1 00:00:06,143 --> 00:00:11,143 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:11,145 --> 00:00:14,548 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 3 00:01:33,094 --> 00:01:35,427 (MUSIC SWELLS) 4 00:01:35,429 --> 00:01:38,866 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 5 00:01:48,109 --> 00:01:50,478 (HEN CLUCKS) 6 00:01:52,813 --> 00:01:56,450 Don't fear, when the 48-hour cycle ends, 7 00:01:57,985 --> 00:01:59,620 we will be back to normal. 8 00:02:17,138 --> 00:02:20,474 (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 9 00:02:32,153 --> 00:02:32,986 Izzy! 10 00:02:34,155 --> 00:02:37,055 What have I told you about being out here? 11 00:02:37,057 --> 00:02:39,327 Come on, inside, now! 12 00:02:50,171 --> 00:02:53,872 (SOMBER ATMOSPHERIC MUSIC) 13 00:02:53,874 --> 00:02:54,675 Mom? 14 00:02:56,977 --> 00:02:58,677 I think it's time. 15 00:02:58,679 --> 00:03:00,714 I think it's time we told her the truth. 16 00:03:04,118 --> 00:03:05,386 For her safety. 17 00:03:17,131 --> 00:03:17,965 The curse. 18 00:03:19,867 --> 00:03:21,469 He will rise soon. 19 00:03:36,250 --> 00:03:37,084 Izzy, love. 20 00:03:38,519 --> 00:03:41,422 We have something we should have told you a long time ago. 21 00:03:43,123 --> 00:03:45,957 We think that now is the time to tell you 22 00:03:45,959 --> 00:03:48,394 the truth about our family. 23 00:03:48,396 --> 00:03:50,929 About the land that we live on. 24 00:03:50,931 --> 00:03:55,936 And about the curse that our family has had for generations. 25 00:03:59,340 --> 00:04:00,274 What is it, Mom? 26 00:04:02,510 --> 00:04:07,379 For generations, our family goes back to one fatal evening 27 00:04:07,381 --> 00:04:11,051 in the spring of 1910 when a man, 28 00:04:12,386 --> 00:04:15,556 your great-great-great-grandfather, Antony Web, 29 00:04:17,658 --> 00:04:19,993 was brutally murdered by locals. 30 00:04:21,395 --> 00:04:24,196 You see, they thought he was stealing, so they strung him up 31 00:04:24,198 --> 00:04:27,733 on a cross in the cornfields and they left him for dead. 32 00:04:27,735 --> 00:04:28,769 He starved. 33 00:04:30,204 --> 00:04:33,674 And the crows pecked out his eyes, but there was also 34 00:04:35,376 --> 00:04:37,142 what the legend doesn't tell. 35 00:04:37,144 --> 00:04:41,079 His soon-to-be-wife, Mary-Lou Jameson, 36 00:04:41,081 --> 00:04:44,182 she was also murdered by the locals. 37 00:04:44,184 --> 00:04:46,587 They thought she was stealing alongside him. 38 00:04:47,855 --> 00:04:50,524 So she was taken to a stable on this land, 39 00:04:51,725 --> 00:04:53,259 and she was set on fire. 40 00:04:53,261 --> 00:04:54,760 (MARY-LOU SCREAMS) 41 00:04:54,762 --> 00:04:58,564 They both died on this land, leaving nothing but one child 42 00:04:58,566 --> 00:05:01,433 in the protection of neighbors who promised to raise 43 00:05:01,435 --> 00:05:03,935 the baby as if it was their own. 44 00:05:03,937 --> 00:05:06,073 These people from our family. 45 00:05:07,040 --> 00:05:08,008 They were murdered? 46 00:05:09,777 --> 00:05:12,280 The curse goes that Antony is seen on this land. 47 00:05:13,747 --> 00:05:16,382 For years there have been old wives tales about him, 48 00:05:16,384 --> 00:05:19,953 cursing him to be a scarecrow. 49 00:05:22,189 --> 00:05:24,157 Roaming these lands every 20 years. 50 00:05:25,693 --> 00:05:29,495 And for 48 hours, he can take the lives 51 00:05:29,497 --> 00:05:30,864 of those who walk his land. 52 00:05:31,999 --> 00:05:34,335 He kills innocent people? 53 00:05:35,736 --> 00:05:38,071 They say his soul is trapped in the same time. 54 00:05:39,540 --> 00:05:41,507 For years, your nana and I have protected these lands 55 00:05:41,509 --> 00:05:43,143 ensuring that no one gets hurt. 56 00:05:45,513 --> 00:05:47,415 As you come into yourself, 57 00:05:48,616 --> 00:05:51,118 we must make you a protector, too. 58 00:05:53,186 --> 00:05:57,556 We've kept this a secret for many years, but tonight, 59 00:05:57,558 --> 00:06:00,994 the Scarecrow will rise to seek his bride. 