1 00:00:05,650 --> 00:00:06,650 Subtitle development by: ////...god.father...//// 2 00:00:06,850 --> 00:00:09,030 Italy's credit rating plummeted. 3 00:00:09,110 --> 00:00:11,460 Financial rating firm "Standard and Poor's" 4 00:00:11,540 --> 00:00:13,590 downgraded the country's rating by one step, 5 00:00:13,670 --> 00:00:15,780 deepening the economic crisis of the eurozone. 6 00:00:15,860 --> 00:00:18,630 The agency also gave a gloomy forecast regarding... 7 00:00:18,720 --> 00:00:21,560 Countries will unite to influence other... 8 00:00:21,650 --> 00:00:26,140 Ireland, Portugal, Spain and Greece 801 billion euros... 9 00:00:26,220 --> 00:00:28,930 Italy is too big to save. 10 00:00:35,200 --> 00:00:37,550 Nobody forces us. 11 00:00:38,720 --> 00:00:40,760 There is no invisible puppeteer. 12 00:00:55,400 --> 00:00:58,930 The devil tempts us with choice. 13 00:01:06,790 --> 00:01:09,630 We can love or hate. 14 00:01:15,800 --> 00:01:17,800 Be kind or cruel... 15 00:01:21,730 --> 00:01:23,770 Everyday... 16 00:01:26,050 --> 00:01:28,050 we choose our own path. 17 00:01:33,580 --> 00:01:35,580 Way, 18 00:01:37,010 --> 00:01:39,010 leading to heaven... 19 00:01:41,900 --> 00:01:43,900 or to hell. 20 00:01:50,530 --> 00:01:52,530 Hey. 21 00:01:53,180 --> 00:01:56,190 How is your father? Still in the hospital. 22 00:01:57,020 --> 00:01:59,430 I thought you decided to stay there. And do not fly. 23 00:02:02,370 --> 00:02:05,750 Did you see the news? Dominic is winning. 24 00:02:06,510 --> 00:02:09,410 Can you stop him? Stocks are useless to buy. 25 00:02:10,100 --> 00:02:12,410 It's too late for this. There must be another way. 26 00:02:14,110 --> 00:02:16,110 I think he is. 27 00:02:16,300 --> 00:02:19,990 If I ruin my career, I’ll drag Dominic behind me. 28 00:02:22,840 --> 00:02:25,200 Are you ready to go this far? 29 00:02:26,480 --> 00:02:28,480 Ready. 30 00:02:32,660 --> 00:02:36,550 Contact Duval and say that I'm in business. 31 00:02:39,560 --> 00:02:41,560 Okay. 32 00:03:22,110 --> 00:03:24,500 It has already been nicknamed the Battle of London. 33 00:03:24,580 --> 00:03:26,830 Bacchanalia with vandalism and arson. 34 00:03:26,910 --> 00:03:29,370 It lasts for three whole days 35 00:03:29,450 --> 00:03:31,910 while the police and other structures are trying to stop her. 36 00:03:38,090 --> 00:03:40,180 Many thanks. 37 00:03:43,180 --> 00:03:45,180 What do you have there? 38 00:03:46,520 --> 00:03:48,610 Massimo returned last night. 39 00:03:48,690 --> 00:03:50,940 My man watched him from the airport. 40 00:03:51,030 --> 00:03:53,030 Yeah. 41 00:03:56,650 --> 00:03:58,650 He pretty much got it. 42 00:03:58,730 --> 00:04:01,160 I think he had a fight with someone in his hometown. 43 00:04:01,900 --> 00:04:03,900 I see the girl for the first time. 44 00:04:03,980 --> 00:04:07,600 Her name is Sofia Flores. She works for Sabterrania. 45 00:04:09,620 --> 00:04:11,620 On Daniel Duvall? Directly. 46 00:04:17,870 --> 00:04:19,870 Where is Massimo now? 47 00:04:33,120 --> 00:04:36,460 I wanted to congratulate you on joining our battle, 48 00:04:37,970 --> 00:04:40,130 but you yourself are only from the battlefield. 49 00:04:43,400 --> 00:04:45,400 This time without the police. 50 00:04:46,490 --> 00:04:51,120 So. Why did you suddenly change your mind? 51 00:04:51,920 --> 00:04:55,070 Apparently, I am opposed to destroying the lives of millions of people. 52 00:04:55,160 --> 00:04:59,610 I appreciate your good intentions, but I already know how to save PIIGS - 53 00:04:59,690 --> 00:05:02,390 just making the document public. This will confirm that "NYL"... 54 00:05:02,470 --> 00:05:04,470 This just can not be done. 55 00:05:07,530 --> 00:05:09,530 And why is this? 56 00:05:10,110 --> 00:05:12,170 If the market finds out 57 00:05:12,250 --> 00:05:14,970 that NYL has set up bankruptcy for one of Germany’s largest banks, 58 00:05:15,450 --> 00:05:17,450 then both banks will fall. 59 00:05:19,050 --> 00:05:21,050 And rightly so. 60 00:05:21,580 --> 00:05:23,700 There will be an economic disaster. 61 00:05:23,780 --> 00:05:26,680 The second "Lehman Brezers". Affect the entire continent. 62 00:05:26,850 --> 00:05:28,850 People will suffer. 63 00:05:32,120 --> 00:05:34,450 He is right. Or is he trying to save his ass? 64 00:05:34,530 --> 00:05:36,690 On the documents, his electronic signature... 65 00:05:36,770 --> 00:05:38,770 This signature is fake. 66 00:05:38,850 --> 00:05:41,490 I would not come if I did not want to risk a career. 67 00:05:42,500 --> 00:05:44,500 I will turn to the press. 68 00:05:44,580 --> 00:05:47,300 I’m not telling you about the documents, but about the murder of Ed. 69 00:05:47,720 --> 00:05:50,640 If this is made public, Dominica can be stopped. 70 00:05:54,130 --> 00:05:56,130 Good. 71 00:05:57,390 --> 00:05:59,390 Publish your story. 