1 00:00:01,305 --> 00:00:03,177 Previously onShining Vale... 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,632 Take the pills and I'll come inside you. 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,310 Okay, Rosemary. 4 00:00:06,441 --> 00:00:08,443 I finished my book on Adderall. Here you go. 5 00:00:08,573 --> 00:00:10,793 Fuck it. I wanna throw a party... 6 00:00:10,923 --> 00:00:12,336 It's only weird if you make it weird. 7 00:00:12,360 --> 00:00:14,318 Rosemary, I'm late for therapy. 8 00:00:14,449 --> 00:00:16,668 Oh, we canceled because we're doing great. 9 00:00:16,799 --> 00:00:17,930 If this is a demon, 10 00:00:18,018 --> 00:00:19,454 you need to take care of this now. 11 00:00:19,584 --> 00:00:21,238 But I thought it was important 12 00:00:21,369 --> 00:00:24,111 that we know the competition. What about that Blake fellow? 13 00:00:24,241 --> 00:00:25,436 I wouldn't mind taking him home. 14 00:00:25,460 --> 00:00:27,984 What did you do? 15 00:00:28,115 --> 00:00:30,682 I just want us to be a normal family. 16 00:00:30,813 --> 00:00:32,380 Terry, we're Phelps. We can do anything. 17 00:00:32,510 --> 00:00:33,946 Aren't you an NPC? 18 00:00:34,077 --> 00:00:36,384 I'm Daisy. I used to live here. 19 00:00:36,514 --> 00:00:37,907 My mom always wore her necklace, 20 00:00:38,038 --> 00:00:39,778 but she wasn't wearing it when she died. 21 00:00:39,909 --> 00:00:40,997 I'm not afraid of you. 22 00:00:44,174 --> 00:00:46,481 Okay. 23 00:00:46,568 --> 00:00:49,136 Don't look down. Don't look down. 24 00:00:51,660 --> 00:00:53,618 Oh, come on, man. 25 00:01:00,060 --> 00:01:01,887 Oh, God. Oh, God. 26 00:01:03,715 --> 00:01:05,282 Uh... 27 00:01:06,588 --> 00:01:08,155 Shit! 28 00:01:24,475 --> 00:01:26,173 Ah! 29 00:01:53,461 --> 00:01:54,984 -Shh! 30 00:01:55,115 --> 00:01:57,117 Roxy! Mommy's doing something! 31 00:01:57,247 --> 00:01:58,596 -Shh! Roxy! 32 00:02:03,688 --> 00:02:04,950 Mom, did you just kill Roxy? 33 00:02:08,171 --> 00:02:10,869 Honey, we have to keep this a secret. 34 00:02:12,480 --> 00:02:14,080 You remember how to keep a secret, right? 35 00:02:15,657 --> 00:02:17,528 Dad! 36 00:02:17,659 --> 00:02:20,227 Mom killed Roxy and is burying her in the backyard... 37 00:02:20,357 --> 00:02:21,924 Oh, Jake! 38 00:02:23,621 --> 00:02:25,057 Are you fucking kidding me? 39 00:02:28,452 --> 00:02:29,888 Gaynor... it's not what you think. 40 00:02:30,019 --> 00:02:31,542 Really? 41 00:02:31,629 --> 00:02:33,259 Because I think you finally fucking snapped, 42 00:02:33,283 --> 00:02:34,850 you crazy bit... 43 00:02:35,677 --> 00:02:37,374 Hey, thought I heard you down here. 44 00:02:38,767 --> 00:02:40,160 Is that my shovel? 45 00:02:41,596 --> 00:02:43,075 Those our kids? 46 00:02:43,206 --> 00:02:44,642 Fuck it! 47 00:03:04,575 --> 00:03:06,360 Oh, my gosh. 48 00:03:06,490 --> 00:03:09,058 Roxy! You're alive! 49 00:03:13,671 --> 00:03:16,283 You do not fuck with someone's dog! 50 00:03:18,894 --> 00:03:20,939 Wow, you really are just a hairy spine. 51 00:03:21,070 --> 00:03:23,290 There you are. Whoa! 52 00:03:23,377 --> 00:03:25,205 I don't think I've ever seen Roxy wet before. 53 00:03:25,292 --> 00:03:27,642 - Terry, I had the worst dream last night. - Yeah? 54 00:03:27,772 --> 00:03:29,600 I dreamt that you and Roxy and the kids 55 00:03:29,731 --> 00:03:31,515 were all buried in the backyard. 56 00:03:31,646 --> 00:03:33,606 And then when I woke up, Roxy was covered in dirt. 57 00:03:33,735 --> 00:03:35,215 I-I thought you were dead. 58 00:03:35,345 --> 00:03:37,782 No, Roxy just got in the plants and... wait. 59 00:03:37,913 --> 00:03:40,132 You thought the kids and I were dead, 60 00:03:40,263 --> 00:03:41,423 but you stopped to wash Roxy? 61 00:03:43,484 --> 00:03:44,702 She was really dirty. 62 00:03:45,834 --> 00:03:47,096 I... 63 00:03:47,183 --> 00:03:48,639 I'd like to talk to you about last night. 64 00:03:48,663 --> 00:03:49,838 No, thanks. I'm good. 65 00:03:49,968 --> 00:03:52,536 I'm not. Something happened, 66 00:03:52,623 --> 00:03:56,323 and I wanna tell you about it. I-I wrote it down, actually. 67 00:03:56,453 --> 00:04:00,283 I just wanna choose my words very, very carefully. 68 00:04:00,414 --> 00:04:02,590 -Um... 69 00:04:02,720 --> 00:04:04,722 Uh, just "Pat... I... ". 70 00:04:07,072 --> 00:04:08,857 "I am sad to report, last night, 71 00:04:08,987 --> 00:04:11,468 I violated our marriage covenant." 