1 00:00:02,641 --> 00:00:04,061 Maya: Eight years ago, I was lead prosecutor 2 00:00:04,061 --> 00:00:05,901 on a murder trial that divided the country. 3 00:00:05,901 --> 00:00:08,351 When the jury found movie star Sevvy Johnson 4 00:00:08,351 --> 00:00:10,441 not guilty of double homicide, 5 00:00:10,441 --> 00:00:11,641 I was devastated. 6 00:00:11,641 --> 00:00:13,101 You did everything you could, Maya. 7 00:00:13,101 --> 00:00:15,901 I left that life and everyone in it behind. 8 00:00:15,901 --> 00:00:17,601 But then the unthinkable happened. 9 00:00:17,601 --> 00:00:18,641 He killed again. 10 00:00:18,641 --> 00:00:19,901 Matthew: You have to come back, Maya. 11 00:00:19,901 --> 00:00:21,101 This time, we're gonna get him. 12 00:00:21,101 --> 00:00:23,561 Matthew: Someone in this office 13 00:00:23,561 --> 00:00:24,811 has been feeding information to Ezra Wolf. 14 00:00:25,851 --> 00:00:27,101 I know it's you. 15 00:00:27,101 --> 00:00:28,061 I want to fire you, but I can't. 16 00:00:28,061 --> 00:00:29,771 If it gets out 17 00:00:29,771 --> 00:00:31,981 that one of the prosecutors on the case was his mole, 18 00:00:31,981 --> 00:00:32,901 that could finish us. 19 00:00:32,901 --> 00:00:33,941 It was the right play. 20 00:00:33,941 --> 00:00:35,021 We can't take another scandal. 21 00:00:35,021 --> 00:00:36,521 We need the win. 22 00:00:36,521 --> 00:00:37,271 I can't. 23 00:00:38,271 --> 00:00:39,851 The stalker, he was in the house. 24 00:00:39,851 --> 00:00:41,311 CJ: He was listening. 25 00:00:41,311 --> 00:00:43,141 Listen to this. This is over. 26 00:00:43,141 --> 00:00:44,811 I'm coming for you. You hear me? 27 00:00:44,811 --> 00:00:46,941 I am coming for you! 28 00:00:46,941 --> 00:00:48,811 Bail is set at $5 million. 29 00:00:48,811 --> 00:00:50,061 [ Gavel bangs ] 30 00:00:50,061 --> 00:00:52,061 From now on, you work for her. 31 00:00:52,061 --> 00:00:55,271 ♪♪ 32 00:00:55,271 --> 00:00:56,401 You murdered my sister. 33 00:00:57,851 --> 00:00:58,731 Now you're gonna pay. 34 00:00:58,731 --> 00:01:01,441 ♪♪ 35 00:01:01,441 --> 00:01:07,481 ♪♪ 36 00:01:08,141 --> 00:01:10,691 Remind me not to piss you off. 37 00:01:10,691 --> 00:01:12,561 Morning. 38 00:01:12,561 --> 00:01:15,601 ♪♪ 39 00:01:15,601 --> 00:01:19,811 Out late, up early. 40 00:01:19,811 --> 00:01:21,141 You're not avoiding me, are you? 41 00:01:21,141 --> 00:01:22,401 Of course not. 42 00:01:22,401 --> 00:01:24,231 A little aggression therapy. 43 00:01:24,231 --> 00:01:26,521 I had a bad day yesterday. 44 00:01:26,521 --> 00:01:28,311 Give me some. 45 00:01:28,311 --> 00:01:29,941 [ Breathing heavily ] Oh, yeah. 46 00:01:29,941 --> 00:01:31,561 Sorry about the bail hearing. 47 00:01:31,561 --> 00:01:33,061 But it's really just the first inning, right? 48 00:01:33,061 --> 00:01:35,021 Mm. 49 00:01:35,021 --> 00:01:37,231 Hey, hey, hang on, hang on. Listen. 50 00:01:37,231 --> 00:01:40,691 CJ came by last night, and we swept the house for bugs. 51 00:01:40,691 --> 00:01:41,941 We found one. 52 00:01:41,941 --> 00:01:42,731 [ Inhales sharply ] 53 00:01:42,731 --> 00:01:44,691 He's listening to us. 54 00:01:44,691 --> 00:01:46,311 I don't get it. 55 00:01:46,311 --> 00:01:48,311 The last time around, he just sent presents. 56 00:01:48,311 --> 00:01:50,101 And why the sudden escalation? 57 00:01:50,101 --> 00:01:51,231 I think he's always held out hope 58 00:01:51,231 --> 00:01:52,641 he could be with you. 59 00:01:52,641 --> 00:01:54,901 Right, he's built it up in his mind this whole time, 60 00:01:54,901 --> 00:01:56,771 and now suddenly I show up? 61 00:01:56,771 --> 00:02:00,691 And, you know, I -- I maybe provoked him a little bit. 62 00:02:00,691 --> 00:02:01,731 How? 63 00:02:02,771 --> 00:02:04,231 I talked right into it. 64 00:02:04,231 --> 00:02:05,981 I told the scumbag that I was coming for him. 65 00:02:07,561 --> 00:02:09,601 Good. 66 00:02:09,601 --> 00:02:10,811 Screw him. 67 00:02:10,811 --> 00:02:13,021 Maybe it'll scare him off. 68 00:02:13,021 --> 00:02:14,311 Well, I'll update the detective, 69 00:02:14,311 --> 00:02:15,521 and I'm changing all the locks today. 70 00:02:15,521 --> 00:02:18,021 And I'm gonna start carrying my gun. 71 00:02:18,021 --> 00:02:19,851 We'll get him. 72 00:02:19,851 --> 00:02:22,731 I'm glad you're here. 73 00:02:22,731 --> 00:02:24,811 ♪♪ 74 00:02:24,811 --> 00:02:30,731 ♪♪ 75 00:02:30,731 --> 00:02:32,691 Ezra: Wow. 76 00:02:32,691 --> 00:02:34,771 You really do like to start early. 77 00:02:34,771 --> 00:02:37,141 I've worked out a new strategy going forward. 78 00:02:37,141 --> 00:02:38,941 Have a seat. Sorry, Georgia. 79 00:02:38,941 --> 00:02:40,561 Stop calling me that. 80 00:02:40,561 --> 00:02:43,191 I just came here to grab my dry cleaning from Charlie. 81 00:02:43,191 --> 00:02:44,521 I'm having a "me" day. 82 00:02:46,441 --> 00:02:48,141 We've got a preliminary hearing coming up. 83 00:02:48,141 --> 00:02:49,641 Well, as you undoubtedly remember, 84 00:02:49,641 --> 00:02:53,231 Sevvy Johnson made you the first chair. [ Scoffs ] 85 00:02:53,231 --> 00:02:55,401 Meaning you get to wear all the hats -- 86 00:02:55,401 --> 00:02:59,401 parent, friend, therapist, magician. 87 00:02:59,401 --> 00:03:01,771 Can't I just be a damn good lawyer? 88 00:03:01,771 --> 00:03:03,851 That'll help, too. 89 00:03:03,851 --> 00:03:04,811 Good luck, Georgia. 90 00:03:04,811 --> 00:03:06,981 Wait -- Mr. Wolf... 91 00:03:08,231 --> 00:03:10,601 -[ Humming ] -Someone's in a good mood. 92 00:03:10,601 --> 00:03:12,271 Yes! I take it you're not. 93 00:03:12,271 --> 00:03:14,231 Angela kept me here till 2:00 a.m. 94 00:03:14,231 --> 00:03:16,311 re-cataloguing all the discovery. 95 00:03:16,311 --> 00:03:18,061 She has her own system. 96 00:03:18,061 --> 00:03:19,311 Hmm. 97 00:03:19,311 --> 00:03:20,351 Well, you keep on doing what she says 98 00:03:20,351 --> 00:03:21,941 and report everything back to me. 99 00:03:21,941 --> 00:03:23,851 And what will you be doing? 100 00:03:23,851 --> 00:03:26,231 I'll be gathering rope. Rope? 101 00:03:26,231 --> 00:03:28,141 For her to hang herself with. 102 00:03:30,351 --> 00:03:36,351 ♪♪ 103 00:03:40,441 --> 00:03:42,351 Lindsay: Just tell the truth for once. 104 00:03:42,351 --> 00:03:45,271 Face up to who you are and what you did. 105 00:03:45,271 --> 00:03:47,521 You stole my sister from me. 106 00:03:47,521 --> 00:03:49,191 I don't know what to tell you, Lindsay. 107 00:03:49,191 --> 00:03:50,641 Honestly, I don't. I don't know what you want from me. 108 00:03:50,641 --> 00:03:52,141 What? Huh? 109 00:03:52,141 --> 00:03:54,271 Because there's no script written for you? 110 00:03:54,271 --> 00:03:56,271 How about just be honest for once? 111 00:03:56,271 --> 00:03:59,351 You stole my sister from me! 112 00:03:59,351 --> 00:04:01,481 Jess always looked out for me. 113 00:04:01,481 --> 00:04:04,441 We were best friends until you came along 114 00:04:04,441 --> 00:04:06,851 and you pulled her away from me, from her family! 