1 00:00:01,251 --> 00:00:02,786 NADJA: Guillermo, I found another one! 2 00:00:02,820 --> 00:00:04,622 [LAUGHS] Here. Right here. 3 00:00:04,655 --> 00:00:06,290 -LASZLO: Gizmo, here's one. -Oh! 4 00:00:06,324 --> 00:00:09,927 Come on, boy. Making it three to the Laszlo. 5 00:00:09,960 --> 00:00:10,994 NANDOR: Guillermo. 6 00:00:11,028 --> 00:00:13,331 Big one here. 7 00:00:13,364 --> 00:00:15,265 -Right here. -We are playing a game 8 00:00:15,299 --> 00:00:16,910 -that Guillermo made up. -It's not a game. 9 00:00:16,934 --> 00:00:19,470 We have been burying bodies out here for ages, 10 00:00:19,503 --> 00:00:21,138 thus creating sink spots. 11 00:00:21,171 --> 00:00:23,240 It's caused by decomposing human cadavers. 12 00:00:23,273 --> 00:00:25,443 -It's a wonderful game. -It's a safety hazard. 13 00:00:25,476 --> 00:00:28,779 I'm winning! 14 00:00:28,812 --> 00:00:30,414 And then my master came into the room. 15 00:00:30,448 --> 00:00:32,983 It turns out it was Nadja who had moved the couch, so... 16 00:00:33,016 --> 00:00:34,485 [SCREAMS] What the fuck?! 17 00:00:34,518 --> 00:00:35,586 [SCREAMING] 18 00:00:35,619 --> 00:00:36,830 Give me your hand! Give me your hand! 19 00:00:36,854 --> 00:00:39,089 [SCREAMS] What the fuck?! 20 00:00:39,122 --> 00:00:41,024 -Get me out of here! -[GAGGING] 21 00:00:41,058 --> 00:00:43,193 ["YOU'RE DEAD" BY NORMA TANEGA PLAYING] 22 00:00:43,226 --> 00:00:45,663 ♪ Don't sing if you want to live long ♪ 23 00:00:45,696 --> 00:00:48,165 ♪ They have no use for your song ♪ 24 00:00:48,198 --> 00:00:50,834 ♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪ 25 00:00:50,868 --> 00:00:53,737 ♪ You're dead and out of this world ♪ 26 00:00:55,305 --> 00:00:58,342 ♪ Now your hope and compassion is gone ♪ 27 00:00:58,376 --> 00:01:01,144 ♪ You sold out your dream to the world ♪ 28 00:01:01,178 --> 00:01:03,447 ♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪ 29 00:01:03,481 --> 00:01:06,149 ♪ You're dead and out of this world. ♪ 30 00:01:06,183 --> 00:01:09,186 ♪ 31 00:01:15,593 --> 00:01:17,695 Hey, this one's extra juicy. 32 00:01:17,728 --> 00:01:19,397 I think it's a three-personer. 33 00:01:19,430 --> 00:01:21,307 -Three points for me! -Ugh, damn it. -LASZLO: You're wrong. 34 00:01:21,331 --> 00:01:23,901 Graves are worth one. Three is for the body. 35 00:01:23,934 --> 00:01:25,736 What the...? Who threw a fucking dagger? 36 00:01:25,769 --> 00:01:26,804 COLIN: Ooh. 37 00:01:26,837 --> 00:01:29,740 [CACKLING] 38 00:01:29,773 --> 00:01:30,741 Whoa. 39 00:01:30,774 --> 00:01:32,510 NANDOR: Ay-ay-ay-ay-ay. 40 00:01:32,543 --> 00:01:35,546 [LAUGHS FIENDISHLY] 41 00:01:35,579 --> 00:01:38,248 I have waited ages for this. 42 00:01:38,281 --> 00:01:42,152 And now I finally have you cornered. 43 00:01:42,185 --> 00:01:45,222 Please, Mr. Mystery Man, do not harm me. 44 00:01:45,255 --> 00:01:48,025 If you wish to kill someone, kill my familiar. 45 00:01:48,058 --> 00:01:51,194 It won't be as satisfying, but it will be much easier. 46 00:01:51,228 --> 00:01:54,231 Silence! I am not here for you. 47 00:01:54,264 --> 00:01:56,266 -NADJA: Oh. -That's a relief. -Nor you. 48 00:01:56,299 --> 00:01:57,835 Thank you very much. That's nice. 49 00:01:57,868 --> 00:02:00,270 Scuse me, are you possibly here to kill me? 50 00:02:00,303 --> 00:02:01,338 -No. -'Cause if you are, 51 00:02:01,371 --> 00:02:03,040 I just need to run in and... 52 00:02:03,073 --> 00:02:04,041 Silence. 53 00:02:04,074 --> 00:02:05,909 I am here... 54 00:02:05,943 --> 00:02:07,377 for him. 55 00:02:07,411 --> 00:02:09,246 For me? 56 00:02:09,279 --> 00:02:11,081 Well, why the hell would you be here for me? 57 00:02:11,114 --> 00:02:12,550 And who the hell are you anyway? 58 00:02:12,583 --> 00:02:13,684 [CHUCKLES] 59 00:02:13,717 --> 00:02:16,954 I have gone by so many names, 60 00:02:16,987 --> 00:02:20,958 all of them feared on the whispers of time. 61 00:02:20,991 --> 00:02:22,793 [CHUCKLES] 62 00:02:25,429 --> 00:02:27,465 Hello, Laszlo. 63 00:02:27,498 --> 00:02:29,467 Uh, hello. 64 00:02:29,500 --> 00:02:31,068 I can see by the look on your face 65 00:02:31,101 --> 00:02:34,104 you were never expecting to see me again. 66 00:02:34,137 --> 00:02:35,449 No, you can see by the look on my face 67 00:02:35,473 --> 00:02:37,283 I haven't got a fucking clue who the hell you are. 68 00:02:37,307 --> 00:02:39,610 [CHUCKLES] Nice try. 69 00:02:39,643 --> 00:02:41,979 Like you don't remember what went down in California. 70 00:02:44,114 --> 00:02:46,584 I rented you a guest room. 71 00:02:47,618 --> 00:02:49,152 Oh, yes. 72 00:02:49,186 --> 00:02:52,089 I did take a brief sojourn to the Golden State. 73 00:02:52,122 --> 00:02:53,457 I didn't want to go. 74 00:02:53,491 --> 00:02:55,268 Well, you weren't invited. It was a work trip. 75 00:02:55,292 --> 00:02:57,995 -And I wasn't invited. -I was... I had agreed to meet the Devil 76 00:02:58,028 --> 00:03:00,063 at an intersection of roadways, 77 00:03:00,097 --> 00:03:02,265 where we'd do a deal where I would become 78 00:03:02,299 --> 00:03:03,934 a much better guitarist. 