1 00:03:18,907 --> 00:03:22,107 Do you know why you are here? 2 00:03:22,535 --> 00:03:25,735 How did you get here? 3 00:03:25,997 --> 00:03:27,998 Do you know who you are? 4 00:03:27,999 --> 00:03:29,333 No. 5th 00:03:29,334 --> 00:03:32,534 Post-traumatic amnesia. It's normal. 6th 00:03:32,587 --> 00:03:35,047 Must recover your memory soon. 7th 00:03:35,048 --> 00:03:38,248 I don't remember anything. 8th 00:03:38,802 --> 00:03:41,929 Your name is Jimmy Boyle. 9th 00:03:41,930 --> 00:03:44,973 Was transported from the hospital to c�. 10 00:03:44,974 --> 00:03:46,917 Hospital? 11 00:03:46,918 --> 00:03:48,310 Who are you? 12 00:03:48,311 --> 00:03:50,604 My name is Balthazar. 13 00:03:50,605 --> 00:03:52,690 - I know my rights. - Your rights? 14th 00:03:52,691 --> 00:03:55,693 - I have a phone call. - You are not arrested. 15 00:03:55,694 --> 00:03:57,894 Then I'll get out. 16 00:04:07,706 --> 00:04:10,708 What the hell? 17 00:04:10,709 --> 00:04:13,909 Where's the damn exit? 18 00:04:28,518 --> 00:04:31,718 You can't leave me here If I'm not stuck. 19 00:04:38,194 --> 00:04:41,394 Open the damn door. 20 00:04:42,032 --> 00:04:44,033 - She is dead. - What? 21 00:04:44,034 --> 00:04:45,784 The woman he shot. 22 00:04:45,785 --> 00:04:47,119 What are you talking about? 23 00:04:47,120 --> 00:04:50,320 Spread the brain her through the whole store. 24 00:04:54,210 --> 00:04:55,586 This is a lie. 25 00:04:55,587 --> 00:04:57,880 Know that she had three children. 26 00:04:57,881 --> 00:04:59,506 Congratulations. 27 00:04:59,507 --> 00:05:03,511 Gotta make a family whole orphan with a single bullet. 28 00:05:16,399 --> 00:05:19,599 Think. 29 00:05:44,386 --> 00:05:49,385 SUNSET Pawn Shop 30 00:06:00,652 --> 00:06:02,444 Good Morning. 31 00:06:02,445 --> 00:06:04,488 How can I help you? 32 00:06:04,489 --> 00:06:07,689 - I'm just looking. - Anything in particular? 33 00:06:07,909 --> 00:06:11,109 No. Just looking. 34 00:06:11,746 --> 00:06:13,967 Can i make one Great deal with 35 00:06:13,968 --> 00:06:16,168 a chainsaw 20 inch gas. 36 00:06:20,880 --> 00:06:22,840 Chainsaw? 37 00:06:22,841 --> 00:06:24,925 What am I going to do with this in Hollywood? 38 00:06:24,926 --> 00:06:26,844 Cut the palm trees? 39 00:06:26,845 --> 00:06:30,045 Not sure. 40 00:06:33,560 --> 00:06:36,103 I don't need a chainsaw. 41 00:06:36,104 --> 00:06:39,304 Are you buying or selling? 42 00:06:40,025 --> 00:06:41,400 I'm stealing. 43 00:06:41,401 --> 00:06:43,152 Give me your money. 44 00:06:43,153 --> 00:06:45,070 - Give me the money. - It's in the safe. 45 00:06:45,071 --> 00:06:47,948 Go get it. 46 00:06:47,949 --> 00:06:49,450 Walter! 47 00:06:49,451 --> 00:06:51,644 What? 48 00:06:51,645 --> 00:06:52,953 - You Walter? - Yes. 49 00:06:52,954 --> 00:06:55,330 Will come back there take all the money from the safe 50 00:06:55,331 --> 00:06:57,541 or I'll spread your brain everywhere. 51 00:06:57,542 --> 00:06:58,917 Alright, calm down. 52 00:06:58,918 --> 00:07:02,118 Go ahead. 53 00:07:02,881 --> 00:07:05,174 You do not ... 54 00:07:05,175 --> 00:07:08,375 seems to be the criminal type. 55 00:07:08,970 --> 00:07:10,804 You know nothing about it. 56 00:07:10,805 --> 00:07:14,005 You are making a mistake. 57 00:07:15,218 --> 00:07:16,602 Right there, Walter. 58 00:07:16,603 --> 00:07:18,395 - On here. - Put it on the counter. 59 00:07:18,396 --> 00:07:20,589 On here. Just get it and go. 60 00:07:20,590 --> 00:07:22,232 - Is that all, Walter? - It's all. 61 00:07:22,233 --> 00:07:24,134 If I find that You're fooling me, 62 00:07:24,135 --> 00:07:25,986 I'll be back and I will kill both of you. 63 00:07:25,987 --> 00:07:29,187 That's all, I swear. 64 00:07:31,743 --> 00:07:33,911 What's that, Walter? Did you call the police? 65 00:07:33,912 --> 00:07:35,412 I didn't call the police. 66 00:07:35,413 --> 00:07:36,955 Liar. Called the police. 67 00:07:36,956 --> 00:07:38,874 I didn't call the damn police. 68 00:07:38,875 --> 00:07:41,768 Damn it. What is this? 69 00:07:41,795 --> 00:07:44,995 Damn it. 70 00:08:02,399 --> 00:08:04,733 It's not my fault He shoot before. 71 00:08:04,734 --> 00:08:07,934 Tell that to her children. 72 00:08:09,030 --> 00:08:11,365 He is an exemplary citizen. 73 00:08:11,366 --> 00:08:14,201 Armed robbery, Car theft. 74 00:08:14,202 --> 00:08:18,602 Attack. Aggression. I love this one. 75 00:08:18,665 --> 00:08:22,669 At 96, hit a guy until Death with a metal pipe. 76 00:08:24,170 --> 00:08:27,370 How much did you get? Four years. 77 00:08:49,487 --> 00:08:51,572 - Who are you? - I told you. 78 00:08:51,573 --> 00:08:54,993 Yes. You told me your name, but who the hell are you? 79 00:08:55,035 --> 00:08:58,235 I'm a promoter from the Department of Insight. 80 00:08:58,455 --> 00:09:00,706 - Department of what? - Insight. 81 00:09:00,707 --> 00:09:03,162 To evaluate situations or circumstances 82 00:09:03,163 --> 00:09:05,663 seriously and take solid conclusions. 83 00:09:06,880 --> 00:09:10,080 I don't expect that A monkey as you understand. 84 00:09:10,884 --> 00:09:14,084 Look. 85 00:09:15,180 --> 00:09:18,380 I just need Sign this and you can get out of here. 86 00:09:19,851 --> 00:09:22,227 - What is that for? - It's a formality. 87 00:09:22,228 --> 00:09:24,730 I will not sign. 88 00:09:24,731 --> 00:09:28,234 You already confessed, Jimmy. So, sign this. 89 00:09:28,276 --> 00:09:31,476 You can get out of here. 90 00:09:33,823 --> 00:09:37,023 I sign and can I go? 91 00:09:48,588 --> 00:09:51,788 Don't sign anything. 92 00:09:52,175 --> 00:09:55,302 I'm latei'm sorry. 93 00:09:55,303 --> 00:09:58,503 Can I? 94 00:09:59,933 --> 00:10:02,017 Excuse me. Who are you? 95 00:10:02,018 --> 00:10:03,602 Cassiel 96 00:10:03,603 --> 00:10:06,689 I will represent the accused. 97 00:10:06,690 --> 00:10:08,649 No one warned me. 98 00:10:08,650 --> 00:10:10,442 Sudden decision up there. 99 00:10:10,443 --> 00:10:13,070 I should have been notified. 100 00:10:13,071 --> 00:10:16,271 Sorry, it's above you. 101 00:10:18,618 --> 00:10:21,245 - Who sent you? - Mercy and Vindication. 102 00:10:21,246 --> 00:10:24,446 - Mercy and what? - Vindication. 103 00:10:26,001 --> 00:10:27,960 Never heard of it. 104 00:10:27,961 --> 00:10:29,378 Have you read his rights? 105 00:10:29,379 --> 00:10:31,797 No. 106 00:10:31,798 --> 00:10:34,174 He has rights. 107 00:10:34,175 --> 00:10:37,094 Your client shot him in the head of a mother of three. 108 00:10:37,095 --> 00:10:39,680 It will burn. This is a fact. 109 00:10:39,681 --> 00:10:42,558 I don't know what you think that will get here. 110 00:10:42,559 --> 00:10:45,759 I want complete forgiveness. 111 00:10:46,104 --> 00:10:49,304 - Complete forgiveness. - You gotta be kidding me. 112 00:10:49,858 --> 00:10:51,608 Is it a catch? 113 00:10:51,609 --> 00:10:54,486 My boss put you in this? Because they love to screw me. 114 00:10:54,487 --> 00:10:57,406 - Idiots. - I'm not kidding. 115 00:10:57,407 --> 00:10:59,825 I never play. 116 00:10:59,826 --> 00:11:01,702 You must be new. 117 00:11:01,703 --> 00:11:03,120 He already confessed. 118 00:11:03,121 --> 00:11:05,706 So why not back to Mercy and? 119 00:11:05,707 --> 00:11:07,374 - Vindication. - Right. 120 00:11:07,375 --> 00:11:08,959 Honey, come back there. 121 00:11:08,960 --> 00:11:12,339 Take your fancy clothes and your attitude full of yourself together. 122 00:11:16,051 --> 00:11:19,053 First of all, 123 00:11:19,054 --> 00:11:21,638 Never call me darling. 124 00:11:21,639 --> 00:11:24,350 Never. 125 00:11:24,351 --> 00:11:26,560 And if there was nothing that I could do, 126 00:11:26,561 --> 00:11:29,761 wouldn't be here Wasting my time with you. 127 00:11:30,940 --> 00:11:32,858 All well. 128 00:11:32,859 --> 00:11:34,360 Want to save this monkey? 129 00:11:34,361 --> 00:11:36,445 Go ahead. The law is on my side. 130 00:11:36,446 --> 00:11:38,197 I've been doing this for a long time, 131 00:11:38,198 --> 00:11:40,032 I know how it will end. 132 00:11:40,033 --> 00:11:43,233 We'll see. 133 00:11:44,954 --> 00:11:48,154 Do you really want to see this? 134 00:11:49,626 --> 00:11:51,126 Mercy and ... 135 00:11:51,127 --> 00:11:52,836 Vindication. 136 00:11:52,837 --> 00:11:55,089 Yes. 137 00:11:55,090 --> 00:11:56,840 Right. 138 00:11:56,841 --> 00:11:58,425 Who inventu this? 139 00:11:58,426 --> 00:12:01,626 The father? 140 00:12:29,207 --> 00:12:30,582 Sam 141 00:12:30,583 --> 00:12:32,960 Balthazar How you doing, brother? 142 00:12:32,961 --> 00:12:35,045 Same thing. 143 00:12:35,046 --> 00:12:37,047 - You? - I can't complain. 144 00:12:37,048 --> 00:12:39,591 Win some, lose others. 145 00:12:39,592 --> 00:12:41,635 One day I get one recording contract. 146 00:12:41,636 --> 00:12:44,096 Yes. 147 00:12:44,097 --> 00:12:48,351 Have you dealt with Clemency and ... 148 00:12:48,393 --> 00:12:51,593 - Vindication? - Yes. 149 00:12:51,688 --> 00:12:54,189 - Did they catch you? - Yes. Why? 150 00:12:54,190 --> 00:12:56,859 I met them a few years ago. 151 00:12:56,860 --> 00:12:58,736 Be careful. 152 00:12:58,737 --> 00:13:02,574 This woman can't nor open a letter. 153 00:13:04,951 --> 00:13:06,785 I have to answer. 154 00:13:06,786 --> 00:13:08,162 Do what you want. 155 00:13:08,163 --> 00:13:11,363 - As I said, be careful. - Yes. 156 00:13:20,091 --> 00:13:24,137 James, let's go over your defense. 157 00:13:24,179 --> 00:13:25,512 What defense? 158 00:13:25,513 --> 00:13:27,348 I committed the crime, I will be arrested. 