1 00:00:02,641 --> 00:00:04,061 Maya: Eight years ago, I was lead prosecutor 2 00:00:04,061 --> 00:00:05,901 on a murder trial that divided the country. 3 00:00:05,901 --> 00:00:08,351 When the jury found movie star Sevvy Johnson 4 00:00:08,351 --> 00:00:10,441 not guilty of double homicide, 5 00:00:10,441 --> 00:00:11,641 I was devastated. 6 00:00:11,641 --> 00:00:13,101 You did everything you could, Maya. 7 00:00:13,101 --> 00:00:14,521 I walked out of the courtroom 8 00:00:14,521 --> 00:00:16,811 and left that life and everyone in it behind. 9 00:00:16,811 --> 00:00:18,561 But then the unthinkable happened. 10 00:00:18,561 --> 00:00:19,561 He killed again. 11 00:00:19,561 --> 00:00:20,851 Matthew: You have to come back, Maya. 12 00:00:20,851 --> 00:00:22,771 This time, we're gonna get him. 13 00:00:22,771 --> 00:00:24,141 A detective came by my place. 14 00:00:24,141 --> 00:00:25,691 They always want to talk to the ex. 15 00:00:25,691 --> 00:00:26,521 How much? 16 00:00:26,521 --> 00:00:27,731 $100,000. 17 00:00:27,731 --> 00:00:28,901 I call, you jump, 18 00:00:28,901 --> 00:00:31,191 or my next call will be to the D.A., 19 00:00:31,191 --> 00:00:32,901 and you can kiss your job goodbye. 20 00:00:32,901 --> 00:00:34,141 I'm gonna hold a press conference, 21 00:00:34,141 --> 00:00:36,021 get it out there that Sevvy was planning to flee. 22 00:00:36,021 --> 00:00:38,141 I try my case in court, not the press. 23 00:00:38,141 --> 00:00:39,141 I understand all of that, but -- 24 00:00:39,141 --> 00:00:41,311 -Maya's the lead on this. -Great. 25 00:00:41,311 --> 00:00:43,401 This case is about domestic violence. 26 00:00:43,401 --> 00:00:46,021 Sevvy Johnson killed Jessica Meyer. 27 00:00:46,021 --> 00:00:47,601 It's time to let Jessica speak. 28 00:00:47,601 --> 00:00:48,731 He did it again. 29 00:00:48,731 --> 00:00:50,231 He gave me this. 30 00:00:50,231 --> 00:00:51,191 He gave me this. 31 00:00:51,191 --> 00:00:52,481 Dad, are you seeing this?! 32 00:00:52,481 --> 00:00:53,441 Baby! 33 00:00:53,441 --> 00:00:55,101 Oh, my God, it's been so long. 34 00:00:55,101 --> 00:00:56,731 [ Gasps ] Oh, my God. 35 00:00:56,731 --> 00:00:57,981 Did you do it?! 36 00:00:57,981 --> 00:00:59,481 Did you kill Jessica?! [ Screams ] 37 00:01:01,521 --> 00:01:02,731 Sevvy, what are you doing?! You're hurting me. 38 00:01:02,731 --> 00:01:03,771 Answer the question. 39 00:01:03,771 --> 00:01:04,771 This is insane. I don't understand -- 40 00:01:04,771 --> 00:01:06,191 Did you kill her?! 41 00:01:06,191 --> 00:01:08,101 No! How could you think that about me? 42 00:01:08,101 --> 00:01:09,401 Because you were jealous, 43 00:01:09,401 --> 00:01:10,941 always asking me was she good enough for me, 44 00:01:10,941 --> 00:01:11,981 was she pretty enough. 45 00:01:11,981 --> 00:01:13,141 You wanted her gone. 46 00:01:13,141 --> 00:01:14,481 Of course I wanted her gone! 47 00:01:14,481 --> 00:01:15,851 Because every night you were here with me, 48 00:01:15,851 --> 00:01:16,901 you'd go home to her. 49 00:01:16,901 --> 00:01:18,141 But that doesn't mean I killed her. 50 00:01:18,141 --> 00:01:20,811 I-I-I can prove it. Please, let me call Mandy. 51 00:01:20,811 --> 00:01:22,601 Let me call her, okay? 52 00:01:22,601 --> 00:01:24,191 [ Whimpering ] 53 00:01:26,691 --> 00:01:28,061 Don't be funny. 54 00:01:28,061 --> 00:01:31,691 ♪♪ 55 00:01:31,691 --> 00:01:35,771 [ Ringing ] 56 00:01:35,771 --> 00:01:37,231 Mandy: Hey, girl. What's up? Hey. 57 00:01:37,231 --> 00:01:39,441 I was just telling a friend about our Palm Springs trip, 58 00:01:39,441 --> 00:01:42,351 and I can't remember which weekend we went out there. 59 00:01:42,351 --> 00:01:44,811 Seriously? We were just there last weekend. 60 00:01:44,811 --> 00:01:46,311 My ass is still sunburned. 61 00:01:46,311 --> 00:01:48,101 Right, but what day did we come back? 62 00:01:48,101 --> 00:01:49,101 Tuesday. 63 00:01:49,101 --> 00:01:51,101 How wasted were you? 64 00:01:52,311 --> 00:01:54,811 [ Scoffs ] 65 00:01:54,811 --> 00:01:56,901 What the hell, Sevvy?! 66 00:01:56,901 --> 00:01:58,941 I-I'm so sorry, babe. I'm sorry. 67 00:01:58,941 --> 00:02:00,401 You almost broke my arm! 68 00:02:00,401 --> 00:02:01,521 I'll make it up to you, I swear. 69 00:02:01,521 --> 00:02:02,851 I-I didn't mean to hurt -- Do not. 70 00:02:02,851 --> 00:02:04,771 What is wrong with you? 71 00:02:04,771 --> 00:02:06,521 Look, I-I'm just really messed up right now. 72 00:02:06,521 --> 00:02:07,981 I'm just trying to figure all this out. 73 00:02:07,981 --> 00:02:09,271 Please don't. 74 00:02:09,271 --> 00:02:11,441 Don't make me feel bad for you. 75 00:02:11,441 --> 00:02:13,521 [ Sighs ] You're right. 76 00:02:13,521 --> 00:02:14,521 There's no excuse. 77 00:02:16,441 --> 00:02:18,271 Look, babe, all I know is being with you 78 00:02:18,271 --> 00:02:19,731 makes me feel better. 79 00:02:19,731 --> 00:02:22,351 And you do realize 80 00:02:22,351 --> 00:02:24,601 that's why I fell for you, right? 81 00:02:24,601 --> 00:02:26,601 'Cause you see me. 82 00:02:26,601 --> 00:02:27,811 The real me. 83 00:02:30,731 --> 00:02:32,691 Is there a chance that you can forgive me? 84 00:02:34,021 --> 00:02:35,271 Please. 85 00:02:37,901 --> 00:02:39,851 Yes, baby. 86 00:02:39,851 --> 00:02:44,481 ♪♪ 87 00:02:44,481 --> 00:02:45,941 [ Cellphone vibrates ] 88 00:02:48,601 --> 00:02:50,981 Hey, there, stranger. You're up late. 89 00:02:50,981 --> 00:02:54,021 I just finished feeding the horses. 90 00:02:54,021 --> 00:02:56,311 Takes a little longer when you're by yourself. 91 00:02:56,311 --> 00:02:59,271 I so wish I was there right now. 92 00:02:59,271 --> 00:03:00,901 I'm tired of drinking alone. 93 00:03:00,901 --> 00:03:03,061 I'm tired of going to bed alone. 94 00:03:03,061 --> 00:03:04,941 Me too. 95 00:03:04,941 --> 00:03:07,941 I'm definitely missing that right now. 96 00:03:07,941 --> 00:03:09,811 Hey, I saw your press conference tonight. 97 00:03:09,811 --> 00:03:11,731 You got that son of a bitch on the ropes, huh? 98 00:03:11,731 --> 00:03:13,521 Maybe you'll win this thing quicker than you thought. 99 00:03:13,521 --> 00:03:14,941 I like the way you think. 100 00:03:14,941 --> 00:03:16,061 [ Clattering ] 101 00:03:16,061 --> 00:03:18,691 [ Dog barking ] 102 00:03:18,691 --> 00:03:20,191 I have to get back to work. 103 00:03:20,191 --> 00:03:22,601 I'm sorry. But I-I love you. 104 00:03:22,601 --> 00:03:24,481 Love you back. 105 00:03:24,481 --> 00:03:25,731 Bye. 106 00:03:25,731 --> 00:03:33,561 ♪♪ 107 00:03:33,561 --> 00:03:38,601 ♪♪ 108 00:03:38,601 --> 00:03:40,601 Hello? 109 00:03:40,601 --> 00:03:46,601 ♪♪ 110 00:03:47,191 --> 00:03:49,311 [ Dog barking ] 111 00:03:49,311 --> 00:03:57,231 ♪♪ 112 00:03:57,231 --> 00:04:05,271 ♪♪ 113 00:04:05,271 --> 00:04:13,191 ♪♪ 114 00:04:13,191 --> 00:04:21,141 ♪♪ 115 00:04:21,141 --> 00:04:29,061 ♪♪ 116 00:04:29,061 --> 00:04:37,021 ♪♪ 117 00:04:37,021 --> 00:04:45,191 ♪♪ 118 00:04:52,191 --> 00:04:53,521 How do you defend Sevvy Johnson 119 00:04:53,521 --> 00:04:54,641 now that Maya Travis has exposed his domestic abuse? 120 00:04:54,641 --> 00:04:56,811 Alleged abuse. Let's not jump the gun, Laura. 121 00:04:56,811 --> 00:04:58,401 The video hasn't been verified yet. 122 00:04:58,401 --> 00:05:00,441 Those bruises on Jessica are hard to deny. 123 00:05:00,441 --> 00:05:02,811 Like I said, I haven't verified the video. 124 00:05:02,811 --> 00:05:05,731 The only thing that was made clear in that press conference 125 00:05:05,731 --> 00:05:08,401 is Maya Travis' obsession with smearing my client, 126 00:05:08,401 --> 00:05:09,941 who hasn't even been charged with a crime. 127 00:05:09,941 --> 00:05:11,941 But Maya Travis didn't only go after Sevvy last night. 128 00:05:11,941 --> 00:05:13,351 She went after you. 129 00:05:13,351 --> 00:05:15,851 Are you responsible for the death of Ben Mitchell? 130 00:05:15,851 --> 00:05:17,191 [ Sighs ] 131 00:05:17,191 --> 00:05:18,231 Mr. Wolf? 132 00:05:19,851 --> 00:05:22,811 Ben Mitchell was a troubled man. 133 00:05:22,811 --> 00:05:25,941 His suicide is a tragedy. 134 00:05:25,941 --> 00:05:28,851 And I think it a shame that Ms. Travis is using it 135 00:05:28,851 --> 00:05:31,731 as a publicity stunt. 136 00:05:31,731 --> 00:05:33,441 But the sad truth, Laura, 137 00:05:33,441 --> 00:05:37,851 is that some people will do anything to win. 138 00:05:41,351 --> 00:05:42,941 Buck: Think anybody will buy that crap? 139 00:05:42,941 --> 00:05:45,191 What I need to buy is time. 140 00:05:45,191 --> 00:05:46,731 My reasonable doubt jumped out a window, 141 00:05:46,731 --> 00:05:48,521 and thanks to Maya Travis, Jessica's ghost 142 00:05:48,521 --> 00:05:50,521 just publicly eviscerated my client. 