79 00:03:03,967 --> 00:03:06,637 I thought the Devil's crossroads was in Mississippi. 80 00:03:06,670 --> 00:03:09,106 Exactly. I was misinformed. 81 00:03:09,139 --> 00:03:10,974 -Oh, yes. -Yes, yes, yes. 82 00:03:11,008 --> 00:03:12,409 Are you keeping well? 83 00:03:12,442 --> 00:03:14,578 Not good, Master Cravensworth. 84 00:03:14,612 --> 00:03:16,480 You remember I rented you a room 85 00:03:16,514 --> 00:03:18,916 in my beach house in San Diego? 86 00:03:18,949 --> 00:03:21,519 -I do. Beautiful part of the world. -Yes. 87 00:03:21,552 --> 00:03:23,954 And you skipped out without paying me 88 00:03:23,987 --> 00:03:25,322 the last month's rent. 89 00:03:25,355 --> 00:03:27,324 -[GROANS] -And the security deposit. 90 00:03:27,357 --> 00:03:28,526 -Laszlo. -Yeah. 91 00:03:28,559 --> 00:03:29,927 'Cause if I remember correctly, 92 00:03:29,960 --> 00:03:30,928 I walked into the john, 93 00:03:30,961 --> 00:03:32,863 and someone had left a huge floater. 94 00:03:32,896 --> 00:03:36,700 That may be, but you took me for a fool. 95 00:03:36,734 --> 00:03:37,768 You swindled me. 96 00:03:37,801 --> 00:03:41,805 I have spent 167 years searching for you. 97 00:03:41,839 --> 00:03:44,274 [LAUGHS]: And now, oh-oh-oh... 98 00:03:44,307 --> 00:03:46,443 satisfaction will be mine. 99 00:03:46,476 --> 00:03:47,678 All right. 100 00:03:47,711 --> 00:03:49,647 Either you repay your debt now, 101 00:03:49,680 --> 00:03:51,715 or you will pay with your life. 102 00:03:51,749 --> 00:03:54,384 The money or a duel! 103 00:03:54,417 --> 00:03:56,286 -Pay him. Pay him the money. -No. No, no. 104 00:03:56,319 --> 00:03:58,031 -Pay him the money. -Pay him some money. Just pay the debt. 105 00:03:58,055 --> 00:03:59,356 I'm not paying for shit, 106 00:03:59,389 --> 00:04:01,792 so a duel it is. 107 00:04:01,825 --> 00:04:04,327 -Oh, no. -NANDOR: Shitting... 108 00:04:04,361 --> 00:04:05,963 Hold this. 109 00:04:05,996 --> 00:04:07,731 -NADJA: Whoo! Go on, Laszlo! -[BOTH HISSING] 110 00:04:07,765 --> 00:04:08,732 NANDOR: Get it out, get it out. 111 00:04:08,766 --> 00:04:10,333 NADJA: Very masculine. 112 00:04:10,367 --> 00:04:13,971 That's right. Scare him with your circles. 113 00:04:14,004 --> 00:04:14,972 COLIN: Give him hell, Laszlo. 114 00:04:15,005 --> 00:04:16,473 NANDOR: Okay, okay. Thank you. 115 00:04:16,506 --> 00:04:18,075 [BOTH CONTINUE HISSING] 116 00:04:18,108 --> 00:04:21,044 What is done tonight may not be undone. 117 00:04:21,078 --> 00:04:22,580 Do both combatants agree? 118 00:04:22,613 --> 00:04:24,481 Courage and honor. 119 00:04:24,514 --> 00:04:27,585 Aye. Courage and honor. 120 00:04:28,619 --> 00:04:30,487 Then the die is cast. 121 00:04:30,520 --> 00:04:32,389 Both combatants, please, 122 00:04:32,422 --> 00:04:34,424 you will stand back-to-back. 123 00:04:34,457 --> 00:04:36,894 Then you will take ten paces. 124 00:04:36,927 --> 00:04:37,895 Then... 125 00:04:37,928 --> 00:04:39,597 you will unleash hell. 126 00:04:40,430 --> 00:04:42,532 And... 127 00:04:42,566 --> 00:04:44,234 one pace. 128 00:04:44,267 --> 00:04:46,436 Two. Good. No peeking, now. 129 00:04:46,469 --> 00:04:47,838 Three. 130 00:04:47,871 --> 00:04:49,439 -Four... -NADJA: Laszlo! 131 00:04:49,472 --> 00:04:52,109 -Laszlo, no! That's not courageous! -Bat! 132 00:04:52,142 --> 00:04:54,177 [HORN BLARING] -He's not coming back, you know. 133 00:04:54,211 --> 00:04:56,013 Are you kidding me? 134 00:04:56,046 --> 00:04:57,223 -NANDOR: Sorry about that. -[GROANS] 135 00:04:57,247 --> 00:05:00,550 Oops. He found the big one. 136 00:05:00,584 --> 00:05:03,153 -Cravensworth! -Yeesh. 137 00:05:08,458 --> 00:05:10,127 ♪ 138 00:05:10,160 --> 00:05:11,962 LASZLO: Am I a coward? 139 00:05:11,995 --> 00:05:13,463 Of course not. 140 00:05:13,496 --> 00:05:16,399 There is no honor in defeat. 141 00:05:16,433 --> 00:05:18,035 -[GRUNTS] -I've never paid the piper 142 00:05:18,068 --> 00:05:19,803 in my life, 143 00:05:19,837 --> 00:05:21,271 and I won't start now. 144 00:05:21,304 --> 00:05:22,906 -[BLOWS] -I suppose 145 00:05:22,940 --> 00:05:25,442 it won't surprise thee to learn 146 00:05:25,475 --> 00:05:28,445 that I've prepared for a night such as this. 147 00:05:28,478 --> 00:05:31,982 -So, my sweet angel... -[EXHALES SHARPLY] 148 00:05:32,015 --> 00:05:35,152 it is here that I bid you farewell, 149 00:05:35,185 --> 00:05:37,554 for tonight is the night 150 00:05:37,587 --> 00:05:40,924 that I must disappear forever. 151 00:05:40,958 --> 00:05:42,259 Love, 152 00:05:42,292 --> 00:05:43,961 the man formerly known... 153 00:05:43,994 --> 00:05:45,428 as... 154 00:05:45,462 --> 00:05:47,097 Laszlo. 155 00:05:48,699 --> 00:05:51,134 Forgive me, my darling. 156 00:05:51,168 --> 00:05:53,671 ♪ 157 00:05:53,704 --> 00:05:55,472 [GROANS] There we are. 158 00:05:55,505 --> 00:05:57,708 Blue jeans. 159 00:05:58,475 --> 00:05:59,977 And my toothpick. 160 00:06:00,010 --> 00:06:01,578 My foolproof human disguise 161 00:06:01,611 --> 00:06:04,347 for whenever the shit hits the wind. 162 00:06:04,381 --> 00:06:05,983 Makes me completely unrecognizable. 