72 00:04:11,555 --> 00:04:13,296 - What the hell? - I know. 73 00:04:13,427 --> 00:04:16,168 Just please let me get through this, honey, okay? 74 00:04:16,299 --> 00:04:19,868 "Though much of the past year has fluctuated from bad 75 00:04:19,998 --> 00:04:22,958 to really, really terrible, I remain faithful and true." 76 00:04:23,088 --> 00:04:26,918 - Oh, no. God. - Yes, it gets worse. 77 00:04:27,005 --> 00:04:28,635 -"Last night, fueled by many cocktails..." 78 00:04:28,659 --> 00:04:30,270 Oh. 79 00:04:30,357 --> 00:04:33,577 "and a general lack of-of your sensitivity"... 80 00:04:33,708 --> 00:04:35,797 We've talked about... "I shared a kiss 81 00:04:35,927 --> 00:04:38,495 with my co-worker, Kathryn Dunn." 82 00:04:38,626 --> 00:04:39,931 - Holy fuck! - I know. 83 00:04:40,062 --> 00:04:41,542 Listen, after everything that happened 84 00:04:41,585 --> 00:04:43,195 last night, it was crazy. 85 00:04:43,326 --> 00:04:45,894 You know, I wanna earn the trust back, okay? 86 00:04:45,981 --> 00:04:48,288 I wanna fight for this. Tell me what to do. 87 00:04:48,418 --> 00:04:51,291 - Pat! - What? 88 00:04:51,378 --> 00:04:53,902 We're good. I trust you. 89 00:04:56,644 --> 00:04:57,993 You're an amazing woman. 90 00:04:58,123 --> 00:05:00,691 No, no. I'm really not. 91 00:05:00,778 --> 00:05:02,258 - I have to go. - Wow. 92 00:05:07,437 --> 00:05:08,960 Hey, Mom. You got a second? 93 00:05:09,091 --> 00:05:10,440 No, I really don't. 94 00:05:10,571 --> 00:05:12,181 Jesus, I asked you for one second. 95 00:05:12,312 --> 00:05:14,444 And I told you, I don't have time. 96 00:05:14,575 --> 00:05:16,098 Then don't act like you fucking care. 97 00:05:16,228 --> 00:05:18,709 And those are my sneakers. You crazy bitch. 98 00:05:20,102 --> 00:05:21,862 I don't think you know who you're talking to. 99 00:05:37,424 --> 00:05:39,251 Hey, Mom, can I take this sword to school? 100 00:05:39,382 --> 00:05:41,123 What? No. 101 00:05:41,210 --> 00:05:42,318 We're already on the list because you brought in porn. 102 00:05:42,342 --> 00:05:43,517 Oh, Jake... 103 00:05:43,647 --> 00:05:44,909 Where are my fucking keys? 104 00:05:44,996 --> 00:05:46,650 That's not a sword. That is an epee. 105 00:05:46,781 --> 00:05:49,479 I actually used it in college when I fenced at Penn... 106 00:05:49,610 --> 00:05:50,524 I need it in case Dan comes back. 107 00:05:50,611 --> 00:05:52,526 Dan? You got a bully? 108 00:05:52,656 --> 00:05:53,936 I'll teach you the passata-sotto. 109 00:05:53,962 --> 00:05:55,877 This is Dan. 110 00:05:58,053 --> 00:05:59,750 Gimme that. 111 00:05:59,881 --> 00:06:01,361 Why can't you be normal? 112 00:06:01,491 --> 00:06:03,798 Whoa, whoa. Pat, take it easy. 113 00:06:06,148 --> 00:06:09,369 What? 114 00:06:09,456 --> 00:06:11,893 I'm so sorry, sweetie. I'm so sorry. 115 00:06:13,503 --> 00:06:14,809 For what? 116 00:06:14,939 --> 00:06:16,419 I gotta go. I really gotta go. 117 00:06:21,032 --> 00:06:22,077 Okay, is it just me, 118 00:06:22,207 --> 00:06:24,340 or is Mom more batshit than usual? 119 00:06:24,427 --> 00:06:25,472 Zeth, I got possessed. 120 00:06:25,602 --> 00:06:27,648 Wow. Okay. Who am I talking to? 121 00:06:27,778 --> 00:06:29,084 Pat Phelps. 122 00:06:29,171 --> 00:06:29,911 How many fucking possessed women 123 00:06:30,041 --> 00:06:30,868 do you get in here? 124 00:06:30,999 --> 00:06:32,304 Slow it down. 125 00:06:32,435 --> 00:06:35,177 We're gonna talk in calm, soothing tones. 126 00:06:35,307 --> 00:06:36,667 What happened since I last saw you? 127 00:06:38,876 --> 00:06:42,140 I invited the demon into my body. 128 00:06:42,271 --> 00:06:44,969 She threw a party, did some blow, 129 00:06:45,056 --> 00:06:47,842 and fucked the shit out of one of my guests... 130 00:06:47,972 --> 00:06:50,932 and uh, made some kind of turkey jelly thing. 131 00:06:51,019 --> 00:06:53,108 Okay. 132 00:06:53,195 --> 00:06:54,912 Has she tried to physically hurt you or any family members? 133 00:06:54,936 --> 00:06:57,852 She did have me out on a ledge. 134 00:06:57,982 --> 00:07:00,637 Oh, and the neighbor killed herself on the... on our fence. 135 00:07:00,768 --> 00:07:02,509 And I found her necklace in my drawer. 136 00:07:02,639 --> 00:07:04,380 Yep. 137 00:07:04,511 --> 00:07:05,966 Demons tend to collect souvenirs from their victims. 138 00:07:05,990 --> 00:07:09,037 - Thought it was serial killers. - Ha, ha, ha, ha. 139 00:07:09,167 --> 00:07:12,606 That is actually what my novel is about. 140 00:07:12,736 --> 00:07:14,390 Poltergeist serial killer. 141 00:07:14,521 --> 00:07:17,393 In fact, and I hate to ask, but would you mind writing 142 00:07:17,524 --> 00:07:18,960 a short little blurb for the jacket? 143 00:07:19,090 --> 00:07:20,890 I'm not writing a blurb for your fucking book. 144 00:07:20,918 --> 00:07:23,094 - I'm possessed! - Mm? 145 00:07:23,225 --> 00:07:25,290 Okay, get rid of the demon, and I'll give you a quote. 