159 00:13:27,349 --> 00:13:29,475 I don't think understood completely. 160 00:13:29,476 --> 00:13:31,977 Got what? 161 00:13:31,978 --> 00:13:34,563 Are you ... 162 00:13:34,564 --> 00:13:35,981 dead. 163 00:13:35,982 --> 00:13:39,074 - What? - You died hours ago. 164 00:13:39,110 --> 00:13:42,614 It was shot in the back, taken to the hospital 165 00:13:42,655 --> 00:13:44,239 and pronounced dead l�. 166 00:13:44,240 --> 00:13:47,440 And now it's here. 167 00:13:55.627 --> 00:13:58.827 Right. Look. 168 00:13:59,381 --> 00:14:02,581 Nola, my supervisor, You are filing a complaint. 169 00:14:04,219 --> 00:14:07,019 - Great. - I want a stenograph present. 170 00:14:07,097 --> 00:14:10,256 What? I have no authorization. 171 00:14:10,350 --> 00:14:13,550 Let's not pay the bill. 172 00:14:20,610 --> 00:14:23,445 Hello 173 00:14:23,446 --> 00:14:26,646 Bring a stenographer. 174 00:14:30,662 --> 00:14:33,862 Can someone tell me what is going on? 175 00:14:33,873 --> 00:14:36,625 - It's your customer. Say it. - All well. 176 00:14:36,626 --> 00:14:39,826 Jimmy, when someone dies, someone like you, 177 00:14:39,921 --> 00:14:42,631 when there is doubt about how they lived their lives, 178 00:14:42,632 --> 00:14:44,174 They face a trial. 179 00:14:44,175 --> 00:14:46,343 Judgment for sins. 180 00:14:46,344 --> 00:14:50,348 We are here to see your life and make a decision. 181 00:14:50,390 --> 00:14:52,516 Want to talk soon? 182 00:14:52,517 --> 00:14:54,143 Heaven or hell? 183 00:14:54,144 --> 00:14:57,236 - Hell or hell? - � muito to absorb. 184 00:14:57,272 --> 00:14:57,814 I know. 185 00:14:58,815 --> 00:15:01,525 Where am i now? 186 00:15:01,526 --> 00:15:04,410 - Limbo. - Limbo. 187 00:15:04,454 --> 00:15:05,779 What is this? 188 00:15:05,780 --> 00:15:09,409 � a neutral place between heaven and hell. 189 00:15:09,451 --> 00:15:10,909 More to hell. 190 00:15:10,910 --> 00:15:12,828 It's more like Jersey. 191 00:15:12,829 --> 00:15:15,539 I don't understand any of that. 192 00:15:15,540 --> 00:15:17,875 Your customer is not the smart one, isn't it? 193 00:15:17,876 --> 00:15:19,668 Better be professional. 194 00:15:19,669 --> 00:15:21,782 Represent the sky however you want, I will 195 00:15:21,783 --> 00:15:23,883 represent the Hell as I want. 196 00:15:23,923 --> 00:15:28,465 Hang on. They are me saying that you god 197 00:15:31,014 --> 00:15:32,681 and you the devil? 198 00:15:32,682 --> 00:15:34,350 No. 199 00:15:34,351 --> 00:15:37,394 They are very busy to deal with idiots. 200 00:15:37,395 --> 00:15:40,595 - We're just helpers. - We are angels. 201 00:15:42,484 --> 00:15:45,737 You guys are crazy, you know that? 202 00:15:45,779 --> 00:15:48,947 We are wasting time. I have a busy schedule. 203 00:15:48,948 --> 00:15:52,285 Why do we bother to explain everything to this idiot? 204 00:15:52,327 --> 00:15:55,245 - He's human. - It's a talking monkey. 205 00:15:55,246 --> 00:15:58,446 God made them in His grace. 206 00:15:59,084 --> 00:16:01,752 What did they do to deserve God's love? 207 00:16:01,753 --> 00:16:03,879 Nothing. 208 00:16:03,880 --> 00:16:05,923 Let me say something, Cassiel. 209 00:16:05,924 --> 00:16:09,969 There is no such immoral, despicable piece of slag 210 00:16:10,011 --> 00:16:13,211 enter the sky while I'm stuck here. 211 00:16:30,565 --> 00:16:31,949 Balthazar 212 00:16:31,950 --> 00:16:35,245 Haven't seen you since Leopold? 213 00:16:35,286 --> 00:16:37,079 That crazy Belgian. 214 00:16:37,080 --> 00:16:39,456 He was fun. 215 00:16:39,457 --> 00:16:41,291 It's been a while. 216 00:16:41,292 --> 00:16:43,627 What have you done? 217 00:16:43,628 --> 00:16:46,255 You know, the normal, 218 00:16:46,256 --> 00:16:48,590 torment and torture mainly. 219 00:16:48,591 --> 00:16:51,791 In the past month, swept the fire pit. 220 00:16:52,095 --> 00:16:53,929 It was a mess. 221 00:16:53,930 --> 00:16:56,640 A great human barbecue. 222 00:16:56,641 --> 00:17:00,228 I still have people arrested between my toes. 223 00:17:03,523 --> 00:17:06,723 I... 224 00:17:08,987 --> 00:17:12,574 I didn't have the pleasure of meeting you. 225 00:17:14,200 --> 00:17:17,119 I'm Philip Thomas. 226 00:17:17,120 --> 00:17:20,320 But you can call me Phil. 227 00:17:22,000 --> 00:17:25,200 Cassiel 228 00:17:27,881 --> 00:17:29,757 Who is he? Another damn angel? 229 00:17:29,758 --> 00:17:32,958 No. He is a demon. 230 00:17:33,178 --> 00:17:35,929 Wow, no. 231 00:17:35,930 --> 00:17:37,639 It's not a complete demon. 232 00:17:37,640 --> 00:17:39,892 A minor demon. Second order 233 00:17:39,893 --> 00:17:43,093 I serve Almighty Moloch. 234 00:17:43,730 --> 00:17:47,901 Prince of Tears Country and Grand Cross of the order. 235 00:17:48,735 --> 00:17:51,935 I thought the demons should be red. 236 00:17:52,280 --> 00:17:54,281 They had tails. Very ugly. 237 00:17:54,282 --> 00:17:55,908 He is ugly. 238 00:17:55,909 --> 00:17:59,746 He creates her disgusting of Lucifer. 239 00:17:59,788 --> 00:18:02,988 He can be a disgusting cub but it's a great stenographer. 240 00:18:03,625 --> 00:18:06,794 Thank you, Balthazar. 241 00:18:06,795 --> 00:18:08,379 I'm very excited. 242 00:18:08,380 --> 00:18:12,342 I didn't work with Clemency and Vindication for a long time. 243 00:18:13,301 --> 00:18:15,803 Hitler was the last. 244 00:18:15,804 --> 00:18:19,004 Or was it Nixon? I don't remember who it was. 245 00:18:19,307 --> 00:18:22,507 So many souls. 246 00:18:24,896 --> 00:18:28,096 Okay, I'm ready. 247 00:18:31,111 --> 00:18:34,311 Louise Catherine Parker, deceased in 2016. 248 00:18:49,254 --> 00:18:52,454 Louise Parker. 249 00:19:09,925 --> 00:19:11,233 Thanks for coming. 250 00:19:11,234 --> 00:19:14,434 I wouldn't miss it for nothing. 251 00:19:28,335 --> 00:19:31,128 You are alive. 252 00:19:31,129 --> 00:19:34,329 No, I'm dead, idiot. 253 00:19:34,591 --> 00:19:37,791 You shot me in the face. Remember? 254 00:19:38,470 --> 00:19:40,971 I didn't deserve this. 255 00:19:40,972 --> 00:19:44,172 I just wanted to sell a chainsaw. 256 00:19:45,226 --> 00:19:46,643 No. 257 00:19:46,644 --> 00:19:49,844 This is some kind of bad dream. 258 00:19:53,276 --> 00:19:56,476 Does that sound like a dream? 259 00:20:00,950 --> 00:20:04,150 You took my children from me. 260 00:20:04,454 --> 00:20:07,654 My babies don't have a mother. 261 00:20:08,708 --> 00:20:11,908 Their babies don't have grandparents. 262 00:20:12,712 --> 00:20:16,257 I'll never see birthdays, 263 00:20:17,425 --> 00:20:20,135 the school balls 264 00:20:20,136 --> 00:20:23,336 or the graduations. 265 00:20:23,765 --> 00:20:27,102 Neither see the marriages or their children. 266 00:20:29,521 --> 00:20:32,721 I won't see any of this. 267 00:20:35,193 --> 00:20:38,530 All because of you. Asshole. 268 00:20:50,792 --> 00:20:53,736 For the record, this is man who shot you? 269 00:20:53,737 --> 00:20:55,129 Yes. 270 00:20:55,130 --> 00:20:57,551 Let it be stated in the records that 271 00:20:57,552 --> 00:21:00,052 witness positively identified 272 00:21:00,093 --> 00:21:03,805the ruu James Allen Boyle as the aggressor. 273 00:21:06,599 --> 00:21:08,225 We finish here. 274 00:21:08,226 --> 00:21:11,426 Could you escort Mrs. Parker? 275 00:21:16,359 --> 00:21:19,559 I hope you reserve a seat especially in hell for you. 276 00:21:31,750 --> 00:21:34,168 The accusation rests. 277 00:21:34,169 --> 00:21:37,369 I... 278 00:21:38,381 --> 00:21:41,581 Am I really dead, Cassiel? 279 00:21:41,843 --> 00:21:43,802 - Yes. - Damn it. 280 00:21:43,803 --> 00:21:47,003 - Look at the language! - It's your turn, lawyer. 281 00:21:49,809 --> 00:21:53,009 I would like 282 00:21:53,521 --> 00:21:56,733 to start with a opening statement. 283 00:21:57,776 --> 00:22:00,976 - May I smoke? "It would change something if it said so, wouldn't it?" 284 00:22:02,781 --> 00:22:05,699 How do you smoke it? 285 00:22:05,700 --> 00:22:08,900 I hope that I live less. 286 00:22:09,120 --> 00:22:12,320 - You immortal. - This is called sarcasm. 287 00:22:12,999 --> 00:22:15,542 Alright. 288 00:22:15,543 --> 00:22:18,880 On September 20, James Allen Boyle 289 00:22:18,922 --> 00:22:21,293 killed voluntarily and consciously 290 00:22:21,294 --> 00:22:23,594 Louise Catherine Parker cold blood. 291 00:22:23,635 --> 00:22:26,720 These are the facts. and the facts are not in dispute. 292 00:22:26,721 --> 00:22:29,223 Yet, 293 00:22:29,224 --> 00:22:31,600 exist mitigating circumstances. 294 00:22:31,601 --> 00:22:34,228 Circumstances 295 00:22:34,229 --> 00:22:37,857 that mitigate the facts and raise the reasonable debt. 296 00:22:37,899 --> 00:22:42,570 Circumstances that exonerate my client 297 00:22:43,321 --> 00:22:46,521 and play a favorable final judgment. 298 00:22:47,492 --> 00:22:51,621 What circumstances strenuous are we talking about? 299 00:22:52,163 --> 00:22:55,040 Good. 300 00:22:55,041 --> 00:22:57,167 No more bullshit. Is it redemption? 301 00:22:57,168 --> 00:22:59,795 Yes. 302 00:22:59,796 --> 00:23:01,505 What is so funny? 303 00:23:01,506 --> 00:23:03,549 Phil, 304 00:23:03,550 --> 00:23:06,677 in 2000 years you Have you ever seen a redemption? 305 00:23:06,678 --> 00:23:09,878 No, I never saw it. 306 00:23:10,390 --> 00:23:12,516 What is redemption? 307 00:23:12,517 --> 00:23:15,561 - Saved by your sins. - It's a confusing breach. 