1 00:00:02,311 --> 00:00:03,641 Maya: Eight years ago, I was lead prosecutor 2 00:00:03,641 --> 00:00:05,521 on a murder trial that divided the country. 3 00:00:05,521 --> 00:00:08,061 When the jury found movie star Sevvy Johnson 4 00:00:08,061 --> 00:00:10,141 not guilty of double homicide, 5 00:00:10,141 --> 00:00:11,311 I was devastated. 6 00:00:11,311 --> 00:00:13,311 You did everything you could, Maya. 7 00:00:13,311 --> 00:00:15,481 I left that life and everyone in it behind. 8 00:00:15,481 --> 00:00:17,271 Then the unthinkable happened. 9 00:00:17,271 --> 00:00:18,271 He killed again. 10 00:00:18,271 --> 00:00:19,521 Matthew: You have to come back, Maya. 11 00:00:19,521 --> 00:00:21,941 This time, we're gonna get him. 12 00:00:21,941 --> 00:00:23,311 Jessica brought the jacket to me -- 13 00:00:23,311 --> 00:00:25,021 evidence that he was beating her. 14 00:00:25,021 --> 00:00:27,641 I'm willing to offer $18 million 15 00:00:27,641 --> 00:00:30,311 for information leading to Jessica's real killer. 16 00:00:30,311 --> 00:00:32,271 No! Come on! What are you doing?! 17 00:00:32,271 --> 00:00:34,231 No, please! You know I can't go back to the boss empty-handed. 18 00:00:34,231 --> 00:00:36,191 My assistant -- she'll wire you whatever you need. 19 00:00:36,191 --> 00:00:37,311 N-No! No! 20 00:00:37,311 --> 00:00:38,351 [ Flesh squelches ] [ Screams ] 21 00:00:38,351 --> 00:00:39,851 We can't afford to keep the uniform 22 00:00:39,851 --> 00:00:41,191 on protection detail anymore. 23 00:00:41,191 --> 00:00:44,141 Riv: Maya's stalker -- leaving gifts at her doorstep. 24 00:00:44,141 --> 00:00:46,191 He just murdered a man in Maya's living room. 25 00:00:46,191 --> 00:00:47,691 [ Grunts ] 26 00:00:47,691 --> 00:00:49,641 Least your case just got a whole lot easier. 27 00:00:49,641 --> 00:00:51,941 With Wolf's guy out of the way? 28 00:00:51,941 --> 00:00:53,021 Yeah. 29 00:00:53,021 --> 00:00:54,561 I'll see you tomorrow, Leo. 30 00:00:56,641 --> 00:00:58,141 I think I said too much. 31 00:00:58,141 --> 00:01:01,481 ♪♪ 32 00:01:01,481 --> 00:01:03,601 I talk too much sometimes. 33 00:01:03,601 --> 00:01:04,901 Gets me in trouble. 34 00:01:04,901 --> 00:01:07,401 I should really get back to my hotel. 35 00:01:07,401 --> 00:01:08,521 My boyfriend's waiting. 36 00:01:08,521 --> 00:01:09,641 Day 25. 37 00:01:09,641 --> 00:01:10,851 What? 38 00:01:10,851 --> 00:01:12,231 First pair of earrings I gave you 39 00:01:12,231 --> 00:01:14,141 during the Severen Johnson trial. 40 00:01:14,141 --> 00:01:16,351 You wore them -- day 25. 41 00:01:16,351 --> 00:01:19,351 You knew I'd be watching. Y-Y-You wore them on TV, right? 42 00:01:19,351 --> 00:01:22,021 I-I wanted to show my appreciation. 43 00:01:22,021 --> 00:01:25,021 Then you left. Eight years ago, you just vanished on me. 44 00:01:25,021 --> 00:01:26,641 You should have told me they were from you. 45 00:01:26,641 --> 00:01:27,901 I would have thanked you. 46 00:01:27,901 --> 00:01:29,521 When you came back, I was going to. I was, you know? 47 00:01:29,521 --> 00:01:32,601 But it seemed like he's -- 48 00:01:32,601 --> 00:01:35,481 he's always around, you know? 49 00:01:35,481 --> 00:01:37,191 I know you, Maya. 50 00:01:37,191 --> 00:01:39,441 How you eat a spoonful of peanut butter 51 00:01:39,441 --> 00:01:40,771 when your blood sugar's low 52 00:01:40,771 --> 00:01:43,691 and how you watch HGTV when you're stressed 53 00:01:43,691 --> 00:01:46,061 and the Food Network when you're lonely. 54 00:01:46,061 --> 00:01:47,901 I-I know you're allergic to penicillin. 55 00:01:47,901 --> 00:01:51,311 I know sometimes you need comfort more than advice. 56 00:01:52,521 --> 00:01:54,021 Does he know you like that? 57 00:01:56,351 --> 00:01:59,311 Is he willing to do anything to make you happy? 58 00:01:59,311 --> 00:02:03,311 ♪♪ 59 00:02:03,311 --> 00:02:04,351 Maya. 60 00:02:06,601 --> 00:02:08,021 I killed a man for you. 61 00:02:09,311 --> 00:02:10,851 [ Grunts ] 62 00:02:14,481 --> 00:02:15,641 Get back here! 63 00:02:15,641 --> 00:02:17,561 [ Both shouting ] 64 00:02:17,561 --> 00:02:18,811 [ Screams ] 65 00:02:18,811 --> 00:02:21,271 [ Grunts ] 66 00:02:21,271 --> 00:02:22,811 Aah! 67 00:02:22,811 --> 00:02:24,101 [ Grunts ] 68 00:02:27,641 --> 00:02:28,851 Ugh! 69 00:02:28,851 --> 00:02:30,351 [ Grunts ] Aah! 70 00:02:30,351 --> 00:02:31,691 Unh! 71 00:02:31,691 --> 00:02:34,311 Maya!! 72 00:02:34,311 --> 00:02:40,641 ♪♪ 73 00:02:40,641 --> 00:02:41,771 [ Door opens ] 74 00:02:41,771 --> 00:02:48,981 ♪♪ 75 00:02:48,981 --> 00:02:51,601 [ Panting ] 76 00:02:53,851 --> 00:02:54,691 Unh! 77 00:02:54,691 --> 00:02:55,691 [ Pounding ] 78 00:02:55,691 --> 00:02:58,851 Help! Somebody please help! 79 00:02:58,851 --> 00:03:00,521 Please! 80 00:03:00,521 --> 00:03:02,641 [ Panting ] 81 00:03:02,641 --> 00:03:05,641 [ Footsteps approaching ] 82 00:03:05,641 --> 00:03:10,141 ♪♪ 83 00:03:10,141 --> 00:03:11,191 Maya? 84 00:03:11,191 --> 00:03:12,851 Oh, my God. 85 00:03:12,851 --> 00:03:13,851 CJ. 86 00:03:13,851 --> 00:03:14,851 You're okay. 87 00:03:14,851 --> 00:03:16,691 You're okay. You're okay. 88 00:03:16,691 --> 00:03:18,901 You're okay. I got you. 89 00:03:18,901 --> 00:03:20,351 [ Panting ] 90 00:03:20,351 --> 00:03:26,641 ♪♪ 91 00:03:31,441 --> 00:03:33,231 Are you sure you're all right? You're not injured? 92 00:03:33,231 --> 00:03:34,521 The medic checked me out. 93 00:03:34,521 --> 00:03:36,691 I just have a few scrapes. I'm fine. 94 00:03:36,691 --> 00:03:38,641 Leo's worked in this building longer than I have. 95 00:03:38,641 --> 00:03:39,851 You never know. 96 00:03:39,851 --> 00:03:41,521 I've had his security clearance deactivated 97 00:03:41,521 --> 00:03:43,561 and tripled the number of guards around the building. 98 00:03:43,561 --> 00:03:45,901 Surveillance cameras show that he left the parking garage 99 00:03:45,901 --> 00:03:47,441 and fled south. 100 00:03:47,441 --> 00:03:50,141 Police are canvassing the area and checking his house. 101 00:03:52,191 --> 00:03:53,731 Riv. You okay? 102 00:03:53,731 --> 00:03:55,271 Yeah. [ Clears throat ] 103 00:03:55,271 --> 00:03:56,981 Yeah. Hi. 104 00:04:01,061 --> 00:04:03,851 Been worried sick. 105 00:04:08,141 --> 00:04:09,191 [ Sighs ] 106 00:04:10,691 --> 00:04:11,851 You. 107 00:04:11,851 --> 00:04:13,641 I told you she needed more protection. 108 00:04:13,641 --> 00:04:16,441 Look, I-I'm pissed, too, but this is on LAPD. 109 00:04:16,441 --> 00:04:19,271 They pulled Maya's security detail out of spite. 110 00:04:19,271 --> 00:04:20,981 I don't care if I have to wake up Chief Roberts 111 00:04:20,981 --> 00:04:22,271 out of his own damn bed. 112 00:04:22,271 --> 00:04:24,021 I'm gonna get you guys shadowed 24/7 113 00:04:24,021 --> 00:04:25,351 till this psycho's caught. 114 00:04:25,351 --> 00:04:31,901 ♪♪ 115 00:04:31,901 --> 00:04:38,401 ♪♪ 116 00:04:38,401 --> 00:04:40,021 [ Groans softly ] 117 00:04:40,021 --> 00:04:44,691 ♪♪ 118 00:04:44,691 --> 00:04:46,601 You stare, you're unemployed. 119 00:04:46,601 --> 00:04:51,561 ♪♪ 120 00:04:53,481 --> 00:04:55,521 Hey. Oh, hey. How you feeling, mate? 121 00:04:55,521 --> 00:04:58,061 Well, I won't be wearing flip-flops anytime soon, 122 00:04:58,061 --> 00:05:00,641 but otherwise... 123 00:05:00,641 --> 00:05:03,101 What are you doing... here? 124 00:05:03,101 --> 00:05:05,271 In all the commotion, I forgot to tell you last night. 125 00:05:05,271 --> 00:05:07,521 Your friend, uh -- Georgia? 