143 00:05:50,521 --> 00:05:52,271 Well, when it rains, it pours. 144 00:05:52,271 --> 00:05:54,481 Guess where Sevvy was last night. 145 00:05:54,481 --> 00:05:57,731 You, my friend, have a client-control problem. 146 00:05:58,981 --> 00:06:00,021 [ Sighs ] 147 00:06:03,811 --> 00:06:05,061 Where were you? 148 00:06:05,061 --> 00:06:06,731 Uh, stuck on a night shoot. 149 00:06:06,731 --> 00:06:09,141 Some Japanese cola ad. 150 00:06:09,141 --> 00:06:11,601 Bloody mess. 151 00:06:11,601 --> 00:06:14,271 You know what the scariest thing about you is? 152 00:06:14,271 --> 00:06:15,561 You're a brilliant liar. 153 00:06:15,561 --> 00:06:17,141 Hey. 154 00:06:17,141 --> 00:06:18,351 You make everybody want to believe you. 155 00:06:18,351 --> 00:06:19,641 Hey, where's all this coming from? 156 00:06:19,641 --> 00:06:21,231 What's happened? 157 00:06:21,231 --> 00:06:22,641 Have you not seen the news? 158 00:06:22,641 --> 00:06:25,231 You know I don't watch the news. It messes with my head. 159 00:06:25,231 --> 00:06:27,141 It's time to let Jessica speak. 160 00:06:27,141 --> 00:06:28,771 Jessica: He gave me this when I said 161 00:06:28,771 --> 00:06:31,981 I wasn't ready to leave Ray's dinner party last night. 162 00:06:31,981 --> 00:06:34,311 He gave me this when we got home. 163 00:06:34,311 --> 00:06:36,021 I had laughed too hard when Gabe made fun 164 00:06:36,021 --> 00:06:37,811 of Sevvy's crappy golf swing. 165 00:06:37,811 --> 00:06:39,811 I am not gonna wait around for him to change 166 00:06:39,811 --> 00:06:41,601 and end up like her. 167 00:06:41,601 --> 00:06:43,441 I'm taking these videos to the police. 168 00:06:43,441 --> 00:06:45,441 Oh, my God. 169 00:06:45,441 --> 00:06:47,851 Now the whole world knows that you abused her. 170 00:06:47,851 --> 00:06:50,851 So do I. No, no, you know that's not the real me. 171 00:06:50,851 --> 00:06:52,141 That looks pretty real! 172 00:06:52,141 --> 00:06:53,141 Just calm down. 173 00:06:53,141 --> 00:06:54,481 I was trying to protect you! 174 00:06:54,481 --> 00:06:56,441 I was trying to show you that I was a good son. 175 00:06:56,441 --> 00:06:57,601 You are a good son. 176 00:06:57,601 --> 00:06:58,771 You always tell me that, 177 00:06:58,771 --> 00:07:00,521 but only when you need something! 178 00:07:00,521 --> 00:07:02,561 That's why you trusted me with that bag, right? 179 00:07:02,561 --> 00:07:05,231 'Cause you knew that I would run the extra mile for you, 180 00:07:05,231 --> 00:07:06,901 that would earn Daddy's love. 181 00:07:06,901 --> 00:07:07,811 I'm out of here. No, don't go. 182 00:07:07,811 --> 00:07:09,141 I can't lose you, too. 183 00:07:09,141 --> 00:07:10,771 Look. I loved Jessica. 184 00:07:10,771 --> 00:07:12,061 No matter what anybody says about me, 185 00:07:12,061 --> 00:07:13,481 I didn't kill her. 186 00:07:13,481 --> 00:07:14,731 You've got to believe me. 187 00:07:14,731 --> 00:07:16,191 No, I don't. No, I don't. 188 00:07:16,191 --> 00:07:17,561 Hey, Gabe. Gabe? 189 00:07:17,561 --> 00:07:18,481 Gabe! 190 00:07:19,811 --> 00:07:21,601 [ Elevator bell dings ] 191 00:07:25,271 --> 00:07:27,481 Hey. Congratulations, you're a meme. 192 00:07:27,481 --> 00:07:28,811 What? 193 00:07:28,811 --> 00:07:30,691 Your press conference got 3 million views 194 00:07:30,691 --> 00:07:33,941 and #MayaOnFaya is trending on Twitter. 195 00:07:33,941 --> 00:07:36,601 So I make a statement about domestic violence and suicide, 196 00:07:36,601 --> 00:07:38,061 and somehow it's all about me? 197 00:07:38,061 --> 00:07:40,641 Welcome back to the spotlight. 198 00:07:40,641 --> 00:07:42,061 At least this time it's not about your love life. 199 00:07:42,061 --> 00:07:43,141 I mean, what was the rumor before? 200 00:07:43,141 --> 00:07:45,231 That you and Matthew had a secret love child? 201 00:07:45,231 --> 00:07:47,981 Yeah, a ton of fun to be back. 202 00:07:47,981 --> 00:07:50,811 Speaking of which, I got a present last night 203 00:07:50,811 --> 00:07:52,441 from my biggest fan. 204 00:07:52,441 --> 00:07:53,731 Your stalker? 205 00:07:53,731 --> 00:07:54,641 He's back? 206 00:07:54,641 --> 00:07:56,481 Same M.O.? 207 00:07:56,481 --> 00:07:58,691 Maya, I'm calling somebody. I'm putting a detective on you. 208 00:07:58,691 --> 00:08:01,061 There is nothing illegal about giving somebody jewelry. 209 00:08:01,061 --> 00:08:02,771 I'm fine. 210 00:08:02,771 --> 00:08:04,811 If you were fine, you wouldn't be telling me about it. 211 00:08:04,811 --> 00:08:05,981 This guy never escalated, 212 00:08:05,981 --> 00:08:07,901 he never crossed a legal line. 213 00:08:07,901 --> 00:08:09,351 I'm not really in danger. 214 00:08:09,351 --> 00:08:11,521 Then why did I buy you a gun eight years ago? 215 00:08:11,521 --> 00:08:15,351 Because it was my birthday and you worry too much. 216 00:08:15,351 --> 00:08:16,561 Maya, you were scared. 217 00:08:17,851 --> 00:08:19,061 Please, let's just drop this. 218 00:08:19,061 --> 00:08:21,101 I need to focus on the case. 219 00:08:21,101 --> 00:08:22,941 [ Door opens ] 220 00:08:22,941 --> 00:08:24,271 Maya, you got five minutes? 221 00:08:24,271 --> 00:08:26,231 See? Duty calls. 222 00:08:28,231 --> 00:08:29,481 Four days in and you're already 223 00:08:29,481 --> 00:08:30,981 hitting home runs. 224 00:08:30,981 --> 00:08:33,231 How does it feel? 225 00:08:33,231 --> 00:08:35,351 Aside from being back in the spotlight, 226 00:08:35,351 --> 00:08:37,231 it feels pretty damn good. 227 00:08:37,231 --> 00:08:39,191 I bet. 228 00:08:39,191 --> 00:08:41,521 But, um... 229 00:08:41,521 --> 00:08:44,351 why don't you walk me through your thought process last night 230 00:08:44,351 --> 00:08:47,191 when you set up this big show 231 00:08:47,191 --> 00:08:49,441 and decided not to get my approval? 232 00:08:49,441 --> 00:08:50,981 Well, you were the one who kept talking about 233 00:08:50,981 --> 00:08:54,101 controlling the narrative, so I controlled it. 234 00:08:54,101 --> 00:08:57,601 I'm sorry, but eight years ago, we were a team. 235 00:08:57,601 --> 00:08:59,191 But I'm chief deputy now. 236 00:08:59,191 --> 00:09:01,601 You can't blindside me like that. 237 00:09:01,601 --> 00:09:05,061 You have to get my permission before you make the big moves, 238 00:09:05,061 --> 00:09:07,101 especially when it comes to the media. 239 00:09:09,101 --> 00:09:10,771 Message received. 240 00:09:10,771 --> 00:09:12,981 We're not a team, you handle the media. 241 00:09:12,981 --> 00:09:14,271 Got it. 242 00:09:15,851 --> 00:09:18,851 So, where are we? 243 00:09:18,851 --> 00:09:20,641 The press conference was a solid jab, 244 00:09:20,641 --> 00:09:22,311 but it wasn't a knockout. 245 00:09:22,311 --> 00:09:24,101 We still don't have enough to arrest Johnson, 246 00:09:24,101 --> 00:09:26,441 and the family's closed ranks. 247 00:09:26,441 --> 00:09:29,191 But Jessica showed everyone who Sevvy really is, 248 00:09:29,191 --> 00:09:31,641 so we're gonna widen the net. 249 00:09:31,641 --> 00:09:34,141 Maybe we can get somebody in his outer circle to talk. 250 00:09:36,901 --> 00:09:38,231 Well, did you forget how this works? 251 00:09:38,231 --> 00:09:39,521 You tell me the punches are coming 252 00:09:39,521 --> 00:09:41,401 before they hit me in the nose. 253 00:09:41,401 --> 00:09:44,021 Maya didn't loop me in on the press conference. 254 00:09:44,021 --> 00:09:46,441 I can't warn you about something I don't know about. 255 00:09:46,441 --> 00:09:48,231 No, I don't take excuses, sweetheart. 256 00:09:48,231 --> 00:09:49,561 What am I supposed to do? 257 00:09:49,561 --> 00:09:52,441 Maya's a control freak. She's shutting me out. 258 00:09:52,441 --> 00:09:53,691 Pick a lock. 259 00:09:53,691 --> 00:09:56,061 Crawl through the window. Figure it out. 260 00:09:59,101 --> 00:10:01,771 Dr. Daly: Okay, take a big deep breath, relax. 261 00:10:01,771 --> 00:10:05,351 My Zen vitamin infusion is a great stress reliever. 262 00:10:05,351 --> 00:10:07,231 I bloody well hope so, Doc. 263 00:10:07,231 --> 00:10:08,901 Glad to see you're getting the best medical treatment 264 00:10:08,901 --> 00:10:10,981 money can buy. 265 00:10:10,981 --> 00:10:12,141 Hello, Ezra. 266 00:10:12,141 --> 00:10:14,941 Carys. Nice to see you again. 