1
00:00:11,302 --> 00:00:12,928
[Laszlo] Nandor has disappeared.
2
00:00:12,929 --> 00:00:14,138
Nandor?
3
00:00:14,139 --> 00:00:18,892
No one has seen or heard from him
in weeks. Well, not since Gizmo fired him.
4
00:00:18,893 --> 00:00:20,144
[Nadja] Nandor?
5
00:00:20,145 --> 00:00:23,063
[Laszlo] Gave him the old heave-ho
from his janitor job.
6
00:00:23,064 --> 00:00:25,899
The blade of the proverbial guillotine
has dropped,
7
00:00:25,900 --> 00:00:31,740
and the blood of Nandor's broken dreams
has pooled at Gizmo's oddly-shaped feet.
8
00:00:32,449 --> 00:00:37,161
[Colin] So, yeah, we've tried just about
everything to find Nandor. Set traps...
9
00:00:37,162 --> 00:00:38,495
Nandor?
10
00:00:38,496 --> 00:00:40,832
...checked the vents, hung posters.
11
00:00:42,042 --> 00:00:45,335
{\an8}We have even yelled his name
very loudly into the wind.
12
00:00:45,336 --> 00:00:47,713
Nandor!
13
00:00:47,714 --> 00:00:49,089
- [neighbor] Shut the fuck up!
- Piss off!
14
00:00:49,090 --> 00:00:50,674
You shut the fuck up.
15
00:00:50,675 --> 00:00:52,718
That broody little bitch is missing.
16
00:00:52,719 --> 00:00:54,136
The dude is gone.
17
00:00:54,137 --> 00:00:56,513
And we can't find the fucker anywhere.
18
00:00:56,514 --> 00:00:59,016
- [door opens]
- [Nadja] Five dollars seems like a lot.
19
00:00:59,017 --> 00:01:00,851
- [door closes]
- Hey.
20
00:01:00,852 --> 00:01:02,644
Ugh. I can't even look at you. Ugh.
21
00:01:02,645 --> 00:01:05,647
- Any update on Nandor?
- Not since you fired him.
22
00:01:05,648 --> 00:01:07,733
- [Nadja] From the job he loved.
- [Laszlo] What a coincidence.
23
00:01:07,734 --> 00:01:10,986
You have a lot of guts coming in here,
you little floating traitor.
24
00:01:10,987 --> 00:01:12,821
Floating away with your little bitch ways.
25
00:01:12,822 --> 00:01:15,575
- Hello. Yes?
- [person] Nandor has been located.
26
00:01:16,076 --> 00:01:17,910
It's the Baron,
and he knows where Nandor is.
27
00:01:17,911 --> 00:01:20,497
Don't tell him about the reward money.
28
00:01:21,247 --> 00:01:23,791
I thought we might have
a bite of lunch while we talk.
29
00:01:23,792 --> 00:01:28,170
Let us see what we have here.
Some punch, some jellied blood and, uh...
30
00:01:28,171 --> 00:01:29,755
[Sire speaks foreign language]
31
00:01:29,756 --> 00:01:33,217
And, yes,
the Sire prepared the finger foods.
32
00:01:33,218 --> 00:01:34,968
My compliments to the chef.
33
00:01:34,969 --> 00:01:39,515
[chuckles] Again, like I mentioned
in my email, I don't eat blood,
34
00:01:39,516 --> 00:01:41,433
so maybe just a crescent roll or...
35
00:01:41,434 --> 00:01:42,893
- Sire?
- [Sire grunts]
36
00:01:42,894 --> 00:01:45,897
Would you play
that tape of Nandor, please?
37
00:01:46,815 --> 00:01:50,985
This was recorded by a vampire
monitoring the Ether.
38
00:01:53,029 --> 00:01:57,241
[Nandor] Enemies abound.
And only I can defeat them.
39
00:01:57,242 --> 00:02:01,912
I used to think ghouls were
just the spirits of the dead.
40
00:02:01,913 --> 00:02:04,957
But now I know
they walk among the living too.
41
00:02:04,958 --> 00:02:05,874
[Nadja] Oh, dear.
42
00:02:05,875 --> 00:02:11,004
Up and down Wall Street,
with their suits and their ties
43
00:02:11,005 --> 00:02:14,299
and their build-your-own-salad bowls.
44
00:02:14,300 --> 00:02:21,181
I watched a snail crawl across the edge
of one of those things you use to shave.
45
00:02:21,182 --> 00:02:22,975
- What's it called?
- Razor.
46
00:02:22,976 --> 00:02:24,893
- [vampire] Not a knife.
- He's thinking razor.
47
00:02:24,894 --> 00:02:28,313
- [vampire] What are those things called?
- Enough.
48
00:02:28,314 --> 00:02:29,523
[vampire] A sharpie? No, that's not it--
49
00:02:29,524 --> 00:02:31,441
Well, yikes. [chuckles]
50
00:02:31,442 --> 00:02:32,734
Indeed.
51
00:02:32,735 --> 00:02:36,572
Ugh. He used to be one of the most
promising vampires in this New World.
52
00:02:36,573 --> 00:02:37,990
Well, I wouldn't go that far.
53
00:02:37,991 --> 00:02:41,702
But now... [grunts]
...he is unrecognizable. Dangerous.
54
00:02:41,703 --> 00:02:42,828
Dangerous, you say?
55
00:02:42,829 --> 00:02:47,374
Yes. We are hearing reports
of increasingly erratic behavior.
56
00:02:47,375 --> 00:02:50,711
- [Nadja] Mmm.
- Nandor is drawing attention.
57
00:02:50,712 --> 00:02:53,005
Too much attention.
58
00:02:53,006 --> 00:02:58,135
- And attention puts all vampires at risk.
- [Colin] Understood.
59
00:02:58,136 --> 00:03:01,013
He must be stopped.
60
00:03:01,014 --> 00:03:03,056
[Guillermo] So, Nandor's here?
61
00:03:03,057 --> 00:03:06,351
Yes, we traced Nandor's
dispatches to that location.
62
00:03:06,352 --> 00:03:08,395
Go to New Hampshire.
63
00:03:08,396 --> 00:03:10,940
Retrieve Nandor
64
00:03:11,941 --> 00:03:13,359
and with haste.
65
00:03:16,446 --> 00:03:19,448
{\an8}♪ Don't sing if you want to live long ♪
66
00:03:19,449 --> 00:03:22,159
{\an8}♪ They have no use for your song ♪
67
00:03:22,160 --> 00:03:25,037
{\an8}♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪
68
00:03:25,038 --> 00:03:28,540
{\an8}♪ You're dead and out of this world ♪
69
00:03:28,541 --> 00:03:31,460
{\an8}♪ You'll never get a second chance ♪
70
00:03:31,461 --> 00:03:34,213
{\an8}♪ Plan all your moves in advance ♪
71
00:03:34,214 --> 00:03:40,845
{\an8}♪ Stay dead, stay dead, stay dead
Stay dead and out of this world ♪
72
00:03:42,472 --> 00:03:45,933
♪ Shadow's lost, baby ♪
73
00:03:45,934 --> 00:03:48,811
♪ You're dead ♪
74
00:03:49,354 --> 00:03:51,480
[Guillermo] Okay,
so we made it to New Hampshire.
