1 00:00:07,591 --> 00:00:09,891 Achtung, Sicherheitsverstoß. 2 00:00:09,969 --> 00:00:11,219 Einrichtung abgesperrt. 3 00:00:11,303 --> 00:00:14,853 Bedrohungsstufe Alpha. Alle Mitarbeiter an die Stationen. 4 00:00:28,696 --> 00:00:30,866 PRIMÄRE IDENTIFIZIERUNG VORLEGEN 5 00:00:33,451 --> 00:00:34,581 HALLO! DR. ROBERT SAUNDERS 6 00:00:34,660 --> 00:00:36,500 SEKUNDÄRE IDENTIFIZIERUNG VORLEGEN 7 00:00:50,801 --> 00:00:52,431 ZUGANG GEWÄHRT 8 00:01:16,911 --> 00:01:18,831 Biometrik nicht erkannt. 9 00:01:19,455 --> 00:01:21,115 Ich wusste nicht, dass du Linkshänder bist. 10 00:01:21,207 --> 00:01:24,167 Sie haben fünf Sekunden, um sich zu identifizieren. 11 00:01:24,210 --> 00:01:28,380 Fünf, vier, drei, zwei... 12 00:01:29,507 --> 00:01:30,837 Zugang gewährt. 13 00:01:37,223 --> 00:01:40,063 Achtung. Atmosphäre instabil. 14 00:01:54,782 --> 00:01:58,622 Es kann nur ein Praecepta Mortuorum geben. 15 00:02:00,412 --> 00:02:05,712 Wer dieses Buch besitzt, erhält große Zauberkräfte... 16 00:02:18,889 --> 00:02:21,979 Emily fand es sicher super, dass du immer alles repariert hast. 17 00:02:22,017 --> 00:02:23,097 Das stimmt. 18 00:02:23,185 --> 00:02:27,185 Nur unsere Beziehung konnte ich zum Schluss nicht reparieren. 19 00:02:27,273 --> 00:02:29,363 Und die Toilette unten. 20 00:02:30,401 --> 00:02:32,281 - Darf ich fragen, wieso nicht? - Ja. 21 00:02:32,361 --> 00:02:36,161 Die vielen großen Geschäfte haben wohl den Abfluss überfordert. 22 00:02:36,240 --> 00:02:38,620 Nein, ich meinte, mit dir und Emily. 23 00:02:38,701 --> 00:02:41,201 Sorry. Keine Ahnung. 24 00:02:41,287 --> 00:02:43,907 Ich glaube, sie hat mir etwas verschwiegen. 25 00:02:45,332 --> 00:02:48,252 Jungs, wir haben eine Mission. 26 00:02:48,335 --> 00:02:52,665 Helen sagt, jemand namens JoJo74 hat sich mit einer heißen Spur gemeldet. 27 00:02:54,091 --> 00:02:55,011 JoJo74. 28 00:02:55,092 --> 00:02:56,682 Hier, Posteingang. 29 00:02:56,760 --> 00:02:57,800 Klick das an. 30 00:02:57,887 --> 00:03:00,677 Laut JoJo74 wurde dieses Foto heute Vormittag... 31 00:03:00,764 --> 00:03:02,224 in Bodmin gemacht. 32 00:03:02,308 --> 00:03:03,768 Bodmin? 33 00:03:03,851 --> 00:03:05,391 Das Bodmin? 34 00:03:05,477 --> 00:03:07,227 Bodmin Moor in Cornwall? 35 00:03:07,313 --> 00:03:09,823 - Keine Ahnung, aber die Katze ist riesig. - Ja. 36 00:03:09,899 --> 00:03:12,529 Man könnte sie als Bestie bezeichnen. 37 00:03:14,612 --> 00:03:15,862 Die Bestie von Bodmin Moor? 38 00:03:16,864 --> 00:03:19,414 Die Bestie von Bodmin Moor. 39 00:03:21,869 --> 00:03:23,829 Woher weißt du, dass sie so groß ist? 40 00:03:23,913 --> 00:03:26,963 Der Baum sieht nach einer Quercus ellipsoidalis aus... 41 00:03:27,041 --> 00:03:28,291 circa zehn Meter groß. 42 00:03:28,375 --> 00:03:32,335 Den nehmen wir als Maßstab für die Größe der Katze. 43 00:03:32,421 --> 00:03:33,881 Du kennst dich mit Bäumen aus? 44 00:03:33,964 --> 00:03:36,554 Ich habe mal für Baumchirurgen gearbeitet. 45 00:03:36,634 --> 00:03:38,974 Und wie groß schätzt du die Katze ein? 46 00:03:39,053 --> 00:03:43,433 Circa 1,80 Meter von der Schnauze bis zum Schwanz. 