47,955 Dave, you got yourself a freeloader on your hands. 92 00:03:47,980 --> 00:03:49,822 And it's your own fault for putting up with it. 93 00:03:49,847 --> 00:03:51,857 What am I supposed to do? She's Gemma's sister. 94 00:03:51,934 --> 00:03:53,402 Family doesn't get a pass. 95 00:03:53,427 --> 00:03:55,628 I don't care if she was my mama. 96 00:03:55,707 --> 00:03:58,656 Calvin Butler would nip that nonsense in the bud. 97 00:03:58,955 --> 00:04:00,409 Kee-ya! 98 00:04:00,434 --> 00:04:01,668 Ha! 99 00:04:01,778 --> 00:04:02,828 Hey, guys. 100 00:04:02,853 --> 00:04:04,453 Oh, Pop, just a heads-up. 101 00:04:04,478 --> 00:04:05,986 I went over the family data limit, 102 00:04:06,011 --> 00:04:07,845 so the phone bill's gonna be a little bit high. 103 00:04:07,870 --> 00:04:11,335 Lot of great fights on YouTube this month. 104 00:04:12,222 --> 00:04:13,826 Well, good thing you... 105 00:04:13,851 --> 00:04:16,298 nipped that nonsense in the bud. 106 00:04:16,958 --> 00:04:18,267 Oh, and, 107 00:04:18,292 --> 00:04:19,969 uh, for the record, it's... 108 00:04:19,994 --> 00:04:21,596 Kee-ya! 109 00:04:28,126 --> 00:04:30,360 Hey, Ma, is it cool if I borrow your car tonight? 110 00:04:30,385 --> 00:04:32,743 Oh, sure, baby. But it's just about out of gas. 111 00:04:32,768 --> 00:04:34,286 Oh, don't worry, I got you. 112 00:04:34,311 --> 00:04:35,902 Where's your gas card? 113 00:04:36,980 --> 00:04:38,647 Her gas card? 114 00:04:38,832 --> 00:04:42,158 You do know they take your cash? 115 00:04:42,734 --> 00:04:45,903 Yeah, Pop, but then Mom wouldn't get her points. 116 00:04:45,955 --> 00:04:48,156 Yeah, Calvin... why are you trying to take my points? 117 00:04:48,853 --> 00:04:50,500 What are they even for? 118 00:04:50,525 --> 00:04:52,329 I don't know, but they're mine and I want 'em. 119 00:04:52,988 --> 00:04:54,588 Yeah. 120 00:04:54,613 --> 00:04:55,963 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 121 00:04:55,988 --> 00:04:57,572 Uh, what are you doing? 122 00:04:57,736 --> 00:04:59,424 I'm getting a piece of garlic bread. 123 00:04:59,449 --> 00:05:01,427 Yeah, but the middle piece? 124 00:05:01,495 --> 00:05:04,055 That's the one with the best crust-to-butter ratio. 125 00:05:04,879 --> 00:05:06,446 Fine. What's the big deal, man? 126 00:05:06,471 --> 00:05:07,571 It's just bread. 127 00:05:07,651 --> 00:05:09,349 Oh, "it's just bread." 128 00:05:09,374 --> 00:05:12,146 Bread that you didn't buy or that you didn't cook. 129 00:05:12,753 --> 00:05:14,626 Well, Calvin, you didn't cook it, either. 130 00:05:14,651 --> 00:05:16,585 I'm trying to make a point, Tina. 131 00:05:16,794 --> 00:05:18,603 Oh. So now you want your points? 132 00:05:18,628 --> 00:05:20,689 Uh, look... 133 00:05:20,768 --> 00:05:23,115 he's had a job for a while now, 134 00:05:23,140 --> 00:05:25,368 and it's just time for him to stop being a freeloader. 135 00:05:26,099 --> 00:05:27,266 A freeloader? 136 00:05:27,291 --> 00:05:29,960 Yeah. You know, I'm tired of him not chipping in, 137 00:05:30,031 --> 00:05:33,415 so I'm nipping it in the bud right now. Kee-ya! 138 00:05:34,314 --> 00:05:35,481 Calvin, 139 00:05:35,506 --> 00:05:36,907 Malcolm is not a freeloader. 