308 00:23:15,562 --> 00:23:19,149 Okay, so how do I get this? 309 00:23:19,190 --> 00:23:20,986 Redeem completely sin for 310 00:23:20,987 --> 00:23:22,987 self sacrifice requires an altru�sta act 311 00:23:23,028 --> 00:23:26,228 entirely unmotivated for personal gain. 312 00:23:26,614 --> 00:23:28,782 It does not work. 313 00:23:28,783 --> 00:23:31,983 Why not? 314 00:23:32,120 --> 00:23:34,413 It is an undefined area. 315 00:23:34,414 --> 00:23:35,998 J subjetivo. 316 00:23:35,999 --> 00:23:38,250 There is a chance. 317 00:23:38,251 --> 00:23:41,451 You are not representing, "Mother Teresa". 318 00:23:41,755 --> 00:23:45,842 Cassiel, be honest with me from brother to sister. 319 00:23:46,593 --> 00:23:48,969 For all this with Jimmy Boyle? 320 00:23:48,970 --> 00:23:52,056 Because I deal with thousands and thousands of humans 321 00:23:52,057 --> 00:23:54,099 and I never hear a peep from thirst. 322 00:23:54,100 --> 00:23:57,300 So why this guy? 323 00:23:57,520 --> 00:24:00,564 All I know � which is very important. 324 00:24:00,565 --> 00:24:02,900 For whom? 325 00:24:02,901 --> 00:24:06,101 - The boss? - Ask him then. 326 00:24:06,488 --> 00:24:09,688 He and I are not telling us exactly. 327 00:24:10,158 --> 00:24:13,358 For over a thousand years. 328 00:24:29,678 --> 00:24:32,721 Hello 329 00:24:32,722 --> 00:24:35,683 - Who are you? - I'm from headquarters. 330 00:24:35,684 --> 00:24:37,626 - What do you want? - See your progress. 331 00:24:37,627 --> 00:24:38,936 I'm doing fine. 332 00:24:38,937 --> 00:24:40,646 Not where I see it from. 333 00:24:40,647 --> 00:24:42,648 I know the angels. Bunch of liberals. 334 00:24:42,649 --> 00:24:44,233 Boss wants this case closed. 335 00:24:44,234 --> 00:24:46,735 Why the delay? 336 00:24:46,736 --> 00:24:49,936 - Mercy. - Vindication. 337 00:24:50,156 --> 00:24:51,457 �? Never heard of it. 338 00:24:51,458 --> 00:24:53,450 - I am... - I didn't talk to you, bitch. 339 00:24:53,451 --> 00:24:55,994 I spoke to you. 340 00:24:55,995 --> 00:24:58,497 A bit of professionalism, please. 341 00:24:58,498 --> 00:25:01,698 I don't care what you think? 342 00:25:03,712 --> 00:25:05,379 What happens here? 343 00:25:05,380 --> 00:25:07,297 They are asking for redemption. 344 00:25:07,298 --> 00:25:10,498 Do not tell me. A redemption. 345 00:25:10,593 --> 00:25:12,995 Do they have an affair? 346 00:25:12,996 --> 00:25:14,346 - I don't know. - You don't know. 347 00:25:14,347 --> 00:25:16,015 No? I thought it was good. 348 00:25:16,016 --> 00:25:17,808 I haven't heard the argument yet. 349 00:25:17,809 --> 00:25:19,560 I don't wanna hear No excuse. 350 00:25:19,561 --> 00:25:21,228 Do the work, damn the monkey 351 00:25:21,229 --> 00:25:24,429 or will clean my butt for a thousand years. 352 00:25:24,441 --> 00:25:27,150 Calm down, friend. See who you talk to. 353 00:25:27,193 --> 00:25:28,777 I know who I talk to. 354 00:25:28,778 --> 00:25:30,654 They are no longer under your protection. 355 00:25:30,655 --> 00:25:32,197 Spoiled your chance in the sky. 356 00:25:32,198 --> 00:25:34,199 It works for us. 357 00:25:34,200 --> 00:25:35,534 What's your name? 358 00:25:35,535 --> 00:25:37,411 My name is screwed. 359 00:25:37,412 --> 00:25:39,997 I'm a prince from hell, OLord of arrogance 360 00:25:39,998 --> 00:25:41,540 and Lucifer's father. 361 00:25:41,541 --> 00:25:45,211 I command eighty legion of demons and kingdom the north. 362 00:25:45,253 --> 00:25:47,004 That is my name. 363 00:25:47,005 --> 00:25:48,881 Your name is lick me. 364 00:25:48,882 --> 00:25:52,177 Because you only It's good at that, you prick. 365 00:25:54,346 --> 00:25:57,546 You angels are all the same. 366 00:25:58,975 --> 00:26:02,354 I bet you're still complaining of being expelled from the C�u. 367 00:26:02,395 --> 00:26:04,563 Woe is me. 368 00:26:04,564 --> 00:26:06,106 I have something to say. 369 00:26:06,107 --> 00:26:09,307 Close the case now or screwed. 370 00:26:22,499 --> 00:26:25,699 Face... 371 00:26:27,128 --> 00:26:28,504 No thanks. 372 00:26:28,505 --> 00:26:31,705 I will talk to my supervisor. 373 00:26:31,883 --> 00:26:35,083 Yes. I have to do a phone call too. 374 00:26:41,351 --> 00:26:44,186 Was that the devil? 375 00:26:44,187 --> 00:26:46,063 No. 376 00:26:46,064 --> 00:26:47,981 That was Belial. 377 00:26:47,982 --> 00:26:50,025 The demon of lies and guilt. 378 00:26:50,026 --> 00:26:52,820 He is very powerful. 379 00:26:52,821 --> 00:26:56,021 Also president from the bowling league. 380 00:26:57,158 --> 00:26:58,992 I hate bowling. 381 00:26:58,993 --> 00:27:02,193 So probably will see him a lot. 382 00:27:15,260 --> 00:27:18,460 Do you live here? 383 00:27:19,723 --> 00:27:23,141 - Yes. - How long? 384 00:27:23,184 --> 00:27:26,384 Since the beginning of history. 385 00:27:26,521 --> 00:27:28,063 Do you like it? 386 00:27:28,064 --> 00:27:31,108 I love my job. 387 00:27:31,109 --> 00:27:34,309 I know many Interesting people. 388 00:27:35,947 --> 00:27:39,147 Phil, be honest with me. 389 00:27:39,951 --> 00:27:44,080 If I go to hell, what will happen to me? 390 00:27:45,665 --> 00:27:49,002 It's different for everyone. 391 00:27:50,211 --> 00:27:52,838 It will burn, of course. 392 00:27:52,839 --> 00:27:55,841 Many combustion options. 393 00:27:55,842 --> 00:27:59,429 Sometimes they come up with cool ideas. 394 00:27:59,471 --> 00:28:03,683 How to make you crawl naked over broken glass 395 00:28:03,725 --> 00:28:07,395 or stick a hot poker on your back. 396 00:28:07,437 --> 00:28:10,004 Stuff like that. Jesus. 397 00:28:10,065 --> 00:28:12,983 I almost forgot that one. 398 00:28:12,984 --> 00:28:17,739 They get you into a room full of excited demons with dicks 399 00:28:17,781 --> 00:28:20,981 the size of baseball bats. 400 00:28:21,117 --> 00:28:23,285 This one is very popular. 401 00:28:23,286 --> 00:28:24,703 Popular with who? 402 00:28:24,704 --> 00:28:27,831 The demons seem to like it. 403 00:28:27,832 --> 00:28:30,542 Damn it. 404 00:28:30,543 --> 00:28:33,743 If you don't mind I ask, 405 00:28:33,963 --> 00:28:37,163 how is where you live? 406 00:28:38,093 --> 00:28:39,760 Los Angeles? 407 00:28:39,761 --> 00:28:42,961 It's crap. 408 00:28:43,473 --> 00:28:46,673 So you didn't like it there? 409 00:28:47,477 --> 00:28:48,894 No. 410 00:28:48,895 --> 00:28:52,095 Damn life. 411 00:28:52,232 --> 00:28:56,486 Someday I'm still going Visit the material world. 412 00:28:57,821 --> 00:29:01,021 There are so many things Beautiful to see. 413 00:29:01,991 --> 00:29:03,701 Like what? 414 00:29:03,702 --> 00:29:06,161 Damn life. 415 00:29:06,162 --> 00:29:09,916 The sun rising over The temple in Angkor. 416 00:29:11,292 --> 00:29:14,492 The Grand Bazaar in Istanbul. 417 00:29:15,296 --> 00:29:18,758 The great wall from China at sunset. 418 00:29:20,260 --> 00:29:23,805 Times square in a Cold New Year's Eve. 419 00:29:24,889 --> 00:29:28,518 Disneyland, The happiest place on earth. 420 00:29:32,897 --> 00:29:35,190 Do you really believe all this? 421 00:29:35,191 --> 00:29:38,391 Yes. 422 00:29:41,156 --> 00:29:44,356 What do you think, Phil? Got a chance? 423 00:29:45,535 --> 00:29:47,870 Good. 424 00:29:47,871 --> 00:29:50,414 The angel, 425 00:29:50,415 --> 00:29:53,615 I don't know what she has up her sleeve. 426 00:29:54,169 --> 00:29:57,296 But, Balthazar, 427 00:29:57,297 --> 00:29:59,006 he is good. 428 00:29:59,007 --> 00:30:02,207 Very good. 429 00:30:05,013 --> 00:30:07,765 What are the odds? 430 00:30:07,766 --> 00:30:10,966 There is no way. 431 00:30:30,038 --> 00:30:33,238 Yes I hope. 432 00:30:38,797 --> 00:30:41,298 What's the problem? 433 00:30:41,299 --> 00:30:42,841 No one answers. 434 00:30:42,842 --> 00:30:44,385 What? 435 00:30:44,386 --> 00:30:48,056 No one is answering the phone. 436 00:30:50,809 --> 00:30:53,686 Maybe they abandoned you. 437 00:30:53,687 --> 00:30:56,887 Always assume the worst? 438 00:30:56,898 --> 00:30:58,774 Yes. 439 00:30:58,775 --> 00:31:02,153 I'm in hell, I don't inspire Many happy thoughts. 440 00:31:27,095 --> 00:31:29,388 Is it hot in here? 441 00:31:29,389 --> 00:31:32,589 It's good for me. 442 00:31:33,143 --> 00:31:36,604 Have you heard that one with the four nuns? 443 00:31:36,646 --> 00:31:39,846 - Do we have to listen? - It's very funny. 444 00:31:40,442 --> 00:31:45,155 4 nuns are in a row of outside the gates of the sky. 445 00:31:45,196 --> 00:31:48,396 Peter asks � first nun if she ever sinned. 446 00:31:48,867 --> 00:31:53,329 She says, "I once looked at a man's penis ". 447 00:31:53,371 --> 00:31:55,870 Peter tells her to put holy water 448 00:31:55,871 --> 00:31:59,371 in your eyes and she can enter the sky. 449 00:31:59,377 --> 00:32:03,089 So Peter does second nun the same question. 450 00:32:03,131 --> 00:32:07,844 She says, "I once touched a man's penis ". 451 00:32:08,511 --> 00:32:11,210 Peter says to put your hand on 452 00:32:11,211 --> 00:32:13,911 Holy water and her can enter the sky. 453 00:32:13,933 --> 00:32:18,932 Suddenly the fourth nun pushes the third nun. 454 00:32:19,022 --> 00:32:23,068 And Peter asked, "Why is the pushed out of the way "? 455 00:32:23,109 --> 00:32:24,777 And the fourth nun says: 456 00:32:24,778 --> 00:32:29,777 "Because I wanted to drink water before she poked her ass in it. " 457 00:32:33,995 --> 00:32:35,454 I do not understand. 458 00:32:35,455 --> 00:32:37,581 I know a million nuns jokes. 459 00:32:37,582 --> 00:32:39,667 - Want to hear another one? - No. 460 00:32:39,668 --> 00:32:42,868 Thanks. 461 00:32:52,080 --> 00:32:53,389 Something wrong? 