1
00:00:22,472 --> 00:00:25,158
VAMPYRBOLIG
2
00:00:25,225 --> 00:00:28,286
Vi er invitert
til en eksklusiv begivenhet.
3
00:00:28,353 --> 00:00:35,585
På søndag skal vi til naboen vår
Seans "Superb Owl" -fest.
4
00:00:35,735 --> 00:00:40,799
Vampyrer respekterer ugler.
De er nattaktive rovdyr.
5
00:00:40,866 --> 00:00:45,387
Og de bryr seg ikke om
hvor de gjør fra seg.
6
00:00:45,454 --> 00:00:50,517
Festen hyller den store uglen,
tidenes beste ugle.
7
00:00:50,584 --> 00:00:55,146
- Tror du at vi får røre dens nebb?
- Det avhenger av hans humør.
8
00:00:55,213 --> 00:00:58,191
Jeg vet at det er en Super Bowl-fest.
9
00:00:58,258 --> 00:01:01,027
Jeg prøvde å rette dem,
men de ville ikke høre.
10
00:01:01,094 --> 00:01:03,071
Det er uglens egg.
11
00:01:03,138 --> 00:01:06,324
Og jeg prøvde ikke så mye.
12
00:01:41,468 --> 00:01:45,655
Husk, vi får ikke drepe noen
på denne festen.
13
00:01:45,722 --> 00:01:49,743
Vi skal respektere
vår vert og venn Sean.
14
00:01:49,810 --> 00:01:54,247
Når vi kommer hjem, har
Guillermo ordnet jomfruer til oss.
15
00:01:55,774 --> 00:02:00,378
Og oppfør dere. Smelt inn.
Det er en fest med bare mennesker.
16
00:02:00,445 --> 00:02:02,839
Hei! Dere kom!
17
00:02:02,906 --> 00:02:08,678
Nadja, Nandor, Laz, kompis.
Dilbert-aktige fyr.
18
00:02:08,745 --> 00:02:12,807
Hva venter dere på?
Rør på ræva og kom inn.
19
00:02:12,874 --> 00:02:15,602
- Det teller.
- Kom nå!
20
00:02:15,669 --> 00:02:20,356
Charmaine, se hvem som kommer!
Våre europeiske naboer.
21
00:02:20,423 --> 00:02:23,193
Kan du gå i butikken
og kjøpe noen poser -
22
00:02:23,260 --> 00:02:25,862
- tortillachips med limesmak
før du drikker?
23
00:02:25,929 --> 00:02:28,823
Jeg har begynt å drikke.
Hva er det?
24
00:02:28,890 --> 00:02:31,201
Skal du krangle foran gjestene?
25
00:02:31,268 --> 00:02:33,620
Det er mitt hus,
jeg gjør hva jeg vil.
26
00:02:33,687 --> 00:02:36,998
- Gå og gjør det et annet sted!
- Klapp igjen.
27
00:02:37,065 --> 00:02:42,587
Hun holder alltid på. Kom inn.
Vi pleier ikke å ha sko på oss inne.
28
00:02:42,654 --> 00:02:44,756
- Så...
- Jeg tar ikke av skoene.
29
00:02:44,823 --> 00:02:47,300
Det går bra, Laz.
30
00:02:47,367 --> 00:02:53,014
Jomfruer, jomfruer...
Hvorfor gjør jeg alltid det?
31
00:02:53,081 --> 00:02:57,602
Jeg har tenkt på herkomsten.
Selv om jeg har Van Helsings blod -
32
00:02:57,669 --> 00:03:00,939
- trenger jeg ikke å bli
en vampyrjeger.
33
00:03:03,467 --> 00:03:05,360
Ut!
34
00:03:05,427 --> 00:03:08,947
En stamfar var sikkert
en utrolig baker.
35
00:03:09,014 --> 00:03:14,953
Gjør det meg til baker?
Jeg er faktisk en god baker.
36
00:03:16,354 --> 00:03:17,831
Å nei...
37
00:03:17,898 --> 00:03:21,084
Når det gjelder bevegelseutjevning,
må man huske -
38
00:03:21,151 --> 00:03:25,296
- at man vil ha det på sport,
men ikke på serier og filmer.
39
00:03:25,363 --> 00:03:30,135
Selv ikke på idrettsfilmer
som "Spill uten nåde" fra 1974...
40
00:03:30,202 --> 00:03:34,055
- ...med Burt Reynolds med bart.
- Vi ser ikke avsparket.
41
00:03:34,122 --> 00:03:38,768
Bedre å ikke se noe
enn å se i feil format, ikke sant?