163 00:06:08,485 --> 00:06:10,821 [MOOS] 164 00:06:13,390 --> 00:06:16,226 [UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYING] 165 00:06:20,563 --> 00:06:22,866 -How you diddling, Joe-Joe? -Yep. 166 00:06:22,900 --> 00:06:26,136 Your wife still giving you shit over that hammock? 167 00:06:26,169 --> 00:06:28,205 After all that nonsense on Staten Island, 168 00:06:28,238 --> 00:06:30,674 I cut loose to Pennsylvania, 169 00:06:30,708 --> 00:06:32,843 because it sounded like "Transylvania." 170 00:06:32,876 --> 00:06:35,145 And we all know that sounds cool. 171 00:06:35,178 --> 00:06:37,380 I infiltrated the township posing as 172 00:06:37,414 --> 00:06:39,382 your average American Yankee Doodle Dandy. 173 00:06:39,416 --> 00:06:41,651 And I took over Lucky Brew's Bar and Grill. 174 00:06:41,685 --> 00:06:43,453 -MAN: Yeah! -The previous owner, 175 00:06:43,486 --> 00:06:44,688 he mysteriously disappeared... 176 00:06:44,722 --> 00:06:46,323 Because I killed him. 177 00:06:46,356 --> 00:06:49,659 -Drinks on the house! -[SHOUTING, WHOOPING] 178 00:06:49,693 --> 00:06:51,328 And I have not looked back since. 179 00:06:51,361 --> 00:06:53,463 I now go by the name of Daytona. 180 00:06:53,496 --> 00:06:54,865 Jackie Daytona. 181 00:06:54,898 --> 00:06:56,700 And I'll tell you something. 182 00:06:56,734 --> 00:06:59,636 Jackie Daytona's life, it ain't so bad. 183 00:06:59,669 --> 00:07:01,338 Not bad at all. 184 00:07:01,371 --> 00:07:03,216 ["SIMPLY IRRESISTIBLE" BY ROBERT PALMER PLAYING] 185 00:07:03,240 --> 00:07:04,341 MAN: Yeah! 186 00:07:04,374 --> 00:07:07,177 [OTHERS SHOUTING, WHOOPING] 187 00:07:07,210 --> 00:07:08,746 ♪ 188 00:07:08,779 --> 00:07:11,481 LUCY: I've been in this town a long time, 189 00:07:11,514 --> 00:07:14,151 and we've never really met someone like Jackie. 190 00:07:14,184 --> 00:07:17,020 LASZLO: No one here knows I'm a vampire, 191 00:07:17,054 --> 00:07:18,698 apart from the people I've drained and killed, 192 00:07:18,722 --> 00:07:20,323 but they're dead now, so that problem's 193 00:07:20,357 --> 00:07:22,192 pretty much solved itself. 194 00:07:22,225 --> 00:07:24,027 ♪ That kind of love is mythical ♪ 195 00:07:24,061 --> 00:07:25,162 This will blow your mind. 196 00:07:25,195 --> 00:07:26,830 -[BASS SINGING] -Huh? 197 00:07:26,864 --> 00:07:28,007 LUCY: He has a really big heart. 198 00:07:28,031 --> 00:07:29,266 How the hell does that work? 199 00:07:29,299 --> 00:07:30,934 Hardly anyone cared 200 00:07:30,968 --> 00:07:32,611 about the volleyball team until he came around. 201 00:07:32,635 --> 00:07:34,137 COACH SWANSON: Up, up, up! 202 00:07:35,205 --> 00:07:37,674 -[CHEERING] -Yeah! Unlucky! 203 00:07:37,707 --> 00:07:40,010 We weren't doing real well. Uh, we were losing a lot. 204 00:07:40,043 --> 00:07:42,679 ♪ When there's no other course ♪ 205 00:07:42,712 --> 00:07:45,248 And, uh, Jackie Daytona shows up, and, suddenly, 206 00:07:45,282 --> 00:07:46,793 balls are going where they're supposed to go. 207 00:07:46,817 --> 00:07:48,457 -You got this. Nice! Set! -Come on, girls. 208 00:07:48,485 --> 00:07:50,720 I'm pretty sure he's the X factor. 209 00:07:50,754 --> 00:07:52,022 LASZLO: There we go! 210 00:07:52,055 --> 00:07:53,590 Superb! 211 00:07:54,792 --> 00:07:55,692 ♪ Simply irresistible ♪ 212 00:07:55,725 --> 00:07:57,194 LASZLO: While I'm in disguise, 213 00:07:57,227 --> 00:07:58,428 I can't fly. 214 00:07:58,461 --> 00:08:01,398 So I got myself one of these. 215 00:08:01,431 --> 00:08:04,267 Let's go, Bucks. 216 00:08:04,301 --> 00:08:06,804 [GRUNTING] -I've truly grown to love this township. 217 00:08:06,837 --> 00:08:08,806 So I have rid it of some motor-bicycle criminals. 218 00:08:08,839 --> 00:08:10,740 You better hit the bricks 219 00:08:10,774 --> 00:08:12,709 before I put my foot up your ass. 220 00:08:12,742 --> 00:08:14,878 WAYNE: Every year, me and the boys 221 00:08:14,912 --> 00:08:17,080 go on a charity run to raise money for kids. 222 00:08:17,114 --> 00:08:18,381 We're just on a weekend ride 223 00:08:18,415 --> 00:08:20,617 to raise money for Toys for Tots. 224 00:08:20,650 --> 00:08:23,086 And he came out of nowhere and beat the shit out of us. 225 00:08:23,120 --> 00:08:26,056 How 'bout I put this toy where the moon don't shine? 226 00:08:26,089 --> 00:08:28,258 ♪ She leaves me in awe, she deserves the applause ♪ 227 00:08:28,291 --> 00:08:29,426 He's really mysterious. 228 00:08:29,459 --> 00:08:30,660 And modest. He covered up 229 00:08:30,693 --> 00:08:32,262 all the mirrors in the bar. 230 00:08:32,295 --> 00:08:35,665 ♪ But now I find her ♪ 231 00:08:35,698 --> 00:08:37,243 COACH SWANSON: When you're Jackie Daytona, 232 00:08:37,267 --> 00:08:39,402 you can do whatever you want, 'cause you change lives. 233 00:08:39,436 --> 00:08:41,104 LUCY: Jackie Daytona really 234 00:08:41,138 --> 00:08:42,272 inspires me. 235 00:08:42,305 --> 00:08:44,842 LASZLO: It may have sprung from necessity, 236 00:08:44,875 --> 00:08:47,777 but now I feel as though I may never depart. 