146 00:07:25,314 --> 00:07:27,359 Excellent. 147 00:07:27,447 --> 00:07:30,885 Okay, so, there's exorcism, but you're gonna have to go 148 00:07:30,972 --> 00:07:32,558 through the Vatican, and it takes about a year. 149 00:07:32,582 --> 00:07:34,125 I'll be a spider-walking down the stairs by then. 150 00:07:34,149 --> 00:07:38,022 - What else? - Um, demons need a host. 151 00:07:38,153 --> 00:07:40,242 Could destroy the vessel. 152 00:07:40,372 --> 00:07:41,591 Me being the vessel? 153 00:07:41,722 --> 00:07:43,419 Correct. 154 00:07:43,550 --> 00:07:45,290 So I have to kill myself? 155 00:07:45,421 --> 00:07:47,641 That, or you commit to leading a clean, anxiety-, 156 00:07:47,771 --> 00:07:48,879 anger-, stress-, and drug-free life... 157 00:07:48,903 --> 00:07:51,296 So I have to kill myself. 158 00:07:51,427 --> 00:07:53,516 I know she wants to finish the book. 159 00:07:53,647 --> 00:07:55,363 - What if I let her do that? - No, no, no, no. 160 00:07:55,387 --> 00:07:56,713 When you make a bargain with a demon, 161 00:07:56,737 --> 00:07:58,347 if you hold up your end of that bargain, 162 00:07:58,434 --> 00:08:00,480 they own you forever. 163 00:08:00,610 --> 00:08:01,890 So you're saying that I'm fucked! 164 00:08:03,308 --> 00:08:07,922 There is... one thing we could try. 165 00:08:13,014 --> 00:08:16,321 Evil stay away from me. 166 00:08:16,408 --> 00:08:19,020 -The enemy will surely flee. 167 00:08:19,150 --> 00:08:22,240 I gain protection and defense. 168 00:08:22,371 --> 00:08:25,417 Remove your wicked countenance! 169 00:08:29,291 --> 00:08:31,119 - Get out! - What happened? 170 00:08:31,206 --> 00:08:32,206 Did I do that? 171 00:08:32,294 --> 00:08:34,122 Just get the fuck out! 172 00:08:34,252 --> 00:08:35,689 It could have been so much worse. 173 00:08:35,819 --> 00:08:37,908 You didn't die. Yet. 174 00:08:38,039 --> 00:08:39,388 Just go! 175 00:08:43,435 --> 00:08:45,525 Okay, Demon. Your story's over. 176 00:08:50,138 --> 00:08:51,138 Damn it. 177 00:08:56,361 --> 00:08:58,929 What are you doing, Patricia? 178 00:08:59,060 --> 00:09:02,759 We had a deal, and it is not nice to break a promise. 179 00:09:02,890 --> 00:09:03,954 Well, you broke my marriage 180 00:09:03,978 --> 00:09:05,240 and possibly my jaw, 181 00:09:05,370 --> 00:09:06,807 so I... I think we're even. 182 00:09:09,766 --> 00:09:11,202 Hi, Kam. 183 00:09:11,333 --> 00:09:12,353 Hey, Trish. Is now a bad time? 184 00:09:12,377 --> 00:09:13,857 It-it couldn't be worse. 185 00:09:13,944 --> 00:09:15,772 Okay, well, I have some really good news 186 00:09:15,903 --> 00:09:17,339 and some really bad news. 187 00:09:17,469 --> 00:09:19,036 What now? 188 00:09:19,167 --> 00:09:20,187 We want your book for the summer. 189 00:09:20,211 --> 00:09:21,604 It's gonna be our big release. 190 00:09:21,735 --> 00:09:22,975 Oh, okay. What's the good news? 191 00:09:24,302 --> 00:09:25,521 That is the good news. 192 00:09:25,608 --> 00:09:26,803 What happened to Claire's book? 193 00:09:26,827 --> 00:09:28,524 You know, it's so weird. 194 00:09:28,655 --> 00:09:31,440 The day after your party, she slipped into a coma. 195 00:09:35,096 --> 00:09:36,967 - Oh, shit. - I know. 196 00:09:37,098 --> 00:09:38,641 But you know, we have to be practical about these things. 197 00:09:38,665 --> 00:09:40,797 It's what Claire would've wanted. Maybe. 198 00:09:43,321 --> 00:09:45,933 Oh Kam, I'm sorry. I can't... I can't do it. 199 00:09:46,063 --> 00:09:49,763 Don't pull a Pat on me. My ass is on the line. 200 00:09:49,893 --> 00:09:51,155 Wait, are you wearing my shrug? 201 00:09:51,286 --> 00:09:52,566 God, I've been looking for that. 202 00:10:08,564 --> 00:10:10,174 Fuck! 203 00:10:10,261 --> 00:10:12,524 Oh, you're so jumpy, Patricia. 204 00:10:12,655 --> 00:10:15,658 That's because someone hasn't taken her medication. 205 00:10:15,789 --> 00:10:17,834 I'm not taking the drugs. 206 00:10:17,965 --> 00:10:20,968 So please get the fuck out of my house and out of my body. 207 00:10:21,098 --> 00:10:23,797 And don't let the door hit my ass on the way out. 208 00:10:23,927 --> 00:10:25,320 Don't do this, Patricia. 209 00:10:25,407 --> 00:10:27,148 Or, what? 210 00:10:27,278 --> 00:10:29,411 You can't kill me. You need me. 211 00:10:29,541 --> 00:10:32,457 So what are you gonna do? 212 00:10:32,588 --> 00:10:34,285 - You've got mail. - Ooh. 213 00:10:37,419 --> 00:10:38,550 Oh. 214 00:10:38,681 --> 00:10:41,162 Terry, I swear it wasn't me! 215 00:10:41,292 --> 00:10:43,425 Really? It sure looks like you, 216 00:10:43,555 --> 00:10:44,955 except Blake's dick's in your mouth. 