1 00:00:11,637 --> 00:00:13,557 迷路に入れろ 2 00:00:15,891 --> 00:00:18,351 よく見るんだぞ ピーター 3 00:00:20,020 --> 00:00:24,650 被験体1597の行動を 制御しているのは― 4 00:00:24,775 --> 00:00:30,065 目に埋め込まれた “小型情報処理ロボット”だ 5 00:00:30,781 --> 00:00:33,331 長い名前ですね 6 00:00:33,951 --> 00:00:36,121 日本人は“ナノボット”と 7 00:00:36,245 --> 00:00:37,575 静かに! 8 00:00:38,289 --> 00:00:42,629 ラットは本能的に 食べ物のほうへ向かう 9 00:00:42,710 --> 00:00:45,800 しかしナノボットの制御で― 10 00:00:45,921 --> 00:00:48,841 我々が行く先を決められる 11 00:00:49,425 --> 00:00:50,215 成功です 12 00:00:50,301 --> 00:00:51,761 うまくいった 13 00:00:51,886 --> 00:00:56,136 ラジオをつけろ 周波数はAMだ 14 00:01:00,269 --> 00:01:03,149 それでは転送を始めるぞ 15 00:01:06,192 --> 00:01:08,072 コネリー先生 16 00:01:08,611 --> 00:01:11,661 僕にやらせてください 17 00:01:11,739 --> 00:01:13,279 できそうか? 18 00:01:14,241 --> 00:01:16,201 では儀式を始めろ 19 00:01:19,246 --> 00:01:24,126 ナノボットへ送る電力を 徐々に増やすのだ 20 00:01:42,937 --> 00:01:45,397 急いで音量を上げろ 21 00:01:45,523 --> 00:01:47,653 周波のつまみを回せ 22 00:01:47,858 --> 00:01:50,278 魂を取り込ませるんだ 23 00:01:55,699 --> 00:01:56,409 入った 24 00:01:56,534 --> 00:01:58,834 ああ 転送に成功した 25 00:02:01,831 --> 00:02:04,291 後は任せた ピーター・トインビー 26 00:02:12,967 --> 00:02:16,847 第3章 魂の継続性 “トインビー博士 朗読 「死後の向こうへ」” 27 00:02:16,971 --> 00:02:21,481 命が尽きると 魂も消えるのでしょうか 28 00:02:20,266 --> 00:02:21,596 “エミリー・ロバーツ 「変位の心理学」” 29 00:02:21,600 --> 00:02:24,020 魂は永遠に生き続けると 私は信じます “エミリー・ロバーツ 「変位の心理学」” 30 00:02:24,019 --> 00:02:25,689 魂は永遠に生き続けると 私は信じます 31 00:02:25,813 --> 00:02:28,823 開拓者のように 宇宙を漂流し― 32 00:02:26,814 --> 00:02:28,944 “その1 「死者の法則」” 33 00:02:28,941 --> 00:02:29,401 驚異的な事象が起きれば 現世 または来世に転送される “その1 「死者の法則」” 34 00:02:29,400 --> 00:02:34,450 驚異的な事象が起きれば 現世 または来世に転送される 35 00:02:31,235 --> 00:02:34,445 “トインビーに連絡” 36 00:02:34,446 --> 00:02:35,156 驚異的な事象が起きれば 現世 または来世に転送される 37 00:02:35,281 --> 00:02:38,581 その間 我々の前に 現れることも 38 00:02:42,204 --> 00:02:42,964 エミリー 39 00:02:43,289 --> 00:02:48,289 その事象とは何か? 皆既日食は非常に稀ですが・・・ 40 00:02:45,791 --> 00:02:48,291 “新規登録者 100人” 41 00:02:48,294 --> 00:02:49,094 その事象とは何か? 