75
00:03:51,481 --> 00:03:57,402
The dossier said that Nandor is hiding
here at the Hancock and Sons Factory.
76
00:03:57,403 --> 00:04:00,697
{\an8}I mean, it was the factory until you
and your Cannon Capital cronies
77
00:04:00,698 --> 00:04:01,949
{\an8}stripped it down for parts.
78
00:04:01,950 --> 00:04:05,452
{\an8}Actually, a leveraged buyout is a pretty
neat way for a failing business
79
00:04:05,453 --> 00:04:06,745
{\an8}to reinvent itself for the future--
80
00:04:06,746 --> 00:04:08,538
- [Nadja] Shut up, Guillermo.
- [Laszlo] Shut up, Gizmo.
81
00:04:08,539 --> 00:04:10,541
- Okay.
- [car beeps]
82
00:04:11,918 --> 00:04:13,377
[Nadja] What the hell happened here?
83
00:04:13,378 --> 00:04:14,586
[Laszlo] Stay close, my darling.
84
00:04:14,587 --> 00:04:17,756
[Colin] Hey, look, what if
the H, A and N were missing?
85
00:04:17,757 --> 00:04:19,591
- Get it? Cock and Sons.
- [Laszlo] No.
86
00:04:19,592 --> 00:04:21,051
[Colin laughs]
87
00:04:21,052 --> 00:04:25,138
[Nadja] Oh. [sniffs]
Smells like slow death in here.
88
00:04:25,139 --> 00:04:27,182
- [Colin] Malaria.
- [Laszlo] Nightmares.
89
00:04:27,183 --> 00:04:28,350
[Guillermo] Little dusty.
90
00:04:28,351 --> 00:04:31,854
- [Nadja] My, my, my, my...
- [Guillermo] Nan-man, are-are you here?
91
00:04:32,438 --> 00:04:33,563
Nan-man?
92
00:04:33,564 --> 00:04:39,194
[Nandor] There is no "Nan-man" here.
93
00:04:39,195 --> 00:04:40,863
[metal chain rattling]
94
00:04:41,990 --> 00:04:44,993
There is only Nandor the Relentless.
95
00:04:46,703 --> 00:04:48,037
Warrior.
96
00:04:50,665 --> 00:04:51,999
Leader.
97
00:04:52,000 --> 00:04:56,128
So, Na-Nandor, have you been here
the whole time since you were, um--
98
00:04:56,129 --> 00:04:57,088
Fired?
99
00:04:58,131 --> 00:05:00,716
Yes, I have.
100
00:05:00,717 --> 00:05:02,635
[electricity crackles]
101
00:05:03,469 --> 00:05:05,304
[Guillermo] And, uh, why?
102
00:05:05,305 --> 00:05:09,433
Vampire-only explanations.
That means not you, Guillermo.
103
00:05:09,434 --> 00:05:10,685
[Guillermo] Okay.
104
00:05:12,186 --> 00:05:14,397
When one is burned,
105
00:05:15,898 --> 00:05:19,776
one feels most at home amongst the ashes,
106
00:05:19,777 --> 00:05:26,491
which is why I came here to the husk
of the Hancock and Sons factory
107
00:05:26,492 --> 00:05:32,539
amongst others that had been discarded
by Cannon Capital Strategies.
108
00:05:32,540 --> 00:05:34,624
But what I found...
109
00:05:34,625 --> 00:05:36,877
oh, what I found...
110
00:05:36,878 --> 00:05:39,546
A bunch of preppy crap?
111
00:05:39,547 --> 00:05:41,965
-"Preppy essentials."
- Hmm.
112
00:05:41,966 --> 00:05:44,510
And no. I found soldiers.
113
00:05:46,054 --> 00:05:49,848
Many of the humans left when the jobs did.
114
00:05:49,849 --> 00:05:55,729
Those that remained,
they needed... they craved a leader.
115
00:05:55,730 --> 00:06:00,818
A warrior. A commander.
And they became my army.
116
00:06:01,778 --> 00:06:05,281
And, uh, where is this army?
117
00:06:05,990 --> 00:06:09,493
- In the field. Awaiting our next strike.
- [Nadja] Huh.
118
00:06:09,494 --> 00:06:13,372
Which reminds me,
I have a war council meeting now.
119
00:06:13,373 --> 00:06:15,582
You may walk with me, if you must.
120
00:06:15,583 --> 00:06:18,795
Oh. Mind the shirt pins.
They're fucking everywhere.
121
00:06:19,379 --> 00:06:24,549
So, Nandor, this army you have raised.
What is the, uh, end game?
122
00:06:24,550 --> 00:06:28,095
To conquer. To take the battle,
town by town,
123
00:06:28,096 --> 00:06:31,932
from here to the very steps
of Cannon Capital itself.
124
00:06:31,933 --> 00:06:35,185
Right. But, um, why?
125
00:06:35,186 --> 00:06:38,522
So that Cannon Capital will rue the day
126
00:06:38,523 --> 00:06:42,818
they cast out their greatest warrior.
127
00:06:42,819 --> 00:06:44,862
Ah! We are here.
128
00:06:45,738 --> 00:06:47,280
Good evening, comrades.
129
00:06:47,281 --> 00:06:50,367
- [Laszlo] Fuck my old boots.
- [Colin] Good gravy.
130
00:06:50,368 --> 00:06:55,539
- Uh. So this is your war council?
- [Nandor] Yes.
131
00:06:55,540 --> 00:06:57,874
- [Laszlo] And who are these chaps?
- [Nandor] My reserves.
132
00:06:57,875 --> 00:07:01,545
- [Colin] And what about them?
- [Nandor] My concubines.
133
00:07:01,546 --> 00:07:03,213
- [Laszlo] Shit.
- [Nadja] Huh.
134
00:07:03,214 --> 00:07:06,049
[Nandor] Now, look, I really need
to get on with my strategy session,
135
00:07:06,050 --> 00:07:07,551
unless you have any more questions?
136
00:07:07,552 --> 00:07:08,636
- [Guillermo] I do.
- No.
137
00:07:09,804 --> 00:07:10,804
Are you okay?
138
00:07:10,805 --> 00:07:12,848
What is he still doing here?
139
00:07:12,849 --> 00:07:16,059
- Well, I drove...
- You are the enemy.
140
00:07:16,060 --> 00:07:21,482
An errand boy sent
by greengrocers to spy on me.
