1
00:00:07,591 --> 00:00:09,891
Achtung, Sicherheitsverstoß.
2
00:00:09,969 --> 00:00:11,219
Einrichtung abgesperrt.
3
00:00:11,303 --> 00:00:14,853
Bedrohungsstufe Alpha.
Alle Mitarbeiter an die Stationen.
4
00:00:28,696 --> 00:00:30,866
PRIMÄRE IDENTIFIZIERUNG VORLEGEN
5
00:00:33,451 --> 00:00:34,581
HALLO!
DR. ROBERT SAUNDERS
6
00:00:34,660 --> 00:00:36,500
SEKUNDÄRE IDENTIFIZIERUNG VORLEGEN
7
00:00:50,801 --> 00:00:52,431
ZUGANG GEWÄHRT
8
00:01:16,911 --> 00:01:18,831
Biometrik nicht erkannt.
9
00:01:19,455 --> 00:01:21,115
Ich wusste nicht, dass du Linkshänder bist.
10
00:01:21,207 --> 00:01:24,167
Sie haben fünf Sekunden,
um sich zu identifizieren.
11
00:01:24,210 --> 00:01:28,380
Fünf, vier, drei, zwei...
12
00:01:29,507 --> 00:01:30,837
Zugang gewährt.
13
00:01:37,223 --> 00:01:40,063
Achtung. Atmosphäre instabil.
14
00:01:54,782 --> 00:01:58,622
Es kann nur ein Praecepta Mortuorum geben.
15
00:02:00,412 --> 00:02:05,712
Wer dieses Buch besitzt,
erhält große Zauberkräfte...
16
00:02:18,889 --> 00:02:21,979
Emily fand es sicher super,
dass du immer alles repariert hast.
17
00:02:22,017 --> 00:02:23,097
Das stimmt.
18
00:02:23,185 --> 00:02:27,185
Nur unsere Beziehung
konnte ich zum Schluss nicht reparieren.
19
00:02:27,273 --> 00:02:29,363
Und die Toilette unten.
20
00:02:30,401 --> 00:02:32,281
- Darf ich fragen, wieso nicht?
- Ja.
21
00:02:32,361 --> 00:02:36,161
Die vielen großen Geschäfte
haben wohl den Abfluss überfordert.
22
00:02:36,240 --> 00:02:38,620
Nein, ich meinte, mit dir und Emily.
23
00:02:38,701 --> 00:02:41,201
Sorry. Keine Ahnung.
24
00:02:41,287 --> 00:02:43,907
Ich glaube,
sie hat mir etwas verschwiegen.
25
00:02:45,332 --> 00:02:48,252
Jungs, wir haben eine Mission.
26
00:02:48,335 --> 00:02:52,665
Helen sagt, jemand namens JoJo74
hat sich mit einer heißen Spur gemeldet.
27
00:02:54,091 --> 00:02:55,011
JoJo74.
28
00:02:55,092 --> 00:02:56,682
Hier, Posteingang.
29
00:02:56,760 --> 00:02:57,800
Klick das an.
30
00:02:57,887 --> 00:03:00,677
Laut JoJo74
wurde dieses Foto heute Vormittag...
31
00:03:00,764 --> 00:03:02,224
in Bodmin gemacht.
32
00:03:02,308 --> 00:03:03,768
Bodmin?
33
00:03:03,851 --> 00:03:05,391
Das Bodmin?
34
00:03:05,477 --> 00:03:07,227
Bodmin Moor in Cornwall?
35
00:03:07,313 --> 00:03:09,823
- Keine Ahnung, aber die Katze ist riesig.
- Ja.
36
00:03:09,899 --> 00:03:12,529
Man könnte sie als Bestie bezeichnen.
37
00:03:14,612 --> 00:03:15,862
Die Bestie von Bodmin Moor?
38
00:03:16,864 --> 00:03:19,414
Die Bestie von Bodmin Moor.
39
00:03:21,869 --> 00:03:23,829
Woher weißt du, dass sie so groß ist?
40
00:03:23,913 --> 00:03:26,963
Der Baum sieht
nach einer Quercus ellipsoidalis aus...
41
00:03:27,041 --> 00:03:28,291
circa zehn Meter groß.
42
00:03:28,375 --> 00:03:32,335
Den nehmen wir als Maßstab
für die Größe der Katze.
43
00:03:32,421 --> 00:03:33,881
Du kennst dich mit Bäumen aus?
44
00:03:33,964 --> 00:03:36,554
Ich habe mal für Baumchirurgen gearbeitet.