60 00:06:16,009 --> 00:06:17,077 I'm scared. 61 00:06:19,913 --> 00:06:21,146 (MOTHER SIGHS) 62 00:06:21,148 --> 00:06:22,981 Look, we're safe inside. 63 00:06:22,983 --> 00:06:25,719 We stick together and we're safe. 64 00:06:27,187 --> 00:06:29,120 As long as no one leaves the house, stepping on his land, 65 00:06:29,122 --> 00:06:30,924 then we are safe. 66 00:06:32,059 --> 00:06:33,461 We're gatekeepers now, Izzy. 67 00:06:35,696 --> 00:06:37,496 Do you want me to stay with you tonight? 68 00:06:37,498 --> 00:06:38,332 Yeah. 69 00:06:39,433 --> 00:06:40,267 Yeah. 70 00:06:42,336 --> 00:06:44,570 Look, our family's lived on this farm for generations 71 00:06:44,572 --> 00:06:46,440 protecting the family secret. 72 00:06:48,108 --> 00:06:52,179 Why does Antony, why does this Scarecrow, 73 00:06:53,146 --> 00:06:55,182 why does he want to hurt people? 74 00:06:58,018 --> 00:07:02,523 Anyone on his land is in danger, he's not evil, 75 00:07:03,691 --> 00:07:08,061 he's just tormented by the curse of the fields. 76 00:07:09,697 --> 00:07:10,731 Would he hurt us? 77 00:07:11,932 --> 00:07:15,434 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 78 00:07:15,436 --> 00:07:19,170 Look, as long as we stay inside and we don't disturb him, 79 00:07:19,172 --> 00:07:21,039 then we're safe, okay? 80 00:07:21,041 --> 00:07:23,475 And then in the morning, we'll go out, 81 00:07:23,477 --> 00:07:26,445 and we protect the land and make sure no one trespasses. 82 00:07:26,447 --> 00:07:28,814 Are we related to Antony? 83 00:07:28,816 --> 00:07:31,550 Is this why we protect his secret? 84 00:07:31,552 --> 00:07:35,288 We're related to his wife-to-be, Mary-Lou. 85 00:07:36,690 --> 00:07:37,991 Was she innocent? 86 00:07:40,961 --> 00:07:43,462 The legend goes that they were wrongly-accused, 87 00:07:43,464 --> 00:07:45,030 but no one knows. 88 00:07:45,032 --> 00:07:47,966 Okay, look, this is a lot for you to take in, now just 89 00:07:47,968 --> 00:07:50,704 go to sleep and forget about it till the morning, okay? 90 00:07:59,647 --> 00:08:01,582 (SIGHS) 91 00:08:08,989 --> 00:08:13,058 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 92 00:08:13,060 --> 00:08:13,894 Mom? 93 00:08:51,031 --> 00:08:53,398 (MUSIC SWELLS) 94 00:08:53,400 --> 00:08:57,070 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 95 00:09:00,474 --> 00:09:03,443 (SUSPENSEFUL MUSIC) 96 00:09:24,031 --> 00:09:24,865 Izzy. 97 00:09:27,267 --> 00:09:28,101 Izzy! 98 00:09:55,996 --> 00:09:56,997 Scarecrow? 99 00:09:59,332 --> 00:10:00,167 Antony. 100 00:10:09,509 --> 00:10:11,945 (BELL DINGS) 101 00:10:25,458 --> 00:10:26,925 Mom! 102 00:10:26,927 --> 00:10:27,761 Mom! 103 00:10:41,341 --> 00:10:45,212 She was here, she was right here, he's got her! 104 00:10:48,115 --> 00:10:50,415 Where the hell did you get that from? 105 00:10:50,417 --> 00:10:53,284 In case anything like this happened! 106 00:10:53,286 --> 00:10:54,087 Come on! 107 00:11:02,462 --> 00:11:03,463 It's open. 108 00:11:04,297 --> 00:11:05,731 You wait outside. 109 00:11:05,733 --> 00:11:07,298 No, Mom, you can't go in there alone. 110 00:11:07,300 --> 00:11:11,670 You wait here, this ends tonight. 111 00:11:11,672 --> 00:11:14,940 - Mom, please, no. - Sabina, please. 