141
00:07:22,400 --> 00:07:24,776
- Leave.
- I'm not the enemy. Tell him.
142
00:07:24,777 --> 00:07:26,320
- See ya later.
- [Laszlo] Bugger off.
143
00:07:27,280 --> 00:07:29,281
Okay. I will be out here.
144
00:07:29,282 --> 00:07:32,409
[Laszlo] Well, it looks like you've had
quite the exciting time here, Nandor.
145
00:07:32,410 --> 00:07:33,785
No one can deny that.
146
00:07:33,786 --> 00:07:37,622
But what say we go home now before
you freak the fuck out of anyone else?
147
00:07:37,623 --> 00:07:38,875
This is my home.
148
00:07:39,584 --> 00:07:41,043
The battlefield.
149
00:07:41,711 --> 00:07:43,253
- Okay.
- [Nadja] Hmm.
150
00:07:43,254 --> 00:07:46,882
What is that, Major Briggs?
A maneuver from the east?
151
00:07:46,883 --> 00:07:48,843
Perhaps...
152
00:07:53,514 --> 00:07:56,475
I think it's safe to assume
he's gone absolutely mad.
153
00:07:56,476 --> 00:07:58,894
Yeah, I don't like using this word,
but he is crazy.
154
00:07:58,895 --> 00:08:02,230
Oy! No. You do not get to use that word,
you tweed demon.
155
00:08:02,231 --> 00:08:04,149
He's like this because of you.
156
00:08:04,150 --> 00:08:08,069
- But, yes, he is absolutely crazy.
- Yeah.
157
00:08:08,070 --> 00:08:10,030
Well, we can't just
leave him here like this.
158
00:08:10,031 --> 00:08:11,324
Unless...
159
00:08:12,241 --> 00:08:13,367
Can we?
160
00:08:13,951 --> 00:08:15,161
[Nandor groans]
161
00:08:15,661 --> 00:08:17,913
No, we cannot. He's a danger to himself.
162
00:08:17,914 --> 00:08:19,706
How about we sit him down and say,
163
00:08:19,707 --> 00:08:23,793
"Hey, you're nuts. Stop it.
Stop being nuts."
164
00:08:23,794 --> 00:08:25,921
I see someone is well-versed
in psychology.
165
00:08:25,922 --> 00:08:28,840
Well, let's just grab him by the neck
and yank him out of this hell box.
166
00:08:28,841 --> 00:08:33,720
We can't. To extract Nandor by force
would be like waking a sleepwalker.
167
00:08:33,721 --> 00:08:36,181
- So, what, then?
- [Laszlo] There is only one solution.
168
00:08:36,182 --> 00:08:39,851
We role-play the scenario
that Nandor has concocted in his mind.
169
00:08:39,852 --> 00:08:43,939
In time, our presence will shine a light
on the holes in his fantasy,
170
00:08:43,940 --> 00:08:46,399
and he can follow
that light back to reality.
171
00:08:46,400 --> 00:08:49,611
So Shutter Island rules, so to speak.
172
00:08:49,612 --> 00:08:52,198
- [Laszlo murmurs]
- [Nandor sobs]
173
00:08:53,199 --> 00:08:54,951
[Nandor] "We are the hollow men."
174
00:08:55,451 --> 00:08:57,202
Uh. It's worth a shot.
175
00:08:57,203 --> 00:08:58,328
All right.
176
00:08:58,329 --> 00:09:00,247
[sighs] Okay. I'm in.
177
00:09:00,248 --> 00:09:01,206
Excellent.
178
00:09:01,207 --> 00:09:02,541
- Fuck off.
- What?
179
00:09:02,542 --> 00:09:03,542
[Laszlo] You need to go now.
180
00:09:03,543 --> 00:09:05,293
- [Guillermo] Why?
- 'Cause he believes you are the enemy.
181
00:09:05,294 --> 00:09:06,878
- I'm not the enemy.
- What're you still doing here?
182
00:09:06,879 --> 00:09:08,088
- [Colin] Bye, bitch.
- Okay.
183
00:09:08,089 --> 00:09:09,256
Bye-bye, bitch.
184
00:09:09,257 --> 00:09:10,549
Keep walking, bitch.
185
00:09:10,550 --> 00:09:11,675
Stop calling me bitch.
186
00:09:11,676 --> 00:09:12,592
[Nadja] Sorry, bitch.
187
00:09:12,593 --> 00:09:14,136
- [clock chimes]
- [Nadja] Nandor?
188
00:09:14,637 --> 00:09:15,595
[Nandor] Bit busy.
189
00:09:15,596 --> 00:09:18,223
Your army, we'd like to enlist.
190
00:09:18,224 --> 00:09:20,768
{\an8}- [Nandor] Sir.
- [Laszlo] What?
191
00:09:21,269 --> 00:09:23,687
If you wish to be in my army,
192
00:09:23,688 --> 00:09:26,648
then you will all address me as "sir."
193
00:09:26,649 --> 00:09:28,358
- Okay, I'm out.
- Whoa, whoa, whoa.
194
00:09:28,359 --> 00:09:30,485
[Laszlo, Colin, Nadja] Yes, sir.
195
00:09:30,486 --> 00:09:34,991
Good. So, basic training begins now.
196
00:09:35,825 --> 00:09:37,909
[Nandor] Cannon Capital nemeedooni.
197
00:09:37,910 --> 00:09:40,036
[Laszlo, Colin, Nadja]
Cannon Capital nemeedooni.
198
00:09:40,037 --> 00:09:41,997
[Nandor speaking Al Quolanudarian]
199
00:09:41,998 --> 00:09:43,707
- [Nandor] You are clay.
- [Laszlo] No.
200
00:09:43,708 --> 00:09:47,127
- [Colin grunts]
- Soft, weak, goopy.
201
00:09:47,128 --> 00:09:50,213
- But I am here to mold you...
- [Colin] Yes, sir!
202
00:09:50,214 --> 00:09:52,758
- ...to make you strong, to shape you.
- [Colin] Whoo.
203
00:09:53,342 --> 00:09:55,385
[Nandor] Cannon Capital chalqoozeh.
204
00:09:55,386 --> 00:09:57,554
[Laszlo, Colin, Nadja]
Cannon Capital chalqoozeh.
205
00:09:57,555 --> 00:09:59,598
[Laszlo] I joined the Royal Navy
a few years ago,
206
00:09:59,599 --> 00:10:02,017
for the sea, the sun and mainly the sex.
207
00:10:02,018 --> 00:10:04,603
But what I'm finding here
is just a lot of marching...
208
00:10:04,604 --> 00:10:06,605
- [Nandor] That's it.
- [Laszlo] ...push-ups for no reason...
209
00:10:06,606 --> 00:10:09,065
30,001, 30,002.