45
00:03:36,634 --> 00:03:38,974
Und wie groß schätzt du die Katze ein?
46
00:03:39,053 --> 00:03:43,433
Circa 1,80 Meter
von der Schnauze bis zum Schwanz.
47
00:03:43,515 --> 00:03:45,635
- Ein echter Oschi.
- Ein echter Oschi.
48
00:03:46,644 --> 00:03:50,774
Wollen wir nach Cornwall fahren
und eine große Katze einfangen?
49
00:03:51,774 --> 00:03:53,784
Scheiß auf den Scheiß.
50
00:03:53,859 --> 00:03:55,859
Nein, auf Video einfangen.
51
00:03:57,154 --> 00:03:58,954
Ach so, na gut.
52
00:04:06,413 --> 00:04:08,333
Da wären wir, Terry.
53
00:04:08,415 --> 00:04:10,125
Der Startpunkt.
54
00:04:10,209 --> 00:04:14,299
Hier verlassen wir diesen Ort
und fangen auf Eternis neu an.
55
00:04:14,380 --> 00:04:17,050
Eternis. Wir sind so nah dran.
56
00:04:17,132 --> 00:04:18,592
Ja.
57
00:04:19,635 --> 00:04:21,635
Das sind wir, Terry.
58
00:04:24,890 --> 00:04:26,430
Nur du nicht.
59
00:04:27,434 --> 00:04:28,274
Was?
60
00:04:29,770 --> 00:04:32,860
Nicht jeder kann den Übergang machen, Terry.
61
00:04:32,940 --> 00:04:36,440
Manche von uns müssen
ein anderes Opfer bringen.
62
00:04:36,527 --> 00:04:39,027
Und du wurdest auserkoren.
63
00:04:39,071 --> 00:04:40,571
Wieso?
64
00:04:40,656 --> 00:04:41,696
Wieso ich?
65
00:04:41,782 --> 00:04:43,492
Danke.
66
00:04:54,962 --> 00:04:56,712
Ich liebe dich, Terry.
67
00:04:56,797 --> 00:04:58,797
Das weißt du doch, oder?
68
00:05:07,808 --> 00:05:09,478
Die Reichweite hat sich verbessert.
69
00:05:09,560 --> 00:05:10,890
Gut.
70
00:05:12,104 --> 00:05:16,194
Dank Terry und Co.
können wir den Übergang machen.
71
00:05:17,192 --> 00:05:21,572
Halten wir kurz inne,
als Wertschätzung für Terrys Geschenk.
72
00:05:25,784 --> 00:05:29,204
Ok. Verbrennen Sie das,
bevor Sie es entsorgen, ja?
73
00:05:29,288 --> 00:05:31,538
Ich hole mir einen Cappuccino.
74
00:05:39,673 --> 00:05:40,723
Du bist schon auf?
75
00:05:40,799 --> 00:05:44,469
Ich habe eine überaktive Hämorrhoide,
wenn du es wissen musst.
76
00:05:47,431 --> 00:05:50,311
Schau sie dir an. Sie ist wunderschön.
77
00:05:50,392 --> 00:05:54,272
Man kann lernen, nicht daran zu denken,
kann es sogar vergessen.
78
00:05:54,354 --> 00:05:59,194
Aber hin und wieder
ist es einfach sehr schmerzhaft.
79
00:06:00,944 --> 00:06:03,284
Meinst du Emily oder deine Hämorrhoide?
80
00:06:03,363 --> 00:06:05,573
Emily, du Vollidiot.
81
00:06:05,657 --> 00:06:08,697
Aber ich gebe zu, das gilt für beide.
82
00:06:09,703 --> 00:06:12,583
HMS Darkside bereit zur Vorflugkontrolle.
83
00:06:12,664 --> 00:06:15,334
- Willst du etwa wieder weg?
- Natürlich.
84
00:06:15,417 --> 00:06:18,047
Und wenn ich hinfalle und sterbe?
85
00:06:18,128 --> 00:06:20,208
Das ist der Lauf der Natur.
86
00:06:20,297 --> 00:06:22,837
Helen kommt, um an den Videos
für den Kanal zu arbeiten.
87
00:06:22,925 --> 00:06:24,335
- Jetzt?
- Ja.
88
00:06:24,426 --> 00:06:27,426
Ich mag Helen. Sie versteht mich.
89
00:06:27,513 --> 00:06:29,643
- Sie ist da.
- Ach, Mist.
90
00:06:31,141 --> 00:06:33,601
Ich muss mich ordentlich anziehen.
91
00:06:34,520 --> 00:06:35,980
Los.