217 00:10:45,035 --> 00:10:47,298 - I can explain that. - Please do. 218 00:10:47,385 --> 00:10:49,059 You can start by telling me how you managed to open 219 00:10:49,083 --> 00:10:51,651 your jaw like a cobra when you told me you had TMJ. 220 00:10:51,738 --> 00:10:53,087 I paid for adult braces. 221 00:10:53,217 --> 00:10:56,177 I do have TMJ. My jaw clicks. Listen! 222 00:10:59,441 --> 00:11:00,790 No, I can't hear a thing. 223 00:11:00,921 --> 00:11:01,835 You know what? It-it doesn't matter. 224 00:11:01,922 --> 00:11:03,967 Terry, listen. 225 00:11:04,054 --> 00:11:08,102 I didn't wanna tell you this, but there's a demon. 226 00:11:08,232 --> 00:11:09,756 Yeah, I know. I'm looking right at her. 227 00:11:09,843 --> 00:11:11,627 Terry, please. 228 00:11:11,758 --> 00:11:15,326 Pat, it's over. You destroyed everything. 229 00:11:22,507 --> 00:11:23,944 Hey, can I talk to you a sec? 230 00:11:24,074 --> 00:11:25,772 Why? Do you wanna break up with me again? 231 00:11:25,902 --> 00:11:28,557 'Cause I got it when you ghosted me, and then told me. 232 00:11:28,688 --> 00:11:29,968 I don't know, maybe you post it? 233 00:11:30,080 --> 00:11:31,952 Look, I'm a dick. I'm sorry. 234 00:11:32,082 --> 00:11:34,084 It runs in my family. What can I say? It's genetic. 235 00:11:34,171 --> 00:11:36,391 You don't even know who you are, but I see you. 236 00:11:36,521 --> 00:11:39,394 You're kind and strong, and you have so much love to give, 237 00:11:39,524 --> 00:11:41,004 but you give none of it to yourself. 238 00:11:41,135 --> 00:11:43,485 Oh, my God. That's not who I am at all. 239 00:11:43,615 --> 00:11:45,313 But that's really nice of you to say. 240 00:11:45,443 --> 00:11:46,227 Yeah, well, I hope your next boyfriend 241 00:11:46,357 --> 00:11:48,185 gets you more than I do. 242 00:11:48,272 --> 00:11:50,492 Wait, what? You're breaking up with me? 243 00:11:51,667 --> 00:11:53,408 No, I'm moving. 244 00:11:53,495 --> 00:11:54,951 The real estate lady had, like, three offers on the house 245 00:11:54,975 --> 00:11:56,846 by the time I got back from the funeral. 246 00:11:56,977 --> 00:11:59,153 - Where are you going? - I don't know. 247 00:11:59,283 --> 00:12:00,720 I got a pretty cool uncle in LA. 248 00:12:00,850 --> 00:12:02,001 Might crash with him for a while. 249 00:12:02,025 --> 00:12:03,461 Ugh, that's so awesome. 250 00:12:04,985 --> 00:12:06,943 Come with me. 251 00:12:07,074 --> 00:12:09,293 What? No, I can't. 252 00:12:09,424 --> 00:12:11,121 Why not? 253 00:12:11,252 --> 00:12:12,862 I don't know. What would we do for money? 254 00:12:12,993 --> 00:12:14,318 I'm pretty sure my parents would stop 255 00:12:14,342 --> 00:12:16,146 paying my credit card bill after they found out 256 00:12:16,170 --> 00:12:18,322 I went to live with you and your "pretty cool uncle in LA." 257 00:12:18,346 --> 00:12:19,758 I'm getting, like, a million dollars from the house, 258 00:12:19,782 --> 00:12:20,977 plus, like, another half a million from the trust fund. 259 00:12:21,001 --> 00:12:22,654 We could do whatever we want. 260 00:12:22,785 --> 00:12:24,656 Oh, my God. 261 00:12:24,787 --> 00:12:25,787 I'm in. 262 00:12:27,442 --> 00:12:29,052 Really? 263 00:12:29,139 --> 00:12:32,229 Yeah, let's get the fuck outta Shining Vale. 264 00:12:32,316 --> 00:12:34,797 - I'm so happy. - I might be pregnant. 265 00:12:36,886 --> 00:12:38,409 She had the affair with Frank 266 00:12:38,540 --> 00:12:41,021 because she was depressed, but now she's happy. 267 00:12:41,151 --> 00:12:42,591 I mean, she's writing her book again. 268 00:12:42,631 --> 00:12:44,502 She's... she had a party. 269 00:12:44,633 --> 00:12:46,073 It's like she's two different people. 270 00:12:46,200 --> 00:12:47,438 I suspected something was wrong 271 00:12:47,462 --> 00:12:49,072 when she canceled our last session. 272 00:12:49,203 --> 00:12:50,726 She told me you canceled. 273 00:12:50,857 --> 00:12:52,728 It-it was Pat. I have the voice mail. 274 00:12:52,859 --> 00:12:54,556 Okay, well, I'm gonna ask you something, 275 00:12:54,686 --> 00:12:56,558 and I need you to answer me honestly. 276 00:12:56,645 --> 00:12:58,212 Do I have to pay for that? 277 00:12:58,342 --> 00:13:00,040 We have a 72-hour cancellation policy. 278 00:13:00,170 --> 00:13:02,477 Fuck. This day keeps getting worse. 279 00:13:02,564 --> 00:13:04,087 This is Patricia Phelps. 280 00:13:04,218 --> 00:13:06,176 When a woman tells you she is feeling depressed, 281 00:13:06,263 --> 00:13:07,743 listen to her. 282 00:13:07,874 --> 00:13:09,571 Don't just prescribe her more medicine, 283 00:13:09,658 --> 00:13:11,573 you misogynistic little prick. 