47 00:03:43,515 --> 00:03:45,635 - Ein echter Oschi. - Ein echter Oschi. 48 00:03:46,644 --> 00:03:50,774 Wollen wir nach Cornwall fahren und eine große Katze einfangen? 49 00:03:51,774 --> 00:03:53,784 Scheiß auf den Scheiß. 50 00:03:53,859 --> 00:03:55,859 Nein, auf Video einfangen. 51 00:03:57,154 --> 00:03:58,954 Ach so, na gut. 52 00:04:06,413 --> 00:04:08,333 Da wären wir, Terry. 53 00:04:08,415 --> 00:04:10,125 Der Startpunkt. 54 00:04:10,209 --> 00:04:14,299 Hier verlassen wir diesen Ort und fangen auf Eternis neu an. 55 00:04:14,380 --> 00:04:17,050 Eternis. Wir sind so nah dran. 56 00:04:17,132 --> 00:04:18,592 Ja. 57 00:04:19,635 --> 00:04:21,635 Das sind wir, Terry. 58 00:04:24,890 --> 00:04:26,430 Nur du nicht. 59 00:04:27,434 --> 00:04:28,274 Was? 60 00:04:29,770 --> 00:04:32,860 Nicht jeder kann den Übergang machen, Terry. 61 00:04:32,940 --> 00:04:36,440 Manche von uns müssen ein anderes Opfer bringen. 62 00:04:36,527 --> 00:04:39,027 Und du wurdest auserkoren. 63 00:04:39,071 --> 00:04:40,571 Wieso? 64 00:04:40,656 --> 00:04:41,696 Wieso ich? 65 00:04:41,782 --> 00:04:43,492 Danke. 66 00:04:54,962 --> 00:04:56,712 Ich liebe dich, Terry. 67 00:04:56,797 --> 00:04:58,797 Das weißt du doch, oder? 68 00:05:07,808 --> 00:05:09,478 Die Reichweite hat sich verbessert. 69 00:05:09,560 --> 00:05:10,890 Gut. 70 00:05:12,104 --> 00:05:16,194 Dank Terry und Co. können wir den Übergang machen. 71 00:05:17,192 --> 00:05:21,572 Halten wir kurz inne, als Wertschätzung für Terrys Geschenk. 72 00:05:25,784 --> 00:05:29,204 Ok. Verbrennen Sie das, bevor Sie es entsorgen, ja? 73 00:05:29,288 --> 00:05:31,538 Ich hole mir einen Cappuccino. 74 00:05:39,673 --> 00:05:40,723 Du bist schon auf? 75 00:05:40,799 --> 00:05:44,469 Ich habe eine überaktive Hämorrhoide, wenn du es wissen musst. 76 00:05:47,431 --> 00:05:50,311 Schau sie dir an. Sie ist wunderschön. 77 00:05:50,392 --> 00:05:54,272 Man kann lernen, nicht daran zu denken, kann es sogar vergessen. 78 00:05:54,354 --> 00:05:59,194 Aber hin und wieder ist es einfach sehr schmerzhaft. 79 00:06:00,944 --> 00:06:03,284 Meinst du Emily oder deine Hämorrhoide? 80 00:06:03,363 --> 00:06:05,573 Emily, du Vollidiot. 81 00:06:05,657 --> 00:06:08,697 Aber ich gebe zu, das gilt für beide. 82 00:06:09,703 --> 00:06:12,583 HMS Darkside bereit zur Vorflugkontrolle. 83 00:06:12,664 --> 00:06:15,334 - Willst du etwa wieder weg? - Natürlich. 84 00:06:15,417 --> 00:06:18,047 Und wenn ich hinfalle und sterbe? 85 00:06:18,128 --> 00:06:20,208 Das ist der Lauf der Natur. 86 00:06:20,297 --> 00:06:22,837 Helen kommt, um an den Videos für den Kanal zu arbeiten. 87 00:06:22,925 --> 00:06:24,335 - Jetzt? - Ja. 88 00:06:24,426 --> 00:06:27,426 Ich mag Helen. Sie versteht mich. 89 00:06:27,513 --> 00:06:29,643 - Sie ist da. - Ach, Mist. 90 00:06:31,141 --> 00:06:33,601 Ich muss mich ordentlich anziehen. 91 00:06:34,520 --> 00:06:35,980 Los. 92 00:06:36,063 --> 00:06:37,773 Komm schon. Verdammt. 93 00:06:37,856 --> 00:06:39,396 Danke fürs Hinfahren! 