462 00:32:53,390 --> 00:32:56,266 Someone is anxious to see Jimmy fry. 463 00:32:56,267 --> 00:32:57,885 Good, 464 00:32:57,886 --> 00:32:59,269 what do you want to do? 465 00:32:59,270 --> 00:33:01,480 Continues. 466 00:33:01,481 --> 00:33:04,681 I'll call my first witness. 467 00:33:13,827 --> 00:33:17,027 Is that so? 468 00:33:18,873 --> 00:33:20,958 Yes. Hi. 469 00:33:20,959 --> 00:33:24,159 Henry Jefferson Lamb, please. 470 00:33:25,547 --> 00:33:27,464 Henry Lamb 471 00:33:27,465 --> 00:33:30,665 Thanks. 472 00:33:45,775 --> 00:33:48,975 Henry Jefferson Lamb. 473 00:34:02,250 --> 00:34:05,450 Wow, It's nice and fresh here. 474 00:34:07,505 --> 00:34:10,705 What is all this? 475 00:34:11,176 --> 00:34:13,886 We require your testimony. 476 00:34:13,887 --> 00:34:16,472 Damn it. 477 00:34:16,473 --> 00:34:18,474 You can have anything you want. 478 00:34:18,475 --> 00:34:21,675 If you get me out of hell a little. 479 00:34:21,686 --> 00:34:24,886 I will tell all my life, if you want. 480 00:34:24,939 --> 00:34:27,900 I was born a poor black child. 481 00:34:27,901 --> 00:34:31,101 This is not necessary. 482 00:34:34,532 --> 00:34:37,732 It's the sulfur drug. 483 00:34:44,626 --> 00:34:47,826 Do you know? 484 00:34:48,046 --> 00:34:53,045 Mr. Lamb, it's true that you lived with Mary Florence Boyle? 485 00:34:57,138 --> 00:35:00,338 Perhaps. 486 00:35:01,101 --> 00:35:04,301 I've had a lot of women. 487 00:35:04,479 --> 00:35:07,147 Pretty girls like you in each arm. 488 00:35:07,148 --> 00:35:10,348 Could come in any bar and choose. 489 00:35:11,695 --> 00:35:13,612 Hey, 490 00:35:13,613 --> 00:35:16,156 why we don't find an empty room? 491 00:35:16,157 --> 00:35:19,357 I will put a smile in your pretty face. 492 00:35:20,620 --> 00:35:22,413 I can give you back now, if you want. 493 00:35:22,414 --> 00:35:25,541 No, it's fine. 494 00:35:25,542 --> 00:35:28,210 Just kidding. 495 00:35:28,211 --> 00:35:32,048 Twenty years in hell leaves one man with a serious erection. 496 00:35:32,090 --> 00:35:35,290 Mary Florence Boyle. 497 00:35:38,722 --> 00:35:40,097 What about her? 498 00:35:40,098 --> 00:35:42,808 You had a child together. 499 00:35:42,809 --> 00:35:44,309 AND? 500 00:35:44,310 --> 00:35:46,103 So 501 00:35:46,104 --> 00:35:47,980 tell me about him. 502 00:35:47,981 --> 00:35:50,691 Yes. 503 00:35:50,692 --> 00:35:53,610 He is a loser like his mother. 504 00:35:53,611 --> 00:35:55,195 Why do you say that? 505 00:35:55,196 --> 00:35:57,531 She is an addict. 506 00:35:57,532 --> 00:35:59,992 The hand does not fall far from the tree. 507 00:35:59,993 --> 00:36:03,193 What do you mean by that? 508 00:36:04,497 --> 00:36:07,917 Damn it. I always knew that he would end up being a nothing. 509 00:36:09,669 --> 00:36:11,754 I tried to straighten them. 510 00:36:11,755 --> 00:36:16,176 Do you know what they say? If you spare the stick, spoil the child. 511 00:36:16,843 --> 00:36:20,043 Why not Try to tell the truth. 512 00:36:22,432 --> 00:36:24,016 What? 513 00:36:24,017 --> 00:36:27,217 Won't you say who you were? 514 00:36:27,879 --> 00:36:29,188 And who is ... 515 00:36:29,189 --> 00:36:31,231 A drunk. 516 00:36:31,232 --> 00:36:34,819 You wore it like a bag of shocks every night. 517 00:36:34,861 --> 00:36:38,061 When you got tired of her, came after me. 518 00:36:41,701 --> 00:36:43,410 Jimmy? 519 00:36:43,411 --> 00:36:46,413 Hi dad. 520 00:36:46,414 --> 00:36:48,040 Wow, you're old. 521 00:36:48,041 --> 00:36:51,241 And you still the same despicable it always was. 522 00:36:52,045 --> 00:36:54,338 Still an answer, no? 523 00:36:54,339 --> 00:36:55,964 Yes. 524 00:36:55,965 --> 00:36:58,926 Would like to see You attack me now. 525 00:36:58,927 --> 00:37:02,127 Want to measure sticks. 526 00:37:02,555 --> 00:37:05,755 It looks like it's going to join me soon. 527 00:37:06,351 --> 00:37:08,060 Why don't we try? 528 00:37:08,061 --> 00:37:11,261 Make a good show for me. 529 00:37:13,650 --> 00:37:16,318 I've seen enough. Can you take him, please. 530 00:37:16,319 --> 00:37:18,278 I want you to come see me one day. 531 00:37:18,279 --> 00:37:21,479 I'll show you one large slice of sky. 532 00:37:26,371 --> 00:37:29,571 See you in hell. 533 00:37:38,550 --> 00:37:40,342 What does this prove? 534 00:37:40,343 --> 00:37:44,055 It is a fact that children abused and neglected 535 00:37:44,097 --> 00:37:45,973 are prone to become criminals. 536 00:37:45,974 --> 00:37:48,600 Nobody cares. 537 00:37:48,601 --> 00:37:51,603 I had problems with dad. It didn't get me out of hell. 538 00:37:51,604 --> 00:37:54,026I am just establishing that Jimmy 539 00:37:54,027 --> 00:37:56,527 It's a victim of one cycle of violence. 540 00:37:56,568 --> 00:37:58,736 My heart gives. 541 00:37:58,737 --> 00:38:02,240 Forgot what � feel sympathy? 542 00:38:02,782 --> 00:38:05,982 For these monkeys? 543 00:38:06,036 --> 00:38:08,912 No. Are we done here? 544 00:38:08,913 --> 00:38:11,331 I see nothing redeeming. 545 00:38:11,332 --> 00:38:14,460 There is the girl. 546 00:38:14,461 --> 00:38:17,661 What girl? 547 00:38:21,092 --> 00:38:24,292 Angela Burnette 548 00:38:24,763 --> 00:38:27,963 Angela? 549 00:39:22,737 --> 00:39:25,937 What do you want? 550 00:39:27,117 --> 00:39:29,685 I must have the wrong place. Do you know Angela? 551 00:39:29,686 --> 00:39:30,986 - Is she here? - No. 552 00:39:30,987 --> 00:39:32,371 - Skirt. - She's cute. 553 00:39:32,372 --> 00:39:35,572 This height. Sir? 554 00:39:38,795 --> 00:39:41,088 Yes. 555 00:39:41,089 --> 00:39:44,289 Deeper. 556 00:39:47,012 --> 00:39:50,212 Deeper. 557 00:39:51,099 --> 00:39:54,299 Deeper. 558 00:40:25,258 --> 00:40:29,929 FIRE EXIT 559 00:40:35,101 --> 00:40:38,301 Are you Angela? 560 00:40:38,438 --> 00:40:40,981 Are you Angela? 561 00:40:40,982 --> 00:40:43,734 Yes. Why? 562 00:40:43,735 --> 00:40:45,497 An idiot came � my door yesterday, 563 00:40:45,498 --> 00:40:47,198 woke me up in the middle of the night 564 00:40:47,238 --> 00:40:48,906 Looking for you. 565 00:40:48,907 --> 00:40:52,076 - Excuse me. - Yes. 566 00:40:52,077 --> 00:40:53,827 This is the deal, Angela. 567 00:40:53,828 --> 00:40:55,829 Ask your Silent customers at night. 568 00:40:55,830 --> 00:40:58,499 We are sleeping. 569 00:40:58,500 --> 00:41:01,700 I'm sorry. 570 00:41:01,836 --> 00:41:04,463 I didn't get your name. 571 00:41:04,464 --> 00:41:07,299 I didn't play him. 572 00:41:07,300 --> 00:41:10,500 Nice to meet you. 573 00:41:15,141 --> 00:41:17,434 � Jimmy. 574 00:41:17,435 --> 00:41:19,603 Hi Jimmy 575 00:41:19,604 --> 00:41:22,804 Angela 576 00:41:24,810 --> 00:41:26,151 All well. 577 00:41:26,152 --> 00:41:27,778 I know how it ends. 578 00:41:27,779 --> 00:41:29,446 - Same? - Let me guess. 579 00:41:29,447 --> 00:41:30,823 Criminal knows girl. 580 00:41:30,824 --> 00:41:32,241 Criminal makes friends. 581 00:41:32,242 --> 00:41:35,119 Criminal saves girl and go to heaven. 582 00:41:35,120 --> 00:41:36,829 This will not happen. 583 00:41:36,830 --> 00:41:40,030 Know the rules. Must be documented. 584 00:41:40,125 --> 00:41:42,793 A jumbo jet crashed in the Baltic Sea last night. 585 00:41:42,794 --> 00:41:45,879 I have a plane cargo to process. 586 00:41:45,880 --> 00:41:47,965 Let's continue? 587 00:41:47,966 -->00:41:51,166 Yes. Jimmy, remember. 588 00:42:27,505 --> 00:42:29,840 It's a beautiful black eye. 589 00:42:29,841 --> 00:42:31,759 I knocked on the door. 590 00:42:31,760 --> 00:42:34,960 - Same? - Yes. 591 00:42:35,430 --> 00:42:37,056 Was it a fist shape? 592 00:42:37,057 --> 00:42:38,924 No. It was a door. 593 00:42:38,925 --> 00:42:40,267 Right? 594 00:42:40,268 --> 00:42:42,603 - Are you calling me a liar? - No. 595 00:42:42,604 --> 00:42:45,804 Just don't try to fool me. 596 00:42:50,987 --> 00:42:53,197 - It wasn't a door. - Don't tell me. 597 00:42:53,198 --> 00:42:55,074 But... 598 00:42:55,075 --> 00:42:58,275 It was not on purpose. It's his genius. That's it. 599 00:43:00,914 --> 00:43:04,114 - Pimp or man? - What? 600 00:43:04,751 --> 00:43:07,620 The door that gives you hit like a 601 00:43:07,621 --> 00:43:10,421 truck was a pimp or a customer? 602 00:43:11,466 --> 00:43:13,717 - My boyfriend. - Pimp. 603 00:43:13,718 --> 00:43:16,303 It's not a pimp. � my manager. 604 00:43:16,304 --> 00:43:19,504 Manager. That's how call today? 605 00:43:20,100 --> 00:43:23,300 - He takes care of me. - Clearly. 606 00:43:25,522 --> 00:43:27,439 What? 607 00:43:27,440 --> 00:43:30,640 Nothing. 608 00:43:38,910 --> 00:43:41,370 What happened next? 609 00:43:41,371 --> 00:43:44,206 Can you remember of something? 610 00:43:44,207 --> 00:43:47,407 Anything positive? 611 00:44:15,947 --> 00:44:19,147 Serge, 612 00:44:19,993 --> 00:44:23,193 lend me ten? 613 00:44:24,622 --> 00:44:27,082 Ten thousand? 614 00:44:27,083 --> 00:44:29,209 Can I trust you? 615 00:44:29,210 --> 00:44:32,410 Come on, man. You can trust me. 616 00:44:33,006 --> 00:44:36,133 I trust you to page 2. 617 00:44:36,134 --> 00:44:38,969 What you want? Whatever it takes. We will. 618 00:44:38,970 --> 00:44:42,170 Please. 619 00:44:50,940 --> 00:44:53,108 All well. 620 00:44:53,109 --> 00:44:55,361 Fifteen points 621 00:44:55,362 --> 00:44:58,164 And I want it back in a week. 622 00:44:58,165 --> 00:44:59,490 Yes. 623 00:44:59,491 --> 00:45:01,075 One week. 624 00:45:01,076 --> 00:45:02,618 Did you hear me? 625 00:45:02,619 --> 00:45:06,373 If not I'll throw you To break your knees. 