284 00:13:11,703 --> 00:13:14,097 We will not be coming in today or ever. 285 00:13:14,228 --> 00:13:15,577 I'm going to kill us all. 286 00:13:15,664 --> 00:13:17,622 Oh, also we need more Clonazepam. 287 00:13:17,753 --> 00:13:19,059 That's Pat? That's terrifying. 288 00:13:19,189 --> 00:13:21,888 That... doesn't even sound like her. 289 00:13:22,018 --> 00:13:23,866 That's why I called for a three-day psychiatric hold. 290 00:13:23,890 --> 00:13:24,716 What does that mean? 291 00:13:24,847 --> 00:13:25,979 It means she needs to be put 292 00:13:26,109 --> 00:13:27,981 into involuntary care immediately. 293 00:13:28,111 --> 00:13:29,828 Why is this the first I'm hearing about this? 294 00:13:29,852 --> 00:13:31,288 - Are you sure? - Absolutely. 295 00:13:31,419 --> 00:13:33,116 She's a danger to you and your family. 296 00:13:33,203 --> 00:13:35,118 I'll let you know exactly when I called it in. 297 00:13:35,249 --> 00:13:36,293 Oh, my God... 298 00:13:42,691 --> 00:13:43,691 Uh... 299 00:13:49,916 --> 00:13:51,569 My apologies, Terry. It seems I forgot. 300 00:13:54,355 --> 00:13:56,400 You forgot to call in a three-day psychiatric hold 301 00:13:56,531 --> 00:13:58,141 on my wife? 302 00:13:58,228 --> 00:13:59,292 It... it's been a very stressful year for me... 303 00:13:59,316 --> 00:14:00,578 Holy shit! 304 00:14:00,709 --> 00:14:03,407 You are the worst therapist ever. 305 00:14:03,538 --> 00:14:06,323 Hey, I'm not paying for that last motherfucking session! 306 00:14:11,024 --> 00:14:12,895 What the fuck, Dad? 307 00:14:13,026 --> 00:14:14,306 You're driving worse than usual. 308 00:14:14,418 --> 00:14:16,018 Gaynor, I don't have time for this, okay? 309 00:14:16,116 --> 00:14:17,789 Listen, here's the deal. Everything's fine. 310 00:14:17,813 --> 00:14:19,225 Okay? We're just gonna be spending a few days 311 00:14:19,249 --> 00:14:20,903 at my parents' house. All right? 312 00:14:21,034 --> 00:14:22,881 Wait, Doctor and Dr. Phelps are gonna let us stay over? 313 00:14:22,905 --> 00:14:25,212 Uh, hope so. 314 00:14:25,342 --> 00:14:27,475 We'll... we'll call them on the way. Stay here. 315 00:14:27,605 --> 00:14:29,346 I'm not going anywhere without Roxy. 316 00:14:29,477 --> 00:14:31,368 You made that exceedingly clear on the drive over. 317 00:14:31,392 --> 00:14:32,654 Everything's fine. 318 00:14:32,784 --> 00:14:33,979 I'm just gonna run over to the house, 319 00:14:34,003 --> 00:14:34,874 I'm gonna get Roxy, I'll bring her back. 320 00:14:35,004 --> 00:14:35,787 Everything will be fine. It's fine. 321 00:14:35,918 --> 00:14:37,311 "Everything's fine"? 322 00:14:37,398 --> 00:14:38,505 Why do you keep saying it's gonna be fine? 323 00:14:38,529 --> 00:14:39,661 'Cause it is! 324 00:14:44,274 --> 00:14:45,773 Lock the car, don't open the doors or windows 325 00:14:45,797 --> 00:14:47,147 under any circumstances. 326 00:14:49,410 --> 00:14:50,411 Everything's fine! 327 00:14:54,806 --> 00:14:56,939 Why did you pick me? 328 00:14:57,070 --> 00:14:59,072 I mean, why not Gaynor? 329 00:14:59,202 --> 00:15:01,074 Not that I'm suggesting that. 330 00:15:01,204 --> 00:15:03,380 It's just, I'm way past my possession years. 331 00:15:04,904 --> 00:15:06,304 'Cause I come alive in your writing. 332 00:15:07,341 --> 00:15:08,908 Come on, 333 00:15:09,038 --> 00:15:10,779 that chapter with Blake? 334 00:15:10,910 --> 00:15:12,389 That was a real page-turner. 335 00:15:12,476 --> 00:15:14,870 Then why not Claire? She's half my age. 336 00:15:14,957 --> 00:15:16,108 You could have gone inside of her 337 00:15:16,132 --> 00:15:17,786 instead of putting her in a coma. 338 00:15:17,917 --> 00:15:21,137 Sweetheart, no one writes me like you do. 339 00:15:21,224 --> 00:15:24,184 What is so fucking important about this book? 340 00:15:24,314 --> 00:15:26,316 By the way, I've read it. It's not great. 341 00:15:26,447 --> 00:15:28,536 That's because you don't know how we finish. 342 00:15:28,666 --> 00:15:31,669 Come, let me show you how it ends. 343 00:15:35,499 --> 00:15:37,849 Roxy? 344 00:15:37,980 --> 00:15:40,417 Roxy? 345 00:15:45,466 --> 00:15:48,512 Roxy! 346 00:15:50,862 --> 00:15:52,734 Terry. 347 00:15:53,256 --> 00:15:54,823 Pat? 348 00:16:12,014 --> 00:16:13,407 Mom. 349 00:16:13,537 --> 00:16:15,148 You know I'm allergic to eggs, Mom. 350 00:16:15,235 --> 00:16:16,105 You're not allergic to eggs, you just don't like them... 351 00:16:16,236 --> 00:16:17,889 Coffee! 352 00:16:24,331 --> 00:16:26,681 Elijah, you spilled the milk again. 