126 00:05:07,521 --> 00:05:09,481 Angela? She quit. 127 00:05:09,481 --> 00:05:11,521 My day's already getting better. 128 00:05:11,521 --> 00:05:13,351 Yeah, I wanted to come in and look over 129 00:05:13,351 --> 00:05:14,731 all of these tips that are coming. 130 00:05:14,731 --> 00:05:15,851 Sevvy, you're wasting your time. 131 00:05:15,851 --> 00:05:17,191 Angela was right about one thing. 132 00:05:17,191 --> 00:05:19,021 $18 million brings out all the crazies. 133 00:05:19,021 --> 00:05:21,441 No, listen. 134 00:05:21,441 --> 00:05:22,981 I found something real. 135 00:05:22,981 --> 00:05:24,311 Yeah. 136 00:05:24,311 --> 00:05:26,561 A valet at The Mandeville in Las Vegas 137 00:05:26,561 --> 00:05:28,691 says that he saw Jessica in the hotel 138 00:05:28,691 --> 00:05:30,521 last President's Day weekend. 139 00:05:30,521 --> 00:05:32,351 No, no, it's true. She was there. 140 00:05:32,351 --> 00:05:34,141 And what does that have to do with her murder? 141 00:05:34,141 --> 00:05:37,981 The valet says that he saw some...dude... 142 00:05:37,981 --> 00:05:40,141 grab her in an Aston Martin. 143 00:05:40,141 --> 00:05:42,101 She lied, Wolf. 144 00:05:42,101 --> 00:05:43,941 She was bloody cheating on me. 145 00:05:43,941 --> 00:05:46,061 Well, that doesn't mean you need to go to this dark place. 146 00:05:46,061 --> 00:05:47,731 No, it's all making a whole lot of sense. 147 00:05:47,731 --> 00:05:49,351 I mean, after she came back from the trip, 148 00:05:49,351 --> 00:05:51,141 she seemed different, distant. 149 00:05:51,141 --> 00:05:54,771 I mean, that's why I hired... Buck to follow her. 150 00:05:56,141 --> 00:05:57,601 What if this guy killed her? 151 00:05:59,191 --> 00:06:01,351 I'll find somebody new. We'll check it out. 152 00:06:01,351 --> 00:06:04,231 Not good enough, mate. 153 00:06:04,231 --> 00:06:05,641 I'm going myself. Oh -- No. 154 00:06:05,641 --> 00:06:06,941 And you're coming with me. 155 00:06:06,941 --> 00:06:08,101 Yeah. 156 00:06:08,101 --> 00:06:10,061 I just quit gambling. You want me to go to Vegas? 157 00:06:10,061 --> 00:06:12,191 I'll keep you out of trouble. 158 00:06:12,191 --> 00:06:13,941 You've only got nine toes to spare. 159 00:06:13,941 --> 00:06:15,481 [ Chuckles ] 160 00:06:15,481 --> 00:06:17,191 How am I supposed to convince Judge Song 161 00:06:17,191 --> 00:06:18,901 to let you out of the state? 162 00:06:18,901 --> 00:06:22,021 Like you said, it's why I pay you the big bucks. 163 00:06:24,271 --> 00:06:25,811 I don't know what you said to the Chief, 164 00:06:25,811 --> 00:06:29,101 but I've had two unis on me like glue, so thanks. 165 00:06:29,101 --> 00:06:30,351 It's the least I could do. 166 00:06:30,351 --> 00:06:32,691 Your safety is our number-one concern. 167 00:06:32,691 --> 00:06:34,271 But since you're here... 168 00:06:34,271 --> 00:06:36,691 I heard that Julianne Johnson paid you a visit last night? 169 00:06:36,691 --> 00:06:38,271 She owned up to planting the jacket, 170 00:06:38,271 --> 00:06:39,981 and she's willing to testify. 171 00:06:39,981 --> 00:06:41,401 Which means Wolf can't try 172 00:06:41,401 --> 00:06:43,141 to torpedo the rest of our evidence. 173 00:06:43,141 --> 00:06:45,351 He's trying to torpedo Gabe Johnson. 174 00:06:45,351 --> 00:06:46,731 This morning, we received a copy 175 00:06:46,731 --> 00:06:49,401 of a signed affidavit from his sister, Star. 176 00:06:49,401 --> 00:06:51,981 She says Gabe followed her and Sevvy into the woods, 177 00:06:51,981 --> 00:06:54,731 and that Gabe assaulted Sevvy without provocation. 178 00:06:54,731 --> 00:06:56,521 There's no mention of a duffel bag being burned 179 00:06:56,521 --> 00:06:57,941 or of one at all. 180 00:06:57,941 --> 00:06:59,691 That is a complete and total lie. 181 00:06:59,691 --> 00:07:02,021 Well, it's a lie the jury very well may believe. 182 00:07:02,021 --> 00:07:04,351 Wolf's already done a number on Gabe's credibility. 183 00:07:04,351 --> 00:07:06,021 He hit Sevvy in self-defense. 184 00:07:06,021 --> 00:07:07,521 Well, I'm concerned he's spinning out. 185 00:07:07,521 --> 00:07:09,351 I put in a call to the motel we've had him in. 186 00:07:09,351 --> 00:07:10,901 They haven't seen him for two days. 187 00:07:10,901 --> 00:07:12,191 All I know is, we have one person 188 00:07:12,191 --> 00:07:14,521 saying there's a bag of potentially damning evidence 189 00:07:14,521 --> 00:07:16,851 and one person saying it never existed. 190 00:07:16,851 --> 00:07:18,641 This is a problem. 191 00:07:18,641 --> 00:07:20,641 We need to get Star Johnson on our side. 192 00:07:20,641 --> 00:07:22,021 You need to flip her. 193 00:07:22,021 --> 00:07:24,191 'Cause right now, our case is hanging on by a damn thread. 194 00:07:24,191 --> 00:07:27,441 ♪♪ 195 00:07:27,441 --> 00:07:28,811 [ Knock on door ] 196 00:07:30,691 --> 00:07:32,441 [ Police radio chatter ] 197 00:07:32,441 --> 00:07:34,351 Am I under arrest? 198 00:07:34,351 --> 00:07:36,521 That's my new security detail. 199 00:07:36,521 --> 00:07:37,771 It's a long story. 200 00:07:37,771 --> 00:07:38,771 Can we talk? 201 00:07:38,771 --> 00:07:39,811 Come in. 202 00:07:42,691 --> 00:07:45,311 I need to ask you a favor. 203 00:07:45,311 --> 00:07:47,521 The D.A.'s office should put me on retainer. 204 00:07:48,851 --> 00:07:49,851 Gabe? 205 00:07:49,851 --> 00:07:51,481 What's going on? 206 00:07:51,481 --> 00:07:54,191 Been worried about you. I heard you left the motel. 207 00:07:54,191 --> 00:07:56,191 He's staying here with me now. 208 00:07:56,191 --> 00:07:57,231 Is that why you came? 209 00:07:57,231 --> 00:07:59,601 No, Star -- Wolf has her on record 210 00:07:59,601 --> 00:08:03,021 saying the bag Sevvy gave you never existed. 211 00:08:03,021 --> 00:08:04,811 She's lying. 212 00:08:04,811 --> 00:08:05,851 I believe you. 213 00:08:05,851 --> 00:08:07,441 Wolf is trying to use your daughter 214 00:08:07,441 --> 00:08:08,811 to create reasonable doubt, 215 00:08:08,811 --> 00:08:10,851 but I think I have a way to fix it. 216 00:08:10,851 --> 00:08:13,601 If you could convince her to come in and give a deposition 217 00:08:13,601 --> 00:08:16,311 saying she was coerced into making a false statement -- 218 00:08:16,311 --> 00:08:18,641 Star is her father's daughter. 219 00:08:18,641 --> 00:08:20,601 That child has defied being controlled 220 00:08:20,601 --> 00:08:22,191 since the moment she came out of the womb. 221 00:08:22,191 --> 00:08:23,691 Then she should know what she's up against, 222 00:08:23,691 --> 00:08:25,601 because if she gets on the stand and lies, 223 00:08:25,601 --> 00:08:27,061 I'll go after her for perjury. 224 00:08:27,061 --> 00:08:29,641 That sounds like an ultimatum. 225 00:08:29,641 --> 00:08:31,521 Not my intention. 226 00:08:31,521 --> 00:08:33,771 I just want you to be aware of the stakes. 227 00:08:33,771 --> 00:08:34,941 I am. 228 00:08:34,941 --> 00:08:38,811 All Maya wants is for Star to tell the truth. 229 00:08:40,521 --> 00:08:42,521 Okay. 230 00:08:42,521 --> 00:08:43,771 I'll do what I can. 231 00:08:43,771 --> 00:08:46,481 ♪♪ 232 00:08:46,481 --> 00:08:48,231 Ezra: No, please. 233 00:08:48,231 --> 00:08:50,941 I have a friend who's part owner at Rocado. 234 00:08:50,941 --> 00:08:52,601 Nine-month waiting list. 235 00:08:52,601 --> 00:08:55,191 You name the day, the time? You're in. 236 00:08:56,521 --> 00:08:59,101 No, thank you, Judge Song. Thank you. 237 00:09:00,401 --> 00:09:02,191 Ugh. She is insufferable. 