皆既日食は非常に稀ですが・・・ 42 00:02:48,419 --> 00:02:49,209 “真実の探求者トゥルース・シーカー” 43 00:02:49,211 --> 00:02:51,801 新規登録者が100人なんて “真実の探求者トゥルース・シーカー” 44 00:02:52,506 --> 00:02:53,336 マジかよ 45 00:02:54,008 --> 00:02:55,128 何が? 46 00:02:57,303 --> 00:02:58,103 その・・・ 47 00:02:58,512 --> 00:02:59,852 何でもない 48 00:02:59,972 --> 00:03:01,022 分かってるぞ 49 00:03:01,307 --> 00:03:05,017 俺の動画だろ ウサギの耳と尻のやつ 50 00:03:05,144 --> 00:03:07,314 みっともない 51 00:03:07,688 --> 00:03:11,438 消してくれよ アホにしか見えない 52 00:03:11,609 --> 00:03:14,529 おかげで訪問者が増えた 53 00:03:14,653 --> 00:03:19,373 ウサギジジイをエサに 怪奇動画を見せるのか 54 00:03:19,617 --> 00:03:21,157 消せばいいんだろ 55 00:03:21,827 --> 00:03:23,157 消しますよ 56 00:03:23,287 --> 00:03:24,747 “削除しました” 57 00:03:25,205 --> 00:03:26,535 はい 完了 58 00:03:26,665 --> 00:03:29,745 今のは お前の声だろ 消したか? 59 00:03:29,835 --> 00:03:31,335 消したってば 60 00:03:31,462 --> 00:03:32,962 どこ行くんだ? 61 00:03:33,088 --> 00:03:34,008 コヴ・コス・コン 62 00:03:34,173 --> 00:03:35,263 何・何・何? 63 00:03:35,466 --> 00:03:38,176 コヴェントリー・コスプレ・ コンベンション 64 00:03:38,302 --> 00:03:40,762 俺を賭け屋に連れてくのは? 65 00:03:44,808 --> 00:03:45,768 ここを・・・ 66 00:03:45,893 --> 00:03:48,983 ひざに気をつけて 下から押して 67 00:03:49,480 --> 00:03:50,270 よし 68 00:03:50,856 --> 00:03:52,106 まったく・・・ 69 00:03:52,232 --> 00:03:53,402 気をつけてよ 70 00:03:53,692 --> 00:03:56,452 壊れたら優勝できない 71 00:04:00,491 --> 00:04:03,661 聞いてなかったけど もう大丈夫? 72 00:04:04,328 --> 00:04:06,158 ええ そう見えない? 73 00:04:06,455 --> 00:04:10,245 いや 見えるよ でも本当に大丈夫? 74 00:04:10,376 --> 00:04:14,376 先を考えてる ここにずっといられない 75 00:04:15,047 --> 00:04:18,007 ヘレンは君を好きみたい 76 00:04:19,385 --> 00:04:20,085 上げて 77 00:04:21,053 --> 00:04:21,763 エルトン 78 00:04:23,222 --> 00:04:27,642 作品を傷つけたら 彼女には消えてもらう 79 00:04:35,651 --> 00:04:36,781 第4章 80 00:04:36,902 --> 00:04:39,362 世界は宇宙だけでなく 81 00:04:39,488 --> 00:04:42,368 その彼方にも下にも・・・ 82 00:04:42,491 --> 00:04:44,121 この世迷言よまいごとは? 83 00:04:44,910 --> 00:04:47,710 トインビー博士だ 講演会に行く 84 00:04:48,122 --> 00:04:52,382 バカ話 聞いてるなら 賭け屋に連れてけ 85 00:04:52,584 --> 00:04:53,844 待てよ 86 00:04:55,796 --> 00:04:57,376 電話だ 87 00:04:58,590 --> 00:05:00,220 よう お前か 88 00:05:00,300 --> 00:05:04,180 ヘレンがばい菌の心配をしてる 89 00:05:04,304 --> 00:05:05,814 それで事前に・・・ 90 00:05:05,931 --> 00:05:06,971 車は清潔? 91 00:05:07,099 --> 00:05:11,019 きれいにしてるが 仕事用の車だからな 92 00:05:11,145 --> 00:05:13,805 ヘルズ・ベルズ・テルズだな? 