353 00:16:41,609 --> 00:16:43,263 Roxy! 354 00:16:59,105 --> 00:17:04,197 No, that is you. That's not me. 355 00:17:04,284 --> 00:17:06,634 But we are the same person, Patricia. 356 00:17:06,764 --> 00:17:10,551 Two strong women driven to the brink by our families. 357 00:17:10,681 --> 00:17:12,988 There's one tiny difference. 358 00:17:13,119 --> 00:17:15,208 I'm not a psychopath. 359 00:17:15,295 --> 00:17:17,175 Haven't you ever thought of killing your family? 360 00:17:17,210 --> 00:17:19,560 I'm a mother. Of course I have. 361 00:17:19,647 --> 00:17:23,607 Well, then just take these pills, 362 00:17:23,738 --> 00:17:26,001 and we can finish the job together. 363 00:17:28,134 --> 00:17:29,352 Oh, my God. 364 00:17:30,788 --> 00:17:32,051 Rosemary. 365 00:17:35,619 --> 00:17:37,059 I know there's a mother inside of you 366 00:17:37,099 --> 00:17:40,842 that was angry, who was sad, 367 00:17:40,972 --> 00:17:42,757 that lost her shit. 368 00:17:42,887 --> 00:17:45,890 I get that. I can relate, I promise you. 369 00:17:46,021 --> 00:17:48,763 And I am so sorry for you, 370 00:17:48,893 --> 00:17:51,853 but I will not kill my family. 371 00:17:53,550 --> 00:17:55,857 I've been trapped inside this goddamn place 372 00:17:55,987 --> 00:17:58,555 for as long as I can remember. 373 00:17:58,686 --> 00:18:01,341 I need to move on. 374 00:18:03,169 --> 00:18:05,997 You are the only one who's strong enough 375 00:18:06,085 --> 00:18:08,522 to take over. 376 00:18:08,652 --> 00:18:11,351 You made the deal. You have no choice. 377 00:18:14,049 --> 00:18:15,311 Fuck you. 378 00:18:20,664 --> 00:18:22,101 I don't think you understand 379 00:18:22,188 --> 00:18:23,319 who you're dealing with. 380 00:18:26,105 --> 00:18:28,194 I don't think you understand who you'redealing with. 381 00:18:31,719 --> 00:18:34,374 What are you doing? That's too much. 382 00:18:34,461 --> 00:18:37,203 I'm destroying the vessel. 383 00:18:41,468 --> 00:18:43,470 Oh, Patricia, that's revolting. 384 00:18:50,651 --> 00:18:52,261 Fucking Joan. 385 00:19:10,453 --> 00:19:13,239 I'm surprisingly bad at taking pills. 386 00:19:13,369 --> 00:19:16,764 You could've gone out in style, 387 00:19:16,894 --> 00:19:20,594 but instead you're overdosing like your mother. 388 00:19:20,724 --> 00:19:23,553 You asked me to slaughter my family. 389 00:19:23,684 --> 00:19:25,990 That's a pretty big fucking ask. 390 00:19:26,121 --> 00:19:29,342 Okay, well, then, new deal, because no one likes 391 00:19:29,429 --> 00:19:31,561 to kill their children or their pets. 392 00:19:31,692 --> 00:19:35,739 But husbands, they're the ones who hold us back the most. 393 00:19:35,826 --> 00:19:38,307 We still have a window. Come on, let's use it. 394 00:19:38,438 --> 00:19:40,353 I'm not gonna kill Terry. 395 00:19:40,440 --> 00:19:42,790 Nobody has been more supportive than that poor guy. 396 00:19:42,877 --> 00:19:45,096 Oh, come on. 397 00:19:45,227 --> 00:19:48,970 That poor guy has been holding you back your entire career. 398 00:19:49,100 --> 00:19:51,190 Terry didn't give me writer's block. 399 00:19:51,320 --> 00:19:52,974 Didn't he? 400 00:19:53,104 --> 00:19:55,977 Your pen dried up as soon as you got married, 401 00:19:56,107 --> 00:19:57,267 along with some other things. 402 00:19:57,370 --> 00:19:59,067 Because I had kids. 403 00:19:59,198 --> 00:20:02,505 Mm-hmm. Which he wanted. 404 00:20:02,636 --> 00:20:04,333 Think about it, Patricia. 405 00:20:04,464 --> 00:20:07,075 As soon as he thought you were successful, 406 00:20:07,206 --> 00:20:10,339 he tried to fuck his secretary. 407 00:20:10,470 --> 00:20:12,472 She's not his secretary. 408 00:20:12,602 --> 00:20:14,101 He kissed her and then told me about it. 409 00:20:14,125 --> 00:20:15,997 Let's face it. 410 00:20:16,127 --> 00:20:19,522 The only time you two got along in this cursed house 411 00:20:19,653 --> 00:20:23,657 was when I was cooking and cleaning for him. 412 00:20:23,787 --> 00:20:25,441 In fact, right now, 413 00:20:25,572 --> 00:20:28,227 he's trying to sabotage your new book. 414 00:20:28,357 --> 00:20:30,229 Shut up. 415 00:20:31,447 --> 00:20:33,754 He's on the phone with Kam. 416 00:20:33,884 --> 00:20:38,280 Go on, pick up the extension. 417 00:20:38,411 --> 00:20:40,413 It doesn't work that way, dumbass. 418 00:20:43,938 --> 00:20:45,331 Patricia. 419 00:20:47,202 --> 00:20:48,247 Patricia... 420 00:20:49,813 --> 00:20:51,162 Patricia. 421 00:20:55,558 --> 00:20:58,866 We have a lot of work to do, Patricia. 422 00:21:03,218 --> 00:21:04,306 Hey. 423 00:21:04,437 --> 00:21:05,699 Kam, have you read Pat's book? 424 00:21:05,829 --> 00:21:07,875 Everything but the ending. 