238 00:09:02,191 --> 00:09:03,731 But I did get you permission to go to Vegas. 239 00:09:03,731 --> 00:09:05,191 Oh, great. 240 00:09:05,191 --> 00:09:08,351 You know, this little jaunt to Sin City could be your demise. 241 00:09:08,351 --> 00:09:11,351 Right now, we're golden. Maya Travis' case is crumbling. 242 00:09:11,351 --> 00:09:12,691 It's getting weaker every day, 243 00:09:12,691 --> 00:09:14,061 largely thanks to my machinations. 244 00:09:14,061 --> 00:09:16,441 I know, Wolf. You're a genius, okay? 245 00:09:16,441 --> 00:09:18,191 We start turning over rocks 246 00:09:18,191 --> 00:09:20,191 without knowing what's underneath? 247 00:09:20,191 --> 00:09:21,851 That is gambling. 248 00:09:21,851 --> 00:09:24,191 Listen, call the airport. We're going. 249 00:09:24,191 --> 00:09:25,851 Judge says you can't fly. 250 00:09:25,851 --> 00:09:26,691 No. 251 00:09:28,141 --> 00:09:30,061 Guess we're taking a road trip. 252 00:09:30,061 --> 00:09:37,811 ♪♪ 253 00:09:37,811 --> 00:09:39,191 Thanks for calling. 254 00:09:39,191 --> 00:09:41,271 Yeah, no problem. 255 00:09:41,271 --> 00:09:42,691 Still processing the scene, 256 00:09:42,691 --> 00:09:44,521 but I figured you'd want to take a look for yourself. 257 00:09:44,521 --> 00:09:46,061 Leo killed Buck and tried to kill Maya. 258 00:09:46,061 --> 00:09:47,191 Hell yeah, I do. 259 00:09:47,191 --> 00:09:48,311 So, there's nothing here 260 00:09:48,311 --> 00:09:50,141 that speaks to where he may have fled. 261 00:09:50,141 --> 00:09:52,901 No family in town, no friends, so... 262 00:09:52,901 --> 00:09:54,941 Wait till you see in here. 263 00:09:54,941 --> 00:10:01,441 ♪♪ 264 00:10:01,441 --> 00:10:02,811 Did you see this scrapbook? 265 00:10:02,811 --> 00:10:03,941 Yeah. 266 00:10:03,941 --> 00:10:13,401 ♪♪ 267 00:10:13,401 --> 00:10:14,811 And check this out. 268 00:10:14,811 --> 00:10:16,981 We dug up some audio files from his computer. 269 00:10:16,981 --> 00:10:18,141 [ Mouse clicks ] 270 00:10:18,141 --> 00:10:20,811 Maya: Yeah, um, can I get a chicken salad? 271 00:10:20,811 --> 00:10:22,061 No, wa-- scratch that. 272 00:10:22,061 --> 00:10:24,771 A-A cheeseburger, fries, and a large coffee? 273 00:10:24,771 --> 00:10:26,481 So he planted bugs in the war room, 274 00:10:26,481 --> 00:10:27,901 her house, and in her car? 275 00:10:27,901 --> 00:10:29,481 Yeah. 276 00:10:29,481 --> 00:10:31,731 That sicko wanted to know her every move. 277 00:10:32,771 --> 00:10:34,311 [ Chuckling ] Oh, Leo. 278 00:10:34,311 --> 00:10:35,481 Big mistake. 279 00:10:37,731 --> 00:10:38,811 Big. 280 00:10:39,771 --> 00:10:43,141 So, you want me to use the bug in my car to lure Leo? 281 00:10:43,141 --> 00:10:45,141 He could be out there, hiding somewhere, 282 00:10:45,141 --> 00:10:46,691 waiting to hear where you're gonna be next. 283 00:10:46,691 --> 00:10:48,311 So then what -- I just drive around 284 00:10:48,311 --> 00:10:49,901 until he starts following me? 285 00:10:50,981 --> 00:10:52,271 No. 286 00:10:52,271 --> 00:10:54,191 Use me -- as bait. 287 00:10:54,191 --> 00:10:56,021 What? I'm the one who provoked him. 288 00:10:56,021 --> 00:10:57,521 All right, who, in his mind, 289 00:10:57,521 --> 00:10:59,231 is keeping you from being with him. 290 00:10:59,231 --> 00:11:00,691 I'm a natural target. 291 00:11:00,691 --> 00:11:03,641 Leo's already killed one person. It's too risky. No. 292 00:11:03,641 --> 00:11:05,021 James can help. 293 00:11:05,021 --> 00:11:07,521 We have the LAPD on our side now. 294 00:11:07,521 --> 00:11:09,271 We could do this. 295 00:11:09,271 --> 00:11:11,231 We could keep him safe. 296 00:11:11,231 --> 00:11:13,401 Maya...look. 297 00:11:13,401 --> 00:11:15,401 This is our best chance. 298 00:11:15,401 --> 00:11:17,401 We could end this -- right now. 299 00:11:17,401 --> 00:11:22,941 ♪♪ 300 00:11:22,941 --> 00:11:24,271 You're sure about this? 301 00:11:24,271 --> 00:11:28,521 ♪♪ 302 00:11:28,521 --> 00:11:29,691 Okay. 303 00:11:29,691 --> 00:11:31,021 Let's do it. 304 00:11:31,021 --> 00:11:33,271 Let's stalk the stalker. 305 00:11:33,271 --> 00:11:37,731 ♪♪ 306 00:11:42,061 --> 00:11:49,561 ♪♪ 307 00:11:49,561 --> 00:11:52,061 [ Indistinct conversations ] 308 00:11:52,061 --> 00:11:58,311 ♪♪ 309 00:11:58,311 --> 00:12:02,141 Honey, I, uh -- I wasn't expecting a table for three. 310 00:12:02,141 --> 00:12:03,351 I know. I'm sorry. 311 00:12:03,351 --> 00:12:04,981 This is Brianna Dear. She's a -- 312 00:12:04,981 --> 00:12:08,311 Political consultant. Your reputation precedes you. 313 00:12:08,311 --> 00:12:10,141 I apologize for the intrusion, 314 00:12:10,141 --> 00:12:12,401 but I had a last-minute opening in my schedule. 315 00:12:12,401 --> 00:12:15,521 Brianna and I met through friends at Perch last week. 316 00:12:15,521 --> 00:12:17,641 I let it slip that you were planning to announce 317 00:12:17,641 --> 00:12:19,771 your D.A. candidacy soon. 318 00:12:19,771 --> 00:12:23,401 Matthew, I'm paid quite a lot to be realistic -- and blunt. 319 00:12:23,401 --> 00:12:25,021 Okay. The buzz around town 320 00:12:25,021 --> 00:12:27,641 is that the Johnson case has become a complete disaster. 321 00:12:27,641 --> 00:12:30,901 But I have a plan that will save your political future. 322 00:12:30,901 --> 00:12:32,271 Resign immediately. 323 00:12:32,271 --> 00:12:35,191 Denounce Maya Travis and Alan Wiest for incompetence. 324 00:12:35,191 --> 00:12:37,021 Then announce you're running on a platform 325 00:12:37,021 --> 00:12:39,561 promising to clean house at the D.A.'s office. 326 00:12:42,311 --> 00:12:43,351 You are blunt. 327 00:12:43,351 --> 00:12:45,271 And I have a 1:30 across town. 328 00:12:45,271 --> 00:12:47,521 If you decide you want to take this to the next level, 329 00:12:47,521 --> 00:12:48,691 give me a call. 330 00:12:48,691 --> 00:12:50,021 I can get you there. 331 00:12:50,021 --> 00:12:55,731 ♪♪ 332 00:12:55,731 --> 00:12:58,641 [ Clears throat ] 333 00:12:58,641 --> 00:12:59,641 Wow. 334 00:12:59,641 --> 00:13:01,691 I know. It's not subtle. 335 00:13:01,691 --> 00:13:03,351 Subtle? 336 00:13:03,351 --> 00:13:05,521 Honey, it's slash-and-burn. I won't do it. 337 00:13:07,191 --> 00:13:09,021 You're a loyal man, Matthew. 338 00:13:09,021 --> 00:13:11,601 It's one of the things I love most about you. 339 00:13:11,601 --> 00:13:14,311 But you already saved Maya once. 340 00:13:14,311 --> 00:13:16,271 You can't keep saving her. 341 00:13:17,311 --> 00:13:19,641 It's time to start thinking about you. 342 00:13:19,641 --> 00:13:24,311 ♪♪ 343 00:13:24,311 --> 00:13:26,561 The police think that Leo may know where we've been staying. 344 00:13:26,561 --> 00:13:28,981 So we can't go back to the hotel. 345 00:13:30,811 --> 00:13:32,141 I'm sick of relying on the cops. 346 00:13:32,141 --> 00:13:33,691 You give me two minutes with that psycho, 347 00:13:33,691 --> 00:13:35,061 and he will not bother you again. 348 00:13:35,061 --> 00:13:37,691 Don't talk like that. Let them handle it. 349 00:13:39,481 --> 00:13:42,271 Well, then, where are we supposed to go? 350 00:13:42,271 --> 00:13:44,811 My friend Denise has a vacation home in Topanga. 351 00:13:44,811 --> 00:13:46,351 I've stayed there before. 352 00:13:47,561 --> 00:13:49,141 That would be nice -- get out of the city. 353 00:13:49,141 --> 00:13:50,731 [ Clears throat ] Get a little alone time. 354 00:13:50,731 --> 00:13:52,851 I'll give her a call. It should be okay. 355 00:13:52,851 --> 00:13:54,231 Why don't I drop you here at the office? 