72 00:06:00,590 --> 00:06:04,810 But if you give slack, I will publish the document. 73 00:06:05,350 --> 00:06:07,350 It will not come to that. 74 00:06:11,370 --> 00:06:13,370 And he really is in love with you. 75 00:06:18,580 --> 00:06:20,850 Make an appointment with Hillary Mason. 76 00:06:21,520 --> 00:06:24,460 She doesn't trust me anymore, thanks to you, by the way. 77 00:06:25,670 --> 00:06:27,840 What will you do? I will try not to lose my job. 78 00:06:28,730 --> 00:06:30,950 At least until the article comes out. 79 00:06:34,600 --> 00:06:37,020 These days have historical significance. 80 00:06:39,370 --> 00:06:41,370 Historical. 81 00:06:47,550 --> 00:06:51,710 Sorry, I overslept. Worked until late? 82 00:06:51,880 --> 00:06:53,880 I plow there like a horse. 83 00:06:54,510 --> 00:06:57,370 And you try, boy! 84 00:07:05,200 --> 00:07:08,830 It's not just about reporting, not just rioting, 85 00:07:08,920 --> 00:07:11,810 not only in politics and not only in 86 00:07:11,890 --> 00:07:15,310 Will the European Community survive in its current form? 87 00:07:15,390 --> 00:07:17,940 After such a recession... 88 00:07:24,120 --> 00:07:28,850 In general, it was great. Do you understand? 89 00:07:31,110 --> 00:07:33,110 Would you like a drink later? 90 00:07:36,610 --> 00:07:38,610 But what about your girlfriend? 91 00:07:45,740 --> 00:07:48,370 What is your face? Everything is OK. 92 00:07:49,570 --> 00:07:51,570 Mr. Morgan asked you. 93 00:07:53,870 --> 00:07:55,870 I'm coming. 94 00:08:04,030 --> 00:08:06,080 Oh, Massimo. Hey. 95 00:08:09,890 --> 00:08:11,930 What is it with your face? Nonsense. 96 00:08:12,610 --> 00:08:15,640 How is your father? All the same. 97 00:08:16,790 --> 00:08:18,790 Nina and I were worried. 98 00:08:20,100 --> 00:08:22,910 Everything is fine. Tell me. 99 00:08:27,820 --> 00:08:32,750 Before your departure, we discussed your future in this bank. 100 00:08:36,580 --> 00:08:38,960 At home, I thought. 101 00:08:42,680 --> 00:08:46,000 And my answer is yes, I will stay. 102 00:08:48,340 --> 00:08:50,340 I want to stay. 103 00:08:54,890 --> 00:08:56,890 But I have to confess to you. 104 00:08:57,070 --> 00:08:59,130 I'm dating a woman 105 00:08:59,670 --> 00:09:01,670 which works for Duval. 106 00:09:06,090 --> 00:09:08,090 Wow recognition. 107 00:09:08,490 --> 00:09:10,930 Yes. But I did not know. 108 00:09:14,010 --> 00:09:16,360 And I can't break up with her. Why? 109 00:09:19,700 --> 00:09:22,220 Because Duval has the original CDO. 110 00:09:22,310 --> 00:09:24,520 How? Where did he get it from? 111 00:09:24,610 --> 00:09:26,610 I do not know. 112 00:09:26,950 --> 00:09:29,990 But I can’t get him back if they don’t believe that I’m helping them. 113 00:09:30,100 --> 00:09:32,100 So it can be returned? 114 00:09:32,840 --> 00:09:35,050 Not immediately, but yes, I think it is possible. 115 00:09:36,360 --> 00:09:38,360 And should I believe? 116 00:09:42,330 --> 00:09:44,330 Good. 117 00:09:45,360 --> 00:09:48,070 But your future depends on the return of this document. 118 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Thank. 119 00:10:00,780 --> 00:10:02,990 Find out what he is up to. 120 00:10:07,070 --> 00:10:09,480 It seems that the stages of grief are one more. 121 00:10:10,240 --> 00:10:13,720 After denial and anger comes desolation. 122 00:10:15,660 --> 00:10:17,870 I wish I could at least help you. 123 00:10:18,590 --> 00:10:20,590 You have done so much. 124 00:10:21,090 --> 00:10:23,480 Yesterday I received Ed shares. 125 00:10:24,320 --> 00:10:27,500 If you hadn’t explained what to say, I would have been left without money. 126 00:10:27,890 --> 00:10:30,440 You and your children deserve a decent life, Claire. 127 00:10:37,700 --> 00:10:39,700 So that’s all. 128 00:10:40,960 --> 00:10:44,070 It is proven that my husband committed suicide. I can’t believe it... 129 00:10:44,550 --> 00:10:46,990 Ed was loved. And he knew that... 130 00:10:47,070 --> 00:10:49,610 As I understand it, this fucking bank killed him. 131 00:10:52,800 --> 00:10:55,120 I’m unlikely to be able to come to terms with this, right? 132 00:10:55,980 --> 00:11:02,880 The pain will not go away. You just learn to live with her. 133 00:11:03,850 --> 00:11:06,740 Lord, Nina! How strong you are, I forget everything. 134 00:11:07,480 --> 00:11:09,970 I’m talking nonsense here, but you lost your son. 135 00:11:10,060 --> 00:11:12,060 Hey. 136 00:11:12,360 --> 00:11:15,620 We will survive everything. We are stronger than we think. 137 00:11:30,420 --> 00:11:33,580 Ahem. Where is Mr. Ruggiero? 138 00:11:35,210 --> 00:11:37,380 Released. I don’t know where. 139 00:11:40,390 --> 00:11:42,390 Can you? 140 00:11:50,500 --> 00:11:54,000 You didn’t report anything. Nothing to talk about. 141 00:11:54,610 --> 00:11:57,160 Massimo shorts the PIIGS, as he was told. Like everyone else. 142 00:11:57,610 --> 00:12:00,380 But he is working on something else. We want to know what. 143 00:12:03,000 --> 00:12:05,560 Then I need more. I want a contract. 