1 00:00:22,472 --> 00:00:25,158 VAMPYRBOLIG 2 00:00:25,225 --> 00:00:28,286 Vi er invitert til en eksklusiv begivenhet. 3 00:00:28,353 --> 00:00:35,585 På søndag skal vi til naboen vår Seans "Superb Owl" -fest. 4 00:00:35,735 --> 00:00:40,799 Vampyrer respekterer ugler. De er nattaktive rovdyr. 5 00:00:40,866 --> 00:00:45,387 Og de bryr seg ikke om hvor de gjør fra seg. 6 00:00:45,454 --> 00:00:50,517 Festen hyller den store uglen, tidenes beste ugle. 7 00:00:50,584 --> 00:00:55,146 - Tror du at vi får røre dens nebb? - Det avhenger av hans humør. 8 00:00:55,213 --> 00:00:58,191 Jeg vet at det er en Super Bowl-fest. 9 00:00:58,258 --> 00:01:01,027 Jeg prøvde å rette dem, men de ville ikke høre. 10 00:01:01,094 --> 00:01:03,071 Det er uglens egg. 11 00:01:03,138 --> 00:01:06,324 Og jeg prøvde ikke så mye. 12 00:01:41,468 --> 00:01:45,655 Husk, vi får ikke drepe noen på denne festen. 13 00:01:45,722 --> 00:01:49,743 Vi skal respektere vår vert og venn Sean. 14 00:01:49,810 --> 00:01:54,247 Når vi kommer hjem, har Guillermo ordnet jomfruer til oss. 15 00:01:55,774 --> 00:02:00,378 Og oppfør dere. Smelt inn. Det er en fest med bare mennesker. 16 00:02:00,445 --> 00:02:02,839 Hei! Dere kom! 17 00:02:02,906 --> 00:02:08,678 Nadja, Nandor, Laz, kompis. Dilbert-aktige fyr. 18 00:02:08,745 --> 00:02:12,807 Hva venter dere på? Rør på ræva og kom inn. 19 00:02:12,874 --> 00:02:15,602 - Det teller. - Kom nå! 20 00:02:15,669 --> 00:02:20,356 Charmaine, se hvem som kommer! Våre europeiske naboer. 21 00:02:20,423 --> 00:02:23,193 Kan du gå i butikken og kjøpe noen poser - 22 00:02:23,260 --> 00:02:25,862 - tortillachips med limesmak før du drikker? 23 00:02:25,929 --> 00:02:28,823 Jeg har begynt å drikke. Hva er det? 24 00:02:28,890 --> 00:02:31,201 Skal du krangle foran gjestene? 25 00:02:31,268 --> 00:02:33,620 Det er mitt hus, jeg gjør hva jeg vil. 26 00:02:33,687 --> 00:02:36,998 - Gå og gjør det et annet sted! - Klapp igjen. 27 00:02:37,065 --> 00:02:42,587 Hun holder alltid på. Kom inn. Vi pleier ikke å ha sko på oss inne. 28 00:02:42,654 --> 00:02:44,756 - Så... - Jeg tar ikke av skoene. 29 00:02:44,823 --> 00:02:47,300 Det går bra, Laz. 30 00:02:47,367 --> 00:02:53,014 Jomfruer, jomfruer... Hvorfor gjør jeg alltid det? 31 00:02:53,081 --> 00:02:57,602 Jeg har tenkt på herkomsten. Selv om jeg har Van Helsings blod - 32 00:02:57,669 --> 00:03:00,939 - trenger jeg ikke å bli en vampyrjeger. 33 00:03:03,467 --> 00:03:05,360 Ut! 34 00:03:05,427 --> 00:03:08,947 En stamfar var sikkert en utrolig baker. 35 00:03:09,014 --> 00:03:14,953 Gjør det meg til baker? Jeg er faktisk en god baker. 36 00:03:16,354 --> 00:03:17,831 Å nei... 37 00:03:17,898 --> 00:03:21,084 Når det gjelder bevegelseutjevning, må man huske - 38 00:03:21,151 --> 00:03:25,296 - at man vil ha det på sport, men ikke på serier og filmer. 39 00:03:25,363 --> 00:03:30,135 Selv ikke på idrettsfilmer som "Spill uten nåde" fra 1974... 40 00:03:30,202 --> 00:03:34,055 - ...med Burt Reynolds med bart. - Vi ser ikke avsparket. 41 00:03:34,122 --> 00:03:38,768 Bedre å ikke se noe enn å se i feil format, ikke sant? 42 00:03:38,835 --> 00:03:44,524 Colin, nå er det nok! Vet dere hvordan uglen har det i kveld? 