42
00:03:38,835 --> 00:03:44,524
Colin, nå er det nok! Vet dere
hvordan uglen har det i kveld?
43
00:03:44,591 --> 00:03:49,738
- Jeg håper at den ikke er urolig.
- Charmaine? Nei, hun er alltid sånn.
44
00:03:49,805 --> 00:03:52,866
- Hva sa du, Frankie?
- Ingenting.
45
00:03:52,933 --> 00:03:54,868
Du skylder meg 100 dollar.
46
00:03:54,935 --> 00:03:57,912
- Nei, du kan holde munn...
- Jeg har betalt!
47
00:03:57,979 --> 00:04:00,081
- Kutt ut!
- Jeg fikk ingenting!
48
00:04:00,148 --> 00:04:04,169
Nadja, du må lide her inne
med alt testosteronet. Kom.
49
00:04:04,236 --> 00:04:07,964
- De andre konene er på kjøkkenet.
- Har Sean flere koner?
50
00:04:08,031 --> 00:04:09,549
- Unnskyld?
- Ingenting.
51
00:04:09,616 --> 00:04:12,218
Jeg tenkte nok det.
52
00:04:12,285 --> 00:04:14,846
Hvorfor er dere aldri her ellers?
53
00:04:14,913 --> 00:04:19,142
Jeg prøver å få dem til å omgås,
men ser dem aldri på dagen.
54
00:04:19,209 --> 00:04:24,147
Vi treffes bare om kvelden.
De er som vampyrer, eller noe.
55
00:04:35,058 --> 00:04:36,701
Kom inn hit.
56
00:04:36,768 --> 00:04:40,330
Faen, du hørte ham.
Han vet at vi er vampyrer.
57
00:04:44,943 --> 00:04:47,045
Ocupado!
58
00:04:47,112 --> 00:04:51,925
- Ja, vi bæsjer sammen.
- Jeg kommer tilbake.
59
00:04:51,992 --> 00:04:54,552
Jeg tror at vi må...
60
00:04:54,619 --> 00:04:56,679
- Skal vi... ham?
- Ja.
61
00:04:56,746 --> 00:05:02,394
Nei, hvis vi... ham, må vi... alle.
Det blir et blodbad.
62
00:05:02,461 --> 00:05:05,772
- Men han kjenner til vår hemmelighet.
- Ok.
63
00:05:05,839 --> 00:05:11,111
Vi lokker ham vekk
og hypnotiserer ham. Han glemmer alt.
64
00:05:11,178 --> 00:05:15,573
- En klassisk dobbelhypnose.
- Ja!
65
00:05:15,640 --> 00:05:17,826
Det er vanskelig å finne jomfruer.
66
00:05:17,893 --> 00:05:21,621
Joggere er vanskelige
å fange og veldig svette.
67
00:05:21,688 --> 00:05:24,874
Inceler er jomfruer,
men tydeligvis veldig bitre.
68
00:05:24,941 --> 00:05:31,005
"Myggsamlere i New York-området."
Pip, pip. Nerd-alarm.
69
00:05:31,072 --> 00:05:35,510
Jeg tuller. Men de er nerder
og antakelig jomfruer.
70
00:05:35,577 --> 00:05:39,723
Å finne mat til herren min
har sine fordeler.
71
00:05:39,790 --> 00:05:45,103
Jeg får lete etter min egen mat...
og spare litt til senere.
72
00:05:45,170 --> 00:05:49,482
Hvor lenge har dere samlet mygg?
73
00:05:49,549 --> 00:05:54,904
Tar det lang tid, så dere ikke
har tid til annet? Som å date?
74
00:05:54,971 --> 00:05:58,200
Hvorfor er du
så interessert i å samle mygg?
75
00:05:59,351 --> 00:06:01,536
- Nå?
- Jeg elsker insekter.
76
00:06:03,313 --> 00:06:07,292
Mygg er en ond, dødelig art.
77
00:06:07,359 --> 00:06:10,712
Blir du ikke kvalm
av at de drikker blod?
78
00:06:10,779 --> 00:06:13,048
- Jo.
- Er du sikker?
79
00:06:13,115 --> 00:06:18,845
- Det er dere som har myggklubben.
- Hva med andre blodsugere?
80
00:06:18,912 --> 00:06:21,640
Skapninger med skarpe tenner
og dum aksent?
81
00:06:25,085 --> 00:06:29,230
Mener du... vampyrer?
82
00:06:29,297 --> 00:06:33,485
Det var du som sa det.
Ikke jeg. Du sa det.