92
00:06:36,063 --> 00:06:37,773
Komm schon. Verdammt.
93
00:06:37,856 --> 00:06:39,396
Danke fürs Hinfahren!
94
00:06:41,026 --> 00:06:43,446
Los.
95
00:06:43,529 --> 00:06:44,609
Verdammt.
96
00:06:46,240 --> 00:06:49,910
Hey, Leute. Wo soll ich arbeiten?
97
00:06:51,995 --> 00:06:53,865
Kann ich Darkside fahren?
98
00:06:53,956 --> 00:06:55,706
Du wirst Darkside nie fahren.
99
00:07:01,672 --> 00:07:02,672
WIR VERBINDEN WELTEN
100
00:07:07,636 --> 00:07:09,966
Hallo, Gus Roberts am Apparat.
101
00:07:10,055 --> 00:07:11,555
Gus, hier ist Dave.
102
00:07:11,640 --> 00:07:13,180
Ich rufe Elton auch noch an...
103
00:07:13,267 --> 00:07:15,767
aber ich wollte
mit dem Köpfchen anfangen.
104
00:07:15,853 --> 00:07:18,363
Elton ist auch hier.
Sie sind auf Lautsprecher.
105
00:07:18,438 --> 00:07:19,438
Hallo, Dave.
106
00:07:19,523 --> 00:07:23,613
Und danach wollte ich mich dem Charisma
und dem guten Aussehen widmen.
107
00:07:23,694 --> 00:07:24,534
Danke, Dave.
108
00:07:24,611 --> 00:07:27,111
Ihr verbringt also Zeit
am Wochenende miteinander.
109
00:07:27,197 --> 00:07:29,987
Das stimmt mich natürlich sehr fröhlich.
110
00:07:30,075 --> 00:07:33,365
Ja, wir machen einen Ausflug
mit HMS Darkside.
111
00:07:34,496 --> 00:07:37,166
Dave, die Firma wird aber natürlich nicht...
112
00:07:37,249 --> 00:07:38,579
für das Benzin aufkommen.
113
00:07:38,667 --> 00:07:42,497
- Das bezahle ich selbst.
- Auf keinen Fall, Gus.
114
00:07:42,588 --> 00:07:45,298
Die zwei besten Mitarbeiter...
115
00:07:45,382 --> 00:07:47,802
dürfen gerne etwas Teambildung betreiben.
116
00:07:47,885 --> 00:07:52,055
- Die besten Mitarbeiter?
- So ist es. Darum rufe ich an.
117
00:07:52,139 --> 00:07:55,559
Ihr habt diesen Monat
die meisten Smyle-Punkte bekommen.
118
00:07:55,642 --> 00:07:57,232
Bei weitem.
119
00:07:57,311 --> 00:07:59,771
Fein. Sehr motivierend. Danke, Dave.
120
00:08:00,147 --> 00:08:02,567
- Wo wollt ihr denn hin?
- Bodmin Moor.
121
00:08:02,649 --> 00:08:06,609
Bodmin? Das Bodmin?
Bodmin Moor in Cornwall, Bodmin?
122
00:08:06,695 --> 00:08:09,355
Sucht ihr da etwa
die sagenumwobene Bestie?
123
00:08:09,448 --> 00:08:11,068
Ja, und Astrid ist auch dabei.
124
00:08:11,158 --> 00:08:14,408
- Das merkwürdige kleine Elfenmädchen.
- Hi, Dave.
125
00:08:14,494 --> 00:08:17,004
Das mich so bezaubert hat.
126
00:08:17,080 --> 00:08:22,420
Ok, dann viel Spaß,
und lasst euch nicht zerfleischen.
127
00:08:22,502 --> 00:08:23,342
Wiederhören.
128
00:08:35,474 --> 00:08:38,274
Bjorn? Bjorn?
129
00:08:40,854 --> 00:08:45,404
Diese Woche
sind wir im friedlichen Portland...
130
00:08:45,484 --> 00:08:48,864
dem Juwel in der Krone der Dorset-Küste.
131
00:08:48,946 --> 00:08:53,776
Was ist mit dem Gefreiten Alfie Atkins
passiert?
132
00:08:53,867 --> 00:08:59,117
Als seine Seele in diese Obexotron-Maschine
übertragen wurde...
133
00:08:59,206 --> 00:09:01,876
übernahm er die Funktionen des Obexotrons...
134
00:09:01,959 --> 00:09:06,339
und sorgte dafür, dass es kein Signal gibt.