112 00:11:14,942 --> 00:11:16,944 Please, just, just stay. 113 00:11:22,883 --> 00:11:25,886 (SUSPENSEFUL MUSIC) 114 00:11:48,575 --> 00:11:50,776 (DOOR CLANGS) (GASPS) 115 00:11:50,778 --> 00:11:51,578 I'm fine! 116 00:11:52,746 --> 00:11:53,546 I'm fine! 117 00:11:55,615 --> 00:11:56,416 I'm fine. 118 00:12:00,320 --> 00:12:01,088 Izzy. 119 00:12:43,463 --> 00:12:45,465 (GASPS) 120 00:12:47,735 --> 00:12:48,936 This ends here. 121 00:12:50,337 --> 00:12:54,207 (THUD) (YELPS) 122 00:12:57,344 --> 00:12:58,145 Mom? 123 00:13:02,816 --> 00:13:03,650 Mom! 124 00:13:10,323 --> 00:13:11,158 Mom! 125 00:13:16,096 --> 00:13:17,195 (GASPS) 126 00:13:17,197 --> 00:13:19,800 (CROWS SQUAWK) 127 00:13:28,408 --> 00:13:30,410 (GASPS) 128 00:13:42,289 --> 00:13:43,123 Izzy. 129 00:13:44,691 --> 00:13:45,525 Shh! 130 00:13:48,161 --> 00:13:49,496 SABINA: Izzy. 131 00:13:50,831 --> 00:13:52,864 Izzy, where are you? 132 00:13:52,866 --> 00:13:54,132 Mom! 133 00:13:54,134 --> 00:13:57,468 SABINA: I can hear you, Izzy, it's me. 134 00:13:57,470 --> 00:13:58,271 Izzy. 135 00:14:10,818 --> 00:14:12,550 (YELPS) 136 00:14:12,552 --> 00:14:17,557 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) (THUDS) 137 00:14:33,040 --> 00:14:36,376 (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 138 00:14:40,147 --> 00:14:42,482 (IZZY SOBS) 139 00:15:14,547 --> 00:15:17,482 I mean, I just think if she was being stalked for all 140 00:15:17,484 --> 00:15:20,886 this time, then the police would have found some evidence. 141 00:15:20,888 --> 00:15:24,055 I mean, this case went on for years. 142 00:15:24,057 --> 00:15:26,224 I have to go against you and say 143 00:15:26,226 --> 00:15:28,193 I honestly think there was a stalker. 144 00:15:28,195 --> 00:15:29,928 So you don't think it was all in her head? 145 00:15:29,930 --> 00:15:33,831 No, I mean, the picture the police painted, sure. 146 00:15:33,833 --> 00:15:36,134 But when you look at how her body was found. 147 00:15:36,136 --> 00:15:37,668 How did she have hog ties on? 148 00:15:37,670 --> 00:15:38,870 Well you don't think she could've just 149 00:15:38,872 --> 00:15:40,105 put them on herself? 150 00:15:40,107 --> 00:15:42,840 No, I think someone killed her, I just can't 151 00:15:42,842 --> 00:15:46,611 imagine a person being able to do that to themselves. 152 00:15:46,613 --> 00:15:50,248 Okay, guys, I'm afraid we are out of time, 153 00:15:50,250 --> 00:15:53,584 but please do let us know your thoughts on the fan page. 154 00:15:53,586 --> 00:15:55,620 Do you think Mona killed herself, 155 00:15:55,622 --> 00:15:58,123 or do you think she was murdered? 156 00:15:58,125 --> 00:16:02,928 This 1984 case still remains unsolved. 157 00:16:02,930 --> 00:16:06,831 You're listening to May Sealey on May the Dead Rest. 158 00:16:06,833 --> 00:16:09,767 This is our limited-series event where we'll be discussing 159 00:16:09,769 --> 00:16:13,271 unresolved murders of the 1980s. 160 00:16:13,273 --> 00:16:16,741 Do let us know your thoughts, until next time. 161 00:16:16,743 --> 00:16:18,509 (KNOCKS) 162 00:16:18,511 --> 00:16:20,613 Hello, uh, you wanted to see me? 163 00:16:22,649 --> 00:16:23,483 Yeah. 164 00:16:27,020 --> 00:16:30,257 How do you feel the show went today? 165 00:16:31,691 --> 00:16:34,494 Yeah, good, I mean, it's a really fun show to be on. 166 00:16:37,264 --> 00:16:38,096 Why? 167 00:16:38,098 --> 00:16:38,999 Well... 168 00:16:40,333 --> 00:16:41,899 It's not about what I like, 169 00:16:41,901 --> 00:16:45,638 it's more about what the listeners like and, 170 00:16:47,340 --> 00:16:52,345 you lost half your audience today and, uh, 171 00:16:53,746 --> 00:16:57,617 that makes your slot the least listened to slot all week. 172 00:16:58,085 --> 00:16:58,885 Oh. 173 00:17:00,853 --> 00:17:03,488 I mean, I could get more controversial with my opinions. 174 00:17:03,490 --> 00:17:05,090 I could jazz it up a bit, I could... 175 00:17:05,092 --> 00:17:07,527 Look, let me cut to the chase here, I mean, 176 00:17:08,495 --> 00:17:11,963 this just isn't working. 177 00:17:11,965 --> 00:17:15,168 And I'm sure you're more than aware that, 178 00:17:16,869 --> 00:17:20,671 your show, it's just not what you wanted it to be. 179 00:17:20,673 --> 00:17:22,707 Yeah, that's 'cause of the stories! 