93 00:05:14,064 --> 00:05:15,574 動画を見たよ 94 00:05:15,691 --> 00:05:17,031 待って 95 00:05:17,151 --> 00:05:20,401 ウサギフィルターの おじいちゃんね 96 00:05:20,696 --> 00:05:22,816 親父のリチャードだ 97 00:05:22,948 --> 00:05:23,948 彼女はヘレン 98 00:05:24,158 --> 00:05:27,328 うれしい お互いネットのスターよね 99 00:05:27,453 --> 00:05:29,293 君の話 共感したよ 100 00:05:29,747 --> 00:05:34,667 一日中 1人でいるのが どんな気分かって話 101 00:05:34,793 --> 00:05:36,503 今 俺といるだろ 102 00:05:36,962 --> 00:05:39,342 1人でいるのは最低 103 00:05:39,465 --> 00:05:41,715 コヴ・コス・コンに来る? 104 00:05:41,884 --> 00:05:45,604 いや また俺は 1人で留守番だ 105 00:05:46,055 --> 00:05:47,595 誘ったろ 106 00:05:48,265 --> 00:05:49,595 ホントか? 107 00:05:52,561 --> 00:05:53,691 インタビューは? 108 00:05:54,396 --> 00:05:58,106 撮影して SNSのアカウントを作る 109 00:05:58,233 --> 00:06:02,573 待て 俺は 他のSNSをやる気はない 110 00:06:02,696 --> 00:06:04,616 今のチャンネルだけで 111 00:06:04,823 --> 00:06:06,663 リチャードに言ったの 112 00:06:08,118 --> 00:06:13,168 反響があってうれしいよ 俺に興味を持つ人が現れた 113 00:06:13,624 --> 00:06:15,254 怒ってたくせに 114 00:06:16,543 --> 00:06:21,883 誰かさんはネットの人気者に 嫉妬してるようだな 115 00:06:22,132 --> 00:06:22,802 だろ? 116 00:06:23,050 --> 00:06:23,880 ええ 117 00:06:24,802 --> 00:06:26,222 速度に注意 118 00:06:38,941 --> 00:06:40,111 ここか? 119 00:06:40,526 --> 00:06:42,566 ヘレン 準備は? 120 00:06:43,487 --> 00:06:45,817 ヘレンは少しここに残る 121 00:06:47,282 --> 00:06:47,912 車に? 122 00:06:48,492 --> 00:06:49,662 ちょっと― 123 00:06:50,452 --> 00:06:51,662 時間が必要で 124 00:06:51,745 --> 00:06:53,535 俺も一緒に残る 125 00:06:54,206 --> 00:06:58,536 気取り屋の認知症ディメンシャの話を 聞く気はない 126 00:06:58,710 --> 00:06:59,880 次元ディメンション 127 00:07:00,170 --> 00:07:00,840 何? 128 00:07:01,630 --> 00:07:03,050 1人になりたい 129 00:07:04,466 --> 00:07:05,966 少しの間ね 130 00:07:06,176 --> 00:07:07,846 そうか 分かった 131 00:07:08,971 --> 00:07:11,931 ガス 教祖様の所へ連れてけ 132 00:07:12,266 --> 00:07:13,426 よし 133 00:07:13,642 --> 00:07:14,692 ありがと 134 00:07:15,352 --> 00:07:18,232 エルトン たくさん撮ってきて 135 00:07:18,355 --> 00:07:21,685 来場者と売店と衣装と・・・ 136 00:07:21,775 --> 00:07:24,355 大丈夫 いつもの通りだろ 137 00:07:24,570 --> 00:07:25,650 うん 138 00:07:33,370 --> 00:07:34,450 手伝う? 139 00:07:34,705 --> 00:07:40,125 衣装の準備をするだけよ お気遣い ありがとう 140 00:07:40,711 --> 00:07:41,671 分かった 141 00:07:42,045 --> 00:07:43,045 行こう 142 00:07:48,552 --> 00:07:49,722 大丈夫かな 143 00:07:49,845 --> 00:07:54,425 5年目だけど 姉貴は一度も会場に入ってない 144 00:07:57,561 --> 00:08:00,311 コヴ・コス・コンへようこそ 145 00:08:00,856 --> 00:08:02,606 参加者の方は・・・ 146 00:08:02,733 --> 00:08:05,113 まず何をする? 