144 00:12:07,730 --> 00:12:09,730 And you are not timid. I want to... 145 00:12:10,480 --> 00:12:14,820 contract for the position of a trader. Not an intern, not an assistant. 146 00:12:14,910 --> 00:12:16,910 We will see. 147 00:12:18,370 --> 00:12:20,540 But first find out what Ruggiero was up to. 148 00:12:29,440 --> 00:12:31,440 Alarms about the future of the euro 149 00:12:31,520 --> 00:12:33,520 sound in the heart of Europe... 150 00:12:35,270 --> 00:12:38,460 if the patient already suffers from the disease, 151 00:12:38,540 --> 00:12:41,780 which covers 75% of his body... 152 00:12:48,030 --> 00:12:51,310 What are you doing here? Call me, you would not come. 153 00:12:51,390 --> 00:12:54,950 And here you are right. Are you Hillary? Massimo Ruggiero. 154 00:13:01,050 --> 00:13:04,630 So. What will happen to Italy, Ireland and the rest, 155 00:13:04,760 --> 00:13:07,350 if Dominic Morgan realizes his plan? 156 00:13:07,580 --> 00:13:09,580 No food in stores, no money in banks. 157 00:13:11,480 --> 00:13:13,480 Mass riots. 158 00:13:13,810 --> 00:13:17,180 In the early elections they will vote for a return to their native currency. 159 00:13:17,310 --> 00:13:20,010 And as soon as a couple more countries do this, 160 00:13:20,600 --> 00:13:22,990 that's all. Euro end. 161 00:13:23,670 --> 00:13:25,920 That is, because of this, Ed Stewart died? 162 00:13:26,380 --> 00:13:29,070 And my wife. When will the evidence be? 163 00:13:29,410 --> 00:13:31,706 They are in front of you. I am ready to confirm everything. 164 00:13:31,730 --> 00:13:34,780 Dominic Morgan will deny your every word. 165 00:13:34,920 --> 00:13:38,140 And what do you want from me? Should I go through a polygraph? 166 00:13:38,230 --> 00:13:40,270 I need evidence. 167 00:13:40,350 --> 00:13:43,480 Letters, reports, financial documents. 168 00:13:44,270 --> 00:13:47,450 And if you do not get them? Then there will be no article. 169 00:13:48,050 --> 00:13:50,050 Call when you get it. 170 00:13:57,850 --> 00:14:00,510 I can’t get the documents now. Why not? 171 00:14:00,620 --> 00:14:02,620 Dominic is watching me. 172 00:14:05,010 --> 00:14:07,010 I told him about us. 173 00:14:07,590 --> 00:14:10,340 Why did you do that? This is stupid, Massimo! 174 00:14:10,430 --> 00:14:12,430 He already knew. 175 00:14:12,730 --> 00:14:14,730 He knew? 176 00:14:15,330 --> 00:14:17,686 So. It is necessary to issue an article as soon as possible. 177 00:14:17,710 --> 00:14:20,510 I said these files cannot be reached right now. 178 00:14:20,590 --> 00:14:23,450 I can not. Okay. Maybe we can? 179 00:14:48,360 --> 00:14:50,360 Massimo! Welcome back. Hey. 180 00:14:51,530 --> 00:14:54,390 What are you doing? Why should I answer? 181 00:14:54,630 --> 00:14:56,850 Hey, come on. We are one team! 182 00:14:57,890 --> 00:15:00,470 I sell a hundred bitcoins, one hundred and twenty bonds. 183 00:15:00,990 --> 00:15:02,990 Spanish debt... Yes. Lighter than lung. 184 00:15:03,240 --> 00:15:06,046 So that by the end of the day there would be three hundred long positions. 185 00:15:06,070 --> 00:15:09,140 Super. I thought about it myself. Hi Sammy. You work great. 186 00:15:17,990 --> 00:15:19,990 May I have you? 187 00:15:23,940 --> 00:15:25,940 Not you. 188 00:15:31,180 --> 00:15:33,180 How do you? Fine. 189 00:15:33,260 --> 00:15:35,280 We trade as you said. 190 00:15:35,360 --> 00:15:37,660 Italy is on the verge. Like Greece and Spain. 191 00:15:37,870 --> 00:15:39,880 What should we do? Go on. 192 00:15:39,980 --> 00:15:42,660 But, Massimo... So I can’t stop Dominica. 193 00:15:42,750 --> 00:15:44,990 What are you up to? In a backpack a laptop. 194 00:15:45,210 --> 00:15:47,320 Take it to the freezer and plug it in. 195 00:15:47,400 --> 00:15:49,430 It downloads several files. 196 00:15:49,510 --> 00:15:51,880 What kind of files? You better not know. 197 00:15:52,290 --> 00:15:54,420 Are you sure? I am sure. 198 00:15:54,910 --> 00:15:56,910 And you do something else. 199 00:15:57,360 --> 00:15:59,360 What exactly? 200 00:15:59,450 --> 00:16:01,700 Say I got you. 201 00:16:01,780 --> 00:16:04,460 Fight with me. Right now. 202 00:16:10,710 --> 00:16:13,306 Are you completely out of your mind, Massimo? Hush, hush, just don’t shout! 203 00:16:13,330 --> 00:16:16,136 Kalim and I worked for this, and now are you flushing everything down the toilet? 204 00:16:16,160 --> 00:16:18,510 Yes, I know everything! Just be quiet! Please calm down! 205 00:16:18,590 --> 00:16:20,840 You don’t want us to... Calm down, please, be quiet. 206 00:16:20,930 --> 00:16:24,540 No! No! Wait, Eleanor! Al, come back! 207 00:16:48,020 --> 00:16:50,780 The laptop will be connected to the NYL servers. 208 00:16:50,960 --> 00:16:52,960 When? Already connected. 