43 00:03:44,591 --> 00:03:49,738 - Jeg håper at den ikke er urolig. - Charmaine? Nei, hun er alltid sånn. 44 00:03:49,805 --> 00:03:52,866 - Hva sa du, Frankie? - Ingenting. 45 00:03:52,933 --> 00:03:54,868 Du skylder meg 100 dollar. 46 00:03:54,935 --> 00:03:57,912 - Nei, du kan holde munn... - Jeg har betalt! 47 00:03:57,979 --> 00:04:00,081 - Kutt ut! - Jeg fikk ingenting! 48 00:04:00,148 --> 00:04:04,169 Nadja, du må lide her inne med alt testosteronet. Kom. 49 00:04:04,236 --> 00:04:07,964 - De andre konene er på kjøkkenet. - Har Sean flere koner? 50 00:04:08,031 --> 00:04:09,549 - Unnskyld? - Ingenting. 51 00:04:09,616 --> 00:04:12,218 Jeg tenkte nok det. 52 00:04:12,285 --> 00:04:14,846 Hvorfor er dere aldri her ellers? 53 00:04:14,913 --> 00:04:19,142 Jeg prøver å få dem til å omgås, men ser dem aldri på dagen. 54 00:04:19,209 --> 00:04:24,147 Vi treffes bare om kvelden. De er som vampyrer, eller noe. 55 00:04:35,058 --> 00:04:36,701 Kom inn hit. 56 00:04:36,768 --> 00:04:40,330 Faen, du hørte ham. Han vet at vi er vampyrer. 57 00:04:44,943 --> 00:04:47,045 Ocupado! 58 00:04:47,112 --> 00:04:51,925 - Ja, vi bæsjer sammen. - Jeg kommer tilbake. 59 00:04:51,992 --> 00:04:54,552 Jeg tror at vi må... 60 00:04:54,619 --> 00:04:56,679 - Skal vi... ham? - Ja. 61 00:04:56,746 --> 00:05:02,394 Nei, hvis vi... ham, må vi... alle. Det blir et blodbad. 62 00:05:02,461 --> 00:05:05,772 - Men han kjenner til vår hemmelighet. - Ok. 63 00:05:05,839 --> 00:05:11,111 Vi lokker ham vekk og hypnotiserer ham. Han glemmer alt. 64 00:05:11,178 --> 00:05:15,573 - En klassisk dobbelhypnose. - Ja! 65 00:05:15,640 --> 00:05:17,826 Det er vanskelig å finne jomfruer. 66 00:05:17,893 --> 00:05:21,621 Joggere er vanskelige å fange og veldig svette. 67 00:05:21,688 --> 00:05:24,874 Inceler er jomfruer, men tydeligvis veldig bitre. 68 00:05:24,941 --> 00:05:31,005 "Myggsamlere i New York-området." Pip, pip. Nerd-alarm. 69 00:05:31,072 --> 00:05:35,510 Jeg tuller. Men de er nerder og antakelig jomfruer. 70 00:05:35,577 --> 00:05:39,723 Å finne mat til herren min har sine fordeler. 71 00:05:39,790 --> 00:05:45,103 Jeg får lete etter min egen mat... og spare litt til senere. 72 00:05:45,170 --> 00:05:49,482 Hvor lenge har dere samlet mygg? 73 00:05:49,549 --> 00:05:54,904 Tar det lang tid, så dere ikke har tid til annet? Som å date? 74 00:05:54,971 --> 00:05:58,200 Hvorfor er du så interessert i å samle mygg? 75 00:05:59,351 --> 00:06:01,536 - Nå? - Jeg elsker insekter. 76 00:06:03,313 --> 00:06:07,292 Mygg er en ond, dødelig art. 77 00:06:07,359 --> 00:06:10,712 Blir du ikke kvalm av at de drikker blod? 78 00:06:10,779 --> 00:06:13,048 - Jo. - Er du sikker? 79 00:06:13,115 --> 00:06:18,845 - Det er dere som har myggklubben. - Hva med andre blodsugere? 80 00:06:18,912 --> 00:06:21,640 Skapninger med skarpe tenner og dum aksent? 81 00:06:25,085 --> 00:06:29,230 Mener du... vampyrer? 82 00:06:29,297 --> 00:06:33,485 Det var du som sa det. Ikke jeg. Du sa det. 83 00:06:33,552 --> 00:06:38,323 Men ja. Blir du kvalm av onde, blodsugende vampyrer? 