210
00:10:09,066 --> 00:10:12,110
[Laszlo] ...and no one's offered me
anything that looks like a medal.
211
00:10:12,111 --> 00:10:14,654
What the fuck? Shave your own head.
212
00:10:14,655 --> 00:10:19,868
Okay. On your marks. Get set.
Crawl, worms.
213
00:10:19,869 --> 00:10:21,036
That's it.
214
00:10:21,037 --> 00:10:23,997
I did not realize being
in Nandor's fake army would involve
215
00:10:23,998 --> 00:10:26,124
so much of doing what Nandor says.
216
00:10:26,125 --> 00:10:27,459
[Nandor] You call that crawling?
217
00:10:27,460 --> 00:10:31,004
He's very lucky that I have that rule
about not killing the demented.
218
00:10:31,005 --> 00:10:33,257
- [grunting]
- [♪ "Fortunate Son" playing]
219
00:10:34,508 --> 00:10:39,262
Sure, Nandor's military delusions are
a strange little brew.
220
00:10:39,263 --> 00:10:43,141
A dash of memories
from his time in Al Quolanudar
221
00:10:43,142 --> 00:10:46,853
and a sprinkle of war movies
he's seen over the years.
222
00:10:46,854 --> 00:10:49,482
But heck if I don't wanna
take another sip.
223
00:10:53,110 --> 00:10:54,487
[Nandor] Well, maggots.
224
00:10:55,571 --> 00:10:58,281
You have trained and trained well.
225
00:10:58,282 --> 00:11:00,159
Especially you, Colin Robinson.
226
00:11:00,660 --> 00:11:02,118
You are very violent.
227
00:11:02,119 --> 00:11:03,286
Oorah, sir!
228
00:11:03,287 --> 00:11:05,997
Alexa, please pause the music.
229
00:11:05,998 --> 00:11:07,540
- [Alexa] Okay.
- [Nandor] Thank you.
230
00:11:07,541 --> 00:11:10,418
Alexa is my director of internal comms.
231
00:11:10,419 --> 00:11:14,339
Okay. So, on to your assignments.
232
00:11:14,340 --> 00:11:16,383
- Laszlo Cravensworth.
- Yeah.
233
00:11:16,384 --> 00:11:18,635
- Intelligence.
- Obviously.
234
00:11:18,636 --> 00:11:21,096
- [Nandor] Nadja of Antipaxos.
- [Nadja] Hmm.
235
00:11:21,097 --> 00:11:23,516
- Signal corps.
- What is that?
236
00:11:24,016 --> 00:11:25,892
Never mind. Who gives a shit. [sighs]
237
00:11:25,893 --> 00:11:26,935
Colin Robinson.
238
00:11:26,936 --> 00:11:30,355
- Come on, logistics. Come on, logistics.
- Logistics.
239
00:11:30,356 --> 00:11:31,773
Yes! Yes.
240
00:11:31,774 --> 00:11:35,485
Now, listen up. Tonight is a proud night.
241
00:11:35,486 --> 00:11:39,989
Together we will take back
the honor, the power,
242
00:11:39,990 --> 00:11:45,328
the respect that Cannon Capital have
so cruelly tried to take away.
243
00:11:45,329 --> 00:11:47,831
[Nadja] Okay. So this is a pit of shit.
244
00:11:47,832 --> 00:11:50,625
Can we not just make Nandor think
that this stupid imaginary battle
245
00:11:50,626 --> 00:11:52,001
has happened already?
246
00:11:52,002 --> 00:11:54,504
- And how do we do that?
- [Colin] I know. Shoot me.
247
00:11:54,505 --> 00:11:56,715
It's not a real gun, Colin Robinson.
248
00:11:56,716 --> 00:11:59,092
It's a decorative firearm
from the outdoorsman section.
249
00:11:59,093 --> 00:12:02,011
All right, then. Whack me with it. Hard.
250
00:12:02,012 --> 00:12:03,097
All right.
251
00:12:03,597 --> 00:12:04,597
[Colin chuckling] Oh.
252
00:12:04,598 --> 00:12:05,974
- Again. Harder though.
- [Laszlo] Really?
253
00:12:05,975 --> 00:12:07,058
[Colin] Yes.
254
00:12:07,059 --> 00:12:08,685
[Colin chuckling] Oh. [groans]
255
00:12:08,686 --> 00:12:10,812
How is this going to help
with the Nandor thing?
256
00:12:10,813 --> 00:12:12,021
What Nandor thing?
257
00:12:12,022 --> 00:12:13,773
Hold on. I think I've got it.
258
00:12:13,774 --> 00:12:16,651
I've thought of a way that
Nandor will think that the war is won.
259
00:12:16,652 --> 00:12:17,736
A ruse de guerre
260
00:12:17,737 --> 00:12:21,614
that will make the Trojan Horse look
like a witless child's papier-mâché.
261
00:12:21,615 --> 00:12:22,782
Fuck, I'm good.
262
00:12:22,783 --> 00:12:26,494
Now all I need is the adequate supplies
from this shit-forsaken town.
263
00:12:26,495 --> 00:12:31,082
Wait. You guys can leave, but I don't
want Nandor to think I'm a deserter.
264
00:12:31,083 --> 00:12:32,585
I ain't no deserter.
265
00:12:39,759 --> 00:12:42,260
[Nandor] You live a thousand years,
266
00:12:42,261 --> 00:12:45,430
and you think you know what betrayal is,
267
00:12:45,431 --> 00:12:47,557
what horror is.
268
00:12:47,558 --> 00:12:48,934
[Colin] Awaiting further orders, sir.
269
00:12:49,602 --> 00:12:51,437
But then in a single instant,
270
00:12:51,979 --> 00:12:54,898
you find out you haven't
the slightest idea
271
00:12:54,899 --> 00:12:57,108
what man is truly capable of.
272
00:12:57,109 --> 00:12:59,611
[radio host] Oh, man.
That sounds rough out there, Nandor.
273
00:12:59,612 --> 00:13:03,031
Listen, I've gotta move on to the next
caller, but did you wanna request a song?
274
00:13:03,032 --> 00:13:08,578
Yes, I would like to request
"Scarborough Fair" by Simon & Garfunkel.
275
00:13:08,579 --> 00:13:10,872
[Colin] No.
Let's limit the public broadcast.
276
00:13:10,873 --> 00:13:12,791
The brass back home are getting
a little squirrelly.
277
00:13:12,792 --> 00:13:15,293
But to whom am I supposed to orate?
278
00:13:15,294 --> 00:13:16,920
Well, me, you big lummox.
279
00:13:16,921 --> 00:13:18,881
[chuckles] All right.
280
00:13:19,423 --> 00:13:22,802
Now, you were saying something
about the horror.
281
00:13:23,761 --> 00:13:25,053
You know what, my darling?
282
00:13:25,054 --> 00:13:28,014
It feels like an eternity
since we've had some time alone.