83
00:06:33,552 --> 00:06:38,323
Men ja. Blir du kvalm av onde,
blodsugende vampyrer?
84
00:06:40,851 --> 00:06:44,204
Ja, det blir jeg.
85
00:06:44,271 --> 00:06:47,582
- Er du sikker?
- Ja, jeg vil kaste opp.
86
00:06:47,649 --> 00:06:50,543
Da har du kommet til rett sted.
87
00:06:50,610 --> 00:06:52,629
- Han er verdig.
- Ja.
88
00:06:53,572 --> 00:06:56,675
Kom igjen.
"Han er verdig"! Vi har øvd.
89
00:07:01,246 --> 00:07:02,931
VIEVANN, IKKE DRIKK
90
00:07:05,333 --> 00:07:06,935
Fy f...
91
00:07:09,963 --> 00:07:13,942
VAMPYRJEGER-HISTORIE
92
00:07:14,009 --> 00:07:19,531
- Dere er vampyrjegere.
- Ja. Mygg-greia er en dekkhistorie.
93
00:07:19,598 --> 00:07:24,661
- Du er den første vi viser oss for.
- Jøss...
94
00:07:27,939 --> 00:07:32,043
Han er som en gærning.
Sett bånd på ham.
95
00:07:34,196 --> 00:07:38,133
Morsomt, drittsekker.
Vi pratet om det vakre huset.
96
00:07:38,200 --> 00:07:39,718
Takk.
97
00:07:39,785 --> 00:07:44,806
Vi lurte også på
om det har loft eller kjeller?
98
00:07:44,873 --> 00:07:51,062
- Eller andre mørke, lydisolerte rom?
- Vil dere ha omvisning? Ja visst.
99
00:07:51,129 --> 00:07:54,524
Onkel Fulbio bygget trappen i 2011.
100
00:07:54,591 --> 00:08:00,155
Sean sa: "Vi kan vente med årsdagen
til etter Islanders-kampen."
101
00:08:00,222 --> 00:08:02,574
"Hvis de vinner."
102
00:08:02,641 --> 00:08:07,287
Ronnie gjorde det, men samme dag
søsteren min ble begravd.
103
00:08:07,354 --> 00:08:08,830
Tuller du?
104
00:08:08,897 --> 00:08:11,499
Jeg hadde glemt
at når mennesker finner make -
105
00:08:11,566 --> 00:08:15,045
- fortsetter den andre parten
å vokse og forandres.
106
00:08:15,112 --> 00:08:17,088
- Han sa det.
- Jeg har et spørsmål.
107
00:08:17,155 --> 00:08:23,762
Mine damer, dere er alle
så sterke, vakre, livfulle kvinner.
108
00:08:23,829 --> 00:08:28,099
Hvordan kunne dere gifte dere
med sånne kokte poteter?
109
00:08:28,166 --> 00:08:31,770
Seanie var så omtenksom og snill.
110
00:08:31,837 --> 00:08:34,522
Da hunden min døde,
ga han meg blomster.
111
00:08:34,589 --> 00:08:36,941
- Det husker jeg.
- Hva skjedde med oss?
112
00:08:37,008 --> 00:08:41,071
De stakkars kvinnene tar
en flott fyr fra gata -
113
00:08:41,138 --> 00:08:43,031
- gjør ham til ektemann -
114
00:08:43,098 --> 00:08:49,245
- og på et øyeblikk blir han
en lat drittsekk. Så trist.
115
00:08:49,312 --> 00:08:53,124
Mer vin? Denne har gått ut,
men man blir full.
116
00:08:53,191 --> 00:08:54,959
- Ja takk.
- Dere elsker vin.
117
00:08:55,026 --> 00:08:57,462
Hei, Joanie. Har du gått deg vill?
118
00:08:57,529 --> 00:09:00,924
- Vil du legge deg igjen?
- Hva filmer dere?
119
00:09:00,991 --> 00:09:02,968
- Et kamera.
- Gå og legg deg.
120
00:09:04,119 --> 00:09:06,346
Faen!
121
00:09:06,413 --> 00:09:10,809
Det er deg! Jeg så deg sitte i treet.
122
00:09:10,876 --> 00:09:16,022
Mamma, det er naboen vår.
Tilgi henne. Det er Seans mor.
123
00:09:16,089 --> 00:09:20,402
Nevrologen ga henne demensmedisin,
men hun blir forvirret.
124
00:09:20,469 --> 00:09:22,904
Du ble forvandlet til en katt.
125
00:09:22,971 --> 00:09:26,616
Du lærte meg
den gamle sannsierens dans.