425 00:21:08,005 --> 00:21:09,355 Well, I just read the ending. 426 00:21:09,442 --> 00:21:11,661 Ooh, is it good? 427 00:21:11,792 --> 00:21:15,709 "She chops up her family with an axe." 428 00:21:15,839 --> 00:21:16,927 Can you send it to me? 429 00:21:18,755 --> 00:21:20,061 You gotta... She- 430 00:21:20,191 --> 00:21:22,759 Listen, you don't understand. 431 00:21:22,890 --> 00:21:25,196 I mean, she is out of her fucking mind... 432 00:21:26,720 --> 00:21:28,287 Here's Patty. 433 00:21:30,071 --> 00:21:31,071 I'll call you back. 434 00:21:32,726 --> 00:21:34,293 What the fuck is taking so long? 435 00:21:35,816 --> 00:21:37,054 Can I tell you something personal? 436 00:21:37,078 --> 00:21:38,471 It's not pervy, is it? 437 00:21:38,601 --> 00:21:40,429 No. Can you just roll up the window? 438 00:21:40,560 --> 00:21:42,126 I don't want other people to hear it. 439 00:21:45,391 --> 00:21:46,392 What's going on, bud? 440 00:21:52,006 --> 00:21:53,616 -Oh, my gosh! 441 00:21:53,747 --> 00:21:56,880 Ew! So fucking gross. 442 00:21:57,011 --> 00:21:58,969 You don't hotbox your sister! 443 00:21:59,100 --> 00:22:03,496 -Sorry. I'm bored. 444 00:22:03,626 --> 00:22:05,367 She's back. 445 00:22:09,632 --> 00:22:10,894 Run! 446 00:22:12,069 --> 00:22:12,548 Where are you going? Dad said not to leave. 447 00:22:12,679 --> 00:22:14,289 Daisy said to run. 448 00:22:14,420 --> 00:22:15,780 I'm not getting in trouble for you! 449 00:22:16,813 --> 00:22:18,772 Roxy! 450 00:22:18,902 --> 00:22:21,340 So... what'd you think of the book? 451 00:22:21,427 --> 00:22:23,907 To be totally honest, I didn't love it. 452 00:22:24,038 --> 00:22:25,038 Hmm. 453 00:22:26,954 --> 00:22:30,523 Hey, we're gonna put that axe down right now, okay? 454 00:22:30,610 --> 00:22:32,065 And we're gonna sit down and we're just gonna talk 455 00:22:32,089 --> 00:22:33,264 about this, okay? 456 00:22:36,964 --> 00:22:38,487 Okay. 457 00:22:41,185 --> 00:22:43,449 Holy fuck! 458 00:22:43,536 --> 00:22:44,816 Pat, that's a load-bearing beam! 459 00:22:44,885 --> 00:22:45,973 Crazy... 460 00:22:49,846 --> 00:22:52,588 Roxy! Where are you? 461 00:22:52,719 --> 00:22:54,503 -Roxy! 462 00:22:56,723 --> 00:22:57,811 Hey sweetie. 463 00:22:58,159 --> 00:22:59,943 What are you doing? 464 00:23:00,074 --> 00:23:02,194 You're gonna get dirty, and no one likes cleaning you. 465 00:23:04,818 --> 00:23:06,210 What the fuck? 466 00:23:16,525 --> 00:23:18,005 God... 467 00:23:20,747 --> 00:23:22,879 Mom? Mom! 468 00:23:26,056 --> 00:23:27,406 What is it, sweetie? 469 00:23:27,536 --> 00:23:28,536 Mom? 470 00:23:30,539 --> 00:23:32,038 Remember that girl from the video game? 471 00:23:32,062 --> 00:23:33,803 She said her name is Daisy. 472 00:23:33,934 --> 00:23:36,545 She used to live here, but her mom killed her. 473 00:23:36,676 --> 00:23:37,956 Her mom came back, but Daisy says 474 00:23:38,068 --> 00:23:39,679 there is one way we can stop her. 475 00:23:39,809 --> 00:23:42,029 -Mom? 476 00:23:42,159 --> 00:23:43,552 Roxy! 477 00:23:43,683 --> 00:23:45,511 Hey, sweetie, you're on your own. 478 00:23:47,338 --> 00:23:49,079 Where are you going, Terry? 479 00:23:49,166 --> 00:23:51,604 Pat, put down the axe, okay? 480 00:23:51,734 --> 00:23:53,127 I don't want somebody to get hurt. 481 00:23:53,257 --> 00:23:55,346 I'm not gonna hurt you. 482 00:23:55,477 --> 00:23:57,653 I'm just gonna chop your legs off. 483 00:23:57,740 --> 00:24:00,003 Right, well, I think that would hurt. 484 00:24:00,134 --> 00:24:01,962 - Go. - Hey. 485 00:24:03,137 --> 00:24:07,315 I spoke to Dr. Berg, okay? And not that it matters, 486 00:24:07,446 --> 00:24:09,511 but he's not gonna charge us for that missed session. 487 00:24:09,535 --> 00:24:12,668 I think maybe you should be taken to a hospital. 488 00:24:12,799 --> 00:24:14,319 - So when do you think maybe. - Dammit. 489 00:24:14,409 --> 00:24:16,629 I should go to the hospital? 490 00:24:16,759 --> 00:24:19,370 - As soon as possible. - "As soon as possible"? 491 00:24:19,501 --> 00:24:23,549 Hey, I know you're high, Pat. I found the drugs, okay? 492 00:24:23,679 --> 00:24:25,986 Just gonna... we're gonna get you help. Okay? 493 00:24:26,116 --> 00:24:28,858 I forgive you for everything. For Blake, everything. 494 00:24:28,989 --> 00:24:31,470 - You forgiveme? - Goddamn it! 495 00:24:31,600 --> 00:24:33,907 Has it ever occurred to you 496 00:24:34,037 --> 00:24:38,477 what it feels like to always be forgiven? 497 00:24:38,607 --> 00:24:40,807 I'm guessing by the crazed look in your eyes, not great. 498 00:24:40,870 --> 00:24:43,220 No, it's not fucking great, Terry. 