135
00:09:06,421 --> 00:09:11,971
Kein Radio, kein Telefon,
kein WLAN, kein 6G.
136
00:09:12,052 --> 00:09:14,142
Portland war ein schwarzes Loch.
137
00:09:14,221 --> 00:09:16,471
THE WHITE SHEET
ERMITTELT IN LEICESTERSHIRE
138
00:09:16,556 --> 00:09:17,676
ENGLANDS SPUKJUNGE NR. 1
139
00:09:19,977 --> 00:09:21,727
Doch seine Seele lebte weiter.
140
00:09:21,812 --> 00:09:23,942
- Tee?
- Ja.
141
00:09:24,022 --> 00:09:25,692
Das wäre schön.
142
00:09:25,774 --> 00:09:28,284
Schick sehen Sie aus. Gehen Sie weg?
143
00:09:28,360 --> 00:09:33,370
Ich kleide mich auch zu Hause
gerne modisch-elegant.
144
00:09:33,448 --> 00:09:36,948
Wo kämen wir sonst hin,
ohne ein wenig Klasse?
145
00:09:37,035 --> 00:09:40,155
Man darf doch nicht
wie ein Scheißpenner aussehen.
146
00:09:42,457 --> 00:09:46,797
- Darf ich dir etwas Gesellschaft leisten?
- Das wäre schön.
147
00:09:46,878 --> 00:09:48,758
Ich sehe sonst immer nur Elton.
148
00:09:48,839 --> 00:09:51,589
Ich sehe sonst immer nur Gus.
149
00:09:51,675 --> 00:09:54,545
Aber du hast doch Freunde von deinen Videos.
150
00:09:54,636 --> 00:09:56,346
All meine Freunde sind virtuell.
151
00:09:57,347 --> 00:09:59,267
All meine Freunde sind tot.
152
00:10:04,271 --> 00:10:06,361
Wir müssten bald da sein.
Wir sind in Bodmin.
153
00:10:06,440 --> 00:10:10,320
Ja. Wir müssen den Ort finden,
wo das Foto gemacht wurde.
154
00:10:10,402 --> 00:10:13,112
Das Gebäude sieht aus
wie ein Happy-Eater-Restaurant.
155
00:10:13,196 --> 00:10:15,366
Da können wir vorher noch was essen.
156
00:10:15,449 --> 00:10:17,119
Viel Glück damit.
157
00:10:17,200 --> 00:10:19,830
Das Gebäude steht sicher
seit 20 Jahren leer.
158
00:10:19,911 --> 00:10:23,791
- Woher weißt du das?
- Happy Eater ging 1997 pleite.
159
00:10:23,874 --> 00:10:26,844
Schade. Die Eierbrötchen waren da so lecker.
160
00:10:26,918 --> 00:10:29,838
Sorry, aber die gab es nur bei Wimpy.
161
00:10:29,921 --> 00:10:32,011
Ich dachte,
da gibt es das königliche Frühstück?
162
00:10:32,090 --> 00:10:34,130
Nein, das gab's bei Little Chef.
163
00:10:35,927 --> 00:10:39,007
Ich war zwei Wochen lang Koch in Oxford.
164
00:10:39,097 --> 00:10:40,637
War ja klar.
165
00:10:40,724 --> 00:10:44,024
Ok, ich glaube, es ist da vorne links.
166
00:10:53,320 --> 00:10:55,660
Helen, darf ich dich etwas fragen?
167
00:10:56,656 --> 00:10:58,326
Ja, natürlich.
168
00:10:58,408 --> 00:11:03,828
Ich möchte nicht herablassend klingen,
aber du scheinst mir sehr fragil zu sein.
169
00:11:03,914 --> 00:11:05,754
Bist du krank?
170
00:11:07,834 --> 00:11:11,514
Das kann man wohl so sagen.
Bei mir stimmt einiges nicht.
171
00:11:11,588 --> 00:11:14,048
Mein Fußgelenk, mein Handgelenk.
172
00:11:14,132 --> 00:11:16,762
Ich bin oft müde und nervös.
173
00:11:16,843 --> 00:11:19,263
- Was macht dich nervös?
- Alles.
174
00:11:20,347 --> 00:11:22,137
Das macht Freundschaften schwer.
175
00:11:23,600 --> 00:11:25,230
Ich hatte auch mal einen Freund.
176
00:11:25,310 --> 00:11:27,900
Samstags spielten wir immer Schach.
177
00:11:29,231 --> 00:11:32,651
Ja, er war sehr interessant.
178
00:11:33,944 --> 00:11:35,864
Er hatte beide Beine verloren.