126
00:09:26,683 --> 00:09:32,706
Ro deg ned nå. Du virker bare
litt sprø. Så leit med hjernen din.
127
00:09:32,773 --> 00:09:34,874
Alt hun sier, er sant.
128
00:09:34,941 --> 00:09:36,501
Jeg heter Nadja.
129
00:09:36,568 --> 00:09:40,672
Seans mor Joanie vokste opp her.
Vi hadde det moro sammen.
130
00:09:40,739 --> 00:09:45,552
Jeg naglet henne fast i taket
i flere timer. Hun bare gråt.
131
00:09:45,619 --> 00:09:48,179
- Jeg kjenner deg.
- Hjelp mor i seng.
132
00:09:48,246 --> 00:09:52,684
- Jeg vet hvem hun er!
- Hun var ei så søt jente.
133
00:09:52,751 --> 00:09:55,311
Nå ser hun ut som et elefantkne.
134
00:09:55,378 --> 00:09:58,773
- Jeg vil ikke bære deg.
- Så leit at du er dement.
135
00:09:58,840 --> 00:10:01,609
Her er husets kronjuvel.
136
00:10:01,676 --> 00:10:05,947
Verdens største samling
av "Ocean's Twelve" -memorabilia.
137
00:10:06,014 --> 00:10:09,743
Brad Pitts solbriller
når han treffer baron Toulour.
138
00:10:09,810 --> 00:10:12,662
En bobblehead av Scott Caan!
139
00:10:12,729 --> 00:10:17,417
De bygget verden i elleve, men
"Ocean's Twelve" var enda bedre.
140
00:10:17,484 --> 00:10:22,130
Slutt å snakke om havet.
Vi vet at du vet vår hemmelighet.
141
00:10:22,197 --> 00:10:24,883
- Hvilken hemmelighet?
- Vi er vampyrer.
142
00:10:24,950 --> 00:10:28,094
Du sa det der nede
til dine runde venner.
143
00:10:28,161 --> 00:10:31,723
Jeg fleipet bare.
Dere er ikke vampyrer, kutt ut.
144
00:10:31,790 --> 00:10:33,975
Jo, det er vi.
145
00:10:34,918 --> 00:10:39,606
Hvordan gjør dere det der? Hvor er
trådene? Hvordan gjør dere det?
146
00:10:39,673 --> 00:10:41,733
Kanskje han ikke visste noe.
147
00:10:41,800 --> 00:10:44,903
- Skal vi ikke hypnotisere ham?
- Jo, nå må vi.
148
00:10:44,970 --> 00:10:48,281
Faen! Vampyrer finnes!
149
00:10:48,348 --> 00:10:51,576
La dobbelhypnosen begynne!
150
00:10:51,643 --> 00:10:54,204
Vi beordrer deg til å...
151
00:10:54,271 --> 00:10:59,584
- ...glemme at vi er vampyrer.
- Glem alt sammen.
152
00:11:02,446 --> 00:11:04,464
Funket det?
153
00:11:04,531 --> 00:11:07,425
- Hva skjedde?
- Har du det bra, Sean?
154
00:11:07,492 --> 00:11:11,513
Ja. Men hvem er Sean?
155
00:11:11,580 --> 00:11:14,682
Faen. Han har glemt alt.
156
00:11:14,749 --> 00:11:17,602
Hvilke ord brukes for vampyrer?
157
00:11:17,669 --> 00:11:21,606
Mygg, sugere, bitere.
158
00:11:21,673 --> 00:11:24,984
Det virker tilfeldig
at jeg leter etter jomfruer -
159
00:11:25,051 --> 00:11:29,989
- og finner hemmelige vampyrjegere,
men det er ikke tilfeldig.
160
00:11:30,056 --> 00:11:34,452
Universet har prøvd å si:
"Guillermo!", og jeg blir usikker.
161
00:11:34,519 --> 00:11:38,915
Men nå skriker universet enda høyere.
162
00:11:38,982 --> 00:11:42,335
Fortrolige er patetiske -
163
00:11:42,402 --> 00:11:49,008
- ensomme, desperate
tapere med lav IQ.
164
00:11:49,075 --> 00:11:53,596
De vil bare adlyde
sin grusomme herres minste vink.
165
00:11:53,663 --> 00:11:58,059
Har noen tanker og eller forslag?
166
00:11:58,126 --> 00:12:04,691
Claude. En idé som jeg fikk,
er at vi alle bør ha sex sammen.
167
00:12:04,758 --> 00:12:09,529
Hvis noen av oss er jomfru,
er vi ikke det lenger.