140 00:05:36,932 --> 00:05:38,359 He's just trying to get on his feet. 141 00:05:38,384 --> 00:05:40,222 Well, what he needs to do is go in his wallet 142 00:05:40,247 --> 00:05:41,885 and give me some bread for this bread. 143 00:05:42,579 --> 00:05:44,002 You know what? Fine. 144 00:05:44,027 --> 00:05:45,661 If that's the way you want it. 145 00:05:45,827 --> 00:05:47,515 Look. Here you go. 146 00:05:49,106 --> 00:05:50,673 Five dollars? 147 00:05:50,698 --> 00:05:52,394 That's all I have on me. 148 00:05:52,484 --> 00:05:54,606 Oh. Well, in that case... 149 00:05:55,625 --> 00:05:57,399 Enjoy your salad. 150 00:06:03,354 --> 00:06:05,478 Oh. Hey. I didn't think you were home. 151 00:06:05,503 --> 00:06:07,298 Your car isn't out front. 152 00:06:07,372 --> 00:06:09,640 Oh, yeah. Brittany took it to go get coffee. 153 00:06:09,808 --> 00:06:11,509 You let her borrow your car? 154 00:06:11,546 --> 00:06:13,126 That is so nice. 155 00:06:13,163 --> 00:06:16,126 Oh, I didn't say "borrow." I said "took." 156 00:06:16,973 --> 00:06:19,838 Along with $20 and my favorite sunglasses. 157 00:06:20,509 --> 00:06:22,064 Dave, she's my little sister. 158 00:06:22,089 --> 00:06:23,087 What do you want me to do? 159 00:06:23,112 --> 00:06:26,053 I want you to stop enabling her. 160 00:06:26,140 --> 00:06:28,255 The reason she quits everything that she does 161 00:06:28,280 --> 00:06:31,015 is she knows that you'll be right there to bail her out. 162 00:06:31,109 --> 00:06:33,061 Sometimes literally. 163 00:06:33,782 --> 00:06:35,828 Dave, I'm not enabling here. 164 00:06:35,853 --> 00:06:37,232 I'm being supportive. 165 00:06:37,257 --> 00:06:39,564 Things just don't come as easily to her. 166 00:06:39,589 --> 00:06:41,119 Okay. Well, just so you know, 167 00:06:41,144 --> 00:06:43,586 Grover said her Ouija board spelled out 168 00:06:43,611 --> 00:06:45,782 "lend Brittany money" last night. 169 00:06:48,689 --> 00:06:51,054 Look, it's not like she's staying forever. 170 00:06:51,079 --> 00:06:52,579 We both know in a few days 171 00:06:52,604 --> 00:06:54,249 she'll get bored and take off 172 00:06:54,274 --> 00:06:56,322 right after she asks for a clean urine sample. 173 00:06:57,543 --> 00:06:59,503 Hey, guys. Guess what? 174 00:06:59,528 --> 00:07:00,797 You lost my sunglasses? 175 00:07:00,822 --> 00:07:02,447 Yep, that, too. 176 00:07:03,134 --> 00:07:05,263 What I meant was, I finally figured out 177 00:07:05,288 --> 00:07:06,888 what I'm gonna do with my life. 178 00:07:07,377 --> 00:07:08,972 I'm gonna be an actor. 179 00:07:13,572 --> 00:07:15,415 What? 180 00:07:15,440 --> 00:07:16,689 I was in the coffee shop 181 00:07:16,714 --> 00:07:18,054 and I was arguing with the barista 182 00:07:18,079 --> 00:07:20,190 of whether or not I brought the tip jar with me, 183 00:07:20,634 --> 00:07:22,234 when... 184 00:07:22,297 --> 00:07:24,232 this talent agent comes up, and he says 185 00:07:24,257 --> 00:07:26,447 he's going to make me... a star. 186 00:07:26,556 --> 00:07:27,964 Oh. 187 00:07:27,989 --> 00:07:30,675 Oh, sweetie, I know that sounds exciting, 188 00:07:30,700 --> 00:07:32,799 but I'm not sure that that's the way it works. 189 00:07:32,824 --> 00:07:34,992 Oh, uh, she's right. It's a scam. 190 00:07:35,053 --> 00:07:38,042 Con artists preying on naive dreamers. 191 00:07:38,269 --> 00:07:39,918 I was devastated. 