1 00:00:11,302 --> 00:00:12,928 [Laszlo] Nandor has disappeared. 2 00:00:12,929 --> 00:00:14,138 Nandor? 3 00:00:14,139 --> 00:00:18,892 No one has seen or heard from him in weeks. Well, not since Gizmo fired him. 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,144 [Nadja] Nandor? 5 00:00:20,145 --> 00:00:23,063 [Laszlo] Gave him the old heave-ho from his janitor job. 6 00:00:23,064 --> 00:00:25,899 The blade of the proverbial guillotine has dropped, 7 00:00:25,900 --> 00:00:31,740 and the blood of Nandor's broken dreams has pooled at Gizmo's oddly-shaped feet. 8 00:00:32,449 --> 00:00:37,161 [Colin] So, yeah, we've tried just about everything to find Nandor. Set traps... 9 00:00:37,162 --> 00:00:38,495 Nandor? 10 00:00:38,496 --> 00:00:40,832 ...checked the vents, hung posters. 11 00:00:42,042 --> 00:00:45,335 {\an8}We have even yelled his name very loudly into the wind. 12 00:00:45,336 --> 00:00:47,713 Nandor! 13 00:00:47,714 --> 00:00:49,089 - [neighbor] Shut the fuck up! - Piss off! 14 00:00:49,090 --> 00:00:50,674 You shut the fuck up. 15 00:00:50,675 --> 00:00:52,718 That broody little bitch is missing. 16 00:00:52,719 --> 00:00:54,136 The dude is gone. 17 00:00:54,137 --> 00:00:56,513 And we can't find the fucker anywhere. 18 00:00:56,514 --> 00:00:59,016 - [door opens] - [Nadja] Five dollars seems like a lot. 19 00:00:59,017 --> 00:01:00,851 - [door closes] - Hey. 20 00:01:00,852 --> 00:01:02,644 Ugh. I can't even look at you. Ugh. 21 00:01:02,645 --> 00:01:05,647 - Any update on Nandor? - Not since you fired him. 22 00:01:05,648 --> 00:01:07,733 - [Nadja] From the job he loved. - [Laszlo] What a coincidence. 23 00:01:07,734 --> 00:01:10,986 You have a lot of guts coming in here, you little floating traitor. 24 00:01:10,987 --> 00:01:12,821 Floating away with your little bitch ways. 25 00:01:12,822 --> 00:01:15,575 - Hello. Yes? - [person] Nandor has been located. 26 00:01:16,076 --> 00:01:17,910 It's the Baron, and he knows where Nandor is. 27 00:01:17,911 --> 00:01:20,497 Don't tell him about the reward money. 28 00:01:21,247 --> 00:01:23,791 I thought we might have a bite of lunch while we talk. 29 00:01:23,792 --> 00:01:28,170 Let us see what we have here. Some punch, some jellied blood and, uh... 30 00:01:28,171 --> 00:01:29,755 [Sire speaks foreign language] 31 00:01:29,756 --> 00:01:33,217 And, yes, the Sire prepared the finger foods. 32 00:01:33,218 --> 00:01:34,968 My compliments to the chef. 33 00:01:34,969 --> 00:01:39,515 [chuckles] Again, like I mentioned in my email, I don't eat blood, 34 00:01:39,516 --> 00:01:41,433 so maybe just a crescent roll or... 35 00:01:41,434 --> 00:01:42,893 - Sire? - [Sire grunts] 36 00:01:42,894 --> 00:01:45,897 Would you play that tape of Nandor, please? 37 00:01:46,815 --> 00:01:50,985 This was recorded by a vampire monitoring the Ether. 38 00:01:53,029 --> 00:01:57,241 [Nandor] Enemies abound. And only I can defeat them. 39 00:01:57,242 --> 00:02:01,912 I used to think ghouls were just the spirits of the dead. 40 00:02:01,913 --> 00:02:04,957 But now I know they walk among the living too. 41 00:02:04,958 --> 00:02:05,874 [Nadja] Oh, dear. 42 00:02:05,875 --> 00:02:11,004 Up and down Wall Street, with their suits and their ties 43 00:02:11,005 --> 00:02:14,299 and their build-your-own-salad bowls. 44 00:02:14,300 --> 00:02:21,181 I watched a snail crawl across the edge of one of those things you use to shave. 45 00:02:21,182 --> 00:02:22,975 - What's it called? - Razor. 46 00:02:22,976 --> 00:02:24,893 - [vampire] Not a knife. - He's thinking razor. 47 00:02:24,894 --> 00:02:28,313 - [vampire] What are those things called? - Enough. 48 00:02:28,314 --> 00:02:29,523 [vampire] A sharpie? No, that's not it-- 49 00:02:29,524 --> 00:02:31,441 Well, yikes. [chuckles] 50 00:02:31,442 --> 00:02:32,734 Indeed. 51 00:02:32,735 --> 00:02:36,572 Ugh. He used to be one of the most promising vampires in this New World. 52 00:02:36,573 --> 00:02:37,990 Well, I wouldn't go that far. 53 00:02:37,991 --> 00:02:41,702 But now... [grunts] ...he is unrecognizable. Dangerous. 54 00:02:41,703 --> 00:02:42,828 Dangerous, you say? 55 00:02:42,829 --> 00:02:47,374 Yes. We are hearing reports of increasingly erratic behavior. 56 00:02:47,375 --> 00:02:50,711 - [Nadja] Mmm. - Nandor is drawing attention. 57 00:02:50,712 --> 00:02:53,005 Too much attention. 58 00:02:53,006 --> 00:02:58,135 - And attention puts all vampires at risk. - [Colin] Understood. 59 00:02:58,136 --> 00:03:01,013 He must be stopped. 60 00:03:01,014 --> 00:03:03,056 [Guillermo] So, Nandor's here? 61 00:03:03,057 --> 00:03:06,351 Yes, we traced Nandor's dispatches to that location. 62 00:03:06,352 --> 00:03:08,395 Go to New Hampshire. 63 00:03:08,396 --> 00:03:10,940 Retrieve Nandor 64 00:03:11,941 --> 00:03:13,359 and with haste. 65 00:03:16,446 --> 00:03:19,448 {\an8}♪ Don't sing if you want to live long ♪ 66 00:03:19,449 --> 00:03:22,159 {\an8}♪ They have no use for your song ♪ 67 00:03:22,160 --> 00:03:25,037 {\an8}♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪ 68 00:03:25,038 --> 00:03:28,540 {\an8}♪ You're dead and out of this world ♪ 69 00:03:28,541 --> 00:03:31,460 {\an8}♪ You'll never get a second chance ♪ 70 00:03:31,461 --> 00:03:34,213 {\an8}♪ Plan all your moves in advance ♪ 71 00:03:34,214 --> 00:03:40,845 {\an8}♪ Stay dead, stay dead, stay dead Stay dead and out of this world ♪ 72 00:03:42,472 --> 00:03:45,933 ♪ Shadow's lost, baby ♪ 73 00:03:45,934 --> 00:03:48,811 ♪ You're dead ♪ 74 00:03:49,354 --> 00:03:51,480 [Guillermo] Okay, so we made it to New Hampshire. 