283
00:13:28,015 --> 00:13:31,935
Oh. It does. It does.
So what is the plan, my dark lover?
284
00:13:31,936 --> 00:13:34,772
Well, you'll see. You'll see.
285
00:13:35,856 --> 00:13:36,856
I'll see?
286
00:13:36,857 --> 00:13:38,566
Yes. What's the problem, my darling?
287
00:13:38,567 --> 00:13:42,445
I'm hearing a lot of this
"you'll see" these days.
288
00:13:42,446 --> 00:13:46,282
I'm hearing "you'll see" about the plan
to fix Nandor's melted brain.
289
00:13:46,283 --> 00:13:49,661
I'm hearing "you'll see"
about the sex doll monster thing
290
00:13:49,662 --> 00:13:51,162
that you're creating in the basement.
291
00:13:51,163 --> 00:13:54,916
Well, the sex doll monster thing-- not
a sex doll-- is part of the grand plan.
292
00:13:54,917 --> 00:13:56,000
Which is?
293
00:13:56,001 --> 00:14:00,463
Complex scientific experiments
that I don't think you'll understand.
294
00:14:00,464 --> 00:14:02,715
Oh, so you're calling me stupid.
295
00:14:02,716 --> 00:14:05,093
Well, of course not.
That's a stupid thing to say.
296
00:14:05,094 --> 00:14:06,427
[Nadja mumbles]
297
00:14:06,428 --> 00:14:08,054
- No. Whoa, whoa. No.
- Piss off.
298
00:14:08,055 --> 00:14:09,722
Nadja, what I meant to say was something
299
00:14:09,723 --> 00:14:11,933
with the identical sentiment
that wouldn't piss you off.
300
00:14:11,934 --> 00:14:13,727
- [Nadja] Well, it did!
- Shit.
301
00:14:15,104 --> 00:14:18,649
In my empire, Colin Robinson,
we will be free.
302
00:14:20,484 --> 00:14:21,652
Free from liars,
303
00:14:22,194 --> 00:14:26,322
from the cowards
who say you are not a good culture fit.
304
00:14:26,323 --> 00:14:28,868
Yeah, I dig that, sir. I hear that.
305
00:14:29,493 --> 00:14:30,494
[Guillermo] Hey.
306
00:14:31,412 --> 00:14:34,289
I thought I said
this person was not welcome here.
307
00:14:34,290 --> 00:14:35,415
You sure did, sir.
308
00:14:35,416 --> 00:14:38,918
Yeah, I know, but if I keep charging my
phone in the car, it'll kill the battery,
309
00:14:38,919 --> 00:14:40,503
so I'm just looking for an outlet.
310
00:14:40,504 --> 00:14:42,714
Don't mean to disrupt
your whole "war thing."
311
00:14:42,715 --> 00:14:47,218
War thing? This is a war.
No winky fingers.
312
00:14:47,219 --> 00:14:48,429
Okay, enough.
313
00:14:50,097 --> 00:14:52,725
Private Robinson,
would you give us a moment?
314
00:14:53,851 --> 00:14:54,852
You got it.
315
00:14:55,352 --> 00:14:58,688
- Traitor.
- What did you say to me?
316
00:14:58,689 --> 00:15:01,608
I'm sorry.
I'm done playing along with this fantasy.
317
00:15:01,609 --> 00:15:04,485
I'm not the enemy, and you know that.
318
00:15:04,486 --> 00:15:05,945
You're just pissed.
319
00:15:05,946 --> 00:15:08,239
You're pissed
that I'm killing it at Cannon.
320
00:15:08,240 --> 00:15:13,578
You're pissed that...
that you weren't a good culture fit.
321
00:15:13,579 --> 00:15:14,955
[groans]
322
00:15:16,248 --> 00:15:20,335
Lieutenant Alexa,
tell this piece of shit to leave.
323
00:15:20,336 --> 00:15:23,338
[Alexa] Now playing
"Leave (Get Out)" by JoJo.
324
00:15:23,339 --> 00:15:24,964
["Leave (Get Out)" playing]
325
00:15:24,965 --> 00:15:26,926
Wait for the chorus.
326
00:15:31,555 --> 00:15:33,473
Well, I'm not the only one
kept in the dark
327
00:15:33,474 --> 00:15:35,808
by their lover's
extracurricular activities.
328
00:15:35,809 --> 00:15:37,894
So you admit you keep me in the dark.
329
00:15:37,895 --> 00:15:39,687
Well, no more
than you keep me in the dark.
330
00:15:39,688 --> 00:15:42,815
I haven't got a fucking clue
what you get up to at Cannon Capital.
331
00:15:42,816 --> 00:15:44,233
Laszlo, there is nothing to tell.
332
00:15:44,234 --> 00:15:47,612
It is a job. You show up, you pretend
to do shit, and then you go home.
333
00:15:47,613 --> 00:15:50,198
Why the fuck would you wanna do that?
334
00:15:50,199 --> 00:15:53,284
Because it is better than sitting at home
and twiddling with my tits
335
00:15:53,285 --> 00:15:56,412
while you are downstairs locked up
in the basement with your meat parts!
336
00:15:56,413 --> 00:15:57,705
All right, all right.
All right, my darling.
337
00:15:57,706 --> 00:16:00,876
I think I know what's going on here.
Give me your hand.
338
00:16:02,336 --> 00:16:03,503
I need to apologize.
339
00:16:03,504 --> 00:16:04,796
I'm listening.
340
00:16:04,797 --> 00:16:07,757
Clearly, the reason for you being
so overemotional
341
00:16:07,758 --> 00:16:11,386
is because it is your time of the month.
342
00:16:11,387 --> 00:16:14,138
[Nadja speaks foreign language, screams]
343
00:16:14,139 --> 00:16:15,890
The dead do not menstruate!
344
00:16:15,891 --> 00:16:17,558
[Laszlo] Fuck me.
345
00:16:17,559 --> 00:16:19,352
Bloody hell, darling.
346
00:16:19,353 --> 00:16:20,437
Oops.
347
00:16:21,105 --> 00:16:23,564
♪ Get out right now ♪
348
00:16:23,565 --> 00:16:26,234
♪ It's the end of you and me ♪
349
00:16:26,235 --> 00:16:28,569
[Guillermo] I can't believe
you're blowing this one little setback
350
00:16:28,570 --> 00:16:30,572
- so out of proportion.
- I was humiliated!
351
00:16:31,448 --> 00:16:33,741
Do you even know
what loyalty is, Guillermo?
352
00:16:33,742 --> 00:16:35,243
[Guillermo] Do I know what loyalty is?
353
00:16:35,244 --> 00:16:38,329
Uh. Yeah, I was blindly loyal
to you for 15 years.
354
00:16:38,330 --> 00:16:39,873
Until you got rid of me.