192 00:07:40,757 --> 00:07:42,389 No, this guy's totally legit. 193 00:07:42,414 --> 00:07:44,814 He already got me an audition for a commercial tomorrow. 194 00:07:44,839 --> 00:07:45,861 Really? 195 00:07:45,886 --> 00:07:47,395 Yeah. 196 00:07:47,420 --> 00:07:49,525 So looks like I'm here to stay. 197 00:07:49,550 --> 00:07:50,784 Huh. 198 00:07:51,499 --> 00:07:52,832 You hear that? 199 00:07:52,955 --> 00:07:54,600 She's here to stay. 200 00:07:55,626 --> 00:07:56,852 Whew! 201 00:07:56,877 --> 00:07:59,842 And we are here to be supportive. 202 00:08:02,327 --> 00:08:03,835 This is so exciting! 203 00:08:03,860 --> 00:08:06,195 I'm gonna go practice my lines up in my room. 204 00:08:06,220 --> 00:08:08,121 Now, that's a juicy burger. 205 00:08:08,146 --> 00:08:10,450 Now, that's a juicy burger! 206 00:08:10,920 --> 00:08:12,619 That's a juicy... 207 00:08:13,169 --> 00:08:14,828 This is a disaster. 208 00:08:14,853 --> 00:08:16,564 Dave, it's not as bad as it seems. 209 00:08:16,589 --> 00:08:19,885 Yes, it is. Those were my sunglasses! 210 00:08:20,707 --> 00:08:22,252 It should've been me! 211 00:08:25,777 --> 00:08:27,537 Oh, that looks tasty. 212 00:08:27,562 --> 00:08:28,697 Salami and cheese? 213 00:08:28,722 --> 00:08:30,767 Oh, yeah, and all the fixings. 214 00:08:30,792 --> 00:08:32,900 Great. That'll be seven bucks. 215 00:08:34,439 --> 00:08:36,838 You can make it a combo for a dollar more. 216 00:08:38,753 --> 00:08:41,193 You know, actually, Pop, what you said last night 217 00:08:41,226 --> 00:08:42,842 made a whole lot of sense. 218 00:08:42,867 --> 00:08:44,650 I shouldn't be eating your food. 219 00:08:44,821 --> 00:08:46,819 So I went out and I bought my own. 220 00:08:46,844 --> 00:08:49,447 Okay. Steppin' up, like I asked. 221 00:08:49,518 --> 00:08:52,092 You know what? Fix me one of those, and, um, 222 00:08:52,117 --> 00:08:53,406 make it a combo. 223 00:08:55,452 --> 00:08:57,170 You know, I would, Pop, 224 00:08:57,195 --> 00:09:00,165 but this is all stuff I bought myself. You see? 225 00:09:00,389 --> 00:09:02,417 I put my name on it. 226 00:09:02,976 --> 00:09:04,476 Okay. 227 00:09:04,501 --> 00:09:06,412 You're putting your name on meat now? 228 00:09:06,437 --> 00:09:08,717 Who are you, Oscar Mayer? 229 00:09:09,785 --> 00:09:12,115 Yeah, well, this way, you eat your food 230 00:09:12,140 --> 00:09:14,600 and I eat mine. Mm-hmm! 231 00:09:15,123 --> 00:09:16,936 You know what? That is a good idea. 232 00:09:16,961 --> 00:09:19,201 - Mm. - Maybe I should start putting 233 00:09:19,226 --> 00:09:21,537 my name on stuff I paid for. 234 00:09:21,584 --> 00:09:23,218 Okay. 235 00:09:23,243 --> 00:09:24,764 Look at that... looks like 236 00:09:24,789 --> 00:09:25,842 your sandwich 237 00:09:25,867 --> 00:09:27,842 is on my plate. 238 00:09:29,370 --> 00:09:30,608 Well, lucky for me, 239 00:09:30,633 --> 00:09:32,334 this meal is handheld. 240 00:09:32,469 --> 00:09:35,171 That is lucky for you. 241 00:09:35,208 --> 00:09:38,006 But what is not lucky for you is that your food... 242 00:09:38,130 --> 00:09:39,904 is in my fridge. 243 00:09:42,657 --> 00:09:45,240 Not a problem. I'll get a mini fridge 244 00:09:45,265 --> 00:09:46,428 for my room. 245 00:09:46,453 --> 00:09:48,154 Yes. A problem. 