209 00:16:55,640 --> 00:16:57,900 Here is the IP address. 210 00:16:58,930 --> 00:17:01,160 Is he asking for help? Yes. 211 00:17:02,370 --> 00:17:04,650 I said that we will help. Right? 212 00:17:05,620 --> 00:17:07,620 Yes. 213 00:17:11,010 --> 00:17:13,010 I need to know exactly what we are looking for. 214 00:17:15,140 --> 00:17:19,040 On this flash drive a list of documents that must be given to Hillary Mason. 215 00:17:20,400 --> 00:17:22,440 Here? Yes. 216 00:17:26,010 --> 00:17:28,720 Perfectly. Maybe he really fell in love with you. 217 00:17:29,890 --> 00:17:33,220 But men like Massimo 218 00:17:34,010 --> 00:17:36,010 never change. 219 00:17:36,090 --> 00:17:38,150 He is on our side. He is a banker. 220 00:17:38,290 --> 00:17:40,980 He simply does not see the difference between good and evil. 221 00:17:41,070 --> 00:17:43,590 He said he was with us, Daniel. 222 00:17:44,050 --> 00:17:46,370 Are you going to run away with him, right? 223 00:17:49,430 --> 00:17:51,430 I have no idea what are you talking about. 224 00:17:56,710 --> 00:18:00,040 I knew that one day I would have to continue without you 225 00:18:00,860 --> 00:18:04,030 but just didn't think you'd pick a fucking banker. 226 00:18:05,880 --> 00:18:08,030 Listen. 227 00:18:08,400 --> 00:18:11,900 I have no right to give advice about my personal life. 228 00:18:13,070 --> 00:18:15,070 I don’t have it myself. 229 00:18:16,520 --> 00:18:19,300 Do you think he understands what it means to disappear? 230 00:18:21,680 --> 00:18:23,680 Leave everything in the past? 231 00:18:24,890 --> 00:18:27,740 And live constantly looking back? 232 00:18:28,100 --> 00:18:30,160 I'm sure you know what you're doing. 233 00:18:39,760 --> 00:18:42,380 Fine! Let's get to work. 234 00:18:48,960 --> 00:18:51,680 It turns out that Europe is now a plague site of the whole world. 235 00:18:51,920 --> 00:18:54,420 In fact, nobody cares about such a trifle, 236 00:18:54,500 --> 00:18:56,500 like a slight downgrade. 237 00:18:56,580 --> 00:18:58,630 Washington should be grateful. 238 00:18:58,710 --> 00:19:02,940 Washington is worried anyway. They are trying to save the euro. 239 00:19:03,030 --> 00:19:05,070 Washington should not go into the wrong 240 00:19:05,150 --> 00:19:07,150 let him solve his problems. 241 00:19:07,300 --> 00:19:09,810 The riots in London. How are people feeling? 242 00:19:10,500 --> 00:19:13,320 I suppose for most it's just a picture on TV. 243 00:19:13,540 --> 00:19:16,220 There will be more unrest throughout the continent, 244 00:19:16,300 --> 00:19:18,300 as soon as the euro collapses. 245 00:19:18,810 --> 00:19:21,360 This is a consequence of unsuccessful state policy. 246 00:19:21,450 --> 00:19:24,620 This is a major victory, Dominic. Congratulations. 247 00:19:26,580 --> 00:19:29,950 It's too early to congratulate me. We have a different problem. 248 00:19:30,030 --> 00:19:32,660 Daniel Duval is sniffing something. 249 00:19:33,360 --> 00:19:35,360 This is really a problem. 250 00:19:35,730 --> 00:19:38,350 What does he know? Enough. 251 00:19:39,250 --> 00:19:42,550 And what will you do? I’ll deal with him. 252 00:19:42,760 --> 00:19:44,760 Good luck to you. 253 00:19:44,840 --> 00:19:47,690 Many want to deal with Duval for ten years. 254 00:19:48,420 --> 00:19:50,800 And I do not want, I’ll figure it out. 255 00:19:51,530 --> 00:19:53,720 Tomorrow already. You know how? 256 00:19:54,410 --> 00:19:56,770 Yes, I think Massimo told me a way. 257 00:19:57,120 --> 00:19:59,280 Then we will have a reason to celebrate. 258 00:20:12,710 --> 00:20:14,710 What do I need to disappear? 259 00:20:15,420 --> 00:20:17,940 Dohrena. And where to? 260 00:20:27,230 --> 00:20:29,830 Listen Massimo 261 00:20:30,230 --> 00:20:33,120 I wouldn’t be a cop if I didn’t ask what you got into. 262 00:20:34,780 --> 00:20:36,860 Tomorrow 263 00:20:36,940 --> 00:20:39,230 put an end to my career. 264 00:20:39,550 --> 00:20:41,550 Criminal charges? Maybe. 265 00:20:43,710 --> 00:20:46,170 Well, the main thing is to prepare. 266 00:20:46,870 --> 00:20:51,220 Escaping in a hurry is not an easy task. But possible. 267 00:20:51,440 --> 00:20:55,080 The main issue is money. And your name will become a problem. 268 00:20:55,270 --> 00:20:58,340 I'll deal. You will not have time to explain to your family. 269 00:20:58,430 --> 00:21:01,460 No problem. Or friends. Already explained. 270 00:21:13,980 --> 00:21:16,780 Hey. What happened to Massimo? 271 00:21:16,880 --> 00:21:18,880 And you need to know everything! 272 00:21:19,950 --> 00:21:22,430 Well, just we could go to the bar, talk... 273 00:21:22,510 --> 00:21:24,510 Not today. 274 00:21:27,830 --> 00:21:31,750 Hey! Kay, buddy! What's up, bro? 275 00:21:32,210 --> 00:21:34,850 The earth still rotates around its axis. 276 00:21:35,030 --> 00:21:38,350 C'mon brother, I saw a quarrel between Eleanor and Massimo. 