179
00:11:36,863 --> 00:11:39,623
Die Schlacht bei Goose Green.
180
00:11:39,699 --> 00:11:41,579
Der Arme.
181
00:11:41,660 --> 00:11:43,040
Ja.
182
00:11:43,120 --> 00:11:47,920
Witzigerweise war sein Spitzname
vorher schon Stumpfi.
183
00:11:49,459 --> 00:11:52,379
Aber danach konnte ich ihn
nicht mehr so nennen.
184
00:11:53,588 --> 00:11:55,588
Wie haben Sie ihn dann genannt?
185
00:11:55,674 --> 00:11:57,554
Keini-Beini.
186
00:11:57,634 --> 00:12:01,894
Keine Ahnung, was mit ihm passiert ist.
Wir haben uns wohl zerstritten.
187
00:12:04,266 --> 00:12:06,556
Darf ich Sie was fragen?
188
00:12:06,643 --> 00:12:07,853
Natürlich.
189
00:12:08,854 --> 00:12:10,484
Was ist mir Ihrem Auge los?
190
00:12:11,481 --> 00:12:13,021
Das ist einfach matschig.
191
00:12:14,276 --> 00:12:16,106
Wieso? Verdirbt dir das den Appetit?
192
00:12:17,529 --> 00:12:18,859
Nein.
193
00:12:20,282 --> 00:12:24,372
Ich habe eine Idee.
Lass und doch irgendwo brunchen.
194
00:12:24,453 --> 00:12:29,173
Ein Raum voller essender Fremder,
darauf komme ich nicht klar.
195
00:12:29,249 --> 00:12:31,329
Dann bestellen wir etwas.
196
00:12:31,418 --> 00:12:33,208
Wonach ist dir?
197
00:12:34,212 --> 00:12:35,882
Italienisch?
198
00:12:35,964 --> 00:12:37,844
Chinesisch.
199
00:12:37,924 --> 00:12:39,764
Da kenne ich einen guten Laden.
200
00:12:48,101 --> 00:12:50,811
- Da ist es.
- Da ist es.
201
00:12:50,896 --> 00:12:53,186
Ok, dann drehen wir jetzt ein Intro...
202
00:12:53,273 --> 00:12:55,533
und danach verstreuen wir
Katzenfutter als Köder.
203
00:12:55,609 --> 00:12:58,279
Ich filme. Ich will nicht vor die Kamera.
204
00:12:58,361 --> 00:13:00,241
- Ok.
- Ich führe Regie.
205
00:13:00,322 --> 00:13:01,742
Was für Qualifizierungen hast du?
206
00:13:01,823 --> 00:13:04,243
Ich habe einen Medienkurs
an der Uni Middlesex gemacht.
207
00:13:04,326 --> 00:13:06,116
Dann bist du sicher überqualifiziert.
208
00:13:06,203 --> 00:13:08,253
- Wo soll ich stehen?
- Also...
209
00:13:08,747 --> 00:13:11,207
Da drüben. Da ist das Licht gut.
210
00:13:11,875 --> 00:13:15,995
Elton, lass ein bisschen Platz
am rechten Bildrand.
211
00:13:16,087 --> 00:13:18,757
Da können wir dann die Grafiken platzieren.
Und los.
212
00:13:18,840 --> 00:13:20,930
- Ich muss überlegen, was ich sage.
- Action!
213
00:13:21,009 --> 00:13:23,179
Dieser Ort...
214
00:13:24,179 --> 00:13:28,809
an dem freche, frohe, mollige Ponys grasen,
ist Bodmin Moor.
215
00:13:28,892 --> 00:13:32,652
Ein Juwel
in der juwelenreichen Krone Cornwalls.
216
00:13:32,729 --> 00:13:37,319
Cornwall, oder Kernow,
wie man auf Kornisch sagt...
217
00:13:37,400 --> 00:13:41,700
ist eine uralte Gegend,
reich an mystischen Überlieferungen.
218
00:13:41,780 --> 00:13:44,740
Dort drüben sind die höchsten Erhebungen...
219
00:13:44,824 --> 00:13:48,504
Rough Tor
und der etwas beeindruckendere Brown Willy.
220
00:13:48,578 --> 00:13:50,328
- Komm. Nicht cool.
- Sorry.
221
00:13:50,413 --> 00:13:54,423
Aber hier auf dem Parkplatz
eines verlassenen Happy Eaters...
222
00:13:54,501 --> 00:13:57,801
werde ich mich heute
an der Wahrheit laben.