94 00:06:41,026 --> 00:06:43,446 Los. 95 00:06:43,529 --> 00:06:44,609 Verdammt. 96 00:06:46,240 --> 00:06:49,910 Hey, Leute. Wo soll ich arbeiten? 97 00:06:51,995 --> 00:06:53,865 Kann ich Darkside fahren? 98 00:06:53,956 --> 00:06:55,706 Du wirst Darkside nie fahren. 99 00:07:01,672 --> 00:07:02,672 WIR VERBINDEN WELTEN 100 00:07:07,636 --> 00:07:09,966 Hallo, Gus Roberts am Apparat. 101 00:07:10,055 --> 00:07:11,555 Gus, hier ist Dave. 102 00:07:11,640 --> 00:07:13,180 Ich rufe Elton auch noch an... 103 00:07:13,267 --> 00:07:15,767 aber ich wollte mit dem Köpfchen anfangen. 104 00:07:15,853 --> 00:07:18,363 Elton ist auch hier. Sie sind auf Lautsprecher. 105 00:07:18,438 --> 00:07:19,438 Hallo, Dave. 106 00:07:19,523 --> 00:07:23,613 Und danach wollte ich mich dem Charisma und dem guten Aussehen widmen. 107 00:07:23,694 --> 00:07:24,534 Danke, Dave. 108 00:07:24,611 --> 00:07:27,111 Ihr verbringt also Zeit am Wochenende miteinander. 109 00:07:27,197 --> 00:07:29,987 Das stimmt mich natürlich sehr fröhlich. 110 00:07:30,075 --> 00:07:33,365 Ja, wir machen einen Ausflug mit HMS Darkside. 111 00:07:34,496 --> 00:07:37,166 Dave, die Firma wird aber natürlich nicht... 112 00:07:37,249 --> 00:07:38,579 für das Benzin aufkommen. 113 00:07:38,667 --> 00:07:42,497 - Das bezahle ich selbst. - Auf keinen Fall, Gus. 114 00:07:42,588 --> 00:07:45,298 Die zwei besten Mitarbeiter... 115 00:07:45,382 --> 00:07:47,802 dürfen gerne etwas Teambildung betreiben. 116 00:07:47,885 --> 00:07:52,055 - Die besten Mitarbeiter? - So ist es. Darum rufe ich an. 117 00:07:52,139 --> 00:07:55,559 Ihr habt diesen Monat die meisten Smyle-Punkte bekommen. 118 00:07:55,642 --> 00:07:57,232 Bei weitem. 119 00:07:57,311 --> 00:07:59,771 Fein. Sehr motivierend. Danke, Dave. 120 00:08:00,147 --> 00:08:02,567 - Wo wollt ihr denn hin? - Bodmin Moor. 121 00:08:02,649 --> 00:08:06,609 Bodmin? Das Bodmin? Bodmin Moor in Cornwall, Bodmin? 122 00:08:06,695 --> 00:08:09,355 Sucht ihr da etwa die sagenumwobene Bestie? 123 00:08:09,448 --> 00:08:11,068 Ja, und Astrid ist auch dabei. 124 00:08:11,158 --> 00:08:14,408 - Das merkwürdige kleine Elfenmädchen. - Hi, Dave. 125 00:08:14,494 --> 00:08:17,004 Das mich so bezaubert hat. 126 00:08:17,080 --> 00:08:22,420 Ok, dann viel Spaß, und lasst euch nicht zerfleischen. 127 00:08:22,502 --> 00:08:23,342 Wiederhören. 128 00:08:35,474 --> 00:08:38,274 Bjorn? Bjorn? 129 00:08:40,854 --> 00:08:45,404 Diese Woche sind wir im friedlichen Portland... 130 00:08:45,484 --> 00:08:48,864 dem Juwel in der Krone der Dorset-Küste. 131 00:08:48,946 --> 00:08:53,776 Was ist mit dem Gefreiten Alfie Atkins passiert? 132 00:08:53,867 --> 00:08:59,117 Als seine Seele in diese Obexotron-Maschine übertragen wurde... 133 00:08:59,206 --> 00:09:01,876 übernahm er die Funktionen des Obexotrons... 134 00:09:01,959 --> 00:09:06,339 und sorgte dafür, dass es kein Signal gibt. 135 00:09:06,421 --> 00:09:11,971 Kein Radio, kein Telefon, kein WLAN, kein 6G. 136 00:09:12,052 --> 00:09:14,142 Portland war ein schwarzes Loch. 137 00:09:14,221 --> 00:09:16,471 THE WHITE SHEET ERMITTELT IN LEICESTERSHIRE 138 00:09:16,556 --> 00:09:17,676 ENGLANDS SPUKJUNGE NR. 1 139 00:09:19,977 --> 00:09:21,727 Doch seine Seele lebte weiter. 