84 00:06:40,851 --> 00:06:44,204 Ja, det blir jeg. 85 00:06:44,271 --> 00:06:47,582 - Er du sikker? - Ja, jeg vil kaste opp. 86 00:06:47,649 --> 00:06:50,543 Da har du kommet til rett sted. 87 00:06:50,610 --> 00:06:52,629 - Han er verdig. - Ja. 88 00:06:53,572 --> 00:06:56,675 Kom igjen. "Han er verdig"! Vi har øvd. 89 00:07:01,246 --> 00:07:02,931 VIEVANN, IKKE DRIKK 90 00:07:05,333 --> 00:07:06,935 Fy f... 91 00:07:09,963 --> 00:07:13,942 VAMPYRJEGER-HISTORIE 92 00:07:14,009 --> 00:07:19,531 - Dere er vampyrjegere. - Ja. Mygg-greia er en dekkhistorie. 93 00:07:19,598 --> 00:07:24,661 - Du er den første vi viser oss for. - Jøss... 94 00:07:27,939 --> 00:07:32,043 Han er som en gærning. Sett bånd på ham. 95 00:07:34,196 --> 00:07:38,133 Morsomt, drittsekker. Vi pratet om det vakre huset. 96 00:07:38,200 --> 00:07:39,718 Takk. 97 00:07:39,785 --> 00:07:44,806 Vi lurte også på om det har loft eller kjeller? 98 00:07:44,873 --> 00:07:51,062 - Eller andre mørke, lydisolerte rom? - Vil dere ha omvisning? Ja visst. 99 00:07:51,129 --> 00:07:54,524 Onkel Fulbio bygget trappen i 2011. 100 00:07:54,591 --> 00:08:00,155 Sean sa: "Vi kan vente med årsdagen til etter Islanders-kampen." 101 00:08:00,222 --> 00:08:02,574 "Hvis de vinner." 102 00:08:02,641 --> 00:08:07,287 Ronnie gjorde det, men samme dag søsteren min ble begravd. 103 00:08:07,354 --> 00:08:08,830 Tuller du? 104 00:08:08,897 --> 00:08:11,499 Jeg hadde glemt at når mennesker finner make - 105 00:08:11,566 --> 00:08:15,045 - fortsetter den andre parten å vokse og forandres. 106 00:08:15,112 --> 00:08:17,088 - Han sa det. - Jeg har et spørsmål. 107 00:08:17,155 --> 00:08:23,762 Mine damer, dere er alle så sterke, vakre, livfulle kvinner. 108 00:08:23,829 --> 00:08:28,099 Hvordan kunne dere gifte dere med sånne kokte poteter? 109 00:08:28,166 --> 00:08:31,770 Seanie var så omtenksom og snill. 110 00:08:31,837 --> 00:08:34,522 Da hunden min døde, ga han meg blomster. 111 00:08:34,589 --> 00:08:36,941 - Det husker jeg. - Hva skjedde med oss? 112 00:08:37,008 --> 00:08:41,071 De stakkars kvinnene tar en flott fyr fra gata - 113 00:08:41,138 --> 00:08:43,031 - gjør ham til ektemann - 114 00:08:43,098 --> 00:08:49,245 - og på et øyeblikk blir han en lat drittsekk. Så trist. 115 00:08:49,312 --> 00:08:53,124 Mer vin? Denne har gått ut, men man blir full. 116 00:08:53,191 --> 00:08:54,959 - Ja takk. - Dere elsker vin. 117 00:08:55,026 --> 00:08:57,462 Hei, Joanie. Har du gått deg vill? 118 00:08:57,529 --> 00:09:00,924 - Vil du legge deg igjen? - Hva filmer dere? 119 00:09:00,991 --> 00:09:02,968 - Et kamera. - Gå og legg deg. 120 00:09:04,119 --> 00:09:06,346 Faen! 121 00:09:06,413 --> 00:09:10,809 Det er deg! Jeg så deg sitte i treet. 122 00:09:10,876 --> 00:09:16,022 Mamma, det er naboen vår. Tilgi henne. Det er Seans mor. 123 00:09:16,089 --> 00:09:20,402 Nevrologen ga henne demensmedisin, men hun blir forvirret. 