223
00:14:00,715 --> 00:14:02,755
Und Schnitt. Sehr schön.
224
00:14:02,842 --> 00:14:04,222
- Meinst du? Ja?
- Ja.
225
00:14:04,302 --> 00:14:06,812
Ok, dann fangen wir jetzt
eine große Katze.
226
00:14:06,888 --> 00:14:07,808
Los geht's.
227
00:14:07,889 --> 00:14:09,929
- Sehr schön.
- Vielen Dank.
228
00:14:11,393 --> 00:14:12,393
Ich muss sagen...
229
00:14:12,477 --> 00:14:17,647
die Krabbenpizza süß-sauer
war ein echtes Erlebnis.
230
00:14:17,732 --> 00:14:20,692
- Kann ich mir Ihr Auge genauer ansehen?
- Echt?
231
00:14:21,695 --> 00:14:23,405
- Ok.
- Ok.
232
00:14:24,906 --> 00:14:27,906
Es fiel mir zum ersten Mal auf, als ich...
233
00:14:27,993 --> 00:14:31,163
von dieser ConConConCon zurückkam.
234
00:14:31,246 --> 00:14:35,126
Ich glaube,
das ist vielleicht eine kleine Stichwunde.
235
00:14:35,208 --> 00:14:36,038
Wirklich?
236
00:14:36,126 --> 00:14:40,506
Haben Sie einen spitzen Gegenstand
ins Auge bekommen?
237
00:14:43,091 --> 00:14:45,051
Nein, nicht dass ich wüsste.
238
00:14:45,135 --> 00:14:46,885
Darf ich ein Foto davon machen?
239
00:14:46,970 --> 00:14:49,180
Wenn ich das nachmachen könnte...
240
00:14:49,264 --> 00:14:53,894
wäre das ein toller Look
für ein Zombie-Cosplay.
241
00:14:53,977 --> 00:14:59,267
Das verstehe ich zwar nicht,
aber ich vertraue dir, also, mach ruhig.
242
00:14:59,357 --> 00:15:00,777
Ok. Super, danke.
243
00:15:02,360 --> 00:15:03,610
Etwas näher.
244
00:15:04,821 --> 00:15:06,701
Alles klar, vielen Dank.
245
00:15:13,163 --> 00:15:15,123
Echt gruselig hier.
246
00:15:15,206 --> 00:15:18,496
Haltet die Augen offen.
JoJo74 hat die Bestie gestern gesehen.
247
00:15:19,586 --> 00:15:21,206
Hey, Leute.
248
00:15:22,589 --> 00:15:23,919
Schaut euch das an!
249
00:15:24,924 --> 00:15:26,724
- Ist das Kacke?
- Ja.
250
00:15:26,801 --> 00:15:28,431
Das ist der Hammer.
251
00:15:28,511 --> 00:15:30,891
- Film das mal.
- Ja, ok.
252
00:15:31,973 --> 00:15:35,023
- Kommst du näher?
- Ich zoome einfach.
253
00:15:35,101 --> 00:15:36,731
Gut, ok.
254
00:15:36,811 --> 00:15:38,311
Kamera läuft.
255
00:15:38,396 --> 00:15:41,066
Hier ist etwas Großes vorbeigekommen.
256
00:15:41,149 --> 00:15:45,029
Diese Spur ist sicherlich das große Geschäft
einer großen Katze.
257
00:15:45,111 --> 00:15:47,031
Ein bestialischer Scheißhaufen.
258
00:15:47,113 --> 00:15:49,823
- Wie bitte?
- Das war nur ein Witz.
259
00:15:49,908 --> 00:15:50,908
Das ist nicht witzig.
260
00:15:50,992 --> 00:15:53,502
Wenn du das nicht ernst nimmst,
warte im Bus.
261
00:15:53,578 --> 00:15:55,498
Sorry, war nur ein Witz.
262
00:15:56,498 --> 00:15:57,538
Schaut mal.
263
00:15:57,624 --> 00:15:59,504
- Was?
- Nimm die Tüte.
264
00:15:59,584 --> 00:16:01,924
- Pack das ein.
- Ach, komm.
265
00:16:02,003 --> 00:16:03,843
Was? Komm schon.
266
00:16:06,383 --> 00:16:08,593
Oh, mein Gott.
267
00:16:08,677 --> 00:16:10,297
Ein großer Haufen.
268
00:16:11,304 --> 00:16:12,974
Und so üppig.
269
00:16:15,934 --> 00:16:17,644
Lass mal anfassen.
270
00:16:18,645 --> 00:16:21,555
- Oh Gott.