168
00:12:09,596 --> 00:12:12,532
Da lar vampyrene oss være.
169
00:12:12,599 --> 00:12:17,871
- Derek, slutt foreslå det.
- Ok. Ja.
170
00:12:19,481 --> 00:12:22,834
Bank, bank. Joanie!
171
00:12:22,901 --> 00:12:28,923
- Ms. Nadja, er det virkelig deg?
- Selvsagt. Jeg løy der nede.
172
00:12:28,990 --> 00:12:32,177
Jeg har savnet deg sånn,
min lille Joanie!
173
00:12:32,244 --> 00:12:38,600
- Har du levd et godt liv?
- Jeg tror det.
174
00:12:38,667 --> 00:12:43,146
Jeg dro til Nova Scotia en gang.
175
00:12:44,339 --> 00:12:50,403
- Giftet du deg med gutten du likte?
- Franklin. Ja.
176
00:12:50,470 --> 00:12:56,910
Jøss, se!
Du var veldig vakker en kort stund.
177
00:12:56,977 --> 00:13:00,705
Hvor fant du det halskjedet?
Det er mitt.
178
00:13:00,772 --> 00:13:04,209
- Unnskyld?
- Jadehalskjedet på bildet.
179
00:13:04,276 --> 00:13:07,212
Din jævel!
180
00:13:07,279 --> 00:13:09,089
Jeg elsket det.
181
00:13:09,156 --> 00:13:13,927
Jeg fikk det av mor
rett før hun ble spist av en bjørn.
182
00:13:13,994 --> 00:13:17,680
Jeg burde ha skjønt at du stjal det,
din slimete menneskedritt!
183
00:13:17,747 --> 00:13:21,893
Hvis man lytter nøye,
kan man høre henne skrike.
184
00:13:21,960 --> 00:13:26,815
Jadesteinen absorberer menneskeskrik.
Og hun skrek virkelig.
185
00:13:26,882 --> 00:13:29,901
Den reagerte sterkt. Tyvaktige merr!
186
00:13:29,968 --> 00:13:33,113
Gi meg det! Hvor er det?
187
00:13:33,180 --> 00:13:36,491
- Jeg vet ikke hva du snakker om!
- Din løgnaktige kålrot!
188
00:13:36,558 --> 00:13:41,621
Jeg vet ikke... Hjelp!
Hjelp, jeg får anfall!
189
00:13:41,688 --> 00:13:43,873
- Hun angrep meg.
- Nei.
190
00:13:43,940 --> 00:13:47,502
Nadja, gå og ha det gøy.
Vi tar hånd om henne.
191
00:13:47,569 --> 00:13:49,295
Mor, hun angrep deg ikke.
192
00:13:49,362 --> 00:13:53,341
Mamma? Mamma? Skrik for meg!
193
00:13:56,703 --> 00:14:00,932
Jeg fikk det av mor. Hun sa:
"Jeg lengter til du bærer det" -
194
00:14:00,999 --> 00:14:04,060
- "resten av ditt liv,
hver stund av dagen."
195
00:14:04,127 --> 00:14:07,439
Hun gikk ut neste morgen,
og pang! Bjørn.
196
00:14:07,506 --> 00:14:10,233
Mamma, skrik hvis du er her.
197
00:14:10,300 --> 00:14:14,321
Den er verre enn Bibelen.
Den svir i øynene.
198
00:14:15,597 --> 00:14:17,574
Mamma?
199
00:14:19,351 --> 00:14:20,952
Mamma?
200
00:14:23,480 --> 00:14:26,833
Klart at gutta på banen
har det gøy i dag -
201
00:14:26,900 --> 00:14:30,336
- men de har det ikke
like gøy om 20 år.
202
00:14:30,403 --> 00:14:34,132
Da er det bare eplemos i hodet.
203
00:14:34,199 --> 00:14:37,594
Har noen hørt de gamle
skrikene fra en stor kvinne?
204
00:14:40,372 --> 00:14:43,683
Pauseunderholdningen anses
av mange som høydepunktet.
205
00:14:43,750 --> 00:14:48,396
Jeg liker reklamen.
Jeg liker reklamen med hestene.
206
00:14:48,463 --> 00:14:54,444
Hvem er klar for glohete nachos
rett fra mikroen?
207
00:14:54,511 --> 00:14:57,655
Sean, det er batterier.
208
00:14:57,722 --> 00:15:03,661
Faren er at man hypnotiserer for mye,
og vi gjorde nok det med Sean.
209
00:15:03,728 --> 00:15:08,958
Det er ulike nivåer av overhypnose.