124 00:09:20,469 --> 00:09:22,904 Du ble forvandlet til en katt. 125 00:09:22,971 --> 00:09:26,616 Du lærte meg den gamle sannsierens dans. 126 00:09:26,683 --> 00:09:32,706 Ro deg ned nå. Du virker bare litt sprø. Så leit med hjernen din. 127 00:09:32,773 --> 00:09:34,874 Alt hun sier, er sant. 128 00:09:34,941 --> 00:09:36,501 Jeg heter Nadja. 129 00:09:36,568 --> 00:09:40,672 Seans mor Joanie vokste opp her. Vi hadde det moro sammen. 130 00:09:40,739 --> 00:09:45,552 Jeg naglet henne fast i taket i flere timer. Hun bare gråt. 131 00:09:45,619 --> 00:09:48,179 - Jeg kjenner deg. - Hjelp mor i seng. 132 00:09:48,246 --> 00:09:52,684 - Jeg vet hvem hun er! - Hun var ei så søt jente. 133 00:09:52,751 --> 00:09:55,311 Nå ser hun ut som et elefantkne. 134 00:09:55,378 --> 00:09:58,773 - Jeg vil ikke bære deg. - Så leit at du er dement. 135 00:09:58,840 --> 00:10:01,609 Her er husets kronjuvel. 136 00:10:01,676 --> 00:10:05,947 Verdens største samling av "Ocean's Twelve" -memorabilia. 137 00:10:06,014 --> 00:10:09,743 Brad Pitts solbriller når han treffer baron Toulour. 138 00:10:09,810 --> 00:10:12,662 En bobblehead av Scott Caan! 139 00:10:12,729 --> 00:10:17,417 De bygget verden i elleve, men "Ocean's Twelve" var enda bedre. 140 00:10:17,484 --> 00:10:22,130 Slutt å snakke om havet. Vi vet at du vet vår hemmelighet. 141 00:10:22,197 --> 00:10:24,883 - Hvilken hemmelighet? - Vi er vampyrer. 142 00:10:24,950 --> 00:10:28,094 Du sa det der nede til dine runde venner. 143 00:10:28,161 --> 00:10:31,723 Jeg fleipet bare. Dere er ikke vampyrer, kutt ut. 144 00:10:31,790 --> 00:10:33,975 Jo, det er vi. 145 00:10:34,918 --> 00:10:39,606 Hvordan gjør dere det der? Hvor er trådene? Hvordan gjør dere det? 146 00:10:39,673 --> 00:10:41,733 Kanskje han ikke visste noe. 147 00:10:41,800 --> 00:10:44,903 - Skal vi ikke hypnotisere ham? - Jo, nå må vi. 148 00:10:44,970 --> 00:10:48,281 Faen! Vampyrer finnes! 149 00:10:48,348 --> 00:10:51,576 La dobbelhypnosen begynne! 150 00:10:51,643 --> 00:10:54,204 Vi beordrer deg til å... 151 00:10:54,271 --> 00:10:59,584 - ...glemme at vi er vampyrer. - Glem alt sammen. 152 00:11:02,446 --> 00:11:04,464 Funket det? 153 00:11:04,531 --> 00:11:07,425 - Hva skjedde? - Har du det bra, Sean? 154 00:11:07,492 --> 00:11:11,513 Ja. Men hvem er Sean? 155 00:11:11,580 --> 00:11:14,682 Faen. Han har glemt alt. 156 00:11:14,749 --> 00:11:17,602 Hvilke ord brukes for vampyrer? 157 00:11:17,669 --> 00:11:21,606 Mygg, sugere, bitere. 158 00:11:21,673 --> 00:11:24,984 Det virker tilfeldig at jeg leter etter jomfruer - 159 00:11:25,051 --> 00:11:29,989 - og finner hemmelige vampyrjegere, men det er ikke tilfeldig. 160 00:11:30,056 --> 00:11:34,452 Universet har prøvd å si: "Guillermo!", og jeg blir usikker. 161 00:11:34,519 --> 00:11:38,915 Men nå skriker universet enda høyere. 162 00:11:38,982 --> 00:11:42,335 Fortrolige er patetiske - 163 00:11:42,402 --> 00:11:49,008 - ensomme, desperate tapere med lav IQ. 164 00:11:49,075 --> 00:11:53,596 De vil bare adlyde sin grusomme herres minste vink. 165 00:11:53,663 --> 00:11:58,059 Har noen tanker og eller forslag? 166 00:11:58,126 --> 00:12:04,691 Claude. En idé som jeg fikk, er at vi alle bør ha sex sammen. 167 00:12:04,758 --> 00:12:09,529 Hvis noen av oss er jomfru, er vi ikke det lenger. 