- Oh, mein Gott. Das ist so schwer.
271
00:16:21,648 --> 00:16:25,068
- Wie Play-Doh.
- Hör auf, das ist eklig.
272
00:16:28,238 --> 00:16:29,488
Was?
273
00:16:39,207 --> 00:16:42,377
- Sollen wir uns auftrennen?
- Nein. Sie wird den Schwächsten jagen.
274
00:16:42,460 --> 00:16:45,170
Ich will nicht, dass Elton was passiert.
275
00:16:46,172 --> 00:16:49,182
- Wieso ist sie jetzt vor uns?
- Vielleicht gibt es zwei.
276
00:16:49,259 --> 00:16:53,049
- Von zwei Bestien war nie die Rede.
- Wie kann sie an zwei Orten sein?
277
00:16:53,138 --> 00:16:54,758
Hört ihr das?
278
00:16:54,848 --> 00:16:55,678
Scheiße!
279
00:17:08,111 --> 00:17:09,491
Weg da.
280
00:17:11,531 --> 00:17:14,741
Oh, mein Gott! Was ist das? Los!
281
00:17:16,911 --> 00:17:18,041
Ab zum Bus!
282
00:17:18,121 --> 00:17:19,961
Ich hab's!
283
00:17:20,832 --> 00:17:22,172
Ja!
284
00:17:22,250 --> 00:17:24,500
Wo hast du das gelernt?
285
00:17:24,586 --> 00:17:26,336
Los. Ja!
286
00:17:34,387 --> 00:17:35,757
Hier müssten wir sicher sein.
287
00:17:37,766 --> 00:17:39,266
Tu das in deine Tasche.
288
00:17:50,487 --> 00:17:52,487
Wie lange steht dieser Laden schon leer?
289
00:17:53,072 --> 00:17:55,872
Nicht so lange, wie es aussieht.
290
00:18:23,853 --> 00:18:25,443
- Krabbencocktail.
- Nervig.
291
00:18:25,522 --> 00:18:27,232
Ich hole dich raus.
292
00:18:30,693 --> 00:18:32,073
Leute?
293
00:18:33,071 --> 00:18:34,861
Was hast du angestellt?
294
00:18:47,043 --> 00:18:49,383
Was hast du immer mit den Geheimtüren?
295
00:19:03,893 --> 00:19:06,023
Seit wann gehst du voraus?
296
00:19:07,313 --> 00:19:10,653
Seit ich von einem Löwen gejagt wurde.
297
00:19:19,200 --> 00:19:21,490
- Alles gut?
- Ja.
298
00:19:51,691 --> 00:19:52,981
Ich wusste es.
299
00:19:53,067 --> 00:19:55,567
- Was?
- Es gibt keine Bestie.
300
00:19:55,653 --> 00:19:57,993
Und wessen Scheiße ist in meinem Rucksack?
301
00:19:58,072 --> 00:19:59,912
Schaut euch das an.
302
00:20:01,284 --> 00:20:04,874
- Die Katze von dem Foto.
- Da will uns jemand verarschen.
303
00:20:04,954 --> 00:20:07,834
Aber was soll dieser ganze Aufwand?
304
00:20:07,916 --> 00:20:09,286
Wozu soll das gut sein?
305
00:20:14,422 --> 00:20:16,302
JoJo74, nehme ich an?
306
00:20:16,382 --> 00:20:18,222
Die Truth Seekers!
307
00:20:19,469 --> 00:20:24,059
Ich hatte gehofft, ihr löst diesen Fall.
308
00:20:24,140 --> 00:20:25,640
Die meisten laufen einfach davon.
309
00:20:25,725 --> 00:20:26,555
Wer bist du?
310
00:20:26,643 --> 00:20:31,773
Ich bin alle, die nicht blind und taub
durch diese Welt laufen.
311
00:20:31,856 --> 00:20:34,356
Schöne Bibliothek hast du hier.
312
00:20:35,652 --> 00:20:40,282
Le Salles Geisterverzeichnis,
Fentons Jenseitsführer.
313
00:20:41,491 --> 00:20:45,451
Und natürlich was von Dr. Peter Toynbee.
314
00:20:45,536 --> 00:20:46,616
Der Schmierfink.
315
00:20:46,704 --> 00:20:47,624
JENSEITS VOM JENSEITS
316
00:20:47,705 --> 00:20:49,035
Ich finde ihn interessant.
317
00:20:49,123 --> 00:20:51,713
Gus, ich kenne deine Videos.
318
00:20:51,793 --> 00:20:54,963
Du bist gut,
aber du kratzt nur an der Oberfläche.