180 00:17:22,709 --> 00:17:24,275 I mean, the stories that I get given, 181 00:17:24,277 --> 00:17:28,779 they're absolutely crap, there's only so much I can do! 182 00:17:28,781 --> 00:17:31,251 Let's not look at layin' the blame here. 183 00:17:34,154 --> 00:17:35,987 We're putting you on an earlier slot. 184 00:17:35,989 --> 00:17:38,223 God, please don't tell me the early morning... 185 00:17:38,225 --> 00:17:40,560 It's the two to six AM slot. 186 00:17:42,829 --> 00:17:44,562 (MAY CHUCKLES) 187 00:17:44,564 --> 00:17:46,164 Really? 188 00:17:46,166 --> 00:17:47,932 Seriously? 189 00:17:47,934 --> 00:17:49,634 That's absolute suicide. 190 00:17:49,636 --> 00:17:51,602 I can't believe you're doing this to me. 191 00:17:51,604 --> 00:17:56,041 So you'll do your last afternoon drive time slot today, 192 00:17:56,043 --> 00:18:00,313 and then we'll go from the early slots from then on. 193 00:18:04,184 --> 00:18:06,486 Absolutely gutted, I don't know what to say. 194 00:18:08,021 --> 00:18:10,523 Okay, thanks for the opportunity. 195 00:18:50,630 --> 00:18:53,633 You have a phone call on line two. 196 00:18:56,336 --> 00:18:57,704 Okay, thanks. 197 00:19:04,010 --> 00:19:04,944 May speaking. 198 00:19:09,015 --> 00:19:09,849 What? 199 00:19:14,221 --> 00:19:15,054 Oh, my god. 200 00:19:19,292 --> 00:19:21,359 (LAUGHS) 201 00:19:21,361 --> 00:19:22,195 Really? 202 00:19:29,269 --> 00:19:32,437 Yeah, look at it. (MAN CHUCKLES) 203 00:19:32,439 --> 00:19:33,904 - What's that? - I don't know! 204 00:19:33,906 --> 00:19:35,773 I think it's some sort of sheep or a goat or something. 205 00:19:35,775 --> 00:19:37,076 Do you have goats there? 206 00:19:38,478 --> 00:19:40,545 So you're telling me... 207 00:19:40,547 --> 00:19:44,482 Yeah, that I've inherited this, this property. 208 00:19:44,484 --> 00:19:46,684 - What the hell, May? - I know! 209 00:19:46,686 --> 00:19:50,288 I mean, apparently I'm next in line to inherit this plot 210 00:19:50,290 --> 00:19:51,824 of land and everything. 211 00:19:52,792 --> 00:19:54,525 MAN: Does your mum know? 212 00:19:54,527 --> 00:19:56,026 No 213 00:19:56,028 --> 00:19:58,129 I don't think I'm gonna tell her either, to be honest. 214 00:19:58,131 --> 00:20:00,765 I don't think I really care how she feels. 215 00:20:00,767 --> 00:20:03,468 She's never given you any idea as to who your father was? 216 00:20:03,470 --> 00:20:05,970 No, never. 217 00:20:05,972 --> 00:20:07,405 So what are we waiting for? 218 00:20:07,407 --> 00:20:08,906 Let's bail! 219 00:20:08,908 --> 00:20:11,008 You don't think it's a bit weird? 220 00:20:11,010 --> 00:20:14,745 I mean, a father that I've never met all of a sudden 221 00:20:14,747 --> 00:20:18,716 just dies and then I inherit this property. 222 00:20:18,718 --> 00:20:21,619 It's just a bit too good to be true 223 00:20:21,621 --> 00:20:24,622 All I see is a gold mine 224 00:20:24,624 --> 00:20:27,158 Yeah, of course you do. (MAN CHUCKLES) 225 00:20:27,160 --> 00:20:28,993 Do you think I should just sell it then? 226 00:20:28,995 --> 00:20:33,564 Babe, sell it, rent it out, do whatever. 227 00:20:33,566 --> 00:20:34,932 Just get out this shitty job 228 00:20:34,934 --> 00:20:36,301 that doesn't respect your talents. 229 00:20:36,303 --> 00:20:38,203 Oh god, yeah, I didn't even think of that. 230 00:20:38,205 --> 00:20:41,741 The way I see it, it solves all your worries. 231 00:20:43,176 --> 00:20:46,279 Oh, my god, do you think I should quit my job? 232 00:20:47,680 --> 00:20:49,380 MAN: Do it now. 233 00:20:49,382 --> 00:20:51,682 Okay, (CHUCKLES) oh, my god. 234 00:20:51,684 --> 00:20:53,150 - What, right now? - Why not? 235 00:20:53,152 --> 00:20:54,687 Oh, my god, okay! 236 00:20:56,289 --> 00:20:57,257 Right, okay. 237 00:20:59,025 --> 00:20:59,826 Hang on. 238 00:21:03,095 --> 00:21:03,994 Hello? 239 00:21:03,996 --> 00:21:05,430 Connie? 240 00:21:05,432 --> 00:21:07,932 Hiya, yeah, it's May. 241 00:21:07,934 --> 00:21:09,068 (GIGGLES) Sorry. 242 00:21:10,637 --> 00:21:12,136 Yeah, just a quick one, really. 