246 00:09:48,641 --> 00:09:50,309 Because... 247 00:09:50,369 --> 00:09:53,967 your room is in my house. 248 00:09:54,975 --> 00:09:57,670 Well, in that case, maybe I need a place of my own. 249 00:09:57,695 --> 00:09:59,563 Maybe you do. 250 00:09:59,588 --> 00:10:01,746 Well, maybe I should go look for one right now. 251 00:10:01,771 --> 00:10:03,733 Maybe you should. 252 00:10:04,963 --> 00:10:06,864 You know what? Fine. 253 00:10:12,067 --> 00:10:13,287 Hello? 254 00:10:13,387 --> 00:10:15,855 I just wanted to remind you... 255 00:10:16,635 --> 00:10:18,639 that's my phone. 256 00:10:26,193 --> 00:10:28,126 Well, I hope you're happy. 257 00:10:28,350 --> 00:10:30,764 I just got off the phone with Malcolm. 258 00:10:30,805 --> 00:10:32,428 He already found a place. 259 00:10:32,647 --> 00:10:34,842 So he's still using my phone? 260 00:10:35,590 --> 00:10:37,826 Calvin, your son is moving into a one bedroom 261 00:10:37,851 --> 00:10:39,585 with four strangers 262 00:10:39,610 --> 00:10:42,412 all because the both of you are too stubborn to back down. 263 00:10:42,437 --> 00:10:44,204 Me? Stubborn? 264 00:10:44,320 --> 00:10:46,521 I'll sit here all day and argue that. 265 00:10:47,601 --> 00:10:49,468 Come on, Tina. 266 00:10:49,653 --> 00:10:51,687 Moving out is gonna be good for him. 267 00:10:51,841 --> 00:10:54,014 - How? - Well, for starters, 268 00:10:54,039 --> 00:10:55,217 with him out of the house, 269 00:10:55,242 --> 00:10:57,276 I don't have to wear pants anymore. 270 00:10:58,404 --> 00:11:00,842 That's not good for him, that's good for you. 271 00:11:00,867 --> 00:11:03,842 Well, actually, it's good for you. 272 00:11:10,381 --> 00:11:13,240 You need to apologize to your son and tell him 273 00:11:13,265 --> 00:11:15,413 he can stay, or things are gonna 274 00:11:15,438 --> 00:11:16,909 get ugly around here. 275 00:11:17,554 --> 00:11:18,865 How ugly? 276 00:11:18,890 --> 00:11:21,372 Remember the Valentine's Day you bought me a toaster? 277 00:11:21,397 --> 00:11:22,983 Uglier than that. 278 00:11:24,658 --> 00:11:27,014 Good morning. 279 00:11:27,352 --> 00:11:31,358 Seriously? For the last time, stop wearing my gi. 280 00:11:31,383 --> 00:11:34,233 It's a slap in the face to Sensei Chad. 281 00:11:36,103 --> 00:11:37,506 So, how are you feeling? 282 00:11:37,531 --> 00:11:39,065 Are you ready for your big audition? 283 00:11:39,495 --> 00:11:41,563 Oh, yeah, Grover and I rehearsed all night. 284 00:11:41,588 --> 00:11:42,722 Check it out. 285 00:11:43,311 --> 00:11:46,045 Now, that's a tasty burger. 286 00:11:46,681 --> 00:11:48,623 I thought it was a "juicy" burger? 287 00:11:48,648 --> 00:11:50,069 Yeah, but I decided "juicy" 288 00:11:50,094 --> 00:11:52,154 isn't a word my character would use. 289 00:11:52,961 --> 00:11:56,084 And yet, you have it tattooed on your lower back. 290 00:11:57,279 --> 00:11:58,846 So, what time do you have to be there? 291 00:11:58,871 --> 00:12:00,100 Not until 9:00. 292 00:12:00,287 --> 00:12:02,053 Brittany! It's 8:45. 293 00:12:02,078 --> 00:12:04,115 Oh, my God, you're right. Okay, I'm just gonna eat 294 00:12:04,140 --> 00:12:06,004 something really quick and then we'll go. 295 00:12:06,029 --> 00:12:08,077 - Where's your pancake mix? - What? No! No, no, no. 296 00:12:08,102 --> 00:12:10,006 No, no, no, no. No pancakes. 