Er det mildt, kalles det svakhjerne.
210
00:15:09,025 --> 00:15:11,503
Er det bekymringsfullt,
er det svimmelhet.
211
00:15:11,570 --> 00:15:16,299
Er det et mareritt og offeret
er kjørt, kalles det "hjernemos".
212
00:15:16,366 --> 00:15:18,093
Ja, ja...
213
00:15:18,160 --> 00:15:20,220
Ja!
214
00:15:20,287 --> 00:15:26,685
Løp! Nei!
Hvordan var det gult kort? Tuller du?
215
00:15:29,754 --> 00:15:36,069
Når en vampyr gjør
en menneskehjerne til mos -
216
00:15:36,136 --> 00:15:39,906
- er det beste
å gjøre slutt på lidelsen.
217
00:15:39,973 --> 00:15:42,992
Ved å myrde personen.
218
00:15:43,059 --> 00:15:46,496
Vi skal ikke drepe ham, det går
mot avtalen om ikke å drepe.
219
00:15:46,563 --> 00:15:51,167
Ja, men vi må gjøre det humane
og rive av Seans hode.
220
00:15:52,694 --> 00:15:56,506
Ikke nå,
vi bæsjer som mennesker sammen.
221
00:15:56,573 --> 00:15:58,717
Har dere sett et jadehalskjede -
222
00:15:58,784 --> 00:16:02,262
- med de hårreisende skrikene
fra moren min?
223
00:16:02,329 --> 00:16:05,849
Sjekk bak broderiet av Andy Garcia.
224
00:16:05,916 --> 00:16:09,644
Ingen såpe? Radio. Bowlingkule!
225
00:16:09,711 --> 00:16:13,231
Nandor vil drepe Sean,
for han fikk hjernemos.
226
00:16:13,298 --> 00:16:16,192
Han har rett.
Er du blitt blaut, min siruppai?
227
00:16:16,259 --> 00:16:18,528
Nei, min siruppai, jeg er hard.
228
00:16:18,595 --> 00:16:22,741
Han er min beste venn.
Vi er kompiser.
229
00:16:22,808 --> 00:16:28,788
- Han er min kjære. En hyggelig fyr.
- Laszlo, det er det som må gjøres.
230
00:16:30,357 --> 00:16:33,251
- Yatzy!
- Det er for Seans skyld.
231
00:16:33,318 --> 00:16:37,088
- Jeg henter drapshanskene.
- Nei, vent litt.
232
00:16:37,155 --> 00:16:40,508
Vi er ikke dyr.
Han skal få en siste kveld.
233
00:16:40,575 --> 00:16:44,512
En siste magisk kveld
på jorden før vi... ham.
234
00:16:44,579 --> 00:16:46,681
Ok, det er rimelig.
235
00:16:47,999 --> 00:16:52,145
Jeg føler det.
Jeg tror at vi er så nærme -
236
00:16:52,212 --> 00:16:54,898
- å finne vår første vampyr.
237
00:16:54,965 --> 00:17:00,153
Har dere aldri truffet
eller sett en ekte vampyr?
238
00:17:00,220 --> 00:17:03,907
De går ikke akkurat
rundt midt på dagen.
239
00:17:03,974 --> 00:17:08,203
- De henger ikke i parken.
- Eller gjør ærender og går i banken.
240
00:17:08,270 --> 00:17:11,665
- Eller spiser kringler.
- Jeg har sett en.
241
00:17:13,400 --> 00:17:17,670
Romkameraten min ble
forvandlet av en vampyr.
242
00:17:17,737 --> 00:17:19,506
Hun ble vampyr.
243
00:17:19,573 --> 00:17:22,092
Jeg så henne dø.
244
00:17:22,159 --> 00:17:25,261
- Men hun begynte å leve igjen.
- Hva faen?
245
00:17:25,328 --> 00:17:30,517
Men hun var annerledes.
Syk og unaturlig.
246
00:17:30,584 --> 00:17:34,062
Til slutt forsvant hun bare.
247
00:17:34,129 --> 00:17:38,608
Hun hadde en lys fremtid.
Hun var så flink til å laive.
248
00:17:38,675 --> 00:17:42,028
Shanice og jeg har en felles bekjent.
249
00:17:45,223 --> 00:17:47,909
Verden er liten.
250
00:17:47,976 --> 00:17:52,497
Dette er livet. Jeg får henge
med mine tre beste ørkenrotter.
251
00:17:52,564 --> 00:17:55,250
Men er vi inne eller ute?