243 00:21:12,138 --> 00:21:15,105 I just wanted to say that I won't be coming in today. 244 00:21:15,107 --> 00:21:18,376 I actually won't be coming in for rest of the week. 245 00:21:18,378 --> 00:21:22,413 Actually, I'm not gonna be coming in at all, okay, bye. 246 00:21:22,415 --> 00:21:24,582 (LAUGHS) 247 00:21:24,584 --> 00:21:26,451 (MAN CHUCKLES) 248 00:21:26,453 --> 00:21:27,418 Fuck! 249 00:21:27,420 --> 00:21:30,321 That's what I'm talkin' about. 250 00:21:30,323 --> 00:21:34,827 - That's what I'm talkin' about. - She's gonna go mental! 251 00:21:37,096 --> 00:21:37,930 Alright. 252 00:21:40,233 --> 00:21:43,734 The map's saying it's about a four-hour journey. 253 00:21:43,736 --> 00:21:44,935 Oh, really? 254 00:21:44,937 --> 00:21:47,037 Well I've packed loads of stuff in here 255 00:21:47,039 --> 00:21:49,342 like snacks and stuff, so just help yourselves. 256 00:21:50,910 --> 00:21:53,344 Are you excited to own a farm? 257 00:21:53,346 --> 00:21:55,045 Um, yeah! 258 00:21:55,047 --> 00:21:57,982 I mean, it's just a bit weird, it's just a bit out the blue. 259 00:21:57,984 --> 00:22:01,886 No one's ever mentioned this side of the family, not ever? 260 00:22:01,888 --> 00:22:04,822 No, I don't know anything about my biological parents. 261 00:22:04,824 --> 00:22:08,092 Are you gonna tell about this to your adoptive parents? 262 00:22:08,094 --> 00:22:11,929 No, I mean, they weren't exactly good parents to me. 263 00:22:11,931 --> 00:22:14,532 I'm pretty sure they just adopted me to get more benefits. 264 00:22:14,534 --> 00:22:16,267 If I told them, they'd want half the money. 265 00:22:16,269 --> 00:22:19,904 Aw, you have us, we're a different type of family. 266 00:22:19,906 --> 00:22:21,272 MAY: Yeah. 267 00:22:21,274 --> 00:22:23,474 Do you think this could be a good story 268 00:22:23,476 --> 00:22:24,642 for your radio show? 269 00:22:24,644 --> 00:22:27,678 May the Dead Rest. (MAY LAUGHS) 270 00:22:27,680 --> 00:22:29,282 Farmland murders. 271 00:22:30,483 --> 00:22:32,650 Yeah, but we need to find out what happened 272 00:22:32,652 --> 00:22:34,352 to these people, so come on! 273 00:22:34,354 --> 00:22:36,656 Well, I guess that's what we're about to do! 274 00:22:42,228 --> 00:22:44,128 (LAUGHS) 275 00:22:44,130 --> 00:22:47,932 Uh, what is with that suitcase? 276 00:22:47,934 --> 00:22:49,934 It's just the essentials. 277 00:22:49,936 --> 00:22:52,470 What, like your whole wardrobe? 278 00:22:52,472 --> 00:22:54,271 You can take the man out the city, 279 00:22:54,273 --> 00:22:55,940 but you can't take the city out the man. 280 00:22:55,942 --> 00:22:58,110 - Oh, my god, cheese on toast. - Come here. 281 00:23:02,281 --> 00:23:05,316 So, what's with bringin' your friends? 282 00:23:05,318 --> 00:23:08,653 (LAUGHS) Sorry, but they're like my family! 283 00:23:08,655 --> 00:23:11,255 I know they're a bit weird but they're all I've got. 284 00:23:11,257 --> 00:23:13,123 I wanna celebrate. 285 00:23:13,125 --> 00:23:15,159 - Very sentimental. - I know, I know. 286 00:23:15,161 --> 00:23:19,830 But it'll be fun, come on! (MAN SIGHS) 287 00:23:19,832 --> 00:23:22,232 Okay, get in the car. 288 00:23:22,234 --> 00:23:25,102 (PEACEFUL MUSIC) 289 00:23:25,104 --> 00:23:26,604 Alright. 290 00:23:26,606 --> 00:23:28,706 Let's get this trip on the road! 291 00:23:28,708 --> 00:23:31,175 Wallcreak Manor, here we come. 292 00:23:31,177 --> 00:23:34,614 (MOODY ELECTRONIC MUSIC) 293 00:23:51,698 --> 00:23:56,703 (BELL DINGS) (SUSPENSEFUL MUSIC) 294 00:24:11,117 --> 00:24:11,951 - Hi. - Hi. 295 00:24:13,386 --> 00:24:16,053 - Mister Hammerson? - Please call me Tony. 296 00:24:16,055 --> 00:24:18,288 Hi, May, nice to meet you. 297 00:24:18,290 --> 00:24:20,758 I hope you don't mind, I brought some of my friends with me. 298 00:24:20,760 --> 00:24:22,727 It's your new home. (CHUCKLES) 299 00:24:22,729 --> 00:24:25,732 - Do you wanna come inside? - Yes, please, it's so cold 300 00:24:56,195 --> 00:24:59,329 So, what's the big catch? 