75 00:03:51,481 --> 00:03:57,402 The dossier said that Nandor is hiding here at the Hancock and Sons Factory. 76 00:03:57,403 --> 00:04:00,697 {\an8}I mean, it was the factory until you and your Cannon Capital cronies 77 00:04:00,698 --> 00:04:01,949 {\an8}stripped it down for parts. 78 00:04:01,950 --> 00:04:05,452 {\an8}Actually, a leveraged buyout is a pretty neat way for a failing business 79 00:04:05,453 --> 00:04:06,745 {\an8}to reinvent itself for the future-- 80 00:04:06,746 --> 00:04:08,538 - [Nadja] Shut up, Guillermo. - [Laszlo] Shut up, Gizmo. 81 00:04:08,539 --> 00:04:10,541 - Okay. - [car beeps] 82 00:04:11,918 --> 00:04:13,377 [Nadja] What the hell happened here? 83 00:04:13,378 --> 00:04:14,586 [Laszlo] Stay close, my darling. 84 00:04:14,587 --> 00:04:17,756 [Colin] Hey, look, what if the H, A and N were missing? 85 00:04:17,757 --> 00:04:19,591 - Get it? Cock and Sons. - [Laszlo] No. 86 00:04:19,592 --> 00:04:21,051 [Colin laughs] 87 00:04:21,052 --> 00:04:25,138 [Nadja] Oh. [sniffs] Smells like slow death in here. 88 00:04:25,139 --> 00:04:27,182 - [Colin] Malaria. - [Laszlo] Nightmares. 89 00:04:27,183 --> 00:04:28,350 [Guillermo] Little dusty. 90 00:04:28,351 --> 00:04:31,854 - [Nadja] My, my, my, my... - [Guillermo] Nan-man, are-are you here? 91 00:04:32,438 --> 00:04:33,563 Nan-man? 92 00:04:33,564 --> 00:04:39,194 [Nandor] There is no "Nan-man" here. 93 00:04:39,195 --> 00:04:40,863 [metal chain rattling] 94 00:04:41,990 --> 00:04:44,993 There is only Nandor the Relentless. 95 00:04:46,703 --> 00:04:48,037 Warrior. 96 00:04:50,665 --> 00:04:51,999 Leader. 97 00:04:52,000 --> 00:04:56,128 So, Na-Nandor, have you been here the whole time since you were, um-- 98 00:04:56,129 --> 00:04:57,088 Fired? 99 00:04:58,131 --> 00:05:00,716 Yes, I have. 100 00:05:00,717 --> 00:05:02,635 [electricity crackles] 101 00:05:03,469 --> 00:05:05,304 [Guillermo] And, uh, why? 102 00:05:05,305 --> 00:05:09,433 Vampire-only explanations. That means not you, Guillermo. 103 00:05:09,434 --> 00:05:10,685 [Guillermo] Okay. 104 00:05:12,186 --> 00:05:14,397 When one is burned, 105 00:05:15,898 --> 00:05:19,776 one feels most at home amongst the ashes, 106 00:05:19,777 --> 00:05:26,491 which is why I came here to the husk of the Hancock and Sons factory 107 00:05:26,492 --> 00:05:32,539 amongst others that had been discarded by Cannon Capital Strategies. 108 00:05:32,540 --> 00:05:34,624 But what I found... 109 00:05:34,625 --> 00:05:36,877 oh, what I found... 110 00:05:36,878 --> 00:05:39,546 A bunch of preppy crap? 111 00:05:39,547 --> 00:05:41,965 -"Preppy essentials." - Hmm. 112 00:05:41,966 --> 00:05:44,510 And no. I found soldiers. 113 00:05:46,054 --> 00:05:49,848 Many of the humans left when the jobs did. 114 00:05:49,849 --> 00:05:55,729 Those that remained, they needed... they craved a leader. 115 00:05:55,730 --> 00:06:00,818 A warrior. A commander. And they became my army. 116 00:06:01,778 --> 00:06:05,281 And, uh, where is this army? 117 00:06:05,990 --> 00:06:09,493 - In the field. Awaiting our next strike. - [Nadja] Huh. 118 00:06:09,494 --> 00:06:13,372 Which reminds me, I have a war council meeting now. 119 00:06:13,373 --> 00:06:15,582 You may walk with me, if you must. 120 00:06:15,583 --> 00:06:18,795 Oh. Mind the shirt pins. They're fucking everywhere. 121 00:06:19,379 --> 00:06:24,549 So, Nandor, this army you have raised. What is the, uh, end game? 122 00:06:24,550 --> 00:06:28,095 To conquer. To take the battle, town by town, 123 00:06:28,096 --> 00:06:31,932 from here to the very steps of Cannon Capital itself. 124 00:06:31,933 --> 00:06:35,185 Right. But, um, why? 125 00:06:35,186 --> 00:06:38,522 So that Cannon Capital will rue the day 126 00:06:38,523 --> 00:06:42,818 they cast out their greatest warrior. 127 00:06:42,819 --> 00:06:44,862 Ah! We are here. 128 00:06:45,738 --> 00:06:47,280 Good evening, comrades. 129 00:06:47,281 --> 00:06:50,367 - [Laszlo] Fuck my old boots. - [Colin] Good gravy. 130 00:06:50,368 --> 00:06:55,539 - Uh. So this is your war council? - [Nandor] Yes. 131 00:06:55,540 --> 00:06:57,874 - [Laszlo] And who are these chaps? - [Nandor] My reserves. 132 00:06:57,875 --> 00:07:01,545 - [Colin] And what about them? - [Nandor] My concubines. 133 00:07:01,546 --> 00:07:03,213 - [Laszlo] Shit. - [Nadja] Huh. 134 00:07:03,214 --> 00:07:06,049 [Nandor] Now, look, I really need to get on with my strategy session, 135 00:07:06,050 --> 00:07:07,551 unless you have any more questions? 136 00:07:07,552 --> 00:07:08,636 - [Guillermo] I do. - No. 137 00:07:09,804 --> 00:07:10,804 Are you okay? 138 00:07:10,805 --> 00:07:12,848 What is he still doing here? 139 00:07:12,849 --> 00:07:16,059 - Well, I drove... - You are the enemy. 140 00:07:16,060 --> 00:07:21,482 An errand boy sent by greengrocers to spy on me. 141 00:07:22,400 --> 00:07:24,776 - Leave. - I'm not the enemy. Tell him. 142 00:07:24,777 --> 00:07:26,320 - See ya later. - [Laszlo] Bugger off. 143 00:07:27,280 --> 00:07:29,281 Okay. I will be out here. 144 00:07:29,282 --> 00:07:32,409 [Laszlo] Well, it looks like you've had quite the exciting time here, Nandor. 145 00:07:32,410 --> 00:07:33,785 No one can deny that. 146 00:07:33,786 --> 00:07:37,622 But what say we go home now before you freak the fuck out of anyone else? 147 00:07:37,623 --> 00:07:38,875 This is my home. 148 00:07:39,584 --> 00:07:41,043 The battlefield. 149 00:07:41,711 --> 00:07:43,253 - Okay. - [Nadja] Hmm. 150 00:07:43,254 --> 00:07:46,882 What is that, Major Briggs? A maneuver from the east? 151 00:07:46,883 --> 00:07:48,843 Perhaps... 152 00:07:53,514 --> 00:07:56,475 I think it's safe to assume he's gone absolutely mad. 153 00:07:56,476 --> 00:07:58,894 Yeah, I don't like using this word, but he is crazy. 154 00:07:58,895 --> 00:08:02,230 Oy! No. You do not get to use that word, you tweed demon. 155 00:08:02,231 --> 00:08:04,149 He's like this because of you. 156 00:08:04,150 --> 00:08:08,069 - But, yes, he is absolutely crazy. - Yeah. 157 00:08:08,070 --> 00:08:10,030 Well, we can't just leave him here like this. 158 00:08:10,031 --> 00:08:11,324 Unless... 159 00:08:12,241 --> 00:08:13,367 Can we? 160 00:08:13,951 --> 00:08:15,161 [Nandor groans] 161 00:08:15,661 --> 00:08:17,913 No, we cannot. He's a danger to himself. 162 00:08:17,914 --> 00:08:19,706 How about we sit him down and say, 163 00:08:19,707 --> 00:08:23,793 "Hey, you're nuts. Stop it. Stop being nuts." 164 00:08:23,794 --> 00:08:25,921 I see someone is well-versed in psychology. 165 00:08:25,922 --> 00:08:28,840 Well, let's just grab him by the neck and yank him out of this hell box. 166 00:08:28,841 --> 00:08:33,720 We can't. To extract Nandor by force would be like waking a sleepwalker. 167 00:08:33,721 --> 00:08:36,181 - So, what, then? - [Laszlo] There is only one solution. 168 00:08:36,182 --> 00:08:39,851 We role-play the scenario that Nandor has concocted in his mind. 169 00:08:39,852 --> 00:08:43,939 In time, our presence will shine a light on the holes in his fantasy, 170 00:08:43,940 --> 00:08:46,399 and he can follow that light back to reality. 171 00:08:46,400 --> 00:08:49,611 So Shutter Island rules, so to speak. 172 00:08:49,612 --> 00:08:52,198 - [Laszlo murmurs] - [Nandor sobs] 173 00:08:53,199 --> 00:08:54,951 [Nandor] "We are the hollow men." 174 00:08:55,451 --> 00:08:57,202 Uh. It's worth a shot. 175 00:08:57,203 --> 00:08:58,328 All right. 176 00:08:58,329 --> 00:09:00,247 [sighs] Okay. I'm in. 177 00:09:00,248 --> 00:09:01,206 Excellent. 178 00:09:01,207 --> 00:09:02,541 - Fuck off. - What? 179 00:09:02,542 --> 00:09:03,542 [Laszlo] You need to go now. 180 00:09:03,543 --> 00:09:05,293 - [Guillermo] Why? - 'Cause he believes you are the enemy. 181 00:09:05,294 --> 00:09:06,878 - I'm not the enemy. - What're you still doing here? 182 00:09:06,879 --> 00:09:08,088 - [Colin] Bye, bitch. - Okay. 183 00:09:08,089 --> 00:09:09,256 Bye-bye, bitch. 184 00:09:09,257 --> 00:09:10,549 Keep walking, bitch. 185 00:09:10,550 --> 00:09:11,675 Stop calling me bitch. 186 00:09:11,676 --> 00:09:12,592 [Nadja] Sorry, bitch. 187 00:09:12,593 --> 00:09:14,136 - [clock chimes] - [Nadja] Nandor? 188 00:09:14,637 --> 00:09:15,595 [Nandor] Bit busy. 189 00:09:15,596 --> 00:09:18,223 Your army, we'd like to enlist. 190 00:09:18,224 --> 00:09:20,768 {\an8}- [Nandor] Sir. - [Laszlo] What? 191 00:09:21,269 --> 00:09:23,687 If you wish to be in my army, 192 00:09:23,688 --> 00:09:26,648 then you will all address me as "sir." 193 00:09:26,649 --> 00:09:28,358 - Okay, I'm out. - Whoa, whoa, whoa. 194 00:09:28,359 --> 00:09:30,485 [Laszlo, Colin, Nadja] Yes, sir. 195 00:09:30,486 --> 00:09:34,991 Good. So, basic training begins now. 196 00:09:35,825 --> 00:09:37,909 [Nandor] Cannon Capital nemeedooni. 197 00:09:37,910 --> 00:09:40,036 [Laszlo, Colin, Nadja] Cannon Capital nemeedooni. 198 00:09:40,037 --> 00:09:41,997 [Nandor speaking Al Quolanudarian] 199 00:09:41,998 --> 00:09:43,707 - [Nandor] You are clay. - [Laszlo] No. 200 00:09:43,708 --> 00:09:47,127 - [Colin grunts] - Soft, weak, goopy. 201 00:09:47,128 --> 00:09:50,213 - But I am here to mold you... - [Colin] Yes, sir! 202 00:09:50,214 --> 00:09:52,758 - ...to make you strong, to shape you. - [Colin] Whoo. 203 00:09:53,342 --> 00:09:55,385 [Nandor] Cannon Capital chalqoozeh. 204 00:09:55,386 --> 00:09:57,554 [Laszlo, Colin, Nadja] Cannon Capital chalqoozeh. 205 00:09:57,555 --> 00:09:59,598 [Laszlo] I joined the Royal Navy a few years ago, 206 00:09:59,599 --> 00:10:02,017 for the sea, the sun and mainly the sex. 207 00:10:02,018 --> 00:10:04,603 But what I'm finding here is just a lot of marching... 208 00:10:04,604 --> 00:10:06,605 - [Nandor] That's it. - [Laszlo] ...push-ups for no reason... 209 00:10:06,606 --> 00:10:09,065 30,001, 30,002. 210 00:10:09,066 --> 00:10:12,110 [Laszlo] ...and no one's offered me anything that looks like a medal. 211 00:10:12,111 --> 00:10:14,654 What the fuck? Shave your own head. 212 00:10:14,655 --> 00:10:19,868 Okay. On your marks. Get set. Crawl, worms. 213 00:10:19,869 --> 00:10:21,036 That's it. 214 00:10:21,037 --> 00:10:23,997 I did not realize being in Nandor's fake army would involve 215 00:10:23,998 --> 00:10:26,124 so much of doing what Nandor says. 216 00:10:26,125 --> 00:10:27,459 [Nandor] You call that crawling? 217 00:10:27,460 --> 00:10:31,004 He's very lucky that I have that rule about not killing the demented. 218 00:10:31,005 --> 00:10:33,257 - [grunting] - [♪ "Fortunate Son" playing] 219 00:10:34,508 --> 00:10:39,262 Sure, Nandor's military delusions are a strange little brew. 220 00:10:39,263 --> 00:10:43,141 A dash of memories from his time in Al Quolanudar 221 00:10:43,142 --> 00:10:46,853 and a sprinkle of war movies he's seen over the years. 222 00:10:46,854 --> 00:10:49,482 But heck if I don't wanna take another sip. 223 00:10:53,110 --> 00:10:54,487 [Nandor] Well, maggots. 224 00:10:55,571 --> 00:10:58,281 You have trained and trained well. 225 00:10:58,282 --> 00:11:00,159 Especially you, Colin Robinson. 226 00:11:00,660 --> 00:11:02,118 You are very violent. 227 00:11:02,119 --> 00:11:03,286 Oorah, sir! 228 00:11:03,287 --> 00:11:05,997 Alexa, please pause the music. 229 00:11:05,998 --> 00:11:07,540 - [Alexa] Okay. - [Nandor] Thank you. 230 00:11:07,541 --> 00:11:10,418 Alexa is my director of internal comms. 231 00:11:10,419 --> 00:11:14,339 Okay. So, on to your assignments. 232 00:11:14,340 --> 00:11:16,383 - Laszlo Cravensworth. - Yeah. 233 00:11:16,384 --> 00:11:18,635 - Intelligence. - Obviously. 234 00:11:18,636 --> 00:11:21,096 - [Nandor] Nadja of Antipaxos. - [Nadja] Hmm. 235 00:11:21,097 --> 00:11:23,516 - Signal corps. - What is that? 236 00:11:24,016 --> 00:11:25,892 Never mind. Who gives a shit. [sighs] 237 00:11:25,893 --> 00:11:26,935 Colin Robinson. 238 00:11:26,936 --> 00:11:30,355 - Come on, logistics. Come on, logistics. - Logistics. 239 00:11:30,356 --> 00:11:31,773 Yes! Yes. 240 00:11:31,774 --> 00:11:35,485 Now, listen up. Tonight is a proud night. 241 00:11:35,486 --> 00:11:39,989 Together we will take back the honor, the power, 242 00:11:39,990 --> 00:11:45,328 the respect that Cannon Capital have so cruelly tried to take away. 243 00:11:45,329 --> 00:11:47,831 [Nadja] Okay. So this is a pit of shit. 244 00:11:47,832 --> 00:11:50,625 Can we not just make Nandor think that this stupid imaginary battle 245 00:11:50,626 --> 00:11:52,001 has happened already? 246 00:11:52,002 --> 00:11:54,504 - And how do we do that? - [Colin] I know. Shoot me. 247 00:11:54,505 --> 00:11:56,715 It's not a real gun, Colin Robinson. 248 00:11:56,716 --> 00:11:59,092 It's a decorative firearm from the outdoorsman section. 249 00:11:59,093 --> 00:12:02,011 All right, then. Whack me with it. Hard. 250 00:12:02,012 --> 00:12:03,097 All right. 251 00:12:03,597 --> 00:12:04,597 [Colin chuckling] Oh. 252 00:12:04,598 --> 00:12:05,974 - Again. Harder though. - [Laszlo] Really? 253 00:12:05,975 --> 00:12:07,058 [Colin] Yes. 254 00:12:07,059 --> 00:12:08,685 [Colin chuckling] Oh. [groans] 255 00:12:08,686 --> 00:12:10,812 How is this going to help with the Nandor thing? 256 00:12:10,813 --> 00:12:12,021 What Nandor thing? 257 00:12:12,022 --> 00:12:13,773 Hold on. I think I've got it. 258 00:12:13,774 --> 00:12:16,651 I've thought of a way that Nandor will think that the war is won. 259 00:12:16,652 --> 00:12:17,736 A ruse de guerre 260 00:12:17,737 --> 00:12:21,614 that will make the Trojan Horse look like a witless child's papier-mâché. 261 00:12:21,615 --> 00:12:22,782 Fuck, I'm good. 262 00:12:22,783 --> 00:12:26,494 Now all I need is the adequate supplies from this shit-forsaken town. 263 00:12:26,495 --> 00:12:31,082 Wait. You guys can leave, but I don't want Nandor to think I'm a deserter. 264 00:12:31,083 --> 00:12:32,585 I ain't no deserter. 265 00:12:39,759 --> 00:12:42,260 [Nandor] You live a thousand years, 266 00:12:42,261 --> 00:12:45,430 and you think you know what betrayal is, 267 00:12:45,431 --> 00:12:47,557 what horror is. 268 00:12:47,558 --> 00:12:48,934 [Colin] Awaiting further orders, sir. 269 00:12:49,602 --> 00:12:51,437 But then in a single instant, 270 00:12:51,979 --> 00:12:54,898 you find out you haven't the slightest idea 271 00:12:54,899 --> 00:12:57,108 what man is truly capable of. 272 00:12:57,109 --> 00:12:59,611 [radio host] Oh, man. That sounds rough out there, Nandor. 273 00:12:59,612 --> 00:13:03,031 Listen, I've gotta move on to the next caller, but did you wanna request a song? 274 00:13:03,032 --> 00:13:08,578 Yes, I would like to request "Scarborough Fair" by Simon & Garfunkel. 275 00:13:08,579 --> 00:13:10,872 [Colin] No. Let's limit the public broadcast. 276 00:13:10,873 --> 00:13:12,791 The brass back home are getting a little squirrelly. 277 00:13:12,792 --> 00:13:15,293 But to whom am I supposed to orate? 278 00:13:15,294 --> 00:13:16,920 Well, me, you big lummox. 279 00:13:16,921 --> 00:13:18,881 [chuckles] All right. 280 00:13:19,423 --> 00:13:22,802 Now, you were saying something about the horror. 281 00:13:23,761 --> 00:13:25,053 You know what, my darling? 282 00:13:25,054 --> 00:13:28,014 It feels like an eternity since we've had some time alone. 283 00:13:28,015 --> 00:13:31,935 Oh. It does. It does. So what is the plan, my dark lover? 284 00:13:31,936 --> 00:13:34,772 Well, you'll see. You'll see. 285 00:13:35,856 --> 00:13:36,856 I'll see? 286 00:13:36,857 --> 00:13:38,566 Yes. What's the problem, my darling? 287 00:13:38,567 --> 00:13:42,445 I'm hearing a lot of this "you'll see" these days. 288 00:13:42,446 --> 00:13:46,282 I'm hearing "you'll see" about the plan to fix Nandor's melted brain. 289 00:13:46,283 --> 00:13:49,661 I'm hearing "you'll see" about the sex doll monster thing 290 00:13:49,662 --> 00:13:51,162 that you're creating in the basement. 291 00:13:51,163 --> 00:13:54,916 Well, the sex doll monster thing-- not a sex doll-- is part of the grand plan. 292 00:13:54,917 --> 00:13:56,000 Which is? 293 00:13:56,001 --> 00:14:00,463 Complex scientific experiments that I don't think you'll understand. 294 00:14:00,464 --> 00:14:02,715 Oh, so you're calling me stupid. 295 00:14:02,716 --> 00:14:05,093 Well, of course not. That's a stupid thing to say. 296 00:14:05,094 --> 00:14:06,427 [Nadja mumbles] 297 00:14:06,428 --> 00:14:08,054 - No. Whoa, whoa. No. - Piss off. 298 00:14:08,055 --> 00:14:09,722 Nadja, what I meant to say was something 299 00:14:09,723 --> 00:14:11,933 with the identical sentiment that wouldn't piss you off. 300 00:14:11,934 --> 00:14:13,727 - [Nadja] Well, it did! - Shit. 301 00:14:15,104 --> 00:14:18,649 In my empire, Colin Robinson, we will be free. 302 00:14:20,484 --> 00:14:21,652 Free from liars, 303 00:14:22,194 --> 00:14:26,322 from the cowards who say you are not a good culture fit. 304 00:14:26,323 --> 00:14:28,868 Yeah, I dig that, sir. I hear that. 305 00:14:29,493 --> 00:14:30,494 [Guillermo] Hey. 306 00:14:31,412 --> 00:14:34,289 I thought I said this person was not welcome here. 307 00:14:34,290 --> 00:14:35,415 You sure did, sir. 308 00:14:35,416 --> 00:14:38,918 Yeah, I know, but if I keep charging my phone in the car, it'll kill the battery, 309 00:14:38,919 --> 00:14:40,503 so I'm just looking for an outlet. 310 00:14:40,504 --> 00:14:42,714 Don't mean to disrupt your whole "war thing." 311 00:14:42,715 --> 00:14:47,218 War thing? This is a war. No winky fingers. 312 00:14:47,219 --> 00:14:48,429 Okay, enough. 313 00:14:50,097 --> 00:14:52,725 Private Robinson, would you give us a moment? 314 00:14:53,851 --> 00:14:54,852 You got it. 315 00:14:55,352 --> 00:14:58,688 - Traitor. - What did you say to me? 316 00:14:58,689 --> 00:15:01,608 I'm sorry. I'm done playing along with this fantasy. 317 00:15:01,609 --> 00:15:04,485 I'm not the enemy, and you know that. 318 00:15:04,486 --> 00:15:05,945 You're just pissed. 319 00:15:05,946 --> 00:15:08,239 You're pissed that I'm killing it at Cannon. 320 00:15:08,240 --> 00:15:13,578 You're pissed that... that you weren't a good culture fit. 321 00:15:13,579 --> 00:15:14,955 [groans] 322 00:15:16,248 --> 00:15:20,335 Lieutenant Alexa, tell this piece of shit to leave. 323 00:15:20,336 --> 00:15:23,338 [Alexa] Now playing "Leave (Get Out)" by JoJo. 324 00:15:23,339 --> 00:15:24,964 ["Leave (Get Out)" playing] 325 00:15:24,965 --> 00:15:26,926 Wait for the chorus. 326 00:15:31,555 --> 00:15:33,473 Well, I'm not the only one kept in the dark 327 00:15:33,474 --> 00:15:35,808 by their lover's extracurricular activities. 328 00:15:35,809 --> 00:15:37,894 So you admit you keep me in the dark. 329 00:15:37,895 --> 00:15:39,687 Well, no more than you keep me in the dark. 330 00:15:39,688 --> 00:15:42,815 I haven't got a fucking clue what you get up to at Cannon Capital. 331 00:15:42,816 --> 00:15:44,233 Laszlo, there is nothing to tell. 332 00:15:44,234 --> 00:15:47,612 It is a job. You show up, you pretend to do shit, and then you go home. 333 00:15:47,613 --> 00:15:50,198 Why the fuck would you wanna do that? 334 00:15:50,199 --> 00:15:53,284 Because it is better than sitting at home and twiddling with my tits 335 00:15:53,285 --> 00:15:56,412 while you are downstairs locked up in the basement with your meat parts! 336 00:15:56,413 --> 00:15:57,705 All right, all right. All right, my darling. 337 00:15:57,706 --> 00:16:00,876 I think I know what's going on here. Give me your hand. 338 00:16:02,336 --> 00:16:03,503 I need to apologize. 339 00:16:03,504 --> 00:16:04,796 I'm listening. 340 00:16:04,797 --> 00:16:07,757 Clearly, the reason for you being so overemotional 341 00:16:07,758 --> 00:16:11,386 is because it is your time of the month. 342 00:16:11,387 --> 00:16:14,138 [Nadja speaks foreign language, screams] 343 00:16:14,139 --> 00:16:15,890 The dead do not menstruate! 344 00:16:15,891 --> 00:16:17,558 [Laszlo] Fuck me. 345 00:16:17,559 --> 00:16:19,352 Bloody hell, darling. 346 00:16:19,353 --> 00:16:20,437 Oops. 347 00:16:21,105 --> 00:16:23,564 ♪ Get out right now ♪ 348 00:16:23,565 --> 00:16:26,234 ♪ It's the end of you and me ♪ 349 00:16:26,235 --> 00:16:28,569 [Guillermo] I can't believe you're blowing this one little setback 350 00:16:28,570 --> 00:16:30,572 - so out of proportion. - I was humiliated! 351 00:16:31,448 --> 00:16:33,741 Do you even know what loyalty is, Guillermo? 352 00:16:33,742 --> 00:16:35,243 [Guillermo] Do I know what loyalty is? 353 00:16:35,244 --> 00:16:38,329 Uh. Yeah, I was blindly loyal to you for 15 years. 354 00:16:38,330 --> 00:16:39,873 Until you got rid of me. 355 00:16:40,582 --> 00:16:41,667 I never got rid of you. 356 00:16:42,251 --> 00:16:43,584 I protected you 357 00:16:43,585 --> 00:16:47,046 even through all the fuckups, and the time you forgot to buy glitter, 358 00:16:47,047 --> 00:16:50,551 and the, "I wanna be a vampire. No, actually, I don't want to be a vampire." 359 00:16:51,135 --> 00:16:53,220 The time you nearly killed the Baron twice! 360 00:16:54,054 --> 00:16:55,389 Through all that shit, 361 00:16:55,931 --> 00:16:57,016 I was loyal. 362 00:16:57,516 --> 00:16:59,435 I may have done a lot of things, Guillermo, 363 00:17:00,019 --> 00:17:02,812 but I never got rid of you. 364 00:17:02,813 --> 00:17:05,356 Do you think I felt good firing you? I didn't wanna fire you. 365 00:17:05,357 --> 00:17:07,859 But that's how things are in the real world, the human world. 366 00:17:07,860 --> 00:17:08,943 I had to do it. 367 00:17:08,944 --> 00:17:12,363 I used to be a human before I was a vampire, in case you forgot. 368 00:17:12,364 --> 00:17:16,659 I never betrayed my friends, my comrades in arms. Never. 369 00:17:16,660 --> 00:17:19,413 Maybe some of the wives, but you know, it was a different time. 370 00:17:20,122 --> 00:17:25,419 I'm sorry. I didn't... I didn't know that the janitor job was so important to you. 371 00:17:25,961 --> 00:17:29,882 Well, it was. It was my purpose. 372 00:17:30,466 --> 00:17:34,845 My purpose used to be raising you to become a great vampire. 373 00:17:35,929 --> 00:17:40,892 Until you pussed out and found a new master in Jordan. 374 00:17:40,893 --> 00:17:42,977 - Jordan is not my master... - [phone buzzes] 375 00:17:42,978 --> 00:17:45,397 ...and he doesn't own me. And I'm not there at his-- 376 00:17:46,148 --> 00:17:48,775 - Hi, Jordan. Yeah, I can talk. - [sighs] 377 00:17:48,776 --> 00:17:50,485 No, I'm not busy. 378 00:17:50,486 --> 00:17:53,029 - Uh. That should be in your inbox. - [Nandor sighs] 379 00:17:53,030 --> 00:17:56,365 I could actually bump it. [chuckles] The bump master. 380 00:17:56,366 --> 00:17:58,702 - [Nandor grunts] - Yeah. 381 00:18:05,084 --> 00:18:07,919 - Fireworks. - What? 382 00:18:07,920 --> 00:18:11,255 You were angry at me for not telling you what we're out here looking for. 383 00:18:11,256 --> 00:18:12,341 It's fireworks. 384 00:18:13,092 --> 00:18:14,467 And I didn't tell you because, again, 385 00:18:14,468 --> 00:18:17,804 I wanted to be the hero that swoops down and saves the day. 386 00:18:17,805 --> 00:18:23,893 [sighs] Laszlo, I do not need you to always be the hero. 387 00:18:23,894 --> 00:18:25,144 [sighs] 388 00:18:25,145 --> 00:18:29,273 My darling, you are the funniest, most clever, sweetest 389 00:18:29,274 --> 00:18:31,734 and most beautiful woman in the world. 390 00:18:31,735 --> 00:18:34,195 Not just Staten Island, the world. 391 00:18:34,196 --> 00:18:38,908 And I'm not even mentioning the ten out of ten pussy. You deserve the best. 392 00:18:38,909 --> 00:18:41,161 That is so sweet. [sniffles] 393 00:18:42,663 --> 00:18:44,872 Hmm. [kisses, mumbles] 394 00:18:44,873 --> 00:18:45,958 [speaks foreign language] 395 00:18:48,335 --> 00:18:49,628 - Laszlo. - Yeah? 396 00:18:50,587 --> 00:18:52,880 I think I may have found your fireworks. 397 00:18:52,881 --> 00:18:53,966 Really? Where? 398 00:18:54,550 --> 00:18:57,510 There, in this shop just here across the street 399 00:18:57,511 --> 00:18:59,262 with the rows and rows of fireworks in the window 400 00:18:59,263 --> 00:19:02,099 and the sign that says, "Fireworks, fireworks." 401 00:19:02,599 --> 00:19:04,308 Well, that's perfect. 402 00:19:04,309 --> 00:19:05,810 How did I miss that, my darling? 403 00:19:05,811 --> 00:19:07,770 - [Nadja] I don't know. - [Laszlo chuckles] Right. 404 00:19:07,771 --> 00:19:11,817 You just let your husband take care of this. Stand back. 405 00:19:15,821 --> 00:19:18,406 No wonder no one buys newspapers anymore. 406 00:19:18,407 --> 00:19:19,908 - Toss it again. - [Laszlo] Okay. 407 00:19:21,368 --> 00:19:22,995 [screams] Open! 408 00:19:23,787 --> 00:19:24,787 [car alarm sounds] 409 00:19:24,788 --> 00:19:26,290 - Shall we? - Yes. 410 00:19:28,125 --> 00:19:29,417 [Guillermo] Uh-huh. 411 00:19:29,418 --> 00:19:33,463 Okay. Well, I'll just cc Lisa. You got it. Bye. 412 00:19:34,256 --> 00:19:37,009 I, too, was once cc'd. 413 00:19:37,801 --> 00:19:41,762 [Guillermo] You know, I do know what it feels like to lose your purpose. 414 00:19:41,763 --> 00:19:46,935 I used to wanna be a vampire so bad 415 00:19:48,228 --> 00:19:50,396 it guided every choice I made. 416 00:19:50,397 --> 00:19:54,902 I mean, don't get me wrong. I'm happy I'm a human again, but it was hard. 417 00:19:55,569 --> 00:20:00,698 It was hard waking up every day with that not being the goal, to be a vampire. 418 00:20:00,699 --> 00:20:04,452 Well, I am already a vampire, so that only sort of applies. 419 00:20:04,453 --> 00:20:09,373 Right. Well, the point is, I think I found a new purpose. 420 00:20:09,374 --> 00:20:11,668 You will too, somewhere. 421 00:20:12,502 --> 00:20:15,172 But maybe right now our purposes 422 00:20:16,757 --> 00:20:20,510 are taking us in different directions, 423 00:20:21,511 --> 00:20:22,554 and that's okay. 424 00:20:23,472 --> 00:20:25,973 Perhaps you are right, Guillermo. 425 00:20:25,974 --> 00:20:30,979 I am a warrior, but maybe this is not my fight. 426 00:20:31,855 --> 00:20:34,440 [Colin] You don't just talk to Nandor, man. 427 00:20:34,441 --> 00:20:35,858 You know, you listen, you dig. 428 00:20:35,859 --> 00:20:37,944 - I'm a little man. Just a little man. - Yes, I know you are. 429 00:20:37,945 --> 00:20:41,405 - But he's a great man. - Nandor, we have news from the front line. 430 00:20:41,406 --> 00:20:46,911 [clears throat] Guess what? Your troops have executed your battle plan perfectly. 431 00:20:46,912 --> 00:20:51,207 The enemy have been lured into a trap. There are casualties. We expect more. 432 00:20:51,208 --> 00:20:54,335 You know, we can all stand down, because he's decided to come home. 433 00:20:54,336 --> 00:20:55,544 - [Colin] What? - [Laszlo] What? 434 00:20:55,545 --> 00:20:57,129 - He what? - [Nadja] What is the fucking point? 435 00:20:57,130 --> 00:21:02,260 Yes, I, um... After careful consideration, I've come to the realization 436 00:21:02,261 --> 00:21:05,554 that perhaps I was looking for battles where none need exist. 437 00:21:05,555 --> 00:21:08,015 - You don't say? - [Nandor] I think it's best for everyone 438 00:21:08,016 --> 00:21:09,350 if I just come home. 439 00:21:09,351 --> 00:21:12,812 Plus, you know, I miss my coffin. I miss my favorite sword. 440 00:21:12,813 --> 00:21:14,230 - There's nothing like... - [fireworks cracking] 441 00:21:14,231 --> 00:21:16,148 Oh. What the fuck is that? 442 00:21:16,149 --> 00:21:19,568 - Oh. No, it's not. - It's an attack. We're under attack. 443 00:21:19,569 --> 00:21:23,155 [Colin] Yes. Yes. Yes. Yes! 444 00:21:23,156 --> 00:21:24,949 - [Laszlo] Nandor. - [Nadja] Laszlo, we were done with this. 445 00:21:24,950 --> 00:21:27,326 - [Guillermo] Fuck. - [Nadja] Wait. Nandor, wait. 446 00:21:27,327 --> 00:21:28,327 Wait, Nandor. 447 00:21:28,328 --> 00:21:31,247 - Lay low. They may try to flank us. - [Colin] Hit the deck! 448 00:21:31,248 --> 00:21:33,249 No, Nandor, it's a bloody ruse. 449 00:21:33,250 --> 00:21:35,209 [Laszlo] It's not real, you idiot. 450 00:21:35,210 --> 00:21:37,712 [Colin] Make it stop. I can't take it. 451 00:21:37,713 --> 00:21:40,047 Somebody help me frag myself. 452 00:21:40,048 --> 00:21:42,175 [Laszlo] Get a hold of yourself, man. 453 00:21:43,302 --> 00:21:47,680 The fighting seems to be situated by the Shipley Dollar Barn on Piedmont Street. 454 00:21:47,681 --> 00:21:50,725 It's no good, my darling. He's still too bloody crackers. 455 00:21:50,726 --> 00:21:53,853 Well, isn't it a good thing then that I have a plan B? 456 00:21:53,854 --> 00:21:55,521 [Laszlo] Ah. Silver chains. 457 00:21:55,522 --> 00:21:58,899 - Get out of that. Stand back. - Hey! Release me. Mutiny! 458 00:21:58,900 --> 00:22:00,985 [Nadja] Get in there. You brought it on yourself, Nandor. 459 00:22:00,986 --> 00:22:01,902 [Nandor grunts] 460 00:22:01,903 --> 00:22:03,030 [Laszlo] Nice work, my darling. 461 00:22:03,613 --> 00:22:04,614 Shotgun. 462 00:22:07,034 --> 00:22:08,035 [sighs] 463 00:22:08,744 --> 00:22:12,121 - [Colin snoring] - [Nandor] Okay, guys, I forgive you. 464 00:22:12,122 --> 00:22:16,334 It was the heat of battle, and you panicked and you made a mutiny. 465 00:22:16,335 --> 00:22:17,960 - [Nadja] Shush. - [Nandor] Untie me. 466 00:22:17,961 --> 00:22:20,087 - [Laszlo] It's the coppers. - [Nadja] It is. Shit. 467 00:22:20,088 --> 00:22:22,006 - [Guillermo] Great. - Floor it. 468 00:22:22,007 --> 00:22:23,716 No. I don't wanna make a bad situation worse. 469 00:22:23,717 --> 00:22:25,551 What's your problem? Put your foot down, you prick. 470 00:22:25,552 --> 00:22:26,677 Okay, I'm just gonna pull over. 471 00:22:26,678 --> 00:22:28,387 - Useless. - I wasn't even speeding. 472 00:22:28,388 --> 00:22:29,930 Just everyone be cool, and I'll do all the talking. 473 00:22:29,931 --> 00:22:33,642 Gizmo, there's a fucking vampire hog-tied in the trunk. 474 00:22:33,643 --> 00:22:35,312 - [officer] Hello. - Oh, yeah. 475 00:22:36,146 --> 00:22:37,646 Hello, Mr. Officer. 476 00:22:37,647 --> 00:22:39,148 What seems to be the problem, 477 00:22:39,149 --> 00:22:44,612 apart from the fact that my large wet bosom won't stop sloshing around? 478 00:22:44,613 --> 00:22:47,490 You, uh, got a left taillight out there, son. 479 00:22:47,491 --> 00:22:49,992 Yeah, I've been meaning to get that fixed. Sorry about that, Officer. 480 00:22:49,993 --> 00:22:51,535 It's all right. I'll take care of this. 481 00:22:51,536 --> 00:22:53,245 I say, Officer, 482 00:22:53,246 --> 00:22:56,957 you know, you remind me of a cross between a young Paul Newman 483 00:22:56,958 --> 00:22:59,044 and a man I'm about to fuck. 484 00:22:59,920 --> 00:23:02,046 - Get out of the car. All of you. - Yeah. Absolutely. 485 00:23:02,047 --> 00:23:03,506 - Hands are going over... - Colin, you need to wake up. 486 00:23:03,507 --> 00:23:04,840 - [Colin] ...my head. - We gotta get out. 487 00:23:04,841 --> 00:23:05,966 What are you doing? 488 00:23:05,967 --> 00:23:11,680 We are regular human travelers. There is nothing out of the ordinary here. 489 00:23:11,681 --> 00:23:15,017 So you have nothing to be concerned about. 490 00:23:15,018 --> 00:23:16,352 - [crowd clamoring] - What the... 491 00:23:16,353 --> 00:23:18,354 [Laszlo] Whoa. What the fuck is that? 492 00:23:18,355 --> 00:23:20,606 - [Colin] Who are they? - [Nadja] Uh... 493 00:23:20,607 --> 00:23:23,317 Well, that's nothing out of the ordinary, regular human. 494 00:23:23,318 --> 00:23:25,028 What do you mean? They're coming straight for us. 495 00:23:25,654 --> 00:23:26,695 [Nadja] What is happening? 496 00:23:26,696 --> 00:23:29,115 - [Laszlo] Gizmo, you talk to them. - [Guillermo] What? Wh... No. 497 00:23:29,116 --> 00:23:30,784 [crowd screaming] 498 00:23:32,536 --> 00:23:35,330 - Go handcuff yourself to a tree. - Yes, ma'am. 499 00:23:39,543 --> 00:23:43,588 Wait, so Nandor's army is... It's real? 500 00:23:46,883 --> 00:23:49,009 [Nadja] Wait. So he wasn't crazy? 501 00:23:49,010 --> 00:23:50,177 [Nandor growls] 502 00:23:50,178 --> 00:23:51,555 [Colin] He is not. He-- 503 00:23:52,097 --> 00:23:54,765 - [Guillermo] Shit. He'll... - [Nandor growls] Unchain me. 504 00:23:54,766 --> 00:23:56,767 - Unchain me! - Sir, yes, sir! 505 00:23:56,768 --> 00:23:58,727 [Nandor] Just grab it with both hands and yank it. 506 00:23:58,728 --> 00:24:00,104 Watch the hair. 507 00:24:00,105 --> 00:24:02,149 - [Guillermo] There you go. - [Nandor] Yes. That's it. 508 00:24:04,568 --> 00:24:05,861 - [Nandor grunts] - [crowd grunts] 509 00:24:06,528 --> 00:24:10,406 [Nandor] Well, yeah. Of course the mannequins were just for practice. 510 00:24:10,407 --> 00:24:14,661 Wait, all this time you thought my army was just a bunch of mannequins? 511 00:24:15,328 --> 00:24:16,579 The fuck? 512 00:24:16,580 --> 00:24:17,830 - At ease. - Yes, sir. 513 00:24:17,831 --> 00:24:18,956 Are they hypnotized? 514 00:24:18,957 --> 00:24:21,625 No, I'm just a really fucking good general. 515 00:24:21,626 --> 00:24:22,793 [person 2] Yeah, you are. 516 00:24:22,794 --> 00:24:24,545 - [person 3] Sir. - Major Briggs. 517 00:24:24,546 --> 00:24:26,380 - You're leaving? - [Nandor] Yes. 518 00:24:26,381 --> 00:24:28,549 I am leaving the field of operations. 519 00:24:28,550 --> 00:24:30,634 My fate is calling me in a different direction. 520 00:24:30,635 --> 00:24:31,594 [person 2] What? 521 00:24:31,595 --> 00:24:35,639 South on the I-93 towards the Verrazano Bridge. 522 00:24:35,640 --> 00:24:38,559 We may even cut through Jersey if there is traffic. 523 00:24:38,560 --> 00:24:40,686 [person 4] General, what do we do now? 524 00:24:40,687 --> 00:24:44,899 Good question, O'Hara. You will do what you must always do. 525 00:24:44,900 --> 00:24:47,860 You will go forth and follow your purpose. 526 00:24:47,861 --> 00:24:49,112 What is your purpose? 527 00:24:50,155 --> 00:24:51,448 Fuck if I know. 528 00:24:52,115 --> 00:24:56,244 Be it continuing the fight or, you know, 529 00:24:57,412 --> 00:24:58,579 finding new jobs. 530 00:24:58,580 --> 00:25:00,414 - [person 5] Where? - [Nandor] Somewhere. 531 00:25:00,415 --> 00:25:02,041 Any more questions? 532 00:25:02,042 --> 00:25:05,712 Is there anything, like, more specific? Like an actual thing we could do? 533 00:25:06,338 --> 00:25:08,256 - [Nandor sighs] Um. - [horse whinnies] 534 00:25:09,633 --> 00:25:12,218 - Burn down a Walmart or some shit? - [crowd] Yeah! 535 00:25:12,219 --> 00:25:14,595 - No. No, don't do that. No. - [Nandor] Ooh. Ooh. I've got it. 536 00:25:14,596 --> 00:25:19,892 What is that nearby college that sends most of its graduates to Wall Street? 537 00:25:19,893 --> 00:25:22,144 - Dartmouth? - Yes. Dartmouth. 538 00:25:22,145 --> 00:25:26,023 Cry havoc and unleash the dogs of war on those nerds! 539 00:25:26,024 --> 00:25:27,441 - [crowd] Yeah! - [Nandor grunts] 540 00:25:27,442 --> 00:25:28,651 [Briggs] You heard the man. 541 00:25:28,652 --> 00:25:33,281 - Mount up. We ride for Hanover! - [crowd] Ride for Hanover! 542 00:25:35,534 --> 00:25:36,575 [Nadja] This is insane. 543 00:25:36,576 --> 00:25:41,873 [crowd chanting] Get those nerds. Get those nerds. Get those nerds. 544 00:25:50,048 --> 00:25:51,173 [Colin] Wait for me. 545 00:25:51,174 --> 00:25:55,010 - You're gonna need logistics support. - Not you, Colin Robinson. 546 00:25:55,011 --> 00:25:57,721 - [Colin] Oorah! Oorah, you idiots. - [Nandor] Shit. 547 00:25:57,722 --> 00:26:00,433 - Come on! Let me... - [Nandor grunts] 548 00:26:01,184 --> 00:26:02,434 - [Colin groans] - [Laszlo] Shit. 549 00:26:02,435 --> 00:26:03,769 Still got it. 550 00:26:03,770 --> 00:26:05,938 Go get him and put him in the trunk. 551 00:26:05,939 --> 00:26:07,899 ["You're Dead" playing] 552 00:26:09,317 --> 00:26:12,319 ♪ Don't sing if you want to live long ♪ 553 00:26:12,320 --> 00:26:15,030 ♪ They have no use for your song ♪ 554 00:26:15,031 --> 00:26:18,075 ♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪ 555 00:26:18,076 --> 00:26:21,120 ♪ You're dead and out of this world ♪ 556 00:26:21,121 --> 00:26:24,415 ♪ You'll never get a second chance ♪ 557 00:26:24,416 --> 00:26:27,126 ♪ Plan all your moves in advance ♪ 558 00:26:27,127 --> 00:26:30,087 ♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪ 559 00:26:30,088 --> 00:26:33,842 ♪ Stay dead and out of this world ♪ 560 00:26:35,427 --> 00:26:38,805 ♪ Shadow's lost, baby ♪ 561 00:26:40,473 --> 00:26:43,685 ♪ What a rush, baby ♪ 562 00:26:47,439 --> 00:26:53,653 ♪ You're dead ♪