140 00:09:21,812 --> 00:09:23,942 - Tee? - Ja. 141 00:09:24,022 --> 00:09:25,692 Das wäre schön. 142 00:09:25,774 --> 00:09:28,284 Schick sehen Sie aus. Gehen Sie weg? 143 00:09:28,360 --> 00:09:33,370 Ich kleide mich auch zu Hause gerne modisch-elegant. 144 00:09:33,448 --> 00:09:36,948 Wo kämen wir sonst hin, ohne ein wenig Klasse? 145 00:09:37,035 --> 00:09:40,155 Man darf doch nicht wie ein Scheißpenner aussehen. 146 00:09:42,457 --> 00:09:46,797 - Darf ich dir etwas Gesellschaft leisten? - Das wäre schön. 147 00:09:46,878 --> 00:09:48,758 Ich sehe sonst immer nur Elton. 148 00:09:48,839 --> 00:09:51,589 Ich sehe sonst immer nur Gus. 149 00:09:51,675 --> 00:09:54,545 Aber du hast doch Freunde von deinen Videos. 150 00:09:54,636 --> 00:09:56,346 All meine Freunde sind virtuell. 151 00:09:57,347 --> 00:09:59,267 All meine Freunde sind tot. 152 00:10:04,271 --> 00:10:06,361 Wir müssten bald da sein. Wir sind in Bodmin. 153 00:10:06,440 --> 00:10:10,320 Ja. Wir müssen den Ort finden, wo das Foto gemacht wurde. 154 00:10:10,402 --> 00:10:13,112 Das Gebäude sieht aus wie ein Happy-Eater-Restaurant. 155 00:10:13,196 --> 00:10:15,366 Da können wir vorher noch was essen. 156 00:10:15,449 --> 00:10:17,119 Viel Glück damit. 157 00:10:17,200 --> 00:10:19,830 Das Gebäude steht sicher seit 20 Jahren leer. 158 00:10:19,911 --> 00:10:23,791 - Woher weißt du das? - Happy Eater ging 1997 pleite. 159 00:10:23,874 --> 00:10:26,844 Schade. Die Eierbrötchen waren da so lecker. 160 00:10:26,918 --> 00:10:29,838 Sorry, aber die gab es nur bei Wimpy. 161 00:10:29,921 --> 00:10:32,011 Ich dachte, da gibt es das königliche Frühstück? 162 00:10:32,090 --> 00:10:34,130 Nein, das gab's bei Little Chef. 163 00:10:35,927 --> 00:10:39,007 Ich war zwei Wochen lang Koch in Oxford. 164 00:10:39,097 --> 00:10:40,637 War ja klar. 165 00:10:40,724 --> 00:10:44,024 Ok, ich glaube, es ist da vorne links. 166 00:10:53,320 --> 00:10:55,660 Helen, darf ich dich etwas fragen? 167 00:10:56,656 --> 00:10:58,326 Ja, natürlich. 168 00:10:58,408 --> 00:11:03,828 Ich möchte nicht herablassend klingen, aber du scheinst mir sehr fragil zu sein. 169 00:11:03,914 --> 00:11:05,754 Bist du krank? 170 00:11:07,834 --> 00:11:11,514 Das kann man wohl so sagen. Bei mir stimmt einiges nicht. 171 00:11:11,588 --> 00:11:14,048 Mein Fußgelenk, mein Handgelenk. 172 00:11:14,132 --> 00:11:16,762 Ich bin oft müde und nervös. 173 00:11:16,843 --> 00:11:19,263 - Was macht dich nervös? - Alles. 174 00:11:20,347 --> 00:11:22,137 Das macht Freundschaften schwer. 175 00:11:23,600 --> 00:11:25,230 Ich hatte auch mal einen Freund. 176 00:11:25,310 --> 00:11:27,900 Samstags spielten wir immer Schach. 177 00:11:29,231 --> 00:11:32,651 Ja, er war sehr interessant. 178 00:11:33,944 --> 00:11:35,864 Er hatte beide Beine verloren. 179 00:11:36,863 --> 00:11:39,623 Die Schlacht bei Goose Green. 