252
00:17:55,317 --> 00:17:59,838
Du må fokusere, Sean.
Nyt ditt livs mest magiske kveld.
253
00:17:59,905 --> 00:18:02,173
- Hold deg fast.
- Hva? Jøss!
254
00:18:02,240 --> 00:18:07,429
Hvordan gjør du dette?!
Hva er det som skjer?! Nei! Herregud!
255
00:18:07,496 --> 00:18:11,266
- Vent på oss!
- Her kommer vi.
256
00:18:13,376 --> 00:18:15,979
Å nei! Faen!
257
00:18:16,046 --> 00:18:19,691
Nå som du har fått nyte en flytur -
258
00:18:19,758 --> 00:18:23,903
- skal du få oppleve en forvandling.
259
00:18:23,970 --> 00:18:27,615
- Flaggermus!
- Hvor ble han av?
260
00:18:27,682 --> 00:18:31,578
- Herregud! Drep ham!
- Se! Han har det så fint.
261
00:18:33,939 --> 00:18:36,750
- Han elsker det.
- Han er i håret! Vekk!
262
00:18:36,817 --> 00:18:38,585
- Sean, se på meg.
- Nei!
263
00:18:38,652 --> 00:18:41,546
Slutt! Hva gjør du?
Du kan ikke gjøre sånt!
264
00:18:41,613 --> 00:18:46,342
- Er det ikke gøy å se på?
- Nei, slutt! Kom ned igjen!
265
00:18:46,409 --> 00:18:50,180
Se her, da!
266
00:18:50,247 --> 00:18:54,267
- Unnskyld, Laszlo, men han dør snart.
- Jeg bryr meg ikke.
267
00:18:54,334 --> 00:18:59,314
- Nå kommer den store avslutningen.
- Vampyrer kan styre dyr.
268
00:18:59,381 --> 00:19:03,860
Vi skal ordne
en liten valpefest for deg.
269
00:19:05,262 --> 00:19:07,364
Hva gjør dere?
270
00:19:10,100 --> 00:19:15,955
Herregud! Nei! Å nei!
271
00:19:16,022 --> 00:19:21,628
Vi gjorde noe kjempebra i kveld.
Jeg er stolt av oss.
272
00:19:21,695 --> 00:19:23,505
Mine gutter.
273
00:19:28,577 --> 00:19:31,179
Jeg har ikke hatt mange venner.
274
00:19:31,246 --> 00:19:37,394
Da jeg traff Jenna, ble hele mitt liv
endret. Men hun ble tatt fra meg.
275
00:19:37,461 --> 00:19:42,190
Jeg tenker sjelden på ofrene
og familiene deres.
276
00:19:42,257 --> 00:19:48,196
Jeg har skrudd av
den delen av hjernen som føler.
277
00:19:48,263 --> 00:19:51,616
Å drepe vampyrer
og mennesker, samle ofre...
278
00:19:51,683 --> 00:19:56,913
Det er fælt og stygt,
og jeg har viet livet til det.
279
00:19:59,107 --> 00:20:04,504
Det er derfor jeg er her!
Vampyrer forårsaker bare smerte!
280
00:20:04,571 --> 00:20:07,799
- Helt riktig.
- Si "ja" om dere er med meg.
281
00:20:07,866 --> 00:20:10,760
- Ja!
- Jeg må gå.
282
00:20:10,827 --> 00:20:14,055
Unnskyld.
Jeg tror at toalettet er på.
283
00:20:14,122 --> 00:20:16,933
Vi skal begynne å øve med armbrøst.
284
00:20:17,000 --> 00:20:20,687
- Hva?
- Derek fikset dokker til å øve på.
285
00:20:20,754 --> 00:20:22,313
Se på denne.
286
00:20:22,380 --> 00:20:24,190
- Det er et våpen.
- Ja.
287
00:20:24,257 --> 00:20:27,986
- Og det er vampyrer.
- Jeg fant kostymer til dem.
288
00:20:28,053 --> 00:20:30,530
Ok... Jeg vet ikke om jeg...
289
00:20:32,891 --> 00:20:35,326
- Oi!
- Kult!
290
00:20:35,393 --> 00:20:37,787
- Faen!
- Jeg må gå nå.
291
00:20:37,854 --> 00:20:40,290
Han er jo episk.
292
00:20:40,357 --> 00:20:44,294
- Kommer du på onsdag?
- Ellers var det hyggelig å sees.
293
00:20:44,361 --> 00:20:46,713
Shanice, jeg beklager
det med vennen din.
294
00:20:46,780 --> 00:20:50,759
Vær forsiktige med vampyrer.