297 00:12:10,031 --> 00:12:12,873 Go put on some clothes. If we hurry, we can still make it. 298 00:12:12,898 --> 00:12:15,631 Fine. I'll meet you in the car. 299 00:12:15,656 --> 00:12:18,170 We'll just hit up a drive-through on the way there. 300 00:12:23,223 --> 00:12:24,390 Hey. 301 00:12:24,415 --> 00:12:25,682 Hey. 302 00:12:25,715 --> 00:12:26,997 I got some boxes, 303 00:12:27,022 --> 00:12:28,793 so I'll be out of your way by tonight. 304 00:12:29,816 --> 00:12:32,121 Look, about that, um, 305 00:12:32,620 --> 00:12:34,684 things got a little out of hand yesterday, 306 00:12:34,709 --> 00:12:38,078 so you don't have to move out if you don't want to. 307 00:12:38,103 --> 00:12:40,474 Oh, thank you, Pop. You know, I've been feeling bad 308 00:12:40,499 --> 00:12:42,325 about the way things went down, too. 309 00:12:42,594 --> 00:12:46,684 Great. Well, go tell your mom I said all that sensitive crap. 310 00:12:46,804 --> 00:12:48,778 And, uh, 311 00:12:48,912 --> 00:12:50,679 you know, tell her we hugged. 312 00:12:50,704 --> 00:12:53,098 She'll eat that stuff up right there. 313 00:12:54,578 --> 00:12:56,872 Wait, so you're only saying you want me to stay 314 00:12:56,897 --> 00:12:58,331 because Mom made you? 315 00:12:58,696 --> 00:13:00,293 Yeah. 316 00:13:01,289 --> 00:13:04,442 You expect me to wear pants the rest of my life? 317 00:13:05,633 --> 00:13:07,439 You know what? Do whatever you want, 318 00:13:07,464 --> 00:13:09,090 because I'm not gonna be here to see it. 319 00:13:09,115 --> 00:13:11,089 Really? You gonna act like that 320 00:13:11,114 --> 00:13:14,471 after I said everything your mama made me say? 321 00:13:15,705 --> 00:13:17,534 I-I expected more from you. 322 00:13:17,865 --> 00:13:20,370 And this is exactly what I expected from you. 323 00:13:20,395 --> 00:13:22,206 What is that supposed to mean? 324 00:13:22,231 --> 00:13:23,917 I don't know, ask Mom. 325 00:13:24,069 --> 00:13:26,776 Ha! Well, the joke's on you, 326 00:13:26,801 --> 00:13:29,315 because she's not talking to me. 327 00:13:33,244 --> 00:13:35,061 Oh, you're back. 328 00:13:35,086 --> 00:13:36,495 How'd the audition go? 329 00:13:36,520 --> 00:13:38,018 Not great. 330 00:13:38,043 --> 00:13:42,026 Brittany "accidentally" spilled coffee on another actress 331 00:13:42,051 --> 00:13:45,198 and then asked the casting director when the baby was due. 332 00:13:45,223 --> 00:13:48,388 Huh. She wasn't pregnant? 333 00:13:48,413 --> 00:13:50,089 No, he wasn't. 334 00:13:50,114 --> 00:13:51,547 Oh. 335 00:13:51,708 --> 00:13:53,839 Now that's a juicy burger. 336 00:13:56,586 --> 00:13:58,954 Dave, when she comes down, please be nice to her. 337 00:13:58,979 --> 00:14:01,080 She's in a very fragile state right now. 338 00:14:01,105 --> 00:14:03,039 Oh, I don't care what state she's in, 339 00:14:03,064 --> 00:14:04,690 as long as it's not California. 340 00:14:04,715 --> 00:14:06,135 Dave. 341 00:14:06,300 --> 00:14:08,151 But I will be nice. 342 00:14:08,818 --> 00:14:10,776 Well, my agent just called. 343 00:14:10,801 --> 00:14:12,229 I'm sorry, sweetie. 344 00:14:12,254 --> 00:14:14,233 - I know how much you wanted this. - Yeah. 345 00:14:14,258 --> 00:14:15,591 Don't be too hard on yourself. 