180 00:11:39,699 --> 00:11:41,579 Der Arme. 181 00:11:41,660 --> 00:11:43,040 Ja. 182 00:11:43,120 --> 00:11:47,920 Witzigerweise war sein Spitzname vorher schon Stumpfi. 183 00:11:49,459 --> 00:11:52,379 Aber danach konnte ich ihn nicht mehr so nennen. 184 00:11:53,588 --> 00:11:55,588 Wie haben Sie ihn dann genannt? 185 00:11:55,674 --> 00:11:57,554 Keini-Beini. 186 00:11:57,634 --> 00:12:01,894 Keine Ahnung, was mit ihm passiert ist. Wir haben uns wohl zerstritten. 187 00:12:04,266 --> 00:12:06,556 Darf ich Sie was fragen? 188 00:12:06,643 --> 00:12:07,853 Natürlich. 189 00:12:08,854 --> 00:12:10,484 Was ist mir Ihrem Auge los? 190 00:12:11,481 --> 00:12:13,021 Das ist einfach matschig. 191 00:12:14,276 --> 00:12:16,106 Wieso? Verdirbt dir das den Appetit? 192 00:12:17,529 --> 00:12:18,859 Nein. 193 00:12:20,282 --> 00:12:24,372 Ich habe eine Idee. Lass und doch irgendwo brunchen. 194 00:12:24,453 --> 00:12:29,173 Ein Raum voller essender Fremder, darauf komme ich nicht klar. 195 00:12:29,249 --> 00:12:31,329 Dann bestellen wir etwas. 196 00:12:31,418 --> 00:12:33,208 Wonach ist dir? 197 00:12:34,212 --> 00:12:35,882 Italienisch? 198 00:12:35,964 --> 00:12:37,844 Chinesisch. 199 00:12:37,924 --> 00:12:39,764 Da kenne ich einen guten Laden. 200 00:12:48,101 --> 00:12:50,811 - Da ist es. - Da ist es. 201 00:12:50,896 --> 00:12:53,186 Ok, dann drehen wir jetzt ein Intro... 202 00:12:53,273 --> 00:12:55,533 und danach verstreuen wir Katzenfutter als Köder. 203 00:12:55,609 --> 00:12:58,279 Ich filme. Ich will nicht vor die Kamera. 204 00:12:58,361 --> 00:13:00,241 - Ok. - Ich führe Regie. 205 00:13:00,322 --> 00:13:01,742 Was für Qualifizierungen hast du? 206 00:13:01,823 --> 00:13:04,243 Ich habe einen Medienkurs an der Uni Middlesex gemacht. 207 00:13:04,326 --> 00:13:06,116 Dann bist du sicher überqualifiziert. 208 00:13:06,203 --> 00:13:08,253 - Wo soll ich stehen? - Also... 209 00:13:08,747 --> 00:13:11,207 Da drüben. Da ist das Licht gut. 210 00:13:11,875 --> 00:13:15,995 Elton, lass ein bisschen Platz am rechten Bildrand. 211 00:13:16,087 --> 00:13:18,757 Da können wir dann die Grafiken platzieren. Und los. 212 00:13:18,840 --> 00:13:20,930 - Ich muss überlegen, was ich sage. - Action! 213 00:13:21,009 --> 00:13:23,179 Dieser Ort... 214 00:13:24,179 --> 00:13:28,809 an dem freche, frohe, mollige Ponys grasen, ist Bodmin Moor. 215 00:13:28,892 --> 00:13:32,652 Ein Juwel in der juwelenreichen Krone Cornwalls. 216 00:13:32,729 --> 00:13:37,319 Cornwall, oder Kernow, wie man auf Kornisch sagt... 217 00:13:37,400 --> 00:13:41,700 ist eine uralte Gegend, reich an mystischen Überlieferungen. 218 00:13:41,780 --> 00:13:44,740 Dort drüben sind die höchsten Erhebungen... 219 00:13:44,824 --> 00:13:48,504 Rough Tor und der etwas beeindruckendere Brown Willy. 220 00:13:48,578 --> 00:13:50,328 - Komm. Nicht cool. - Sorry. 221 00:13:50,413 --> 00:13:54,423 Aber hier auf dem Parkplatz eines verlassenen Happy Eaters... 222 00:13:54,501 --> 00:13:57,801 werde ich mich heute an der Wahrheit laben. 