267 00:10:14,941 --> 00:10:16,101 Could you give us a minute? 268 00:10:18,351 --> 00:10:20,021 I'll give you 10. 269 00:10:20,021 --> 00:10:21,401 Oh, thank you. 270 00:10:24,231 --> 00:10:25,351 Where the hell you been? 271 00:10:25,351 --> 00:10:26,271 I've been calling you all morning. 272 00:10:26,271 --> 00:10:27,851 Oh, sorry, I can't answer the phone 273 00:10:27,851 --> 00:10:29,101 when I'm on national TV 274 00:10:29,101 --> 00:10:31,101 trying to explain away Jessica's black eye. 275 00:10:31,101 --> 00:10:32,731 You think you pay me a lot? 276 00:10:32,731 --> 00:10:33,981 You don't pay me enough. 277 00:10:33,981 --> 00:10:36,101 I don't need a guilt trip from my lawyer. 278 00:10:36,101 --> 00:10:37,851 I pay you to defend me. Mm-hmm. 279 00:10:37,851 --> 00:10:39,601 And from what I saw in the Laura Wu interview, 280 00:10:39,601 --> 00:10:41,311 you're doing a piss-poor job at it. 281 00:10:41,311 --> 00:10:43,231 Let me tell you, you're making it hard. 282 00:10:43,231 --> 00:10:45,851 I just heard you had a booty call last night. 283 00:10:45,851 --> 00:10:47,771 You're supposed to be the grieving boyfriend. 284 00:10:47,771 --> 00:10:49,771 I am grieving. 285 00:10:49,771 --> 00:10:51,771 It's not what you think. I needed to talk to her. 286 00:10:51,771 --> 00:10:53,601 Then you did a lot of talking, did you? 287 00:10:54,771 --> 00:10:57,351 This is not eight years ago, Sevvy. 288 00:10:57,351 --> 00:10:58,851 I worked a miracle in that first trial 289 00:10:58,851 --> 00:11:00,941 because the whole world loved Sevvy Johnson. 290 00:11:00,941 --> 00:11:02,481 They still love me. 291 00:11:02,481 --> 00:11:04,401 Oh, yeah, you're huge in Japan and Bulgaria. 292 00:11:04,401 --> 00:11:05,641 Not our jury pool. 293 00:11:05,641 --> 00:11:07,941 And Maya 2.0 just stuck a knife 294 00:11:07,941 --> 00:11:09,811 in what little reputation you have left. 295 00:11:09,811 --> 00:11:12,441 [ Sighs ] Man, I hate that slag. 296 00:11:12,441 --> 00:11:16,521 Then maybe you should stop doing things that help her. 297 00:11:16,521 --> 00:11:18,101 Hey, what you doing? 298 00:11:18,101 --> 00:11:20,191 It's time for a vow of celibacy. 299 00:11:20,191 --> 00:11:22,311 Here is a new phone. 300 00:11:22,311 --> 00:11:24,351 One number on it -- mine. 301 00:11:24,351 --> 00:11:25,731 Now all I have to worry about is 302 00:11:25,731 --> 00:11:27,271 whatever the hell is in your arm. 303 00:11:27,271 --> 00:11:29,021 The press are at your gate. 304 00:11:29,021 --> 00:11:30,941 They'd love to get a load of Dr. Carys Daly 305 00:11:30,941 --> 00:11:32,401 and her magic IV. 306 00:11:32,401 --> 00:11:34,601 Just relax, all right? 307 00:11:34,601 --> 00:11:35,771 I've been hiding from the press for years. 308 00:11:35,771 --> 00:11:36,901 I know what I'm doing. 309 00:11:36,901 --> 00:11:38,481 The house has a private entrance down below. 310 00:11:38,481 --> 00:11:40,061 Nobody saw her come in. 311 00:11:40,061 --> 00:11:41,191 It's handled. 312 00:11:42,481 --> 00:11:44,441 What? There's a -- 313 00:11:44,441 --> 00:11:47,351 a way in and out of here that nobody knows about? 314 00:11:47,351 --> 00:11:48,311 Yeah. 315 00:11:48,311 --> 00:11:49,731 What about security cameras? 316 00:11:49,731 --> 00:11:51,981 It's in a blind spot. 317 00:11:51,981 --> 00:11:54,101 We're screwed. 318 00:11:54,101 --> 00:11:56,231 No, I mean, we're so far past screwed that the light from screwed 319 00:11:56,231 --> 00:11:57,771 will take a thousand years to reach us. 320 00:11:57,771 --> 00:11:58,811 What're you talking about? 321 00:11:58,811 --> 00:12:00,641 The only thing we had going for us 322 00:12:00,641 --> 00:12:03,561 was that your security camera didn't show you 323 00:12:03,561 --> 00:12:05,351 leaving the house the morning of the murder. 324 00:12:05,351 --> 00:12:07,311 Oh. 325 00:12:07,311 --> 00:12:08,771 You're the miracle worker. 326 00:12:11,061 --> 00:12:12,641 Figure it out. 327 00:12:12,641 --> 00:12:20,481 ♪♪ 328 00:12:20,481 --> 00:12:22,191 [ Door opens ] 329 00:12:24,851 --> 00:12:26,771 You know what? 330 00:12:26,771 --> 00:12:29,981 I'm almost glad that you replaced me. 331 00:12:29,981 --> 00:12:32,101 Is that a compliment or an insult? 332 00:12:33,521 --> 00:12:36,191 Grudging admiration. 333 00:12:36,191 --> 00:12:38,311 That press conference took balls. 334 00:12:38,311 --> 00:12:40,981 So yesterday I was wrong for the job, 335 00:12:40,981 --> 00:12:43,561 and today you want to be friends? 336 00:12:43,561 --> 00:12:45,901 That sounds like an ask. 337 00:12:45,901 --> 00:12:48,311 More like a white flag. 338 00:12:48,311 --> 00:12:50,731 We got off on the wrong foot. 339 00:12:50,731 --> 00:12:52,941 But you got a good team here, 340 00:12:52,941 --> 00:12:54,851 so use your team. 341 00:12:54,851 --> 00:12:56,731 I'll think about it. 342 00:12:56,731 --> 00:12:57,731 [ Door opens ] 343 00:12:57,731 --> 00:12:59,351 Good news. 344 00:12:59,351 --> 00:13:01,441 Operation Widen The Net just paid off. 345 00:13:01,441 --> 00:13:02,771 You found someone. 346 00:13:02,771 --> 00:13:04,601 Sevvy's sidepiece. 347 00:13:04,601 --> 00:13:06,401 Once a cheater, always a cheater, right? 348 00:13:06,401 --> 00:13:07,981 I went by some of his favorite hotels 349 00:13:07,981 --> 00:13:09,731 to see what girl he's been bringing around. 350 00:13:09,731 --> 00:13:11,271 And they told you? 351 00:13:11,271 --> 00:13:13,231 Whatever happened to discretion? 352 00:13:13,231 --> 00:13:16,401 Yesterday, you reminded everyone who Sevvy Johnson really is... 353 00:13:16,401 --> 00:13:18,641 and they became a lot less discreet. 354 00:13:18,641 --> 00:13:21,271 The kitchen manager at the Hotel Bel-Air 355 00:13:21,271 --> 00:13:23,021 pulled some room-service receipts 356 00:13:23,021 --> 00:13:25,141 from the last time that Johnson stayed there. 357 00:13:25,141 --> 00:13:28,401 His girl signed for a bottle of Dom. 358 00:13:28,401 --> 00:13:30,901 So, you ready to meet the other woman? 359 00:13:32,401 --> 00:13:34,691 [ Dance music playing, indistinct conversations ] 360 00:13:34,691 --> 00:13:43,401 ♪♪ 361 00:13:43,401 --> 00:13:44,271 You're Dia, right? 362 00:13:46,021 --> 00:13:47,271 I know who you are. 363 00:13:47,271 --> 00:13:49,311 Then you know why I'm here. 364 00:13:49,311 --> 00:13:51,981 And you got it all wrong. Sevvy didn't kill Jessica. 365 00:13:51,981 --> 00:13:53,771 He came to me last night. 366 00:13:53,771 --> 00:13:54,981 He accused me of doing it. 367 00:13:54,981 --> 00:13:56,641 He's a smart guy. 368 00:13:56,641 --> 00:13:59,521 He knew we'd find you, and he knew you'd tell us that. 369 00:13:59,521 --> 00:14:01,731 Nothing could make me help you. 370 00:14:01,731 --> 00:14:03,691 Why? 'Cause Sevvy loves you? 371 00:14:03,691 --> 00:14:06,561 I found four girls just like you before the last trial. 372 00:14:06,561 --> 00:14:08,601 Sevvy's a movie star. He's got a lot of girls. 373 00:14:08,601 --> 00:14:10,981 But you're the special one, right? 374 00:14:10,981 --> 00:14:13,521 Let me guess. Your first date was at the Beverly Hilton, 375 00:14:13,521 --> 00:14:14,941 fifth-floor suite? 376 00:14:14,941 --> 00:14:17,351 First weekend away was the Biltmore Santa Barbara. 377 00:14:17,351 --> 00:14:19,101 He gave you a rose gold bracelet, 378 00:14:19,101 --> 00:14:22,141 said he was falling for you because you see the real him. 379 00:14:22,141 --> 00:14:23,731 Am I close? 380 00:14:23,731 --> 00:14:24,691 Screw you. 381 00:14:24,691 --> 00:14:25,981 You're not special, Dia. 382 00:14:25,981 --> 00:14:27,521 Don't go to jail for this guy. 383 00:14:27,521 --> 00:14:29,601 Jail? What the hell are you talking about? 384 00:14:29,601 --> 00:14:32,311 Remember that DUI you failed to appear for? 385 00:14:32,311 --> 00:14:33,981 Dia Briseño, you are under arrest. 386 00:14:33,981 --> 00:14:35,101 What the hell? [ Handcuffs click ] 387 00:14:35,101 --> 00:14:37,021 Sevvy told me you were a bitch. 388 00:14:37,021 --> 00:14:38,731 From him, I'll take that as a compliment. 389 00:14:38,731 --> 00:14:39,941 Let's go. 390 00:14:39,941 --> 00:14:42,311 ♪♪ 391 00:14:46,601 --> 00:14:47,691 "We condemn domestic violence in all its forms. 392 00:14:47,691 --> 00:14:50,731 Our agency is ending its relationship with Sevvy Johnson, 393 00:14:50,731 --> 00:14:52,311 effective immediately." 394 00:14:52,311 --> 00:14:53,441 I mean, can you believe that? 395 00:14:53,441 --> 00:14:54,851 After all the bloody money I made them, 396 00:14:54,851 --> 00:14:55,901 they do me like this? 397 00:14:55,901 --> 00:14:57,311 On bloody Twitter? 