277 00:21:38,430 --> 00:21:40,480 Something happened? It doesn't concern you. 278 00:21:40,560 --> 00:21:42,580 So it happened. 279 00:21:42,660 --> 00:21:44,660 Maybe you ask one of your buddies? 280 00:21:47,620 --> 00:21:50,660 Sure, not a problem! I’ll ask them. 281 00:22:13,050 --> 00:22:16,260 What. Heck! Why are you doing this? 282 00:22:17,030 --> 00:22:19,670 Hack my account again and they’ll tear you out. 283 00:22:21,320 --> 00:22:23,700 Yes, he's kidding. 284 00:22:24,420 --> 00:22:27,640 Who do you think you contacted? Goat horseradish. 285 00:22:43,190 --> 00:22:45,190 So. 286 00:22:45,270 --> 00:22:47,850 And then we multiply this with this and get... 287 00:22:57,970 --> 00:23:00,380 Apparently, another beautiful day at work. 288 00:23:00,670 --> 00:23:04,180 I was loaded in full, there was no time to breathe. 289 00:23:04,790 --> 00:23:07,680 You're at home, take a break, finally. 290 00:23:08,290 --> 00:23:10,290 Yes, I’ll rest. 291 00:23:11,220 --> 00:23:13,870 This work cannot be more important than brother. 292 00:23:15,250 --> 00:23:17,410 What? He got four with a plus. 293 00:23:17,510 --> 00:23:19,510 Mathematics! 294 00:23:25,760 --> 00:23:28,300 Did I dream it? Mathematics? 295 00:23:28,890 --> 00:23:31,330 Well done! What did I tell you? 296 00:23:31,410 --> 00:23:33,590 Well what did I say? Brains are all, bro. 297 00:23:33,920 --> 00:23:37,060 And can I play the Xbox? Yes, yes, yes, an agreement is an agreement. 298 00:23:38,830 --> 00:23:40,830 You are a hammer! 299 00:23:42,600 --> 00:23:44,980 He's doing well at school, Olya. 300 00:23:45,690 --> 00:23:48,350 I met with his teacher. You should be proud of him. 301 00:23:50,860 --> 00:23:53,510 Let's hope they don’t fire me. 302 00:23:53,590 --> 00:23:55,590 This study is expensive. 303 00:23:56,060 --> 00:23:58,060 What do you mean? 304 00:23:59,310 --> 00:24:01,620 You are not telling anything. I don’t know myself! 305 00:24:01,990 --> 00:24:03,990 Well what can I say? 306 00:24:07,260 --> 00:24:09,260 I am going to take a shower. 307 00:24:27,670 --> 00:24:30,780 Hey. Hey. Sophia Flores, Terence Rigby. 308 00:24:31,530 --> 00:24:33,530 Miss Flores... Yeah. See you tomorrow. 309 00:24:33,890 --> 00:24:35,890 Till tomorrow. 310 00:24:39,450 --> 00:24:41,450 Who was that? A friend of mine. 311 00:24:41,780 --> 00:24:43,780 What does your friend mean? 312 00:24:46,650 --> 00:24:48,650 He helps us. 313 00:24:49,450 --> 00:24:51,450 Clear. 314 00:24:53,580 --> 00:24:55,580 How's Duval doing? 315 00:24:56,480 --> 00:24:59,540 He will have the files at the latest tomorrow afternoon. 316 00:24:59,730 --> 00:25:01,790 Hope it's not too late. 317 00:25:03,950 --> 00:25:05,950 Do you think he made a copy? 318 00:25:06,030 --> 00:25:08,340 A copy of the CDO? Duval? No. 319 00:25:08,790 --> 00:25:11,550 This is dangerous, a digital copy can be hacked. 320 00:25:11,650 --> 00:25:15,040 Need to pick up the document. This is the only instance. 321 00:25:15,230 --> 00:25:17,740 If I take it, he will notice. You have to find a way. 322 00:25:20,310 --> 00:25:22,310 Good? 323 00:26:15,950 --> 00:26:17,950 I do not want to be such a woman. 324 00:26:20,360 --> 00:26:22,360 What kind of woman? 325 00:26:22,450 --> 00:26:25,130 Which accuses her boyfriend of treason. 326 00:26:28,050 --> 00:26:30,050 What? 327 00:26:32,700 --> 00:26:36,760 I smell her perfume, Oliver. Do not deny it will be worse. 328 00:26:39,360 --> 00:26:41,360 I AM... 329 00:26:45,950 --> 00:26:48,150 I didn't ask for a better apartment, Oliver. 330 00:26:49,200 --> 00:26:51,550 Or this expensive clothes that you are now buying. 331 00:26:54,590 --> 00:26:58,310 I just wanted to know that you love me. 332 00:27:01,600 --> 00:27:04,230 And you took it from me. And what is left? 333 00:27:08,450 --> 00:27:10,810 Yes. I made a mistake. Do you hear 334 00:27:10,890 --> 00:27:13,510 Hey hey listen to me. Well? 335 00:27:14,600 --> 00:27:18,240 Hey wait. This will not happen again. 336 00:27:18,330 --> 00:27:21,200 Yes, Oliver. Will not repeat. That one! The one? 337 00:27:21,700 --> 00:27:23,700 The one? Come back! 338 00:27:26,010 --> 00:27:28,010 Heck! 339 00:27:49,070 --> 00:27:51,310 In the morning I saw Claire Stewart. 340 00:27:54,100 --> 00:27:56,270 She does not believe that Ed killed himself. 341 00:27:58,890 --> 00:28:02,170 Case is closed. It can be opened again. 342 00:28:03,140 --> 00:28:05,670 Alex took care of this. 343 00:28:09,420 --> 00:28:11,630 Well? Sophia Flores. 344 00:28:12,450 --> 00:28:14,450 She is in Massimo’s apartment. 345 00:28:14,750 --> 00:28:16,750 Keep me informed. 346 00:28:17,580 --> 00:28:19,580 Thank. 347 00:28:20,310 --> 00:28:22,910 Massimo He still wants to stop me. 348 00:28:25,200 --> 00:28:28,440 After all our efforts? It’s sad. 349 00:28:28,880 --> 00:28:30,990 I hoped it won’t come to that. 350 00:28:37,180 --> 00:28:39,210 He looks so much like you. 351 00:28:42,430 --> 00:28:44,670 It was inevitable. Maybe. 