356 00:13:54,231 --> 00:13:55,691 You'll be safe until they catch him. 357 00:13:55,691 --> 00:13:57,691 I'll head to the hotel and grab our stuff, 358 00:13:57,691 --> 00:13:59,021 and then get up to Topanga. 359 00:13:59,021 --> 00:14:01,191 I'll text you the address and the lock box code, 360 00:14:01,191 --> 00:14:02,231 but you can't miss it. 361 00:14:02,231 --> 00:14:03,981 It's just north of Lookout Trail. 362 00:14:03,981 --> 00:14:05,351 There's a rooster on the mailbox. 363 00:14:07,851 --> 00:14:09,101 Sounds good. 364 00:14:10,771 --> 00:14:12,191 Love you. 365 00:14:12,191 --> 00:14:13,231 Be careful. 366 00:14:14,441 --> 00:14:16,231 I love you, too. 367 00:14:16,231 --> 00:14:17,941 And I will. 368 00:14:17,941 --> 00:14:24,481 ♪♪ 369 00:14:24,481 --> 00:14:25,691 [ Car door closes ] 370 00:14:25,691 --> 00:14:33,401 ♪♪ 371 00:14:33,401 --> 00:14:35,231 And now we wait. 372 00:14:35,231 --> 00:14:45,021 ♪♪ 373 00:14:45,021 --> 00:14:46,021 Okay. 374 00:14:46,021 --> 00:14:47,771 Initials here and here. 375 00:14:49,141 --> 00:14:51,141 Signature here. 376 00:14:51,141 --> 00:14:54,101 Automobile travel to and from Las Vegas only. 377 00:14:54,101 --> 00:14:55,231 One overnight stay. 378 00:14:55,231 --> 00:14:57,231 Any violation will land you back in jail. 379 00:14:57,231 --> 00:14:59,311 Thank you, officer. 380 00:14:59,311 --> 00:15:01,521 You realize that ankle bracelet has full GPS. 381 00:15:01,521 --> 00:15:03,021 Those rocks we talked about turning over? 382 00:15:03,021 --> 00:15:05,101 Maya Travis is gonna know where every single one of them is. 383 00:15:05,101 --> 00:15:06,231 Wolf, I don't care. 384 00:15:06,231 --> 00:15:08,191 I need to know why Jessica went to Vegas. 385 00:15:08,191 --> 00:15:09,191 Let's go. 386 00:15:09,191 --> 00:15:10,521 You got to promise me. 387 00:15:11,981 --> 00:15:13,731 You cannot let me gamble. 388 00:15:14,851 --> 00:15:15,901 Not even a nickel slot. 389 00:15:15,901 --> 00:15:17,401 I won't let you out of my sight. 390 00:15:17,401 --> 00:15:18,441 Come on. 391 00:15:20,141 --> 00:15:21,351 Wolf? 392 00:15:21,351 --> 00:15:22,521 Keys? 393 00:15:22,521 --> 00:15:24,521 I'm driving. 394 00:15:24,521 --> 00:15:26,141 Right. Yeah. 395 00:15:27,191 --> 00:15:29,191 Be gentle. 396 00:15:29,191 --> 00:15:31,271 [ Sighs ] That's my baby. 397 00:15:31,271 --> 00:15:32,521 ♪♪ 398 00:15:32,521 --> 00:15:34,481 [ Car door closes ] 399 00:15:34,481 --> 00:15:36,641 ♪♪ 400 00:15:36,641 --> 00:15:38,771 [ Crickets chirping ] 401 00:15:38,771 --> 00:15:41,021 [ Sighs ] 402 00:15:41,021 --> 00:15:42,691 Been hours. 403 00:15:46,441 --> 00:15:48,561 Maybe he's not gonna come. 404 00:15:48,561 --> 00:15:50,101 You have to be patient. 405 00:15:50,101 --> 00:15:51,851 Just want it over with. 406 00:15:52,941 --> 00:15:55,901 [ Cellphone buzzes ] 407 00:15:55,901 --> 00:15:57,641 CJ, checking in. 408 00:15:59,521 --> 00:16:01,981 She can be a little overprotective. 409 00:16:01,981 --> 00:16:03,441 I like CJ. 410 00:16:03,441 --> 00:16:04,771 She said she was gonna kick my ass 411 00:16:04,771 --> 00:16:06,351 if I let anything happen to you. 412 00:16:06,351 --> 00:16:07,771 [ Laughs ] 413 00:16:07,771 --> 00:16:10,191 You know she actually handpicked the surveillance team outside? 414 00:16:10,191 --> 00:16:12,191 Maya wanted to call the whole thing off. 415 00:16:12,191 --> 00:16:14,141 Thought it was too dangerous. 416 00:16:14,141 --> 00:16:15,351 Ironic, isn't it? 417 00:16:15,351 --> 00:16:17,641 How the women in our lives can be protective of us, 418 00:16:17,641 --> 00:16:19,771 but the second we're even a little protective of them -- 419 00:16:19,771 --> 00:16:22,771 We get the "I can take care of myself" speech. 420 00:16:22,771 --> 00:16:23,771 Yes. 421 00:16:23,771 --> 00:16:25,191 Haven't you heard, man? 422 00:16:25,191 --> 00:16:26,691 Chivalry is dead. 423 00:16:26,691 --> 00:16:28,231 I'm a cowboy. 424 00:16:28,231 --> 00:16:29,981 Chivalry will never be dead. 425 00:16:29,981 --> 00:16:31,311 [ Chuckles ] [ Thud ] 426 00:16:31,311 --> 00:16:40,061 ♪♪ 427 00:16:40,061 --> 00:16:41,601 Maya: Have you heard from James? 428 00:16:41,601 --> 00:16:43,061 Nope. Radio silence. 429 00:16:43,061 --> 00:16:45,691 Same with Riv. It's driving me crazy. 430 00:16:45,691 --> 00:16:47,351 CJ: You know, this is weird. 431 00:16:47,351 --> 00:16:50,601 I'm looking at this old security footage of Leo. 432 00:16:50,601 --> 00:16:52,271 Three days last week, he goes down 433 00:16:52,271 --> 00:16:53,901 this basement hallway with a bag, 434 00:16:53,901 --> 00:16:55,311 and then comes back with nothing. 435 00:16:55,311 --> 00:16:57,641 What's at the end of the hallway? 436 00:16:57,641 --> 00:16:59,101 I don't know. 437 00:16:59,101 --> 00:17:02,061 Boiler room? Storage closet? 438 00:17:02,061 --> 00:17:04,981 He was stashing something. 439 00:17:04,981 --> 00:17:06,351 [ Static crackles ] Yeah? 440 00:17:06,351 --> 00:17:08,021 [ Indistinct talking ] 441 00:17:08,021 --> 00:17:11,191 [ Wind whistling ] Okay. Copy that. 442 00:17:11,191 --> 00:17:13,231 No sign of Leo outside. 443 00:17:13,231 --> 00:17:14,851 Probably just the wind. It's picking up. 444 00:17:14,851 --> 00:17:16,191 [ Thudding ] 445 00:17:18,521 --> 00:17:19,851 Gonna go take a look. 446 00:17:19,851 --> 00:17:21,811 You stay here. 447 00:17:21,811 --> 00:17:28,231 ♪♪ 448 00:17:28,231 --> 00:17:29,811 [ Gun cocks ] 449 00:17:29,811 --> 00:17:39,561 ♪♪ 450 00:17:39,561 --> 00:17:49,561 ♪♪ 451 00:17:49,561 --> 00:17:59,561 ♪♪ 452 00:17:59,561 --> 00:18:09,641 ♪♪ 453 00:18:09,641 --> 00:18:19,641 ♪♪ 454 00:18:19,641 --> 00:18:29,641 ♪♪ 455 00:18:29,641 --> 00:18:39,641 ♪♪ 456 00:18:39,641 --> 00:18:49,641 ♪♪ 457 00:18:49,641 --> 00:18:59,641 ♪♪ 458 00:18:59,641 --> 00:19:09,691 ♪♪ 459 00:19:09,691 --> 00:19:11,481 ♪♪ 460 00:19:11,481 --> 00:19:13,561 Oh, my God. You're okay. 461 00:19:13,561 --> 00:19:14,851 I got a murder kit in the basement 462 00:19:14,851 --> 00:19:15,941 and fresh blood on a ladder. 463 00:19:15,941 --> 00:19:17,401 I cut Leo's face. 464 00:19:17,401 --> 00:19:19,691 What if he came back in the building after he attacked you? 465 00:19:19,691 --> 00:19:20,941 What if he never left? 466 00:19:20,941 --> 00:19:22,851 How is that possible? We swept the entire place. 467 00:19:22,851 --> 00:19:25,521 He's a security guard! He knows this building better than anybody. 468 00:19:25,521 --> 00:19:26,691 He found a place to hide. 469 00:19:26,691 --> 00:19:28,021 We need to put the building on lockdown. 470 00:19:28,021 --> 00:19:29,401 I'll call Matthew. 471 00:19:30,641 --> 00:19:34,061 [ Line ringing ] 472 00:19:34,061 --> 00:19:35,481 [ Sighs ] He's not answering. 473 00:19:35,481 --> 00:19:37,641 [ Cellphone ringing ] 474 00:19:37,641 --> 00:19:38,811 [ Panting ] 475 00:19:38,811 --> 00:19:41,981 ♪♪ 476 00:19:41,981 --> 00:19:45,021 [ Ringing continues ] 477 00:19:45,021 --> 00:19:46,521 Go to hell. 478 00:19:46,521 --> 00:19:49,141 You got some fight in you, Matthew. 479 00:19:49,141 --> 00:19:51,231 ♪♪ 480 00:19:55,481 --> 00:19:56,521 Tell me what it is that you want. 481 00:19:56,521 --> 00:19:57,521 Maybe I can help you. 482 00:19:57,521 --> 00:19:58,851 You can't help. 483 00:20:00,481 --> 00:20:02,981 [ Voice breaking ] This all went wrong. 