398 00:14:57,311 --> 00:14:58,521 Well, they didn't have much choice, did they? 399 00:14:58,521 --> 00:15:00,141 I'm losing everything -- 400 00:15:00,141 --> 00:15:02,061 me career, me fans, 401 00:15:02,061 --> 00:15:04,271 everything I've worked so bloody hard to build. 402 00:15:04,271 --> 00:15:06,691 I know how hard you worked. I built it with you. 403 00:15:06,691 --> 00:15:09,191 My own kids won't even bloody talk to me. 404 00:15:09,191 --> 00:15:11,141 Look, I don't deserve this. 405 00:15:11,141 --> 00:15:13,271 You created this. 406 00:15:13,271 --> 00:15:15,811 If you're looking for sympathy from me, 407 00:15:15,811 --> 00:15:16,941 look elsewhere. 408 00:15:16,941 --> 00:15:18,691 No. No, not you, too. 409 00:15:18,691 --> 00:15:19,811 Look. 410 00:15:19,811 --> 00:15:21,141 I need you, Jules. 411 00:15:23,311 --> 00:15:24,401 It's Gabe. 412 00:15:24,401 --> 00:15:26,811 He's packed his stuff and left. 413 00:15:26,811 --> 00:15:28,901 Look. I-I'm just worried h-he's gonna say something 414 00:15:28,901 --> 00:15:30,601 h-he might regret. 415 00:15:30,601 --> 00:15:32,901 J-Just talk to him, okay? 416 00:15:32,901 --> 00:15:35,641 I'm not Gabe's mother. Why would he listen to me? 417 00:15:35,641 --> 00:15:38,141 Just talk to him. 418 00:15:38,141 --> 00:15:40,521 What is it you're not telling me? 419 00:15:40,521 --> 00:15:42,601 Nothing. 420 00:15:42,601 --> 00:15:44,141 You want to keep all this 421 00:15:44,141 --> 00:15:47,641 and everything we worked so bloody hard to build? 422 00:15:47,641 --> 00:15:48,941 Then help me. 423 00:15:48,941 --> 00:15:52,141 ♪♪ 424 00:15:52,141 --> 00:15:54,811 Sevvy didn't do it. 425 00:15:54,811 --> 00:15:57,981 You saw what Sevvy did to Jessica. 426 00:15:57,981 --> 00:15:59,061 Did he ever hit you, Dia? 427 00:15:59,061 --> 00:16:00,141 No. 428 00:16:00,141 --> 00:16:01,901 Sevvy would never do that to me. 429 00:16:01,901 --> 00:16:04,691 Not at the start, but everything is a pattern with him. 430 00:16:04,691 --> 00:16:07,101 First it's a bracelet, then it's a black eye. 431 00:16:07,101 --> 00:16:08,191 Maya, take it easy on her. 432 00:16:08,191 --> 00:16:10,401 She needs to know the truth. 433 00:16:10,401 --> 00:16:11,981 If Sevvy hasn't hit you yet, 434 00:16:11,981 --> 00:16:14,401 it's only because you haven't been around long enough. 435 00:16:14,401 --> 00:16:15,561 Maybe you're right. 436 00:16:17,271 --> 00:16:18,481 But I'd rather rot in jail 437 00:16:18,481 --> 00:16:20,441 than to help a white bread bitch like you. 438 00:16:20,441 --> 00:16:22,191 Have fun in lockup. 439 00:16:25,941 --> 00:16:28,401 White bread bitch, huh? 440 00:16:28,401 --> 00:16:31,231 Perfect way to describe Maya Travis. 441 00:16:31,231 --> 00:16:33,771 She's like a raptor in heels. 442 00:16:33,771 --> 00:16:35,351 Is she going for it? 443 00:16:35,351 --> 00:16:37,021 Let's hope Loni can sell her part. 444 00:16:37,021 --> 00:16:38,981 Dia: Glad I'm not the only one who thinks she's a psycho. 445 00:16:38,981 --> 00:16:40,481 We're not all like Maya. 446 00:16:40,481 --> 00:16:42,191 She doesn't see the human shrapnel 447 00:16:42,191 --> 00:16:43,481 she leaves in her wake. 448 00:16:44,851 --> 00:16:46,981 Yeah, she's selling it. 449 00:16:46,981 --> 00:16:48,401 I don't want you to be shrapnel, Dia. 450 00:16:49,941 --> 00:16:51,941 Does he really do that with everyone? 451 00:16:51,941 --> 00:16:52,981 The Biltmore and everything? 452 00:16:52,981 --> 00:16:54,481 Every time. 453 00:16:54,481 --> 00:16:56,851 God, I feel like an idiot. 454 00:16:56,851 --> 00:16:58,771 You're not. 455 00:16:58,771 --> 00:17:02,771 Believe me, I have had bad men in my life, too, 456 00:17:02,771 --> 00:17:05,141 men who catch you in a moment of weakness, 457 00:17:05,141 --> 00:17:08,231 then take you for all you're worth. 458 00:17:09,901 --> 00:17:12,561 Once you give up your power, 459 00:17:12,561 --> 00:17:14,941 you become nothing to them. 460 00:17:14,941 --> 00:17:16,021 They own you. 461 00:17:18,101 --> 00:17:19,811 Don't you wish there was some way 462 00:17:19,811 --> 00:17:23,691 you could just take that power back? 463 00:17:23,691 --> 00:17:28,401 ♪♪ 464 00:17:28,401 --> 00:17:30,691 Thanks so much for coming on such short notice. 465 00:17:30,691 --> 00:17:32,401 Ezra will be right out. Don't worry about me. 466 00:17:32,401 --> 00:17:34,771 I've spent plenty of time waiting for Ezra Wolf. 467 00:17:35,811 --> 00:17:37,441 Thank you, Charlie. 468 00:17:37,441 --> 00:17:38,901 I can escort the good doctor from here. 469 00:17:38,901 --> 00:17:40,481 [ Sighs ] 470 00:17:40,481 --> 00:17:43,771 I have to admit, I was surprised seeing you this morning. 471 00:17:43,771 --> 00:17:45,641 I didn't realize you were still treating Sevvy Johnson. 472 00:17:45,641 --> 00:17:48,231 I divorced you, not my patients. 473 00:17:48,231 --> 00:17:50,441 Yes, you certainly did. 474 00:17:50,441 --> 00:17:52,401 But not for lack of consortium. 475 00:17:52,401 --> 00:17:54,061 What do you want, Ezra? 476 00:17:54,061 --> 00:17:56,101 I want to talk about Sevvy. 477 00:17:56,101 --> 00:17:57,901 You must be as devastated as I am 478 00:17:57,901 --> 00:18:00,061 by what's happening to him. 479 00:18:00,061 --> 00:18:01,311 I know he's under a lot of stress, 480 00:18:01,311 --> 00:18:02,851 and I'm treating him as best I can. 481 00:18:02,851 --> 00:18:03,941 Oh, I'm sure. 482 00:18:05,601 --> 00:18:08,561 But there's a way you can help 483 00:18:08,561 --> 00:18:12,901 beyond just the, um, "vitamin infusions." 484 00:18:12,901 --> 00:18:14,481 What are you getting at? 485 00:18:14,481 --> 00:18:16,731 Sevvy's house has a private entrance, 486 00:18:16,731 --> 00:18:19,351 a secret entrance that you know well. 487 00:18:19,351 --> 00:18:20,941 Yes. 488 00:18:20,941 --> 00:18:22,191 Have you used it a lot? 489 00:18:22,191 --> 00:18:23,561 I use it when I visit. 490 00:18:23,561 --> 00:18:25,021 Which must be quite often. 491 00:18:25,021 --> 00:18:27,811 Maybe more often than you can even remember. 492 00:18:27,811 --> 00:18:29,101 Get to the point. 493 00:18:29,101 --> 00:18:32,191 Maybe you used it the morning of Jessica's murder. 494 00:18:33,771 --> 00:18:34,901 Wow. 495 00:18:36,271 --> 00:18:38,981 You must really be desperate. 496 00:18:38,981 --> 00:18:41,191 I'm just trying to help my client, 497 00:18:41,191 --> 00:18:42,271 same as you. 498 00:18:42,271 --> 00:18:44,141 Why are you representing Sevvy Johnson again? 499 00:18:44,141 --> 00:18:46,231 You won that last trial by the skin of your teeth. 500 00:18:46,231 --> 00:18:48,561 But I won. 501 00:18:48,561 --> 00:18:50,141 I always win. 502 00:18:53,941 --> 00:18:55,851 You'll have to win this one without me. 503 00:18:55,851 --> 00:19:03,731 ♪♪ 504 00:19:03,731 --> 00:19:05,311 [ Knock on door ] 505 00:19:07,731 --> 00:19:09,141 Maya. 506 00:19:09,141 --> 00:19:10,191 It's been a long time. 507 00:19:10,191 --> 00:19:12,141 Hi, Effy. It's nice to see you. 508 00:19:12,141 --> 00:19:13,981 Just need a signature from Matt. 509 00:19:13,981 --> 00:19:15,691 Maya, hey. What's up? 510 00:19:15,691 --> 00:19:16,731 Could we talk? 511 00:19:20,731 --> 00:19:22,351 [ Door closes ] 512 00:19:22,351 --> 00:19:24,561 We just flipped Sevvy Johnson's mistress. 513 00:19:24,561 --> 00:19:25,941 Seriously? 514 00:19:25,941 --> 00:19:28,021 He wants to meet her at a hotel tonight, 515 00:19:28,021 --> 00:19:30,191 and she's gonna wear a wire. 516 00:19:30,191 --> 00:19:32,441 I just need your approval. 517 00:19:32,441 --> 00:19:34,481 This is a man who probably killed three women, 518 00:19:34,481 --> 00:19:36,641 and you want to send his mistress in with a wire? 519 00:19:36,641 --> 00:19:39,231 We coordinated with the LAPD. They'll be standing by. 520 00:19:39,231 --> 00:19:40,691 I'm not sure it's worth the risk. 521 00:19:40,691 --> 00:19:42,191 It's not like he's gonna confess to her. 522 00:19:42,191 --> 00:19:43,771 I'm not expecting a confession, 523 00:19:43,771 --> 00:19:45,691 but maybe he'll say something damaging 524 00:19:45,691 --> 00:19:47,481 that can help us make an arrest. 525 00:19:47,481 --> 00:19:49,641 Sometimes you have to take risks. 526 00:19:49,641 --> 00:19:52,601 If this goes bad, a lot of that blowback is on me. 527 00:19:52,601 --> 00:19:56,521 Is that what this is about, covering your ass? 528 00:19:56,521 --> 00:19:58,901 The old Matthew would have loved this idea. 529 00:19:58,901 --> 00:20:00,271 I'm still the old Matthew, 530 00:20:00,271 --> 00:20:02,141 just a little older and a little wiser. 