223 00:14:00,715 --> 00:14:02,755 Und Schnitt. Sehr schön. 224 00:14:02,842 --> 00:14:04,222 - Meinst du? Ja? - Ja. 225 00:14:04,302 --> 00:14:06,812 Ok, dann fangen wir jetzt eine große Katze. 226 00:14:06,888 --> 00:14:07,808 Los geht's. 227 00:14:07,889 --> 00:14:09,929 - Sehr schön. - Vielen Dank. 228 00:14:11,393 --> 00:14:12,393 Ich muss sagen... 229 00:14:12,477 --> 00:14:17,647 die Krabbenpizza süß-sauer war ein echtes Erlebnis. 230 00:14:17,732 --> 00:14:20,692 - Kann ich mir Ihr Auge genauer ansehen? - Echt? 231 00:14:21,695 --> 00:14:23,405 - Ok. - Ok. 232 00:14:24,906 --> 00:14:27,906 Es fiel mir zum ersten Mal auf, als ich... 233 00:14:27,993 --> 00:14:31,163 von dieser ConConConCon zurückkam. 234 00:14:31,246 --> 00:14:35,126 Ich glaube, das ist vielleicht eine kleine Stichwunde. 235 00:14:35,208 --> 00:14:36,038 Wirklich? 236 00:14:36,126 --> 00:14:40,506 Haben Sie einen spitzen Gegenstand ins Auge bekommen? 237 00:14:43,091 --> 00:14:45,051 Nein, nicht dass ich wüsste. 238 00:14:45,135 --> 00:14:46,885 Darf ich ein Foto davon machen? 239 00:14:46,970 --> 00:14:49,180 Wenn ich das nachmachen könnte... 240 00:14:49,264 --> 00:14:53,894 wäre das ein toller Look für ein Zombie-Cosplay. 241 00:14:53,977 --> 00:14:59,267 Das verstehe ich zwar nicht, aber ich vertraue dir, also, mach ruhig. 242 00:14:59,357 --> 00:15:00,777 Ok. Super, danke. 243 00:15:02,360 --> 00:15:03,610 Etwas näher. 244 00:15:04,821 --> 00:15:06,701 Alles klar, vielen Dank. 245 00:15:13,163 --> 00:15:15,123 Echt gruselig hier. 246 00:15:15,206 --> 00:15:18,496 Haltet die Augen offen. JoJo74 hat die Bestie gestern gesehen. 247 00:15:19,586 --> 00:15:21,206 Hey, Leute. 248 00:15:22,589 --> 00:15:23,919 Schaut euch das an! 249 00:15:24,924 --> 00:15:26,724 - Ist das Kacke? - Ja. 250 00:15:26,801 --> 00:15:28,431 Das ist der Hammer. 251 00:15:28,511 --> 00:15:30,891 - Film das mal. - Ja, ok. 252 00:15:31,973 --> 00:15:35,023 - Kommst du näher? - Ich zoome einfach. 253 00:15:35,101 --> 00:15:36,731 Gut, ok. 254 00:15:36,811 --> 00:15:38,311 Kamera läuft. 255 00:15:38,396 --> 00:15:41,066 Hier ist etwas Großes vorbeigekommen. 256 00:15:41,149 --> 00:15:45,029 Diese Spur ist sicherlich das große Geschäft einer großen Katze. 257 00:15:45,111 --> 00:15:47,031 Ein bestialischer Scheißhaufen. 258 00:15:47,113 --> 00:15:49,823 - Wie bitte? - Das war nur ein Witz. 259 00:15:49,908 --> 00:15:50,908 Das ist nicht witzig. 260 00:15:50,992 --> 00:15:53,502 Wenn du das nicht ernst nimmst, warte im Bus. 261 00:15:53,578 --> 00:15:55,498 Sorry, war nur ein Witz. 262 00:15:56,498 --> 00:15:57,538 Schaut mal. 263 00:15:57,624 --> 00:15:59,504 - Was? - Nimm die Tüte. 264 00:15:59,584 --> 00:16:01,924 - Pack das ein. - Ach, komm. 265 00:16:02,003 --> 00:16:03,843 Was? Komm schon. 266 00:16:06,383 --> 00:16:08,593 Oh, mein Gott. 267 00:16:08,677 --> 00:16:10,297 Ein großer Haufen. 268 00:16:11,304 --> 00:16:12,974 Und so üppig. 269 00:16:15,934 --> 00:16:17,644 Lass mal anfassen. 270 00:16:18,645 --> 00:16:21,555 - Oh Gott. - Oh, mein Gott. Das ist so schwer. 