346 00:14:15,776 --> 00:14:17,343 What are you guys talking about? 347 00:14:17,396 --> 00:14:18,563 I got the part. 348 00:14:18,588 --> 00:14:20,878 - What?! - Of course. 349 00:14:21,582 --> 00:14:24,315 Yeah, they said they loved my "spunky, unpredictable energy," 350 00:14:24,340 --> 00:14:25,892 which is funny, 'cause that's exactly 351 00:14:25,917 --> 00:14:28,573 what my parole officer hated. 352 00:14:29,542 --> 00:14:32,446 Wow. Uh, you did it. Congratulations. 353 00:14:32,471 --> 00:14:34,948 Thanks. Too bad I had to turn it down. 354 00:14:34,973 --> 00:14:37,253 - What? - Of course. 355 00:14:39,505 --> 00:14:41,487 Why would you turn it down? 356 00:14:41,512 --> 00:14:43,104 Well, think about it. 357 00:14:43,129 --> 00:14:48,197 If I booked my first audition, I am clearly a great actor. 358 00:14:48,222 --> 00:14:51,331 And great actors don't do commercials. 359 00:14:53,574 --> 00:14:55,682 But this is a huge opportunity. 360 00:14:55,707 --> 00:14:57,214 You're just gonna throw it away? 361 00:14:57,239 --> 00:14:59,510 Yeah. Plus, they said it was gonna air in Mexico, 362 00:14:59,535 --> 00:15:01,643 and I've got mucho warrants down there. 363 00:15:03,246 --> 00:15:04,823 You know what? 364 00:15:04,848 --> 00:15:06,115 Dave is right. 365 00:15:06,140 --> 00:15:08,441 I do enable you. 366 00:15:08,505 --> 00:15:10,873 I have given you so many chances 367 00:15:10,898 --> 00:15:13,433 and made so many excuses for you, 368 00:15:13,458 --> 00:15:15,393 and all you do is screw it up. 369 00:15:15,757 --> 00:15:17,325 But I am done. 370 00:15:17,408 --> 00:15:20,307 You need to get your stuff and go home, now. 371 00:15:23,991 --> 00:15:25,870 I know. You're right. 372 00:15:26,452 --> 00:15:28,019 I'm a disaster. 373 00:15:28,751 --> 00:15:30,190 And the worst part is, 374 00:15:30,215 --> 00:15:31,815 I don't even know why. 375 00:15:32,141 --> 00:15:34,729 I-I quit anything I start, 376 00:15:34,949 --> 00:15:37,573 anything good in my life I find a way to ruin. 377 00:15:38,028 --> 00:15:39,549 Even our relationship. 378 00:15:40,729 --> 00:15:43,831 You're the best big sister anybody could have, 379 00:15:44,508 --> 00:15:46,714 and all I do is I-I just take advantage of you. 380 00:15:49,237 --> 00:15:52,737 I don't know what else to say, but I'm... I'm sorry. 381 00:15:54,097 --> 00:15:55,995 I'm gonna go pack my things. 382 00:15:57,209 --> 00:15:58,729 Uh, Brittany, wait. 383 00:15:58,754 --> 00:16:00,018 I'm sorry I said that. 384 00:16:00,043 --> 00:16:01,910 Please, please, please don't go. 385 00:16:01,935 --> 00:16:03,269 Are you sure? 386 00:16:03,294 --> 00:16:05,971 Of course. You're my little sister. 387 00:16:06,545 --> 00:16:08,432 And scene. 388 00:16:12,513 --> 00:16:13,979 Wait, what? 389 00:16:15,465 --> 00:16:18,401 I told you. I am a great actor. 390 00:16:19,174 --> 00:16:20,532 You just made all that up? 391 00:16:20,557 --> 00:16:23,527 Not all. I stole a few lines from Gossip Girl. 392 00:16:23,552 --> 00:16:25,319 - Oh, my God. - Oh, my God. 393 00:16:25,344 --> 00:16:27,279 All right. 