499 00:24:44,744 --> 00:24:47,050 You set an impossible standard 500 00:24:47,181 --> 00:24:48,835 for what it means to be a spouse. 501 00:24:49,705 --> 00:24:51,838 I cheated on you, and you bought me 502 00:24:51,925 --> 00:24:53,709 a fucking mansion in Connecticut. 503 00:24:53,840 --> 00:24:55,120 Because I wanted you to be happy! 504 00:24:55,232 --> 00:24:56,973 I can't be happy! 505 00:24:57,104 --> 00:24:59,628 You can, Pat. We can. 506 00:24:59,715 --> 00:25:01,717 We were happy before. We can be happy again. 507 00:25:01,848 --> 00:25:05,416 Stop being so patient. It's exhausting! 508 00:25:05,504 --> 00:25:07,941 I fucked a random guy 509 00:25:08,028 --> 00:25:10,421 in a car that I bought with your credit card. 510 00:25:12,946 --> 00:25:14,904 Do something! 511 00:25:25,567 --> 00:25:27,607 That's a direct hit. In fencing, that'd be my point. 512 00:25:35,055 --> 00:25:36,752 Oh, my God. 513 00:25:36,883 --> 00:25:39,886 Oh, my God. Oh, my God. 514 00:25:39,973 --> 00:25:43,629 Terry, Terry, I'm so sorry. That wasn't me. 515 00:25:43,759 --> 00:25:46,501 Terry, please wake up. 516 00:25:46,632 --> 00:25:48,895 Are you fucking kidding me? 517 00:25:50,157 --> 00:25:52,277 Why is my godmother's necklace buried in the backyard? 518 00:25:53,334 --> 00:25:54,727 And why is Dad dead? 519 00:25:58,731 --> 00:26:01,342 He... he's alive. Gaynor... 520 00:26:01,472 --> 00:26:04,301 Hey, don't you fucking touch me. 521 00:26:04,432 --> 00:26:05,955 I don't have much time. 522 00:26:07,653 --> 00:26:09,524 I know I haven't been the best mother... 523 00:26:09,655 --> 00:26:11,175 You've literally been the worst mother. 524 00:26:12,614 --> 00:26:13,963 Fuck it! 525 00:26:15,269 --> 00:26:16,575 Mom! 526 00:26:40,468 --> 00:26:41,837 Why do I have to go to a new school? 527 00:26:41,861 --> 00:26:43,253 It's not fair. 528 00:26:43,340 --> 00:26:45,952 'Cause this is a school for smart people, 529 00:26:46,082 --> 00:26:47,736 - and you are smart. - Am I smart? 530 00:26:47,867 --> 00:26:49,956 What? You are amazing! 531 00:26:51,566 --> 00:26:53,263 What if I can't handle it? 532 00:26:53,350 --> 00:26:54,917 Wait a second, Gaynor. 533 00:26:55,048 --> 00:26:57,093 What was that word I heard? Huh? 534 00:26:57,224 --> 00:27:01,663 "What if I... coconut?" Is that what I heard? Hmm? 535 00:27:01,794 --> 00:27:03,099 Jake, what did you hear? 536 00:27:03,230 --> 00:27:05,536 "What if I Corn Nut?" I don't know that word. 537 00:27:05,667 --> 00:27:07,514 We don't know that... do we know that word, "can't?" 538 00:27:07,538 --> 00:27:09,802 No, we can do anything, guys. You know why? 539 00:27:09,932 --> 00:27:11,586 I'll tell you why. We... 540 00:27:11,717 --> 00:27:15,764 Are Phelps. We are Phelps. 541 00:27:15,895 --> 00:27:19,289 We are Phelps. We are Phelps. 542 00:27:19,376 --> 00:27:20,987 To the beat, Dad. 543 00:27:21,117 --> 00:27:24,338 We are Phelps! We are Phelps! We are Phelps! 544 00:27:24,468 --> 00:27:26,340 We are Phelps! We are... 545 00:27:26,470 --> 00:27:29,125 Mrs. Phelps. Mrs. Phelps. Mrs. Phelps. 546 00:27:31,388 --> 00:27:34,174 Mrs. Phelps? Mrs. Phelps? 547 00:27:35,523 --> 00:27:37,351 What's... where am I? 548 00:27:37,481 --> 00:27:39,962 You're in the Shining Vale psychiatric hospital. 549 00:27:40,049 --> 00:27:43,923 No, I'm not crazy. There... there's a mistake. 550 00:27:44,010 --> 00:27:45,751 You overdosed on expired barbiturates. 551 00:27:45,881 --> 00:27:48,231 What? Wait! Those are my mother's. 552 00:27:48,362 --> 00:27:50,538 There was a ghost. There's a demon! 553 00:27:50,625 --> 00:27:54,585 Gaynor! Gaynor! 554 00:27:54,716 --> 00:27:58,154 - Tell them I'm not crazy. - It's okay, Mom. 555 00:27:58,285 --> 00:28:00,445 They're just gonna take care of you for a little while. 556 00:28:02,071 --> 00:28:04,987 Don't do this to me. Don't do this to me. 557 00:28:05,118 --> 00:28:06,685 I'm possessed! 558 00:28:06,815 --> 00:28:08,512 I'm not crazy! 559 00:28:08,643 --> 00:28:09,992 Are we gonna be okay? 560 00:28:10,079 --> 00:28:11,472 This can't happen to me. 561 00:28:11,602 --> 00:28:13,953 Yeah. We are Phelps. 562 00:28:14,083 --> 00:28:17,304 Gaynor, I'm not fucking crazy! 563 00:28:17,434 --> 00:28:19,306 Gaynor! 564 00:28:19,436 --> 00:28:21,351 Gaynor. 565 00:28:24,224 --> 00:28:25,486 It's okay. It's okay. 566 00:28:27,618 --> 00:28:29,142 Don't you touch me! 567 00:28:32,188 --> 00:28:33,799 Don't you touch me! 568 00:28:33,929 --> 00:28:35,539 That's my house. 569 00:28:38,194 --> 00:28:40,414 Hello? That's my house. 570 00:28:55,908 --> 00:28:58,214 Welcome home.