168 00:12:09,596 --> 00:12:12,532 Da lar vampyrene oss være. 169 00:12:12,599 --> 00:12:17,871 - Derek, slutt foreslå det. - Ok. Ja. 170 00:12:19,481 --> 00:12:22,834 Bank, bank. Joanie! 171 00:12:22,901 --> 00:12:28,923 - Ms. Nadja, er det virkelig deg? - Selvsagt. Jeg løy der nede. 172 00:12:28,990 --> 00:12:32,177 Jeg har savnet deg sånn, min lille Joanie! 173 00:12:32,244 --> 00:12:38,600 - Har du levd et godt liv? - Jeg tror det. 174 00:12:38,667 --> 00:12:43,146 Jeg dro til Nova Scotia en gang. 175 00:12:44,339 --> 00:12:50,403 - Giftet du deg med gutten du likte? - Franklin. Ja. 176 00:12:50,470 --> 00:12:56,910 Jøss, se! Du var veldig vakker en kort stund. 177 00:12:56,977 --> 00:13:00,705 Hvor fant du det halskjedet? Det er mitt. 178 00:13:00,772 --> 00:13:04,209 - Unnskyld? - Jadehalskjedet på bildet. 179 00:13:04,276 --> 00:13:07,212 Din jævel! 180 00:13:07,279 --> 00:13:09,089 Jeg elsket det. 181 00:13:09,156 --> 00:13:13,927 Jeg fikk det av mor rett før hun ble spist av en bjørn. 182 00:13:13,994 --> 00:13:17,680 Jeg burde ha skjønt at du stjal det, din slimete menneskedritt! 183 00:13:17,747 --> 00:13:21,893 Hvis man lytter nøye, kan man høre henne skrike. 184 00:13:21,960 --> 00:13:26,815 Jadesteinen absorberer menneskeskrik. Og hun skrek virkelig. 185 00:13:26,882 --> 00:13:29,901 Den reagerte sterkt. Tyvaktige merr! 186 00:13:29,968 --> 00:13:33,113 Gi meg det! Hvor er det? 187 00:13:33,180 --> 00:13:36,491 - Jeg vet ikke hva du snakker om! - Din løgnaktige kålrot! 188 00:13:36,558 --> 00:13:41,621 Jeg vet ikke... Hjelp! Hjelp, jeg får anfall! 189 00:13:41,688 --> 00:13:43,873 - Hun angrep meg. - Nei. 190 00:13:43,940 --> 00:13:47,502 Nadja, gå og ha det gøy. Vi tar hånd om henne. 191 00:13:47,569 --> 00:13:49,295 Mor, hun angrep deg ikke. 192 00:13:49,362 --> 00:13:53,341 Mamma? Mamma? Skrik for meg! 193 00:13:56,703 --> 00:14:00,932 Jeg fikk det av mor. Hun sa: "Jeg lengter til du bærer det" - 194 00:14:00,999 --> 00:14:04,060 - "resten av ditt liv, hver stund av dagen." 195 00:14:04,127 --> 00:14:07,439 Hun gikk ut neste morgen, og pang! Bjørn. 196 00:14:07,506 --> 00:14:10,233 Mamma, skrik hvis du er her. 197 00:14:10,300 --> 00:14:14,321 Den er verre enn Bibelen. Den svir i øynene. 198 00:14:15,597 --> 00:14:17,574 Mamma? 199 00:14:19,351 --> 00:14:20,952 Mamma? 200 00:14:23,480 --> 00:14:26,833 Klart at gutta på banen har det gøy i dag - 201 00:14:26,900 --> 00:14:30,336 - men de har det ikke like gøy om 20 år. 202 00:14:30,403 --> 00:14:34,132 Da er det bare eplemos i hodet. 203 00:14:34,199 --> 00:14:37,594 Har noen hørt de gamle skrikene fra en stor kvinne? 204 00:14:40,372 --> 00:14:43,683 Pauseunderholdningen anses av mange som høydepunktet. 205 00:14:43,750 --> 00:14:48,396 Jeg liker reklamen. Jeg liker reklamen med hestene. 206 00:14:48,463 --> 00:14:54,444 Hvem er klar for glohete nachos rett fra mikroen? 207 00:14:54,511 --> 00:14:57,655 Sean, det er batterier. 208 00:14:57,722 --> 00:15:03,661 Faren er at man hypnotiserer for mye, og vi gjorde nok det med Sean. 209 00:15:03,728 --> 00:15:08,958 Det er ulike nivåer av overhypnose. Er det mildt, kalles det svakhjerne. 