394 00:16:28,117 --> 00:16:30,807 - That's it. You need to leave... now. - What? 395 00:16:30,832 --> 00:16:32,026 - You heard me. - Okay, but... 396 00:16:32,051 --> 00:16:33,702 No, I'm not giving you my pee. 397 00:16:35,575 --> 00:16:38,749 Fine. Haters gonna hate. 398 00:16:44,992 --> 00:16:46,393 You did it. 399 00:16:46,418 --> 00:16:48,052 You finally stood up to her. 400 00:16:48,077 --> 00:16:49,700 I know, but I was so harsh. 401 00:16:49,725 --> 00:16:50,992 Do you think she'll get over it? 402 00:16:51,017 --> 00:16:52,628 Of course she's gonna get over it. 403 00:16:52,766 --> 00:16:54,625 I'll tell you what I'll never get over. 404 00:16:54,958 --> 00:16:57,767 She is a way better actor than I'll ever be. 405 00:17:00,511 --> 00:17:03,107 Well, that's everything. 406 00:17:03,311 --> 00:17:05,284 You know, I can't believe you and your father 407 00:17:05,309 --> 00:17:07,065 are being so stubborn about this. 408 00:17:07,097 --> 00:17:08,431 He's the stubborn one. 409 00:17:08,456 --> 00:17:10,322 I just refuse to give in. 410 00:17:11,966 --> 00:17:14,702 Calvin, Malcolm's leaving! 411 00:17:16,409 --> 00:17:18,511 Don't you have anything to say to him? 412 00:17:18,617 --> 00:17:20,247 Fine. 413 00:17:25,826 --> 00:17:27,124 Seriously? 414 00:17:27,206 --> 00:17:29,407 You two have nothing to say to each other? 415 00:17:29,436 --> 00:17:30,993 - Nope. - Nope. 416 00:17:31,576 --> 00:17:34,758 See, that's what your problem is... you're too much alike. 417 00:17:34,842 --> 00:17:36,548 - No, we're not. - No, we're not. 418 00:17:36,573 --> 00:17:37,813 You know what? 419 00:17:37,838 --> 00:17:40,645 Maybe you're right. Maybe this is a good idea. 420 00:17:40,670 --> 00:17:42,055 With Malcolm gone, 421 00:17:42,080 --> 00:17:44,493 you can finally watch football all by yourself 422 00:17:44,518 --> 00:17:45,656 without anyone to debate 423 00:17:45,681 --> 00:17:48,992 about who's the best player, or argue over calls. 424 00:17:49,261 --> 00:17:50,654 Sounds good to me. 425 00:17:50,967 --> 00:17:54,324 And, Malcolm, you won't be stuck playing cards with your dad. 426 00:17:54,349 --> 00:17:55,563 You know, talking about politics 427 00:17:55,588 --> 00:17:57,023 and what's going on in the world. 428 00:17:57,048 --> 00:17:58,925 That's right. I can do that with my roommates. 429 00:17:58,950 --> 00:18:01,318 Yeah, and since two of you sleep in the living room, 430 00:18:01,343 --> 00:18:03,584 y'all can chitchat all night long. 431 00:18:04,867 --> 00:18:07,712 Yeah, that's... that's gonna be fun. 432 00:18:08,937 --> 00:18:11,334 And, Calvin, you don't have to remind Malcolm 433 00:18:11,359 --> 00:18:12,861 about taking the trash out anymore, 434 00:18:12,886 --> 00:18:14,854 because you'll be doing it! That's right. 435 00:18:16,329 --> 00:18:17,863 Uh-huh. 436 00:18:18,634 --> 00:18:21,852 Well, now that we all agree this is for the best... 437 00:18:21,936 --> 00:18:23,770 Calvin, tomorrow's trash day. 438 00:18:23,851 --> 00:18:25,786 Malcolm, don't let the doorknob hit ya 439 00:18:25,811 --> 00:18:27,649 where the good Lord split ya. 440 00:18:31,826 --> 00:18:33,517 So, uh... 441 00:18:33,634 --> 00:18:35,955 really? Two of y'all sleep in the living room? 442 00:18:36,225 --> 00:18:38,260 It's not as bad as it sounds. 443 00:18:38,304 --> 00:18:40,606 We got a line of tape down the middle. 