237 00:08:47,811 --> 00:08:50,480 ♪ Simply irresistible. ♪ 238 00:08:50,513 --> 00:08:52,682 [CRICKETS CHIRPING] 239 00:08:52,715 --> 00:08:54,484 [INDISTINCT SHOUTING, CHEERING] 240 00:08:54,517 --> 00:08:56,119 LASZLO: We made it! 241 00:08:56,153 --> 00:08:58,155 Drinks are on Jackie Daytona! 242 00:08:58,188 --> 00:09:00,257 -[CHEERING, APPLAUSE] -Yes. 243 00:09:00,290 --> 00:09:02,860 Okay, okay, okay, everybody! 244 00:09:02,893 --> 00:09:05,162 Ah, you know, we've had a rough year. 245 00:09:05,195 --> 00:09:06,496 But tonight... 246 00:09:06,529 --> 00:09:08,765 we qualified for State! 247 00:09:08,798 --> 00:09:10,467 [CHEERING, WHOOPING] 248 00:09:10,500 --> 00:09:12,102 Great work! 249 00:09:12,135 --> 00:09:13,971 I want to take a second to thank everybody 250 00:09:14,004 --> 00:09:17,640 and, most of all, a huge, huge thank you... 251 00:09:17,674 --> 00:09:19,943 Yes... to our friend, Mr. Jackie Daytona! 252 00:09:19,977 --> 00:09:22,880 ALL: We love you, Jackie! 253 00:09:22,913 --> 00:09:25,215 Jackie, if it were not for you, 254 00:09:25,248 --> 00:09:26,984 we wouldn't be here. 255 00:09:27,017 --> 00:09:28,227 You're the heart and soul of this team, sir. 256 00:09:28,251 --> 00:09:29,362 -Yes, you are! -MAN: Yes, you are. 257 00:09:29,386 --> 00:09:31,621 I am just a regular human guy. 258 00:09:31,654 --> 00:09:33,523 -Oh... -No, you're not. -MAN: Come on. 259 00:09:33,556 --> 00:09:35,158 And, unfortunately, now... 260 00:09:35,192 --> 00:09:37,794 I got to deliver some pretty tough news. 261 00:09:37,827 --> 00:09:40,663 Due to state budget cuts, 262 00:09:40,697 --> 00:09:43,901 we are no longer able to afford this year's tournament fees. 263 00:09:43,934 --> 00:09:46,904 And, therefore, we... 264 00:09:46,937 --> 00:09:48,671 we're not going to State. 265 00:09:48,705 --> 00:09:50,240 -You what? -[GASPING, MURMURING] 266 00:09:50,273 --> 00:09:52,075 I'm so sorry, Jackie. 267 00:09:52,109 --> 00:09:53,510 [GASPING] 268 00:09:53,543 --> 00:09:55,879 I need some air! 269 00:09:55,913 --> 00:09:58,248 It makes no sense to me either, 270 00:09:58,281 --> 00:10:00,383 that I would fall in love with volleyball. 271 00:10:00,417 --> 00:10:02,685 But, you know what, I've come to love those Bucks. 272 00:10:02,719 --> 00:10:04,854 I love the popcorn, the squeak 273 00:10:04,888 --> 00:10:07,824 of the tennis shoes on the court. 274 00:10:07,857 --> 00:10:10,593 And I promised I'd never get emotional in front of you chaps, 275 00:10:10,627 --> 00:10:12,195 but... 276 00:10:12,229 --> 00:10:15,398 I didn't scrape and murder my way to Pennsylvania 277 00:10:15,432 --> 00:10:18,735 to watch those talented athletes get fucked off. 278 00:10:18,768 --> 00:10:20,070 ♪ 279 00:10:25,742 --> 00:10:27,020 I don't mind saying I need your help, Billy Bass. 280 00:10:27,044 --> 00:10:28,245 I'm shit out of ideas. 281 00:10:28,278 --> 00:10:30,580 Penny for your thoughts. 282 00:10:30,613 --> 00:10:33,283 I think we'll need more than a penny, Luce. 283 00:10:33,316 --> 00:10:34,928 Those poor girls, they didn't deserve that. 284 00:10:34,952 --> 00:10:37,220 You got a big heart, Jackie. 285 00:10:37,254 --> 00:10:38,788 Everyone in this town knows that. 286 00:10:38,821 --> 00:10:39,856 Mm. 287 00:10:39,889 --> 00:10:42,592 I just wish I understood you. 288 00:10:42,625 --> 00:10:44,294 You're such a mystery. 289 00:10:44,327 --> 00:10:46,463 You say you're from Tucson, but you talk 290 00:10:46,496 --> 00:10:48,465 all fancy and Europe-like. 291 00:10:48,498 --> 00:10:51,068 This is the way we talk in Tucson, Arizonia. 292 00:10:51,101 --> 00:10:54,904 If only there was some way to help that volleyball team. 293 00:10:54,938 --> 00:10:57,240 ♪ She's so fine ♪ 294 00:10:57,274 --> 00:11:00,810 ♪ There's no telling where the money went ♪ 295 00:11:00,843 --> 00:11:03,580 ♪ She's all mine... ♪ -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, there. 296 00:11:03,613 --> 00:11:05,315 You never told me you could sing like that. 297 00:11:05,348 --> 00:11:08,485 Not only that, you can sing real damn good. 298 00:11:08,518 --> 00:11:10,087 That's given me an idea. 299 00:11:10,120 --> 00:11:12,956 I say, an incredible idea. 300 00:11:12,990 --> 00:11:14,491 ♪ 301 00:11:14,524 --> 00:11:17,260 Jackie Daytona has a major-league plan. 302 00:11:17,294 --> 00:11:20,063 Talent show tomorrow, here in the pub. 303 00:11:20,097 --> 00:11:21,764 We charge five bucks a ticket. 304 00:11:21,798 --> 00:11:23,977 Imagine the amount of money we'll raise for these girls. 305 00:11:24,001 --> 00:11:25,468 Yes! 306 00:11:25,502 --> 00:11:27,904 This town's full of talent. 307 00:11:27,937 --> 00:11:29,106 He's getting into it. 308 00:11:29,139 --> 00:11:30,673 This is gonna be spectacular. 309 00:11:30,707 --> 00:11:32,509 I know that you're a first-rate singer. 310 00:11:32,542 --> 00:11:33,476 Talent show. 311 00:11:33,510 --> 00:11:34,511 Lucky Brew's. 312 00:11:34,544 --> 00:11:36,013 Take another one for your wife. 313 00:11:36,046 --> 00:11:37,256 You can do some impersonations. 