484 00:20:02,981 --> 00:20:04,691 It's too late now. 485 00:20:07,811 --> 00:20:09,941 You're frustrated. 486 00:20:09,941 --> 00:20:12,101 I get that. 487 00:20:12,101 --> 00:20:13,771 And, uh... 488 00:20:13,771 --> 00:20:17,561 I'm guessing... you want to talk to Maya. 489 00:20:17,561 --> 00:20:19,771 Right? 490 00:20:19,771 --> 00:20:21,311 I can arrange that. 491 00:20:21,311 --> 00:20:23,231 You think you know her, huh? 492 00:20:23,231 --> 00:20:24,021 Yeah. 493 00:20:24,021 --> 00:20:25,311 Not like I do! 494 00:20:27,731 --> 00:20:30,311 I spent hours listening to her voice. 495 00:20:32,641 --> 00:20:35,141 Getting to know the real Maya Travis. 496 00:20:35,141 --> 00:20:41,191 ♪♪ 497 00:20:41,191 --> 00:20:43,191 What she really wants. 498 00:20:43,191 --> 00:20:44,521 Okay. 499 00:20:44,521 --> 00:20:45,691 And what is that? 500 00:20:45,691 --> 00:20:47,441 [ Sighing ] Ohh. 501 00:20:47,441 --> 00:20:50,141 I think you know. 502 00:20:50,141 --> 00:20:52,481 Deep down, you know. 503 00:20:55,691 --> 00:20:58,731 I just wanted to help her. 504 00:20:58,731 --> 00:21:01,851 [ Voice breaking ] I took risks for that girl. 505 00:21:01,851 --> 00:21:03,981 But she doesn't care. 506 00:21:03,981 --> 00:21:07,351 And she needs to know that there's a price for that! 507 00:21:07,351 --> 00:21:10,311 ♪♪ 508 00:21:10,311 --> 00:21:12,401 [ Wind gusting ] 509 00:21:15,021 --> 00:21:16,351 [ Whispering ] James? 510 00:21:16,351 --> 00:21:19,601 ♪♪ 511 00:21:19,601 --> 00:21:20,691 James? 512 00:21:20,691 --> 00:21:23,191 ♪♪ 513 00:21:23,191 --> 00:21:25,351 [ Cellphone buzzing ] 514 00:21:25,351 --> 00:21:28,191 ♪♪ 515 00:21:28,191 --> 00:21:29,351 Hey. 516 00:21:29,351 --> 00:21:30,851 Leo's not going to the cabin. 517 00:21:30,851 --> 00:21:32,771 What? How do you know that? 518 00:21:32,771 --> 00:21:34,191 He's still in the office, Riv. 519 00:21:34,191 --> 00:21:35,271 He's here. 520 00:21:35,271 --> 00:21:43,521 ♪♪ 521 00:21:43,521 --> 00:21:51,691 ♪♪ 522 00:21:51,691 --> 00:21:52,811 [ Sighs ] 523 00:21:52,811 --> 00:21:55,191 ♪♪ 524 00:21:55,191 --> 00:21:58,731 You should be grateful, you know. 525 00:21:58,731 --> 00:22:00,191 Yeah? 526 00:22:00,191 --> 00:22:01,351 Why's that? 527 00:22:01,351 --> 00:22:04,191 You and Maya -- you have something special. 528 00:22:04,191 --> 00:22:05,481 You know, I've seen you two together. 529 00:22:05,481 --> 00:22:07,521 I've heard your private talks. 530 00:22:07,521 --> 00:22:09,191 Maya doesn't think of me that way. 531 00:22:09,191 --> 00:22:11,691 Oh, come on. We both know that's a lie. 532 00:22:13,941 --> 00:22:16,401 You're a lucky guy. 533 00:22:16,401 --> 00:22:19,851 At least you know... 534 00:22:19,851 --> 00:22:21,311 she'll miss you when you're gone. 535 00:22:22,641 --> 00:22:25,521 [ Both grunting ] 536 00:22:25,521 --> 00:22:30,851 ♪♪ 537 00:22:30,851 --> 00:22:36,231 ♪♪ 538 00:22:36,231 --> 00:22:38,691 [ Blade slashes ] [ Gasping ] 539 00:22:38,691 --> 00:22:40,351 [ Grunting ] 540 00:22:40,351 --> 00:22:42,101 [ Grunts ] 541 00:22:42,101 --> 00:22:43,481 [ Gunshots ] 542 00:22:43,481 --> 00:22:44,811 [ Thud ] 543 00:22:44,811 --> 00:22:47,641 [ Panting ] 544 00:22:47,641 --> 00:22:52,521 ♪♪ 545 00:22:52,521 --> 00:22:59,021 ♪♪ 546 00:22:59,021 --> 00:23:01,401 ♪ They can say what they wanna say ♪ 547 00:23:01,401 --> 00:23:04,061 ♪ Hey ♪ ♪ Play the type of games that they wanna play ♪ 548 00:23:04,061 --> 00:23:05,561 ♪ Hey ♪ ♪ But they love me ♪ 549 00:23:05,561 --> 00:23:07,441 Listen. 550 00:23:07,441 --> 00:23:08,941 I know it's hard. 551 00:23:08,941 --> 00:23:11,101 I really appreciate you coming. Yep. 552 00:23:11,101 --> 00:23:13,401 I made reservations at the MGM. 553 00:23:13,401 --> 00:23:15,901 We'll check in, go straight to the rooms, all right? 554 00:23:15,901 --> 00:23:18,941 Unh-unh. We can't stay there. 555 00:23:18,941 --> 00:23:20,771 What? Why not? 556 00:23:20,771 --> 00:23:22,941 I've been black-booked. 557 00:23:22,941 --> 00:23:24,441 Casino term for "banned." 558 00:23:24,441 --> 00:23:25,601 Very hostile pit boss 559 00:23:25,601 --> 00:23:27,271 alleges he caught me counting cards, but... 560 00:23:27,271 --> 00:23:28,771 God. Whatever. 561 00:23:28,771 --> 00:23:31,021 All right, listen, I'll -- I'll call the Wynn. 562 00:23:31,021 --> 00:23:33,021 Maybe they got a penthouse available. 563 00:23:33,021 --> 00:23:36,901 Yeah. Have to avoid that one, too. 564 00:23:36,901 --> 00:23:40,021 [ Sighs ] Is there anywhere you haven't been banned, man? 565 00:23:40,021 --> 00:23:42,351 Must be. Uh... 566 00:23:42,351 --> 00:23:44,851 Look, just please tell me you haven't done anything 567 00:23:44,851 --> 00:23:46,101 to piss off The Mandeville. 568 00:23:46,101 --> 00:23:48,601 We're gonna need to look at those security tapes of Jess. 569 00:23:48,601 --> 00:23:50,771 Well, technically, I've been black-booked there, too -- 570 00:23:50,771 --> 00:23:51,771 for life. 571 00:23:51,771 --> 00:23:52,731 Wolf. 572 00:23:52,731 --> 00:23:54,731 B-But I have a plan. 573 00:23:54,731 --> 00:23:56,231 I have a plan. 574 00:23:56,231 --> 00:24:02,021 ♪♪ 575 00:24:02,021 --> 00:24:07,731 ♪♪ 576 00:24:07,731 --> 00:24:09,771 [ Siren wailing ] 577 00:24:09,771 --> 00:24:10,981 Matthew! 578 00:24:13,271 --> 00:24:15,481 Are you okay? 579 00:24:15,481 --> 00:24:18,601 Hurts like a son of a bitch, but apparently, I'll live. 580 00:24:21,351 --> 00:24:23,981 Why did Leo come after you? Did he say something? 581 00:24:27,101 --> 00:24:29,771 Eh...not a word. 582 00:24:29,771 --> 00:24:32,231 Anyway, it doesn't matter now. He's dead. 583 00:24:32,231 --> 00:24:34,271 It's over. 584 00:24:34,271 --> 00:24:35,771 I guess you're right. 585 00:24:37,441 --> 00:24:39,271 Matthew, I... 586 00:24:39,271 --> 00:24:44,691 ♪♪ 587 00:24:44,691 --> 00:24:45,981 I know. 588 00:24:47,351 --> 00:24:48,441 Me too. 589 00:24:48,441 --> 00:24:55,441 ♪♪ 590 00:24:55,441 --> 00:25:02,191 ♪♪ 591 00:25:02,191 --> 00:25:03,731 [ Vehicle doors close ] [ Sighs ] 592 00:25:07,771 --> 00:25:13,061 ♪♪ 593 00:25:13,061 --> 00:25:15,191 Hey. 594 00:25:15,191 --> 00:25:17,441 Hi. 595 00:25:17,441 --> 00:25:20,141 IA just put me on administrative leave. 596 00:25:20,141 --> 00:25:22,851 It's...standard procedure. 597 00:25:22,851 --> 00:25:26,021 What you went through is anything but standard. 598 00:25:28,141 --> 00:25:29,851 I just killed someone. 599 00:25:31,191 --> 00:25:32,811 I know that I had to, but... 600 00:25:32,811 --> 00:25:36,481 You saved Matthew's life and probably mine. 601 00:25:38,691 --> 00:25:40,481 You're a hero. 602 00:25:43,191 --> 00:25:44,401 [ Door closes ] 603 00:25:44,401 --> 00:25:46,941 Thank you for coming over at the last minute. 604 00:25:46,941 --> 00:25:49,981 I think a proper family dinner is long overdue, don't you? 605 00:25:51,851 --> 00:25:54,061 That's what we're calling it? 606 00:25:54,061 --> 00:25:55,851 Family dinner? 607 00:25:55,851 --> 00:25:57,141 What would you like to call it? 608 00:25:57,141 --> 00:25:58,691 An ambush. 609 00:25:58,691 --> 00:26:01,641 You should've told me that Gabe was here. 610 00:26:01,641 --> 00:26:03,601 Look, I'm sorry for everything. 611 00:26:03,601 --> 00:26:05,851 I just -- I -- I can't -- I can't do this. 612 00:26:05,851 --> 00:26:08,691 Hang on. Hang on. I'm not mad at you. 613 00:26:08,691 --> 00:26:10,521 I get it. This... 614 00:26:10,521 --> 00:26:12,691 This thing's screwed up the both of us. 615 00:26:12,691 --> 00:26:15,191 Julianne: Which is why I wanted us all to come together 616 00:26:15,191 --> 00:26:17,561 and make peace. 