355
00:16:40,582 --> 00:16:41,667
I never got rid of you.
356
00:16:42,251 --> 00:16:43,584
I protected you
357
00:16:43,585 --> 00:16:47,046
even through all the fuckups,
and the time you forgot to buy glitter,
358
00:16:47,047 --> 00:16:50,551
and the, "I wanna be a vampire. No,
actually, I don't want to be a vampire."
359
00:16:51,135 --> 00:16:53,220
The time you nearly killed
the Baron twice!
360
00:16:54,054 --> 00:16:55,389
Through all that shit,
361
00:16:55,931 --> 00:16:57,016
I was loyal.
362
00:16:57,516 --> 00:16:59,435
I may have done a lot
of things, Guillermo,
363
00:17:00,019 --> 00:17:02,812
but I never got rid of you.
364
00:17:02,813 --> 00:17:05,356
Do you think I felt good firing you?
I didn't wanna fire you.
365
00:17:05,357 --> 00:17:07,859
But that's how things are
in the real world, the human world.
366
00:17:07,860 --> 00:17:08,943
I had to do it.
367
00:17:08,944 --> 00:17:12,363
I used to be a human before
I was a vampire, in case you forgot.
368
00:17:12,364 --> 00:17:16,659
I never betrayed my friends,
my comrades in arms. Never.
369
00:17:16,660 --> 00:17:19,413
Maybe some of the wives,
but you know, it was a different time.
370
00:17:20,122 --> 00:17:25,419
I'm sorry. I didn't... I didn't know that
the janitor job was so important to you.
371
00:17:25,961 --> 00:17:29,882
Well, it was. It was my purpose.
372
00:17:30,466 --> 00:17:34,845
My purpose used to be raising you
to become a great vampire.
373
00:17:35,929 --> 00:17:40,892
Until you pussed out
and found a new master in Jordan.
374
00:17:40,893 --> 00:17:42,977
- Jordan is not my master...
- [phone buzzes]
375
00:17:42,978 --> 00:17:45,397
...and he doesn't own me.
And I'm not there at his--
376
00:17:46,148 --> 00:17:48,775
- Hi, Jordan. Yeah, I can talk.
- [sighs]
377
00:17:48,776 --> 00:17:50,485
No, I'm not busy.
378
00:17:50,486 --> 00:17:53,029
- Uh. That should be in your inbox.
- [Nandor sighs]
379
00:17:53,030 --> 00:17:56,365
I could actually bump it.
[chuckles] The bump master.
380
00:17:56,366 --> 00:17:58,702
- [Nandor grunts]
- Yeah.
381
00:18:05,084 --> 00:18:07,919
- Fireworks.
- What?
382
00:18:07,920 --> 00:18:11,255
You were angry at me for not telling you
what we're out here looking for.
383
00:18:11,256 --> 00:18:12,341
It's fireworks.
384
00:18:13,092 --> 00:18:14,467
And I didn't tell you because, again,
385
00:18:14,468 --> 00:18:17,804
I wanted to be the hero
that swoops down and saves the day.
386
00:18:17,805 --> 00:18:23,893
[sighs] Laszlo, I do not need you
to always be the hero.
387
00:18:23,894 --> 00:18:25,144
[sighs]
388
00:18:25,145 --> 00:18:29,273
My darling, you are the funniest,
most clever, sweetest
389
00:18:29,274 --> 00:18:31,734
and most beautiful woman in the world.
390
00:18:31,735 --> 00:18:34,195
Not just Staten Island, the world.
391
00:18:34,196 --> 00:18:38,908
And I'm not even mentioning the ten out
of ten pussy. You deserve the best.
392
00:18:38,909 --> 00:18:41,161
That is so sweet. [sniffles]
393
00:18:42,663 --> 00:18:44,872
Hmm. [kisses, mumbles]
394
00:18:44,873 --> 00:18:45,958
[speaks foreign language]
395
00:18:48,335 --> 00:18:49,628
- Laszlo.
- Yeah?
396
00:18:50,587 --> 00:18:52,880
I think I may have found your fireworks.
397
00:18:52,881 --> 00:18:53,966
Really? Where?
398
00:18:54,550 --> 00:18:57,510
There, in this shop
just here across the street
399
00:18:57,511 --> 00:18:59,262
with the rows and rows
of fireworks in the window
400
00:18:59,263 --> 00:19:02,099
and the sign that says,
"Fireworks, fireworks."
401
00:19:02,599 --> 00:19:04,308
Well, that's perfect.
402
00:19:04,309 --> 00:19:05,810
How did I miss that, my darling?
403
00:19:05,811 --> 00:19:07,770
- [Nadja] I don't know.
- [Laszlo chuckles] Right.
404
00:19:07,771 --> 00:19:11,817
You just let your husband
take care of this. Stand back.
405
00:19:15,821 --> 00:19:18,406
No wonder no one buys newspapers anymore.
406
00:19:18,407 --> 00:19:19,908
- Toss it again.
- [Laszlo] Okay.
407
00:19:21,368 --> 00:19:22,995
[screams] Open!
408
00:19:23,787 --> 00:19:24,787
[car alarm sounds]
409
00:19:24,788 --> 00:19:26,290
- Shall we?
- Yes.
410
00:19:28,125 --> 00:19:29,417
[Guillermo] Uh-huh.
411
00:19:29,418 --> 00:19:33,463
Okay. Well, I'll just cc Lisa.
You got it. Bye.
412
00:19:34,256 --> 00:19:37,009
I, too, was once cc'd.
413
00:19:37,801 --> 00:19:41,762
[Guillermo] You know, I do know
what it feels like to lose your purpose.
414
00:19:41,763 --> 00:19:46,935
I used to wanna be a vampire so bad
415
00:19:48,228 --> 00:19:50,396
it guided every choice I made.
416
00:19:50,397 --> 00:19:54,902
I mean, don't get me wrong. I'm happy
I'm a human again, but it was hard.
417
00:19:55,569 --> 00:20:00,698
It was hard waking up every day with
that not being the goal, to be a vampire.
418
00:20:00,699 --> 00:20:04,452
Well, I am already a vampire,
so that only sort of applies.
419
00:20:04,453 --> 00:20:09,373
Right. Well, the point is,
I think I found a new purpose.
420
00:20:09,374 --> 00:20:11,668
You will too, somewhere.
421
00:20:12,502 --> 00:20:15,172
But maybe right now our purposes
422
00:20:16,757 --> 00:20:20,510
are taking us in different directions,
423
00:20:21,511 --> 00:20:22,554
and that's okay.
424
00:20:23,472 --> 00:20:25,973
Perhaps you are right, Guillermo.
425
00:20:25,974 --> 00:20:30,979
I am a warrior,
but maybe this is not my fight.
426
00:20:31,855 --> 00:20:34,440
[Colin] You don't just
talk to Nandor, man.