210 00:15:09,025 --> 00:15:11,503 Er det bekymringsfullt, er det svimmelhet. 211 00:15:11,570 --> 00:15:16,299 Er det et mareritt og offeret er kjørt, kalles det "hjernemos". 212 00:15:16,366 --> 00:15:18,093 Ja, ja... 213 00:15:18,160 --> 00:15:20,220 Ja! 214 00:15:20,287 --> 00:15:26,685 Løp! Nei! Hvordan var det gult kort? Tuller du? 215 00:15:29,754 --> 00:15:36,069 Når en vampyr gjør en menneskehjerne til mos - 216 00:15:36,136 --> 00:15:39,906 - er det beste å gjøre slutt på lidelsen. 217 00:15:39,973 --> 00:15:42,992 Ved å myrde personen. 218 00:15:43,059 --> 00:15:46,496 Vi skal ikke drepe ham, det går mot avtalen om ikke å drepe. 219 00:15:46,563 --> 00:15:51,167 Ja, men vi må gjøre det humane og rive av Seans hode. 220 00:15:52,694 --> 00:15:56,506 Ikke nå, vi bæsjer som mennesker sammen. 221 00:15:56,573 --> 00:15:58,717 Har dere sett et jadehalskjede - 222 00:15:58,784 --> 00:16:02,262 - med de hårreisende skrikene fra moren min? 223 00:16:02,329 --> 00:16:05,849 Sjekk bak broderiet av Andy Garcia. 224 00:16:05,916 --> 00:16:09,644 Ingen såpe? Radio. Bowlingkule! 225 00:16:09,711 --> 00:16:13,231 Nandor vil drepe Sean, for han fikk hjernemos. 226 00:16:13,298 --> 00:16:16,192 Han har rett. Er du blitt blaut, min siruppai? 227 00:16:16,259 --> 00:16:18,528 Nei, min siruppai, jeg er hard. 228 00:16:18,595 --> 00:16:22,741 Han er min beste venn. Vi er kompiser. 229 00:16:22,808 --> 00:16:28,788 - Han er min kjære. En hyggelig fyr. - Laszlo, det er det som må gjøres. 230 00:16:30,357 --> 00:16:33,251 - Yatzy! - Det er for Seans skyld. 231 00:16:33,318 --> 00:16:37,088 - Jeg henter drapshanskene. - Nei, vent litt. 232 00:16:37,155 --> 00:16:40,508 Vi er ikke dyr. Han skal få en siste kveld. 233 00:16:40,575 --> 00:16:44,512 En siste magisk kveld på jorden før vi... ham. 234 00:16:44,579 --> 00:16:46,681 Ok, det er rimelig. 235 00:16:47,999 --> 00:16:52,145 Jeg føler det. Jeg tror at vi er så nærme - 236 00:16:52,212 --> 00:16:54,898 - å finne vår første vampyr. 237 00:16:54,965 --> 00:17:00,153 Har dere aldri truffet eller sett en ekte vampyr? 238 00:17:00,220 --> 00:17:03,907 De går ikke akkurat rundt midt på dagen. 239 00:17:03,974 --> 00:17:08,203 - De henger ikke i parken. - Eller gjør ærender og går i banken. 240 00:17:08,270 --> 00:17:11,665 - Eller spiser kringler. - Jeg har sett en. 241 00:17:13,400 --> 00:17:17,670 Romkameraten min ble forvandlet av en vampyr. 242 00:17:17,737 --> 00:17:19,506 Hun ble vampyr. 243 00:17:19,573 --> 00:17:22,092 Jeg så henne dø. 244 00:17:22,159 --> 00:17:25,261 - Men hun begynte å leve igjen. - Hva faen? 245 00:17:25,328 --> 00:17:30,517 Men hun var annerledes. Syk og unaturlig. 246 00:17:30,584 --> 00:17:34,062 Til slutt forsvant hun bare. 247 00:17:34,129 --> 00:17:38,608 Hun hadde en lys fremtid. Hun var så flink til å laive. 248 00:17:38,675 --> 00:17:42,028 Shanice og jeg har en felles bekjent. 249 00:17:45,223 --> 00:17:47,909 Verden er liten. 250 00:17:47,976 --> 00:17:52,497 Dette er livet. Jeg får henge med mine tre beste ørkenrotter. 