115 00:04:06,851 --> 00:04:08,141 That's not true. 116 00:04:08,141 --> 00:04:10,271 I loved Jess. She loved me, okay? 117 00:04:10,271 --> 00:04:11,731 She was my life. 118 00:04:11,731 --> 00:04:13,271 I would never -- [ Cellphone chimes ] 119 00:04:13,271 --> 00:04:14,271 Jessica: Hey, Linds, it's me. 120 00:04:14,271 --> 00:04:15,981 Sorry -- I know it's our thing, 121 00:04:15,981 --> 00:04:18,191 but I don't think I can make it to Thanksgiving this year. 122 00:04:18,191 --> 00:04:19,521 It's just...Sevvy kind of wants 123 00:04:19,521 --> 00:04:21,481 to have a quiet holiday, just us. 124 00:04:21,481 --> 00:04:22,641 Forgive me? 125 00:04:22,641 --> 00:04:24,481 Say hi to Mom and Dad. Turn it off. 126 00:04:24,481 --> 00:04:26,641 [ Cellphone beeps ] It's me. 127 00:04:26,641 --> 00:04:28,191 I know we haven't talked in a while. 128 00:04:28,191 --> 00:04:30,271 Things have been a little... 129 00:04:30,271 --> 00:04:32,981 Sevvy's taking me to Ibiza. 130 00:04:32,981 --> 00:04:35,191 Maybe we can hang when I get back, okay? 131 00:04:35,191 --> 00:04:37,231 Things have been a little what? 132 00:04:37,231 --> 00:04:39,521 I don't know. A little tense? 133 00:04:39,521 --> 00:04:41,811 Because you were so controlling? 134 00:04:41,811 --> 00:04:44,271 A little terrifying because you beat her? No. 135 00:04:44,271 --> 00:04:46,231 Stop lying! I'm not lying! 136 00:04:46,231 --> 00:04:48,981 Jess loved life here with me, okay? 137 00:04:48,981 --> 00:04:50,641 I gave her everything she ever wanted. 138 00:04:50,641 --> 00:04:52,351 Enough! 139 00:04:52,351 --> 00:04:54,691 You don't get to speak for her. 140 00:04:54,691 --> 00:04:56,231 Confess. 141 00:04:56,231 --> 00:04:57,441 Say it. 142 00:04:58,771 --> 00:05:01,191 You murdered my sister. 143 00:05:01,191 --> 00:05:03,521 Say it. 144 00:05:03,521 --> 00:05:04,691 I won't. 145 00:05:06,061 --> 00:05:08,601 You want to shoot me... go on. 146 00:05:08,601 --> 00:05:10,061 Do it. 147 00:05:12,231 --> 00:05:13,851 But just remember, 148 00:05:13,851 --> 00:05:16,941 you'll spend the rest of your life in prison. 149 00:05:16,941 --> 00:05:18,731 And your parents, 150 00:05:18,731 --> 00:05:21,441 they'll lose another daughter. 151 00:05:21,441 --> 00:05:24,521 And Jess' actual killer will still go unpunished. 152 00:05:24,521 --> 00:05:27,941 ♪♪ 153 00:05:27,941 --> 00:05:29,401 I'll take that chance. 154 00:05:29,401 --> 00:05:34,811 ♪♪ 155 00:05:34,811 --> 00:05:35,771 [ Gunshot ] 156 00:05:38,561 --> 00:05:43,021 ♪♪ 157 00:05:43,021 --> 00:05:44,691 [ Gunshot ] 158 00:05:44,691 --> 00:05:46,441 [ Screams ] 159 00:05:46,441 --> 00:05:47,901 My hand! 160 00:05:47,901 --> 00:05:50,351 [ Screaming, crying ] 161 00:05:50,351 --> 00:05:53,141 You okay, Sev? 162 00:05:53,141 --> 00:05:54,271 Aah! [ Exhales sharply ] 163 00:05:54,271 --> 00:05:56,191 Take care of this. 164 00:05:56,191 --> 00:05:57,901 [ Breathing heavily ] 165 00:05:57,901 --> 00:06:00,811 [ Whimpering ] 166 00:06:04,021 --> 00:06:06,021 [ Cellphone rings ] [ Groans ] 167 00:06:06,021 --> 00:06:09,191 [ Ringing continues ] 168 00:06:09,191 --> 00:06:11,691 [ Sighs ] 169 00:06:11,691 --> 00:06:12,851 Yeah. 170 00:06:12,851 --> 00:06:14,981 Buck: Hey. 171 00:06:14,981 --> 00:06:16,101 Keep going. 172 00:06:16,101 --> 00:06:18,441 We got a situation. 173 00:06:18,441 --> 00:06:22,401 My four least favorite words after "the check didn't clear." 174 00:06:22,401 --> 00:06:24,981 [ Lindsay whimpering ] Yeah, I came up to see your boy like you asked me. 175 00:06:24,981 --> 00:06:26,941 Jessica's sister was here. 176 00:06:26,941 --> 00:06:28,401 She had a gun on him. 177 00:06:28,401 --> 00:06:29,901 I had to shoot her gun hand, 178 00:06:29,901 --> 00:06:32,271 so she's down and bleeding pretty bad. 179 00:06:32,271 --> 00:06:34,311 How you want me to handle this situation? 180 00:06:34,311 --> 00:06:35,941 Stay there. I'll call Carys. 181 00:06:38,101 --> 00:06:39,441 You know what? Scratch that. 182 00:06:39,441 --> 00:06:41,601 Pretend we never talked. 183 00:06:41,601 --> 00:06:42,771 Come again? 184 00:06:42,771 --> 00:06:44,481 I think this is the perfect introduction 185 00:06:44,481 --> 00:06:46,731 to a day in the life of Severen Johnson. 186 00:06:46,731 --> 00:06:47,851 Angela's first chair. 187 00:06:47,851 --> 00:06:48,941 Call her. 188 00:06:48,941 --> 00:06:51,271 [ Chuckles ] 189 00:06:51,271 --> 00:06:52,851 ♪♪ 190 00:06:52,851 --> 00:06:55,481 Ahh! 191 00:06:55,481 --> 00:06:56,641 Oh, yeah! 192 00:06:56,641 --> 00:07:03,901 ♪♪ 193 00:07:03,901 --> 00:07:09,901 ♪♪ 194 00:07:11,061 --> 00:07:12,731 Hey. Hey. 195 00:07:12,731 --> 00:07:14,271 Consider me your personal bodyguard. 196 00:07:14,271 --> 00:07:15,771 Thanks. 197 00:07:15,771 --> 00:07:17,191 Riv told me about the bug. 198 00:07:17,191 --> 00:07:19,141 Not at all disturbing. Ugh. 199 00:07:19,141 --> 00:07:20,691 I got it to a friend over in IT. 200 00:07:20,691 --> 00:07:22,271 They're gonna try and trace and see where it came from. 201 00:07:22,271 --> 00:07:24,191 We still have one of the bugs in the gift box 202 00:07:24,191 --> 00:07:25,561 that Riv brought into the office. 203 00:07:25,561 --> 00:07:27,101 Good. I'm sick of this creep. 204 00:07:27,101 --> 00:07:28,981 I just want it to be over. 205 00:07:28,981 --> 00:07:32,481 So...how was your booze fest with Matthew last night? 206 00:07:32,481 --> 00:07:34,641 Hangover-inducing, but that's all it was, 207 00:07:34,641 --> 00:07:36,021 if that's what you're asking. 208 00:07:36,021 --> 00:07:37,981 It is. Hmm. 209 00:07:39,771 --> 00:07:41,851 Sevvy: She wanted me to confess. 210 00:07:41,851 --> 00:07:43,401 I told her I wouldn't. 211 00:07:43,401 --> 00:07:46,401 I couldn't. How could I? I didn't do it. 212 00:07:46,401 --> 00:07:49,191 She had a gun pointed at me, and... 213 00:07:49,191 --> 00:07:52,441 that's when Buck came in and saved my life. 214 00:07:52,441 --> 00:07:54,021 Lindsay: You won't get away with it! 215 00:07:54,021 --> 00:07:56,311 Murderer! 216 00:07:56,311 --> 00:07:57,811 I think you've got what you need. 217 00:07:57,811 --> 00:07:59,021 You can reach Mr. Johnson through me 218 00:07:59,021 --> 00:08:00,351 at Wolf and Associates. 219 00:08:00,351 --> 00:08:03,061 Thank you. 220 00:08:06,061 --> 00:08:07,691 A word. 221 00:08:10,731 --> 00:08:12,561 You should not have gone to the police. 222 00:08:12,561 --> 00:08:14,981 Now the bloody media are gonna be all over this. 223 00:08:14,981 --> 00:08:16,521 And who do you think's gonna come off looking like 224 00:08:16,521 --> 00:08:17,641 they've got more blood on their hands? 225 00:08:17,641 --> 00:08:20,191 Me. Sevvy, I don't care how Ezra would've done it. 226 00:08:20,191 --> 00:08:22,901 You made me first chair, and I work clean. 227 00:08:22,901 --> 00:08:24,231 Everything above board. 