147 00:08:05,235 --> 00:08:09,445 姉貴のために 会場の様子を撮った後は・・・ 148 00:08:10,073 --> 00:08:12,743 奴らが来る 助けてくれ 149 00:08:13,202 --> 00:08:14,372 何なんだよ 150 00:08:15,454 --> 00:08:21,464 「ボディ・スナッチャー」の リメイク版にカメオ出演した人 151 00:08:21,627 --> 00:08:23,707 当たり 皆 分からない 152 00:08:23,795 --> 00:08:24,955 演技よ 153 00:08:25,130 --> 00:08:26,590 知ってた 154 00:08:26,715 --> 00:08:29,675 体験型ホラーをしたことは? 155 00:08:37,643 --> 00:08:38,483 ある 156 00:08:39,019 --> 00:08:43,069 会場内でやってるから 探してごらん 157 00:08:43,190 --> 00:08:45,820 やめたい時の合言葉は “火事だ” 158 00:08:46,443 --> 00:08:50,663 なぜ“火事だ”なの? 皆 パニックになる 159 00:08:51,323 --> 00:08:52,033 そうかな 160 00:08:52,616 --> 00:08:53,696 大丈夫よね 161 00:08:53,825 --> 00:08:54,865 失礼 162 00:08:55,911 --> 00:08:56,541 行こう 163 00:08:57,120 --> 00:09:01,120 なぜ合言葉が要る? そんなに怖い? 164 00:09:01,291 --> 00:09:04,961 宇宙の無駄話は どれだけかかる? 165 00:09:05,087 --> 00:09:08,667 ヘレンの仮装大会を 見逃したくない 166 00:09:09,216 --> 00:09:11,386 1時間だが俺には大事だ 167 00:09:12,010 --> 00:09:14,260 見てみろ このツラ 168 00:09:14,388 --> 00:09:16,428 トインビー博士だと? 169 00:09:16,431 --> 00:09:16,561 “完売” 170 00:09:16,556 --> 00:09:19,936 退屈なツラだ 魔術でもするのか? “完売” 171 00:09:20,185 --> 00:09:25,065 まあね エミリーが 彼について論文を書いた 172 00:09:25,315 --> 00:09:26,015 ホントか? 173 00:09:26,149 --> 00:09:27,189 ああ 174 00:09:27,317 --> 00:09:31,527 券は完売だが 親父の分を買えるか聞く 175 00:09:31,655 --> 00:09:33,315 やめろ 俺は・・・ 176 00:09:33,448 --> 00:09:36,198 要らないよ 始まるぞ 177 00:09:36,326 --> 00:09:37,036 世話焼きババア 178 00:09:37,619 --> 00:09:38,999 開演します 179 00:09:39,121 --> 00:09:40,461 待ってるだけで・・・ 180 00:09:40,580 --> 00:09:42,790 どうぞ 始まりますよ 181 00:09:42,874 --> 00:09:43,964 直進して 182 00:09:44,084 --> 00:09:46,004 どの席でもいいのか? 183 00:09:50,090 --> 00:09:51,300 入りましょう 184 00:09:52,426 --> 00:09:53,426 姉貴が喜ぶ 185 00:09:53,677 --> 00:09:55,717 ヘレンは大丈夫? 186 00:09:56,680 --> 00:10:00,560 時間が必要だ でも よくなったんだよ 187 00:10:00,684 --> 00:10:05,654 最初は家を出る時に泣き出し 俺に喉パンチした 188 00:10:06,481 --> 00:10:08,611 彼女 問題があるの? 189 00:10:11,361 --> 00:10:15,781 子供の時に起きたことが トラウマになってる 190 00:10:15,907 --> 00:10:19,867 その頃から 問題を抱えてるんだ 191 00:10:23,832 --> 00:10:25,632 何が起きたの? 