617 00:26:17,561 --> 00:26:19,141 Come on. 618 00:26:19,141 --> 00:26:20,851 It's just dinner. 619 00:26:20,851 --> 00:26:22,561 All families have their problems. 620 00:26:22,561 --> 00:26:26,061 The best families figure out how to solve them. 621 00:26:26,061 --> 00:26:30,021 Now...sit down, and let's say grace. 622 00:26:30,021 --> 00:26:39,981 ♪♪ 623 00:26:39,981 --> 00:26:41,771 ♪♪ 624 00:26:41,771 --> 00:26:43,641 Dear Lord, thank you for the grace 625 00:26:43,641 --> 00:26:48,521 that you bestow on us in these trying times. 626 00:26:48,521 --> 00:26:50,941 And, Father, give us the strength 627 00:26:50,941 --> 00:26:55,401 that we need to stand together as a family 628 00:26:55,401 --> 00:26:58,731 and remember that we are united in your name. 629 00:26:58,731 --> 00:27:00,441 Amen. 630 00:27:01,771 --> 00:27:03,101 Oh, boy. 631 00:27:03,101 --> 00:27:04,981 This place really does feel like home. 632 00:27:04,981 --> 00:27:06,481 Mm. 633 00:27:06,481 --> 00:27:08,731 A home that steals your money and kicks you out. 634 00:27:08,731 --> 00:27:12,021 [ Laughs ] I didn't say "a good home." 635 00:27:12,021 --> 00:27:13,851 What's the plan here, Wolf? 636 00:27:13,851 --> 00:27:15,981 Well, we can't just waltz up to the front desk 637 00:27:15,981 --> 00:27:17,901 and ask for security footage -- trust me. 638 00:27:17,901 --> 00:27:21,101 Casinos like to keep their private security private. 639 00:27:21,101 --> 00:27:22,981 Unless, of course, you know the right people. 640 00:27:22,981 --> 00:27:24,851 [ Knock on door ] 641 00:27:26,311 --> 00:27:27,481 Who the hell is that? 642 00:27:27,481 --> 00:27:29,521 With any luck, the right people. 643 00:27:32,271 --> 00:27:33,521 Stephanie. 644 00:27:33,521 --> 00:27:35,691 What brings you all the way up to the top floor? 645 00:27:35,691 --> 00:27:38,101 A headache I do not need today. 646 00:27:38,101 --> 00:27:39,691 Why are you back in my hotel, Ezra? 647 00:27:39,691 --> 00:27:42,351 Well, would you believe me if I said I miss you? 648 00:27:42,351 --> 00:27:44,351 I believe you miss the blackjack table. 649 00:27:44,351 --> 00:27:45,521 Mm-hmm. 650 00:27:45,521 --> 00:27:47,351 Did you think I wouldn't catch you again? 651 00:27:47,351 --> 00:27:50,021 Well, actually, I was kind of counting on it. 652 00:27:50,021 --> 00:27:51,191 I need a favor. 653 00:27:51,191 --> 00:27:52,691 I don't do favors. 654 00:27:52,691 --> 00:27:55,351 You have 90 seconds to clear this room. 655 00:27:55,351 --> 00:27:56,771 Hang on. 656 00:27:56,771 --> 00:27:59,771 I assume you know my client Sevvy Johnson? 657 00:27:59,771 --> 00:28:00,941 The murderer? 658 00:28:00,941 --> 00:28:02,191 I'm familiar. 659 00:28:02,191 --> 00:28:04,141 I was found innocent. 660 00:28:04,141 --> 00:28:05,311 80 seconds. 661 00:28:05,311 --> 00:28:07,981 Then I assume you know the most recent instance 662 00:28:07,981 --> 00:28:11,641 of him being accused of a murder he did not commit. 663 00:28:11,641 --> 00:28:15,351 And it looks like this casino may be implicated. 664 00:28:15,351 --> 00:28:16,601 Continue. 665 00:28:16,601 --> 00:28:18,851 Jessica Meyer spent one hell of a weekend here 666 00:28:18,851 --> 00:28:20,021 not too long ago. 667 00:28:20,021 --> 00:28:22,441 Might just be the reason why she was murdered. 668 00:28:22,441 --> 00:28:25,641 I knew as soon as I saw you, it was gonna be a bad day. 669 00:28:25,641 --> 00:28:26,941 Mm. 670 00:28:26,941 --> 00:28:28,021 What do you want? 671 00:28:28,021 --> 00:28:30,521 Dig up security footage of Jessica, 672 00:28:30,521 --> 00:28:35,061 and I will make sure that what happened in Vegas... 673 00:28:35,061 --> 00:28:37,021 stays out of the news. 674 00:28:37,021 --> 00:28:38,851 Now, how's that for a favor? 675 00:28:38,851 --> 00:28:43,941 ♪♪ 676 00:28:45,771 --> 00:28:47,351 [ Sighs ] 677 00:28:47,351 --> 00:28:48,941 Hey. 678 00:28:48,941 --> 00:28:50,231 Thank God you're okay. 679 00:28:50,231 --> 00:28:52,271 Thank God we both are, huh? 680 00:28:56,941 --> 00:28:58,311 How's Matthew doing? 681 00:28:58,311 --> 00:28:59,941 He's in surgery. 682 00:28:59,941 --> 00:29:01,021 Ugh. 683 00:29:01,021 --> 00:29:02,141 Nightmare of a day, huh? 684 00:29:02,141 --> 00:29:04,191 But it's over now. 685 00:29:06,191 --> 00:29:08,561 Yeah. [ Sighs ] 686 00:29:08,561 --> 00:29:10,691 [ Chuckling ] So why do you still look worried? 687 00:29:10,691 --> 00:29:11,691 [ Chuckles ] No. What? 688 00:29:11,691 --> 00:29:13,311 No, I'm not worried. Not at all. 689 00:29:13,311 --> 00:29:14,851 I just... 690 00:29:14,851 --> 00:29:15,811 What? 691 00:29:15,811 --> 00:29:17,851 I don't know. Um... 692 00:29:17,851 --> 00:29:21,231 today just got me thinking about a few things. 693 00:29:21,231 --> 00:29:23,731 Like you...and me. 694 00:29:27,271 --> 00:29:29,641 And our future. 695 00:29:29,641 --> 00:29:31,061 Oh, my God. 696 00:29:33,691 --> 00:29:36,021 And after all the insanity we've just been through, 697 00:29:36,021 --> 00:29:38,691 our future has never been more clear. 698 00:29:38,691 --> 00:29:39,731 Riv... 699 00:29:39,731 --> 00:29:41,561 No, no, let me finish. Let me finish. 700 00:29:43,851 --> 00:29:45,941 Maya. [ Chuckles softly ] 701 00:29:45,941 --> 00:29:49,021 This -- This case has taken too much from you. 702 00:29:51,021 --> 00:29:53,691 Let's just put it in our past and have our future -- 703 00:29:53,691 --> 00:29:56,851 just me and you on that farm. 704 00:29:56,851 --> 00:29:58,351 Forever. 705 00:30:02,101 --> 00:30:03,981 [ Exhales slowly ] 706 00:30:03,981 --> 00:30:05,191 Maya Travis... 707 00:30:07,271 --> 00:30:08,901 ...will you marry me? 708 00:30:08,901 --> 00:30:14,691 ♪♪ 709 00:30:14,691 --> 00:30:20,191 ♪♪ 710 00:30:20,191 --> 00:30:22,021 I'm not hearing a "Yes." 711 00:30:22,021 --> 00:30:23,021 I-It's just -- 712 00:30:23,021 --> 00:30:24,311 Oh, man. 713 00:30:24,311 --> 00:30:25,901 You don't have to say it. 714 00:30:28,401 --> 00:30:30,601 I've thought about it. Of course I have. 715 00:30:30,601 --> 00:30:31,731 I can't just leave. 716 00:30:31,731 --> 00:30:34,271 Well, that's pretty clear. 717 00:30:34,271 --> 00:30:36,481 It's my work. It's a part of me. 718 00:30:36,481 --> 00:30:37,981 No, it used to be a part of you, 719 00:30:37,981 --> 00:30:40,021 but now it's become all of you. 720 00:30:41,941 --> 00:30:43,641 Maya, I never -- 721 00:30:43,641 --> 00:30:46,351 I never thought that you could become this self-destructive. 722 00:30:46,351 --> 00:30:47,481 That's not fair. 723 00:30:47,481 --> 00:30:49,271 Okay, if you don't understand what I'm doing here, 724 00:30:49,271 --> 00:30:50,401 you don't understand me. 725 00:30:50,401 --> 00:30:53,641 Then I guess I don't, but, obviously... 726 00:30:56,441 --> 00:30:58,561 ...I'm in the wrong place. 727 00:31:00,351 --> 00:31:02,191 Riv. 728 00:31:02,191 --> 00:31:04,021 I'm just gonna go pack my bag. 729 00:31:04,021 --> 00:31:09,731 ♪♪ 730 00:31:14,021 --> 00:31:16,021 It was nice tonight, 731 00:31:16,021 --> 00:31:18,191 even if your father couldn't be here. 732 00:31:18,191 --> 00:31:20,401 Is that his choice or yours? 733 00:31:20,401 --> 00:31:21,691 Mine. 734 00:31:21,691 --> 00:31:24,351 Lines need to be drawn, Star. 735 00:31:24,351 --> 00:31:27,141 You used to be on his side of the line. 736 00:31:27,141 --> 00:31:28,811 I finally faced the truth. 