531 00:20:02,141 --> 00:20:03,691 Really? 532 00:20:03,691 --> 00:20:06,311 You haven't stepped foot in a courtroom in eight years. 533 00:20:06,311 --> 00:20:08,941 I know I ran, but so did you. 534 00:20:08,941 --> 00:20:11,191 You just ran behind your nice, safe desk. 535 00:20:13,731 --> 00:20:16,271 I need to move on this. 536 00:20:16,271 --> 00:20:18,401 You either trust me or you don't. 537 00:20:18,401 --> 00:20:25,101 ♪♪ 538 00:20:25,101 --> 00:20:27,021 I've always trusted you, Maya. 539 00:20:29,441 --> 00:20:30,561 Keep her safe. 540 00:20:38,641 --> 00:20:47,901 ♪♪ 541 00:20:47,901 --> 00:20:50,601 It's a shame that was his last album. 542 00:20:50,601 --> 00:20:52,771 They say he had the voice of a drug-addled angel. 543 00:20:52,771 --> 00:20:54,061 What is this? 544 00:20:54,061 --> 00:20:55,691 That is the rising young rock star 545 00:20:55,691 --> 00:20:58,101 you used to treat, remember? 546 00:20:58,101 --> 00:21:00,441 Whatever you think you're doing, Ezra, I already told you no. 547 00:21:00,441 --> 00:21:01,601 What did he die of, again? 548 00:21:01,601 --> 00:21:05,101 Oh, right -- a prescription overdose. 549 00:21:05,101 --> 00:21:06,731 But you were cleared of any wrongdoing 550 00:21:06,731 --> 00:21:08,191 because you were married to me. 551 00:21:08,191 --> 00:21:10,311 I helped you. 552 00:21:10,311 --> 00:21:11,771 It's a shame you can't return the favor. 553 00:21:11,771 --> 00:21:13,061 Don't do this. 554 00:21:13,061 --> 00:21:14,441 I already suffered enough for what happened. 555 00:21:14,441 --> 00:21:17,481 Oh, don't play holier than thou. 556 00:21:17,481 --> 00:21:20,191 You gave that kid all the candy he asked for... 557 00:21:20,191 --> 00:21:21,401 in exchange for a down payment 558 00:21:21,401 --> 00:21:23,731 on your tasteless Newport Beach condo. 559 00:21:23,731 --> 00:21:25,101 I made it disappear. 560 00:21:26,441 --> 00:21:28,271 But I can make it reappear if I have to. 561 00:21:32,811 --> 00:21:34,441 I know you, Ezra. 562 00:21:34,441 --> 00:21:35,691 Do you? 563 00:21:37,141 --> 00:21:39,311 I know you're ruthless. 564 00:21:39,311 --> 00:21:40,311 [ Sighs ] 565 00:21:40,311 --> 00:21:41,641 But this is different. 566 00:21:41,641 --> 00:21:42,401 Mm. 567 00:21:44,771 --> 00:21:46,811 Would you actually destroy me to get what you want? 568 00:21:48,691 --> 00:21:49,731 Yes. 569 00:21:53,141 --> 00:21:55,141 Let's talk about how you can help me. 570 00:21:55,141 --> 00:21:59,141 ♪♪ 571 00:21:59,141 --> 00:22:01,401 Loni: This is it, Dia. 572 00:22:01,401 --> 00:22:04,191 Sevvy gets here in an hour, and in a perfect world, 573 00:22:04,191 --> 00:22:06,101 you get him to confess on the wire. 574 00:22:06,101 --> 00:22:07,901 'Course, we don't expect that. 575 00:22:07,901 --> 00:22:09,521 So what if I can't? 576 00:22:09,521 --> 00:22:11,311 Get him talking about anything to do with Jessica 577 00:22:11,311 --> 00:22:12,641 or the case. 578 00:22:12,641 --> 00:22:14,481 If he talks enough, he'll slip up and give us something. 579 00:22:14,481 --> 00:22:15,941 Maya: Ask him about the tapes. 580 00:22:15,941 --> 00:22:17,351 Tell him Jessica had no right 581 00:22:17,351 --> 00:22:19,731 to expose their dirty secrets. 582 00:22:19,731 --> 00:22:23,021 If you get stuck, just remember, Sevvy's a narcissist. 583 00:22:23,021 --> 00:22:25,101 His ego is his Achilles' heel. 584 00:22:25,101 --> 00:22:27,601 Tell him he's like the sun. 585 00:22:27,601 --> 00:22:31,351 Anyone who flies too close might get burnt. 586 00:22:31,351 --> 00:22:32,691 That's pretty good. 587 00:22:32,691 --> 00:22:33,851 That's just me talking. 588 00:22:33,851 --> 00:22:34,981 You're gonna sell it. 589 00:22:36,851 --> 00:22:38,101 You ready? 590 00:22:38,101 --> 00:22:39,811 Yeah. 591 00:22:39,811 --> 00:22:41,641 [ Van door opens ] 592 00:22:41,641 --> 00:22:49,441 ♪♪ 593 00:22:49,441 --> 00:22:57,061 ♪♪ 594 00:22:57,061 --> 00:22:58,231 Is this too dangerous? 595 00:22:58,231 --> 00:22:59,521 Dia was in danger every time 596 00:22:59,521 --> 00:23:01,351 she opened the door to Sevvy Johnson. 597 00:23:01,351 --> 00:23:03,601 We've taken every precaution, and she's protected. 598 00:23:03,601 --> 00:23:09,691 ♪♪ 599 00:23:09,691 --> 00:23:15,771 ♪♪ 600 00:23:15,771 --> 00:23:17,641 [ Ringing ] 601 00:23:17,641 --> 00:23:19,061 [ Cellphone vibrates ] 602 00:23:19,061 --> 00:23:20,061 Hey, there. 603 00:23:20,061 --> 00:23:21,401 How's it going out there? 604 00:23:21,401 --> 00:23:23,021 It's good. Dia's in the room. 605 00:23:23,021 --> 00:23:24,191 Sevvy should be there in half an hour. 606 00:23:24,191 --> 00:23:25,641 You have enough LAPD standing by? 607 00:23:25,641 --> 00:23:27,271 We're good. 608 00:23:27,271 --> 00:23:29,401 You know, this is below your pay grade now. 609 00:23:29,401 --> 00:23:30,901 [ Chuckles ] 610 00:23:30,901 --> 00:23:32,271 Just being thorough. 611 00:23:33,561 --> 00:23:36,351 Look, Maya, I don't want you going into this 612 00:23:36,351 --> 00:23:37,731 thinking I don't support you. 613 00:23:37,731 --> 00:23:38,691 I do support you. 614 00:23:38,691 --> 00:23:40,561 I just... 615 00:23:42,021 --> 00:23:43,521 [ Sighs ] I wish -- 616 00:23:43,521 --> 00:23:44,521 I know. 617 00:23:44,521 --> 00:23:46,311 You miss this. 618 00:23:50,191 --> 00:23:52,191 Anyway...good luck. 619 00:23:54,981 --> 00:23:56,351 I know it's tempting. 620 00:23:58,691 --> 00:23:59,941 What's that? 621 00:23:59,941 --> 00:24:02,141 Getting sucked back in, 622 00:24:02,141 --> 00:24:04,851 falling into old habits. 623 00:24:04,851 --> 00:24:06,981 I was just checking in on the case. 624 00:24:08,311 --> 00:24:09,521 Look, I know this is complicated 625 00:24:09,521 --> 00:24:11,941 with you and Maya and your history. 626 00:24:11,941 --> 00:24:14,851 [ Sighs ] That was a long time ago. 627 00:24:14,851 --> 00:24:17,481 Effy, I'm not tempted by anything. 628 00:24:17,481 --> 00:24:18,851 Good. 629 00:24:21,101 --> 00:24:23,141 Because we make our announcement soon, 630 00:24:23,141 --> 00:24:25,691 and if you're gonna be the next district attorney, 631 00:24:25,691 --> 00:24:27,641 we can't afford missteps. 632 00:24:27,641 --> 00:24:29,311 I did not give up my journalism career 633 00:24:29,311 --> 00:24:31,481 so we could play runner-up to Wiest. 634 00:24:31,481 --> 00:24:33,901 It's all gonna happen for us. 635 00:24:33,901 --> 00:24:36,061 I promise. 636 00:24:36,061 --> 00:24:38,851 You just have to trust me right now. 637 00:24:38,851 --> 00:24:40,101 I do trust you. 638 00:24:41,811 --> 00:24:43,771 I do. 639 00:24:43,771 --> 00:24:52,691 ♪♪ 640 00:24:52,691 --> 00:25:01,851 ♪♪ 641 00:25:01,851 --> 00:25:11,061 ♪♪ 642 00:25:12,691 --> 00:25:14,521 How do you defend Sevvy Johnson 643 00:25:14,521 --> 00:25:17,191 now that Maya Travis has exposed his domestic abuse? 644 00:25:17,191 --> 00:25:18,771 Let's not jump the gun, Laura. 645 00:25:18,771 --> 00:25:20,311 That video hasn't been verified yet. 646 00:25:20,311 --> 00:25:22,231 Gabe: Hey, can we change the channel? 647 00:25:22,231 --> 00:25:23,691 Yo, can we change the channel?! 648 00:25:23,691 --> 00:25:25,481 Hey. 649 00:25:25,481 --> 00:25:27,521 That TV's for everyone, chief. 650 00:25:27,521 --> 00:25:30,231 You don't like it, go drink in your living room. 651 00:25:30,231 --> 00:25:31,901 Why don't you mind your business? 652 00:25:31,901 --> 00:25:33,351 Hang on a second. 653 00:25:33,351 --> 00:25:35,351 Hey, I know you. 654 00:25:35,351 --> 00:25:38,601 Yeah. Yeah, you're Sevvy Johnson's kid. 655 00:25:38,601 --> 00:25:39,641 The white one. 656 00:25:39,641 --> 00:25:40,851 You got the wrong guy. 657 00:25:40,851 --> 00:25:42,061 Ah, no, no, no, no. 658 00:25:42,061 --> 00:25:44,141 You're all over CNN. 659 00:25:44,141 --> 00:25:45,561 You can't hide that face from me. 660 00:25:45,561 --> 00:25:46,481 Piss off, man. 661 00:25:48,351 --> 00:25:50,521 Hey, let me ask you something. 662 00:25:50,521 --> 00:25:51,521 Hm? 663 00:25:53,851 --> 00:25:56,271 How do you live with yourself, man, huh? 664 00:25:56,271 --> 00:25:59,021 Taking your daddy's money all these years, 665 00:25:59,021 --> 00:26:01,141 when everybody knows he killed your mom. 666 00:26:02,691 --> 00:26:04,401 -[ Grunts ] -Whoa! Hey, hey! 667 00:26:04,401 --> 00:26:08,191 ♪♪ 668 00:26:08,191 --> 00:26:10,271 Stop it! That's enough! 