192 00:10:26,585 --> 00:10:29,665 複雑な話で 今は話せないけど― 193 00:10:29,796 --> 00:10:32,586 それが全ての原因だ 194 00:10:34,301 --> 00:10:36,891 俺は姉貴を支え続ける 195 00:10:38,013 --> 00:10:39,313 いい弟ね 196 00:10:43,727 --> 00:10:47,557 体験型ホラーに 参加してみる? 197 00:10:47,689 --> 00:10:49,519 いや やめとくよ 198 00:10:49,649 --> 00:10:52,899 行こうよ 心霊病院よりマシなはず 199 00:10:53,820 --> 00:10:54,990 通ります 200 00:10:55,113 --> 00:10:56,533 怖い人だらけ 201 00:11:20,263 --> 00:11:21,643 親父? 202 00:11:24,434 --> 00:11:25,354 どうも 203 00:11:26,019 --> 00:11:29,729 父を見てません? 俺の券を持ってた 204 00:11:29,856 --> 00:11:30,686 あなたは? 205 00:11:30,816 --> 00:11:33,566 券は父に預けてたもんで・・・ 206 00:11:33,693 --> 00:11:34,403 では無理 207 00:11:34,528 --> 00:11:36,528 だから・・・ 券はあった 208 00:11:36,780 --> 00:11:38,410 行き違いが・・・ 209 00:11:45,914 --> 00:11:48,254 ふざけんじゃねえよ 210 00:11:50,335 --> 00:11:51,165 ごめん 211 00:11:54,381 --> 00:11:55,591 そうかよ 212 00:12:01,888 --> 00:12:06,518 来た 地球史上 右に並ぶ者のない天才だ 213 00:12:11,481 --> 00:12:13,691 チクショー 214 00:12:16,987 --> 00:12:17,987 ありがとう 215 00:12:24,536 --> 00:12:27,156 漂流者ワンダラーの皆さん 216 00:12:27,539 --> 00:12:29,959 ボルトン・ワンダラーズ? 217 00:12:30,500 --> 00:12:31,840 ようこそ 218 00:12:32,210 --> 00:12:37,220 コスプレ大会で講演会を 開くのは稀なことですが 219 00:12:37,466 --> 00:12:39,626 感謝しています 220 00:12:40,343 --> 00:12:44,183 ここまで来た皆さんの 熱意を感じる 221 00:12:44,306 --> 00:12:49,686 我々が歩んだ道のりは 想像以上の進歩と言えます 222 00:12:49,811 --> 00:12:52,481 皆さんは第一関門を突破した 223 00:12:53,690 --> 00:12:55,190 では その先は? 224 00:13:00,906 --> 00:13:04,026 なんで電話に出ないんだよ 225 00:13:04,159 --> 00:13:06,499 持ってる意味がないだろ 226 00:13:08,455 --> 00:13:09,785 いけそうか 227 00:13:10,457 --> 00:13:11,707 すみません 228 00:13:11,917 --> 00:13:14,587 行き違いがありまして 229 00:13:14,711 --> 00:13:16,001 父が俺の券で・・・ 230 00:13:16,129 --> 00:13:17,089 失せろ 231 00:13:18,131 --> 00:13:19,171 分かったよ 232 00:13:22,135 --> 00:13:24,005 “非常口” 233 00:13:29,226 --> 00:13:31,096 地下はホラーの定番 234 00:13:31,937 --> 00:13:34,397 でも何か出てきたらチビる 235 00:13:34,523 --> 00:13:36,193 汚いな やめてよ 236 00:13:37,317 --> 00:13:39,107 全然 人がいない 237 00:13:39,611 --> 00:13:41,861 分散してるんじゃない? 238 00:13:42,280 --> 00:13:44,740 貸し切りのホラー体験 239 00:13:45,242 --> 00:13:47,372 もう懲りたんじゃ? 240 00:13:47,494 --> 00:13:48,704 どういう意味? 