626 00:45:06,414 --> 00:45:08,332 Maybe snap a few fingers. 627 00:45:08,333 --> 00:45:11,533 It's up to you. 628 00:45:18,718 --> 00:45:21,918 Increase ten. 629 00:45:51,292 --> 00:45:53,627 One week, Jimmy. 630 00:45:53,628 --> 00:45:56,828 Or I send someone to collect. 631 00:46:23,533 --> 00:46:24,992 Jimmy 632 00:46:24,993 --> 00:46:28,193 Go away. 633 00:46:28,204 --> 00:46:31,404 Jimmy, it's me. 634 00:46:31,416 --> 00:46:34,616 Damn it. 635 00:46:36,713 --> 00:46:38,706 Hi friend. 636 00:46:38,707 --> 00:46:40.090 What do you want? 637 00:46:40,091 --> 00:46:42,760 - I'm locked, and I want to leave. - AND? 638 00:46:42,761 --> 00:46:44,261 I'm bored. 639 00:46:44,262 --> 00:46:47,462 Want to eat something? 640 00:46:47,724 --> 00:46:49,850 I'm not hungry. 641 00:46:49,851 --> 00:46:51,727 Want to have coffee? 642 00:46:51,728 --> 00:46:53,604 I don't drink coffee, I hate it. 643 00:46:53,605 --> 00:46:56,805 So can I come in? 644 00:46:59,277 --> 00:47:01,862 No customers today? 645 00:47:01,863 --> 00:47:04,239 I took the day off. 646 00:47:04,240 --> 00:47:07,242 What yours manager says about it? 647 00:47:07,243 --> 00:47:09,161 You will not be happy. Certainly. 648 00:47:09,162 --> 00:47:12,362 I bet not. 649 00:47:17,671 --> 00:47:20,871 Do you want to chat? 650 00:47:20,965 --> 00:47:22,549 Chat? 651 00:47:22,550 --> 00:47:24,510 You know, talk. 652 00:47:24,511 --> 00:47:27,221 Speak. Chatter. 653 00:47:27,222 --> 00:47:28,681 - No. - We will. 654 00:47:28,682 --> 00:47:30,599 I have no one to talk to. 655 00:47:30,600 --> 00:47:32,434 I hate to talk. 656 00:47:32,435 --> 00:47:34,603 "A conversation with a wise man 657 00:47:34,604 --> 00:47:37,804 Better than 10 years studying books ". 658 00:47:38,274 --> 00:47:42,779 Clearly confused me With a wise man. 659 00:47:42,821 --> 00:47:44,613 Who said this drug? 660 00:47:44,614 --> 00:47:46,031 Longfellow. 661 00:47:46,032 --> 00:47:47,533 Is it a porn star? 662 00:47:47,534 --> 00:47:49,034 A famous poet. 663 00:47:49,035 --> 00:47:51,412 Poet. 664 00:47:51,413 --> 00:47:54,613 Sure. 665 00:47:55,458 --> 00:47:58,658 I'll be a poet someday. 666 00:47:59,379 --> 00:48:01,005 What? 667 00:48:01,006 --> 00:48:04,206 I'll be a poet someday. 668 00:48:04,968 --> 00:48:06,677 This is funny. 669 00:48:06,678 --> 00:48:08,637 A prostitute poet. 670 00:48:08,638 --> 00:48:11,640 I won't do it forever, idiot. 671 00:48:11,641 --> 00:48:13,142 Good luck with that. 672 00:48:13,143 --> 00:48:16,343 Pay your bills with your poems. 673 00:48:18,648 --> 00:48:20,524 Angela 674 00:48:20,525 --> 00:48:23,193 Are you there? 675 00:48:23,194 --> 00:48:26,394 Do not answer. 676 00:48:33,913 --> 00:48:37,113 - Yes. - I'm looking for Angela. 677 00:48:37,709 --> 00:48:40,909 Is she here? 678 00:48:41,463 --> 00:48:44,663 Yes. She is here. 679 00:48:49,763 --> 00:48:51,138 - What's that? - Anything. 680 00:48:51,139 --> 00:48:54,339 - We're just talking. - Speaking? 681 00:48:54,934 --> 00:48:56,977 What about? 682 00:48:56,978 --> 00:49:00,178 Holmes 683 00:49:02,067 --> 00:49:04,360 It should be working. 684 00:49:04,361 --> 00:49:07,561 Already lost two customers today. 685 00:49:08,698 --> 00:49:11.898 It cost me $ 300. 686 00:49:12,035 --> 00:49:14,912 - I just ... - Listen. 687 00:49:14,913 --> 00:49:19,912 Why don't you go with your little ass for home. 688 00:49:22,671 --> 00:49:25,871 I want to talk about this in particular. 689 00:49:39,437 --> 00:49:42,637 What is your name? 690 00:49:47,821 --> 00:49:51,021 Jimmy 691 00:49:51,449 --> 00:49:53,492 Good. 692 00:49:53,493 --> 00:49:56,693 Listen, Jimmy. 693 00:49:58,081 --> 00:50:01,208 If you want to pass a while with Angela, 694 00:50:01,209 --> 00:50:03,419 you have to pay 695 00:50:03,420 --> 00:50:06,620 like everyone. 696 00:50:06,715 --> 00:50:09,466 Understood? 697 00:50:09,467 --> 00:50:12,846 Angela, she knows better. 698 00:50:13,513 --> 00:50:16,473 I'll have to remind her. 699 00:50:16,474 --> 00:50:18,851 If you understand me. 700 00:50:18,852 --> 00:50:21,854 But since you I didn't know the rules, 701 00:50:21,855 --> 00:50:25,055 I will let it pass. 702 00:50:25,525 --> 00:50:28,725 Since we are neighbors. 703 00:50:32,782 --> 00:50:35,982 Have a blessed day. 704 00:50:47,005 --> 00:50:49,590 You did not ... 705 00:50:49,591 --> 00:50:51,133 nothing. 706 00:50:51,134 --> 00:50:54,334 What should you do? 707 00:50:55,764 --> 00:50:58,964 It played while Rome burned. 708 00:50:59,309 --> 00:51:00,893 It was nothing new. 709 00:51:00,894 --> 00:51:04,147 I'm finding it very difficult see something redeemable in you. 710 00:51:05,648 --> 00:51:09,277 You come here and defends this scum. 711 00:51:10,153 --> 00:51:13,653 They do not deserve the love of God. 712 00:51:13,682 --> 00:51:14,990 They are all the same. 713 00:51:14,991 --> 00:51:17,284 He gives everything. 714 00:51:17,285 --> 00:51:19,036 And they despise everything. 715 00:51:19,037 --> 00:51:22,248 They are the same. All of them. Selfish and ungrateful monkeys. 716 00:51:22,290 --> 00:51:23,832 Want to know the good part? 717 00:51:23,833 --> 00:51:25,167 The really good part? 718 00:51:25,168 --> 00:51:27,586 � that He gives us set aside for them. 719 00:51:27,587 --> 00:51:30,086 We who serve him faithfully and we do 720 00:51:30,087 --> 00:51:32,587 all that he asks without question. 721 00:51:33,051 --> 00:51:34,885 We fought his war. 722 00:51:34,886 --> 00:51:37,888 We kill firstborn in his name. 723 00:51:37,889 --> 00:51:41,810 We destroyed cities for Him. we turn into pillars of salt. 724 00:51:41,851 --> 00:51:43,852 We were there from the beginning, 725 00:51:43,853 --> 00:51:45,562 Doing all the dirty work. 726 00:51:45,563 --> 00:51:47,106 What do we get in return? 727 00:51:47,174 --> 00:51:50,693 Nothing. Not a thank you. No vacation. 728 00:51:50,694 --> 00:51:53,894 Not even one Meat Knives Set. 729 00:51:57,242 --> 00:52:00,327 Not true, you know. 730 00:52:00,328 --> 00:52:03,163 That Nero played while Rome burned. 731 00:52:03,164 --> 00:52:04,832 Great myth. 732 00:52:04,833 --> 00:52:07,292 Nero never played the violin. 733 00:52:07,293 --> 00:52:10,672 He was just A big pervert. 734 00:52:10,714 --> 00:52:13,914 He only cared in sodomizing boys. 735 00:52:15,135 --> 00:52:17,139 I Think we could say that Nero 736 00:52:17,140 --> 00:52:19,140 abused while Rome burned. 737 00:52:23,351 --> 00:52:26,551 Excuse me. 738 00:52:29,441 --> 00:52:32,641 What's the matter, lawyer? 739 00:52:35,697 --> 00:52:39,701 I was told he was Someone worthy of redemption. 740 00:52:41,119 --> 00:52:44,121 How many cases have you dealt with? 741 00:52:44,122 --> 00:52:47,322 Including this one? 742 00:52:47,417 --> 00:52:50,169 Yes. 743 00:52:50,170 --> 00:52:53,370 - Some. - Is this your first case? 744 00:52:54,883 --> 00:52:58,083 - Yes. - What? 745 00:52:58,303 --> 00:53:00,554 Where were you before? 746 00:53:00,555 --> 00:53:03,223 - Records and Archives. - Records and Archives. 747 00:53:03,224 --> 00:53:05,267 He wouldn't have transferred me 748 00:53:05,268 --> 00:53:07,853 if I didn't believe that I am qualified. 749 00:53:07,854 --> 00:53:10,397 Do you really want to do this? 750 00:53:10,398 --> 00:53:14,194 Of course, it's an honor defend your children. 751 00:53:14,235 --> 00:53:16,570 You don't even know how Children are real. 752 00:53:16,571 --> 00:53:19,698 I do not have to know. It is all part of your plan. 753 00:53:19,699 --> 00:53:22,899 Your great comic joke, did you mean? 754 00:53:23,203 --> 00:53:26,403 It will have a sudden realization, sister 755 00:53:36,800 --> 00:53:40,000 I need to talk to you. 756 00:53:45,892 --> 00:53:48,477 I just talked to the boss. He is not happy. 757 00:53:48,478 --> 00:53:50,270 He is not happy, we suffer. 758 00:53:50,271 --> 00:53:51,980 We suffer if he is happy. 759 00:53:51,981 --> 00:53:54,692 You need to close this now. 760 00:53:54,693 --> 00:53:56,151 What is this case? 761 00:53:56,152 --> 00:53:58,220 He wants the soul and the that he wants he has. 762 00:53:58,221 --> 00:53:59,530 Understood? 763 00:53:59,531 --> 00:54:01,615 No problem. It's a case in point. 764 00:54:01,616 --> 00:54:04,159 We are not so Confident as you. 765 00:54:04,160 --> 00:54:06,870 Since you want to play lawyer, what do you suggest? 766 00:54:06,871 --> 00:54:09,373 Scrutiny and Acquisitions snooped around. 767 00:54:09,374 --> 00:54:12,376 Passed a fine comb in his life and found something. 768 00:54:12,377 --> 00:54:13,762 What? 769 00:54:13,763 --> 00:54:15,563 It will be the end point to Jimmy Boyle. 770 00:54:15,564 --> 00:54:18,383 I already presented my tests. 771 00:54:18,384 --> 00:54:21,584 If you don't do that, I'll get someoneand do it. 772 00:54:22,303 --> 00:54:24,013 Know the rules. It must be an angel. 773 00:54:24,014 --> 00:54:25,623 Can't reach with a demon. 774 00:54:25,624 --> 00:54:26,974 Who spoke of demons? 775 00:54:26,975 --> 00:54:30,175 The big guy will be here quickly. 776 00:54:31,062 --> 00:54:34,262 - Lucifer? - It's better to pray than not, friend. 777 00:54:34,524 --> 00:54:37,724 Do you think I'm an imbecile? You saw nothing. 778 00:54:37,986 --> 00:54:39,445 Fix it. 779 00:54:39,446 --> 00:54:42,646 Now. 780 00:54:46,453 --> 00:54:49,653 Damn it. 781 00:54:56,713 --> 00:54:58,547 I have another witness. 782 00:54:58,548 --> 00:55:01,216 How nice, I love surprises. 