314 00:11:37,280 --> 00:11:38,291 [IMITATING BORAT]: My wife! 315 00:11:38,315 --> 00:11:40,083 There you go. Henry VIII. 316 00:11:40,117 --> 00:11:42,252 -Support the Bucks. -Whoa, whoa, whoa, whoa, wait. 317 00:11:42,285 --> 00:11:43,920 Take a leaflet. 318 00:11:43,953 --> 00:11:45,422 See you tomorrow? 319 00:11:45,455 --> 00:11:46,623 Come on. 320 00:11:46,656 --> 00:11:49,526 Me, I'm pretty handy at the old shadow puppetry. 321 00:11:49,559 --> 00:11:50,660 ♪ Like a love revival ♪ 322 00:11:50,693 --> 00:11:52,129 It's very scary. 323 00:11:52,162 --> 00:11:53,130 But watch this. 324 00:11:53,163 --> 00:11:54,864 [LAUGHS]: How do you do that? 325 00:11:54,897 --> 00:11:56,133 LASZLO: I won't goof it up. 326 00:11:56,166 --> 00:11:57,367 I promise. 327 00:11:57,400 --> 00:11:59,236 You can trust me. 328 00:12:01,238 --> 00:12:02,605 COLIN: Playing cards 329 00:12:02,639 --> 00:12:04,841 actually were invented by the Chinese 330 00:12:04,874 --> 00:12:06,809 in the ninth century. 331 00:12:06,843 --> 00:12:07,810 Please shut up. 332 00:12:07,844 --> 00:12:09,179 Nadja, it's your turn. 333 00:12:09,212 --> 00:12:11,981 [CRYING] 334 00:12:15,085 --> 00:12:17,487 -Yes, you should go speak to her. -I can step in. 335 00:12:17,520 --> 00:12:19,289 -No, you can't. -All right. 336 00:12:19,322 --> 00:12:21,458 I just couldn't sit there playing games 337 00:12:21,491 --> 00:12:25,462 when my Laszlo is so fragile and out there just all alone! 338 00:12:25,495 --> 00:12:28,198 He survived this far, so... 339 00:12:28,231 --> 00:12:29,332 -COLIN: Hello. -Oh, um... 340 00:12:29,366 --> 00:12:31,201 not now, Colin Robinson. 341 00:12:31,234 --> 00:12:32,702 I'm actually just checking in. 342 00:12:32,735 --> 00:12:35,472 You seem to be having a difficult time 343 00:12:35,505 --> 00:12:37,307 now that Laszlo left you 344 00:12:37,340 --> 00:12:38,508 and is likely dead. 345 00:12:39,409 --> 00:12:42,512 You seem... you know, so lonely. 346 00:12:42,545 --> 00:12:45,082 -[CRYING]: I am so lonely! -Yeah. 347 00:12:45,115 --> 00:12:47,784 You know, you don't need to be lonely. 348 00:12:49,686 --> 00:12:51,288 Thanks. 349 00:12:54,257 --> 00:12:56,059 No. No. 350 00:12:56,093 --> 00:12:57,660 -No? -No. 351 00:12:57,694 --> 00:12:59,996 -No? -No. No. 352 00:13:00,029 --> 00:13:02,832 [CHUCKLES]: No, I wasn't... actually trying to kiss Nadja. 353 00:13:02,865 --> 00:13:05,935 It's just that the unwanted kiss rejection 354 00:13:05,968 --> 00:13:08,004 is one of the most awkward 355 00:13:08,037 --> 00:13:10,006 interactions you can have and, therefore, 356 00:13:10,039 --> 00:13:12,442 the most delicious form of energy draining. 357 00:13:12,475 --> 00:13:15,044 'Cause I w... I was getting a bit of a-a vibe. 358 00:13:15,078 --> 00:13:16,613 -No way. -Okay. 359 00:13:16,646 --> 00:13:18,515 It was like a Thanksgiving feast. 360 00:13:18,548 --> 00:13:20,049 Mwah. [LAUGHS] 361 00:13:20,083 --> 00:13:21,551 If I wasn't married... [CHUCKLES] 362 00:13:21,584 --> 00:13:23,720 And you were a completely different person... 363 00:13:23,753 --> 00:13:27,757 You know, I wanted to check on all the walls of the house. 364 00:13:27,790 --> 00:13:28,858 See you around. 365 00:13:28,891 --> 00:13:30,427 Every day in every room... 366 00:13:30,460 --> 00:13:31,561 Yeah. 367 00:13:31,594 --> 00:13:33,062 -...on forever. -I live here. 368 00:13:33,096 --> 00:13:34,897 We're gonna be bumping into each other a lot. 369 00:13:34,931 --> 00:13:36,099 [CHUCKLES] 370 00:13:36,133 --> 00:13:37,867 So, what's your deal? 371 00:13:37,900 --> 00:13:40,970 I did, however, try to kiss 372 00:13:41,003 --> 00:13:42,805 the Nadja doll, and... 373 00:13:42,839 --> 00:13:45,308 its rejection, uh... stung. 374 00:13:45,342 --> 00:13:47,810 ♪ 375 00:13:48,845 --> 00:13:50,647 Come on, Joe, drink up. 376 00:13:50,680 --> 00:13:53,116 I don't want Carol ringing here again. 377 00:13:54,951 --> 00:13:56,986 I'm about to close, friend-o. 378 00:13:57,019 --> 00:13:59,622 Anything quick I can rustle you... 379 00:13:59,656 --> 00:14:00,890 up? 380 00:14:00,923 --> 00:14:03,726 Uh, one human alcohol beer, please. 381 00:14:03,760 --> 00:14:05,828 Coming right up. 382 00:14:05,862 --> 00:14:08,465 One human alcohol beer it is. 383 00:14:08,498 --> 00:14:10,333 You don't mind if I join you, do you? 384 00:14:10,367 --> 00:14:11,401 Please do. 385 00:14:11,434 --> 00:14:13,002 So, what blows you into town? 386 00:14:13,035 --> 00:14:14,337 Oh, just, uh... 387 00:14:14,371 --> 00:14:16,839 passing through. 388 00:14:16,873 --> 00:14:18,151 Judging by that look on your face, 389 00:14:18,175 --> 00:14:19,685 I'd say there's something on your mind. 390 00:14:19,709 --> 00:14:23,180 I suppose I can trust you. 391 00:14:23,213 --> 00:14:24,647 After all, you're clearly 392 00:14:24,681 --> 00:14:28,017 just a regular human bartender. 393 00:14:28,050 --> 00:14:30,153 -Mm. -The jeans, the toothpick. 394 00:14:30,187 --> 00:14:31,921 Salt of the earth. 