241 00:13:49,496 --> 00:13:50,956 楽しいの? 242 00:13:51,081 --> 00:13:52,121 ええ 243 00:13:52,249 --> 00:13:53,419 これは― 244 00:13:54,084 --> 00:13:57,424 怖いけど安全 生きてるって感じる 245 00:13:58,964 --> 00:13:59,714 でも・・・ 246 00:14:01,091 --> 00:14:02,091 聞いて 247 00:14:05,220 --> 00:14:08,010 エターニスが待っている 248 00:14:09,099 --> 00:14:12,769 その楽園では 旅の仲間と共に― 249 00:14:13,228 --> 00:14:15,808 永遠に暮らせるのです 250 00:14:15,939 --> 00:14:17,729 リゾート地の宣伝か? 251 00:14:20,860 --> 00:14:22,360 くだらねえ 252 00:14:22,487 --> 00:14:24,357 “エターニス” 253 00:14:24,364 --> 00:14:25,744 素晴らしい 254 00:14:25,740 --> 00:14:25,780 “エターニス” 255 00:14:26,783 --> 00:14:30,003 この楽園が 実在するとしたら? 256 00:14:30,620 --> 00:14:37,130 暴政に翻弄されることなく 生を謳歌できる楽園へ― 257 00:14:37,586 --> 00:14:39,046 私が誘いざないます 258 00:14:40,046 --> 00:14:42,296 そいつは結構だ 259 00:14:46,261 --> 00:14:48,641 何が“誘います”だ 260 00:14:49,139 --> 00:14:52,139 皆さんは選ばれし者たち 261 00:14:52,267 --> 00:14:55,727 私の忠実なフォロワー 信者たち 262 00:14:56,855 --> 00:14:58,055 祝いましょう 263 00:15:04,529 --> 00:15:06,029 あれは何だ? 264 00:15:33,475 --> 00:15:35,845 この先がホラー体験ね 265 00:15:35,977 --> 00:15:36,727 いい? 266 00:15:36,853 --> 00:15:37,903 嫌だ 267 00:15:38,772 --> 00:15:41,072 この時点で怖い 268 00:15:41,191 --> 00:15:43,321 私もよ 楽しいよね? 269 00:15:43,652 --> 00:15:45,202 ドキドキする 270 00:15:47,113 --> 00:15:49,493 ドクロだ ここだわ 271 00:15:52,369 --> 00:15:55,079 振り向くと悪いことが起きる 272 00:15:56,998 --> 00:15:59,078 素人劇団っぽい 273 00:16:04,339 --> 00:16:05,049 “たたえよ” 274 00:16:07,258 --> 00:16:09,138 美しいでしょう? 275 00:16:10,136 --> 00:16:12,056 ああ 美しい 276 00:16:12,597 --> 00:16:14,177 実に美しい 277 00:16:16,518 --> 00:16:17,268 “歓呼せよ” 278 00:16:20,897 --> 00:16:22,107 見よ 279 00:16:43,378 --> 00:16:44,708 始めよう 280 00:16:55,098 --> 00:16:58,058 リクルートは ほぼ完了 281 00:16:59,227 --> 00:17:02,477 ページの栄光に浴しましょう 282 00:17:04,232 --> 00:17:07,572 第15章97節 283 00:17:07,986 --> 00:17:10,026 “救済への道” 284 00:17:11,406 --> 00:17:14,776 あれ ジェイニーの本の ページ? 285 00:17:19,330 --> 00:17:22,170 気をつけて それ 燃えるよ 286 00:17:22,333 --> 00:17:24,343 ここで何してるの? 287 00:17:24,461 --> 00:17:26,131 そこまでだ 288 00:17:26,504 --> 00:17:30,014 お前たちのたくらみは 知っている 289 00:17:30,425 --> 00:17:31,085 何それ? 290 00:17:31,217 --> 00:17:32,257 演技よ 291 00:17:32,594 --> 00:17:34,554 賞品は出る? 