783 00:55:01,217 --> 00:55:03,052 I thought the accusation was over. 784 00:55:03,053 --> 00:55:05,596 I have new information. 785 00:55:05,597 --> 00:55:08,515 This is very unusual. 786 00:55:08,516 --> 00:55:11,716 I gave you some freedom. 787 00:55:12,437 --> 00:55:15,637 Could you return the favor? 788 00:55:16,149 --> 00:55:19,349 All well. 789 00:55:23,198 --> 00:55:26,398 Call the witness. 790 00:55:27,410 --> 00:55:29,453 I have a joke. 791 00:55:29,454 --> 00:55:31,288 It's a good one. 792 00:55:31,289 --> 00:55:34,291 A shepherd, a rabbi and a priest enter a bar. 793 00:55:34,292 --> 00:55:36,669 Shut up. 794 00:55:36,670 --> 00:55:38,671 Wow. 795 00:55:38,672 --> 00:55:41,872 I was just trying brighten everyone's day. 796 00:55:44,552 --> 00:55:46,762 I like your jokes. 797 00:55:46,763 --> 00:55:49,963 Thank you. 798 00:55:56,981 --> 00:56:00,181 Mary Florence Boyle. 799 00:56:07,701 --> 00:56:10,744 Mary? 800 00:56:10,745 --> 00:56:13,038 Where am I? 801 00:56:13,039 --> 00:56:15,749 In an audience. 802 00:56:15,750 --> 00:56:18,950 We demand your testimony. 803 00:56:18,962 --> 00:56:22,162 They said that I would get a dose. 804 00:56:22,298 --> 00:56:26,553 Just one, a small dose, please. 805 00:56:28,388 --> 00:56:30,848 What is she talking about? 806 00:56:30,849 --> 00:56:34,049 She is an addict. 807 00:56:36,396 --> 00:56:38,397 I know you? 808 00:56:38,398 --> 00:56:39,982 It's me, mom. 809 00:56:39,983 --> 00:56:42,693 Jimmy 810 00:56:42,694 --> 00:56:44,987 No. 811 00:56:44,988 --> 00:56:47,614 My Jimmy � ... 812 00:56:47,615 --> 00:56:50,815 he is small. It's a little boy. 813 00:56:51,119 --> 00:56:54,319 I am grown now. 814 00:56:56,458 --> 00:56:58,917 We will. Help me out Jimmy. 815 00:56:58,918 --> 00:57:00,494 Help your mother. 816 00:57:00,495 --> 00:57:01,879 Give me a shot. 817 00:57:01,880 --> 00:57:04,840 Just a dose. 818 00:57:04,841 --> 00:57:08,041 Give me my needle and my dose. 819 00:57:08,678 --> 00:57:10,179 This is my boy. 820 00:57:10,180 --> 00:57:11,722 Firmwith this needle. 821 00:57:11,723 --> 00:57:13,766 See if you hit the vein. 822 00:57:13,767 --> 00:57:15,726 You always miss the vein. 823 00:57:15,727 --> 00:57:17,144 Shut up. 824 00:57:17,145 --> 00:57:20,345 Jimmy, don't say that. I'm your mother. 825 00:57:21,983 --> 00:57:23,984 Beautiful mother you were. 826 00:57:23,985 --> 00:57:25,486 You are an addict. 827 00:57:25,487 --> 00:57:28,155 It was an addict as long as I can remember. 828 00:57:28,156 --> 00:57:29,698 You never called me. 829 00:57:29,699 --> 00:57:32,326 Never cared for anything beyond your dose. 830 00:57:32,327 --> 00:57:35,527 I was a good mother. I took good care of you. 831 00:57:36,122 --> 00:57:39,751 He did nothing but take drugs and stay in bed all day. 832 00:57:39,793 --> 00:57:42,127 Looking at the ceiling as if dead. 833 00:57:42,128 --> 00:57:43,921 Yeah, you were dead. 834 00:57:43,922 --> 00:57:47,122 With this drug on her veins, was dead. 835 00:58:17,038 --> 00:58:20,525 How many times me Did you get your drug? 836 00:58:20,567 --> 00:58:21,959 How many times? 837 00:58:21,960 --> 00:58:26,006 And when we are left with nothing, where do you think the money came from? 838 00:58:27,007 --> 00:58:28,882 From daddy? 839 00:58:28,883 --> 00:58:32,083 He was already gone. 840 00:58:32,220 --> 00:58:35,420 I was a... 841 00:58:35,598 --> 00:58:38,998 I was a 12 year old boy 842 00:58:39,019 --> 00:58:42,219 stealing money to buy your drug. 843 00:58:46,943 --> 00:58:49,445 I remember. 844 00:58:49,446 --> 00:58:52,646 I remember now. 845 00:58:54,325 --> 00:58:57,525 What? What do you remember? 846 00:58:59,414 --> 00:59:02,614 What did he do. 847 00:59:03,501 --> 00:59:05,627 What did he do? 848 00:59:05,628 --> 00:59:08,828 He killed me. That's it. 849 00:59:09,841 --> 00:59:12,343 Took a pillow and put it on my face. 850 00:59:12,344 --> 00:59:13,969 It choked me to death. 851 00:59:13,970 --> 00:59:17,170 Your own mother. 852 00:59:21,353 --> 00:59:24,553 Is that true? 853 00:59:26,941 --> 00:59:30,141 Certainly. 854 00:59:30,278 --> 00:59:33,478 I killed her. 855 00:59:35,533 --> 00:59:38,160 You killed her. 856 00:59:38,161 --> 00:59:41,361 She was already dead. I just accelerated progress. 857 00:59:42,123 --> 00:59:45,323 Why? 858 00:59:52,467 --> 00:59:55,667 I was tired to be her slave. 859 00:59:56,137 --> 00:59:58,430 I was tired of tidy up her mess. 860 00:59:58,431 --> 01:00:01,392 Clean the bed when she is not could go to the bathroom because 861 01:00:01,393 --> 01:00:02,851 I was crazy. 862 01:00:02,852 --> 01:00:06,272 I was tired of the misery and the despair and the smell of feces. 863 01:00:08,650 --> 01:00:11,735 I was a 12 year old boy. 864 01:00:11,736 --> 01:00:15,156 Just a garlittle otto with all your life ahead. 865 01:00:15,198 --> 01:00:18,398 I didn't want to be handcuffed to a drugged mother. 866 01:00:20,078 --> 01:00:22,871 Living an addicted life. 867 01:00:22,872 --> 01:00:26,072 Was because of this. 868 01:00:29,546 --> 01:00:32,746 So I killed her. 869 01:00:41,900 --> 01:00:43,225 Guard. 870 01:00:43,226 --> 01:00:46,126 You can take Mrs. Boyle. 871 01:00:47,180 --> 01:00:48,522 No. 872 01:00:48,523 --> 01:00:50,433 They promised me. I want a dose. 873 01:00:50,434 --> 01:00:51,775 That's what I need. 874 01:00:51,776 --> 01:00:54,976 Only one. 875 01:01:02,495 --> 01:01:05,695 Calm down. 876 01:01:07,500 --> 01:01:10,169 - What's that? - Absinthe. 877 01:01:10,170 --> 01:01:12,713 This is poison. 878 01:01:12,714 --> 01:01:15,914 They call it devil in a bottle. 879 01:01:16,009 --> 01:01:19,209 Fantastic taste. Zero calories. 880 01:01:19,512 --> 01:01:21,930 Alright, you won. 881 01:01:21,931 --> 01:01:24,558 I give up. I quit. 882 01:01:24,559 --> 01:01:26,393 You started it. Don't you wanna finish it? 883 01:01:26,394 --> 01:01:27,811 No. 884 01:01:27,812 --> 01:01:30,064 What about me? 885 01:01:30,065 --> 01:01:33,265 You? There is no redemption for you. 886 01:01:34,277 --> 01:01:35,652 He said he would go to heaven. 887 01:01:35,653 --> 01:01:39,153 Should have focused more on that while on earth, Jimmy. 888 01:01:39,224 --> 01:01:40,616 Are you giving up? 889 01:01:40,617 --> 01:01:43,035 I'll be back to Records and Archives. 890 01:01:43,036 --> 01:01:46,163 - Why? - Because I'm very confused. 891 01:01:46,164 --> 01:01:48,040 You know, I believed it. 892 01:01:48,041 --> 01:01:49,736 I believed what they said. 893 01:01:49,737 --> 01:01:51,337 I put my trust in God. 894 01:01:51,378 --> 01:01:55,298 And now that I saw it with my eyes what humans can do, 895 01:01:55,882 --> 01:01:57,883 I don't know how to believe anymore. 896 01:01:57,884 --> 01:02:00,302 I have to go. 897 01:02:00,303 --> 01:02:02,513 While I still have f�. 898 01:02:02,514 --> 01:02:05,714 - Why? - I don't want to lose everything. 899 01:02:06,017 --> 01:02:09,217 Make me cynical and angry. 900 01:02:12,315 --> 01:02:15,515 I don't wanna end up like you. 901 01:02:19,239 --> 01:02:22,439 - Hang on. - Why? 902 01:02:26,996 --> 01:02:29,164 Look, 903 01:02:29,165 --> 01:02:34,164 if it was really sent to you so there must be a reason. 904 01:02:35,505 --> 01:02:38,705 It seems like everything It's a great comic joke. 905 01:02:38,717 --> 01:02:40,467 Like you said, right? 906 01:02:40,468 --> 01:02:43,930 Cassiel, I've judged more than three million souls 907 01:02:46,474 --> 01:02:49,978 and it's just an infinite parade of monkeys going to hell. 908 01:02:50,645 --> 01:02:55,644 After a tempo, It's hard to see the good 909 01:02:56,067 --> 01:02:57,985 that may have existed in them. 910 01:02:57,986 --> 01:03:02,073 You just see the bad guys, the corrupt, the wicked. 911 01:03:02,115 --> 01:03:03,449 That is the thing. 912 01:03:03,450 --> 01:03:07,704 Only once I would like to be proved wrong. 913 01:03:07,746 --> 01:03:12,125 I would like to see the may God see in them. 914 01:03:12,167 --> 01:03:17,166 I would like to know that deserve everything they received. 915 01:03:17,339 --> 01:03:21,801 What if there is someone who will do it, you. 916 01:03:23,011 --> 01:03:27,849 Maybe Jimmy is beyond salvation. 917 01:03:28,433 --> 01:03:30,642 Maybe he deserves it go to the hell. 918 01:03:30,643 --> 01:03:35,607 But if you leave now, if you quit, if you quit, 919 01:03:35,648 --> 01:03:38,233 So we'll never know. 920 01:03:38,234 --> 01:03:41,434 Not really. 921 01:03:58,630 --> 01:04:00,923 Good. 922 01:04:00,924 --> 01:04:03,801 I really like you. 923 01:04:03,802 --> 01:04:06,929 I'm having fun. 924 01:04:06,930 --> 01:04:10,130 Glad you're having fun. 925 01:04:15,772 --> 01:04:19,699 Do you smell that? 926 01:04:19,776 --> 01:04:22,976 That is the smell of victory. 927 01:04:24,406 --> 01:04:26,490 Balthazar, 928 01:04:26,491 --> 01:04:29,691 a word. 929 01:04:30,412 --> 01:04:35,411 ABSINTHE 930 01:04:50,682 --> 01:04:53,882 A toast to L�cifer! 931 01:04:55,895 --> 01:04:57,813 - Give me another one. - Here it is. 932 01:04:57,814 --> 01:04:59,231 It will make me drunk. 933 01:04:59,232 --> 01:05:01,734 You are always drunk. 934 01:05:01,735 --> 01:05:04,778 Wow. 935 01:05:04,779 --> 01:05:07,979 - Do it. - What the hell. 936 01:05:09,743 --> 01:05:11,493 Why did we come here? 937 01:05:11,494 --> 01:05:13,120 Boss wants to sweeten the deal. 938 01:05:13,121 --> 01:05:14,705 - As? - He likes you. 939 01:05:14,706 --> 01:05:16,123 You close cases. 