319
00:20:55,046 --> 00:20:58,926
Es gibt noch eine größere Welt als die,
die Toynbee beschreibt.
320
00:20:59,008 --> 00:21:01,508
Der Portland-Fall war beeindruckend,
aber ist dir klar...
321
00:21:01,594 --> 00:21:04,064
dass das vielleicht kontraproduktiv war?
322
00:21:04,138 --> 00:21:06,558
- Inwiefern?
- Ich finde es komisch...
323
00:21:06,641 --> 00:21:10,481
dass du für jemanden arbeitest,
der für unsere Versklavung sorgt.
324
00:21:10,561 --> 00:21:12,861
- Smyle?
- Smyle!
325
00:21:12,939 --> 00:21:15,899
Dieses Netz,
das du im ganzen Land einrichtest...
326
00:21:15,984 --> 00:21:17,944
mit einer Reichweite von fast 100 %.
327
00:21:18,027 --> 00:21:20,817
Weißt du, wozu das alles wirklich da ist?
328
00:21:22,281 --> 00:21:27,161
Um unsere Gehirnwellen zu manipulieren,
uns gefügig zu machen.
329
00:21:28,413 --> 00:21:29,543
Sogar das Grundpaket?
330
00:21:29,622 --> 00:21:32,792
Und wenn ich dich einfach auffliegen lasse?
331
00:21:32,875 --> 00:21:35,795
- Den Schwindel aufdecke?
- Das könntest du.
332
00:21:35,878 --> 00:21:36,838
Aber du tust es nicht.
333
00:21:37,839 --> 00:21:39,839
Bald gibt es ein Gewitter.
334
00:21:39,924 --> 00:21:43,594
Mach die Augen auf, damit du siehst,
wer die Strippenzieher sind.
335
00:21:43,678 --> 00:21:47,428
Die paranormalen Ereignisse
sind angestiegen. Überall.
336
00:21:47,515 --> 00:21:51,725
Jemand ist dafür verantwortlich.
Und du musst dich dagegen wehren.
337
00:21:51,811 --> 00:21:53,351
Wieso sollten wir dir glauben?
338
00:21:54,772 --> 00:21:57,532
Ich bin so wie ihr.
Eine Wahrheitssuchende.
339
00:21:59,444 --> 00:22:01,074
Sie hat eine Waffe.
340
00:22:01,154 --> 00:22:03,164
Bitte melde dich.
341
00:22:03,239 --> 00:22:05,029
Ich gebe dir meine Nummer.
342
00:22:06,367 --> 00:22:10,787
- Ich hätte gedacht, du hast kein Handy.
- Das ist ein Nokia 7110. Das zählt nicht.
343
00:22:14,167 --> 00:22:17,127
Bitte enttarnt mich nicht.
344
00:22:17,211 --> 00:22:22,011
Ich verstecke mich zwar hinter einer Lüge,
aber die Wahrheit ist alles, was ich habe.
345
00:22:22,550 --> 00:22:23,380
Ok.
346
00:22:23,468 --> 00:22:25,388
Ihr solltet jetzt gehen.
347
00:22:26,387 --> 00:22:29,267
Jetzt? Ok. Wiedersehen.
348
00:22:30,349 --> 00:22:32,389
Vergiss deine Tasche nicht.
349
00:22:32,477 --> 00:22:35,227
Ich wollte sie hierlassen, ehrlich gesagt.
350
00:22:35,313 --> 00:22:37,193
Da ist nur Scheiße drin.
351
00:22:38,191 --> 00:22:41,031
- Tschüss.
- Ja, ok.
352
00:22:49,869 --> 00:22:53,119
- Mach's gut. Tschüss!
- Tschüss.
353
00:23:07,512 --> 00:23:08,892
Was denn nun?
354
00:23:20,691 --> 00:23:22,571
Das ist ja komisch.
355
00:23:25,238 --> 00:23:26,568
Die Bestie war nicht da...
356
00:23:26,656 --> 00:23:29,076
aber wir haben trotzdem
etwas im Moor gesehen.
357
00:23:29,158 --> 00:23:32,698
Es war ein Erlebnis,
das wir nie vergessen werden.
358
00:23:32,787 --> 00:23:34,657
Doch vorerst bleibt dieses Rätsel...
359
00:23:34,747 --> 00:23:35,787
UNGELÖST
360
00:23:35,873 --> 00:23:37,253
...ungelöst.
361
00:25:06,047 --> 00:25:08,047
Untertitel übersetzt von:
Tanja Mushenko