292 00:17:34,971 --> 00:17:36,891 長く苦しい死よ 293 00:17:37,307 --> 00:17:38,427 出ないのか 294 00:17:39,809 --> 00:17:40,889 怖くはない 295 00:17:41,311 --> 00:17:42,901 怖がるべきね 296 00:17:43,229 --> 00:17:44,019 写真を 297 00:17:48,485 --> 00:17:50,485 ヤバい ヤバい 298 00:17:50,945 --> 00:17:53,405 ちょっと待った やめてよ 299 00:17:53,531 --> 00:17:56,661 コスプレ・コンテストの時間だ 300 00:17:56,785 --> 00:17:59,035 お遊びの時間は終わり 301 00:17:59,162 --> 00:18:00,412 ガキかよ 302 00:18:00,914 --> 00:18:02,544 もういい 火事だ! 303 00:18:06,336 --> 00:18:07,996 血のりがすごい 304 00:18:08,129 --> 00:18:09,799 キース すまん 305 00:18:21,100 --> 00:18:22,310 喜べ 306 00:18:23,269 --> 00:18:28,149 共に栄光の死を迎える日は もうすぐだ 307 00:18:30,443 --> 00:18:36,073 皆既日食が起こる時 指示された場所に集い― 308 00:18:36,199 --> 00:18:39,619 エターニスへと向かう 309 00:18:42,455 --> 00:18:43,955 目覚めよ 310 00:18:53,049 --> 00:18:54,509 チクショー 311 00:18:58,471 --> 00:19:00,681 どこ行きやがった 312 00:19:02,809 --> 00:19:04,269 びっくりした 313 00:19:04,394 --> 00:19:07,944 何してる? 仮装大会が始まるぞ 314 00:19:08,064 --> 00:19:10,694 コスプレイヤーを バカにしないで 315 00:19:10,817 --> 00:19:13,527 子供の仮装大会と コスプレは違う 316 00:19:14,028 --> 00:19:15,488 出るのか? 317 00:19:15,780 --> 00:19:17,240 ダメ 無理 318 00:19:18,074 --> 00:19:21,084 そうか あがり症なんだろ? 319 00:19:22,078 --> 00:19:24,248 そんなとこね 320 00:19:26,416 --> 00:19:31,246 毎年 最高の衣装を作るけど 出たことない 321 00:19:32,422 --> 00:19:34,672 大勢と接するのがダメ 322 00:19:34,799 --> 00:19:36,549 それは意外だな 323 00:19:36,676 --> 00:19:40,596 君の動画を見る限り 受ける印象は― 324 00:19:40,722 --> 00:19:45,692 自信にあふれて 陽気な女性って感じだ 325 00:19:45,935 --> 00:19:48,855 数百人が見ていても平気だろ? 326 00:19:48,980 --> 00:19:50,940 登録者は3130人よ 327 00:19:51,399 --> 00:19:54,899 すごいな 腕と交換でも欲しい数だ 328 00:19:55,194 --> 00:19:57,824 無理 ネタが古臭いのよ 329 00:19:59,449 --> 00:20:01,579 もったいないな 330 00:20:02,911 --> 00:20:05,791 本物のダーレクよりいい出来だ 331 00:20:06,331 --> 00:20:10,251 3代目ドクター・フー以前のは ショボい 332 00:20:10,376 --> 00:20:11,126 マニア? 333 00:20:11,377 --> 00:20:12,837 昔はね 334 00:20:13,296 --> 00:20:16,796 俺が好きなのは4代目 後は卒業した 335 00:20:17,216 --> 00:20:19,006 影響は受けてる 336 00:20:21,220 --> 00:20:22,850 俺の助言を聞く? 