271 00:16:21,648 --> 00:16:25,068 - Wie Play-Doh. - Hör auf, das ist eklig. 272 00:16:28,238 --> 00:16:29,488 Was? 273 00:16:39,207 --> 00:16:42,377 - Sollen wir uns auftrennen? - Nein. Sie wird den Schwächsten jagen. 274 00:16:42,460 --> 00:16:45,170 Ich will nicht, dass Elton was passiert. 275 00:16:46,172 --> 00:16:49,182 - Wieso ist sie jetzt vor uns? - Vielleicht gibt es zwei. 276 00:16:49,259 --> 00:16:53,049 - Von zwei Bestien war nie die Rede. - Wie kann sie an zwei Orten sein? 277 00:16:53,138 --> 00:16:54,758 Hört ihr das? 278 00:16:54,848 --> 00:16:55,678 Scheiße! 279 00:17:08,111 --> 00:17:09,491 Weg da. 280 00:17:11,531 --> 00:17:14,741 Oh, mein Gott! Was ist das? Los! 281 00:17:16,911 --> 00:17:18,041 Ab zum Bus! 282 00:17:18,121 --> 00:17:19,961 Ich hab's! 283 00:17:20,832 --> 00:17:22,172 Ja! 284 00:17:22,250 --> 00:17:24,500 Wo hast du das gelernt? 285 00:17:24,586 --> 00:17:26,336 Los. Ja! 286 00:17:34,387 --> 00:17:35,757 Hier müssten wir sicher sein. 287 00:17:37,766 --> 00:17:39,266 Tu das in deine Tasche. 288 00:17:50,487 --> 00:17:52,487 Wie lange steht dieser Laden schon leer? 289 00:17:53,072 --> 00:17:55,872 Nicht so lange, wie es aussieht. 290 00:18:23,853 --> 00:18:25,443 - Krabbencocktail. - Nervig. 291 00:18:25,522 --> 00:18:27,232 Ich hole dich raus. 292 00:18:30,693 --> 00:18:32,073 Leute? 293 00:18:33,071 --> 00:18:34,861 Was hast du angestellt? 294 00:18:47,043 --> 00:18:49,383 Was hast du immer mit den Geheimtüren? 295 00:19:03,893 --> 00:19:06,023 Seit wann gehst du voraus? 296 00:19:07,313 --> 00:19:10,653 Seit ich von einem Löwen gejagt wurde. 297 00:19:19,200 --> 00:19:21,490 - Alles gut? - Ja. 298 00:19:51,691 --> 00:19:52,981 Ich wusste es. 299 00:19:53,067 --> 00:19:55,567 - Was? - Es gibt keine Bestie. 300 00:19:55,653 --> 00:19:57,993 Und wessen Scheiße ist in meinem Rucksack? 301 00:19:58,072 --> 00:19:59,912 Schaut euch das an. 302 00:20:01,284 --> 00:20:04,874 - Die Katze von dem Foto. - Da will uns jemand verarschen. 303 00:20:04,954 --> 00:20:07,834 Aber was soll dieser ganze Aufwand? 304 00:20:07,916 --> 00:20:09,286 Wozu soll das gut sein? 305 00:20:14,422 --> 00:20:16,302 JoJo74, nehme ich an? 306 00:20:16,382 --> 00:20:18,222 Die Truth Seekers! 307 00:20:19,469 --> 00:20:24,059 Ich hatte gehofft, ihr löst diesen Fall. 308 00:20:24,140 --> 00:20:25,640 Die meisten laufen einfach davon. 309 00:20:25,725 --> 00:20:26,555 Wer bist du? 310 00:20:26,643 --> 00:20:31,773 Ich bin alle, die nicht blind und taub durch diese Welt laufen. 311 00:20:31,856 --> 00:20:34,356 Schöne Bibliothek hast du hier. 312 00:20:35,652 --> 00:20:40,282 Le Salles Geisterverzeichnis, Fentons Jenseitsführer. 313 00:20:41,491 --> 00:20:45,451 Und natürlich was von Dr. Peter Toynbee. 314 00:20:45,536 --> 00:20:46,616 Der Schmierfink. 315 00:20:46,704 --> 00:20:47,624 JENSEITS VOM JENSEITS 316 00:20:47,705 --> 00:20:49,035 Ich finde ihn interessant. 317 00:20:49,123 --> 00:20:51,713 Gus, ich kenne deine Videos. 318 00:20:51,793 --> 00:20:54,963 Du bist gut, aber du kratzt nur an der Oberfläche. 