De er ikke noe å spøke med.
295
00:20:50,826 --> 00:20:53,720
Håper vi treffes igjen snart.
296
00:20:53,787 --> 00:20:57,015
Det er ikke bare
fordi du er rå med armbrøst.
297
00:20:57,082 --> 00:21:02,062
- Du er en kul fyr, Guillermo.
- Takk.
298
00:21:03,421 --> 00:21:07,442
- Hvordan...?
- Dra den til venstre.
299
00:21:07,509 --> 00:21:11,404
- Man må ta i.
- Sånn ja. Nå går det.
300
00:21:11,471 --> 00:21:13,740
Vi stenger etter deg.
301
00:21:13,807 --> 00:21:18,620
Det var vel gøy?
Du kan sikkert dø lykkelig nå.
302
00:21:20,313 --> 00:21:23,124
Han er verre enn før.
Vi ødela ham igjen.
303
00:21:23,191 --> 00:21:29,047
- Like greit å få slutt på lidelsen.
- Ja, da gjør jeg det...
304
00:21:30,490 --> 00:21:32,217
Av med hodet.
305
00:21:32,284 --> 00:21:34,302
Tilgi oss, gamle gutt.
306
00:21:34,369 --> 00:21:37,305
Herregud, hvem er den dama?
307
00:21:37,372 --> 00:21:40,850
Det er Charmaine.
308
00:21:40,917 --> 00:21:43,603
- Kjenner du henne?
- Det er kona di.
309
00:21:43,670 --> 00:21:45,730
Ja, det hadde vært noe.
310
00:21:45,797 --> 00:21:49,234
Seanie, jeg har ropt
på deg i 20 minutter.
311
00:21:49,301 --> 00:21:51,111
Avfallskverna er ødelagt.
312
00:21:51,178 --> 00:21:56,032
Du er den vakreste skapningen
jeg har sett i mitt liv.
313
00:21:56,099 --> 00:22:00,954
- Slutt å tulle.
- Jeg vil gjøre deg lykkelig.
314
00:22:01,021 --> 00:22:04,082
Dette er et tegn på min kjærlighet.
315
00:22:04,149 --> 00:22:08,128
Tømte du en kasse med skrap?
Hva er det med deg?
316
00:22:09,279 --> 00:22:14,300
- Hva er dette? Så vakkert.
- Vent... Det er halskjedet mitt.
317
00:22:14,367 --> 00:22:16,511
- Herregud. Seanie...
- Nei!
318
00:22:16,578 --> 00:22:19,639
Vent, vent. La dem være, min kjære.
319
00:22:22,250 --> 00:22:24,603
Det er vel ganske søtt.
320
00:22:25,587 --> 00:22:28,231
Jeg tar det tilbake når de dør.
321
00:22:28,298 --> 00:22:31,359
Vi trengte ikke
å drepe Sean tross alt.
322
00:22:31,426 --> 00:22:34,195
Hjernen hans er et tomt ark.
323
00:22:34,262 --> 00:22:39,200
Han kan begynne om igjen
og fokusere på sitt fine ekteskap.
324
00:22:39,267 --> 00:22:42,454
Og han husker ikke at vi er vampyrer.
325
00:22:42,521 --> 00:22:45,040
Kom, Colin Robinson. Vi skal gå.
326
00:22:45,107 --> 00:22:50,211
Vent, jeg tok i for mye.
Han pisset på seg selv.
327
00:22:50,278 --> 00:22:52,255
Hvem bryr seg? Kom nå.
328
00:22:52,322 --> 00:22:58,261
Avslutningsvis synes jeg
at vår første uglefest var vellykket.
329
00:22:58,328 --> 00:23:00,764
Tross at uglen ikke kom.
330
00:23:09,840 --> 00:23:14,235
Hvordan kan du ikke ha blitt eldre
etter alle disse årene?
331
00:23:14,302 --> 00:23:18,740
Jeg har det evige livets gave.
332
00:23:18,807 --> 00:23:20,992
- Jøss.
- Tja...
333
00:23:21,059 --> 00:23:25,413
Kan du dele den med meg?
Jeg vil gjerne være ung igjen.
334
00:23:25,480 --> 00:23:27,791
Det er ikke sånn det funker.
335
00:23:27,858 --> 00:23:33,463
Hvis jeg forvandler deg,
er du sånn for alltid.
336
00:23:33,530 --> 00:23:37,467
- Å, da står jeg over.
- Ja.
337
00:23:37,534 --> 00:23:41,805
Tekst: Kay Morten Magelie
www.sdimedia.com