395 00:14:31,954 --> 00:14:33,122 -[CHUCKLES] -That's all I am. 396 00:14:33,156 --> 00:14:35,758 Just a regular human 397 00:14:35,792 --> 00:14:37,460 bartender. 398 00:14:37,494 --> 00:14:38,828 Ah. 399 00:14:38,861 --> 00:14:41,331 Mmm. 400 00:14:41,364 --> 00:14:43,099 To tell the truth, 401 00:14:43,132 --> 00:14:45,935 I've been scouring the area for a while now. 402 00:14:45,968 --> 00:14:48,705 I'm hunting a shady character. 403 00:14:48,738 --> 00:14:50,673 Ah. 404 00:14:50,707 --> 00:14:52,809 - "Shady character," you say? -Yes. 405 00:14:52,842 --> 00:14:54,010 Great pint. 406 00:14:54,043 --> 00:14:55,678 Laszlo's his name. 407 00:14:55,712 --> 00:14:57,514 A slippery heathen more vile 408 00:14:57,547 --> 00:14:59,616 than the most vile villain. 409 00:14:59,649 --> 00:15:02,118 A pestilence masquerading as a man. 410 00:15:02,151 --> 00:15:03,796 -A cowardly worm of a person! -All right, all right, all right. 411 00:15:03,820 --> 00:15:05,788 I get your point, stranger. 412 00:15:05,822 --> 00:15:07,557 -Sounds like a regular wacko. -[GROANS] 413 00:15:07,590 --> 00:15:08,858 A real son of a bitch. 414 00:15:08,891 --> 00:15:10,126 -Yes. -I'll keep 415 00:15:10,159 --> 00:15:12,229 my peepers peeled for that guy. 416 00:15:12,262 --> 00:15:15,798 Well, then, uh, I will get out of your hair. 417 00:15:15,832 --> 00:15:17,367 Thank you for the strong beverage 418 00:15:17,400 --> 00:15:18,568 and your time. 419 00:15:18,601 --> 00:15:19,569 My pleasure. 420 00:15:19,602 --> 00:15:22,171 But if you see anybody 421 00:15:22,205 --> 00:15:24,241 that seems off... 422 00:15:26,075 --> 00:15:27,544 ...give me a call. 423 00:15:27,577 --> 00:15:29,579 Nice to meet you, Jim the Vampire. 424 00:15:31,414 --> 00:15:32,682 How... 425 00:15:32,715 --> 00:15:35,418 did you know my name? 426 00:15:38,255 --> 00:15:41,691 It's printed on your card very clearly. 427 00:15:41,724 --> 00:15:43,693 Oh. Right. [LAUGHS] 428 00:15:43,726 --> 00:15:46,162 -Eh, well, good night. -Good night. 429 00:15:46,195 --> 00:15:48,498 -Oh. -[CHUCKLES] 430 00:15:48,531 --> 00:15:51,000 That was too fucking close for comfort. 431 00:15:51,033 --> 00:15:53,703 The smart thing to do now would be to get out of town. 432 00:15:53,736 --> 00:15:55,705 I mean, that's what Laszlo would do. 433 00:15:55,738 --> 00:15:58,174 But I'm not Laszlo. I'm Jackie Daytona. 434 00:15:58,207 --> 00:16:00,610 And I made a promise to this town. 435 00:16:07,149 --> 00:16:08,394 -LASZLO: Give me a "hell yeah!" -CROWD: Hell yeah! 436 00:16:08,418 --> 00:16:09,586 [CHEERING] 437 00:16:09,619 --> 00:16:11,921 Wasn't that something? 438 00:16:11,954 --> 00:16:14,724 Now, listen, I want to thank everyone for coming down. 439 00:16:14,757 --> 00:16:18,194 We have raised the money to send these girls to State! 440 00:16:18,227 --> 00:16:19,796 [CHEERING, APPLAUSE] 441 00:16:19,829 --> 00:16:21,898 Way to go, Bucks! 442 00:16:21,931 --> 00:16:23,132 You enjoy yourself. 443 00:16:23,165 --> 00:16:24,243 If you want me, I'll be at the bar. 444 00:16:24,267 --> 00:16:25,902 Take it away, Luce. 445 00:16:25,935 --> 00:16:28,104 [CHEERING, APPLAUSE] 446 00:16:29,439 --> 00:16:30,740 LUCY: Hello, everyone. 447 00:16:30,773 --> 00:16:33,443 I, uh, don't normally do much singing in public, 448 00:16:33,476 --> 00:16:37,280 but a very good friend gave me the strength to be up here. 449 00:16:37,314 --> 00:16:39,549 This one's for you, Jackie. 450 00:16:39,582 --> 00:16:41,226 -["SIMPLY IRRESISTIBLE" PLAYING] -GIRLS: We love you, Jackie! 451 00:16:41,250 --> 00:16:43,219 [CHEERING, APPLAUSE] 452 00:16:43,252 --> 00:16:46,055 ♪ How can it be permissible? ♪ 453 00:16:46,088 --> 00:16:49,292 ♪ Mmm ♪ 454 00:16:50,593 --> 00:16:53,229 ♪ She compromise my principle ♪ 455 00:16:53,262 --> 00:16:56,098 ♪ Yeah... ♪ 456 00:16:58,267 --> 00:17:00,803 I'm guessing the jig is up. 457 00:17:00,837 --> 00:17:02,605 It certainly is, 458 00:17:02,639 --> 00:17:04,106 if by "jig," 459 00:17:04,140 --> 00:17:07,009 you mean "the varsity volleyball team's chance" 460 00:17:07,043 --> 00:17:10,112 of going to State," then, yes, the jig is up. 461 00:17:10,146 --> 00:17:12,281 Oh, you were talking about the volleyball? 462 00:17:12,315 --> 00:17:13,416 Mm, yes. 463 00:17:13,450 --> 00:17:15,251 -[EXHALES] -I read your flyer. 464 00:17:15,284 --> 00:17:17,687 I was so heartbroken for the team, 465 00:17:17,720 --> 00:17:21,424 I decided to come back and spare a few bucks to help them out. 466 00:17:21,458 --> 00:17:22,525 [BOTH CHUCKLE] 467 00:17:22,559 --> 00:17:24,427 Even though I am extremely poor... 468 00:17:24,461 --> 00:17:28,698 -Ah. -...due to someone swindling me years ago. 469 00:17:28,731 --> 00:17:30,833 Anyway, 470 00:17:30,867 --> 00:17:33,836 your fundraiser has been my only source of hope 471 00:17:33,870 --> 00:17:35,772 in a long, long time. 472 00:17:35,805 --> 00:17:37,383 Well, then you'll be pleased to know that we've raised 473 00:17:37,407 --> 00:17:40,109 enough money to send the girls to State. 474 00:17:40,142 --> 00:17:41,778 Oh, thank goodness! 