352 00:28:51,220 --> 00:28:53,760 You fought so long and hard. 353 00:28:55,190 --> 00:28:58,350 And now you have to fight him. We are almost there. 354 00:29:00,980 --> 00:29:03,250 It remains to hold out a little more. 355 00:29:29,710 --> 00:29:32,090 Who called? From the hospital. 356 00:29:33,250 --> 00:29:37,100 How is he doing? Things are good. It is stable. 357 00:29:38,320 --> 00:29:40,320 Good. Yes. 358 00:29:41,760 --> 00:29:43,760 Yes. 359 00:29:44,380 --> 00:29:46,500 Ask Duval about the files. 360 00:29:46,580 --> 00:29:48,740 Of course, don’t worry, I’ll call him. 361 00:29:52,090 --> 00:29:54,180 We are live again! 362 00:29:54,260 --> 00:29:57,520 Police vans are constantly attacking... 363 00:29:57,610 --> 00:30:01,660 Thus, austerity measures do the exact opposite for the euro 364 00:30:01,750 --> 00:30:03,900 and only exacerbate the problems... 365 00:30:14,730 --> 00:30:18,030 Signor Ruggiero! Bongiorno! How are you? 366 00:30:18,290 --> 00:30:20,290 Fine. 367 00:30:20,500 --> 00:30:24,060 Maybe we should have dinner? We haven’t been hanging out together for a long time. 368 00:30:24,920 --> 00:30:26,920 Not today. 369 00:30:28,050 --> 00:30:30,610 Clear. You look bad. 370 00:30:31,380 --> 00:30:33,460 I need help. 371 00:30:34,470 --> 00:30:36,500 Paul commissioned me with three clients, 372 00:30:36,580 --> 00:30:39,690 and if at least one of them does not open a trust before the end of the month, 373 00:30:39,720 --> 00:30:41,720 I'm in the ass. 374 00:30:44,890 --> 00:30:46,890 OK OK. Listen up 375 00:30:47,810 --> 00:30:50,940 I see you are still short with PIIGS, but you have reduced assets. 376 00:30:51,820 --> 00:30:54,180 Some magic of Ruggiero is obviously involved here. 377 00:30:54,320 --> 00:30:56,320 And speak to them in Italian. 378 00:30:56,930 --> 00:30:58,930 This is a sure thing. 379 00:31:05,190 --> 00:31:08,140 I asked two weeks ago to give me a SEG report. 380 00:31:08,230 --> 00:31:10,500 And I told you that it was impossible! 381 00:31:10,590 --> 00:31:13,540 This is not a request, Eleanor, but an order! You understood? 382 00:31:13,630 --> 00:31:16,100 Get off me, Paul! Something is wrong? 383 00:31:17,170 --> 00:31:20,000 Yes. Yes. Miss Borg believes that the rules do not apply to her. 384 00:31:20,080 --> 00:31:22,530 This is nonsense, you know. I asked to keep me posted... 385 00:31:22,610 --> 00:31:25,320 This is my fault. I'm to blame. 386 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 I asked her to hold everything. 387 00:31:29,640 --> 00:31:31,690 Are you really Yes. 388 00:31:32,070 --> 00:31:34,670 Give me a couple of hours and I will send you a report. 389 00:31:39,800 --> 00:31:41,800 It just so happened for you. 390 00:31:42,230 --> 00:31:45,870 What? To deceive everyone. Including us. 391 00:31:49,770 --> 00:31:51,810 Massimo, we need to talk about... 392 00:31:51,890 --> 00:31:54,090 I'll be back in a minute. Wait. Ok, but those files... 393 00:31:56,560 --> 00:31:58,580 Hey! Al! 394 00:31:58,660 --> 00:32:00,660 Al, wait, please! 395 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 Something happened? 396 00:32:04,090 --> 00:32:06,300 Are you going to the press? Why did you decide that? 397 00:32:06,960 --> 00:32:09,210 What kind of files do you download from the server? 398 00:32:09,640 --> 00:32:11,710 Tell me what's going on, Massimo. 399 00:32:14,630 --> 00:32:16,650 Now the matter is not only in the bank. 400 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 Millions of people will be affected. 401 00:32:19,090 --> 00:32:21,110 Because of a weak government! 402 00:32:21,190 --> 00:32:23,560 Since when do we rinse dirty laundry in the press? 403 00:32:23,650 --> 00:32:26,170 I already said you better not know anything. 404 00:32:28,630 --> 00:32:32,460 All this time we were all faithful to you, Massimo. 405 00:32:35,500 --> 00:32:37,560 Just don’t say that it’s all because of the woman... 406 00:32:37,590 --> 00:32:41,370 Dominic has blood on his hands. Ed and Carrie. 407 00:32:44,390 --> 00:32:47,630 So call a spade a spade. It is a revenge. 408 00:32:51,950 --> 00:32:55,730 Losses in European markets have been and are much more than ours. 409 00:32:55,810 --> 00:32:59,380 Spain today fell by more than 5.5%. Many markets... 410 00:32:59,470 --> 00:33:02,070 Andy, will this situation teach us not to spend more than we have? 411 00:33:02,100 --> 00:33:04,430 And can countries go bankrupt? 412 00:33:04,510 --> 00:33:06,960 This is a global issue, and the solution... 413 00:33:07,040 --> 00:33:09,070 As for European debt... 414 00:33:09,160 --> 00:33:11,680 Countries cannot go bankrupt. But the euro is losing ground... 415 00:33:38,820 --> 00:33:40,820 What happened? 416 00:33:45,120 --> 00:33:47,120 These files... What is the matter with them? 417 00:33:47,200 --> 00:33:49,410 Someone is downloading them, but not from your list. 418 00:33:52,140 --> 00:33:54,140 And which ones? 419 00:33:54,220 --> 00:33:56,730 Own algorithms of high-frequency trading. 420 00:33:57,190 --> 00:33:59,190 I don’t even know how to read it. 421 00:33:59,270 --> 00:34:01,870 Anyone who hacked our server knows. 422 00:34:01,950 --> 00:34:04,430 And his virus is loading our algorithms right now! 423 00:34:04,510 --> 00:34:06,510 Tell who it is, Massimo! 424 00:34:09,260 --> 00:34:11,850 Daniel Duvall. From Subterrania? 425 00:34:11,930 --> 00:34:14,050 Yes. Are you completely crazy? Hey, be quiet, listen. 426 00:34:14,610 --> 00:34:16,940 He had to download only those files that I showed. 427 00:34:17,110 --> 00:34:19,910 C'mon! I don’t understand what is going on! 428 00:34:19,990 --> 00:34:22,800 He beat you. It is better to disconnect the laptop. 429 00:34:22,880 --> 00:34:24,880 No, wait, wait, wait! 430 00:34:25,770 --> 00:34:28,330 When you turn it off, he will immediately understand everything. 431 00:34:32,200 --> 00:34:35,780 Let it shake. Go on. Go away 432 00:34:35,870 --> 00:34:37,870 Your mother... 433 00:35:08,270 --> 00:35:10,270 Have you decided to trick me? 434 00:35:10,700 --> 00:35:12,700 What are you talking about? 435 00:35:14,430 --> 00:35:16,920 High frequency trading algorithms. 436 00:35:17,000 --> 00:35:19,690 Duvall, with my help, steals them from NYL. 437 00:35:19,870 --> 00:35:21,870 Duval hacked you? Yes. 438 00:35:24,980 --> 00:35:27,070 It was you who suggested hacking NYL. 439 00:35:29,290 --> 00:35:31,290 Are you serious? It is me! 440 00:35:32,390 --> 00:35:34,420 You are talking to me, Massimo! Yes I know. 441 00:35:34,500 --> 00:35:37,570 And I remember that you are ready for anything for revenge. 442 00:35:40,100 --> 00:35:43,170 I would have to leave here and leave you. So why are you sitting? 443 00:35:43,440 --> 00:35:45,700 Because now you are not your own. 444 00:35:46,930 --> 00:35:48,930 Because your father is dead. 445 00:35:50,430 --> 00:35:52,430 And you didn’t tell me anything. 446 00:36:04,710 --> 00:36:06,730 I didn’t want you to feel sorry for me 447 00:36:07,420 --> 00:36:09,550 while we have such problems here... 448 00:36:11,660 --> 00:36:13,660 This is all nonsense. I trust you. 449 00:36:16,050 --> 00:36:20,310 But you have to start trusting me. 450 00:36:43,270 --> 00:36:45,270 Lock the door. 451 00:36:56,820 --> 00:36:58,990 You're trying to dig under Massimo. 452 00:37:00,910 --> 00:37:04,680 No, what are you. Listen. Are you listening or not? 453 00:37:07,130 --> 00:37:09,130 Apparently, yes. 454 00:37:09,720 --> 00:37:13,230 But don’t say what I told you. I will deny everything. 455 00:37:13,920 --> 00:37:15,920 Okay. 456 00:37:16,380 --> 00:37:19,350 Massimo steals confidential information from the bank. 457 00:37:20,760 --> 00:37:23,820 Someone from the side hacked the "NYL" servers. 458 00:37:24,430 --> 00:37:26,610 Who! Heard of Daniel Duvall? 459 00:37:28,930 --> 00:37:30,930 What the heck? 460 00:37:31,010 --> 00:37:33,590 It seems that our shark has a conscience. 461 00:37:37,670 --> 00:37:39,670 Why did you tell this? 462 00:37:40,370 --> 00:37:42,370 What did you say? 463 00:37:49,420 --> 00:37:52,430 Thanks for coming. I could only contact you. 464 00:38:13,190 --> 00:38:15,190 What does it mean? 465 00:38:18,600 --> 00:38:20,600 Does he still want to do this? 466 00:38:22,230 --> 00:38:25,190 Duval set off completely. Do what? 467 00:38:25,390 --> 00:38:27,580 This is also why I left Subterrania. 468 00:38:27,670 --> 00:38:30,580 What to do? Destroy the global economy 469 00:38:30,980 --> 00:38:33,000 destroy the dollar. 470 00:38:33,080 --> 00:38:35,430 And then replace it with cryptocurrency. 471 00:38:43,550 --> 00:38:45,630 He did not tell me. And will not say. 472 00:38:46,450 --> 00:38:50,060 He knows that you want to help the world, and not destroy it and start over. 473 00:38:53,780 --> 00:38:56,030 Right Exactly. 474 00:38:56,820 --> 00:38:58,830 This is what he planned! 475 00:38:58,910 --> 00:39:00,910 But he will not succeed. 476 00:39:01,190 --> 00:39:04,480 Maybe he got the algorithms, but he can’t destroy the economy. 477 00:39:04,560 --> 00:39:06,560 No, it will. 478 00:39:10,830 --> 00:39:13,670 He may, he knows how. 479 00:39:18,120 --> 00:39:21,050 Listen. You always believed in principles. 480 00:39:22,650 --> 00:39:25,420 But these people care only about power. 481 00:39:26,120 --> 00:39:28,130 They’ll kill you for her sake. 482 00:39:39,350 --> 00:39:41,350 Thanks Carlos. 483 00:40:30,560 --> 00:40:32,560 I have what you need. 484 00:40:46,890 --> 00:40:48,900 Our servers have been hacked. 485 00:40:48,980 --> 00:40:51,460 The IP address is associated with a VPN that uses Subranrania. 486 00:40:52,260 --> 00:40:54,260 And did Massimo arrange it? 487 00:40:55,000 --> 00:40:57,560 I have no evidence, but this is it. 488 00:40:59,500 --> 00:41:01,700 May I get my contract? 489 00:41:07,130 --> 00:41:10,110 I hope I didn’t interfere. Actually, it interfered. 490 00:41:11,500 --> 00:41:13,500 Have you been looking for me? 491 00:41:16,400 --> 00:41:18,400 Oliver, won't you leave us? 492 00:41:27,420 --> 00:41:30,340 I figured out Sophia Flores. Understood? And how? 493 00:41:30,870 --> 00:41:33,680 She said that Daniel Duvall hacked our servers. 494 00:41:34,840 --> 00:41:39,100 Have you stolen algorithms to replace everything with your fucking cryptocurrency? 495 00:41:40,340 --> 00:41:44,710 And having destroyed the global economy did you decide to enrich yourself? 496 00:41:45,670 --> 00:41:48,600 Even if this is true, it’s a sin for you to complain. 497 00:41:49,110 --> 00:41:52,840 Truth? Power will again be in the hands of the people. 498 00:41:52,920 --> 00:41:55,170 Pure democracy. 499 00:41:59,290 --> 00:42:02,600 This is not democracy. This is anarchy. 500 00:42:03,850 --> 00:42:06,050 And a severe economic crisis. 501 00:42:06,540 --> 00:42:09,680 Riots, robberies, street violence... 502 00:42:09,760 --> 00:42:13,440 I am afraid that now violence is inevitable. 503 00:42:13,530 --> 00:42:15,650 This is part of the process. 504 00:42:17,100 --> 00:42:19,100 You are worse than Dominic. 505 00:42:20,850 --> 00:42:23,550 Why didn’t you come to me? I have come now. 506 00:42:36,970 --> 00:42:38,970 I have to stop you. 507 00:42:40,230 --> 00:42:42,230 Well, 508 00:42:42,460 --> 00:42:46,390 It is too late. You’ve been ten minutes late. 509 00:42:47,470 --> 00:42:50,490 I now have all the necessary algorithms. 510 00:42:50,910 --> 00:42:52,910 Thanks to you. 511 00:42:55,760 --> 00:42:57,760 And Massimo. 512 00:42:57,840 --> 00:42:59,840 Do not thank. 513 00:43:05,300 --> 00:43:08,740 Police Sergeant Henry Winx! Do not touch anyone! 514 00:43:08,820 --> 00:43:10,990 To stand! Hands up! 515 00:43:11,290 --> 00:43:14,480 I said move away from computers! Take it all away! 516 00:43:14,560 --> 00:43:16,790 Come in! Go-go! To stand! 517 00:43:16,870 --> 00:43:19,880 Daniel Duvall, you are arrested for insider trading 518 00:43:19,960 --> 00:43:22,480 and violation of state secret law. 519 00:43:24,380 --> 00:43:26,550 You can keep silent 520 00:43:26,640 --> 00:43:28,760 but you must disclose the facts during interrogation, 521 00:43:28,790 --> 00:43:30,990 which you are going to refer to in court... 522 00:43:45,270 --> 00:43:47,686 How do we know that you didn’t give Duval access to the servers? 523 00:43:47,710 --> 00:43:49,730 To report to you and drain it to the police? 524 00:43:50,080 --> 00:43:52,080 There is no logic to this. 525 00:43:52,290 --> 00:43:54,290 Someone was helping Duval. 526 00:43:54,660 --> 00:43:56,730 The one who helped him get his CDO. 527 00:43:58,470 --> 00:44:01,410 Who! My laptop was stolen! 528 00:44:01,610 --> 00:44:04,990 This is a fucking setup! Mr. Morgan! 529 00:44:05,310 --> 00:44:07,430 This is ridiculous! Come on you! 530 00:44:07,920 --> 00:44:09,920 I beg! Aw! 531 00:44:10,800 --> 00:44:12,800 Mr. Morgan! 532 00:44:13,560 --> 00:44:15,570 I thought it was Massimo, 533 00:44:15,650 --> 00:44:17,650 and Paul stood behind it all the time. 534 00:44:18,640 --> 00:44:20,640 As I did not guess. 535 00:44:25,870 --> 00:44:29,650 Do you know what trust means? AND? 536 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 Yesterday you came to my office. 537 00:44:42,990 --> 00:44:45,820 And asked to believe you. Again. 538 00:44:48,990 --> 00:44:50,990 Yes 539 00:44:54,070 --> 00:44:57,310 You asked Kalim to take Paul’s laptop and take it to the freezer. 540 00:44:57,630 --> 00:45:00,110 So you can steal files for Hillary Mason. 541 00:45:03,520 --> 00:45:07,290 We have our own people at the Guardian. See what happens 542 00:45:07,370 --> 00:45:09,870 when you play on two fronts and lose. 543 00:45:09,950 --> 00:45:11,950 You have nowhere to go. 544 00:45:14,670 --> 00:45:17,640 We will see. You have no idea what you are doing. 545 00:45:19,800 --> 00:45:22,290 You lied to me for the last time, Massimo. 546 00:45:26,270 --> 00:45:28,270 You're fired. 547 00:45:35,750 --> 00:45:37,750 Alex 548 00:45:44,690 --> 00:45:46,690 Hands off. 549 00:46:45,990 --> 00:46:48,670 You must understand that this is a system problem, 550 00:46:48,750 --> 00:46:52,260 which requires in one way or another the complete elimination of bankers. 551 00:46:52,340 --> 00:46:55,120 They do not bring benefits, but only worsen the situation, 552 00:46:55,200 --> 00:46:57,780 to capitalize on chaos. 553 00:46:57,920 --> 00:47:01,500 Somewhere by September, October, or maybe November 554 00:47:01,580 --> 00:47:05,820 there will be a serious danger that the eurozone will fall apart.