669 00:26:12,641 --> 00:26:14,311 Gabe. 670 00:26:14,311 --> 00:26:16,311 Oh, my God. 671 00:26:16,311 --> 00:26:17,351 I'm here. 672 00:26:23,901 --> 00:26:25,521 I was gonna have Charlie get you a drink, 673 00:26:25,521 --> 00:26:27,981 but I see you've made yourself at home. 674 00:26:27,981 --> 00:26:29,691 I'm not staying long, 675 00:26:29,691 --> 00:26:31,351 and I didn't drag my ass all the way downtown 676 00:26:31,351 --> 00:26:32,351 to party with you. 677 00:26:32,351 --> 00:26:33,481 Now, why am I here? 678 00:26:33,481 --> 00:26:35,231 I have a signed affidavit from Carys Daly 679 00:26:35,231 --> 00:26:37,191 saying that she made a house call 680 00:26:37,191 --> 00:26:38,601 the morning of Jessica's murder. 681 00:26:43,521 --> 00:26:44,941 This is crap. 682 00:26:44,941 --> 00:26:46,191 It never happened. 683 00:26:46,191 --> 00:26:47,561 Well, she says it did. 684 00:26:47,561 --> 00:26:48,691 In fact, she says 685 00:26:48,691 --> 00:26:50,771 she gave you a cocktail of Oxy and benzos 686 00:26:50,771 --> 00:26:52,561 and you were out cold at the time of the murder. 687 00:26:52,561 --> 00:26:55,061 That, my friend, is what we call an airtight alibi. 688 00:26:55,061 --> 00:26:56,271 Hold on. 689 00:26:56,271 --> 00:26:59,401 You got an affidavit from your ex-wife... 690 00:26:59,401 --> 00:27:00,691 [ Chuckles ] 691 00:27:00,691 --> 00:27:02,401 ...and you think that's gonna hold up in court? 692 00:27:02,401 --> 00:27:04,021 Well, she was barely a wife. 693 00:27:04,021 --> 00:27:05,561 We were married six months. 694 00:27:05,561 --> 00:27:07,191 I haven't talked to her in half a decade. 695 00:27:07,191 --> 00:27:09,851 But her reputation is sterling. I can make this stick. 696 00:27:09,851 --> 00:27:11,981 I don't like it. 697 00:27:11,981 --> 00:27:13,641 I don't need it. 698 00:27:15,231 --> 00:27:17,021 I'm innocent. 699 00:27:17,021 --> 00:27:19,401 [ Breathing shakily ] 700 00:27:19,401 --> 00:27:22,231 Being innocent and proving innocence 701 00:27:22,231 --> 00:27:23,981 are two very different things. 702 00:27:23,981 --> 00:27:26,231 Sevvy, we are being killed in the press. 703 00:27:26,231 --> 00:27:27,351 If we don't stop the bleeding, 704 00:27:27,351 --> 00:27:29,481 we are just chumming the water for Maya. 705 00:27:29,481 --> 00:27:31,521 Her next move could land you in jail. 706 00:27:31,521 --> 00:27:35,731 This alibi is our only way out. 707 00:27:35,731 --> 00:27:39,441 ♪♪ 708 00:27:39,441 --> 00:27:41,021 [ Sighs ] What do you want me to do? 709 00:27:41,021 --> 00:27:43,311 I want you to take it. 710 00:27:43,311 --> 00:27:44,521 I want you to memorize it. 711 00:27:44,521 --> 00:27:47,561 From now on, this is your bible. 712 00:27:47,561 --> 00:27:50,401 First thing tomorrow, we take back the pulpit, 713 00:27:50,401 --> 00:27:51,771 and we preach. 714 00:27:51,771 --> 00:27:59,021 ♪♪ 715 00:27:59,021 --> 00:28:06,351 ♪♪ 716 00:28:06,351 --> 00:28:13,691 ♪♪ 717 00:28:13,691 --> 00:28:20,691 ♪♪ 718 00:28:20,691 --> 00:28:21,691 [ Pen clicks ] 719 00:28:21,691 --> 00:28:28,191 ♪♪ 720 00:28:28,191 --> 00:28:34,771 ♪♪ 721 00:28:34,771 --> 00:28:35,691 [ Door opens ] 722 00:28:35,691 --> 00:28:36,731 [ Door closes ] 723 00:28:36,731 --> 00:28:42,401 ♪♪ 724 00:28:42,401 --> 00:28:44,441 Who the hell are you? 725 00:28:44,441 --> 00:28:46,101 I'm Buck Neal. 726 00:28:46,101 --> 00:28:47,061 Who the hell is Buck Neal? 727 00:28:47,061 --> 00:28:48,851 Ezra's fixer. Maya -- 728 00:28:48,851 --> 00:28:50,481 I know, we may be blown. 729 00:28:50,481 --> 00:28:52,311 But l-let's just hear what he has to say. 730 00:28:52,311 --> 00:28:53,561 Buck: Sevvy sends his regards, 731 00:28:53,561 --> 00:28:55,481 but he won't be joining you tonight. 732 00:28:55,481 --> 00:28:56,481 Or any night. 733 00:28:56,481 --> 00:28:57,771 Okay, I don't understand. 734 00:28:57,771 --> 00:29:02,021 So, Sevvy sent you to break up with me? 735 00:29:02,021 --> 00:29:05,771 I know it's a tough pill to swallow, honey, but, uh... 736 00:29:05,771 --> 00:29:07,441 maybe this will help -- 737 00:29:07,441 --> 00:29:09,851 50 grand for your trouble. 738 00:29:10,981 --> 00:29:12,061 I want to talk to him. 739 00:29:14,021 --> 00:29:15,561 This is the last you'll be hearing from him. 740 00:29:15,561 --> 00:29:16,901 Now, you trust me. 741 00:29:16,901 --> 00:29:18,771 This is the best version of this. 742 00:29:18,771 --> 00:29:20,851 Now, be a good girl. 743 00:29:20,851 --> 00:29:22,771 Take the money. 744 00:29:22,771 --> 00:29:24,901 You know what? Screw you. 745 00:29:24,901 --> 00:29:26,191 And screw Sevvy! 746 00:29:27,811 --> 00:29:29,901 I'll show you the best version of this. 747 00:29:29,901 --> 00:29:31,691 ♪♪ 748 00:29:31,691 --> 00:29:33,271 I don't think our cover's blown, 749 00:29:33,271 --> 00:29:35,731 because that had nothing to do with us. 750 00:29:35,731 --> 00:29:37,481 Yeah, but without Sevvy, we're still screwed. 751 00:29:37,481 --> 00:29:39,521 Maybe we can still salvage this. 752 00:29:39,521 --> 00:29:40,561 We'll talk to Dia when she gets back. 753 00:29:40,561 --> 00:29:47,811 ♪♪ 754 00:29:47,811 --> 00:29:49,941 [ Keys rattle ] 755 00:29:49,941 --> 00:29:51,521 [ Keys jingle ] 756 00:29:51,521 --> 00:29:52,731 [ Car alarm beeps ] 757 00:29:52,731 --> 00:29:55,101 ♪♪ 758 00:29:55,101 --> 00:29:56,311 Valet: Hey! 759 00:29:56,311 --> 00:29:58,311 Hey! What the hell are you doing?! 760 00:29:58,311 --> 00:29:59,481 Lady, that's not your car! 761 00:29:59,481 --> 00:30:00,901 [ Engine revs, tires squeal ] 762 00:30:00,901 --> 00:30:02,691 Holy crap, she just stole a car! 763 00:30:02,691 --> 00:30:03,771 Where's she going? 764 00:30:03,771 --> 00:30:06,481 She's pissed. She just got dumped. 765 00:30:06,481 --> 00:30:08,061 She's going to Sevvy's. Follow that car. 766 00:30:08,061 --> 00:30:09,351 [ Engine starts ] Go. 767 00:30:09,351 --> 00:30:12,521 [ Engine revs, tires squeal ] 768 00:30:12,521 --> 00:30:13,771 [ Sobs ] 769 00:30:13,771 --> 00:30:16,141 I was gonna save your ass. 770 00:30:16,141 --> 00:30:17,641 You son of a bitch. 771 00:30:17,641 --> 00:30:19,061 What did she say? She was gonna save him? 772 00:30:19,061 --> 00:30:20,401 She was gonna tip him off. 773 00:30:20,401 --> 00:30:21,851 Oh, girl, no. 774 00:30:21,851 --> 00:30:23,021 [ Static ] 775 00:30:23,021 --> 00:30:24,481 [ Radio cuts off ] What the hell? 776 00:30:24,481 --> 00:30:26,771 She's out of range. We've lost audio. 777 00:30:26,771 --> 00:30:28,311 She's gone. 778 00:30:28,311 --> 00:30:29,981 ♪♪ 779 00:30:29,981 --> 00:30:33,401 [ Engine roars, tires squeal ] 780 00:30:33,401 --> 00:30:35,101 [ Camera shutters clicking ] Man: Get the shot. Get the shot. Got it? 781 00:30:35,101 --> 00:30:36,901 Woman: One question! [ Reporters clamoring ] 782 00:30:36,901 --> 00:30:40,271 Open the gate, you son of a bitch! 783 00:30:40,271 --> 00:30:44,271 [ Clamoring continues ] 784 00:30:44,271 --> 00:30:46,691 Sevvy Johnson! 785 00:30:46,691 --> 00:30:48,311 Open this gate! 786 00:30:51,901 --> 00:30:52,901 Just calm down, damn you. 787 00:30:52,901 --> 00:30:54,521 What the bloody hell were you thinking?! 788 00:30:54,521 --> 00:30:56,231 There's paparazzi out there! How could you do that to me?! 789 00:30:56,231 --> 00:30:57,561 Send that creep to the hotel? 790 00:30:57,561 --> 00:30:58,851 What are you talking about?! 791 00:30:58,851 --> 00:31:00,641 Then you try to pay me off like some whore? 792 00:31:00,641 --> 00:31:01,731 What are you -- Screw you! 793 00:31:01,731 --> 00:31:03,481 We've got something. 794 00:31:03,481 --> 00:31:05,271 What hotel? What are you even talking about? She's in the house. 795 00:31:05,271 --> 00:31:06,441 Sevvy's got her. Don't play dumb. 796 00:31:06,441 --> 00:31:07,731 You texted me to meet you there. 797 00:31:07,731 --> 00:31:09,941 No, I didn't text you, baby. 798 00:31:09,941 --> 00:31:11,851 Look -- Wolf took my phone. 799 00:31:11,851 --> 00:31:13,101 See? 800 00:31:13,101 --> 00:31:14,641 That's the car. Pull over. 801 00:31:14,641 --> 00:31:17,981 ♪♪ 802 00:31:17,981 --> 00:31:19,441 Does that mean you -- 803 00:31:19,441 --> 00:31:21,441 you don't want to break up with me? 804 00:31:21,441 --> 00:31:24,351 Well, Wolf did a bad thing, okay? 805 00:31:24,351 --> 00:31:26,901 But maybe he had the right intentions. 