737 00:31:28,811 --> 00:31:31,271 I can't keep protecting him. 738 00:31:31,271 --> 00:31:33,901 I have to do what's right. 739 00:31:33,901 --> 00:31:35,141 And so do you. 740 00:31:37,481 --> 00:31:39,691 I know that you and Gabe 741 00:31:39,691 --> 00:31:41,691 are telling two different stories 742 00:31:41,691 --> 00:31:44,021 about what happened to that bag in the woods. 743 00:31:44,021 --> 00:31:46,021 Mom, I don't want to talk about this! 744 00:31:46,021 --> 00:31:48,521 I'm trying to unburden you. 745 00:31:48,521 --> 00:31:53,771 ♪♪ 746 00:31:53,771 --> 00:31:56,901 Tell me what really happened. 747 00:31:56,901 --> 00:31:59,021 [ Voice breaking ] I didn't know what to do. 748 00:31:59,021 --> 00:32:00,141 About the bag? 749 00:32:00,141 --> 00:32:01,351 About everything. 750 00:32:01,351 --> 00:32:02,401 I was scared. 751 00:32:02,401 --> 00:32:04,641 I didn't want Dad to go to prison. 752 00:32:04,641 --> 00:32:06,191 Is that why you burned it? 753 00:32:07,901 --> 00:32:09,641 Just stay out of it. 754 00:32:09,641 --> 00:32:11,441 Star. 755 00:32:11,441 --> 00:32:14,441 Gabe said there was evidence in it. 756 00:32:17,601 --> 00:32:19,101 Tell me what you saw. 757 00:32:19,101 --> 00:32:26,641 ♪♪ 758 00:32:26,641 --> 00:32:28,941 You've got to be kidding. 759 00:32:28,941 --> 00:32:30,441 You're recording me?! 760 00:32:30,441 --> 00:32:31,441 I'm helping you. 761 00:32:31,441 --> 00:32:33,311 That's what Dad said! 762 00:32:33,311 --> 00:32:35,351 Did you know about this little trap? 763 00:32:35,351 --> 00:32:36,691 It's not a trap. [ Scoffs ] 764 00:32:36,691 --> 00:32:39,021 We just want Dad to pay for what he did. 765 00:32:39,021 --> 00:32:40,691 Oh, my God. You were in on it. 766 00:32:40,691 --> 00:32:42,521 I mean, Jessica was your friend, right? 767 00:32:42,521 --> 00:32:44,521 Don't you want to do the right thing? 768 00:32:44,521 --> 00:32:45,691 For her? 769 00:32:48,641 --> 00:32:51,271 This whole family is toxic! 770 00:32:52,191 --> 00:32:53,981 Star. 771 00:32:53,981 --> 00:32:55,191 Star, wait! 772 00:32:55,191 --> 00:32:59,191 ♪♪ 773 00:32:59,191 --> 00:33:00,901 [ Sighs ] We've been here an hour already. 774 00:33:00,901 --> 00:33:02,191 [ Cellphone buzzes ] Yep. 775 00:33:02,191 --> 00:33:05,311 It's gonna take a little time to go through stuff. 776 00:33:05,311 --> 00:33:06,561 Hello, love. 777 00:33:06,561 --> 00:33:08,021 Star: [ Voice breaking ] Don't call me that. 778 00:33:08,021 --> 00:33:10,141 I'm gonna say this quick, and then I'm gonna hang up. 779 00:33:10,141 --> 00:33:12,231 Slow down. What's happened? 780 00:33:12,231 --> 00:33:13,271 I'm done. 781 00:33:13,271 --> 00:33:14,601 Done? With what? 782 00:33:14,601 --> 00:33:16,351 With all of it! 783 00:33:16,351 --> 00:33:19,481 I'm not going on the stand for you or for them. 784 00:33:19,481 --> 00:33:21,101 I'm not going anywhere near this trial. 785 00:33:21,101 --> 00:33:24,311 I am done with this family. 786 00:33:24,311 --> 00:33:25,351 Forever. 787 00:33:25,351 --> 00:33:27,191 Star, please. Listen to me. 788 00:33:27,191 --> 00:33:28,981 [ Cellphone beeps ] 789 00:33:28,981 --> 00:33:30,141 Star? 790 00:33:32,021 --> 00:33:33,981 What happened? Bad news? 791 00:33:33,981 --> 00:33:40,191 ♪♪ 792 00:33:40,191 --> 00:33:42,191 [ Sighs ] 793 00:33:42,191 --> 00:33:45,021 I don't know what happened. 794 00:33:45,021 --> 00:33:48,601 Star -- she won't testify. 795 00:33:48,601 --> 00:33:50,601 Well, we'll get her back. Don't worry. 796 00:33:50,601 --> 00:33:52,191 [ Sighs ] 797 00:33:52,191 --> 00:33:55,601 ♪♪ 798 00:33:55,601 --> 00:33:59,521 My daughter -- s-she -- she hates me. 799 00:33:59,521 --> 00:34:02,101 My daughter hasn't talked to me in six years. 800 00:34:04,021 --> 00:34:06,441 You got a daughter? 801 00:34:06,441 --> 00:34:07,771 Penelope. 802 00:34:09,191 --> 00:34:11,351 She's a lawyer. 803 00:34:11,351 --> 00:34:14,061 Sevvy, the thing about kids -- 804 00:34:14,061 --> 00:34:17,351 you can only hurt them if they love you. 805 00:34:17,351 --> 00:34:19,981 If they don't love you, 806 00:34:19,981 --> 00:34:21,851 they don't care what you do. 807 00:34:23,941 --> 00:34:26,691 Believe me, I know. 808 00:34:26,691 --> 00:34:28,601 Don't make it any easier. 809 00:34:31,901 --> 00:34:33,561 Am I interrupting something? 810 00:34:33,561 --> 00:34:34,601 A welcome interruption. 811 00:34:34,601 --> 00:34:36,021 Please tell us you found something. 812 00:34:36,021 --> 00:34:37,351 Well, let's just get this over with 813 00:34:37,351 --> 00:34:39,641 so I can kick you out of my casino. Mm-hmm. 814 00:34:39,641 --> 00:34:42,141 I found some security footage on Jessica. 815 00:34:42,141 --> 00:34:45,521 There she is, being picked up at the front of the hotel. 816 00:34:45,521 --> 00:34:47,601 This guy -- who is he? 817 00:34:47,601 --> 00:34:49,941 Well, I can promise you, it's not what you think it is. 818 00:34:49,941 --> 00:34:51,021 It isn't a date. 819 00:34:51,021 --> 00:34:52,851 I know him -- Andre Spencer. 820 00:34:52,851 --> 00:34:55,851 He runs the Tactical Advantage Shooting Club. 821 00:34:55,851 --> 00:34:57,141 A gun range? 822 00:34:57,141 --> 00:34:58,981 A high-end gun range. 823 00:34:58,981 --> 00:35:01,191 He trains clients with deep pockets. 824 00:35:01,191 --> 00:35:02,851 Door-to-door service. 825 00:35:02,851 --> 00:35:04,851 Is that a hobby of hers I don't know about? 826 00:35:04,851 --> 00:35:08,101 No. Jessica hated guns. 827 00:35:08,101 --> 00:35:10,561 She told me she'd never shot one in her life. 828 00:35:10,561 --> 00:35:13,731 ♪♪ 829 00:35:13,731 --> 00:35:15,771 [ Gunshots ] 830 00:35:15,771 --> 00:35:22,901 ♪♪ 831 00:35:22,901 --> 00:35:24,561 Andre: Gentlemen. 832 00:35:24,561 --> 00:35:25,901 What can I do for you? 833 00:35:25,901 --> 00:35:27,771 Tell me what the hell you were doing with Jessica Meyer. 834 00:35:27,771 --> 00:35:29,021 Sevvy, easy. Act nicely. 835 00:35:29,021 --> 00:35:30,231 Nah, it's cool. 836 00:35:30,231 --> 00:35:32,601 Figured somebody would come around eventually. 837 00:35:32,601 --> 00:35:35,311 Just wasn't expecting the great Sevvy Johnson himself. 838 00:35:35,311 --> 00:35:37,191 I'm a big fan of you, my brother. 839 00:35:37,191 --> 00:35:38,981 I told her that, too. 840 00:35:38,981 --> 00:35:40,691 So you remember Jessica? 841 00:35:40,691 --> 00:35:42,561 Come on, man. I read my TMZ. 842 00:35:42,561 --> 00:35:44,481 I know who she was dating. 843 00:35:44,481 --> 00:35:45,691 We took care of her, believe me. 844 00:35:45,691 --> 00:35:47,771 What do you mean, you took care of her? 845 00:35:47,771 --> 00:35:49,731 What the hell was she doing here? 846 00:35:49,731 --> 00:35:50,851 You didn't know about it? 847 00:35:52,021 --> 00:35:54,101 Then I guess there's something I should probably show you. 848 00:35:55,141 --> 00:35:56,401 [ Gunshots ] 849 00:35:56,401 --> 00:35:58,021 Andre: Jessica bought the whole place out. 850 00:35:58,021 --> 00:36:01,521 She said she needed her training to be quick and private. 851 00:36:01,521 --> 00:36:02,731 Training for what? 852 00:36:02,731 --> 00:36:05,561 She said she got a part in a movie. 853 00:36:05,561 --> 00:36:08,351 Started off shaky, but as you can see, she's a fast learner. 854 00:36:08,351 --> 00:36:14,521 ♪♪ 855 00:36:14,521 --> 00:36:16,351 [ Gunshots ] 856 00:36:16,351 --> 00:36:19,601 ♪♪ 857 00:36:19,601 --> 00:36:21,561 Hey. 858 00:36:21,561 --> 00:36:23,811 What gun is she using? 