940 01:05:16,124 --> 01:05:17,458 Damn it. 941 01:05:17,459 --> 01:05:20,627 Is responsible for many souls in hell. 942 01:05:20,628 --> 01:05:23,828 It's time for a promotion and all the benefits. 943 01:05:23,832 --> 01:05:25,215 Promo? 944 01:05:25,216 --> 01:05:28,116 What does "supervisor" sound like? 945 01:05:28,211 --> 01:05:29,553 Supervisor? 946 01:05:29,554 --> 01:05:32,556 Think about it. Superior management. It's just the beginning. 947 01:05:32,557 --> 01:05:34,516 Good office. Vision of the well. 948 01:05:34,517 --> 01:05:36,143 Hang on. It gets better. 949 01:05:36,144 --> 01:05:39,606 Paid Holidays, Stock Options, discounts for employees. 950 01:05:41,066 --> 01:05:43,416 Vacation paid? Two weeks a year. 951 01:05:43,443 --> 01:05:45,235 Expenses paid. Anywhere. 952 01:05:45,236 --> 01:05:47,104 Within reason. 953 01:05:47,105 --> 01:05:48,447 What are we talking about? 954 01:05:48,448 --> 01:05:51,492 North Korea is one of the our main destinations. 955 01:05:51,493 --> 01:05:53,911 Or an escape romantic for Siberia? 956 01:05:53,912 --> 01:05:56,697 If you want more paradise hot, the jungles of Colombia 957 01:05:56,698 --> 01:05:58,082 can be your face. 958 01:05:58,083 --> 01:06:01,283 I heard that New Jersey It's cool at that time. 959 01:06:04,923 --> 01:06:06,715 Why this now? 960 01:06:06,716 --> 01:06:08,092 Boss is changing. 961 01:06:08,093 --> 01:06:11,293 We need people in administration. Like you 962 01:06:14,849 --> 01:06:17,851 What do you want? 963 01:06:17,852 --> 01:06:20,596 Boyle 964 01:06:20,597 --> 01:06:21,980 Is that it? 965 01:06:21,981 --> 01:06:23,982 Win the case and it's all yours. 966 01:06:23,983 --> 01:06:27,445 The promotion, the vacation, the corner office. 967 01:06:29,864 --> 01:06:31,615 All well, 968 01:06:31,616 --> 01:06:34,451 - let me think. - It is a limited offer. 969 01:06:34,452 --> 01:06:37,652 I need an answer. 970 01:06:44,045 --> 01:06:47,245 - What is she doing here? - Is she an angel? 971 01:06:47,257 --> 01:06:50,457 I'll kick her from here. 972 01:06:52,220 --> 01:06:55,720 I was told You were here. 973 01:06:55,749 --> 01:06:57,057 Yes, I'm sorry. 974 01:06:57,058 --> 01:06:58,767 - We are done. - All well. 975 01:06:58,768 --> 01:07:02,063 I was just wondering if we're going to break up. 976 01:07:02,605 --> 01:07:04,148 Look at this girl. 977 01:07:04,149 --> 01:07:07,527 I was just wondering if we're going to break up. 978 01:07:07,569 --> 01:07:10,154 Angels, so polite. It kills me. 979 01:07:10,155 --> 01:07:11,864 Please speak up. 980 01:07:11,865 --> 01:07:15,368 They teach you Ways there in heaven? 981 01:07:15,410 --> 01:07:18,610 How to be polite and puritanical? 982 01:07:19,330 --> 01:07:22,530 Condescending bitch. Think that's better than us, isn't it? 983 01:07:23,043 --> 01:07:24,543 Yes, you think so. 984 01:07:24,544 --> 01:07:26,337 You whore whore. 985 01:07:26,338 --> 01:07:27,988 You better stop. 986 01:07:27,989 --> 01:07:29,415 Same? What are you going to do? 987 01:07:29,416 --> 01:07:30,799 Ask for help? 988 01:07:30,800 --> 01:07:33,979 Feel my fart, vomiting brain. 989 01:07:34,020 --> 01:07:35,813 Know the rules, You have no power. 990 01:07:35,814 --> 01:07:37,181 It is a neutral place. 991 01:07:37,182 --> 01:07:39,933 Don't tell me about the rules. 992 01:07:39,934 --> 01:07:42,227 Do you know who I am? 993 01:07:42,228 --> 01:07:44,730 I eat motherfuckers like you at breakfast. 994 01:07:44,731 --> 01:07:48,068 All well. I've heard too much, your babbling licking boots. 995 01:07:52,489 --> 01:07:55,689 What ... 996 01:07:58,286 --> 01:08:00.713 What did you say? 997 01:08:00,714 --> 01:08:02,081 You heard me. 998 01:08:02,082 --> 01:08:05,282 - What did you say? - All well. 999 01:08:06,002 --> 01:08:09,202 I do. 1000 01:08:11,174 --> 01:08:14,374 I said I do. 1001 01:08:22,435 --> 01:08:25,635 I'll get the paperwork. 1002 01:08:30,652 --> 01:08:33,852 I still remember the war. 1003 01:08:34,030 --> 01:08:36,115 When Lucifer was expelled from heaven. 1004 01:08:36,116 --> 01:08:38,158 Remember the creation of hell? 1005 01:08:38,159 --> 01:08:41,746 The sky was black and it was raining broken bodies. 1006 01:08:41,788 --> 01:08:45,250 I killed hundreds of your brothers and sisters. 1007 01:08:45,291 --> 01:08:48,491 I ripped off their heads and I urinated in their throats. 1008 01:08:49,671 --> 01:08:52,871 I miss the good old days. 1009 01:09:19,826 --> 01:09:23,026 Who is it? 1010 01:09:29,544 --> 01:09:31,086 What do you want? 1011 01:09:31,087 --> 01:09:32,546 Nothing. 1012 01:09:32,547 --> 01:09:34,548 Just walking. 1013 01:09:34,549 --> 01:09:36,675 I don't want any problems. 1014 01:09:36,676 --> 01:09:39,876 Frank left for a few hours. 1015 01:09:41,264 --> 01:09:44,464 Why are you here? 1016 01:09:45,602 --> 01:09:48,802 I like talking to you, I think. 1017 01:09:52,150 --> 01:09:55,350 Why? 1018 01:10:00,200 --> 01:10:02,451 You remind me of my father. 1019 01:10:02,452 --> 01:10:05,652 Your father. Great. 1020 01:10:05,914 --> 01:10:09,114 He was strong, 1021 01:10:10,251 --> 01:10:12,703 hardhead, 1022 01:10:12,704 --> 01:10:14,088 put it down. 1023 01:10:14,089 --> 01:10:16,965 Someone who could 1024 01:10:16,966 --> 01:10:19,009 talk about everything. 1025 01:10:19,010 --> 01:10:20,344 Good, 1026 01:10:20,345 --> 01:10:23,180 why don't you go talk to your father? 1027 01:10:23,181 --> 01:10:26,381 He is dead. 1028 01:10:28,228 --> 01:10:31,428 Died young. 1029 01:10:41,700 --> 01:10:44,201 And your mother? 1030 01:10:44,202 --> 01:10:47,402 It's in Encino. We don't talk to each other. 1031 01:10:50,041 --> 01:10:53,002 Do you believe in reincarnation? 1032 01:10:53,003 --> 01:10:56,203 What? 1033 01:10:56,214 --> 01:10:58,507 When someone dies and back to earth, 1034 01:10:58,508 --> 01:11:01,708 but in a different body? 1035 01:11:01,803 --> 01:11:04,763 No, that's bullshit. 1036 01:11:04,764 --> 01:11:06,765 When you die, you die. 1037 01:11:06,766 --> 01:11:09,978 You are dead. Ended. That's it. 1038 01:11:11,521 --> 01:11:13,814 - You don't believe in the sky? - No. 1039 01:11:13,815 --> 01:11:15,399 I don't believe in the sky. 1040 01:11:15,400 --> 01:11:17,526 If there is a God, He did nothing for me. 1041 01:11:17,527 --> 01:11:18,902 Nothing. 1042 01:11:18,903 --> 01:11:22,103 So no, I don't believe in the sky. 1043 01:11:22,532 --> 01:11:24,950 You agnIstic? 1044 01:11:24,951 --> 01:11:27,453 - I'm what? - Agnostic. 1045 01:11:27,454 --> 01:11:30,654 What is this? 1046 01:11:31,332 --> 01:11:34,532 It's like a radical skeptic. 1047 01:11:35,962 --> 01:11:39,162 How do you learn these bullshit? 1048 01:11:39,591 --> 01:11:41,191 I mean, This sucks. 1049 01:11:41,192 --> 01:11:42,792 I read a lot. 1050 01:11:43,345 --> 01:11:46,545 Thank you. 1051 01:11:46,765 --> 01:11:48,165 Are you busy? 1052 01:11:48,166 --> 01:11:49,516 I want to show you something. 1053 01:11:49,517 --> 01:11:52,717 - No. - By me? 1054 01:12:35,063 --> 01:12:38,263 She looks like a Very nice girl. 1055 01:12:39,150 --> 01:12:41,276 She likes to read. 1056 01:12:41,277 --> 01:12:44,477 I read a lot. 1057 01:12:44,823 --> 01:12:48,023 What happened next? 1058 01:12:48,326 --> 01:12:51,526 I went to the pawn shop. 1059 01:12:51,538 --> 01:12:53,872 AND? 1060 01:12:53,873 --> 01:12:57,073 Walter gave it to me shot in the back, that was it. 1061 01:13:04,968 --> 01:13:06,593 I've been shot before. 1062 01:13:06,594 --> 01:13:08,470 That was different. 1063 01:13:08,471 --> 01:13:10,639 And it was bad. 1064 01:13:10,640 --> 01:13:12,686 I knew I was going die in that 1065 01:13:12,687 --> 01:13:14,687 full apartment of mouse droppings. 1066 01:13:23,153 --> 01:13:26,353 Jimmy? 1067 01:13:28,950 --> 01:13:30,826 Jimmy 1068 01:13:30,827 --> 01:13:33,245 Go away. 1069 01:13:33,246 --> 01:13:35,748 - I'll call an ambulance. - No. 1070 01:13:35,749 --> 01:13:38,250 Angela, no. 1071 01:13:38,251 --> 01:13:39,668 No ambulance. 1072 01:13:39,669 --> 01:13:42,869 I will be arrested. This will not happen. 1073 01:13:43,298 --> 01:13:45,632 I can't let you die. 1074 01:13:45,633 --> 01:13:47,718 Why do you care? 1075 01:13:47,719 --> 01:13:49,303 We're friends. Aren't we? 1076 01:13:49,304 --> 01:13:52,504 We are not friends. 1077 01:13:52,557 --> 01:13:55,757 No one is my friend, let alone you. 1078 01:13:59,773 --> 01:14:02,973 Need help. Can I help you. 1079 01:14:03,818 --> 01:14:07,018 How can you help me? 1080 01:14:09,824 --> 01:14:12,368 We should run away. 1081 01:14:12,369 --> 01:14:15,569 Go to Mexico or something. 1082 01:14:21,628 --> 01:14:24,828 I have no car. 1083 01:14:26,675 --> 01:14:29,875 Let's find. We will steal one. 1084 01:14:32,764 --> 01:14:35,964 And Frank? 1085 01:14:47,070 --> 01:14:50,270 He never let me go. 1086 01:15:12,512 --> 01:15:15,712 We should go to Mexico. 1087 01:15:20,687 --> 01:15:23,063 What are you doing? 1088 01:15:23,064 --> 01:15:26,264 Jimmy 1089 01:15:28,987 --> 01:15:32,187 Jimmy, what the hell is that? 1090 01:16:05,565 --> 01:16:07,566 Wow. 1091 01:16:07,567 --> 01:16:10,652 I didn't anticipate that happening.1092 01:16:10,653 --> 01:16:13,853 What are you going to do? 1093 01:16:29,839 --> 01:16:33,039 Have to give a judgment. 1094 01:16:49,275 --> 01:16:52,475 I decide in favor of r�u. 1095 01:16:56,449 --> 01:16:58,200 What does that mean? 1096 01:16:58,201 --> 01:17:00,786 It means no go to hell, 1097 01:17:00,787 --> 01:17:03,288 Jimmy 1098 01:17:03,289 --> 01:17:04,832 I'm not going? 