475 00:17:41,811 --> 00:17:45,382 You don't know how it warms my heart to hear that. 476 00:17:45,415 --> 00:17:46,616 [BOTH CHUCKLE] 477 00:17:46,649 --> 00:17:48,685 Would you like a drink, old-timer? 478 00:17:48,718 --> 00:17:51,153 Yes, I'll have a... 479 00:17:51,187 --> 00:17:54,991 uh, one human alcohol martini, please. 480 00:17:55,024 --> 00:17:57,126 -Martini? An aristocrat. -Mm. 481 00:17:57,159 --> 00:17:58,528 -[CHUCKLES] -I like that. 482 00:17:58,561 --> 00:18:01,230 ♪ The trend is irreversible ♪ 483 00:18:06,603 --> 00:18:07,870 Charlatan! 484 00:18:08,871 --> 00:18:10,248 -[PEOPLE GASPING] -LASZLO: Oh, shit. 485 00:18:10,272 --> 00:18:13,843 I'm guessing I've come to the end of the road. 486 00:18:13,876 --> 00:18:17,013 [GASPS] It was you the whole time. 487 00:18:17,046 --> 00:18:20,417 Prepare for your punishment, Cravensworth. 488 00:18:20,450 --> 00:18:23,052 It will not be swift. 489 00:18:23,085 --> 00:18:24,921 Not without a fight, me old fruit. 490 00:18:24,954 --> 00:18:26,264 -[BOTH HISSING] -WOMAN: Oh, my God, 491 00:18:26,288 --> 00:18:27,757 -they're vampires! -[SCREAMING] 492 00:18:27,790 --> 00:18:30,126 [SHOUTING, CLAMORING] 493 00:18:34,063 --> 00:18:36,074 -WOMAN: Oh, they're gonna kill each other! -You had enough, old man? 494 00:18:36,098 --> 00:18:38,334 -[HISSES] -Shit! 495 00:18:38,367 --> 00:18:40,102 [SHOUTS] 496 00:18:40,136 --> 00:18:41,070 [SCREAMING] 497 00:18:41,103 --> 00:18:42,572 [GROWLS] 498 00:18:42,605 --> 00:18:43,906 [GROANS] 499 00:18:45,775 --> 00:18:46,943 [HISSING] 500 00:18:48,445 --> 00:18:49,546 Eh. 501 00:18:51,047 --> 00:18:54,116 [GRUNTING] 502 00:18:54,150 --> 00:18:55,552 [STRAINING, SHOUTING] 503 00:18:59,922 --> 00:19:01,558 JIM: Oh, that's going to leave a mark! 504 00:19:01,591 --> 00:19:04,193 Hey, Jim the Vampire, 505 00:19:04,226 --> 00:19:07,263 -you're fired. -That doesn't even make any sense. 506 00:19:07,296 --> 00:19:09,065 I don't work for you. 507 00:19:10,232 --> 00:19:12,769 [SCREAMING] 508 00:19:12,802 --> 00:19:15,071 Oh, fire. Now I get it. 509 00:19:15,104 --> 00:19:16,739 -Shit! -The money for State! 510 00:19:16,773 --> 00:19:18,641 Oh, no! 511 00:19:18,675 --> 00:19:20,242 -No, no, no, no, no, no, no. -Oh! 512 00:19:20,276 --> 00:19:21,377 No! Get out! 513 00:19:21,410 --> 00:19:22,479 LASZLO: Hold on, hold on. 514 00:19:22,512 --> 00:19:24,246 I've got this covered. 515 00:19:24,280 --> 00:19:25,882 [GROANS] Shit. 516 00:19:25,915 --> 00:19:27,450 JIM [CRIES]: Oh, no. 517 00:19:27,484 --> 00:19:28,885 Ugh, no. 518 00:19:28,918 --> 00:19:31,187 Look what we've done. 519 00:19:33,289 --> 00:19:37,293 All these years of obsession and hatred. 520 00:19:37,326 --> 00:19:39,996 -Well... -You know who the real losers are in all this? 521 00:19:40,029 --> 00:19:42,431 The girls volleyball team. That's who. 522 00:19:42,465 --> 00:19:46,068 Kind of puts our whole beef in perspective, doesn't it? 523 00:19:46,102 --> 00:19:48,471 -I should say it does. -Mm. 524 00:19:48,505 --> 00:19:50,973 That debt I owe, I shall pay it. 525 00:19:51,007 --> 00:19:53,342 And I shall pay it in full. 526 00:19:53,375 --> 00:19:55,344 Even the most wealthy of vampires would struggle 527 00:19:55,377 --> 00:19:57,446 -to pay what you owe. -Ah. 528 00:19:57,480 --> 00:19:59,448 But even the most wealthy of vampires, 529 00:19:59,482 --> 00:20:01,050 they don't own what I own. 530 00:20:03,052 --> 00:20:06,122 -This. -What is this? 531 00:20:06,155 --> 00:20:07,757 Do you remember the Mechanical Turk? 532 00:20:07,790 --> 00:20:09,158 Ooh, yes. 533 00:20:09,191 --> 00:20:10,536 Well, this is the same thing in fish form. 534 00:20:10,560 --> 00:20:11,961 -[LAUGHS] -Don't ask me to explain 535 00:20:11,994 --> 00:20:14,531 how it works, 'cause it's unexplainable. 536 00:20:14,564 --> 00:20:17,600 Because there's only one in the whole world. 537 00:20:17,634 --> 00:20:19,011 ♪ Will they say I've spent my life ♪ -[GASPS] 538 00:20:19,035 --> 00:20:20,770 -Look, look. -Isn't it splendid? 539 00:20:20,803 --> 00:20:24,707 Oh, I have never seen such beauty. 540 00:20:24,741 --> 00:20:26,709 [LAUGHS] 541 00:20:26,743 --> 00:20:28,511 ♪ Gonna take me down... ♪ 542 00:20:28,545 --> 00:20:31,948 Your debt is paid, Laszlo Cravensworth. 543 00:20:31,981 --> 00:20:33,716 -Excelsior. -Excelsior. 544 00:20:33,750 --> 00:20:37,987 And I apologize for the billiard ball to the head. 545 00:20:38,020 --> 00:20:40,189 -[CHUCKLES] -Safe passage, sir. 546 00:20:40,222 --> 00:20:42,191 ♪ Still bustin' moves, still breaking... ♪ 547 00:20:42,224 --> 00:20:44,160 [DOOR OPENS] 548 00:20:44,193 --> 00:20:45,394 [EXHALES] 549 00:20:46,428 --> 00:20:47,630 -Lucy. -[SCREAMS] 550 00:20:47,664 --> 00:20:49,165 Oh, no, no, no, no, no. 551 00:20:49,198 --> 00:20:50,800 I just came to say goodbye. 552 00:20:50,833 --> 00:20:53,035 You're a very sweet girl, but it never would've worked. 553 00:20:53,069 --> 00:20:54,470 One, I'm married. 554 00:20:54,503 --> 00:20:58,240 Two, I'm a vampire. 