427
00:20:34,441 --> 00:20:35,858
You know, you listen, you dig.
428
00:20:35,859 --> 00:20:37,944
- I'm a little man. Just a little man.
- Yes, I know you are.
429
00:20:37,945 --> 00:20:41,405
- But he's a great man.
- Nandor, we have news from the front line.
430
00:20:41,406 --> 00:20:46,911
[clears throat] Guess what? Your troops
have executed your battle plan perfectly.
431
00:20:46,912 --> 00:20:51,207
The enemy have been lured into a trap.
There are casualties. We expect more.
432
00:20:51,208 --> 00:20:54,335
You know, we can all stand down,
because he's decided to come home.
433
00:20:54,336 --> 00:20:55,544
- [Colin] What?
- [Laszlo] What?
434
00:20:55,545 --> 00:20:57,129
- He what?
- [Nadja] What is the fucking point?
435
00:20:57,130 --> 00:21:02,260
Yes, I, um... After careful consideration,
I've come to the realization
436
00:21:02,261 --> 00:21:05,554
that perhaps I was looking for battles
where none need exist.
437
00:21:05,555 --> 00:21:08,015
- You don't say?
- [Nandor] I think it's best for everyone
438
00:21:08,016 --> 00:21:09,350
if I just come home.
439
00:21:09,351 --> 00:21:12,812
Plus, you know, I miss my coffin.
I miss my favorite sword.
440
00:21:12,813 --> 00:21:14,230
- There's nothing like...
- [fireworks cracking]
441
00:21:14,231 --> 00:21:16,148
Oh. What the fuck is that?
442
00:21:16,149 --> 00:21:19,568
- Oh. No, it's not.
- It's an attack. We're under attack.
443
00:21:19,569 --> 00:21:23,155
[Colin] Yes. Yes. Yes. Yes!
444
00:21:23,156 --> 00:21:24,949
- [Laszlo] Nandor.
- [Nadja] Laszlo, we were done with this.
445
00:21:24,950 --> 00:21:27,326
- [Guillermo] Fuck.
- [Nadja] Wait. Nandor, wait.
446
00:21:27,327 --> 00:21:28,327
Wait, Nandor.
447
00:21:28,328 --> 00:21:31,247
- Lay low. They may try to flank us.
- [Colin] Hit the deck!
448
00:21:31,248 --> 00:21:33,249
No, Nandor, it's a bloody ruse.
449
00:21:33,250 --> 00:21:35,209
[Laszlo] It's not real, you idiot.
450
00:21:35,210 --> 00:21:37,712
[Colin] Make it stop. I can't take it.
451
00:21:37,713 --> 00:21:40,047
Somebody help me frag myself.
452
00:21:40,048 --> 00:21:42,175
[Laszlo] Get a hold of yourself, man.
453
00:21:43,302 --> 00:21:47,680
The fighting seems to be situated by the
Shipley Dollar Barn on Piedmont Street.
454
00:21:47,681 --> 00:21:50,725
It's no good, my darling.
He's still too bloody crackers.
455
00:21:50,726 --> 00:21:53,853
Well, isn't it a good thing then
that I have a plan B?
456
00:21:53,854 --> 00:21:55,521
[Laszlo] Ah. Silver chains.
457
00:21:55,522 --> 00:21:58,899
- Get out of that. Stand back.
- Hey! Release me. Mutiny!
458
00:21:58,900 --> 00:22:00,985
[Nadja] Get in there.
You brought it on yourself, Nandor.
459
00:22:00,986 --> 00:22:01,902
[Nandor grunts]
460
00:22:01,903 --> 00:22:03,030
[Laszlo] Nice work, my darling.
461
00:22:03,613 --> 00:22:04,614
Shotgun.
462
00:22:07,034 --> 00:22:08,035
[sighs]
463
00:22:08,744 --> 00:22:12,121
- [Colin snoring]
- [Nandor] Okay, guys, I forgive you.
464
00:22:12,122 --> 00:22:16,334
It was the heat of battle,
and you panicked and you made a mutiny.
465
00:22:16,335 --> 00:22:17,960
- [Nadja] Shush.
- [Nandor] Untie me.
466
00:22:17,961 --> 00:22:20,087
- [Laszlo] It's the coppers.
- [Nadja] It is. Shit.
467
00:22:20,088 --> 00:22:22,006
- [Guillermo] Great.
- Floor it.
468
00:22:22,007 --> 00:22:23,716
No. I don't wanna make
a bad situation worse.
469
00:22:23,717 --> 00:22:25,551
What's your problem?
Put your foot down, you prick.
470
00:22:25,552 --> 00:22:26,677
Okay, I'm just gonna pull over.
471
00:22:26,678 --> 00:22:28,387
- Useless.
- I wasn't even speeding.
472
00:22:28,388 --> 00:22:29,930
Just everyone be cool,
and I'll do all the talking.
473
00:22:29,931 --> 00:22:33,642
Gizmo, there's a fucking vampire
hog-tied in the trunk.
474
00:22:33,643 --> 00:22:35,312
- [officer] Hello.
- Oh, yeah.
475
00:22:36,146 --> 00:22:37,646
Hello, Mr. Officer.
476
00:22:37,647 --> 00:22:39,148
What seems to be the problem,
477
00:22:39,149 --> 00:22:44,612
apart from the fact that my large
wet bosom won't stop sloshing around?
478
00:22:44,613 --> 00:22:47,490
You, uh, got
a left taillight out there, son.
479
00:22:47,491 --> 00:22:49,992
Yeah, I've been meaning to get that fixed.
Sorry about that, Officer.
480
00:22:49,993 --> 00:22:51,535
It's all right. I'll take care of this.
481
00:22:51,536 --> 00:22:53,245
I say, Officer,
482
00:22:53,246 --> 00:22:56,957
you know, you remind me of a cross
between a young Paul Newman
483
00:22:56,958 --> 00:22:59,044
and a man I'm about to fuck.
484
00:22:59,920 --> 00:23:02,046
- Get out of the car. All of you.
- Yeah. Absolutely.
485
00:23:02,047 --> 00:23:03,506
- Hands are going over...
- Colin, you need to wake up.
486
00:23:03,507 --> 00:23:04,840
- [Colin] ...my head.
- We gotta get out.
487
00:23:04,841 --> 00:23:05,966
What are you doing?
488
00:23:05,967 --> 00:23:11,680
We are regular human travelers.
There is nothing out of the ordinary here.
489
00:23:11,681 --> 00:23:15,017
So you have nothing to be concerned about.
490
00:23:15,018 --> 00:23:16,352
- [crowd clamoring]
- What the...
491
00:23:16,353 --> 00:23:18,354
[Laszlo] Whoa. What the fuck is that?
492
00:23:18,355 --> 00:23:20,606
- [Colin] Who are they?