319 00:20:55,046 --> 00:20:58,926 Es gibt noch eine größere Welt als die, die Toynbee beschreibt. 320 00:20:59,008 --> 00:21:01,508 Der Portland-Fall war beeindruckend, aber ist dir klar... 321 00:21:01,594 --> 00:21:04,064 dass das vielleicht kontraproduktiv war? 322 00:21:04,138 --> 00:21:06,558 - Inwiefern? - Ich finde es komisch... 323 00:21:06,641 --> 00:21:10,481 dass du für jemanden arbeitest, der für unsere Versklavung sorgt. 324 00:21:10,561 --> 00:21:12,861 - Smyle? - Smyle! 325 00:21:12,939 --> 00:21:15,899 Dieses Netz, das du im ganzen Land einrichtest... 326 00:21:15,984 --> 00:21:17,944 mit einer Reichweite von fast 100 %. 327 00:21:18,027 --> 00:21:20,817 Weißt du, wozu das alles wirklich da ist? 328 00:21:22,281 --> 00:21:27,161 Um unsere Gehirnwellen zu manipulieren, uns gefügig zu machen. 329 00:21:28,413 --> 00:21:29,543 Sogar das Grundpaket? 330 00:21:29,622 --> 00:21:32,792 Und wenn ich dich einfach auffliegen lasse? 331 00:21:32,875 --> 00:21:35,795 - Den Schwindel aufdecke? - Das könntest du. 332 00:21:35,878 --> 00:21:36,838 Aber du tust es nicht. 333 00:21:37,839 --> 00:21:39,839 Bald gibt es ein Gewitter. 334 00:21:39,924 --> 00:21:43,594 Mach die Augen auf, damit du siehst, wer die Strippenzieher sind. 335 00:21:43,678 --> 00:21:47,428 Die paranormalen Ereignisse sind angestiegen. Überall. 336 00:21:47,515 --> 00:21:51,725 Jemand ist dafür verantwortlich. Und du musst dich dagegen wehren. 337 00:21:51,811 --> 00:21:53,351 Wieso sollten wir dir glauben? 338 00:21:54,772 --> 00:21:57,532 Ich bin so wie ihr. Eine Wahrheitssuchende. 339 00:21:59,444 --> 00:22:01,074 Sie hat eine Waffe. 340 00:22:01,154 --> 00:22:03,164 Bitte melde dich. 341 00:22:03,239 --> 00:22:05,029 Ich gebe dir meine Nummer. 342 00:22:06,367 --> 00:22:10,787 - Ich hätte gedacht, du hast kein Handy. - Das ist ein Nokia 7110. Das zählt nicht. 343 00:22:14,167 --> 00:22:17,127 Bitte enttarnt mich nicht. 344 00:22:17,211 --> 00:22:22,011 Ich verstecke mich zwar hinter einer Lüge, aber die Wahrheit ist alles, was ich habe. 345 00:22:22,550 --> 00:22:23,380 Ok. 346 00:22:23,468 --> 00:22:25,388 Ihr solltet jetzt gehen. 347 00:22:26,387 --> 00:22:29,267 Jetzt? Ok. Wiedersehen. 348 00:22:30,349 --> 00:22:32,389 Vergiss deine Tasche nicht. 349 00:22:32,477 --> 00:22:35,227 Ich wollte sie hierlassen, ehrlich gesagt. 350 00:22:35,313 --> 00:22:37,193 Da ist nur Scheiße drin. 351 00:22:38,191 --> 00:22:41,031 - Tschüss. - Ja, ok. 352 00:22:49,869 --> 00:22:53,119 - Mach's gut. Tschüss! - Tschüss. 353 00:23:07,512 --> 00:23:08,892 Was denn nun? 354 00:23:20,691 --> 00:23:22,571 Das ist ja komisch. 355 00:23:25,238 --> 00:23:26,568 Die Bestie war nicht da... 356 00:23:26,656 --> 00:23:29,076 aber wir haben trotzdem etwas im Moor gesehen. 357 00:23:29,158 --> 00:23:32,698 Es war ein Erlebnis, das wir nie vergessen werden. 358 00:23:32,787 --> 00:23:34,657 Doch vorerst bleibt dieses Rätsel... 359 00:23:34,747 --> 00:23:35,787 UNGELÖST 360 00:23:35,873 --> 00:23:37,253 ...ungelöst. 361 00:25:06,047 --> 00:25:08,047 Untertitel übersetzt von: Tanja Mushenko