301 00:24:59,331 --> 00:25:02,467 Now that I've signed, it's your cue to tell me 302 00:25:02,469 --> 00:25:04,571 this big mystery about this place. 303 00:25:06,305 --> 00:25:08,038 (SUSPENSEFUL MUSIC) 304 00:25:08,040 --> 00:25:11,277 Your relatives, the ones that owned the property before. 305 00:25:12,945 --> 00:25:15,815 They vanished without a trace. 306 00:25:17,984 --> 00:25:19,884 It was just over a year ago now. 307 00:25:19,886 --> 00:25:21,452 They were recently classified as deceased, 308 00:25:21,454 --> 00:25:24,154 so now the property is being moved onto 309 00:25:24,156 --> 00:25:26,425 the next in line, which is yourself. 310 00:25:28,828 --> 00:25:32,164 Your father was the son to Tracey Warren. 311 00:25:34,233 --> 00:25:35,502 She was your grandmother. 312 00:25:36,703 --> 00:25:40,439 Her, her daughter and granddaughter, 313 00:25:42,008 --> 00:25:43,510 vanished from this property. 314 00:25:44,511 --> 00:25:46,043 What do you mean, vanished? 315 00:25:46,045 --> 00:25:48,813 It's just like they picked up, packed up and took off. 316 00:25:48,815 --> 00:25:49,982 Never to be seen again. 317 00:25:52,519 --> 00:25:54,587 I'm sure there's nothing to worry about. 318 00:25:55,988 --> 00:25:58,791 But I can imagine the concern it brings to you. 319 00:26:00,727 --> 00:26:03,360 But what I can say is whatever happened then, 320 00:26:03,362 --> 00:26:07,364 it's believed to be gone now, so, so now it's up to you. 321 00:26:07,366 --> 00:26:09,536 The property is yours, to sell. 322 00:26:11,070 --> 00:26:11,904 It's yours now. 323 00:26:20,112 --> 00:26:21,746 There's some lovely local produce up the road. 324 00:26:21,748 --> 00:26:22,580 Oh, lovely. 325 00:26:22,582 --> 00:26:24,050 Bit of a drive but... 326 00:26:25,985 --> 00:26:27,184 Signal's pretty bad around here, 327 00:26:27,186 --> 00:26:28,519 but I'm on the other end of the line. 328 00:26:28,521 --> 00:26:30,755 Okay, well, thank you so much. 329 00:26:30,757 --> 00:26:32,489 It was really nice to meet you. 330 00:26:32,491 --> 00:26:33,893 - Thanks, May. - Thank you. 331 00:26:34,827 --> 00:26:38,230 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 332 00:26:50,309 --> 00:26:52,979 (OMINOUS CHORD) 333 00:27:23,342 --> 00:27:24,176 Whoa. 334 00:27:25,978 --> 00:27:29,749 So, they have no idea what happened to them? 335 00:27:31,718 --> 00:27:32,551 No idea. 336 00:27:34,320 --> 00:27:37,855 He said it's like they just picked up and vanished. 337 00:27:37,857 --> 00:27:40,224 Look, it's still on the cards that they could literally 338 00:27:40,226 --> 00:27:42,526 have gone off for a new life, right? 339 00:27:42,528 --> 00:27:43,362 Hm. 340 00:27:44,731 --> 00:27:46,296 Doesn't seem likely. 341 00:27:46,298 --> 00:27:50,236 So, May, what are you thinking of doing with this house? 342 00:27:52,504 --> 00:27:53,773 I don't know. 343 00:27:55,174 --> 00:27:56,776 I think maybe I'll just sell it. 344 00:27:58,210 --> 00:28:00,077 I mean, the sort of money a place like this could give me, 345 00:28:00,079 --> 00:28:02,546 I could actually study journalism. 346 00:28:02,548 --> 00:28:04,849 Then I wouldn't have to work for such twats that just wanna 347 00:28:04,851 --> 00:28:08,487 hear me talk about torture porn stories. 348 00:28:10,056 --> 00:28:12,890 I mean, it's not like I actually knew the people 349 00:28:12,892 --> 00:28:15,828 that lived here, I had no relationship with them at all. 350 00:28:17,463 --> 00:28:19,363 I mean, there's nothing actually keeping me here. 351 00:28:19,365 --> 00:28:21,866 Hell yeah, you're absolutely right. 352 00:28:21,868 --> 00:28:24,804 Mark this as a payment for your dad never being around. 353 00:28:25,638 --> 00:28:26,671 Anya. 354 00:28:26,673 --> 00:28:27,805 What? 355 00:28:27,807 --> 00:28:29,606 You're right. 356 00:28:29,608 --> 00:28:31,343 This is a good thing. 