- [Nadja] Uh...
493
00:23:20,607 --> 00:23:23,317
Well, that's nothing out
of the ordinary, regular human.
494
00:23:23,318 --> 00:23:25,028
What do you mean?
They're coming straight for us.
495
00:23:25,654 --> 00:23:26,695
[Nadja] What is happening?
496
00:23:26,696 --> 00:23:29,115
- [Laszlo] Gizmo, you talk to them.
- [Guillermo] What? Wh... No.
497
00:23:29,116 --> 00:23:30,784
[crowd screaming]
498
00:23:32,536 --> 00:23:35,330
- Go handcuff yourself to a tree.
- Yes, ma'am.
499
00:23:39,543 --> 00:23:43,588
Wait, so Nandor's army is... It's real?
500
00:23:46,883 --> 00:23:49,009
[Nadja] Wait. So he wasn't crazy?
501
00:23:49,010 --> 00:23:50,177
[Nandor growls]
502
00:23:50,178 --> 00:23:51,555
[Colin] He is not. He--
503
00:23:52,097 --> 00:23:54,765
- [Guillermo] Shit. He'll...
- [Nandor growls] Unchain me.
504
00:23:54,766 --> 00:23:56,767
- Unchain me!
- Sir, yes, sir!
505
00:23:56,768 --> 00:23:58,727
[Nandor] Just grab it
with both hands and yank it.
506
00:23:58,728 --> 00:24:00,104
Watch the hair.
507
00:24:00,105 --> 00:24:02,149
- [Guillermo] There you go.
- [Nandor] Yes. That's it.
508
00:24:04,568 --> 00:24:05,861
- [Nandor grunts]
- [crowd grunts]
509
00:24:06,528 --> 00:24:10,406
[Nandor] Well, yeah. Of course
the mannequins were just for practice.
510
00:24:10,407 --> 00:24:14,661
Wait, all this time you thought my army
was just a bunch of mannequins?
511
00:24:15,328 --> 00:24:16,579
The fuck?
512
00:24:16,580 --> 00:24:17,830
- At ease.
- Yes, sir.
513
00:24:17,831 --> 00:24:18,956
Are they hypnotized?
514
00:24:18,957 --> 00:24:21,625
No, I'm just a really
fucking good general.
515
00:24:21,626 --> 00:24:22,793
[person 2] Yeah, you are.
516
00:24:22,794 --> 00:24:24,545
- [person 3] Sir.
- Major Briggs.
517
00:24:24,546 --> 00:24:26,380
- You're leaving?
- [Nandor] Yes.
518
00:24:26,381 --> 00:24:28,549
I am leaving the field of operations.
519
00:24:28,550 --> 00:24:30,634
My fate is calling me
in a different direction.
520
00:24:30,635 --> 00:24:31,594
[person 2] What?
521
00:24:31,595 --> 00:24:35,639
South on the I-93
towards the Verrazano Bridge.
522
00:24:35,640 --> 00:24:38,559
We may even cut through Jersey
if there is traffic.
523
00:24:38,560 --> 00:24:40,686
[person 4] General, what do we do now?
524
00:24:40,687 --> 00:24:44,899
Good question, O'Hara.
You will do what you must always do.
525
00:24:44,900 --> 00:24:47,860
You will go forth and follow your purpose.
526
00:24:47,861 --> 00:24:49,112
What is your purpose?
527
00:24:50,155 --> 00:24:51,448
Fuck if I know.
528
00:24:52,115 --> 00:24:56,244
Be it continuing the fight or, you know,
529
00:24:57,412 --> 00:24:58,579
finding new jobs.
530
00:24:58,580 --> 00:25:00,414
- [person 5] Where?
- [Nandor] Somewhere.
531
00:25:00,415 --> 00:25:02,041
Any more questions?
532
00:25:02,042 --> 00:25:05,712
Is there anything, like, more specific?
Like an actual thing we could do?
533
00:25:06,338 --> 00:25:08,256
- [Nandor sighs] Um.
- [horse whinnies]
534
00:25:09,633 --> 00:25:12,218
- Burn down a Walmart or some shit?
- [crowd] Yeah!
535
00:25:12,219 --> 00:25:14,595
- No. No, don't do that. No.
- [Nandor] Ooh. Ooh. I've got it.
536
00:25:14,596 --> 00:25:19,892
What is that nearby college that sends
most of its graduates to Wall Street?
537
00:25:19,893 --> 00:25:22,144
- Dartmouth?
- Yes. Dartmouth.
538
00:25:22,145 --> 00:25:26,023
Cry havoc and unleash
the dogs of war on those nerds!
539
00:25:26,024 --> 00:25:27,441
- [crowd] Yeah!
- [Nandor grunts]
540
00:25:27,442 --> 00:25:28,651
[Briggs] You heard the man.
541
00:25:28,652 --> 00:25:33,281
- Mount up. We ride for Hanover!
- [crowd] Ride for Hanover!
542
00:25:35,534 --> 00:25:36,575
[Nadja] This is insane.
543
00:25:36,576 --> 00:25:41,873
[crowd chanting] Get those nerds.
Get those nerds. Get those nerds.
544
00:25:50,048 --> 00:25:51,173
[Colin] Wait for me.
545
00:25:51,174 --> 00:25:55,010
- You're gonna need logistics support.
- Not you, Colin Robinson.
546
00:25:55,011 --> 00:25:57,721
- [Colin] Oorah! Oorah, you idiots.
- [Nandor] Shit.
547
00:25:57,722 --> 00:26:00,433
- Come on! Let me...
- [Nandor grunts]
548
00:26:01,184 --> 00:26:02,434
- [Colin groans]
- [Laszlo] Shit.
549
00:26:02,435 --> 00:26:03,769
Still got it.
550
00:26:03,770 --> 00:26:05,938
Go get him and put him in the trunk.
551
00:26:05,939 --> 00:26:07,899
["You're Dead" playing]
552
00:26:09,317 --> 00:26:12,319
♪ Don't sing if you want to live long ♪
553
00:26:12,320 --> 00:26:15,030
♪ They have no use for your song ♪
554
00:26:15,031 --> 00:26:18,075
♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪
555
00:26:18,076 --> 00:26:21,120
♪ You're dead and out of this world ♪
556
00:26:21,121 --> 00:26:24,415
♪ You'll never get a second chance ♪
557
00:26:24,416 --> 00:26:27,126
♪ Plan all your moves in advance ♪
558
00:26:27,127 --> 00:26:30,087
♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪
559
00:26:30,088 --> 00:26:33,842
♪ Stay dead and out of this world ♪
560
00:26:35,427 --> 00:26:38,805
♪ Shadow's lost, baby ♪
561
00:26:40,473 --> 00:26:43,685
♪ What a rush, baby ♪
562
00:26:47,439 --> 00:26:53,653
♪ You're dead ♪