806 00:31:26,901 --> 00:31:29,691 Look, there's so much heat on me right now. 807 00:31:29,691 --> 00:31:32,441 Maybe we should just... lay low. 808 00:31:32,441 --> 00:31:34,981 ♪♪ 809 00:31:34,981 --> 00:31:37,231 Lay low. 810 00:31:37,231 --> 00:31:38,601 Just until things cool off. 811 00:31:38,601 --> 00:31:40,901 ♪♪ 812 00:31:40,901 --> 00:31:42,641 Yeah, I-I... 813 00:31:42,641 --> 00:31:43,851 I understand. 814 00:31:45,141 --> 00:31:46,641 You're dealing with a lot... 815 00:31:46,641 --> 00:31:49,191 Yeah. ...and... 816 00:31:49,191 --> 00:31:51,561 I saw those tapes Jessica made. 817 00:31:51,561 --> 00:31:52,561 You did? 818 00:31:52,561 --> 00:31:54,231 They're hard to miss. 819 00:31:54,231 --> 00:31:58,191 It's just so unfair, what people are saying. 820 00:31:58,191 --> 00:32:01,021 You know, those tapes only show one side of you, 821 00:32:01,021 --> 00:32:03,061 and I wish the world could see what I see. 822 00:32:03,061 --> 00:32:05,061 What do you see? 823 00:32:05,061 --> 00:32:08,141 ♪♪ 824 00:32:08,141 --> 00:32:11,351 Baby, I see the sun. 825 00:32:11,351 --> 00:32:15,851 And anyone who flies too close might get burnt. 826 00:32:15,851 --> 00:32:17,561 She's back on script. 827 00:32:17,561 --> 00:32:19,731 That's my girl. 828 00:32:19,731 --> 00:32:22,351 ♪♪ 829 00:32:22,351 --> 00:32:24,981 When I see those bruises on Jessica, 830 00:32:24,981 --> 00:32:27,731 it's like someone else put them there. 831 00:32:27,731 --> 00:32:29,231 That's not me. 832 00:32:31,401 --> 00:32:35,271 I know, baby, and I'm still here. 833 00:32:35,271 --> 00:32:38,141 At least for one more night. 834 00:32:38,141 --> 00:32:41,191 Listen, when all this is done, 835 00:32:41,191 --> 00:32:43,481 when I clear my name, I want us to be together. 836 00:32:43,481 --> 00:32:44,311 For real. 837 00:32:44,311 --> 00:32:46,851 When you clear your name? 838 00:32:46,851 --> 00:32:48,901 Those tapes of Jessica look pretty bad. 839 00:32:48,901 --> 00:32:51,811 All that's about to change. I'll be out of this mess soon. 840 00:32:51,811 --> 00:32:53,691 How? 841 00:32:53,691 --> 00:32:55,481 There's something that hasn't come out yet. 842 00:32:55,481 --> 00:32:56,941 Look, on the morning of the murder, 843 00:32:56,941 --> 00:32:58,351 I was at home, baby, 844 00:32:58,351 --> 00:33:00,851 and now there's a way to prove it. 845 00:33:00,851 --> 00:33:02,811 You mean like an alibi? 846 00:33:02,811 --> 00:33:05,401 I thought you -- you didn't have one. 847 00:33:05,401 --> 00:33:06,691 No, no. This is something new. 848 00:33:06,691 --> 00:33:08,401 Wolf's got it all figured out. 849 00:33:08,401 --> 00:33:10,401 He's gonna get my doctor to say she was here. 850 00:33:10,401 --> 00:33:12,691 Oh, my God. She did it. She pulled it off. 851 00:33:12,691 --> 00:33:14,731 Wolf created a fake alibi? [ Laughs ] 852 00:33:14,731 --> 00:33:16,401 I mean, just when I think he's hit rock bottom, 853 00:33:16,401 --> 00:33:17,561 he goes lower. 854 00:33:17,561 --> 00:33:19,101 Our girl took her power back. 855 00:33:19,101 --> 00:33:21,061 Mm-hmm. Good for her. 856 00:33:21,061 --> 00:33:23,561 You've already given me so much. 857 00:33:23,561 --> 00:33:27,771 ♪♪ 858 00:33:27,771 --> 00:33:28,561 Thank you. 859 00:33:30,351 --> 00:33:32,481 Now, let's get you the hell out of here. 860 00:33:32,481 --> 00:33:34,731 I've got a private way out, no paparazzi. 861 00:33:34,731 --> 00:33:36,641 Okay. 862 00:33:36,641 --> 00:33:39,351 ♪♪ 863 00:33:39,351 --> 00:33:40,851 There are fresh towels in the bathroom. 864 00:33:44,061 --> 00:33:45,561 You can stay as long as you like. 865 00:33:45,561 --> 00:33:48,191 You didn't tell me how you found me. 866 00:33:48,191 --> 00:33:50,311 Your dad was worried about you. 867 00:33:50,311 --> 00:33:51,811 He told me where you like to go. 868 00:33:56,521 --> 00:33:59,191 I'm just glad I got there when I did. 869 00:33:59,191 --> 00:34:01,601 What on Earth possessed you to get into that fight, Gabe? 870 00:34:01,601 --> 00:34:02,691 It's not a big deal. 871 00:34:02,691 --> 00:34:04,691 It is a big deal. Mm. 872 00:34:04,691 --> 00:34:08,941 Your dad's not the only one that's worried about you. 873 00:34:08,941 --> 00:34:10,691 Are you okay? 874 00:34:10,691 --> 00:34:12,981 Nothing is okay. 875 00:34:12,981 --> 00:34:15,141 I don't know what to do. 876 00:34:15,141 --> 00:34:19,231 I just feel really... alone and... 877 00:34:19,231 --> 00:34:22,811 ♪♪ 878 00:34:22,811 --> 00:34:25,641 You're not alone. 879 00:34:25,641 --> 00:34:29,981 ♪♪ 880 00:34:29,981 --> 00:34:32,851 I'm gonna help you through this. 881 00:34:32,851 --> 00:34:35,641 ♪♪ 882 00:34:35,641 --> 00:34:36,851 Maya: Keep the change. 883 00:34:36,851 --> 00:34:37,941 Oh, thank you. 884 00:34:38,981 --> 00:34:41,191 47! Your order's up! 885 00:34:43,811 --> 00:34:45,271 48! 886 00:34:45,271 --> 00:34:46,691 Spicy pork? 887 00:34:46,691 --> 00:34:48,021 Ezra: Ooh. Hm. 888 00:34:49,851 --> 00:34:52,061 I prefer my tacos poolside in Cabo. 889 00:34:52,061 --> 00:34:53,601 Why am I here? 890 00:34:55,401 --> 00:34:58,021 [ Cellphone chimes ] Sevvy: There's something that hasn't come out yet. 891 00:34:58,021 --> 00:34:59,231 Look, on the morning of the murder, 892 00:34:59,231 --> 00:35:00,441 I was at home, baby, 893 00:35:00,441 --> 00:35:02,061 and now there's a way to prove it. 894 00:35:02,061 --> 00:35:04,441 Dia: You mean like an alibi? 895 00:35:04,441 --> 00:35:06,561 I thought you -- you didn't have one. 896 00:35:06,561 --> 00:35:08,271 No, no. This is something new. 897 00:35:08,271 --> 00:35:09,731 Wolf's got it all figured out. 898 00:35:09,731 --> 00:35:11,641 He's gonna get my doctor to say she was here. 899 00:35:14,061 --> 00:35:15,141 How the hell did you get this? 900 00:35:15,141 --> 00:35:17,141 Doesn't matter how I got it. 901 00:35:17,141 --> 00:35:19,561 That's your client on tape telling his mistress 902 00:35:19,561 --> 00:35:22,401 about the fake alibi you cooked up for him. 903 00:35:22,401 --> 00:35:25,191 You ran a wire on Dia Briseño. 904 00:35:25,191 --> 00:35:26,941 Hmm. 905 00:35:26,941 --> 00:35:29,561 Well, that won't go as far as you think, 906 00:35:29,561 --> 00:35:31,231 'cause I didn't hear "fake alibi" 907 00:35:31,231 --> 00:35:32,561 anywhere on that tape. 908 00:35:32,561 --> 00:35:34,731 Wolf, first you drive Ben Mitchell to suicide -- 909 00:35:34,731 --> 00:35:37,101 That was not my fault. Of course it was. 910 00:35:37,101 --> 00:35:39,101 He took a swan dive off a 20-story building 911 00:35:39,101 --> 00:35:40,981 because of what you did to him. 912 00:35:40,981 --> 00:35:43,021 Not everyone can take the high road, Maya. 913 00:35:43,021 --> 00:35:45,521 Personally, I think the air up there's a little thin. 914 00:35:45,521 --> 00:35:48,771 This isn't about the high road or the low road. 915 00:35:48,771 --> 00:35:50,771 This is about the end of the road for you, 916 00:35:50,771 --> 00:35:53,441 because I'm not just building a case against Sevvy now. 917 00:35:53,441 --> 00:35:55,521 I'm building a case to get you disbarred. 918 00:35:55,521 --> 00:35:56,901 And this is Exhibit "A." 919 00:35:58,311 --> 00:36:00,021 You sure you want to play that game? 920 00:36:00,021 --> 00:36:01,851 Yes, I am sure. 921 00:36:01,851 --> 00:36:03,271 And one more thing. 922 00:36:03,271 --> 00:36:06,021 I know about Sevvy's secret entrance. 923 00:36:06,021 --> 00:36:08,231 He used it to sneak Dia off his property. 924 00:36:08,231 --> 00:36:10,481 It is a massive hole in your case, 925 00:36:10,481 --> 00:36:12,771 and I'm gonna drive a freight train through it. 926 00:36:12,771 --> 00:36:14,561 You're finished, Wolf. 927 00:36:14,561 --> 00:36:17,061 Sevvy's going down for murder, and you're going with him. 928 00:36:17,061 --> 00:36:20,941 ♪♪ 929 00:36:25,021 --> 00:36:26,641 [ Door opens ] 930 00:36:26,641 --> 00:36:31,851 How much paperwork can there be for one stinking wire? 931 00:36:31,851 --> 00:36:34,061 Your reward for pulling an all-nighter. 932 00:36:34,061 --> 00:36:36,481 You remembered. Porto's. 933 00:36:36,481 --> 00:36:38,641 How could I forget? 934 00:36:38,641 --> 00:36:41,601 You and me, our first wire in Burbank. 935 00:36:41,601 --> 00:36:43,561 100 degrees. 936 00:36:43,561 --> 00:36:45,561 We sat there all night, came up with nothing. 937 00:36:45,561 --> 00:36:47,271 [ Chuckles ] 938 00:36:47,271 --> 00:36:49,941 We got a box of these, 939 00:36:49,941 --> 00:36:52,231 and we watched the sunrise. 940 00:36:54,351 --> 00:36:56,191 How's our witness? She's good. 941 00:36:56,191 --> 00:36:58,141 A little shaken. 942 00:36:58,141 --> 00:37:00,851 CJ's taking her to the safe house in Oxnard. 