357 00:28:38,250 --> 00:28:39,684 Shit. 358 00:28:39,686 --> 00:28:41,688 They have real chickens. 359 00:28:47,860 --> 00:28:48,695 Oh. 360 00:28:50,329 --> 00:28:55,334 Hey, baby. 361 00:29:10,316 --> 00:29:11,150 Hello. 362 00:29:27,033 --> 00:29:30,036 (SUSPENSEFUL MUSIC) 363 00:29:36,408 --> 00:29:37,243 Hey, Anya! 364 00:29:40,312 --> 00:29:41,313 Yeah? 365 00:29:43,315 --> 00:29:45,149 - What? - Anya? 366 00:29:45,151 --> 00:29:46,452 ANYA: Yeah, I'm coming. 367 00:29:48,821 --> 00:29:50,823 (SIGHS) 368 00:29:54,293 --> 00:29:55,494 Is that blood? 369 00:29:56,495 --> 00:29:58,996 ANYA: Oh, come on, Chris. 370 00:29:58,998 --> 00:29:59,832 What? 371 00:30:01,267 --> 00:30:03,669 Don't be saying shit like that around May, she'll freak. 372 00:30:05,772 --> 00:30:07,306 I'm sure that's blood. 373 00:30:08,607 --> 00:30:10,007 ANYA: Blood, paint. 374 00:30:10,009 --> 00:30:12,777 Hell, it could even be chicken blood? 375 00:30:12,779 --> 00:30:13,612 Who knows? 376 00:30:15,982 --> 00:30:17,481 Oh, come on. 377 00:30:17,483 --> 00:30:19,585 I'm sure the police did a good scout around here. 378 00:30:24,824 --> 00:30:27,224 You have to loosen up a little bit. 379 00:30:27,226 --> 00:30:29,894 Just stop running your thoughts. 380 00:30:29,896 --> 00:30:30,997 Chill, dude, hm? 381 00:30:31,864 --> 00:30:33,931 Cool. (ANYA CHUCKLES) 382 00:30:33,933 --> 00:30:37,269 (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 383 00:30:43,542 --> 00:30:46,412 Anya, I think this looks like more blood. 384 00:30:47,479 --> 00:30:48,647 ANYA: You're kidding me. 385 00:31:05,798 --> 00:31:08,634 (BOYFRIEND SIGHS) 386 00:31:12,438 --> 00:31:13,272 Babe? 387 00:31:14,440 --> 00:31:16,208 What do you want me to do with the boxes? 388 00:31:18,710 --> 00:31:22,448 MAY: Uh, just unpack them in the kitchen. 389 00:31:31,924 --> 00:31:35,361 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 390 00:32:28,747 --> 00:32:32,251 (MELANCHOLIC PIANO MUSIC) 391 00:32:40,626 --> 00:32:43,462 (KEYBOARD CLACKS) 392 00:32:47,333 --> 00:32:48,899 Why, hello, my busters. 393 00:32:48,901 --> 00:32:51,401 MythBuster himself here. 394 00:32:51,403 --> 00:32:53,770 Anyone looking to get into the spooky spirit of the dead, 395 00:32:53,772 --> 00:32:56,040 this certainly will not disappoint. 396 00:32:56,042 --> 00:32:57,274 Sit back. 397 00:32:57,276 --> 00:32:58,808 Relax. 398 00:32:58,810 --> 00:33:00,677 Maybe turn on a light. 399 00:33:00,679 --> 00:33:03,380 I recently read of a story, a supposed true story, 400 00:33:03,382 --> 00:33:07,684 that takes place on the other side of the pond, England. 401 00:33:07,686 --> 00:33:08,986 Scarecrow. 402 00:33:08,988 --> 00:33:09,886 Myth. 403 00:33:09,888 --> 00:33:11,121 Reality. 404 00:33:11,123 --> 00:33:13,257 I know what you may all be thinking. 405 00:33:13,259 --> 00:33:15,425 Scarecrow, isn't that just a stuffed costume 406 00:33:15,427 --> 00:33:17,627 that the farmer puts out, stuffs with hay 407 00:33:17,629 --> 00:33:19,196 to scare away the scarecrows? 408 00:33:19,198 --> 00:33:20,764 But the actual origin of the scarecrow 409 00:33:20,766 --> 00:33:22,432 has a whole lot more to it than that. 410 00:33:22,434 --> 00:33:26,070 Now this supposed true story takes place in 1991 411 00:33:26,072 --> 00:33:29,239 with a girl named June whose parents were murdered. 412 00:33:29,241 --> 00:33:33,010 Now June is fully convinced that a scarecrow 413 00:33:33,012 --> 00:33:36,213 killed her parents, but from what I read though, 414 00:33:36,215 --> 00:33:38,615 it looks to be a robbery that went wrong 415 00:33:38,617 --> 00:33:40,917 and the parents died and the only people that survived 416 00:33:40,919 --> 00:33:44,121 were June and her brother, that's what I could tell. 417 00:33:44,123 --> 00:33:48,392 Now, fast forward to 2016, 20 years later, 418 00:33:48,394 --> 00:33:50,594 on the anniversary of her parents' death, 419 00:33:50,596 --> 