228 00:08:24,231 --> 00:08:25,271 Now, we do that, 229 00:08:25,271 --> 00:08:26,811 nothing can come back and bite us 230 00:08:26,811 --> 00:08:28,101 in the collective ass. 231 00:08:29,601 --> 00:08:32,271 Get some rest. 232 00:08:32,271 --> 00:08:34,811 I'm going back to the office. W-Wait. 233 00:08:34,811 --> 00:08:36,521 Can't you stay? 234 00:08:36,521 --> 00:08:38,061 L-Look. 235 00:08:38,061 --> 00:08:41,191 I-I just...I don't want to be alone right now. 236 00:08:43,481 --> 00:08:47,021 Look, I am so sorry for what you had to go through. 237 00:08:47,021 --> 00:08:49,481 But I need to focus on the case. 238 00:08:49,481 --> 00:08:52,101 And I can't do that here. 239 00:08:52,101 --> 00:08:53,771 W-Where's Ezra? 240 00:08:53,771 --> 00:08:55,521 He turned off his phone. 241 00:08:55,521 --> 00:08:58,061 He's apparently taking a "me" day. 242 00:09:01,401 --> 00:09:03,401 You should do the same. 243 00:09:03,401 --> 00:09:13,401 ♪♪ 244 00:09:13,401 --> 00:09:16,101 ♪♪ 245 00:09:16,101 --> 00:09:19,641 I cannot believe that moron judge bought Ezra's BS story 246 00:09:19,641 --> 00:09:21,771 about Julianne, hook, line, and sinker. 247 00:09:21,771 --> 00:09:24,311 How could anyone let that man go free? 248 00:09:24,311 --> 00:09:25,521 The bail hearing was yesterday. 249 00:09:25,521 --> 00:09:27,351 We need to talk about what's next. 250 00:09:27,351 --> 00:09:29,941 First, we need to get Julianne off the table as a suspect. 251 00:09:29,941 --> 00:09:31,901 Vick Marshall contacted LAPD last night 252 00:09:31,901 --> 00:09:33,271 saying that Julianne was with him 253 00:09:33,271 --> 00:09:34,401 during the time of Jessica's murder. 254 00:09:34,401 --> 00:09:36,481 Well, in his bed, to be specific. 255 00:09:36,481 --> 00:09:38,731 Can we corroborate? I'm working on it, 256 00:09:38,731 --> 00:09:40,191 but right now, it's just his word. 257 00:09:40,191 --> 00:09:42,271 Which the defense will shred with one hand. 258 00:09:42,271 --> 00:09:45,101 We do have Johnson's DNA on the yoga mat. 259 00:09:45,101 --> 00:09:46,771 We also have a bunch of degraded DNA 260 00:09:46,771 --> 00:09:48,191 that's inconclusive. 261 00:09:48,191 --> 00:09:49,981 The curse of an outdoor crime scene. 262 00:09:49,981 --> 00:09:52,101 Which we discovered yesterday that Angela Ashley 263 00:09:52,101 --> 00:09:54,811 will exploit the hell out of. 264 00:09:54,811 --> 00:09:56,771 We need more. 265 00:09:56,771 --> 00:09:59,061 Sevvy Johnson was almost shot this morning. 266 00:09:59,061 --> 00:09:59,811 It's about to hit the news. 267 00:09:59,811 --> 00:10:00,941 What? By who? 268 00:10:00,941 --> 00:10:02,641 Lindsay Meyer. 269 00:10:02,641 --> 00:10:04,731 She broke in, tried to get a confession out of him. 270 00:10:04,731 --> 00:10:06,521 Wolf's investigator showed up, 271 00:10:06,521 --> 00:10:08,771 shot the gun right out of her hand. 272 00:10:08,771 --> 00:10:10,641 Her poor parents. 273 00:10:10,641 --> 00:10:12,401 Again. He did it again. 274 00:10:12,401 --> 00:10:14,811 Every day Johnson's able to walk around in the world, 275 00:10:14,811 --> 00:10:16,021 he ruins another life. 276 00:10:17,771 --> 00:10:19,851 We need to stop him. [ Cellphone chimes ] 277 00:10:19,851 --> 00:10:22,901 Oh. It's Detective North. 278 00:10:22,901 --> 00:10:24,441 He found something. 279 00:10:24,441 --> 00:10:29,691 ♪♪ 280 00:10:29,691 --> 00:10:31,851 [ Car doors open ] 281 00:10:31,851 --> 00:10:33,401 North, what do you got? 282 00:10:33,401 --> 00:10:35,691 Something that'll put a smile on your face. 283 00:10:35,691 --> 00:10:38,311 PD was doing a sweep of illegal homeless camps this morning, 284 00:10:38,311 --> 00:10:39,811 caught our gentleman friend over there 285 00:10:39,811 --> 00:10:42,771 wearing a jacket with dried blood spatter on it. 286 00:10:44,561 --> 00:10:46,061 That's a Forza Mossa. 287 00:10:46,061 --> 00:10:48,441 Maya: One of Sevvy's favorites. 288 00:10:48,441 --> 00:10:49,811 Where'd the guy get the jacket. 289 00:10:49,811 --> 00:10:52,771 Says he found it in a ditch off the shoulder of PCH. 290 00:10:52,771 --> 00:10:55,811 How far from where Jessica was killed? Don't know, yet. 291 00:10:55,811 --> 00:10:57,981 We're taking him down there to show us where he found it. 292 00:10:57,981 --> 00:11:00,441 Now, this photo 293 00:11:00,441 --> 00:11:03,141 was taken two weeks before Jessica's murder. 294 00:11:03,141 --> 00:11:04,441 Obviously, we got to run it to the lab, 295 00:11:04,441 --> 00:11:05,851 but I wanted you both to know. 296 00:11:05,851 --> 00:11:08,641 If that's Jessica's blood on his jacket, 297 00:11:08,641 --> 00:11:10,061 this is a game changer. 298 00:11:10,061 --> 00:11:15,441 ♪♪ 299 00:11:15,441 --> 00:11:17,481 Alan. 300 00:11:17,481 --> 00:11:18,811 Can I come in? 301 00:11:25,311 --> 00:11:26,731 I just bought it. 302 00:11:26,731 --> 00:11:28,811 It's a fixer upper. 303 00:11:28,811 --> 00:11:31,231 Clearly. 304 00:11:31,231 --> 00:11:32,901 Must be hard to pick your signature color 305 00:11:32,901 --> 00:11:35,401 when you're fighting bronchitis. 306 00:11:35,401 --> 00:11:38,141 Or did you have vertigo from playing both sides? 307 00:11:40,691 --> 00:11:42,191 So that's why you're here. 308 00:11:44,601 --> 00:11:46,441 You've missed a lot of action the past few days. 309 00:11:47,811 --> 00:11:50,601 I assume you came here to fire me. 310 00:11:50,601 --> 00:11:52,101 On the contrary. 311 00:11:52,101 --> 00:11:55,441 See, on this one thing, Matthew and I actually agree. 312 00:11:55,441 --> 00:11:58,021 The D.A.'s office, we need this win. 313 00:12:00,601 --> 00:12:02,021 And maybe if it was a level playing field, 314 00:12:02,021 --> 00:12:03,401 we could pull this off, 315 00:12:03,401 --> 00:12:05,981 but Ezra always plays with a stacked deck. 316 00:12:05,981 --> 00:12:08,061 So I don't care if he's first chair, second chair, 317 00:12:08,061 --> 00:12:09,641 third chair, fourth chair. 318 00:12:09,641 --> 00:12:11,641 I want him gone. 319 00:12:11,641 --> 00:12:13,521 So how do you plan to make that happen? 320 00:12:14,771 --> 00:12:16,731 Nothing illegal. 321 00:12:16,731 --> 00:12:18,771 We're just gonna cheat the cheater. 322 00:12:20,731 --> 00:12:22,731 I'm gonna send you back into the wolf's den. 323 00:12:22,731 --> 00:12:26,271 ♪♪ 324 00:12:26,271 --> 00:12:30,641 [ Birds calling ] 325 00:12:30,641 --> 00:12:36,641 ♪♪ 326 00:12:38,441 --> 00:12:41,731 Hey, I just got the homeless guy's statement -- 327 00:12:41,731 --> 00:12:42,641 And you're not even listening. 328 00:12:42,641 --> 00:12:45,311 I'm thinking. 329 00:12:45,311 --> 00:12:47,141 I mean, Sevvy went to all the trouble 330 00:12:47,141 --> 00:12:49,351 of using Gabe to get rid of evidence. 331 00:12:49,351 --> 00:12:51,271 Why would he just toss his bloody jacket 332 00:12:51,271 --> 00:12:53,311 on the side of the road? I don't know. 333 00:12:53,311 --> 00:12:55,141 In the heat of the moment, sometimes people panic. 334 00:12:55,141 --> 00:12:56,641 I know. I know. 335 00:12:56,641 --> 00:12:58,271 And if killers never made mistakes, 336 00:12:58,271 --> 00:12:59,351 we'd never catch them. 337 00:12:59,351 --> 00:13:01,481 It's just... 338 00:13:01,481 --> 00:13:04,691 sometimes when things seem too good to be true... 339 00:13:04,691 --> 00:13:06,191 They really are. 340 00:13:08,271 --> 00:13:09,311 [ Sighs ] 341 00:13:14,191 --> 00:13:15,731 I need to talk to you. 342 00:13:15,731 --> 00:13:17,101 I know. 343 00:13:17,101 --> 00:13:19,641 Last night, 344 00:13:19,641 --> 00:13:22,021 I had, uh -- I had a bit too much to drink. 345 00:13:22,021 --> 00:13:23,981 PD found a homeless man wearing a jacket 346 00:13:23,981 --> 00:13:25,311 that might belong to Johnson. 347 00:13:25,311 --> 00:13:26,521 It has blood on it. 348 00:13:28,021 --> 00:13:29,731 Right. 349 00:13:29,731 --> 00:13:31,271 Well, if it is what it seems, 350 00:13:31,271 --> 00:13:33,311 that could be the evidence version of manna from heaven. 351 00:13:33,311 --> 00:13:35,731 Maybe it's all the crap Wolf's been pulling. 352 00:13:35,731 --> 00:13:38,561 I don't know, but something about it doesn't feel right. 353 00:13:38,561 --> 00:13:40,901 I want to sit on the jacket until we get forensics back. 354 00:13:40,901 --> 00:13:42,401 Mm. That's a dangerous strategy. 355 00:13:42,401 --> 00:13:43,521 If the defense finds out, 356 00:13:43,521 --> 00:13:44,641 they'll haul us into court 357 00:13:44,641 --> 00:13:46,521 screaming about discovery violations. 358 00:13:46,521 --> 00:13:48,141 But if it's not what it appears to be, 359 00:13:48,141 --> 00:13:50,641 then we're handing them reasonable doubt. 360 00:13:50,641 --> 00:13:52,561 I'm not saying bury it forever. 361 00:13:52,561 --> 00:13:54,311 I just want to know what we're dealing with. 362 00:13:56,401 --> 00:13:57,941 Okay. 363 00:13:57,941 --> 00:13:59,641 I've got your back. 364 00:13:59,641 --> 00:14:01,441 Look, Maya -- I got to go. 365 00:14:01,441 --> 00:14:04,141 Johnson's new lawyer requested a meeting. 366 00:14:04,141 --> 00:14:06,481 Know your enemy, right? 367 00:14:06,481 --> 00:14:07,691 [ Door opens ] 368 00:14:07,691 --> 00:14:17,691 ♪♪ 369 00:14:17,691 --> 00:14:22,441 ♪♪ 370 00:14:22,441 --> 00:14:23,481 [ Glass clinks ] 371 00:14:23,481 --> 00:14:30,601 ♪♪ 372 00:14:30,601 --> 00:14:35,271 [ Helicopter blades whirring ] 373 00:14:35,271 --> 00:14:44,731 ♪♪ 374 00:14:44,731 --> 00:14:53,941 ♪♪ 375 00:14:53,941 --> 00:15:03,521 ♪♪ 376 00:15:03,521 --> 00:15:12,771 ♪♪ 377 00:15:19,271 --> 00:15:27,311 ♪♪ 378 00:15:27,311 --> 00:15:35,351 ♪♪ 379 00:15:35,351 --> 00:15:40,601 ♪♪ 380 00:15:40,601 --> 00:15:43,021 Woman: Lindsay Meyer, sister of Jessica Meyer, 381 00:15:43,021 --> 00:15:45,061 held Johnson at gunpoint inside the mega-star's home 382 00:15:45,061 --> 00:15:46,771 early this morning. 383 00:15:46,771 --> 00:15:48,851 Lindsay Meyer was disarmed by private security, 384 00:15:48,851 --> 00:15:51,191 and Johnson was unharmed. 385 00:15:51,191 --> 00:15:52,851 Arnie, if anyone ever tells you 386 00:15:52,851 --> 00:15:54,401 that all publicity is good publicity, 387 00:15:54,401 --> 00:15:55,601 tell them they're an idiot. 388 00:15:55,601 --> 00:15:56,981 [ Cellphone vibrates ] 389 00:15:56,981 --> 00:15:58,811 [ Sighs ] 390 00:16:04,271 --> 00:16:05,851 [ Cellphone chimes ] 391 00:16:08,561 --> 00:16:10,021 [ Cellphone vibrates ] 392 00:16:10,021 --> 00:16:11,441 Can you hold on one second? 393 00:16:14,941 --> 00:16:15,981 [ Cellphone clicks ] 394 00:16:15,981 --> 00:16:17,231 Who is this? 395 00:16:17,231 --> 00:16:19,351 -It's me. -Hello, you. 396 00:16:19,351 --> 00:16:21,851 What the hell is going on, Wolf? 397 00:16:21,851 --> 00:16:23,311 You have to be a little more specific. 398 00:16:23,311 --> 00:16:24,691 Remember the Wainwright case 399 00:16:24,691 --> 00:16:26,811 that I tried against you three years ago? 400 00:16:26,811 --> 00:16:30,021 I just got a request for all the files pertaining to it. 401 00:16:30,021 --> 00:16:32,641 They seemed especially interested in your witness list. 402 00:16:32,641 --> 00:16:33,641 Who is "they"? 403 00:16:33,641 --> 00:16:35,981 S.I.D. 404 00:16:35,981 --> 00:16:37,981 Special Investigations? 405 00:16:37,981 --> 00:16:40,901 I need to know if there's anything recent tying me to you. 406 00:16:40,901 --> 00:16:42,521 Anything in the last few weeks. 407 00:16:42,521 --> 00:16:44,981 Phone records, my name on your calendar. 408 00:16:44,981 --> 00:16:46,771 You think I'm a neophyte? 409 00:16:46,771 --> 00:16:49,351 It's just a classic fishing expedition. 410 00:16:49,351 --> 00:16:51,691 There's nothing to worry about. 411 00:16:51,691 --> 00:16:52,771 I'll be in touch. 412 00:16:52,771 --> 00:16:53,641 Don't be. 413 00:16:53,641 --> 00:16:59,731 ♪♪ 414 00:16:59,731 --> 00:17:03,311 It's a little frightening how good you are at that. 415 00:17:03,311 --> 00:17:05,981 What happens now? If Wolf thinks he's being investigated, 416 00:17:05,981 --> 00:17:07,521 he won't know which lie to cover up, 417 00:17:07,521 --> 00:17:09,981 so he's gonna scramble. 418 00:17:09,981 --> 00:17:13,231 Commit a bigger sin to cover lesser ones. And when he does? 419 00:17:13,231 --> 00:17:15,401 You'll be there wearing a wire, 420 00:17:15,401 --> 00:17:17,311 and I'll get enough evidence to end him. 421 00:17:17,311 --> 00:17:20,731 And when Maya wins the case, you'll take the credit. 422 00:17:20,731 --> 00:17:23,981 ♪♪ 423 00:17:28,851 --> 00:17:30,271 Thanks for seeing me. 424 00:17:30,271 --> 00:17:32,941 I should tell you, I'm a big fan. 425 00:17:32,941 --> 00:17:36,561 I never really know how to respond to that. 426 00:17:36,561 --> 00:17:38,601 You're a hero to a lot of people, Maya. 427 00:17:38,601 --> 00:17:40,101 Me included. 428 00:17:40,101 --> 00:17:41,731 I watched the trial eight years ago. 429 00:17:41,731 --> 00:17:43,141 Gavel to gavel. 430 00:17:43,141 --> 00:17:45,441 I'd just hung out my own shingle. 431 00:17:45,441 --> 00:17:48,141 You were a huge inspiration. 432 00:17:48,141 --> 00:17:50,311 Well, now that I'm buttered up, 433 00:17:50,311 --> 00:17:52,141 I hope you're not here to discuss a plea deal, 434 00:17:52,141 --> 00:17:53,731 because that is never gonna happen. 435 00:17:53,731 --> 00:17:55,561 Oh, no. I don't want a deal. 436 00:17:55,561 --> 00:17:56,691 We look forward to proving 437 00:17:56,691 --> 00:17:59,191 Mr. Johnson's innocence in court. 438 00:17:59,191 --> 00:18:01,771 Then you're here why? 439 00:18:01,771 --> 00:18:05,231 I wanted to make sure we have an open line of communication. 440 00:18:05,231 --> 00:18:06,901 I'm lead on the case now, 441 00:18:06,901 --> 00:18:09,481 so any time you need to contact us, 442 00:18:09,481 --> 00:18:11,191 it should go through me. 443 00:18:11,191 --> 00:18:13,441 Good to know. And while I'm here, 444 00:18:13,441 --> 00:18:17,441 I want to make absolutely sure I've got everything. 445 00:18:17,441 --> 00:18:20,351 Crime scene logs, property and lab reports, 446 00:18:20,351 --> 00:18:23,061 witness statements, evidence reports. 447 00:18:23,061 --> 00:18:25,021 You do. 448 00:18:25,021 --> 00:18:26,641 You have everything. 