444 00:18:42,067 --> 00:18:43,332 Well, fine. 445 00:18:43,357 --> 00:18:45,625 I hope you enjoy watching football with him. 446 00:18:46,270 --> 00:18:48,313 Well, actually, we don't have cable, 447 00:18:48,338 --> 00:18:50,639 which would be useless anyway, because... 448 00:18:50,664 --> 00:18:52,298 we don't have a TV. 449 00:18:52,644 --> 00:18:53,927 What?! 450 00:18:53,952 --> 00:18:55,494 Man, that's crazy. 451 00:18:55,519 --> 00:18:57,807 Every man deserves to watch football. 452 00:18:57,832 --> 00:18:59,764 I think that's in the Constitution. 453 00:19:01,628 --> 00:19:03,151 I'll tell you what. 454 00:19:03,176 --> 00:19:07,146 Why don't you come over Sunday and watch one of the games? 455 00:19:07,353 --> 00:19:09,148 Okay, that'd be cool. 456 00:19:09,374 --> 00:19:13,033 Of course... there's also MondayNight Football. 457 00:19:14,404 --> 00:19:16,430 And Thursday. 458 00:19:17,328 --> 00:19:19,955 That would be a lot of driving back and forth. 459 00:19:20,051 --> 00:19:22,086 Especially without your mama's gas card. 460 00:19:24,342 --> 00:19:26,110 Well, maybe... 461 00:19:26,343 --> 00:19:28,509 you should finish out the season here. 462 00:19:29,306 --> 00:19:31,915 That does seem like the logical solution. 463 00:19:32,328 --> 00:19:33,866 Yeah, all right. 464 00:19:33,891 --> 00:19:37,027 Well, uh, maybe you should just stay for a little while. 465 00:19:37,572 --> 00:19:39,218 Yeah, for a little while. 466 00:19:39,243 --> 00:19:40,796 All right. Well, good. Come on. 467 00:19:40,821 --> 00:19:42,889 Let me help you get these boxes in, son. 468 00:19:42,914 --> 00:19:44,461 Hey, you know what, Pop? 469 00:19:44,486 --> 00:19:46,665 If I am gonna stay here for a little while, 470 00:19:46,690 --> 00:19:48,485 I think I should start paying rent. 471 00:19:48,510 --> 00:19:50,398 You damn straight you are. 472 00:19:51,243 --> 00:19:53,255 And I'm talking market rate. 473 00:19:53,280 --> 00:19:55,278 I don't play that rent control. 474 00:19:59,470 --> 00:20:02,712 Hey, Dave. You take Brittany to the airport? 475 00:20:02,953 --> 00:20:04,579 Actually, the train station. 476 00:20:04,604 --> 00:20:06,951 She says the airport is "bounty hunter central." 477 00:20:08,874 --> 00:20:10,208 Well, congratulations. 478 00:20:10,233 --> 00:20:11,720 You got rid of your freeloader. 479 00:20:11,745 --> 00:20:13,946 Oh, not me. It was all Gemma. 480 00:20:14,665 --> 00:20:16,132 What about you? 481 00:20:16,160 --> 00:20:18,587 Uh, you and Malcolm figure everything out? 482 00:20:18,612 --> 00:20:22,282 Yeah. You know, um, he and Tina begged me not to kick him out, 483 00:20:22,307 --> 00:20:25,224 so, what are you gonna do, you know? 484 00:20:26,552 --> 00:20:27,907 Dave, we got to go. 485 00:20:27,932 --> 00:20:29,072 Where? 486 00:20:29,097 --> 00:20:30,610 The train station just called. 487 00:20:30,635 --> 00:20:32,212 Apparently, they have a jail. 488 00:20:33,786 --> 00:20:35,610 Oh, check out this crazy white girl 489 00:20:35,635 --> 00:20:37,036 fighting on YouTube. 490 00:20:37,905 --> 00:20:39,322 Brittany?! 491 00:20:40,237 --> 00:20:41,992 Damn! 492 00:20:42,149 --> 00:20:44,244 She put that conductor to sleep. 493 00:20:45,984 --> 00:20:47,418 And look at that. 494 00:20:47,564 --> 00:20:49,666 She's wearing my sunglasses! 495 00:20:49,691 --> 00:20:52,859 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -