1 00:00:03,770 --> 00:00:07,007 Our neighbor Sean has begun a bid 2 00:00:07,040 --> 00:00:11,144 to ruthlessly unseat Staten Island's rulers 3 00:00:11,178 --> 00:00:13,280 so that the crown of absolute power 4 00:00:13,313 --> 00:00:16,717 may rest solely upon his head. 5 00:00:16,750 --> 00:00:19,586 Com... Comptroller. 6 00:00:19,620 --> 00:00:20,754 What the fuck is that? 7 00:00:20,787 --> 00:00:22,723 The comptroller controls the budget 8 00:00:22,756 --> 00:00:24,458 for all of Staten Island. 9 00:00:24,491 --> 00:00:27,060 I'm really proud of my campaign platform: 10 00:00:27,094 --> 00:00:30,664 Bring the Rangers back to Staten Island. 11 00:00:30,697 --> 00:00:32,666 So, I think I'm gonna win. 12 00:00:32,699 --> 00:00:35,335 -Ah. -Ah. Seanie. 13 00:00:35,369 --> 00:00:38,105 Typically, in a situation such as this, 14 00:00:38,138 --> 00:00:41,375 the best move is to identify your opponents 15 00:00:41,408 --> 00:00:43,510 and then slaughter them in their sleep. 16 00:00:43,544 --> 00:00:45,279 Yeah, yeah, I wish, but, uh, 17 00:00:45,312 --> 00:00:48,048 no, we just got to get the most votes. 18 00:00:48,081 --> 00:00:49,683 -[growls] -But our latest round of internal polling 19 00:00:49,716 --> 00:00:52,386 has revealed that we have, uh, a couple of weak spots. 20 00:00:52,419 --> 00:00:54,454 Particularly, the gay demographic. 21 00:00:54,488 --> 00:00:58,025 So we got to do something that's gonna knock their socks off. 22 00:00:58,058 --> 00:01:02,229 Which is why we are doing a Pride parade! 23 00:01:02,262 --> 00:01:04,364 -Right here in Staten Island. -Yeah. 24 00:01:04,398 --> 00:01:06,166 Looks great. 25 00:01:06,200 --> 00:01:08,035 So, you two are organizing a Pride parade? 26 00:01:08,068 --> 00:01:09,136 Yeah! 27 00:01:09,169 --> 00:01:10,537 [Guillermo] I'm a little skeptical. 28 00:01:10,571 --> 00:01:12,306 I've never actually been to Pride. 29 00:01:12,339 --> 00:01:15,475 But something tells me... neither have Sean and Charmaine. 30 00:01:17,311 --> 00:01:19,246 My lesbian roommate from SUNY New Paltz, 31 00:01:19,279 --> 00:01:20,747 -Oh, yeah. -she's gonna come and do some rhythmic gymnastics. 32 00:01:20,781 --> 00:01:23,483 [Sean] Oh, yeah, and my bisexual cousin Dominic? 33 00:01:23,517 --> 00:01:24,518 You remember him. 34 00:01:24,551 --> 00:01:26,553 Oh, I certainly do. 35 00:01:26,587 --> 00:01:28,722 He is gonna lip-synch to some hot tunes all night long. 36 00:01:28,755 --> 00:01:32,392 -Ooh, yeah. -Respectfully, uh, Neighbor Sean... 37 00:01:32,426 --> 00:01:33,560 -Yes. -What has this got to do with us? 38 00:01:33,594 --> 00:01:35,195 We are very busy. 39 00:01:35,229 --> 00:01:37,264 A little bird recently flew into my bedroom 40 00:01:37,297 --> 00:01:39,333 and I've been trying to make him my friend. 41 00:01:39,366 --> 00:01:43,637 Yeah, well, uh, we just wanted to consult with you guys 42 00:01:43,670 --> 00:01:48,075 considering you're members of the LGBTQ... LMNOP community. 43 00:01:48,108 --> 00:01:50,711 And we consider you guys heroes for that. 44 00:01:50,744 --> 00:01:52,646 Literally the gayest things on the block. 45 00:01:52,679 --> 00:01:54,748 I like what you've been saying. It's been very entertaining. 46 00:01:54,781 --> 00:01:57,584 But just for two seconds, shut the fuck up. 47 00:01:57,618 --> 00:01:59,052 I know why you're here. 48 00:01:59,086 --> 00:02:02,055 You want us to grand marshal your gay parade? 49 00:02:02,089 --> 00:02:03,457 That's a thumbs up. 50 00:02:03,490 --> 00:02:05,526 You want to start your gay parade on our front lawn? 51 00:02:05,559 --> 00:02:07,394 That's two thumbs up. 52 00:02:07,427 --> 00:02:08,762 What are those vehicles called 53 00:02:08,795 --> 00:02:10,564 that are all brightly colored? 54 00:02:10,597 --> 00:02:12,032 -Very jolly. -Oh... 55 00:02:12,065 --> 00:02:13,267 You mean chariots, 56 00:02:13,300 --> 00:02:16,003 dragging the corpses of your vanquished foes. 57 00:02:16,036 --> 00:02:17,437 -We call them "floats." -Yeah. 58 00:02:17,471 --> 00:02:20,040 -The corpses float also. -[Charmaine] Yes, yes, yes. 59 00:02:20,073 --> 00:02:21,441 The fire department, the wives, they've all signed up 60 00:02:21,475 --> 00:02:23,010 to make a big float for us. 61 00:02:23,043 --> 00:02:24,711 Really? Tell those wives to get fucked. 62 00:02:24,745 --> 00:02:26,313 -Oh. -I'm gonna make the float. 63 00:02:26,346 --> 00:02:28,182 It'll be the most fantastic thing you've ever seen. 64 00:02:28,215 --> 00:02:29,750 -[Laszlo cackles] -[Sean] Okay... 65 00:02:29,783 --> 00:02:31,351 That's way more than we expected. 66 00:02:31,385 --> 00:02:33,020 We just came here to see 67 00:02:33,053 --> 00:02:34,421 which one of these T-shirts you liked better. 68 00:02:34,454 --> 00:02:36,023 Yeah, we got two choices: 69 00:02:36,056 --> 00:02:37,691 "Yas Sean!" 70 00:02:37,724 --> 00:02:41,228 And "Ay, I'm Bein' Gay Ova Here!" 71 00:02:41,261 --> 00:02:43,063 [Laszlo] We'll buy the lot. 72 00:02:43,096 --> 00:02:45,232 ["You're Dead" by Norma Tanega playing] 73 00:02:45,265 --> 00:02:47,534 ♪ Don't sing if you want to live long ♪ 74 00:02:47,568 --> 00:02:50,237 ♪ They have no use for your song ♪ 75 00:02:50,270 --> 00:02:52,706 ♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪ 76 00:02:52,739 --> 00:02:57,311 ♪ You're dead and out of this world ♪ 77 00:02:57,344 --> 00:03:00,280 ♪ Now your hope and compassion is gone ♪ 78 00:03:00,314 --> 00:03:03,217 ♪ You sold out your dream to the world ♪ 79 00:03:03,250 --> 00:03:05,352 ♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪ 80 00:03:05,385 --> 00:03:07,321 ♪ You're dead and out of this world. ♪ 81 00:03:09,122 --> 00:03:12,092 ♪ ♪ 82 00:03:17,498 --> 00:03:21,235 What is at the root of all this pain here? 83 00:03:21,268 --> 00:03:23,403 Besides your legs being crushed, I mean. 84 00:03:23,437 --> 00:03:26,139 Of course I'm still pissed off at Nadja for crushing me 85 00:03:26,173 --> 00:03:27,641 with her vampire ass. 86 00:03:27,674 --> 00:03:29,109 I mean, look at this bullshit. 87 00:03:29,142 --> 00:03:31,211 I'm three-quarters mechanical automaton. 88 00:03:31,245 --> 00:03:32,713 Ah, shit. 89 00:03:32,746 --> 00:03:35,382 Well, I suppose the loss of my dolly body 90 00:03:35,415 --> 00:03:38,151 has got me thinking about my old human body. 91 00:03:38,185 --> 00:03:40,521 I never got to use it, fully. 92 00:03:40,554 --> 00:03:43,123 -Huh? -I never got to experience... 93 00:03:43,156 --> 00:03:44,725 carnal pleasure? 94 00:03:44,758 --> 00:03:46,360 -What? -Oh. 95 00:03:46,393 --> 00:03:48,128 I think what she means is... 96 00:03:48,162 --> 00:03:50,097 -She's a virgin. -[Nadja Doll] Nailed it. 97 00:03:50,130 --> 00:03:51,298 How can you be a virgin? 98 00:03:51,331 --> 00:03:53,667 Your spirit is identical to my own and I am... 99 00:03:53,700 --> 00:03:56,136 definitely not a virgin. 100 00:03:56,170 --> 00:03:58,539 I am a manifestation of your ghost, right? 101 00:03:58,572 --> 00:04:01,441 Which is who you were when you died and became a vampire. 102 00:04:01,475 --> 00:04:03,677 And at that point, you were a virgin. 103 00:04:03,710 --> 00:04:06,213 What about Jonas the mule dancer? 104 00:04:06,246 --> 00:04:07,514 Strictly hand stuff. 105 00:04:07,548 --> 00:04:11,752 I remain a virgin and I fear I always will be. 106 00:04:11,785 --> 00:04:14,621 If there was anything, anything I could about this, I would, 107 00:04:14,655 --> 00:04:17,391 but sadly I just... I don't... 108 00:04:17,424 --> 00:04:20,260 Well, what if we swapped bodies? 109 00:04:20,294 --> 00:04:21,461 Just for a day. 110 00:04:21,495 --> 00:04:23,030 What a cute little idea, 111 00:04:23,063 --> 00:04:25,465 but unfortunately that is definitely not possible. 112 00:04:25,499 --> 00:04:27,601 Oh, no, it's possible. 113 00:04:27,634 --> 00:04:30,404 The swapping of spirits and their corporeal vessels. 114 00:04:30,437 --> 00:04:32,206 Actually, pretty easy. 115 00:04:32,239 --> 00:04:34,341 -Is it? -Oh, yeah. 116 00:04:34,374 --> 00:04:35,642 -Well. -[Nadja Doll] Great! 117 00:04:35,676 --> 00:04:37,077 -Great. -Great. 118 00:04:37,110 --> 00:04:39,479 Okay! Oh... great. 119 00:04:39,513 --> 00:04:41,181 -That is just... -Great. 120 00:04:41,215 --> 00:04:43,517 Well, great. 121 00:04:43,550 --> 00:04:46,086 [grunting] 122 00:04:46,119 --> 00:04:48,288 [Nandor] I have discovered why Guillermo 123 00:04:48,322 --> 00:04:50,023 has been avoiding me lately. 124 00:04:50,057 --> 00:04:53,360 He has fallen under the sway of Laszlo. 125 00:04:53,393 --> 00:04:57,297 Laszlo is jealous because of how much Guillermo worships me. 126 00:04:57,331 --> 00:04:58,298 Oh. There you are. 127 00:04:58,332 --> 00:04:59,700 Not now, Nandor. 128 00:04:59,733 --> 00:05:01,568 Can't you see I'm teaching the boy science? 129 00:05:01,602 --> 00:05:04,404 -Thank you. -But I... [stammers] 130 00:05:04,438 --> 00:05:06,373 [Nandor] He has decided to try and impress him 131 00:05:06,406 --> 00:05:09,142 with his only impressive quality. 132 00:05:09,176 --> 00:05:11,078 -[zapping] -Ooh! 133 00:05:11,111 --> 00:05:13,247 [Nandor] His quote, unquote "intelligence." 134 00:05:14,748 --> 00:05:16,350 End quote. 135 00:05:16,383 --> 00:05:18,652 -Maybe I just-- -[Laszlo] No, Nandor. 136 00:05:18,685 --> 00:05:22,089 [Nandor] I personally value qualities that cannot be taught. 137 00:05:22,122 --> 00:05:24,224 Courage. Relentlessness. 138 00:05:24,258 --> 00:05:27,261 Being tall. 139 00:05:27,294 --> 00:05:29,730 Do you think he actually bought that whole science lesson thing? 140 00:05:29,763 --> 00:05:32,399 Obviously. 141 00:05:32,432 --> 00:05:33,767 For if he knew the truth, 142 00:05:33,800 --> 00:05:35,402 that you've been turned into a vampire 143 00:05:35,435 --> 00:05:37,070 by somebody other than him, 144 00:05:37,104 --> 00:05:38,739 you'd be fucking dead by now. 145 00:05:38,772 --> 00:05:39,740 How can I put this? 146 00:05:39,773 --> 00:05:41,642 The boy is... 147 00:05:41,675 --> 00:05:43,277 fucked up. 148 00:05:43,310 --> 00:05:46,046 Yeah, I really can't see what's going on back there. 149 00:05:46,079 --> 00:05:47,748 I think it might be like a psoriasis flareup or something. 150 00:05:47,781 --> 00:05:49,583 Yeah, that's exactly what it is. 151 00:05:49,616 --> 00:05:51,552 Can you move them? 152 00:05:51,585 --> 00:05:53,220 Move what? 153 00:05:53,253 --> 00:05:54,421 Nothing. 154 00:05:54,454 --> 00:05:57,357 All good and proper. 155 00:05:57,391 --> 00:05:58,992 Now, what I intend to do 156 00:05:59,026 --> 00:06:01,328 is carry out a few basic experiments on the boy. 157 00:06:01,361 --> 00:06:02,596 Firstly, agility. 158 00:06:02,629 --> 00:06:06,133 Vampire super speed test number 72, begin. 159 00:06:06,166 --> 00:06:08,435 [grunts] 160 00:06:08,468 --> 00:06:10,237 [Laszlo] Vampiric turnoffs. 161 00:06:10,270 --> 00:06:12,372 [muffled] I'm holding the garlic to your face. 162 00:06:12,406 --> 00:06:13,674 Is it having any effect? 163 00:06:13,707 --> 00:06:15,309 Telekinesis. 164 00:06:15,342 --> 00:06:18,378 Concentrate on that antique flask and make it rise. 165 00:06:18,412 --> 00:06:20,514 Patient running at normal human speed, 166 00:06:20,547 --> 00:06:21,782 slightly below normal human speed. 167 00:06:21,815 --> 00:06:23,116 Lick it! 168 00:06:23,150 --> 00:06:24,785 -I'd rather not. -If you don't lick it, 169 00:06:24,818 --> 00:06:26,653 I cannot diagnose you. 170 00:06:26,687 --> 00:06:28,655 Oh, that's not bad. 171 00:06:28,689 --> 00:06:31,492 [Laszlo] And from that, we'll have a better idea as to 172 00:06:31,525 --> 00:06:33,126 what kind of vampire he is, 173 00:06:33,160 --> 00:06:34,228 or isn't. 174 00:06:34,261 --> 00:06:35,496 I didn't ask you to squeeze one out. 175 00:06:35,529 --> 00:06:36,530 If I knew you were gonna do that, 176 00:06:36,563 --> 00:06:37,297 I'd have put some newspaper down. 177 00:06:37,331 --> 00:06:39,099 I'm doing it. 178 00:06:39,132 --> 00:06:40,634 -Doing what? Squeezing one out? -No. 179 00:06:40,667 --> 00:06:43,303 What the blazes? 180 00:06:43,337 --> 00:06:44,771 He's clearly been afflicted by vampirism. 181 00:06:44,805 --> 00:06:46,306 All right, you can stop there. 182 00:06:46,340 --> 00:06:47,674 But his turning has been stymied. 183 00:06:47,708 --> 00:06:49,676 Being a man of science, 184 00:06:49,710 --> 00:06:52,179 I intend to find out why. 185 00:06:52,212 --> 00:06:54,081 For this requires a systematic review 186 00:06:54,114 --> 00:06:55,582 of everything we know about vampirism. 187 00:06:55,616 --> 00:06:58,018 We must go back. 188 00:06:58,051 --> 00:07:00,187 Back to the beginning. 189 00:07:00,220 --> 00:07:01,522 Now clean that shit up. 190 00:07:01,555 --> 00:07:04,124 All right, so tonight is Friday. 191 00:07:04,158 --> 00:07:08,061 Otherwise known in spiritual circles as Freaky Friday. 192 00:07:08,095 --> 00:07:11,532 And thus we are technically able to swap your souls. 193 00:07:11,565 --> 00:07:13,200 And that's really how it works? 194 00:07:13,233 --> 00:07:14,635 -Yes. -Okay, whatever. 195 00:07:14,668 --> 00:07:16,703 Fine. Can I just get something clear? 196 00:07:16,737 --> 00:07:18,472 My dolly is going to inhabit my body 197 00:07:18,505 --> 00:07:21,241 to use it to get completely and utterly railed. 198 00:07:21,275 --> 00:07:23,177 -[Nadja Doll] Yes, please. -And then we will switch back? 199 00:07:23,210 --> 00:07:24,011 -Correct. -Correct. 200 00:07:24,044 --> 00:07:25,712 [sighs] 201 00:07:25,746 --> 00:07:27,014 Okay, so put your hands on the orb 202 00:07:27,047 --> 00:07:28,482 and close your eyes. 203 00:07:28,515 --> 00:07:32,352 Daimes times nokti onidete. 204 00:07:32,386 --> 00:07:35,355 Mugok timek orgiyam takenti. 205 00:07:35,389 --> 00:07:38,592 Toyos togom skijas antagite! 206 00:07:38,625 --> 00:07:40,127 [rumbling] 207 00:07:40,160 --> 00:07:42,162 [gasping] 208 00:07:42,196 --> 00:07:44,364 [laughing] It worked! 209 00:07:44,398 --> 00:07:46,200 It's fucking amazing. 210 00:07:46,233 --> 00:07:48,168 I'm big, bitches! 211 00:07:48,202 --> 00:07:50,637 Uh, be careful. Maybe work your way up a little bit? 212 00:07:50,671 --> 00:07:52,206 [laughing] 213 00:07:52,239 --> 00:07:53,507 Ugh, I can't feel my feet. 214 00:07:53,540 --> 00:07:54,641 That's because you don't have any. 215 00:07:54,675 --> 00:07:57,110 -Sucks, doesn't it? -Easy. 216 00:07:57,144 --> 00:08:00,514 I forgot how amazing it is to have a real body! 217 00:08:00,547 --> 00:08:02,182 -Stretch first! -Wow! 218 00:08:02,216 --> 00:08:03,750 -Oh! Oh! -Oh, watch out! 219 00:08:03,784 --> 00:08:06,386 So, who wants to have a little bite 220 00:08:06,420 --> 00:08:09,690 of this fresh beef salad? 221 00:08:09,723 --> 00:08:11,391 Trust me, Dolly, you don't want your first time 222 00:08:11,425 --> 00:08:13,393 to be with anyone in this house. 223 00:08:13,427 --> 00:08:15,529 These people are ran-through. 224 00:08:15,562 --> 00:08:18,131 We are going to find you a fresh piece of ass. 225 00:08:18,165 --> 00:08:20,033 Wait for me, koukla mou. 226 00:08:20,067 --> 00:08:21,335 I'm doing it. 227 00:08:21,369 --> 00:08:23,064 I'm a real body person. 228 00:08:23,326 --> 00:08:24,380 -[cameraman] Careful! -Oh. Oh. 229 00:08:28,546 --> 00:08:33,714 That's right. We swapped bodies. 230 00:08:33,747 --> 00:08:36,550 Huh. Looks like they're turning the GNC 231 00:08:36,583 --> 00:08:38,352 into a Jersey Mike's. 232 00:08:38,385 --> 00:08:40,587 None of you find this interesting? Hello? 233 00:08:40,621 --> 00:08:42,322 [Nandor] Not really. 234 00:08:42,356 --> 00:08:43,123 I mean, you're kind of the same person anyway. 235 00:08:43,156 --> 00:08:45,125 So, what? You swapped. Big whoop. 236 00:08:45,159 --> 00:08:47,294 -[Nadja scoffs] -[Laszlo clears throat] 237 00:08:47,327 --> 00:08:47,895 Talking of vampires, which I believe you were... 238 00:08:47,928 --> 00:08:49,196 [Colin] We weren't. 239 00:08:49,229 --> 00:08:50,697 ...what do we actually know about them? 240 00:08:50,731 --> 00:08:52,065 Why? 241 00:08:52,099 --> 00:08:55,035 Uh, for... 242 00:08:55,068 --> 00:08:57,171 the purposes of the float? 243 00:08:57,204 --> 00:09:00,040 Oh, I see. Boy stuff. Vroom, vroom. Carry on. 244 00:09:01,141 --> 00:09:03,677 Vamp ires. The first thing that comes into your head. Anybody. 245 00:09:03,710 --> 00:09:07,181 Oh, uh, they tend to form insular social units 246 00:09:07,214 --> 00:09:10,150 and not let perceived outsiders join the group. 247 00:09:10,184 --> 00:09:13,187 Like I said, what do we know about vampires? 248 00:09:13,220 --> 00:09:16,456 Vampires always go soft after two pumps. 249 00:09:16,490 --> 00:09:18,258 It's a classic vampire thing. 250 00:09:18,292 --> 00:09:20,294 -Uh... -What about the one where if you 251 00:09:20,327 --> 00:09:23,163 drop a bunch of rice in front of a vampire 252 00:09:23,197 --> 00:09:25,299 he has to count every single grain? 253 00:09:25,332 --> 00:09:27,701 No, I, too, have heard that before. But I think it's cack. 254 00:09:27,734 --> 00:09:30,404 -Hmm, but there again, it might not be. -[Nadja] Isn't there a thing 255 00:09:30,437 --> 00:09:33,340 that if you throw a vampire's shoe into the river, 256 00:09:33,373 --> 00:09:34,208 you have to follow it? 257 00:09:34,241 --> 00:09:35,542 Oh, yes, true. 258 00:09:35,576 --> 00:09:38,178 Don't be silly, it's not a shoe. 259 00:09:38,212 --> 00:09:39,580 It is a sock. 260 00:09:39,613 --> 00:09:43,350 Come on, this is classic Vampire 101 shit, guys. 261 00:09:43,383 --> 00:09:44,418 Well, the only way I'm gonna find this out 262 00:09:44,451 --> 00:09:45,485 is if I put it to the test. 263 00:09:45,519 --> 00:09:46,753 Come on, Gizmo. 264 00:09:46,787 --> 00:09:49,056 Oh, and me. I'd like to come, too. 265 00:09:49,089 --> 00:09:50,724 I don't think so. 266 00:09:50,757 --> 00:09:53,293 No, you-you should probably stay with Sean 267 00:09:53,327 --> 00:09:55,429 and help him with the float, for the parade. 268 00:09:55,462 --> 00:09:57,564 Or talk to your bird in-in your room. 269 00:09:57,598 --> 00:09:59,266 I'm not speaking to Matthew at the moment. 270 00:09:59,299 --> 00:10:01,568 All right, fine. 271 00:10:01,602 --> 00:10:04,037 I know when I'm not wanted. 272 00:10:04,071 --> 00:10:05,439 And this is not one of those times. 273 00:10:05,472 --> 00:10:06,673 Come on, boys! 274 00:10:09,610 --> 00:10:12,045 [Nadja] So, I thought there's no better place for my Dolly 275 00:10:12,079 --> 00:10:15,282 to find some piping-hot strange than speed dating. 276 00:10:15,315 --> 00:10:17,417 Hello, everyone. I'm a virgin. 277 00:10:17,451 --> 00:10:19,152 I already regret this. 278 00:10:19,186 --> 00:10:21,455 I used to be dead, and then I was a ghost, 279 00:10:21,488 --> 00:10:24,024 and then I was a doll, and now... 280 00:10:24,057 --> 00:10:26,293 I am human once more. [laughs] 281 00:10:26,326 --> 00:10:27,661 How about you? 282 00:10:29,463 --> 00:10:31,298 -I'm in sales. -Ooh. 283 00:10:31,331 --> 00:10:32,699 Mud huts or livestock? 284 00:10:32,733 --> 00:10:34,067 -I like him. -[bell rings] 285 00:10:34,101 --> 00:10:37,070 My dowry is really cheap. 286 00:10:37,104 --> 00:10:41,441 Just one large goose and before you can even slit its throat, 287 00:10:41,475 --> 00:10:44,444 -boom, I'm your wife. -Oof. -[bell rings] 288 00:10:44,478 --> 00:10:47,281 How do you feel about taking the virginity of a dead ghost? 289 00:10:47,314 --> 00:10:48,415 It's your lucky night. 290 00:10:48,448 --> 00:10:49,583 -Ugh. -[bell rings] 291 00:10:49,616 --> 00:10:51,318 -Oh, dear. -You like? Woo! 292 00:10:51,351 --> 00:10:53,053 [laughing] Opa! 293 00:10:53,086 --> 00:10:55,022 Ela! This is a mating dance 294 00:10:55,055 --> 00:10:58,325 because I have selected you to be my mate. 295 00:10:58,358 --> 00:10:59,726 Look how wide I am. 296 00:10:59,760 --> 00:11:01,595 Please, no physical touch. 297 00:11:01,628 --> 00:11:03,130 Fuck off, lady! [spitting] 298 00:11:03,163 --> 00:11:05,432 Okay. All right. You are out of here. Come on. 299 00:11:05,465 --> 00:11:07,034 What? No, I was just doing a date. 300 00:11:07,067 --> 00:11:08,569 -Yes, thank you, remove us. -Come on. -Oh. 301 00:11:08,602 --> 00:11:10,437 [Laszlo] Commence the test. 302 00:11:13,440 --> 00:11:16,043 Absolutely no urge to count the rice. 303 00:11:16,076 --> 00:11:18,011 I don't know what Colin Robinson was talking about. 304 00:11:18,045 --> 00:11:21,048 Another vampire myth proved to be nonsense. 305 00:11:21,081 --> 00:11:23,584 But just before I attend to other duties... 306 00:11:23,617 --> 00:11:25,052 -Yes. -One. 307 00:11:25,085 --> 00:11:26,220 -Two. Four. -Three. 308 00:11:26,253 --> 00:11:27,421 -Five. -Six. 309 00:11:27,454 --> 00:11:28,288 Maybe we should move on to the next test? 310 00:11:28,322 --> 00:11:29,456 Shut up. Seven. 311 00:11:29,489 --> 00:11:31,258 -Eight. Ten. -Nine. Eleven. 312 00:11:31,291 --> 00:11:35,028 All right, next up is vampires can triple jump? 313 00:11:35,062 --> 00:11:36,196 Ah. 314 00:11:36,230 --> 00:11:37,431 What does that even mean? 315 00:11:37,464 --> 00:11:38,966 I'll show you what it means. 316 00:11:42,202 --> 00:11:43,704 One. 317 00:11:43,737 --> 00:11:45,138 Two. 318 00:11:45,172 --> 00:11:47,174 Three! See? 319 00:11:47,207 --> 00:11:48,342 Oh. 320 00:11:48,375 --> 00:11:50,277 Yo, Laz. What you doing up there? 321 00:11:50,310 --> 00:11:51,445 Oh, hi, Sean. 322 00:11:51,478 --> 00:11:54,014 Um, just checking out your float. 323 00:11:54,047 --> 00:11:55,015 Looks fantastic. 324 00:11:55,048 --> 00:11:56,683 -[Sean] Good night. -See ya. 325 00:11:56,717 --> 00:11:59,186 [Guillermo] So, two small jumps, and on the third jump, 326 00:11:59,219 --> 00:12:01,221 jump real high, like Mario. 327 00:12:01,255 --> 00:12:03,290 Mario who? 328 00:12:03,323 --> 00:12:05,125 Why bother with fancy jumps when you can just fly? 329 00:12:05,159 --> 00:12:07,294 -Flying does have its limits. -Oh, really? 330 00:12:07,327 --> 00:12:08,729 A vampire can only ascend as high 331 00:12:08,762 --> 00:12:10,564 as the lowest cloud in the area. 332 00:12:10,597 --> 00:12:13,066 Well, I think that is more of a Laszlo thing 333 00:12:13,100 --> 00:12:14,168 than a vampire thing. 334 00:12:14,201 --> 00:12:15,402 Really? 335 00:12:15,435 --> 00:12:17,137 Well, how high can you fly? 336 00:12:17,171 --> 00:12:19,206 Outer space. 337 00:12:19,239 --> 00:12:21,141 Write that down. 338 00:12:21,175 --> 00:12:23,043 Maybe not write that down, on the account of it being... 339 00:12:23,076 --> 00:12:24,711 bullshit. 340 00:12:24,745 --> 00:12:26,747 I get it, you have never flown to outer space. 341 00:12:26,780 --> 00:12:28,749 No. 342 00:12:28,782 --> 00:12:30,284 For some, it is a little too scary. 343 00:12:30,317 --> 00:12:31,451 But not for me. 344 00:12:31,485 --> 00:12:34,054 That's why I've done it many times. 345 00:12:34,087 --> 00:12:35,055 I mean, you know, 346 00:12:35,088 --> 00:12:38,025 I've flown up like really high. 347 00:12:38,058 --> 00:12:41,028 Now, have I technically flown to outer space? 348 00:12:41,061 --> 00:12:42,396 No. 349 00:12:42,429 --> 00:12:45,299 But there's no reason why I couldn't. 350 00:12:45,332 --> 00:12:47,201 I mean, I don't have to breathe oxygen or any shit like that. 351 00:12:47,234 --> 00:12:49,436 So, yeah. 352 00:12:49,469 --> 00:12:52,573 I did not lie. 353 00:12:52,606 --> 00:12:55,676 I am essentially the king of outer space. 354 00:12:55,709 --> 00:12:57,277 Of course you are, Major Tom. 355 00:12:57,311 --> 00:12:58,745 Enough of that nonsense. 356 00:12:58,779 --> 00:13:01,048 Find me a river I can toss my sock into. 357 00:13:01,081 --> 00:13:02,149 You know what?! 358 00:13:02,182 --> 00:13:06,186 I think I might just fly to outer space right now! 359 00:13:06,220 --> 00:13:08,689 Not you or you can stop me. 360 00:13:08,722 --> 00:13:10,457 Or you! 361 00:13:10,491 --> 00:13:13,560 So, good luck with your shitty little science experiments, 362 00:13:13,594 --> 00:13:16,430 because I'm going to outer space! 363 00:13:16,463 --> 00:13:19,032 Well, speed dating was a bust. 364 00:13:19,066 --> 00:13:21,268 But there is one person in the house the doll is horny for. 365 00:13:21,301 --> 00:13:23,003 I don't like this decision, 366 00:13:23,036 --> 00:13:24,571 but since we all F each other all the time here anyway, 367 00:13:24,605 --> 00:13:26,607 I can't be a hypocrite. 368 00:13:26,640 --> 00:13:28,575 -Right? -Nope. 369 00:13:28,609 --> 00:13:30,711 So, let me get this straight. 370 00:13:30,744 --> 00:13:34,414 Nadja Doll, who's currently in Real Nadja's body 371 00:13:34,448 --> 00:13:36,416 wants to have sex with me? 372 00:13:36,450 --> 00:13:37,618 -Uh-huh. -Yep. 373 00:13:37,651 --> 00:13:40,721 And Real Nadja, who's currently inhabiting 374 00:13:40,754 --> 00:13:44,525 Nadja Doll's body is... fine with this? 375 00:13:44,558 --> 00:13:46,026 Mm-hmm. 376 00:13:46,059 --> 00:13:47,594 And-and you're not gonna kill me after...? 377 00:13:47,628 --> 00:13:48,695 No! 378 00:13:48,729 --> 00:13:50,030 I'm open to it, I-I just... 379 00:13:50,063 --> 00:13:51,598 I don't want it to affect our friendship. 380 00:13:51,632 --> 00:13:53,066 [Nadja] What friendship? 381 00:13:53,100 --> 00:13:54,334 Oh, no, we don't really like you that much. 382 00:13:54,368 --> 00:13:55,702 I-I wouldn't say we are friends. 383 00:13:55,736 --> 00:13:57,271 No. 384 00:13:57,304 --> 00:13:59,439 Okay, then why do you want to doink me? 385 00:13:59,473 --> 00:14:00,674 -[exclaims in Greek] -[laughing] 386 00:14:00,707 --> 00:14:02,075 This guy doesn't understand women at all. 387 00:14:02,109 --> 00:14:03,076 Oh, dear. 388 00:14:03,110 --> 00:14:04,344 Hey, Gray Boy. 389 00:14:04,378 --> 00:14:05,679 I'm offering it to you on a plate. 390 00:14:10,184 --> 00:14:12,619 The information I've gathered today has revolutionized 391 00:14:12,653 --> 00:14:16,089 my entire conception vampire kind. 392 00:14:16,123 --> 00:14:17,324 [Guillermo] I just don't see how that's gonna speed 393 00:14:17,357 --> 00:14:19,259 -the process of turning me. -Patience, dear boy. Patience. 394 00:14:19,293 --> 00:14:21,461 Now, give me your arm. 395 00:14:24,464 --> 00:14:27,534 Ah, just as I hypothesized. 396 00:14:27,568 --> 00:14:30,204 You skin has some of the properties of a vampire, 397 00:14:30,237 --> 00:14:34,308 yet you are still able to walk under the rays of the sun. 398 00:14:34,341 --> 00:14:35,609 So, does that mean I'm a day walker? 399 00:14:35,642 --> 00:14:36,610 Am I like Blade? 400 00:14:36,643 --> 00:14:38,445 Yeah, you're exactly like Blade. 401 00:14:38,478 --> 00:14:40,247 Fuck off. 402 00:14:40,280 --> 00:14:42,015 Now, sit still. 403 00:14:42,049 --> 00:14:43,350 Ow. Okay. 404 00:14:43,383 --> 00:14:45,152 A little of that on my arm. 405 00:14:45,185 --> 00:14:46,753 Add my special light. 406 00:14:46,787 --> 00:14:48,155 [sizzling] 407 00:14:48,188 --> 00:14:49,323 Starting to sting. 408 00:14:50,290 --> 00:14:53,093 Getting a bit more painful. 409 00:14:53,126 --> 00:14:54,495 [grunts] Fuck. 410 00:14:54,528 --> 00:14:56,063 That's fascinating. 411 00:14:56,096 --> 00:14:58,098 So fascinating! 412 00:14:58,131 --> 00:15:00,467 Right. Strip off, cock ahoy, and get on the running machine. 413 00:15:00,501 --> 00:15:02,035 Wait, what? 414 00:15:02,069 --> 00:15:05,138 I need three gallons of your sweat for science. 415 00:15:05,172 --> 00:15:08,509 Mind if I put on some music to get us in the mood? 416 00:15:08,542 --> 00:15:09,743 Mm. 417 00:15:09,776 --> 00:15:11,612 ["Ants Marching" by Dave Matthews Band plays] 418 00:15:11,645 --> 00:15:13,213 Woo! Ooh, yeah. 419 00:15:13,247 --> 00:15:15,182 Love it. Mmm. 420 00:15:15,215 --> 00:15:16,383 I really can't decide 421 00:15:16,416 --> 00:15:17,751 whether it's weirder if I'm here, 422 00:15:17,784 --> 00:15:19,186 or not here. 423 00:15:19,219 --> 00:15:20,487 Same. 424 00:15:20,521 --> 00:15:22,289 -And he comes in. [chuckles] -Ooh. 425 00:15:22,322 --> 00:15:23,624 Oh, it's happening. Oh, boy. 426 00:15:23,657 --> 00:15:26,994 -I'm gonna kiss you. -[Nadja Doll] Okay. 427 00:15:27,027 --> 00:15:28,695 -I-I can't. -Oh. 428 00:15:28,729 --> 00:15:30,197 -I'm sorry. Don't get me wrong. -[music stops] 429 00:15:30,230 --> 00:15:32,032 I like how fucked-up this is. 430 00:15:32,065 --> 00:15:35,068 I-I really like how fucked-up this is. 431 00:15:35,102 --> 00:15:38,472 I just... I think I'm only attracted to you in doll form. 432 00:15:38,505 --> 00:15:40,507 -I get that. -Are you kidding me?! 433 00:15:40,541 --> 00:15:43,377 Sorry, Nadja. Daddy likey what Daddy likey. 434 00:15:43,410 --> 00:15:45,179 Dolly bae, maybe we can try again 435 00:15:45,212 --> 00:15:46,513 in another hundred years or so. 436 00:15:46,547 --> 00:15:48,315 But I have barely gotten to do anything. 437 00:15:48,348 --> 00:15:49,783 I haven't even used this yet. 438 00:15:49,816 --> 00:15:52,052 Come on. "Swap back" time. 439 00:15:52,085 --> 00:15:53,587 I'm not going anywhere. 440 00:15:53,620 --> 00:15:55,055 I just need to mention now 441 00:15:55,088 --> 00:15:58,659 that I cannot force a spirit to leave a vessel. 442 00:15:58,692 --> 00:15:59,726 What the fuck? 443 00:15:59,760 --> 00:16:01,061 Sassy leaving dance. 444 00:16:01,094 --> 00:16:02,496 -Ooh. -No. Bitch. 445 00:16:02,529 --> 00:16:03,363 -Come back. -Yeah, there was no way 446 00:16:03,397 --> 00:16:04,665 I was gonna tap that. 447 00:16:04,698 --> 00:16:06,500 If it's so hard to swap us back, 448 00:16:06,533 --> 00:16:08,202 why did you swap us in the first place? 449 00:16:08,235 --> 00:16:12,706 Wait, so you're saying you can't make a spirit leave a vessel, 450 00:16:12,739 --> 00:16:16,510 but could you put two spirits in the same vessel? 451 00:16:16,543 --> 00:16:19,413 Oh. I don't see why not. 452 00:16:19,446 --> 00:16:21,181 Oh... 453 00:16:21,215 --> 00:16:23,350 ♪ ♪ 454 00:16:23,383 --> 00:16:26,620 [Laszlo] After a distillation process... 455 00:16:26,653 --> 00:16:30,224 It gives me no pleasure to lather my skin in Gizmo's sweat. 456 00:16:30,257 --> 00:16:32,392 Yet, I have reason to believe 457 00:16:32,426 --> 00:16:35,128 it contains extraordinary powers. 458 00:16:35,162 --> 00:16:36,497 Powers that enable a vampire 459 00:16:36,530 --> 00:16:38,599 to walk under the shining rays... 460 00:16:38,632 --> 00:16:40,000 of the sun. 461 00:16:40,033 --> 00:16:42,503 If my calculations aren't correct, 462 00:16:42,536 --> 00:16:45,005 I could be a lump of coal in seconds. 463 00:16:45,038 --> 00:16:47,508 Ha! But you only live once. 464 00:16:47,541 --> 00:16:49,743 Holy shit! That is bright. 465 00:16:49,776 --> 00:16:51,144 -[power tools whirring] -There you go. 466 00:16:51,178 --> 00:16:53,046 This is amazing. 467 00:16:53,080 --> 00:16:54,681 -Ha ha! -Oh, hell yeah, Laz. 468 00:16:54,715 --> 00:16:58,118 There's so much heat on our campaign now, it's unbelievable. 469 00:16:58,151 --> 00:17:02,356 Paul Shaffer's limo driver reposted our flyer on Instagram. 470 00:17:02,389 --> 00:17:06,193 You have the most beautiful skin. 471 00:17:06,226 --> 00:17:08,395 Yeah, I use Charmaine's foot cream. 472 00:17:08,428 --> 00:17:10,164 What do you think about the float? 473 00:17:10,197 --> 00:17:11,465 H-How's that coming along? 474 00:17:11,498 --> 00:17:13,500 The float? Oh, it's fantastic. 475 00:17:13,534 --> 00:17:15,035 I've been working on it noon and night. 476 00:17:15,068 --> 00:17:16,537 Now, do me a favor. 477 00:17:16,570 --> 00:17:19,406 Could I borrow a beach chaise? 478 00:17:19,439 --> 00:17:21,275 -Beach chaise? -I promise it's for the float. 479 00:17:21,308 --> 00:17:23,544 Something that one might sit out in the sun on. 480 00:17:23,577 --> 00:17:24,711 What the fuck is a beach chaise? Is that French? 481 00:17:24,745 --> 00:17:26,747 They're lawn chairs, Seanie. Yeah, we got lawn chairs. 482 00:17:26,780 --> 00:17:28,415 Thank you very much, very kind. 483 00:17:28,448 --> 00:17:29,716 -Now I want to go to the beach. -Did you see my sign? 484 00:17:29,750 --> 00:17:31,518 -Then go to the beach. -[laughs] 485 00:17:31,552 --> 00:17:34,221 ♪ ♪ 486 00:17:34,254 --> 00:17:35,722 Yes. 487 00:17:35,756 --> 00:17:37,624 [cackling] 488 00:17:40,694 --> 00:17:42,229 Fetch that! 489 00:17:42,262 --> 00:17:44,097 -Hey... -[laughing] 490 00:17:53,340 --> 00:17:55,309 Ooh. 491 00:17:58,478 --> 00:17:59,379 [laughs] 492 00:18:01,048 --> 00:18:03,217 [bird cawing] 493 00:18:05,118 --> 00:18:06,320 [hissing] 494 00:18:06,353 --> 00:18:07,454 -[Nandor] Hello there. -[gasps] 495 00:18:07,487 --> 00:18:09,089 Master, what are you-- 496 00:18:09,122 --> 00:18:10,390 Why are you awake? 497 00:18:10,424 --> 00:18:11,725 [Nandor] I decided to get up early, 498 00:18:11,758 --> 00:18:14,428 to prepare for my upcoming journey to outer space. 499 00:18:14,461 --> 00:18:16,363 What? You're not really thinking about 500 00:18:16,396 --> 00:18:17,197 going to outer space, are you? 501 00:18:17,231 --> 00:18:19,666 Yes. It turns out there are things 502 00:18:19,700 --> 00:18:23,770 that I can do that your little teacher Laszlo cannot. 503 00:18:23,804 --> 00:18:28,575 I know that you've become enamored with his intelligence, 504 00:18:28,609 --> 00:18:32,279 but it is not intelligence that got mankind to outer space. 505 00:18:32,312 --> 00:18:35,215 It took brute strength and gumption. 506 00:18:35,249 --> 00:18:38,652 These are clearly things that do not interest you. 507 00:18:38,685 --> 00:18:40,787 Wait. Are you going to outer space 508 00:18:40,821 --> 00:18:42,356 just to impress me? 509 00:18:42,389 --> 00:18:44,424 Sorry, what? 510 00:18:44,458 --> 00:18:46,627 Am I doing this to impress Guillermo? 511 00:18:46,660 --> 00:18:48,228 [snorts] 512 00:18:49,496 --> 00:18:50,731 Yes. 513 00:18:52,666 --> 00:18:55,269 Esti toraiti nokti onidete. 514 00:18:55,302 --> 00:18:57,738 [Nadja] Now, Colin Robinson came up with an actually not horrible idea 515 00:18:57,771 --> 00:19:01,475 of having his soul put into my real body 516 00:19:01,508 --> 00:19:04,311 to convince my Dolly spirit to leave. 517 00:19:04,344 --> 00:19:07,147 Neves daugite! 518 00:19:07,181 --> 00:19:09,316 [rumbling] 519 00:19:12,586 --> 00:19:15,289 Huh. Look at that, I guess it worked. 520 00:19:15,322 --> 00:19:16,390 [gasps] I know what you're trying to do. 521 00:19:16,423 --> 00:19:17,724 You're trying to smoke me out, 522 00:19:17,758 --> 00:19:19,259 you tricksy little bitches. 523 00:19:19,293 --> 00:19:20,661 Well, eat skata. 524 00:19:20,694 --> 00:19:22,429 Because I actually quite like this new company. 525 00:19:22,462 --> 00:19:25,599 Oh, I think I'm gonna go just read my newspaper. 526 00:19:25,632 --> 00:19:27,601 No, I want to go practice cartwheels. 527 00:19:27,634 --> 00:19:30,270 No, I want to go finish my blog about being a male feminist. No! 528 00:19:30,304 --> 00:19:32,105 Oh, nice going, dipshit. 529 00:19:32,139 --> 00:19:33,073 Push him over. 530 00:19:34,775 --> 00:19:36,043 [Nadja Doll] No, let me go! 531 00:19:36,076 --> 00:19:39,012 It is almost time for my ascent. 532 00:19:39,046 --> 00:19:41,748 Thanks, guys, for lending me the itty-bitty baby cameras. 533 00:19:41,782 --> 00:19:43,684 Cute. 534 00:19:43,717 --> 00:19:45,619 Hi, it's Nandor here. 535 00:19:45,652 --> 00:19:48,088 And here. 536 00:19:48,121 --> 00:19:51,625 We do not go to outer space because it is easy, 537 00:19:51,658 --> 00:19:53,660 we go because it is hard. 538 00:19:53,694 --> 00:19:55,729 Taking off in three... 539 00:19:55,762 --> 00:19:58,031 -And because it will be fun. -In two... 540 00:19:58,065 --> 00:20:00,334 -I hope. -And one... 541 00:20:00,367 --> 00:20:04,438 Liftoff! 542 00:20:04,471 --> 00:20:09,643 I am approximately 20 feet above the backyard. 543 00:20:09,676 --> 00:20:13,313 Roger, over and out, good buddy. 544 00:20:19,219 --> 00:20:21,622 ♪ Love is love ♪ 545 00:20:21,655 --> 00:20:23,090 [cheering and whooping] 546 00:20:23,123 --> 00:20:24,391 Go, Rita! 547 00:20:24,424 --> 00:20:26,693 [whooping] 548 00:20:26,727 --> 00:20:29,596 Thank you, Rita the lesbian roommate. And I love 549 00:20:29,630 --> 00:20:32,432 the LGBD... 550 00:20:32,466 --> 00:20:34,134 etcetera community. 551 00:20:34,168 --> 00:20:35,469 -Q. -[Sean] And the Qs. 552 00:20:35,502 --> 00:20:38,572 Which brings me to tonight's guests 553 00:20:38,605 --> 00:20:41,441 who are gonna help us kick off the festivities. 554 00:20:41,475 --> 00:20:45,312 They are what Staten Island is all about. 555 00:20:45,345 --> 00:20:47,414 -[cheering] -They're immigrants. 556 00:20:47,447 --> 00:20:48,615 They're big-time gays. 557 00:20:48,649 --> 00:20:49,616 [Charmaine] Big-time! 558 00:20:49,650 --> 00:20:52,219 [Sean] Super duper gay. 559 00:20:52,252 --> 00:20:54,087 -[cheering] -All right, yeah, Okay. 560 00:20:54,121 --> 00:20:55,589 Without further ado, come on out, guys! 561 00:20:55,622 --> 00:20:57,291 [cheering] 562 00:20:57,324 --> 00:20:59,326 Hey, it's Laz! 563 00:20:59,359 --> 00:21:00,661 [Laszlo] Yes! 564 00:21:00,694 --> 00:21:02,196 What the hell happened to your face, man? 565 00:21:02,229 --> 00:21:04,164 Just caught a bit of sun, do you like it? 566 00:21:04,198 --> 00:21:05,465 -The bloody mirror... -You idiot. 567 00:21:05,499 --> 00:21:07,301 -Okay. -Hey, say hey if you're gay. 568 00:21:07,334 --> 00:21:09,536 [all] Hey! 569 00:21:09,570 --> 00:21:11,438 Come on, let's have a clap for gay! 570 00:21:11,471 --> 00:21:13,040 [applause] 571 00:21:13,073 --> 00:21:13,907 Let me tell you something, 572 00:21:13,941 --> 00:21:15,475 this fella tries to kiss me all the time. 573 00:21:15,509 --> 00:21:16,543 That's right! 574 00:21:16,577 --> 00:21:18,312 [Laszlo] He does. 575 00:21:18,345 --> 00:21:21,315 Right, I'm not the only grand marshal of this gay parade. 576 00:21:21,348 --> 00:21:23,317 Nandor. 577 00:21:23,350 --> 00:21:24,451 -Now, where is Nandor? What? -Laszlo. 578 00:21:24,484 --> 00:21:26,153 He's busy doing-- 579 00:21:26,186 --> 00:21:27,187 He's what? 580 00:21:28,622 --> 00:21:30,691 So, I'm very high up now. 581 00:21:30,724 --> 00:21:32,059 [wind howling] 582 00:21:32,092 --> 00:21:34,161 At least five miles. 583 00:21:34,194 --> 00:21:37,731 I'm getting a little light-headed. 584 00:21:37,764 --> 00:21:40,067 [jet engines approaching] 585 00:21:40,100 --> 00:21:42,302 Oh, it's a fucking plane. 586 00:21:43,637 --> 00:21:45,305 Hi, plane. 587 00:21:45,339 --> 00:21:47,140 [whooshing] 588 00:21:47,174 --> 00:21:49,142 [Laszlo] All right, all right, all right. 589 00:21:49,176 --> 00:21:50,744 Let's welcome the most beautiful girl 590 00:21:50,777 --> 00:21:52,446 I know and I've ever met. 591 00:21:52,479 --> 00:21:55,015 My good lady wife Nadja. Come on. 592 00:21:55,048 --> 00:21:56,750 -Oh, she's right here. I've got her. -I'm here. 593 00:21:56,783 --> 00:21:58,552 Quiet, crone! 594 00:21:58,585 --> 00:22:01,355 Hello, everyone. Thank you all so much for coming. 595 00:22:01,388 --> 00:22:02,489 [grunts] 596 00:22:02,523 --> 00:22:03,457 [man] What the hell's wrong with her? 597 00:22:03,490 --> 00:22:05,325 Whoa. 598 00:22:05,359 --> 00:22:07,327 -[crowd gasping] -Seriously, it means a lot to us. 599 00:22:07,361 --> 00:22:08,328 -[screaming] -[man] Oh, shit. 600 00:22:08,362 --> 00:22:09,696 You put acid in my beer again. 601 00:22:09,730 --> 00:22:10,998 [Nadja Doll] Shut up, Colin Robinson! 602 00:22:11,031 --> 00:22:12,299 -[grunting, straining] -Holy shit. 603 00:22:12,332 --> 00:22:13,600 Woo! Being gay! 604 00:22:13,634 --> 00:22:15,002 [Colin] My turn again. 605 00:22:15,035 --> 00:22:16,003 [Nadja] What the fuck is happening? 606 00:22:16,036 --> 00:22:17,037 Okay, so that's what happens 607 00:22:17,070 --> 00:22:18,572 when you put two souls in one body. 608 00:22:18,605 --> 00:22:19,740 Good to know. 609 00:22:19,773 --> 00:22:22,342 [screaming] 610 00:22:22,376 --> 00:22:25,746 Why did Guillermo make me do this? 611 00:22:25,779 --> 00:22:30,417 It fucking sucks! 612 00:22:33,787 --> 00:22:35,589 I did it. 613 00:22:35,622 --> 00:22:37,424 I fucking did it. 614 00:22:37,457 --> 00:22:40,427 I'm in outer space. 615 00:22:40,460 --> 00:22:42,729 Fuck you, Laszlo. 616 00:22:42,763 --> 00:22:44,298 Fuck you, Guillermo! 617 00:22:44,331 --> 00:22:48,535 I made it to outer space! 618 00:22:48,569 --> 00:22:52,673 It really makes you reflect on how small we all are. 619 00:22:53,774 --> 00:22:55,409 Wait... 620 00:22:55,442 --> 00:22:57,578 No, no, no. 621 00:22:57,611 --> 00:23:01,181 [shouting] 622 00:23:01,215 --> 00:23:05,686 [screaming] 623 00:23:05,719 --> 00:23:07,721 ♪ I'm gonna go out ♪ 624 00:23:07,754 --> 00:23:12,659 ♪ And let myself get absolutely soaking wet ♪ 625 00:23:12,693 --> 00:23:14,461 Let's go. 626 00:23:14,495 --> 00:23:15,462 ♪ It's raining men ♪ 627 00:23:15,496 --> 00:23:17,531 ♪ Hallelujah ♪ 628 00:23:17,564 --> 00:23:19,600 ♪ It's raining men ♪ 629 00:23:19,633 --> 00:23:21,068 ♪ Amen ♪ 630 00:23:21,101 --> 00:23:22,569 She does have a beautiful voice, though. 631 00:23:22,603 --> 00:23:24,004 ♪ We're gay, you're gay ♪ 632 00:23:24,037 --> 00:23:25,539 [sobbing] 633 00:23:25,572 --> 00:23:27,007 Okay, who's ready for a parade? 634 00:23:27,040 --> 00:23:31,445 [cheering] 635 00:23:31,478 --> 00:23:33,213 [screaming] 636 00:23:33,247 --> 00:23:34,548 [microphone feedback screeches] 637 00:23:34,581 --> 00:23:36,316 -What the fuck? -What the blazes? 638 00:23:36,350 --> 00:23:38,452 [groaning] 639 00:23:38,485 --> 00:23:41,188 -[Charmaine] Sean, are you okay? -Oh, my God. [coughs] 640 00:23:42,389 --> 00:23:45,025 -Master, are you all right? -[panting] 641 00:23:45,058 --> 00:23:47,294 Well, well, well... 642 00:23:47,327 --> 00:23:50,564 If it isn't Mr. Vampires Can't Go to Outer Space. 643 00:23:50,597 --> 00:23:52,299 Guess what. 644 00:23:52,332 --> 00:23:54,034 [gasping] 645 00:23:54,067 --> 00:23:58,539 Hey, I just went to outer space! 646 00:23:58,572 --> 00:24:01,542 Turn around, I-I want to see what's happening. 647 00:24:01,575 --> 00:24:02,676 No, I'm looking. 648 00:24:02,709 --> 00:24:05,345 Again, who's ready for a parade? 649 00:24:05,379 --> 00:24:06,680 [cheering] 650 00:24:08,248 --> 00:24:10,584 ♪ It's raining men ♪ 651 00:24:10,617 --> 00:24:12,452 ♪ Hallelujah... ♪ 652 00:24:12,486 --> 00:24:14,288 -How gay is this? -[Sean] We're bringing back the Rangers. 653 00:24:14,321 --> 00:24:15,722 Remember to vote Rinaldi! 654 00:24:15,756 --> 00:24:18,292 -♪ It's raining men... ♪ -Damn it, Colin. 655 00:24:18,325 --> 00:24:20,327 No, I'm dancing. 656 00:24:20,360 --> 00:24:22,529 -♪ It's raining men ♪ -[old-timey horn honking] 657 00:24:22,563 --> 00:24:26,133 ♪ It's raining men, hallelujah ♪ 658 00:24:26,166 --> 00:24:28,535 ♪ It's raining men ♪ 659 00:24:28,569 --> 00:24:30,070 ♪ Amen ♪ 660 00:24:30,103 --> 00:24:31,572 -[whooping] -♪ It's raining men... ♪ 661 00:24:31,605 --> 00:24:34,208 I went to space! 662 00:24:34,241 --> 00:24:35,676 [shouting, cheering] 663 00:24:35,709 --> 00:24:37,411 We're proud, we're so proud. 664 00:24:37,444 --> 00:24:38,712 [whooping] 665 00:24:38,745 --> 00:24:40,714 ♪ Hallelujah... ♪ 666 00:24:40,747 --> 00:24:43,016 -[Sean] We're doing it! -[Charmaine whoops] 667 00:24:43,050 --> 00:24:45,219 ♪ It's raining men ♪ 668 00:24:45,252 --> 00:24:48,222 ♪ Tall, blonde, dark and lean ♪ 669 00:24:48,255 --> 00:24:51,458 ♪ Rough and tough and strong and mean ♪ 670 00:24:51,492 --> 00:24:53,193 ♪ It's raining men, come on... ♪ 671 00:24:53,227 --> 00:24:55,696 I was hoping I'd meet some little green buddies up there. 672 00:24:55,729 --> 00:24:57,564 [Nadja] Yes, my darling. Give it to her good. 673 00:24:57,598 --> 00:24:59,733 -Oh, hi, Guillermo. Hoo-hoo! -Oh! 674 00:24:59,766 --> 00:25:01,468 Oh, ho, ho! 675 00:25:01,502 --> 00:25:03,270 -Gather round, everyone. -Oh, yes. 676 00:25:03,303 --> 00:25:04,738 Nope, nope, I'm not staying for this. 677 00:25:04,771 --> 00:25:06,173 -[Nadja] Prude! -Are you sure? 678 00:25:06,206 --> 00:25:08,308 Am I hitting the spot, Colin Robinson? 679 00:25:08,342 --> 00:25:12,079 Oh, yeah. Nah, that's fine. Just fine. 680 00:25:12,112 --> 00:25:14,548 ♪ I wish I didn't want you ♪ 681 00:25:14,581 --> 00:25:16,583 ♪ I wish I didn't need you ♪ 682 00:25:16,617 --> 00:25:19,586 ♪ But, baby, I'm stuck on you ♪ 683 00:25:21,088 --> 00:25:23,056 ♪ Don't know how you do it ♪ 684 00:25:23,090 --> 00:25:25,025 ♪ You really put me through it ♪ 685 00:25:25,058 --> 00:25:28,695 ♪ It must be the devil's work you do ♪ 686 00:25:28,729 --> 00:25:30,998 ♪ I wish I didn't want you ♪ 687 00:25:31,031 --> 00:25:32,533 ♪ I wish I didn't need you ♪ 688 00:25:32,566 --> 00:25:35,402 ♪ But, baby, I'm stuck on you ♪ 689 00:25:37,171 --> 00:25:38,472 ♪ I don't know how you do it ♪ 690 00:25:38,505 --> 00:25:40,541 ♪ You really put me through it ♪ 691 00:25:40,574 --> 00:25:44,311 ♪ It must be the devil's work you do ♪ 692 00:25:54,188 --> 00:26:03,130 ♪ The devil's work you do. ♪