449 00:18:29,141 --> 00:18:30,561 That's that, then. 450 00:18:34,101 --> 00:18:36,521 It's an honor to try a case with you. 451 00:18:36,521 --> 00:18:38,561 Against me. We're not on the same side. 452 00:18:38,561 --> 00:18:40,941 I'd say we're both on the side of truth. 453 00:18:40,941 --> 00:18:42,481 We just disagree on what that is. 454 00:18:42,481 --> 00:18:44,141 Hmm? 455 00:18:44,141 --> 00:18:46,481 It was smart, what you did in Atlanta. 456 00:18:46,481 --> 00:18:49,061 Shoving your way on the case like that. 457 00:18:49,061 --> 00:18:50,691 It was smart and risky. 458 00:18:51,941 --> 00:18:55,061 It worked out. 459 00:18:55,061 --> 00:18:57,901 Wolf lives up to his name, you know. 460 00:18:57,901 --> 00:19:00,311 You give him an opening, and he'll attack. 461 00:19:03,441 --> 00:19:05,061 Thanks for the advice. Mm-hmm. 462 00:19:05,061 --> 00:19:11,101 ♪♪ 463 00:19:11,101 --> 00:19:13,851 Johnson's new lawyer's a badass. 464 00:19:13,851 --> 00:19:15,561 Well, it takes one to know one. 465 00:19:15,561 --> 00:19:16,901 She's gonna be tough. 466 00:19:16,901 --> 00:19:18,061 Well, I looked into her records. 467 00:19:18,061 --> 00:19:19,401 She likes an uphill battle. 468 00:19:19,401 --> 00:19:21,811 She wins more than she should, 469 00:19:21,811 --> 00:19:24,271 and she likes to dissect every case down to the last molecule. 470 00:19:24,271 --> 00:19:25,271 Another reason why I want to know 471 00:19:25,271 --> 00:19:27,021 a lot more about that jacket 472 00:19:27,021 --> 00:19:28,101 before I share it with her. 473 00:19:28,101 --> 00:19:29,941 I've been working on that. 474 00:19:29,941 --> 00:19:32,641 This red line represents the search perimeter 475 00:19:32,641 --> 00:19:36,141 where our homeless guy claims he found the jacket. 476 00:19:36,141 --> 00:19:38,231 It's hard to believe that all 28 people 477 00:19:38,231 --> 00:19:40,401 on the search team missed it. 478 00:19:40,401 --> 00:19:42,021 Yeah, it's also hard to believe that 479 00:19:42,021 --> 00:19:44,601 this magical piece of evidence just shows up 480 00:19:44,601 --> 00:19:46,481 the day after we lose the bail hearing. 481 00:19:48,271 --> 00:19:49,851 Am I gonna say it, or are you? 482 00:19:51,771 --> 00:19:53,481 The jacket was planted. 483 00:19:56,901 --> 00:20:00,351 The question is, by whom? 484 00:20:00,351 --> 00:20:07,311 ♪♪ 485 00:20:07,311 --> 00:20:09,851 Jessica: [ Echoing ] Hey, babe. 486 00:20:12,481 --> 00:20:14,691 I'm home. 487 00:20:14,691 --> 00:20:24,691 ♪♪ 488 00:20:24,691 --> 00:20:34,691 ♪♪ 489 00:20:34,691 --> 00:20:39,021 ♪♪ 490 00:20:39,021 --> 00:20:40,561 Who the hell are you? 491 00:20:40,561 --> 00:20:47,941 ♪♪ 492 00:20:47,941 --> 00:20:49,641 Hey, babe. 493 00:20:49,641 --> 00:20:51,191 I'm home. 494 00:20:54,141 --> 00:20:55,401 J-Jess? 495 00:21:02,441 --> 00:21:04,271 So, I got a call from my little songbird at the D.A.'s office. 496 00:21:04,271 --> 00:21:07,811 Seems I'm being investigated. 497 00:21:07,811 --> 00:21:10,851 Something about one of my cases, maybe more than one. 498 00:21:10,851 --> 00:21:13,521 She says S.I.D. wants a list of my witnesses. 499 00:21:13,521 --> 00:21:16,561 Any idea which one of your witnesses might, uh, 500 00:21:16,561 --> 00:21:18,981 get a little shaky under pressure? Which one? 501 00:21:18,981 --> 00:21:20,691 It's charming, 502 00:21:20,691 --> 00:21:22,901 the way you manage to find humor in our darkest hours. 503 00:21:22,901 --> 00:21:24,561 All right, so we're gonna have to narrow it down. 504 00:21:24,561 --> 00:21:26,271 Got it. 505 00:21:26,271 --> 00:21:27,811 Any idea where I should start? 506 00:21:27,811 --> 00:21:29,061 As a matter of fact, I do. 507 00:21:29,061 --> 00:21:30,561 Maya Travis. 508 00:21:32,641 --> 00:21:34,271 Your little songbird tell you that, too? 509 00:21:34,271 --> 00:21:36,441 She didn't have to. Trust me. 510 00:21:36,441 --> 00:21:38,231 Maya Travis is the one who's behind this. 511 00:21:38,231 --> 00:21:40,101 She threatened as much. 512 00:21:40,101 --> 00:21:41,561 Find out what she's got on me. 513 00:21:41,561 --> 00:21:44,351 But cover your tracks. This can't come back to us. 514 00:21:44,351 --> 00:21:47,641 Oh, man, you don't need to tell me that after all these years. 515 00:21:47,641 --> 00:21:49,561 Of course not. 516 00:21:49,561 --> 00:21:51,941 I apologize. 517 00:21:51,941 --> 00:21:54,141 I propose a toast, 518 00:21:54,141 --> 00:21:57,101 to defeating Maya Travis...again. 519 00:21:57,101 --> 00:21:59,851 Again. 520 00:21:59,851 --> 00:22:02,811 I'll toast, but I ain't gonna drink. 521 00:22:02,811 --> 00:22:04,811 Not till I get this done. 522 00:22:04,811 --> 00:22:11,231 ♪♪ 523 00:22:14,811 --> 00:22:17,401 ♪♪ 524 00:22:17,401 --> 00:22:19,941 How is this possible? 525 00:22:20,981 --> 00:22:22,691 Don't ask that. 526 00:22:22,691 --> 00:22:25,021 Just be happy. 527 00:22:25,021 --> 00:22:26,851 Didn't you miss me, Sevvy? 528 00:22:29,061 --> 00:22:31,851 Of course I did. 529 00:22:31,851 --> 00:22:34,191 It's been hell since you... 530 00:22:37,811 --> 00:22:39,191 ...left. 531 00:22:41,061 --> 00:22:43,191 Having you back is all I've been wishing for. 532 00:22:44,771 --> 00:22:46,191 Sometimes wishes come true. 533 00:22:48,561 --> 00:22:50,441 See? 534 00:22:50,441 --> 00:22:52,351 I can cover everything up. 535 00:22:52,351 --> 00:22:54,021 [ Echoes ] Nobody has to know. 536 00:22:56,601 --> 00:22:58,691 Come here. 537 00:22:58,691 --> 00:23:00,101 Come here. 538 00:23:00,101 --> 00:23:08,101 ♪♪ 539 00:23:08,101 --> 00:23:16,901 ♪♪ 540 00:23:16,901 --> 00:23:20,641 Feels...Feels real. 541 00:23:20,641 --> 00:23:22,061 Maybe I am. 542 00:23:26,271 --> 00:23:29,191 Do you remember the first time we touched? 543 00:23:29,191 --> 00:23:30,901 What you said to me? 544 00:23:30,901 --> 00:23:40,601 ♪♪ 545 00:23:40,601 --> 00:23:45,061 I told you you were so beautiful I was afraid you might break. 546 00:23:46,811 --> 00:23:49,191 And I was naive enough to think that was a compliment. 547 00:23:50,811 --> 00:23:52,561 'Cause you certainly tried to break me. 548 00:23:54,561 --> 00:23:56,561 Didn't you? 549 00:23:56,561 --> 00:23:58,601 W-What is this? 550 00:24:02,601 --> 00:24:06,401 [Echoing] It's time to face what you've done. 551 00:24:06,401 --> 00:24:08,101 Why are you doing this? 552 00:24:12,481 --> 00:24:14,191 Jess? 553 00:24:17,401 --> 00:24:18,771 Forgive me. 554 00:24:18,771 --> 00:24:28,771 ♪♪ 555 00:24:28,771 --> 00:24:37,691 ♪♪ 556 00:24:37,691 --> 00:24:39,231 Woman: Ms. Travis? 557 00:24:39,231 --> 00:24:41,021 Agent Dunn will see you now. 558 00:24:41,021 --> 00:24:48,521 ♪♪ 559 00:24:48,521 --> 00:24:52,641 [ Birds crying ] 560 00:24:52,641 --> 00:25:02,731 ♪♪ 561 00:25:02,731 --> 00:25:12,731 ♪♪ 562 00:25:12,731 --> 00:25:22,731 ♪♪ 563 00:25:22,731 --> 00:25:32,731 ♪♪ 564 00:25:32,731 --> 00:25:37,851 ♪♪ 565 00:25:37,851 --> 00:25:40,941 [[ Doorknob rattles ] 566 00:25:40,941 --> 00:25:42,731 [ Glass shatters ] 567 00:25:42,731 --> 00:25:52,731 ♪♪ 568 00:25:52,731 --> 00:26:02,521 ♪♪ 569 00:26:02,521 --> 00:26:12,561 ♪♪ 570 00:26:12,561 --> 00:26:22,561 ♪♪ 571 00:26:22,561 --> 00:26:27,811 ♪♪ 572 00:26:27,811 --> 00:26:29,731 Riv: You don't have pepper? 573 00:26:29,731 --> 00:26:32,061 [ Chuckles ] What kind of human being doesn't have pepper? 574 00:26:32,061 --> 00:26:34,641 Maya: Come on! I haven't lived here in eight years. 575 00:26:34,641 --> 00:26:36,641 Well, did you have pepper eight years ago? 576 00:26:36,641 --> 00:26:38,271 Or have you always lived like an animal? 577 00:26:38,271 --> 00:26:41,191 I've lived like an animal right up until I met you 578 00:26:41,191 --> 00:26:43,061 and you civilized me. Thank God for you. 579 00:26:46,231 --> 00:26:48,641 CJ: Hey, what's going on? 580 00:26:48,641 --> 00:26:51,231 I did something, and I need you to hear it from me first. 581 00:26:52,401 --> 00:26:55,141 I transferred the jacket to the FBI. 582 00:26:55,141 --> 00:26:57,231 Maya, why didn't you come to me? 583 00:26:57,231 --> 00:27:00,191 I didn't want the repercussions to fall on anybody but me. 584 00:27:00,191 --> 00:27:02,481 And you can't trust LAPD lab because? 585 00:27:02,481 --> 00:27:04,731 The results from the jacket need to be unassailable. 586 00:27:06,401 --> 00:27:08,141 You think a cop planted the jacket. 587 00:27:08,141 --> 00:27:10,311 I don't know if it was a cop or somebody else 588 00:27:10,311 --> 00:27:13,641 or Sevvy Johnson in a panic after he killed Jessica. 589 00:27:13,641 --> 00:27:15,811 Wiest is gonna go nuclear when he hears this. 590 00:27:15,811 --> 00:27:18,021 So is the LAPD. 591 00:27:18,021 --> 00:27:20,141 Like it or not, you just started a war. 592 00:27:25,521 --> 00:27:30,811 ♪♪ 593 00:27:30,811 --> 00:27:32,141 Maya: Thank you, Agent Dunn. 594 00:27:32,141 --> 00:27:34,941 I'll need those results as soon as possible. 595 00:27:34,941 --> 00:27:36,231 Yeah, I'll check in later. 596 00:27:36,231 --> 00:27:37,901 Thank you. 597 00:27:37,901 --> 00:27:39,981 Anything new? Nope. 598 00:27:39,981 --> 00:27:42,311 You know, I was thinking, if the jacket comes through, 599 00:27:42,311 --> 00:27:44,101 that could be enough to get bail revoked 600 00:27:44,101 --> 00:27:44,941 at the preliminary hearing. 601 00:27:44,941 --> 00:27:46,771 Fingers crossed. 602 00:27:46,771 --> 00:27:54,401 ♪♪ 603 00:27:54,401 --> 00:27:55,771 Jess? 604 00:27:55,771 --> 00:28:01,851 ♪♪ 605 00:28:01,851 --> 00:28:04,771 Jess, please, forgive me. 606 00:28:04,771 --> 00:28:06,601 You think you deserve that? 607 00:28:06,601 --> 00:28:08,311 Forgiveness? 608 00:28:08,311 --> 00:28:10,101 Look, it wasn't me that hit you. 609 00:28:10,101 --> 00:28:11,691 I mean, not really. 610 00:28:11,691 --> 00:28:15,141 I-I -- I didn't mean to hurt you, honestly. 611 00:28:15,141 --> 00:28:18,141 There's hurt inside me, and it just comes out. 612 00:28:18,141 --> 00:28:20,641 I mean, it was so hard for me, growing up -- 613 00:28:20,641 --> 00:28:23,401 Here he goes again with another sob story, 614 00:28:23,401 --> 00:28:25,021 another excuse. 615 00:28:25,021 --> 00:28:26,941 No, it's not an excuse. It was my life. 616 00:28:26,941 --> 00:28:29,101 You tell lies like other people breathe. 617 00:28:29,101 --> 00:28:32,601 So, how many of the stories are true, Sevvy, huh? 618 00:28:32,601 --> 00:28:34,401 All of them. They're all true. 619 00:28:34,401 --> 00:28:35,771 They're all true. All of them. 620 00:28:35,771 --> 00:28:37,101 They're all true. 621 00:28:37,101 --> 00:28:39,601 Are you sure about that? 622 00:28:39,601 --> 00:28:41,231 You lie for a living. 623 00:28:41,231 --> 00:28:44,561 You lie to cover up the darkness, 624 00:28:44,561 --> 00:28:46,521 and then you lie to yourself. Stop. Stop. 625 00:28:46,521 --> 00:28:49,521 Don't do this. You couldn't even confess to my sister... 626 00:28:49,521 --> 00:28:53,061 because you don't even know if you killed me. 627 00:28:53,061 --> 00:28:54,141 Do you? 628 00:28:55,851 --> 00:28:57,771 I... 629 00:28:57,771 --> 00:28:59,231 I don't know. 630 00:28:59,231 --> 00:29:01,021 I don't know. 631 00:29:01,021 --> 00:29:04,351 I don't know what I've done. 632 00:29:04,351 --> 00:29:06,231 I don't even know what I've done. 633 00:29:06,231 --> 00:29:08,401 Angela: Be 8:00 a.m. to 10:00 a.m. 634 00:29:08,401 --> 00:29:10,981 Ah, I thought you were taking a "me" day. 635 00:29:10,981 --> 00:29:12,561 Uh, Me Day got cut short. 636 00:29:12,561 --> 00:29:13,731 Anything I should worry about? 637 00:29:13,731 --> 00:29:15,561 All you need to worry about is our client. 638 00:29:15,561 --> 00:29:16,691 How's he doing? 639 00:29:16,691 --> 00:29:18,311 Probably sleeping off a hard night. 640 00:29:18,311 --> 00:29:20,271 I mean, he has to be completely wrung out. 641 00:29:20,271 --> 00:29:21,521 And you haven't checked up on him? 642 00:29:21,521 --> 00:29:24,811 I can do him the most good by working his case. 643 00:29:24,811 --> 00:29:26,981 Uh, okay. 644 00:29:26,981 --> 00:29:28,981 You wanted to call the shots, now you're calling 'em. 645 00:29:28,981 --> 00:29:30,271 Hope that works out for you. 646 00:29:30,271 --> 00:29:31,691 Charlie? 647 00:29:36,521 --> 00:29:38,691 I got your text, and I moved all our encrypted files here. 648 00:29:38,691 --> 00:29:39,941 Good. 649 00:29:39,941 --> 00:29:42,901 Anybody call for me? D.A.'s office, LAPD? 650 00:29:42,901 --> 00:29:44,351 Neither. 651 00:29:44,351 --> 00:29:46,231 Should I be getting outside counsel? 652 00:29:46,231 --> 00:29:49,191 I am all the counsel you need right now. 653 00:29:49,191 --> 00:29:51,811 And I'm counseling you to stay calm. 654 00:29:51,811 --> 00:29:53,351 Calm is what I do best. 655 00:29:53,351 --> 00:29:54,601 Keep me in the loop. 656 00:29:54,601 --> 00:30:04,601 ♪♪ 657 00:30:04,601 --> 00:30:10,601 ♪♪ 658 00:30:11,191 --> 00:30:13,351 [ Beeps ] 659 00:30:13,351 --> 00:30:23,401 ♪♪ 660 00:30:23,401 --> 00:30:28,101 ♪♪ 661 00:30:28,101 --> 00:30:29,521 I bailed on a stakeout for this. 662 00:30:29,521 --> 00:30:31,191 It better be important. 663 00:30:31,191 --> 00:30:33,271 It is. Thank you for coming. 664 00:30:33,271 --> 00:30:35,191 Have they, uh, lightened your caseload at all? 665 00:30:35,191 --> 00:30:39,021 No. In fact, I'm working three homicides now. 666 00:30:39,021 --> 00:30:40,141 It's good to see you, Carisa. 667 00:30:40,141 --> 00:30:41,521 It's good to see you, too. 668 00:30:43,191 --> 00:30:45,101 Nice haircut. [ Chuckles ] 669 00:30:48,691 --> 00:30:50,401 Look, if this is about the visitation schedule -- 670 00:30:50,401 --> 00:30:52,851 No, it -- it has nothing to do with Jordan. 671 00:30:52,851 --> 00:30:54,441 This is about work. 672 00:30:56,811 --> 00:30:58,981 I have a really big favor to ask. 673 00:31:02,481 --> 00:31:04,691 Hey, Riv, I saw you called. What's going on? 674 00:31:04,691 --> 00:31:05,941 Riv: Our friend was watching the house. 675 00:31:05,941 --> 00:31:08,101 That's what's going on. You're breaking up. 676 00:31:08,101 --> 00:31:09,941 [ Static, cutting out ] Just get home. I'll show you what I found. 