251 00:17:52,564 --> 00:17:55,250 Men er vi inne eller ute? 252 00:17:55,317 --> 00:17:59,838 Du må fokusere, Sean. Nyt ditt livs mest magiske kveld. 253 00:17:59,905 --> 00:18:02,173 - Hold deg fast. - Hva? Jøss! 254 00:18:02,240 --> 00:18:07,429 Hvordan gjør du dette?! Hva er det som skjer?! Nei! Herregud! 255 00:18:07,496 --> 00:18:11,266 - Vent på oss! - Her kommer vi. 256 00:18:13,376 --> 00:18:15,979 Å nei! Faen! 257 00:18:16,046 --> 00:18:19,691 Nå som du har fått nyte en flytur - 258 00:18:19,758 --> 00:18:23,903 - skal du få oppleve en forvandling. 259 00:18:23,970 --> 00:18:27,615 - Flaggermus! - Hvor ble han av? 260 00:18:27,682 --> 00:18:31,578 - Herregud! Drep ham! - Se! Han har det så fint. 261 00:18:33,939 --> 00:18:36,750 - Han elsker det. - Han er i håret! Vekk! 262 00:18:36,817 --> 00:18:38,585 - Sean, se på meg. - Nei! 263 00:18:38,652 --> 00:18:41,546 Slutt! Hva gjør du? Du kan ikke gjøre sånt! 264 00:18:41,613 --> 00:18:46,342 - Er det ikke gøy å se på? - Nei, slutt! Kom ned igjen! 265 00:18:46,409 --> 00:18:50,180 Se her, da! 266 00:18:50,247 --> 00:18:54,267 - Unnskyld, Laszlo, men han dør snart. - Jeg bryr meg ikke. 267 00:18:54,334 --> 00:18:59,314 - Nå kommer den store avslutningen. - Vampyrer kan styre dyr. 268 00:18:59,381 --> 00:19:03,860 Vi skal ordne en liten valpefest for deg. 269 00:19:05,262 --> 00:19:07,364 Hva gjør dere? 270 00:19:10,100 --> 00:19:15,955 Herregud! Nei! Å nei! 271 00:19:16,022 --> 00:19:21,628 Vi gjorde noe kjempebra i kveld. Jeg er stolt av oss. 272 00:19:21,695 --> 00:19:23,505 Mine gutter. 273 00:19:28,577 --> 00:19:31,179 Jeg har ikke hatt mange venner. 274 00:19:31,246 --> 00:19:37,394 Da jeg traff Jenna, ble hele mitt liv endret. Men hun ble tatt fra meg. 275 00:19:37,461 --> 00:19:42,190 Jeg tenker sjelden på ofrene og familiene deres. 276 00:19:42,257 --> 00:19:48,196 Jeg har skrudd av den delen av hjernen som føler. 277 00:19:48,263 --> 00:19:51,616 Å drepe vampyrer og mennesker, samle ofre... 278 00:19:51,683 --> 00:19:56,913 Det er fælt og stygt, og jeg har viet livet til det. 279 00:19:59,107 --> 00:20:04,504 Det er derfor jeg er her! Vampyrer forårsaker bare smerte! 280 00:20:04,571 --> 00:20:07,799 - Helt riktig. - Si "ja" om dere er med meg. 281 00:20:07,866 --> 00:20:10,760 - Ja! - Jeg må gå. 282 00:20:10,827 --> 00:20:14,055 Unnskyld. Jeg tror at toalettet er på. 283 00:20:14,122 --> 00:20:16,933 Vi skal begynne å øve med armbrøst. 284 00:20:17,000 --> 00:20:20,687 - Hva? - Derek fikset dokker til å øve på. 285 00:20:20,754 --> 00:20:22,313 Se på denne. 286 00:20:22,380 --> 00:20:24,190 - Det er et våpen. - Ja. 287 00:20:24,257 --> 00:20:27,986 - Og det er vampyrer. - Jeg fant kostymer til dem. 288 00:20:28,053 --> 00:20:30,530 Ok... Jeg vet ikke om jeg... 289 00:20:32,891 --> 00:20:35,326 - Oi! - Kult! 290 00:20:35,393 --> 00:20:37,787 - Faen! - Jeg må gå nå. 291 00:20:37,854 --> 00:20:40,290 Han er jo episk. 292 00:20:40,357 --> 00:20:44,294 - Kommer du på onsdag? - Ellers var det hyggelig å sees. 293 00:20:44,361 --> 00:20:46,713 Shanice, jeg beklager det med vennen din. 294 00:20:46,780 --> 00:20:50,759 Vær forsiktige med vampyrer. De er ikke noe å spøke med. 295 00:20:50,826 --> 00:20:53,720 Håper vi treffes igjen snart. 