1 00:00:00,000 --> 00:00:07,280 Subtitle development by: ////...god.father...//// 2 00:00:15,210 --> 00:00:23,210 Argentina! Argentina! 3 00:00:40,060 --> 00:00:42,050 What will you? I will. 4 00:00:42,090 --> 00:00:46,260 You can't come. Go home, Sofia. 5 00:00:52,210 --> 00:00:54,230 You can't come today. 6 00:00:56,150 --> 00:00:58,230 Now, please go home. 7 00:01:11,220 --> 00:01:14,050 Argentina! 8 00:01:52,220 --> 00:01:56,120 My money, please. We pay a maximum of 20 pesos. 9 00:01:56,160 --> 00:01:59,240 I have 2000 pesos. Max. 20 pesos. 10 00:02:01,260 --> 00:02:03,090 That's my money! 11 00:02:05,170 --> 00:02:07,230 Ramiro. I beg you. 12 00:02:08,020 --> 00:02:11,140 Do you think you can steal my money? 13 00:02:11,180 --> 00:02:14,070 Not without my money! 14 00:02:24,240 --> 00:02:27,030 No. 15 00:02:29,180 --> 00:02:32,220 Give me my money. We can't, Ramiro. 16 00:02:32,260 --> 00:02:36,240 Give me my money. My company has gone bankrupt. 17 00:02:37,030 --> 00:02:41,220 The bank has no cash. Sorry, but that's it. 18 00:02:54,140 --> 00:03:00,050 We are born innocents. We believe that love is stronger than hate. 19 00:03:09,130 --> 00:03:10,230 Sooner or later... 20 00:03:11,020 --> 00:03:12,220 Ramiro! 21 00:03:20,230 --> 00:03:23,150 Our innocence is shattered. 22 00:03:32,220 --> 00:03:35,070 We see the bad guys defeat the good. 23 00:03:38,090 --> 00:03:41,190 We learn that fear can crush hope. 24 00:03:45,130 --> 00:03:48,150 We mourn our lost innocence. 25 00:03:48,190 --> 00:03:53,080 But even more, we long to defend the weak. 26 00:04:04,020 --> 00:04:06,100 To balance the weight bowls. 27 00:04:09,080 --> 00:04:14,220 Banco de Rosa collapse. Morgan's customers are getting rich 28 00:04:15,190 --> 00:04:19,110 To defeat the men whose hands are dripping with blood. 29 00:04:56,230 --> 00:04:58,140 Kl. 23:58 30 00:04:58,180 --> 00:05:02,080 Do you know she was murdered? You need to look into that. 31 00:05:02,120 --> 00:05:04,020 Do you have whiskey? 32 00:05:04,060 --> 00:05:07,060 Without is? Yes please. 33 00:05:07,100 --> 00:05:13,260 I'd love to take your money, but if Carrie died of an overdose... 34 00:05:18,110 --> 00:05:25,100 I want to know why she was In London. It was no coincidence. 35 00:05:25,140 --> 00:05:27,260 Sometimes it is. 36 00:05:36,110 --> 00:05:40,030 Okay. I understand. 37 00:05:40,070 --> 00:05:44,120 Someone should be blamed. A mysterious stranger. 38 00:05:44,160 --> 00:05:48,160 Did the thought strike you that you have already found him? 39 00:05:53,220 --> 00:05:56,190 You should get a tattoo like mine. 40 00:06:04,110 --> 00:06:06,130 Is it okay? Cheers. 41 00:06:07,220 --> 00:06:12,020 Irish bonds? It's top secret. 42 00:06:12,060 --> 00:06:14,060 Cali. Cali. 43 00:06:55,210 --> 00:06:58,120 Irish economy grew rapidly. 44 00:06:58,160 --> 00:07:00,110 The market is constantly dead. 45 00:07:03,110 --> 00:07:08,030 It makes good sense that the Conservatives were elected... 46 00:07:08,070 --> 00:07:09,230 Mr. Morgan. 47 00:07:12,110 --> 00:07:13,190 Good morning, Hans. 48 00:07:15,190 --> 00:07:19,060 Do you remember my colleague Karl Haufman? 49 00:07:19,100 --> 00:07:22,200 What's the problem, Hans? You go straight to the case. 50 00:07:22,240 --> 00:07:24,090 Is it about the deal? 51 00:07:25,240 --> 00:07:30,080 Rhine tails have to cancel the deal. Preliminary. 52 00:07:31,100 --> 00:07:35,090 Is it completely fixed? I have no choice. 53 00:07:35,130 --> 00:07:38,260 You always have a choice, Hans. You're the boss. 54 00:07:39,050 --> 00:07:41,040 Karl? 55 00:07:41,080 --> 00:07:45,190 The finance minister says it runs counter to German interests. 56 00:07:45,230 --> 00:07:48,170 The Minister of Finance must interfere. 57 00:07:48,210 --> 00:07:53,060 We must obey our government. What about your bank's interests? 58 00:07:53,100 --> 00:07:56,230 Have you seen the news? Ireland is on your knees. 59 00:07:57,020 --> 00:08:00,060 How many bonds did you buy during the recovery? 60 00:08:00,100 --> 00:08:03,150 They are becoming a bitter pill to swallow now. 61 00:08:04,190 --> 00:08:06,020 Are you threatening me? 62 00:08:06,060 --> 00:08:09,250 You cancel the agreement. And it does not entice me. 63 00:08:10,040 --> 00:08:14,020 You could try to get the minister to change his mind. 64 00:08:16,220 --> 00:08:18,080 Maybe. 65 00:08:20,070 --> 00:08:24,210 Do you then keep our exposure to Ireland 66 00:08:24,250 --> 00:08:28,020 for yourself? 67 00:08:29,050 --> 00:08:33,170 Ireland has had to accept emergency aid from the EU 68 00:08:33,210 --> 00:08:37,160 after government debt has reached critical heights. 69 00:08:37,200 --> 00:08:40,230 How much did Rheinthaler buy for? Four billion 70 00:08:41,020 --> 00:08:44,070 It's confidential. How did you round up Haufman? 71 00:08:44,110 --> 00:08:49,230 Sushi at Mabu, beer and a shabby strip club. 72 00:08:54,120 --> 00:08:57,170 Can Rheinthaler Bank risk losing four billion? 73 00:08:57,210 --> 00:09:01,200 They will meet soon. He won't sell them yet. 74 00:09:01,240 --> 00:09:03,190 Sooner or later he should. 75 00:09:03,230 --> 00:09:07,030 And when that happens, Irish banks fall. 76 00:09:07,070 --> 00:09:09,150 We can sell now in secret. 77 00:09:09,190 --> 00:09:13,190 That would be stupid. We kill for that kind of info. 78 00:09:13,230 --> 00:09:18,140 Start short, but only slightly. It must not be traceable to us. 79 00:09:18,180 --> 00:09:21,140 Okay. Oliver. 80 00:09:21,180 --> 00:09:25,020 Review Irish bonds sold 81 00:09:25,060 --> 00:09:29,110 to Rheinthaler Bank and other major banks in the EU. 82 00:09:29,150 --> 00:09:31,020 Yes. 83 00:09:39,210 --> 00:09:43,110 Commissioner Bale? I hope you have not waited. 84 00:09:44,110 --> 00:09:48,040 I enjoyed the silence. It's a beautiful place. 85 00:09:49,100 --> 00:09:53,200 My daughter is riding here. What a wonderful life. 86 00:09:55,060 --> 00:09:58,240 We bankers have been lucky. 87 00:10:01,070 --> 00:10:04,180 The colleagues would not welcome me talking to you. 88 00:10:04,220 --> 00:10:09,070 Then why are you doing this? I'm in favor of the truth. 89 00:10:10,200 --> 00:10:15,060 No one needs to know anything. What do you know, mr. Bailey? 90 00:10:15,100 --> 00:10:21,040 It's about Ed Stuart's death. And Massimo Ruggero. 91 00:10:43,040 --> 00:10:44,120 Hey. 92 00:10:44,160 --> 00:10:48,260 Was it late? No, I just couldn't sleep. 93 00:10:49,050 --> 00:10:51,110 Should I be worried? No. 94 00:10:55,140 --> 00:10:59,110 I need someone I can trust. Robert McKenna. 95 00:10:59,150 --> 00:11:04,160 I know the name. He is a journalist at a news agency. 96 00:11:04,200 --> 00:11:11,180 CNA is the cover for a spy service. He contacted us last night. 97 00:11:11,220 --> 00:11:14,150 He says he has information. 98 00:11:14,190 --> 00:11:17,250 A trap? Or a man of conscience. 99 00:11:18,040 --> 00:11:23,150 They say they exist. But it is very difficult to see the difference between them. 100 00:11:23,190 --> 00:11:28,190 I'm sure you can. Thanks for giving me another chance. 101 00:11:29,190 --> 00:11:31,220 This is the last one. 102 00:11:33,240 --> 00:11:36,200 You wanted to talk to me. Sit down. 103 00:11:41,240 --> 00:11:43,080 Thanks. 104 00:11:43,120 --> 00:11:46,240 Chris and I have talked together. We restructured a bit. 105 00:11:47,030 --> 00:11:49,100 You hear it first. 106 00:11:49,140 --> 00:11:53,180 I didn't know Chris decides here. Did I miss a memo? 107 00:11:53,220 --> 00:11:57,170 Because of the LIA case, we have to keep our path clean. 108 00:11:57,210 --> 00:11:59,250 Want to update him? 109 00:12:00,040 --> 00:12:05,070 Massimo may already be doing his job. Tell me if you have any questions. 110 00:12:05,110 --> 00:12:07,030 The gentlemen. 111 00:12:09,160 --> 00:12:11,040 He's not that bad. 112 00:12:11,080 --> 00:12:16,150 He is no good at anything other than taking credit for the work of others. 113 00:12:16,190 --> 00:12:21,040 Political bias has value. The board likes him. 114 00:12:21,080 --> 00:12:22,160 Like Ed. 115 00:12:24,170 --> 00:12:27,080 After all, it didn't end so well. 116 00:12:29,200 --> 00:12:32,020 The deputy chair remains empty. 117 00:12:32,060 --> 00:12:37,260 Chris has to work with risk management. He is watching our VaR. 118 00:12:39,230 --> 00:12:41,210 Okay. 119 00:12:46,140 --> 00:12:50,080 Does Chris control our VaR? As you can see. 120 00:12:51,210 --> 00:12:53,120 He lowered it by two. 121 00:12:53,160 --> 00:12:56,210 He keeps us short. Asshole. 122 00:12:56,250 --> 00:13:00,230 Sorry, but I don't know what VaR is. 123 00:13:01,020 --> 00:13:04,070 The VaR is a figure for the risk we must take. 124 00:13:04,110 --> 00:13:07,250 The lower the VaR, the less we have to bet. It means... 125 00:13:08,040 --> 00:13:10,100 Less earnings. In theory. 126 00:13:10,140 --> 00:13:14,200 In practice, there are ways to get around the VaR. 127 00:13:14,240 --> 00:13:19,030 We should do that right now. No. We control ourselves. 128 00:13:20,210 --> 00:13:26,190 With that VaR, we can forget about shortlisting Ireland or making money. 129 00:13:26,230 --> 00:13:31,240 So forget about it. We follow the rules to the point. 130 00:13:32,030 --> 00:13:36,020 But without Paul, we're going back in this quarter. 131 00:13:36,060 --> 00:13:39,200 Didn't you hear what I said? Jo. 132 00:13:39,240 --> 00:13:42,230 Well. Yes, boss. 133 00:13:45,060 --> 00:13:47,160 You look good, Margaret. 134 00:13:47,200 --> 00:13:51,040 You are lying. I come directly from D.C. 135 00:13:51,080 --> 00:13:53,120 You thrive in headwinds. 136 00:13:53,160 --> 00:13:55,160 I'll be flying again in an hour. 137 00:13:55,200 --> 00:13:58,020 How can I help? 138 00:13:58,060 --> 00:14:01,260 I hear Hans Becker visited you this morning. 139 00:14:02,050 --> 00:14:04,050 You are well informed. 140 00:14:06,160 --> 00:14:10,020 What did he want? He will cancel our agreement. 141 00:14:10,060 --> 00:14:12,170 The finance minister is pushing him. 142 00:14:12,210 --> 00:14:17,060 You have to convince them. It's not about that. 143 00:14:17,100 --> 00:14:20,030 Becker could do nothing. 144 00:14:20,070 --> 00:14:24,160 You have to fix it. Washington will not put political pressure on them. 145 00:14:24,200 --> 00:14:28,040 They are not on our side this time. 146 00:14:29,100 --> 00:14:34,110 A ceasefire ceremony will be held. Let me talk to them. 147 00:14:35,150 --> 00:14:42,100 Okay. And your mole? Have you found him yet? 148 00:14:44,120 --> 00:14:47,140 He's hiding my nose. 149 00:14:52,250 --> 00:14:54,200 Anything new about Carrie? 150 00:14:54,240 --> 00:14:57,060 Only 24 hours have passed. 151 00:15:04,220 --> 00:15:08,080 Kate? Commissioner Bale is calling. 152 00:15:08,120 --> 00:15:12,190 Okay. Will you threaten me again, Commissioner? 153 00:15:12,230 --> 00:15:15,140 I didn't threaten you. 154 00:15:15,180 --> 00:15:18,150 My colleague Oliver Harris does not agree. 155 00:15:18,190 --> 00:15:22,040 We are done with mr. Harris. We want to talk to you. 156 00:15:24,230 --> 00:15:28,170 Look past the station. It's a bad time. 157 00:15:28,210 --> 00:15:33,070 Come anyway. Otherwise, we team up with a news team. 158 00:16:08,250 --> 00:16:11,230 Pay attention to the gap between... 159 00:16:22,060 --> 00:16:26,120 You don't get shaded? No. Do you? 160 00:16:26,160 --> 00:16:30,160 What do you have? A story about Gaddafi and LIA. 161 00:16:30,200 --> 00:16:32,080 What? 162 00:16:32,120 --> 00:16:37,060 Something was going on, but you went for the wrong goal. 163 00:16:37,100 --> 00:16:39,190 NYL works for the United States. 164 00:16:39,230 --> 00:16:43,240 The government? Bigger than the government. 165 00:16:44,030 --> 00:16:46,190 And the mass graves? It wasn't digging. 166 00:16:46,230 --> 00:16:48,160 I saw them myself. 167 00:16:48,200 --> 00:16:52,200 We all did. The video was scam. 168 00:16:52,240 --> 00:16:57,040 Someone would force a military intervention 169 00:16:57,080 --> 00:17:00,050 so Gaddafi ended up like Saddam. 170 00:17:04,060 --> 00:17:06,050 You are lying. 171 00:17:08,110 --> 00:17:10,090 I'm sorry I did. 172 00:17:11,190 --> 00:17:16,100 10,000 dead, 55,000 wounded. And it never happened. 173 00:17:16,140 --> 00:17:19,050 The video and pictures are several years old. 174 00:17:21,190 --> 00:17:25,250 Pay attention to the gap between the train and the platform. 175 00:17:27,050 --> 00:17:30,150 You saw a cemetery. Here is the proof. 176 00:17:31,210 --> 00:17:36,160 Why don't you leak it yourself? I work for those pigs. 177 00:17:38,030 --> 00:17:40,150 My conscience brought me to you. 178 00:17:40,190 --> 00:17:44,040 But I want to see my kids grow up. 179 00:17:46,240 --> 00:17:49,090 Duval says I can trust you. 180 00:17:50,150 --> 00:17:52,030 So can you. 181 00:18:05,190 --> 00:18:09,070 Forced to accept EU emergency aid... 182 00:18:09,110 --> 00:18:13,020 Something new? Irish housing stocks are falling. 183 00:18:13,060 --> 00:18:18,100 Our VaR costs DKK millions. Every minute. I'll be here in an hour. 184 00:18:24,080 --> 00:18:25,210 Now we act. 185 00:18:25,250 --> 00:18:30,210 No, don't send it to Jason. Don't short them. 186 00:18:30,250 --> 00:18:34,150 What do you think they are thinking? Acheng, Davenport, Libya. 187 00:18:34,190 --> 00:18:37,220 They say Massimo has lost his feeling. 188 00:18:37,260 --> 00:18:40,260 Massimo said no. Are they really saying that? 189 00:18:41,050 --> 00:18:45,070 We have to help him. We must not miss the trade of the century. 190 00:18:45,110 --> 00:18:47,110 He may know more than us. 191 00:18:47,150 --> 00:18:52,100 The VaR is in the system. Everyone is watching if someone breaks the rules. 192 00:18:52,140 --> 00:18:57,200 What if we change the rules? It requires a computer expert. 193 00:19:03,130 --> 00:19:04,210 What ...? 194 00:19:04,250 --> 00:19:06,150 POLICE STATION 195 00:19:06,190 --> 00:19:09,240 Mr. Ruggero? Follow me, please. 196 00:19:15,040 --> 00:19:17,150 How can I help? 197 00:19:18,200 --> 00:19:23,160 Inquiry started at 12.20. Present are Commissioner Bale, and Winks. 198 00:19:27,190 --> 00:19:30,220 We have new traces in the case of your friend Ed Stuart. 199 00:19:30,260 --> 00:19:34,070 We were not friends. No. 200 00:19:34,110 --> 00:19:38,250 Mr. Stuart didn't die in death, he was pushed. 201 00:19:42,070 --> 00:19:43,260 Are you sure? 202 00:19:44,050 --> 00:19:47,020 Did you know mr. Stuart's case file about you? 203 00:19:49,130 --> 00:19:52,200 No. Who said he had one? 204 00:19:52,240 --> 00:19:57,050 He would probably prevent you from becoming deputy director. 205 00:19:57,090 --> 00:20:01,060 He describes in detail your questionable actions. 206 00:20:02,230 --> 00:20:05,070 Do I have to see the folder? No. 207 00:20:06,110 --> 00:20:09,210 I don't make questionable trades. 208 00:20:09,250 --> 00:20:15,040 Why everything is, you and mr. Stuart to be rivals. 209 00:20:21,060 --> 00:20:25,230 Are you saying that... I'm in the spotlight? 210 00:20:32,100 --> 00:20:35,260 A man was murdered in front of friends and colleagues. 211 00:20:36,050 --> 00:20:38,210 He left behind wife and children. 212 00:20:38,250 --> 00:20:44,190 Are you saying that "Massimo and Ed hated each other" is your theory? 213 00:20:44,230 --> 00:20:49,210 Seriously? You are what I usually call a loss-making asset. 214 00:20:55,060 --> 00:20:56,210 Can I leave now? 215 00:21:02,060 --> 00:21:10,020 Claire? 216 00:21:14,210 --> 00:21:17,190 Ed was murdered. I knew it. 217 00:21:18,200 --> 00:21:20,150 What did he become? 218 00:21:21,160 --> 00:21:24,230 Police can prove he did not jump. 219 00:21:26,230 --> 00:21:32,140 God. Claire, it hurts me. Do they know who or why? 220 00:21:32,180 --> 00:21:36,160 I'll find it. Was it murder, it was over money. 221 00:21:36,200 --> 00:21:39,220 And if so, the evidence must be here. 222 00:21:39,260 --> 00:21:41,260 Okay. I am helping you. 223 00:21:44,210 --> 00:21:48,080 You know what? I want to be alone. 224 00:21:48,120 --> 00:21:50,040 Of course. 225 00:22:06,170 --> 00:22:08,210 EDWARD STUARTS TESTAMENTS 226 00:22:19,230 --> 00:22:21,060 Yes? 227 00:22:21,100 --> 00:22:24,130 We were right about Libya, but not as expected. 228 00:22:24,170 --> 00:22:30,050 It's over. Don't call again. Seriously? I have new information. 229 00:22:30,090 --> 00:22:32,220 I do not care. Wait... 230 00:22:39,120 --> 00:22:42,230 The images of the graves were undoubtedly manipulated. 231 00:22:43,020 --> 00:22:47,140 The death toll was confirmed by the ICC Libyan delegation. 232 00:22:47,180 --> 00:22:52,100 Yes, by Sayed Al Shanuka, who has been bribed by the LIA. 233 00:22:53,240 --> 00:22:58,170 Gaddafi was a lesser threat than Saddam. Why remove him? 234 00:22:58,210 --> 00:23:03,150 That's a good question that I can't answer yet. 235 00:23:04,180 --> 00:23:06,260 Well done, Sof. Thanks. 236 00:23:07,050 --> 00:23:11,080 Send the files and resolve the situation with Massimo. 237 00:23:14,020 --> 00:23:18,030 Yes. I just need to have them sorted first. 238 00:23:19,220 --> 00:23:22,180 How long does it take? It goes fast. 239 00:23:22,220 --> 00:23:25,060 I'll send them tomorrow. Okay. 240 00:23:25,100 --> 00:23:27,040 Well. 241 00:23:32,090 --> 00:23:36,180 How long has he lived here? Since the wife threw him out. 242 00:23:41,070 --> 00:23:44,050 Yes? Commissioner Bale and Assistant Winks. 243 00:23:44,090 --> 00:23:48,190 Yes. What do they want? It's about Edward Stuart's death. 244 00:23:48,230 --> 00:23:53,040 I was not involved. But we think Massimo Ruggero was. 245 00:23:57,030 --> 00:23:58,190 Okay. 246 00:24:08,230 --> 00:24:11,220 Someone has deleted Carrie. No trace. 247 00:24:11,260 --> 00:24:16,240 Carrie deleted. No trace 248 00:24:20,130 --> 00:24:27,260 Who? 249 00:25:09,100 --> 00:25:11,020 Final version! 250 00:25:24,170 --> 00:25:27,150 EDWARD STUARTS TESTAMENTS 251 00:25:31,180 --> 00:25:33,060 RUGGERO 252 00:25:35,220 --> 00:25:38,130 INVESTIGATE IT. NYC 253 00:26:18,060 --> 00:26:21,060 What are you doing here? Hello old friend. 254 00:26:21,100 --> 00:26:24,090 I told the police about Massimo. 255 00:26:25,210 --> 00:26:31,020 About Carrie showed up at the club and Massimo thinks Ed sent her. 256 00:26:32,190 --> 00:26:36,180 Why did you tell me? They think Massimo murdered Ed. 257 00:26:36,220 --> 00:26:39,220 It's crazy. Is it? 258 00:26:41,020 --> 00:26:43,020 Why did you say that? 259 00:26:43,060 --> 00:26:49,050 Max fired me after ten years. Ten years, man. 260 00:26:49,090 --> 00:26:51,180 He had his reasons. 261 00:26:51,220 --> 00:26:57,050 He is being charged with murder. Massimo is done. See you. 262 00:27:09,200 --> 00:27:11,060 You look happy. 263 00:27:12,060 --> 00:27:14,230 Of course. I'm on my way up. 264 00:27:15,020 --> 00:27:17,120 Especially now that Ed is gone. 265 00:27:17,160 --> 00:27:21,210 You have ridden on the backs of everyone to reach it. 266 00:27:21,250 --> 00:27:25,090 Insult me ​​while you can. It will end soon. 267 00:27:25,130 --> 00:27:29,060 Why? I think so, you know. 268 00:27:31,170 --> 00:27:33,260 You've talked to the police. 269 00:27:34,050 --> 00:27:39,100 It is not necessary. Everyone knows about your whore wife. 270 00:27:39,140 --> 00:27:41,140 Get up. 271 00:27:53,150 --> 00:27:57,050 Massimo. Oh no. 272 00:27:57,260 --> 00:27:59,250 It is okay. 273 00:28:09,040 --> 00:28:11,220 Have you gone crazy? 274 00:28:11,260 --> 00:28:16,260 Chris can report you. You assaulted an employee here in the house. 275 00:28:17,050 --> 00:28:20,240 I want an explanation before you go. 276 00:28:22,060 --> 00:28:24,180 Police believe Ed was murdered. 277 00:28:25,180 --> 00:28:29,040 They think it was me. Why? 278 00:28:29,080 --> 00:28:33,160 Because Chris Bailey has spread lies about me. 279 00:28:33,200 --> 00:28:37,170 Why? He will be deputy director. 280 00:28:37,210 --> 00:28:41,230 When did you find out about this? Yesterday. 281 00:28:42,020 --> 00:28:45,170 Why didn't you say that? I wasn't the only one. 282 00:28:45,210 --> 00:28:50,200 Obviously not. It is absurd to think that you have murdered someone. 283 00:28:51,200 --> 00:28:53,260 Even despite today's episode. 284 00:28:55,090 --> 00:28:59,070 Go home and rest. I ask Chris not to report you. 285 00:28:59,110 --> 00:29:03,030 And then I stop that investigation. 286 00:29:06,040 --> 00:29:07,170 Okay. 287 00:29:24,130 --> 00:29:28,020 The next train leaves from track 3. 288 00:29:47,190 --> 00:29:51,200 Are there any problems? No, your material is good. 289 00:29:51,240 --> 00:29:54,250 So what? It's dangerous to meet. 290 00:29:55,040 --> 00:29:58,220 I need information about a woman. Carrie Price. 291 00:29:58,260 --> 00:30:02,030 Who is it? You have to find out. 292 00:30:02,070 --> 00:30:06,140 We have not agreed. We have it now. 293 00:30:06,180 --> 00:30:10,070 You work for the United States. They say that if you ask. 294 00:30:10,110 --> 00:30:14,100 Depending on who she is, I can spotlight. 295 00:30:14,140 --> 00:30:20,260 I also run a risk. Do it or find yourself another gossip hand. 296 00:30:24,020 --> 00:30:26,080 Next train from track 4... 297 00:30:32,240 --> 00:30:34,150 Mr. Rigby? Yes? 298 00:30:34,190 --> 00:30:37,220 Come in. Mr. Trevor is accepting now. 299 00:30:40,210 --> 00:30:46,240 Mr. Rigby, tea or coffee? I've been invited, but no thanks. 300 00:30:47,030 --> 00:30:49,150 I don't know why I'm here. 301 00:30:49,190 --> 00:30:55,120 I have heard that you have inquired about a certain Carrie Price. 302 00:30:55,160 --> 00:30:57,140 Who says that? 303 00:30:57,180 --> 00:31:01,060 They have hardly been able to sniff much. 304 00:31:01,100 --> 00:31:04,120 I will neither confirm nor rebuke anything. 305 00:31:04,160 --> 00:31:10,060 Of course not. They take discretion seriously. 306 00:31:10,100 --> 00:31:13,180 They are a capable detective, mr. Rigby. 307 00:31:13,220 --> 00:31:19,150 But they seem to have some problems themselves. 308 00:31:19,190 --> 00:31:24,070 Two ex-wives and one child. And they are an alcoholic. 309 00:31:24,110 --> 00:31:27,190 What do they want? I don't want to hurt you. 310 00:31:27,230 --> 00:31:31,110 I want to help if you help me. 311 00:31:35,260 --> 00:31:38,150 There are 50,000 pounds. 312 00:31:39,140 --> 00:31:41,180 For what? Nothing difficult. 313 00:31:41,220 --> 00:31:46,100 You told your client you can't find anything about Carrie. 314 00:31:46,140 --> 00:31:49,090 Keep it up. 315 00:31:54,020 --> 00:31:56,220 I shouldn't do this. 316 00:31:56,260 --> 00:32:02,210 Massimo asked us to abide by the rules, which we do. 317 00:32:03,230 --> 00:32:08,210 We just change the rules a bit. 318 00:32:08,250 --> 00:32:14,080 If we are taken, we may be charged with computer fraud. 319 00:32:14,120 --> 00:32:20,080 The VaR is like nose skin. You can drag it as far as you want. 320 00:32:20,120 --> 00:32:24,130 Great, Kalim. It is set for one trade at a time. 321 00:32:24,170 --> 00:32:29,190 We just have to choose a value for each trade. 322 00:32:29,230 --> 00:32:32,140 On the Irish bonds? Yes. 323 00:32:35,170 --> 00:32:41,030 If we link a Raspberry PI to a minicomputer 324 00:32:41,070 --> 00:32:45,130 which sits on the risk department computer in the central network 325 00:32:45,170 --> 00:32:48,180 we can remotely control data traffic with it. 326 00:32:48,220 --> 00:32:50,150 Did you get it? 327 00:32:51,190 --> 00:32:55,140 If it works, then when the money rolls in? 328 00:32:55,180 --> 00:32:59,090 Chris wants to see that we have made millions. Massimo too. 329 00:32:59,130 --> 00:33:04,030 Have you heard of a team that was fired for making millions? 330 00:33:59,160 --> 00:34:05,020 We are gathered here today to commemorate those who gave their lives 331 00:34:05,060 --> 00:34:09,130 for the freedom of future generations. 332 00:34:13,150 --> 00:34:19,020 Too bad that Nina isn't here. Yes, but Nina is busy. 333 00:34:20,020 --> 00:34:22,020 Do I have to change my mind now? 334 00:34:22,060 --> 00:34:26,040 The German Ministry of Finance needs my support. 335 00:34:26,080 --> 00:34:30,160 Jaså? Some believe the dollar's time is over. 336 00:34:32,040 --> 00:34:39,040 The euro is not as strong as before and Rheinthaler Bank is weak. 337 00:34:39,080 --> 00:34:43,240 The responsibility is ours. We'll fix it. 338 00:34:44,030 --> 00:34:48,140 By letting the bank go bankrupt? Now you exaggerate. 339 00:34:48,180 --> 00:34:50,200 The Irish do not want help. 340 00:34:50,240 --> 00:34:55,120 If Irish City Bank goes bankrupt, so does Rheinthaler. 341 00:34:56,170 --> 00:35:03,060 Your government loses all credibility if Germany's largest bank falls. 342 00:35:05,110 --> 00:35:10,220 Although they receive the aid package, it does not save the bonds. 343 00:35:10,260 --> 00:35:16,140 No. That's why you need friends like me. 344 00:35:16,180 --> 00:35:22,060 What do you want, Dominic? You know that well. 345 00:35:22,100 --> 00:35:28,120 A drastic decline in growth in the housing market. A chronic... 346 00:35:37,210 --> 00:35:39,080 RICHMOND POLITI 347 00:36:04,080 --> 00:36:07,030 Reach? Please trade stocks. 348 00:36:07,070 --> 00:36:11,210 The VaR adjusts automatically to your orders. 349 00:36:14,060 --> 00:36:17,100 Massimo calls 350 00:36:17,140 --> 00:36:20,120 Massimo. How are you? 351 00:36:20,160 --> 00:36:25,160 What are you doing? Little. It's a quiet day. 352 00:36:25,200 --> 00:36:31,110 Did you look at the bonds? Yes. I didn't find anything interesting. 353 00:36:31,150 --> 00:36:34,200 What did you find? A high exposure. 354 00:36:34,240 --> 00:36:36,250 How much? 355 00:36:37,040 --> 00:36:43,050 Distributed across the major banks In France, Germany and the Netherlands... five percent. 356 00:36:43,090 --> 00:36:46,100 5% Mostly at Rheinthaler Bank. 357 00:36:47,120 --> 00:36:49,120 Have I overlooked anything? 358 00:36:52,150 --> 00:36:55,110 We understand this by war: 359 00:36:55,150 --> 00:37:02,090 In 1956, England, France and Israel attacked Egypt over the Suez Canal. 360 00:37:03,100 --> 00:37:08,210 4,000 people were killed and nearly 5,000 were injured. 361 00:37:10,100 --> 00:37:14,050 The United States was strongly opposed to the war 362 00:37:14,090 --> 00:37:20,020 but could badly attack an ally. So what did they do? 363 00:37:21,260 --> 00:37:23,250 They attacked the British economy. 364 00:37:26,060 --> 00:37:33,020 Eisenhower forced US central bank to sell billions Of British pounds. 365 00:37:33,060 --> 00:37:37,150 After a few weeks, the currency was so weak 366 00:37:37,190 --> 00:37:42,060 that the British were forced to withdraw their troops. 367 00:37:42,100 --> 00:37:46,120 The most powerful weapon of our time 368 00:37:46,160 --> 00:37:50,190 are not rifles, tanks or cannons. 369 00:37:51,190 --> 00:37:53,240 It's the financial world. 370 00:37:56,180 --> 00:38:01,090 How's my Oliver? He's quick. Quick learner. 371 00:38:01,130 --> 00:38:06,190 As I expected. I see a lot of potential in him. 372 00:38:08,210 --> 00:38:13,040 What do you know about Irish bonds? What a timing. 373 00:38:13,080 --> 00:38:14,260 Milk? No thanks. 374 00:38:15,050 --> 00:38:18,020 They are about to implode. 375 00:38:19,170 --> 00:38:23,190 Rheinthaler Bank has invested three billion euros in them. 376 00:38:23,230 --> 00:38:27,140 They were greedy. Instead of lending to Germans 377 00:38:27,180 --> 00:38:30,250 who would buy a house or start a company 378 00:38:31,040 --> 00:38:35,200 they invested in bonds that everyone knew would implode. 379 00:38:35,240 --> 00:38:38,220 They make up 5% of banks' holdings. 380 00:38:38,260 --> 00:38:43,090 Why won't Dominic short them? We have lowered the VaR. 381 00:38:43,130 --> 00:38:47,150 He keeps you short. He must have his reasons. 382 00:38:47,190 --> 00:38:49,100 But which ones? 383 00:38:49,140 --> 00:38:54,100 We could make millions short of the Irish if they go bankrupt. 384 00:38:57,200 --> 00:39:00,200 They are not going to go bankrupt. 385 00:39:02,040 --> 00:39:07,110 Someone guarantees the bonds. I do not know anything about that. 386 00:39:07,150 --> 00:39:13,100 But the European Central Bank meets in Dublin tonight. 387 00:39:13,140 --> 00:39:18,020 They cannot force the Irish to save the bank 388 00:39:18,060 --> 00:39:23,190 to save the Germans. They can't. 389 00:39:26,030 --> 00:39:30,040 How are you? The Raspberry is working on it. 390 00:39:30,080 --> 00:39:33,060 260 million so far. 391 00:39:37,210 --> 00:39:39,250 Came. 392 00:39:43,120 --> 00:39:45,060 Didn't you go home? 393 00:39:45,100 --> 00:39:48,110 Ask everyone to go a long way on Irish bonds. 394 00:39:48,150 --> 00:39:50,200 But they are soon worthless. 395 00:39:50,240 --> 00:39:55,220 No, the Irish government should guarantee them. 396 00:39:55,260 --> 00:39:58,040 They can't. 397 00:39:58,080 --> 00:40:01,210 Why should the Irish go minus for a bank. 398 00:40:01,250 --> 00:40:04,200 They do not care. But the Germans are not. 399 00:40:04,240 --> 00:40:07,100 Neither do France and the Netherlands. 400 00:40:08,190 --> 00:40:10,030 Pis. Yes. 401 00:40:10,070 --> 00:40:12,180 They will take advantage of the ECB. 402 00:40:12,220 --> 00:40:18,030 The ECB will force Ireland to rescue the banks. 403 00:40:18,070 --> 00:40:21,030 They save the banks at the expense of the people. 404 00:40:21,070 --> 00:40:24,180 They pay with pension, salary and health care. 405 00:40:24,220 --> 00:40:27,240 The ECB chooses the cheapest solution. 406 00:40:28,030 --> 00:40:30,260 It is cheaper to save bondholders 407 00:40:31,050 --> 00:40:33,040 than some banks. 408 00:40:33,080 --> 00:40:36,260 They turn private debt into public debt. It's robbery. 409 00:40:40,100 --> 00:40:41,230 Get started. 410 00:40:45,150 --> 00:40:47,050 I must confess something. 411 00:40:48,130 --> 00:40:50,190 We have shorted the bonds. 412 00:40:52,210 --> 00:40:55,100 I told you not to. 413 00:41:01,210 --> 00:41:03,040 All of you? 414 00:41:03,080 --> 00:41:08,040 I put a Raspberry PI on the risk department network. 415 00:41:08,080 --> 00:41:10,200 What did you do? Sorry. 416 00:41:10,240 --> 00:41:12,190 Did you know about this? 417 00:41:15,210 --> 00:41:20,190 We forced Oliver to do it. You broke Chris' VaR. 418 00:41:25,050 --> 00:41:31,030 How much have you sold? 260 million. 419 00:41:36,230 --> 00:41:40,060 You haven't been honest to us either. 420 00:41:40,100 --> 00:41:44,260 When would you tell the cops think you murdered Ed? 421 00:41:52,040 --> 00:41:53,140 Where did you hear that? 422 00:41:56,170 --> 00:42:01,070 But that is absurd. Does not? 423 00:42:02,210 --> 00:42:05,020 It was Paul. 424 00:42:09,050 --> 00:42:12,160 Delete the short and go far Instead. 425 00:42:15,200 --> 00:42:17,050 Now. 426 00:42:32,080 --> 00:42:36,230 Bank executives, lawmakers and the government have agreed 427 00:42:37,020 --> 00:42:38,260 after hard negotiations. 428 00:42:39,050 --> 00:42:44,050 Over the past 24 hours, the bank has suffered major losses on equities. 429 00:42:44,090 --> 00:42:47,230 Many international investors are troubled 430 00:42:48,020 --> 00:42:50,070 over the Irish economy. 431 00:42:50,110 --> 00:42:54,190 We will broadcast live from the ECB's final order. 432 00:42:54,230 --> 00:42:56,230 To ensure stability 433 00:42:57,020 --> 00:43:00,200 the Irish government has shown great responsibility 434 00:43:00,240 --> 00:43:06,110 and saved Irish Trader Bank and other banks 435 00:43:06,150 --> 00:43:08,030 by taking them over. 436 00:43:12,090 --> 00:43:14,210 Come on. Back to work. 437 00:43:16,120 --> 00:43:18,140 Max, I'm speechless. 438 00:43:22,160 --> 00:43:24,030 Sorry. 439 00:43:32,070 --> 00:43:34,120 Nothing. Forgive 440 00:43:55,190 --> 00:43:58,170 I want to show you something. 441 00:44:09,150 --> 00:44:13,250 Your wife was arrested last year in Virginia for prostitution. 442 00:44:16,030 --> 00:44:21,090 I put one on the case. He said Carrie's files were deleted. 443 00:44:21,130 --> 00:44:25,140 A lawyer, William Trevor, had locked them. 444 00:44:27,030 --> 00:44:31,060 You work for his biggest customer. Dominic Morgan. 445 00:44:36,240 --> 00:44:42,210 She didn't call you. No. 446 00:44:48,180 --> 00:44:52,200 My brother raised me when my parents died. 447 00:44:54,230 --> 00:44:59,110 He shot himself when I was little. 448 00:45:01,020 --> 00:45:06,120 I know what it feels like to live with guilt. 449 00:45:12,070 --> 00:45:14,170 Why are you giving me this? 450 00:45:16,170 --> 00:45:21,140 You would know why Ed Stuart died. I will too. 451 00:45:30,210 --> 00:45:36,130 Inquiry started at 19.36. Present are Commissioner Bale, and Winks. 452 00:45:36,170 --> 00:45:42,130 Is that the case file? Mrs. Stuart has found something more. 453 00:45:42,170 --> 00:45:48,060 Something her husband had been hiding well. It's Ed Stuart's handwriting. 454 00:45:50,020 --> 00:45:52,260 It looks like bonds. 455 00:45:53,050 --> 00:45:54,260 Massimo Ruggero. 456 00:45:55,050 --> 00:45:56,140 Ask Ruggero! 457 00:45:58,050 --> 00:46:06,050 Massimo Ruggero. 458 00:46:09,220 --> 00:46:14,250 They're going to jail for this. I can feel that. 459 00:46:35,220 --> 00:46:39,100 Chief, there is the telephone. That's the prosecutor. 460 00:46:40,190 --> 00:46:44,090 Inquire interrupted at. 19.38. 461 00:47:27,250 --> 00:47:29,110 They can walk. 462 00:47:31,190 --> 00:47:33,170 The case has been transferred. 463 00:47:33,210 --> 00:47:37,220 What does it mean? That you have high friends. 464 00:47:41,120 --> 00:47:44,160 I know you think I'm guilty. 465 00:47:45,260 --> 00:47:48,240 But you will find out you are wrong. 466 00:47:49,030 --> 00:47:54,180 If anything related to Ed's death, I can interpret it for you. 467 00:47:58,210 --> 00:48:01,050 Let me see those papers. 468 00:48:05,120 --> 00:48:06,200 Go to hell! 469 00:48:07,260 --> 00:48:13,140 It is nice. I was impressed by the debate in Ireland 470 00:48:13,180 --> 00:48:18,200 and of people's knowledge of the complex economic crisis. 471 00:48:18,240 --> 00:48:23,170 When I drive by taxi from the airport 472 00:48:23,210 --> 00:48:28,080 the driver is often very well-oriented. 473 00:48:43,180 --> 00:48:50,170 Klaus Masuch, did not tell the taxi driver that the Irish did not understand 474 00:48:50,210 --> 00:48:57,070 why they have to pay billions For non-guaranteed bonds 475 00:48:57,110 --> 00:49:02,100 for debts which the Irish have by no means solved and part I 476 00:49:02,140 --> 00:49:07,150 just to ensure the solvency of European banks? 477 00:49:07,190 --> 00:49:10,070 Can we take a couple at the same time? 478 00:49:10,110 --> 00:49:13,260 Please pass the microphone on. 479 00:49:14,050 --> 00:49:18,110 Why are the Irish forced under ECB threats... 480 00:49:18,150 --> 00:49:21,130 Why should the Irish pay billions 481 00:49:21,170 --> 00:49:25,140 for non-guaranteed bonds under ECB threats? 482 00:49:27,060 --> 00:49:30,230 They didn't respond last, maybe you do now. 483 00:49:31,020 --> 00:49:34,050 He has no more to add. 484 00:49:34,090 --> 00:49:37,200 That is not good enough. Sorry. 485 00:49:37,240 --> 00:49:39,200 It is not good enough. 486 00:49:39,400 --> 00:49:40,400 0000000000[.....Subtitles by Milla.....]000000000