677 00:31:09,941 --> 00:31:11,521 Do you have your gun? [ Phone beeps ] 678 00:31:11,521 --> 00:31:13,351 Riv? 679 00:31:13,351 --> 00:31:15,901 Hello? 680 00:31:15,901 --> 00:31:17,981 [ Metal clangs ] 681 00:31:17,981 --> 00:31:22,061 [ Door closes in distance ] 682 00:31:22,061 --> 00:31:32,021 ♪♪ 683 00:31:32,021 --> 00:31:42,061 ♪♪ 684 00:31:42,061 --> 00:31:43,351 ♪♪ 685 00:31:43,351 --> 00:31:47,141 [ Exhales sharply ] 686 00:31:51,771 --> 00:31:56,851 [ Keys jingling ] 687 00:31:56,851 --> 00:31:58,481 Riv? 688 00:31:58,481 --> 00:32:01,601 Hey, I was just grabbing some of your things. 689 00:32:01,601 --> 00:32:03,271 I want you to stay in a hotel for a couple of nights. 690 00:32:03,271 --> 00:32:04,601 Wait, slow down. 691 00:32:04,601 --> 00:32:05,731 Tell me what's going on. 692 00:32:05,731 --> 00:32:07,521 I found his hideout. 693 00:32:07,521 --> 00:32:10,231 He watches you from the empty house next door. 694 00:32:11,731 --> 00:32:13,691 Oh, my God. I called Detective Reed, 695 00:32:13,691 --> 00:32:15,811 and they're on it, but, honey, I just -- 696 00:32:15,811 --> 00:32:17,811 I just want you to get out of here. What about you? 697 00:32:17,811 --> 00:32:19,981 I'm gonna stick around. No, absolutely not. 698 00:32:19,981 --> 00:32:21,561 Just to keep an eye on things. No, no. You're coming with me. 699 00:32:21,561 --> 00:32:24,441 No, the hell with him. He broke into my car and stole my gun. 700 00:32:26,311 --> 00:32:28,401 I've already reported it. 701 00:32:28,401 --> 00:32:33,691 ♪♪ 702 00:32:33,691 --> 00:32:35,231 I know you, Riv. 703 00:32:35,231 --> 00:32:36,311 I know what you're thinking, 704 00:32:36,311 --> 00:32:38,141 but you can't take this into your own hands. 705 00:32:38,141 --> 00:32:40,021 It's too dangerous. 706 00:32:40,021 --> 00:32:41,851 I need to know you're safe. 707 00:32:44,691 --> 00:32:46,191 Me and you in a hotel? 708 00:32:49,101 --> 00:32:51,481 Could be worse. 709 00:32:51,481 --> 00:32:53,191 Thank you. 710 00:32:55,141 --> 00:32:56,441 [ Cellphone chimes ] 711 00:32:56,441 --> 00:32:58,271 Sorry. 712 00:32:58,271 --> 00:33:04,191 ♪♪ 713 00:33:04,191 --> 00:33:06,191 I have to go back into the office. 714 00:33:06,191 --> 00:33:07,231 Really? Now? 715 00:33:07,231 --> 00:33:09,441 Yeah, I'll meet you at the hotel. 716 00:33:09,441 --> 00:33:11,351 All right. I'm gonna walk you out. 717 00:33:11,351 --> 00:33:17,351 ♪♪ 718 00:33:18,271 --> 00:33:20,231 Tailed Maya Travis this morning. 719 00:33:22,101 --> 00:33:23,601 She met with the FBI. 720 00:33:23,601 --> 00:33:26,441 [ Groans ] 721 00:33:26,441 --> 00:33:28,401 The FBI. 722 00:33:30,351 --> 00:33:34,061 Well, she's not playing. 723 00:33:34,061 --> 00:33:35,901 This could be it. 724 00:33:35,901 --> 00:33:37,401 I actually could be going down. 725 00:33:39,481 --> 00:33:41,101 Look, man. Once upon a time, 726 00:33:41,101 --> 00:33:42,731 you kept my entire life from going to hell 727 00:33:42,731 --> 00:33:45,231 because of some youthful indiscretions. 728 00:33:45,231 --> 00:33:47,691 So, look, I ain't about to let you wind up in the same spot 729 00:33:47,691 --> 00:33:49,441 because you pulled some of your crap 730 00:33:49,441 --> 00:33:51,731 and Maya Travis found out about it. 731 00:33:51,731 --> 00:33:53,231 You're playing a little fast and loose 732 00:33:53,231 --> 00:33:56,021 with the term "youthful," 733 00:33:56,021 --> 00:33:57,691 don't you think? 734 00:33:57,691 --> 00:34:00,351 [ Chuckles ] 735 00:34:00,351 --> 00:34:02,601 Man, I got to go. Oh, where you got to go? 736 00:34:02,601 --> 00:34:04,021 [ Groans ] 737 00:34:04,021 --> 00:34:05,851 Same as always. 738 00:34:05,851 --> 00:34:08,101 To protect your sorry ass. 739 00:34:08,101 --> 00:34:09,271 You know you love it. 740 00:34:09,271 --> 00:34:12,401 Well, pay's steady. 741 00:34:12,401 --> 00:34:14,731 And it's never dull. 742 00:34:14,731 --> 00:34:20,101 ♪♪ 743 00:34:20,101 --> 00:34:21,771 I love you. 744 00:34:21,771 --> 00:34:24,771 I tried, but it's just been so hard. 745 00:34:24,771 --> 00:34:27,101 I feel like I've lost everything. 746 00:34:27,101 --> 00:34:29,141 [Echoing] I know, baby. I'm here. 747 00:34:29,141 --> 00:34:32,271 I'm so sorry. I tried, babe. 748 00:34:32,271 --> 00:34:35,021 If you were sorry, you would've let my sister kill you. 749 00:34:35,021 --> 00:34:41,021 ♪♪ 750 00:34:42,191 --> 00:34:44,521 [ Gasps ] 751 00:34:44,521 --> 00:34:46,021 Get out of my head! 752 00:34:48,641 --> 00:34:50,311 [ Line ringing ] 753 00:34:52,021 --> 00:34:53,771 Good evening, Wolf and Associates. 754 00:34:53,771 --> 00:34:55,851 Angela. I need to speak to Angela. 755 00:34:55,851 --> 00:34:57,441 I'm sorry. It's important! 756 00:34:57,441 --> 00:34:59,101 I'm sorry. She's not in the office. 757 00:34:59,101 --> 00:35:00,771 I'll transfer you to voicemail. 758 00:35:00,771 --> 00:35:02,021 [ Phone beeping ] 759 00:35:02,021 --> 00:35:03,811 [ Dialing ] 760 00:35:03,811 --> 00:35:05,851 Ezra, it's me. 761 00:35:05,851 --> 00:35:07,901 You know that rope you were talking about? 762 00:35:07,901 --> 00:35:09,231 [ Elevator bell dings ] 763 00:35:10,981 --> 00:35:12,771 Late night, Ms. Travis? 764 00:35:12,771 --> 00:35:14,401 Looks like it. 765 00:35:17,901 --> 00:35:21,311 [ Sighs ] 766 00:35:21,311 --> 00:35:22,271 What the hell's wrong with you? 767 00:35:23,851 --> 00:35:25,561 I did what I thought was right. 768 00:35:25,561 --> 00:35:29,101 You thought it was right to transfer a key piece of evidence 769 00:35:29,101 --> 00:35:31,981 in the most high-profile case in the country 770 00:35:31,981 --> 00:35:33,811 to the FBI lab without my approval? 771 00:35:33,811 --> 00:35:35,311 I didn't have a choice. 772 00:35:35,311 --> 00:35:37,561 I knew you'd only care about the politics. 773 00:35:37,561 --> 00:35:39,231 You bet your ass I care about the politics. 774 00:35:39,231 --> 00:35:40,901 What you did, Maya, sends a message 775 00:35:40,901 --> 00:35:42,231 that we don't trust the LAPD. 776 00:35:42,231 --> 00:35:43,311 That hurts this case. 777 00:35:43,311 --> 00:35:44,851 That hurts every case in the office. 778 00:35:44,851 --> 00:35:46,811 I'm trying to protect this case. 779 00:35:46,811 --> 00:35:48,771 So, what? Johnson's innocent? 780 00:35:48,771 --> 00:35:50,441 He's being framed by the LAPD? 781 00:35:50,441 --> 00:35:51,771 Johnson killed Jessica, 782 00:35:51,771 --> 00:35:53,561 but do I think it's possible that somebody 783 00:35:53,561 --> 00:35:55,271 from the LAPD planted the jacket 784 00:35:55,271 --> 00:35:56,811 to make sure he goes down this time? 785 00:35:56,811 --> 00:35:58,561 You're damn right I do. 786 00:35:58,561 --> 00:36:01,901 This coat is either the nail in Sevvy Johnson's coffin 787 00:36:01,901 --> 00:36:03,101 or his door to freedom, 788 00:36:03,101 --> 00:36:04,401 and I need to figure out which one it is. 789 00:36:04,401 --> 00:36:05,771 It was insubordinate. 790 00:36:05,771 --> 00:36:08,311 It was short-sighted. But what do you care? 791 00:36:08,311 --> 00:36:09,641 You're just hell-bent on your own redemption. 792 00:36:09,641 --> 00:36:11,021 How dare you? 793 00:36:11,021 --> 00:36:13,641 I have given everything I have to this case. 794 00:36:13,641 --> 00:36:15,351 Do you think I want to be here? 795 00:36:15,351 --> 00:36:17,231 I had a life, and it's falling apart. 796 00:36:17,231 --> 00:36:20,311 Okay, whatever's going on in here, it needs to stop. 797 00:36:20,311 --> 00:36:22,771 Now, I was thinking, why would a cop want to plant evidence 798 00:36:22,771 --> 00:36:24,061 against Sevvy Johnson -- 799 00:36:24,061 --> 00:36:25,311 Oh, good. You're in on this, too. 800 00:36:25,311 --> 00:36:27,731 So I got a list of uniforms 801 00:36:27,731 --> 00:36:29,981 who worked the case eight years ago. 802 00:36:29,981 --> 00:36:32,231 One name stood out. 803 00:36:34,061 --> 00:36:35,401 Detective North. 804 00:36:37,981 --> 00:36:40,771 That's Gabe Johnson, and that's Sunny Johnson. 805 00:36:40,771 --> 00:36:43,441 North responded to the murder at Cassandra and Nancy's house. 806 00:36:43,441 --> 00:36:44,771 He got the kids out of the house 807 00:36:44,771 --> 00:36:45,901 so they couldn't see the slaughter 808 00:36:45,901 --> 00:36:48,401 and stayed with them until the family came. 809 00:36:48,401 --> 00:36:50,811 Three weeks ago, North was the first detective 810 00:36:50,811 --> 00:36:52,521 at Jessica's crime scene. 811 00:36:52,521 --> 00:36:54,141 It just seems pretty convenient 812 00:36:54,141 --> 00:36:56,521 that the day after we lose the bail hearing, 813 00:36:56,521 --> 00:36:59,141 North presents us with this amazing piece of evidence. 814 00:37:00,941 --> 00:37:02,191 Damn it. 815 00:37:03,271 --> 00:37:05,481 I hate being right about this. 816 00:37:13,601 --> 00:37:15,351 Sevvy? 817 00:37:15,351 --> 00:37:21,351 ♪♪ 818 00:37:21,981 --> 00:37:23,061 Sevvy? 819 00:37:27,061 --> 00:37:28,731 Sevvy, where are you? 820 00:37:28,731 --> 00:37:34,731 ♪♪ 821 00:37:34,811 --> 00:37:37,481 [ Sevvy whimpering ] 822 00:37:37,481 --> 00:37:39,021 Sevvy! 823 00:37:39,021 --> 00:37:40,141 Sevvy! 824 00:37:43,311 --> 00:37:45,021 Hey. 825 00:37:45,021 --> 00:37:46,691 Hey, you okay? 826 00:37:46,691 --> 00:37:47,771 Hey, talk to me. 827 00:37:47,771 --> 00:37:49,561 What happened? 828 00:37:49,561 --> 00:37:53,941 I can't do -- 829 00:37:53,941 --> 00:37:56,981 I can't do it on my own. 830 00:37:56,981 --> 00:37:59,191 Okay. 831 00:37:59,191 --> 00:38:01,141 I'm not going anywhere. 832 00:38:01,141 --> 00:38:03,021 I'm right here. 833 00:38:03,021 --> 00:38:04,311 Okay. 834 00:38:07,901 --> 00:38:10,481 I spoke with the Chief of Police a few minutes ago. 835 00:38:10,481 --> 00:38:13,521 He's pissed. 836 00:38:13,521 --> 00:38:16,601 But he's gonna send over Detective North's internal file. 837 00:38:16,601 --> 00:38:18,441 Good. 838 00:38:18,441 --> 00:38:20,731 [ Sighs ] 839 00:38:20,731 --> 00:38:23,731 I love this view. 840 00:38:23,731 --> 00:38:25,481 It's half the reason I want this office. 841 00:38:27,691 --> 00:38:29,191 Well, enjoy it while you can, 842 00:38:29,191 --> 00:38:31,231 'cause neither of us might be here for long. 843 00:38:34,401 --> 00:38:37,641 I see you're getting closer with Maya. 844 00:38:37,641 --> 00:38:39,271 You still prepared to let her take the fall 845 00:38:39,271 --> 00:38:41,191 if this thing blows up in our faces? 846 00:38:41,191 --> 00:38:42,901 I have no idea what you're talking about. 847 00:38:45,481 --> 00:38:48,941 But after what she did today... she's on her own. 848 00:38:48,941 --> 00:38:53,561 ♪♪ 849 00:38:53,561 --> 00:38:56,191 Mmm! 850 00:38:56,191 --> 00:38:59,061 Fireballs, as we've got something to celebrate! 851 00:38:59,061 --> 00:39:01,101 Oh, what are we celebrating? 852 00:39:01,101 --> 00:39:03,901 Here you go, North. Oh, thank you very much. 853 00:39:03,901 --> 00:39:06,771 Julianne Johnson's alibi checks out. Mm. 854 00:39:06,771 --> 00:39:09,231 Another defense fall guy bites the dust. 855 00:39:09,231 --> 00:39:11,191 To putting Sevvy Johnson away. 856 00:39:11,191 --> 00:39:12,731 Ah, next round's on me. 857 00:39:12,731 --> 00:39:16,691 Mnh-mnh. Drinks are on us tonight. 858 00:39:16,691 --> 00:39:18,401 Ooh, ooh, ooh. 859 00:39:18,401 --> 00:39:20,731 This city is bad for my liver. 860 00:39:20,731 --> 00:39:23,731 Mmm. Don't blame the city. Blame Sevvy Johnson. 861 00:39:23,731 --> 00:39:26,311 I do blame him. I blame him for a lot. 862 00:39:26,311 --> 00:39:27,401 Yeah, you know, when the call went out 863 00:39:27,401 --> 00:39:28,981 about his girlfriend's body being found, 864 00:39:28,981 --> 00:39:32,641 I just knew that son of a bitch did it again. 865 00:39:32,641 --> 00:39:36,231 Mnh-mnh-mnh. But you found the jacket, so you are MVP of the week. 866 00:39:36,231 --> 00:39:38,021 You think that the blood will really turn out 867 00:39:38,021 --> 00:39:39,021 to be Jessica Meyer's, though? 868 00:39:39,021 --> 00:39:40,981 If wishing made it so. 869 00:39:40,981 --> 00:39:43,811 But wishing doesn't always get it done, now, does it? 870 00:39:43,811 --> 00:39:45,141 Not yet. 871 00:39:45,141 --> 00:39:46,851 [ Chuckles ] 872 00:39:46,851 --> 00:39:49,231 Well, I believe that we will prove the jacket was his 873 00:39:49,231 --> 00:39:50,691 and bye, bye, Sevvy. 874 00:39:50,691 --> 00:39:52,601 He needs to go down. 875 00:39:52,601 --> 00:39:54,191 He needs to go so down. 876 00:39:54,191 --> 00:39:55,231 He needs to go down. 877 00:39:55,231 --> 00:39:56,601 Way down! Mm! 878 00:39:58,691 --> 00:39:59,901 You catching this case 879 00:39:59,901 --> 00:40:02,691 is the luckiest break we've gotten. 880 00:40:02,691 --> 00:40:04,351 Wasn't luck. 881 00:40:04,351 --> 00:40:06,191 No, call came in, I threw some elbows, 882 00:40:06,191 --> 00:40:08,731 kissed some butts, took the case right out of rotation. 883 00:40:08,731 --> 00:40:11,061 But it's gonna be worth it to see Sevvy's face 884 00:40:11,061 --> 00:40:12,521 when the jury says "guilty." 885 00:40:12,521 --> 00:40:16,311 Oh, no way was I gonna miss that. 886 00:40:16,311 --> 00:40:19,191 I will drink to that just as soon as we get some... 887 00:40:19,191 --> 00:40:20,981 I will take this one. Captain, this is yours, sir. 888 00:40:20,981 --> 00:40:22,731 Thank you. I think. 889 00:40:22,731 --> 00:40:23,901 Yeah, yeah, yeah, yeah. 890 00:40:23,901 --> 00:40:26,521 Go -- Go hard -- Go hard or go home. 891 00:40:26,521 --> 00:40:36,481 ♪♪ 892 00:40:36,481 --> 00:40:39,731 ♪♪ 893 00:40:39,731 --> 00:40:42,191 [ Cellphone chimes ] 894 00:40:45,691 --> 00:40:55,691 ♪♪ 895 00:40:55,691 --> 00:41:05,771 ♪♪ 896 00:41:05,771 --> 00:41:15,731 ♪♪ 897 00:41:15,731 --> 00:41:18,851 ♪♪ 898 00:41:18,851 --> 00:41:20,191 [ Shouts ] 899 00:41:20,191 --> 00:41:24,731 [ Grunting ] 900 00:41:24,731 --> 00:41:30,731 [ Struggling ] 901 00:41:34,521 --> 00:41:38,811 [ Groans ] 902 00:41:38,811 --> 00:41:43,771 [ Choking ] 903 00:41:43,771 --> 00:41:52,731 ♪♪ 904 00:41:56,521 --> 00:42:06,231 ♪♪ 905 00:42:06,231 --> 00:42:15,561 ♪♪ 906 00:42:15,561 --> 00:42:21,561 ♪♪