555 00:20:58,274 --> 00:21:00,076 Time to get the fuck out of here. 556 00:21:02,278 --> 00:21:04,781 [ENGINE STARTS] 557 00:21:10,519 --> 00:21:12,722 Fucking hell! 558 00:21:17,359 --> 00:21:20,329 I never learned to drive, which is a pity, 559 00:21:20,362 --> 00:21:22,498 'cause that thing cost a fortune. 560 00:21:22,531 --> 00:21:24,266 Bat! 561 00:21:24,300 --> 00:21:26,535 So it seems that the winding path of life... 562 00:21:26,569 --> 00:21:27,737 Guess who's back! 563 00:21:27,770 --> 00:21:29,105 ...has led me back to myself. 564 00:21:29,138 --> 00:21:30,707 [SQUEALING] 565 00:21:30,740 --> 00:21:32,341 Back to Laszlo. 566 00:21:32,374 --> 00:21:33,843 Yes! 567 00:21:33,876 --> 00:21:35,945 -Everybody, my Laszlo is home! -[LAUGHS] 568 00:21:35,978 --> 00:21:37,546 Hello, Laszlo. 569 00:21:37,580 --> 00:21:39,048 What? Is that it? 570 00:21:39,081 --> 00:21:40,683 -What? -I've been gone ages, 571 00:21:40,717 --> 00:21:42,418 and all you can do is, "Hello, Laszlo"? 572 00:21:42,451 --> 00:21:44,754 Please. You've been away for, like, one week. 573 00:21:44,787 --> 00:21:47,256 Are you kidding? I was a different person. 574 00:21:47,289 --> 00:21:49,525 I was Jackie Daytona. 575 00:21:49,558 --> 00:21:52,261 I said "Welcome back," didn't I? Fucking guy. 576 00:21:52,294 --> 00:21:53,462 -Who cares? -Let's go. 577 00:21:53,495 --> 00:21:55,531 -To the boudoir. -[LAUGHS] Ooh! 578 00:21:55,564 --> 00:21:57,233 Run! I'm so horny! 579 00:21:57,266 --> 00:21:58,534 LASZLO: Some of Jackie Daytona's 580 00:21:58,567 --> 00:22:00,703 good-naturedness has rubbed off on me. 581 00:22:00,737 --> 00:22:02,538 I set Lucky Brew's ablaze 582 00:22:02,571 --> 00:22:04,540 and picked up the insurance money 583 00:22:04,573 --> 00:22:06,442 to put the girls volleyball team 584 00:22:06,475 --> 00:22:07,576 through to State. 585 00:22:09,078 --> 00:22:10,647 Thing is, 586 00:22:10,680 --> 00:22:12,749 one of the waitstaff was still in the building, 587 00:22:12,782 --> 00:22:15,584 so I had to set fire to another building to pay for his funeral. 588 00:22:15,618 --> 00:22:17,820 And after hypnotizing the entire town 589 00:22:17,854 --> 00:22:20,723 into forgetting vampires ever existed, 590 00:22:20,757 --> 00:22:23,059 I put in a good word for a new friend. 591 00:22:23,092 --> 00:22:25,227 Nice hustle, Jessica! 592 00:22:25,261 --> 00:22:27,429 Teamwork pays off! Very good, very good! 593 00:22:27,463 --> 00:22:31,233 Yeah! Don't be afraid to draw blood. 594 00:22:31,267 --> 00:22:32,835 Yes! 595 00:22:32,869 --> 00:22:34,070 LASZLO: And you know what? 596 00:22:34,103 --> 00:22:36,305 I think we could all use a bit of Jackie Daytona 597 00:22:36,338 --> 00:22:38,307 time and again. 598 00:22:39,341 --> 00:22:40,342 Oh, no. 599 00:22:40,376 --> 00:22:42,344 Who the hell are you? 600 00:22:42,378 --> 00:22:45,447 And what on earth are you doing in my boudoir? 601 00:22:45,481 --> 00:22:48,484 -Relax, my darling. It's me. -Laszlo! 602 00:22:48,517 --> 00:22:50,820 You scared me half to death. 603 00:22:50,853 --> 00:22:52,354 [GASPS] Oh. 604 00:22:52,388 --> 00:22:56,525 You're back. So, what is your name, stranger? 605 00:22:56,558 --> 00:22:57,827 My name is Jackie. 606 00:22:57,860 --> 00:23:00,496 -Jackie Daytona. -[CHUCKLES] 607 00:23:00,529 --> 00:23:02,531 -Come here. -LASZLO: Ooh. 608 00:23:02,564 --> 00:23:04,176 NADJA: I want to see if your other toothpick 609 00:23:04,200 --> 00:23:06,302 -is made of wood. -[LAUGHS] 610 00:23:09,571 --> 00:23:12,809 ♪ Born to travel ♪ 611 00:23:12,842 --> 00:23:16,278 ♪ Free to roam ♪ 612 00:23:16,312 --> 00:23:17,847 Get ready! 613 00:23:17,880 --> 00:23:19,615 -Oh, no! -Oh! What the...? 614 00:23:19,648 --> 00:23:20,850 [PEOPLE GASPING] 615 00:23:20,883 --> 00:23:22,284 Oh, no! 616 00:23:22,318 --> 00:23:24,120 My Mechanical Turk! [CRYING] 617 00:23:24,153 --> 00:23:25,988 -Hey. [CHUCKLES NERVOUSLY] -Oh, no! 618 00:23:26,022 --> 00:23:27,790 Hey, hey, hey. Don't worry about it. 619 00:23:27,824 --> 00:23:29,401 You can get those anywhere. I'll just bring you a new one 620 00:23:29,425 --> 00:23:30,426 tomorrow, okay? 621 00:23:32,895 --> 00:23:37,633 Cravensworth...! 622 00:23:37,666 --> 00:23:40,636 ♪ Born to travel ♪ 623 00:23:40,669 --> 00:23:44,640 ♪ Far and wide ♪ 624 00:23:44,673 --> 00:23:49,712 ♪ It's not the life fit for a bride ♪ 625 00:23:49,746 --> 00:23:52,481 ♪ 'Cause he's a traveling man ♪ 626 00:23:52,514 --> 00:23:54,851 Since then, I've found out there's an indie band 627 00:23:54,884 --> 00:23:56,753 also called Jackie Daytona 628 00:23:56,786 --> 00:23:58,687 operating in Texas. 629 00:23:58,721 --> 00:24:00,089 I listened to their music, 630 00:24:00,122 --> 00:24:02,558 and I'm pretty confident there's no conflict. 631 00:24:02,591 --> 00:24:04,226 And I have to say this, 632 00:24:04,260 --> 00:24:07,229 'cause someone called Mark from Clearance told me to. 633 00:24:09,031 --> 00:24:13,936 ♪ There's lots of places to see that's new ♪ 634 00:24:13,970 --> 00:24:18,174 ♪ When you're a traveling man ♪ 635 00:24:18,207 --> 00:24:21,210 ♪ Traveling man ♪ 636 00:24:21,243 --> 00:24:23,212 ♪ Whoa, a traveling man. ♪