859 00:36:23,811 --> 00:36:27,231 That's the Infinity Titanium .45. 860 00:36:27,231 --> 00:36:30,311 Not my choice for beginners, but she only wanted to use that. 861 00:36:30,311 --> 00:36:31,691 Nothing else. 862 00:36:34,141 --> 00:36:35,691 We need a minute. 863 00:36:37,561 --> 00:36:40,061 So, I'm guessing there was no movie. 864 00:36:40,061 --> 00:36:41,811 Want to tell me why that gun is so important? 865 00:36:41,811 --> 00:36:45,231 Wolf, that was the same gun that we have at home. 866 00:36:46,731 --> 00:36:49,521 I kept it right beside the bed where we slept. 867 00:36:49,521 --> 00:36:52,521 [ Voice breaking ] This is the woman I loved. 868 00:36:52,521 --> 00:36:53,561 And I think... 869 00:36:53,561 --> 00:36:57,271 ♪♪ 870 00:36:57,271 --> 00:36:58,901 She was planning to kill me. 871 00:37:02,401 --> 00:37:05,351 ♪♪ 872 00:37:05,351 --> 00:37:07,521 [ Indistinct talking on P.A. ] 873 00:37:10,231 --> 00:37:11,851 Maya? Hey, Effy. 874 00:37:11,851 --> 00:37:13,641 I was just looking for Matthew's room. 875 00:37:13,641 --> 00:37:15,351 He just got out of surgery. 876 00:37:15,351 --> 00:37:18,141 And you're the last person he needs to see right now. 877 00:37:18,141 --> 00:37:21,061 He almost died -- because of you. 878 00:37:21,061 --> 00:37:22,231 I don't know what I was thinking, 879 00:37:22,231 --> 00:37:24,191 convincing Matthew to bring you back. 880 00:37:25,141 --> 00:37:26,771 What? 881 00:37:26,771 --> 00:37:29,351 I wasn't gonna let Matthew take the fall 882 00:37:29,351 --> 00:37:31,311 if this case went wrong. 883 00:37:31,311 --> 00:37:33,941 That's the only reason you're here right now. 884 00:37:33,941 --> 00:37:35,691 I don't understand. 885 00:37:35,691 --> 00:37:37,561 He's planning to run for D.A. 886 00:37:39,811 --> 00:37:43,481 All you are to my husband is political cover. 887 00:37:43,481 --> 00:37:50,141 ♪♪ 888 00:37:50,141 --> 00:37:52,271 My chief deputy, Matthew Collier, 889 00:37:52,271 --> 00:37:55,191 was overcome by Ms. Travis' stalker. 890 00:37:55,191 --> 00:37:58,191 Thankfully, his life was saved through the heroic efforts 891 00:37:58,191 --> 00:38:00,311 of our investigator, CJ Emerson -- 892 00:38:00,311 --> 00:38:01,521 [ TV turns off ] Don't. 893 00:38:01,521 --> 00:38:03,271 He's not worth the spike in your blood pressure. 894 00:38:03,271 --> 00:38:04,941 [ Chuckles ] 895 00:38:04,941 --> 00:38:06,521 Well, the surgeon said I was lucky. 896 00:38:06,521 --> 00:38:09,521 It was just a deep laceration. No muscle damage. 897 00:38:09,521 --> 00:38:11,981 And you're getting a ton of positive press. 898 00:38:11,981 --> 00:38:13,061 [ Chuckles ] 899 00:38:13,061 --> 00:38:14,691 For getting tied up and almost killed? 900 00:38:14,691 --> 00:38:17,191 There's a wave of public sympathy for you. 901 00:38:19,311 --> 00:38:20,641 I called Brianna. 902 00:38:21,851 --> 00:38:24,061 She said we should take advantage of the moment 903 00:38:24,061 --> 00:38:25,981 and announce your candidacy. 904 00:38:25,981 --> 00:38:29,521 ♪♪ 905 00:38:29,521 --> 00:38:32,311 I want to hold off on that. 906 00:38:32,311 --> 00:38:35,731 Take some time to think about what we really want. 907 00:38:35,731 --> 00:38:37,851 ♪♪ 908 00:38:37,851 --> 00:38:39,601 This is what we want. 909 00:38:41,351 --> 00:38:43,351 And we need to strike while the iron's hot. 910 00:38:43,351 --> 00:38:44,641 Effy. 911 00:38:44,641 --> 00:38:46,901 I'm scheduling a press conference for Friday. 912 00:38:46,901 --> 00:38:48,941 We can do it right here in the hospital. 913 00:38:51,901 --> 00:38:53,521 I'll go get you some ice chips. 914 00:38:53,521 --> 00:38:58,021 ♪♪ 915 00:38:58,021 --> 00:38:59,901 [ Sighs ] 916 00:38:59,901 --> 00:39:09,601 ♪♪ 917 00:39:09,601 --> 00:39:12,021 Maya, it's Julianne. 918 00:39:12,021 --> 00:39:15,601 I spoke to Star about what we discussed. 919 00:39:15,601 --> 00:39:17,351 She's not gonna help us. 920 00:39:17,351 --> 00:39:19,351 I'm sorry. 921 00:39:19,351 --> 00:39:29,351 ♪♪ 922 00:39:29,351 --> 00:39:37,731 ♪♪ 923 00:39:37,731 --> 00:39:39,771 He gave me this when we got home. 924 00:39:39,771 --> 00:39:41,901 He did it again. 925 00:39:44,851 --> 00:39:46,481 [ Voice breaking ] I laughed too hard 926 00:39:46,481 --> 00:39:49,141 when Gabe made fun of Sevvy's crappy golf swing. 927 00:39:49,141 --> 00:39:51,641 I'm such an idiot. 928 00:39:51,641 --> 00:39:54,901 My dad tried to warn me, and I should have listened. 929 00:39:54,901 --> 00:39:56,271 [ Keyboard clicks ] 930 00:39:56,271 --> 00:40:06,311 ♪♪ 931 00:40:06,311 --> 00:40:16,311 ♪♪ 932 00:40:16,311 --> 00:40:26,351 ♪♪ 933 00:40:28,481 --> 00:40:29,691 Sevvy: I can't believe it. 934 00:40:29,691 --> 00:40:31,941 She was gonna kill me. 935 00:40:31,941 --> 00:40:33,601 Calm down, Sevvy. 936 00:40:33,601 --> 00:40:34,641 Must have been her plan -- 937 00:40:34,641 --> 00:40:36,441 to kill me and take all my money. 938 00:40:36,441 --> 00:40:38,401 [ Chuckling ] That doesn't even make sense. 939 00:40:38,401 --> 00:40:40,141 You and Jessica weren't married. 940 00:40:40,141 --> 00:40:42,021 She wouldn't have gotten a dime. What the hell was she doing, then? 941 00:40:42,021 --> 00:40:45,731 Training at a gun range like a bloody assassin? 942 00:40:45,731 --> 00:40:47,941 Maybe Star's right. 943 00:40:47,941 --> 00:40:50,191 I turn everyone I love against me. 944 00:40:50,191 --> 00:40:51,811 Why didn't she just leave you? 945 00:40:51,811 --> 00:40:53,901 I mean, I gave her everything. 946 00:40:53,901 --> 00:40:55,901 She wasn't who you thought she was. 947 00:40:55,901 --> 00:40:57,771 I didn't know who I was bloody living with. 948 00:40:57,771 --> 00:40:59,191 That's the question. 949 00:41:01,101 --> 00:41:02,851 All this time. 950 00:41:02,851 --> 00:41:05,101 All this time, you were -- 951 00:41:05,101 --> 00:41:07,691 ♪♪ 952 00:41:07,691 --> 00:41:09,271 Oh, my God. 953 00:41:11,481 --> 00:41:13,311 You actually might be innocent. 954 00:41:14,481 --> 00:41:16,811 I've watched this a thousand times and never noticed. 955 00:41:16,811 --> 00:41:18,441 The only reason why I noticed it now 956 00:41:18,441 --> 00:41:22,271 is because I pressed "Pause" at the right time. 957 00:41:22,271 --> 00:41:24,021 You see it? 958 00:41:24,021 --> 00:41:26,811 It could be an artifact, a flaw in the tape. 959 00:41:26,811 --> 00:41:28,851 Let me play it frame by frame. 960 00:41:28,851 --> 00:41:30,731 Look at the right side. 961 00:41:30,731 --> 00:41:34,231 ♪♪ 962 00:41:34,231 --> 00:41:36,021 That's a shadow. 963 00:41:36,021 --> 00:41:38,231 Somebody else was in the storage unit 964 00:41:38,231 --> 00:41:40,691 when Jessica made these tapes. 965 00:41:40,691 --> 00:41:45,271 ♪♪ 966 00:41:45,271 --> 00:41:46,851 [ Voice breaking ] I laughed too hard 967 00:41:46,851 --> 00:41:51,061 when Gabe made fun of his crappy golf swing. 968 00:41:51,061 --> 00:41:53,811 I'm such an idiot. 969 00:41:53,811 --> 00:41:56,811 My dad tried to warn me, and I should have listened. 970 00:41:58,101 --> 00:41:59,811 Wait. 971 00:41:59,811 --> 00:42:01,441 I need to say his name. 972 00:42:04,061 --> 00:42:07,811 I forgot to say "Sevvy's crappy golf swing." 973 00:42:07,811 --> 00:42:09,691 Let's start over. 974 00:42:09,691 --> 00:42:16,231 ♪♪ 975 00:42:20,481 --> 00:42:29,941 ♪♪ 976 00:42:29,941 --> 00:42:39,401 ♪♪ 977 00:42:39,401 --> 00:42:48,941 ♪♪ 978 00:42:52,981 --> 00:42:55,231 ♪♪