943 00:37:00,851 --> 00:37:02,561 Sounds like quite a night. 944 00:37:02,561 --> 00:37:03,561 Should've been there. 945 00:37:03,561 --> 00:37:05,021 [ Chuckles ] 946 00:37:05,021 --> 00:37:07,191 No, really. 947 00:37:07,191 --> 00:37:09,101 I've never seen you happier 948 00:37:09,101 --> 00:37:11,601 than when you're in the trenches, doing the work. 949 00:37:11,601 --> 00:37:13,311 You should have been there. 950 00:37:15,641 --> 00:37:17,141 Can I ask you something? 951 00:37:17,141 --> 00:37:18,521 Sure. 952 00:37:19,981 --> 00:37:23,021 I know being chief deputy is important to you, 953 00:37:23,021 --> 00:37:24,691 and I have no right 954 00:37:24,691 --> 00:37:27,101 to judge the choices you made while I was away. 955 00:37:27,101 --> 00:37:31,101 But I wonder... 956 00:37:31,101 --> 00:37:33,141 is this really you? 957 00:37:33,141 --> 00:37:34,521 [ Chuckles ] 958 00:37:34,521 --> 00:37:38,561 ♪♪ 959 00:37:38,561 --> 00:37:40,731 [ Sighs ] 960 00:37:40,731 --> 00:37:44,481 ♪♪ 961 00:37:44,481 --> 00:37:46,521 I didn't realize how hard this was gonna be. 962 00:37:46,521 --> 00:37:48,851 Working the case? 963 00:37:48,851 --> 00:37:51,521 ♪♪ 964 00:37:51,521 --> 00:37:52,521 No. 965 00:37:52,521 --> 00:37:54,901 ♪♪ 966 00:37:54,901 --> 00:37:56,901 Having you back. 967 00:37:56,901 --> 00:38:03,811 ♪♪ 968 00:38:03,811 --> 00:38:05,521 [ Sighs ] 969 00:38:05,521 --> 00:38:06,521 [ Box rustles ] 970 00:38:06,521 --> 00:38:08,061 Enjoy. 971 00:38:08,061 --> 00:38:14,271 ♪♪ 972 00:38:14,271 --> 00:38:15,061 [ Door opens ] 973 00:38:19,141 --> 00:38:20,981 [ Keys rattling ] 974 00:38:20,981 --> 00:38:22,101 Ezra: Oh, is this your car? 975 00:38:22,101 --> 00:38:24,481 I thought it was D.A. Wiest's. 976 00:38:24,481 --> 00:38:26,021 [ Clicks tongue ] My mistake. 977 00:38:26,021 --> 00:38:27,141 What the hell are you doing here? 978 00:38:27,141 --> 00:38:30,231 You look like you had a rough night. 979 00:38:30,231 --> 00:38:32,901 Maybe it was because you were running a wire on Dia Briseño. 980 00:38:35,101 --> 00:38:36,481 You think I wouldn't find out? 981 00:38:36,481 --> 00:38:38,691 Get your hands off me. 982 00:38:38,691 --> 00:38:40,981 Maya's still freezing me out. 983 00:38:40,981 --> 00:38:42,981 I wasn't a part of the wire. 984 00:38:42,981 --> 00:38:46,061 You know, in all my days on this Earth, 985 00:38:46,061 --> 00:38:47,901 no one's ever gotten away with lying to me. 986 00:38:47,901 --> 00:38:50,271 I'm not lying. 987 00:38:50,271 --> 00:38:51,811 ♪♪ 988 00:38:51,811 --> 00:38:52,811 [ Exhales slowly ] 989 00:38:52,811 --> 00:38:53,811 We'll see. 990 00:38:53,811 --> 00:38:55,901 ♪♪ 991 00:38:55,901 --> 00:38:56,851 [ Car door opens ] 992 00:38:56,851 --> 00:39:04,731 ♪♪ 993 00:39:04,731 --> 00:39:07,101 [ Breathing heavily ] 994 00:39:07,101 --> 00:39:09,851 [ Announcer speaking indistinctly on television ] 995 00:39:09,851 --> 00:39:12,601 ♪♪ 996 00:39:12,601 --> 00:39:14,731 Keep walking. 997 00:39:14,731 --> 00:39:19,731 ♪♪ 998 00:39:19,731 --> 00:39:21,271 [ Stool scrapes ] 999 00:39:21,271 --> 00:39:27,271 ♪♪ 1000 00:39:27,271 --> 00:39:29,101 It's a pleasure doing business. 1001 00:39:29,101 --> 00:39:31,811 ♪♪ 1002 00:39:31,811 --> 00:39:34,561 You ever need anything else -- 1003 00:39:34,561 --> 00:39:36,061 a cousin you need roughed up -- 1004 00:39:36,061 --> 00:39:38,441 I said it was a one-time thing. 1005 00:39:38,441 --> 00:39:39,811 I meant it. 1006 00:39:39,811 --> 00:39:41,441 Okay. 1007 00:39:41,441 --> 00:39:49,691 ♪♪ 1008 00:39:49,691 --> 00:39:51,771 [ Announcer speaking indistinctly on television ] 1009 00:39:51,771 --> 00:39:53,691 [ Chuckles ] This is not going the distance. 1010 00:39:53,691 --> 00:39:55,101 Put 20K under the line. 1011 00:39:56,901 --> 00:39:58,231 [ TV turns off ] 1012 00:40:00,401 --> 00:40:02,141 Where the hell do you get off?! 1013 00:40:02,141 --> 00:40:04,351 You think you can get rid of Dia without asking me? 1014 00:40:04,351 --> 00:40:06,481 Dia Briseño was a liability. 1015 00:40:06,481 --> 00:40:07,691 She needed to be dealt with. 1016 00:40:07,691 --> 00:40:09,141 Dealt with? Yeah. 1017 00:40:09,141 --> 00:40:11,731 Yeah? Well, thanks to you, this is now trending. 1018 00:40:11,731 --> 00:40:13,101 They're calling her the "Fast and Furious Mistress." 1019 00:40:13,101 --> 00:40:14,561 Mm. Yeah. 1020 00:40:14,561 --> 00:40:17,441 I want to go public with the alibi now. 1021 00:40:17,441 --> 00:40:19,231 Well, funny you should mention that. 1022 00:40:19,231 --> 00:40:21,191 We no longer have an alibi. 1023 00:40:21,191 --> 00:40:23,061 Apparently, your pants are not the only thing 1024 00:40:23,061 --> 00:40:24,401 you can't keep zipped. 1025 00:40:24,401 --> 00:40:25,731 What are you talking about? 1026 00:40:25,731 --> 00:40:28,601 Last night, during your rendezvous with Dia, 1027 00:40:28,601 --> 00:40:31,441 she was wearing a wire! 1028 00:40:31,441 --> 00:40:33,141 Maya Travis has you blabbing on tape. 1029 00:40:34,441 --> 00:40:35,851 What? 1030 00:40:35,851 --> 00:40:38,351 You blew it, my friend. Your alibi is dead. 1031 00:40:38,351 --> 00:40:40,561 [ Scoffs ] You're blaming this on me? 1032 00:40:40,561 --> 00:40:42,231 If you'd have stayed the hell out of my life, 1033 00:40:42,231 --> 00:40:43,941 none of this would've happened. 1034 00:40:43,941 --> 00:40:46,771 You know what? I'm better off without you. 1035 00:40:46,771 --> 00:40:48,771 You're fired. 1036 00:40:48,771 --> 00:40:51,271 Do it. Fire me. 1037 00:40:51,271 --> 00:40:52,731 I'll just go straight to the press 1038 00:40:52,731 --> 00:40:54,731 and tell them I fired you, 1039 00:40:54,731 --> 00:40:55,851 and that will crush you. 1040 00:40:55,851 --> 00:40:57,481 But it'll crush you, too. 1041 00:40:57,481 --> 00:40:59,641 Don't act like you don't bloody need me, Wolf. 1042 00:40:59,641 --> 00:41:00,981 Yeah. 1043 00:41:00,981 --> 00:41:03,981 My money, my fame built all of this, 1044 00:41:03,981 --> 00:41:04,981 and you bloody know it. 1045 00:41:04,981 --> 00:41:06,351 Good point. 1046 00:41:06,351 --> 00:41:08,021 Every time you make a stupid mistake, 1047 00:41:08,021 --> 00:41:09,271 it's very good for business. 1048 00:41:09,271 --> 00:41:11,521 Lucky for me, you're on a damn roll. 1049 00:41:11,521 --> 00:41:12,981 Oh, which reminds me, 1050 00:41:12,981 --> 00:41:17,021 I need another million to get us out of this mess. 1051 00:41:17,021 --> 00:41:18,691 Oh, I got your bloody million. 1052 00:41:19,641 --> 00:41:21,101 Sevvy! Sevvy! 1053 00:41:21,101 --> 00:41:22,521 [ Indistinct shouting ] 1054 00:41:24,351 --> 00:41:25,401 There's your million. 1055 00:41:25,401 --> 00:41:27,231 You think this is a game? 1056 00:41:27,231 --> 00:41:28,941 [ Grunts ] No -- This is my life! 1057 00:41:28,941 --> 00:41:30,641 There's still a way we can win. 1058 00:41:30,641 --> 00:41:32,061 We've been playing the short game. 1059 00:41:32,061 --> 00:41:34,191 Now we need to play the long game. 1060 00:41:34,191 --> 00:41:36,061 Sevvy, think. 1061 00:41:36,061 --> 00:41:38,141 Who's the real enemy here? 1062 00:41:38,141 --> 00:41:40,851 Who released the tape? Who turned Dia against you? 1063 00:41:40,851 --> 00:41:42,771 Who would stop at nothing to see you rot in prison? 1064 00:41:42,771 --> 00:41:46,401 [ Breathing shakily ] 1065 00:41:46,401 --> 00:41:47,521 [ Sighs ] 1066 00:41:47,521 --> 00:41:48,601 Maya Travis. 1067 00:41:48,601 --> 00:41:49,851 Maya Travis. 1068 00:41:49,851 --> 00:41:52,271 ♪♪ 1069 00:41:52,271 --> 00:41:54,941 What are you gonna do? 1070 00:41:54,941 --> 00:41:57,641 I'm going to destroy her. 1071 00:41:57,641 --> 00:42:01,811 ♪♪ 1072 00:42:01,811 --> 00:42:03,101 [ Horse whinnies ] 1073 00:42:03,101 --> 00:42:04,641 Whoa. 1074 00:42:04,641 --> 00:42:06,641 [ Horse snorts ] 1075 00:42:06,641 --> 00:42:08,021 Thank you. 1076 00:42:08,021 --> 00:42:09,901 Hey. Riv Allgood. 1077 00:42:09,901 --> 00:42:10,851 You must be Michael. 1078 00:42:10,851 --> 00:42:12,641 Michael Chapman. 1079 00:42:12,641 --> 00:42:14,311 It's a beautiful place you got here. 1080 00:42:14,311 --> 00:42:16,021 Thank you. Yeah. 1081 00:42:16,021 --> 00:42:17,191 So, you're in the market for a horse? 1082 00:42:17,191 --> 00:42:18,691 I am. 1083 00:42:18,691 --> 00:42:19,561 Let me give you a tour. 1084 00:42:19,561 --> 00:42:22,981 ♪♪ 1085 00:42:26,021 --> 00:42:33,141 ♪♪ 1086 00:42:33,141 --> 00:42:40,271 ♪♪ 1087 00:42:40,271 --> 00:42:47,441 ♪♪ 1088 00:42:47,441 --> 00:42:54,351 ♪♪