1099 01:17:04,833 --> 01:17:08,378 Good, I love a happy ending. 1100 01:17:43,038 --> 01:17:46,238 She didn't sharpen my nail. 1101 01:17:46,958 --> 01:17:48,759 Deloris 1102 01:17:48,760 --> 01:17:50,127 Hello, my dear. 1103 01:17:50,128 --> 01:17:54,632 Could you schedule another appointment? 1104 01:17:54,674 --> 01:17:56,592 This afternoon. 1105 01:17:56,593 --> 01:17:59,793 Who are you? 1106 01:17:59,846 --> 01:18:03,046 You have to change Mr. Manson. 1107 01:18:03,667 --> 01:18:05,017 Yes. 1108 01:18:05,018 --> 01:18:07,561 Thank you darling. 1109 01:18:07,562 --> 01:18:10,731 Ten million Koreans in hell. 1110 01:18:10,732 --> 01:18:13,932 I can't find it yet a decent manicure between them. 1111 01:18:15,445 --> 01:18:18,645 Will understand. 1112 01:18:19,491 --> 01:18:22,691 Sorry, what were you saying? 1113 01:18:22,786 --> 01:18:24,286 Who are you? 1114 01:18:24,287 --> 01:18:26,830 I answer many names. 1115 01:18:26,831 --> 01:18:30,543 Buddhists me call it Devadatta. 1116 01:18:32,170 --> 01:18:36,549 The Hebrews refer to me as the morning star. 1117 01:18:38,968 --> 01:18:40,386 The French, they told me, 1118 01:18:40,387 --> 01:18:43,807 that referred to me as the Lord of the Flies. 1119 01:18:45,600 --> 01:18:48,800 So are the French. 1120 01:18:49,562 --> 01:18:51,814 You 1121 01:18:51,815 --> 01:18:54,942 You can call me brother. 1122 01:18:54,943 --> 01:18:57,820 Lucifer. 1123 01:18:57,821 --> 01:19:01,021 In flesh and blood, ma'am. 1124 01:19:01,241 --> 01:19:03,325 You are not my brother. 1125 01:19:03,326 --> 01:19:05,536 Manna. 1126 01:19:05,537 --> 01:19:08,998 You cut me too fast. 1127 01:19:12,836 --> 01:19:15,713 - Phil? - Yes, boss. 1128 01:19:15,714 --> 01:19:17,256 Are you behaving? 1129 01:19:17,257 --> 01:19:20,457 Yes, boss. 1130 01:19:23,263 --> 01:19:25,806 AND... 1131 01:19:25,807 --> 01:19:29,007 Balthazar, 1132 01:19:29,144 --> 01:19:31,353 Good to see you again, son. 1133 01:19:31,354 --> 01:19:34,273 It's been a while. 1134 01:19:34,274 --> 01:19:36,942 Why are you here? 1135 01:19:36,943 --> 01:19:39,987 What is so important that the Prince of Darkness 1136 01:19:39,988 --> 01:19:42,865 have to do a personal appearance? 1137 01:19:42,866 --> 01:19:46,066 I just want to stop by. 1138 01:19:46,202 --> 01:19:49,402 Make sure that justice est� being fulfilled. 1139 01:19:51,791 --> 01:19:54,293 So 1140 01:19:54,294 --> 01:19:55,919 are you? 1141 01:19:55,920 --> 01:19:57,421 Sure. 1142 01:19:57,422 --> 01:20:00,622 And what is the verdict? 1143 01:20:02,010 --> 01:20:05,210 Jimmy Boyle was forgiven. 1144 01:20:06,306 --> 01:20:09,506 Forgiven? 1145 01:20:09,642 --> 01:20:12,842 Are you sure about that? 1146 01:20:14,064 --> 01:20:17,066 Yes. 1147 01:20:17.067 --> 01:20:19.985 You know the rules, don't you? 1148 01:20:19,986 --> 01:20:24,985 A good action does not undo a lifetime of actions. 1149 01:20:26,943 --> 01:20:28,285 I Think... 1150 01:20:28,286 --> 01:20:31,498 I'm not at all Interested in what you think. 1151 01:20:33,875 --> 01:20:37,044 I'm interested 1152 01:20:37,045 --> 01:20:40,245 what Balthazar thinks. 1153 01:20:42,050 --> 01:20:44,134 So? 1154 01:20:44,135 --> 01:20:46,345 I 1155 01:20:46,346 --> 01:20:49,546 I made my decision. 1156 01:20:54.979 --> 01:20:58.817 I want you to think hard Be careful about that, Balthazar. 1157 01:20:59,984 --> 01:21:03,184 I want you to remember 1158 01:21:03,613 --> 01:21:06,198 who are you talking to, 1159 01:21:06,199 --> 01:21:09,159 because I know 1160 01:21:09,160 --> 01:21:13,915 won't want to take a decision that displeases me. 1161 01:21:16,334 --> 01:21:20,797 After all, I can do of your life a hell 1162 01:21:22,590 --> 01:21:25,790 For all eternity. 1163 01:21:28,638 --> 01:21:31,838 Do you understand now, son? 1164 01:21:33,685 --> 01:21:35,853 I understand. 1165 01:21:35,854 --> 01:21:39,274 Yes. So, what will it be? 1166 01:21:44,029 --> 01:21:47,229 Heaven. 1167 01:21:48,241 --> 01:21:51,441 Is this your final answer? 1168 01:21:54,039 --> 01:21:57,239 Yes. 1169 01:22:00,670 --> 01:22:03,870 Right. So that's it. 1170 01:22:03,915 --> 01:22:05,257 What? Is that it? 1171 01:22:05,258 --> 01:22:08,135 - Yes. - Yeah. That's it. 1172 01:22:08,136 --> 01:22:09,928 You are not angry. 1173 01:22:09,929 --> 01:22:12,264 It's life. 1174 01:22:12,265 --> 01:22:15,059 This is a trick, right? 1175 01:22:15,060 --> 01:22:17,753 No. This is not a trick. 1176 01:22:17,754 --> 01:22:19,104 You are free to go. 1177 01:22:19,105 --> 01:22:21,648 I set you free from all your obligations. 1178 01:22:21,649 --> 01:22:24,728 But Jimmy nonetheless You have to stay with me. 1179 01:22:24,770 --> 01:22:26,111 - What? - What? 1180 01:22:26,112 --> 01:22:27,454 - Yes. - No. 1181 01:22:27,455 --> 01:22:30,074 You can leave and back to the sky. 1182 01:22:30,075 --> 01:22:31,458 But Jimmy? 1183 01:22:31,459 --> 01:22:34,359 He was screwed since always. 1184 01:22:35,038 --> 01:22:37,456 Do I have to spell it for you? 1185 01:22:37,457 --> 01:22:40,626 This was never about Jimmy. 1186 01:22:40,627--> 01:22:43,827 It has always been about you. 1187 01:22:46,299 --> 01:22:48,717 So none of that mattered. 1188 01:22:48,718 --> 01:22:50,219 Calm down. 1189 01:22:50,220 --> 01:22:53,420 You wanted redemption. Got. 1190 01:23:00,355 --> 01:23:01,980 Why? 1191 01:23:01,981 --> 01:23:04,274 I would have to ask daddy. 1192 01:23:04,275 --> 01:23:06,860 It was his idea, after all. 1193 01:23:06,861 --> 01:23:09,738 What daddy wants, 1194 01:23:09,739 --> 01:23:12,491 He can. 1195 01:23:12,492 --> 01:23:15,912 You are free to go, but the soul of Jimmy Boyle 1196 01:23:18,039 --> 01:23:19,373 It's mine. 1197 01:23:19,374 --> 01:23:21,041 But wait. 1198 01:23:21,042 --> 01:23:24,462 He judged in my favor. This is not fair. 1199 01:23:24,504 --> 01:23:26,130 You don't deserve it. 1200 01:23:26,131 --> 01:23:29,299 It's hell for you young James. 1201 01:23:29,300 --> 01:23:30,676 No. 1202 01:23:30,677 --> 01:23:33,877 - Unless... - What? 1203 01:23:34,556 --> 01:23:37,756 I do anything. 1204 01:23:37,851 --> 01:23:41,051 Can you do a manicure? 1205 01:23:42,147 --> 01:23:44,064 Damn, that's what I thought. 1206 01:23:44,065 --> 01:23:47,265 Take him away. 1207 01:24:02,917 --> 01:24:05,794 Was cool, but I have to go, so ... 1208 01:24:05,795 --> 01:24:08,995 Bye-bye. 1209 01:24:11,977 --> 01:24:13,302 Balthazar? 1210 01:24:13,303 --> 01:24:15,304 Yes. 1211 01:24:15,305 --> 01:24:18,505 Don't become a stranger. 1212 01:24:33,907 --> 01:24:37,107 I haven't had so much fun in years. 1213 01:24:37,118 --> 01:24:41,164 Not since Vlad the Impaler, and that was a real circus. 1214 01:24:41,206 --> 01:24:43,874 I tell you that. 1215 01:24:43,875 --> 01:24:47,075 It was a pleasure work with you. 1216 01:24:47,212 --> 01:24:50,339 Equally. 1217 01:24:50,340 --> 01:24:53,540 I will miss you, Balthazar. 1218 01:24:53,718 --> 01:24:55,219 Bye, Phil. 1219 01:24:55,220 --> 01:24:58,420 Don't be a fool. 1220 01:25:03,395 --> 01:25:06,271 And now? 1221 01:25:06,272 --> 01:25:09,526 I think I'll be back Records and Archives. 1222 01:25:10,360 --> 01:25:12,695 I don't think I can do that. 1223 01:25:12,696 --> 01:25:14,697 You were great. 1224 01:25:14,698 --> 01:25:17,700 I lost my only case. 1225 01:25:17,701 --> 01:25:20,901 - Excuse me. - You don't have to. 1226 01:25:21,162 --> 01:25:24,362 The sky has lost a soul, but won an angel. 1227 01:25:25,291 --> 01:25:28,391 See you up there. 1228 01:25:30,822 --> 01:25:32,131 What's the matter? 1229 01:25:32,132 --> 01:25:35,332 I'm thinking, maybe you miss this room. 1230 01:25:37,762 --> 01:25:42,559 I heard that a position opened in Mercy and Vindication. 1231 01:25:42,600 --> 01:25:45,800 No. I can't even pronounce it. 1232 01:25:47.147 --> 01:25:50.347 Bye, Balthazar. 1233 01:25:52,277 --> 01:25:55,477 Bye, Cassiel. 1234 01:26:20,722 --> 01:26:23,922 This is a good one. 1235 01:26:24,225 --> 01:26:26,810 Three sex offenders go to hell. 1236 01:26:26,811 --> 01:26:29,355 And Lucifer says that for his punishments, 1237 01:26:29,356 --> 01:26:32,441 he will cut each One of your sticks. 1238 01:26:32,442 --> 01:26:34,151 He goes to the first guy. 1239 01:26:34,152 --> 01:26:37,196 And ask with the that your father worked for. 1240 01:26:37,197 --> 01:26:40,658 And the first guy says: "He was a lumberjack." 1241 01:26:40,700 --> 01:26:45,699 And Lucifer pulls a chainsaw and cut the guy's dick. 1242 01:26:46,706 --> 01:26:48,860 So he goes to the second guy 1243 01:26:48,861 --> 01:26:50,961 and ask what Your father worked. 1244 01:26:51,002 --> 01:26:54,171 And the guy says: "He was a doctor." 1245 01:26:54,172 --> 01:26:58,718 And Lucifer gets a scalpel and cut the guy's dick. 1246 01:26:58.760 --> 01:27:00.928 He goes to the third guy, 1247 01:27:00,929 --> 01:27:05,225 but the third guy is rolling on the floor laughing. 1248 01:27:05,266 --> 01:27:08,687 And Lucifer says: "What are you laughing at?" 1249 01:27:09,229 --> 01:27:12,189 See what I just do with both. 1250 01:27:12,190 --> 01:27:17,189 And the third guy says, "I I know, but my father made popsicles ". 1251 01:27:19,239 --> 01:27:20,864 Understood? 1252 01:27:20,865 --> 01:27:23,158 Popsicles. 1253 01:27:23,159 --> 01:27:26,359 Damn life. 1254 01:28:56,044 --> 01:28:57,914 THIS MOVIE IS DEDICATED TO SHIRLEY YOUNG, 1255 01:28:57,915 --> 01:28:59,715 THAT INSPIRED ME MAKING MOVIE 1256 01:28:59,756 --> 01:29:04,755 LIMBO Between Heaven and Hell