337 00:20:23,306 --> 00:20:26,266 時には ここの声じゃなく― 338 00:20:27,268 --> 00:20:28,808 ここの声を聞け 339 00:20:29,270 --> 00:20:31,230 5分でもいいからさ 340 00:20:35,693 --> 00:20:37,903 お待たせしました 341 00:20:38,071 --> 00:20:41,621 第3位のコスプレイヤーは― 342 00:20:41,741 --> 00:20:44,041 メガトロール 343 00:20:46,079 --> 00:20:47,249 おめでとう 344 00:20:47,664 --> 00:20:49,714 かわいい白人至上主義者 345 00:20:49,999 --> 00:20:52,749 それでは第2位の発表です 346 00:20:52,877 --> 00:20:56,667 皆さん 拍手の用意を 347 00:20:56,923 --> 00:21:00,303 プリンス2099 348 00:21:05,264 --> 00:21:06,644 ヘレン すごい 349 00:21:06,766 --> 00:21:08,516 信じられない 350 00:21:08,685 --> 00:21:09,685 おい 351 00:21:09,978 --> 00:21:12,898 体験型ホラーに来た? 352 00:21:13,147 --> 00:21:14,107 行ったよ 353 00:21:14,232 --> 00:21:15,152 見なかった 354 00:21:15,274 --> 00:21:16,694 血のりが最高 355 00:21:16,818 --> 00:21:17,568 ホント 356 00:21:18,361 --> 00:21:19,651 ありがとう 357 00:21:19,779 --> 00:21:24,159 今年のコヴ・コス・コン 栄えある優勝者は― 358 00:21:24,409 --> 00:21:26,789 ヘレン・ジョンのダーレク 359 00:21:31,207 --> 00:21:32,497 やった 360 00:21:41,134 --> 00:21:42,554 どこ行く? 361 00:21:48,683 --> 00:21:49,733 ヘレン 362 00:21:50,309 --> 00:21:51,639 もう大丈夫だ 363 00:21:51,769 --> 00:21:54,769 よくやったな 誇らしいよ 364 00:21:56,107 --> 00:21:57,437 優勝した? 365 00:21:58,234 --> 00:22:00,954 ヘルメット 取ってくれ 366 00:22:01,279 --> 00:22:02,279 そうね 367 00:22:04,949 --> 00:22:07,079 メチャクチャ暑い 368 00:22:09,787 --> 00:22:10,907 汗ビショ 369 00:22:11,039 --> 00:22:12,369 この謝礼は? 370 00:22:12,498 --> 00:22:16,498 クソチャンネルの クソ度を下げてあげる 371 00:22:16,627 --> 00:22:18,377 帰ろうぜ 372 00:22:19,130 --> 00:22:21,880 トインビーは退屈だった 373 00:22:22,759 --> 00:22:23,929 それは何だ? 374 00:22:24,052 --> 00:22:25,392 ダーレクだ 375 00:22:25,928 --> 00:22:27,468 アホか 376 00:22:45,448 --> 00:22:46,908 どうだった? 377 00:22:48,618 --> 00:22:50,328 トインビー博士だよ 378 00:22:51,079 --> 00:22:56,749 議論の的になってる思想家の 講演会に参加したんだぞ 379 00:22:57,043 --> 00:22:59,253 退屈で居眠りした 380 00:22:59,462 --> 00:23:00,132 居眠り? 381 00:23:00,254 --> 00:23:01,844 そういえば・・・ 382 00:23:02,507 --> 00:23:03,377 何だよ 383 00:23:03,508 --> 00:23:05,758 1つ思い出した 384 00:23:06,427 --> 00:23:08,467 スライドを見せられた 385 00:23:11,390 --> 00:23:12,600 グラサン 外せよ 386 00:23:12,725 --> 00:23:16,015 軽くクソした後 パスタをチンする 387 00:23:21,109 --> 00:23:22,859 美しいでしょう? 388 00:23:25,571 --> 00:23:27,281 実に美しい 389 00:24:35,016 --> 00:24:38,016 日本語字幕 川田 菜保子