296 00:20:53,787 --> 00:20:57,015 Det er ikke bare fordi du er rå med armbrøst. 297 00:20:57,082 --> 00:21:02,062 - Du er en kul fyr, Guillermo. - Takk. 298 00:21:03,421 --> 00:21:07,442 - Hvordan...? - Dra den til venstre. 299 00:21:07,509 --> 00:21:11,404 - Man må ta i. - Sånn ja. Nå går det. 300 00:21:11,471 --> 00:21:13,740 Vi stenger etter deg. 301 00:21:13,807 --> 00:21:18,620 Det var vel gøy? Du kan sikkert dø lykkelig nå. 302 00:21:20,313 --> 00:21:23,124 Han er verre enn før. Vi ødela ham igjen. 303 00:21:23,191 --> 00:21:29,047 - Like greit å få slutt på lidelsen. - Ja, da gjør jeg det... 304 00:21:30,490 --> 00:21:32,217 Av med hodet. 305 00:21:32,284 --> 00:21:34,302 Tilgi oss, gamle gutt. 306 00:21:34,369 --> 00:21:37,305 Herregud, hvem er den dama? 307 00:21:37,372 --> 00:21:40,850 Det er Charmaine. 308 00:21:40,917 --> 00:21:43,603 - Kjenner du henne? - Det er kona di. 309 00:21:43,670 --> 00:21:45,730 Ja, det hadde vært noe. 310 00:21:45,797 --> 00:21:49,234 Seanie, jeg har ropt på deg i 20 minutter. 311 00:21:49,301 --> 00:21:51,111 Avfallskverna er ødelagt. 312 00:21:51,178 --> 00:21:56,032 Du er den vakreste skapningen jeg har sett i mitt liv. 313 00:21:56,099 --> 00:22:00,954 - Slutt å tulle. - Jeg vil gjøre deg lykkelig. 314 00:22:01,021 --> 00:22:04,082 Dette er et tegn på min kjærlighet. 315 00:22:04,149 --> 00:22:08,128 Tømte du en kasse med skrap? Hva er det med deg? 316 00:22:09,279 --> 00:22:14,300 - Hva er dette? Så vakkert. - Vent... Det er halskjedet mitt. 317 00:22:14,367 --> 00:22:16,511 - Herregud. Seanie... - Nei! 318 00:22:16,578 --> 00:22:19,639 Vent, vent. La dem være, min kjære. 319 00:22:22,250 --> 00:22:24,603 Det er vel ganske søtt. 320 00:22:25,587 --> 00:22:28,231 Jeg tar det tilbake når de dør. 321 00:22:28,298 --> 00:22:31,359 Vi trengte ikke å drepe Sean tross alt. 322 00:22:31,426 --> 00:22:34,195 Hjernen hans er et tomt ark. 323 00:22:34,262 --> 00:22:39,200 Han kan begynne om igjen og fokusere på sitt fine ekteskap. 324 00:22:39,267 --> 00:22:42,454 Og han husker ikke at vi er vampyrer. 325 00:22:42,521 --> 00:22:45,040 Kom, Colin Robinson. Vi skal gå. 326 00:22:45,107 --> 00:22:50,211 Vent, jeg tok i for mye. Han pisset på seg selv. 327 00:22:50,278 --> 00:22:52,255 Hvem bryr seg? Kom nå. 328 00:22:52,322 --> 00:22:58,261 Avslutningsvis synes jeg at vår første uglefest var vellykket. 329 00:22:58,328 --> 00:23:00,764 Tross at uglen ikke kom. 330 00:23:09,840 --> 00:23:14,235 Hvordan kan du ikke ha blitt eldre etter alle disse årene? 331 00:23:14,302 --> 00:23:18,740 Jeg har det evige livets gave. 332 00:23:18,807 --> 00:23:20,992 - Jøss. - Tja... 333 00:23:21,059 --> 00:23:25,413 Kan du dele den med meg? Jeg vil gjerne være ung igjen. 334 00:23:25,480 --> 00:23:27,791 Det er ikke sånn det funker. 335 00:23:27,858 --> 00:23:33,463 Hvis jeg forvandler deg, er du sånn for alltid. 336 00:23:33,530 --> 00:23:37,467 - Å, da står jeg over. - Ja. 337 00:23:37,534 --> 00:23:41,805 Tekst: Kay Morten Magelie www.sdimedia.com