00:33:55,132 June's brother gets found dead of a supposed suicide 420 00:33:55,134 --> 00:33:58,368 on the same land where her parents had died. 421 00:33:58,370 --> 00:34:00,870 So now, June, the very next day, 422 00:34:00,872 --> 00:34:03,340 after her brother has died of apparent suicide, 423 00:34:03,342 --> 00:34:06,110 June, along with her best friend and her therapist, 424 00:34:06,112 --> 00:34:09,815 Go to the house to try and clean it up. 425 00:34:15,754 --> 00:34:18,590 (BOYFRIEND SIGHS) 426 00:34:34,740 --> 00:34:36,173 Whoa. 427 00:34:36,175 --> 00:34:38,444 Oh, what a beautiful horse. 428 00:34:40,346 --> 00:34:41,180 Wow. 429 00:34:43,015 --> 00:34:46,952 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 430 00:34:57,563 --> 00:35:00,430 Yo, where did you find that? (CHUCKLES) 431 00:35:00,432 --> 00:35:01,533 It was inside there. 432 00:35:02,501 --> 00:35:04,002 You think it was her nana's? 433 00:35:06,905 --> 00:35:09,741 - Maybe? - Oh, (CHUCKLES) sexy. 434 00:35:17,983 --> 00:35:19,116 (GASPS) 435 00:35:19,118 --> 00:35:20,850 Who the hell are you? 436 00:35:20,852 --> 00:35:22,454 You shouldn't be on this land. 437 00:35:26,358 --> 00:35:28,558 Our friend owns it. 438 00:35:28,560 --> 00:35:29,895 - Friend? - May Sealey? 439 00:35:30,862 --> 00:35:32,596 The owner as of today. 440 00:35:32,598 --> 00:35:33,865 Who the hell are you? 441 00:35:34,733 --> 00:35:36,468 Young girl inherits a farm? 442 00:35:37,669 --> 00:35:38,970 Be careful in this period. 443 00:35:40,506 --> 00:35:42,872 You know the owners went missing, right? 444 00:35:42,874 --> 00:35:44,108 Why don't you get off this land 445 00:35:44,110 --> 00:35:45,509 before we call the cops here? 446 00:35:45,511 --> 00:35:47,077 I was here first! 447 00:35:47,079 --> 00:35:48,578 Yeah? 448 00:35:48,580 --> 00:35:50,247 And I bet the police would like the hear that, too. 449 00:35:50,249 --> 00:35:54,086 Now, get your crap and get the hell out of this land! 450 00:35:55,554 --> 00:35:58,021 Go and find a homeless shelter or something. 451 00:35:58,023 --> 00:36:00,023 Why do you wanna sleep in the farm anyway? 452 00:36:00,025 --> 00:36:01,425 Gross. 453 00:36:01,427 --> 00:36:02,892 Posh bitches. 454 00:36:02,894 --> 00:36:06,165 We're calling the cops in five minutes, just get walking! 455 00:36:15,474 --> 00:36:16,308 Anya? 456 00:36:19,511 --> 00:36:20,346 Christine? 457 00:36:21,480 --> 00:36:24,448 (CHICKENS CLUCK) (SUSPENSEFUL MUSIC) 458 00:36:24,450 --> 00:36:25,284 Hello? 459 00:36:53,445 --> 00:36:54,280 Hello. 460 00:37:12,764 --> 00:37:15,334 (CROWS SQUAWK) 461 00:39:05,110 --> 00:39:09,114 (SUSPENSEFUL ATMOSPHERIC MUSIC) 462 00:39:13,184 --> 00:39:15,621 (BELL DINGS) 463 00:39:17,155 --> 00:39:19,591 (BELL DINGS) 464 00:39:34,573 --> 00:39:36,706 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 465 00:39:36,708 --> 00:39:39,144 (BELL DINGS) 466 00:39:50,489 --> 00:39:52,924 (BELL DINGS) 467 00:40:08,474 --> 00:40:10,909 (BELL DINGS) 468 00:40:27,325 --> 00:40:29,761 (BELL DINGS) 469 00:40:35,434 --> 00:40:37,369 MAN: Who's in there? 470 00:41:20,912 --> 00:41:23,014 (GROANS) 471 00:41:23,915 --> 00:41:24,914 No! 472 00:41:24,916 --> 00:41:26,683 (GROANS) (BONE SNAPS) 473 00:41:26,685 --> 00:41:28,353 No, don't take that! 474 00:41:33,692 --> 00:41:36,094 (BONE SNAPS) 475 00:41:44,202 --> 00:41:47,606 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 476 00:42:36,121 --> 00:42:38,121 TRACEY: It's that time again. 477 00:42:38,123 --> 00:42:43,128 Once again, we are in fear of his presence. 478 00:42:43,729 --> 00:42:45,361 Unable to leave. 479 00:42:45,363 --> 00:42:49,866 The curse of the scarecrow has cursed our family for years, 480 00:42:49,868 --> 00:42:54,840 never allowing us to move on, move forward. 481 00:42:56,041 --> 00:42:57,974 Trapped in a cycle for generations 482 00:42:57,976 --> 00:43:00,345 to stop others from becoming in danger. 483 00:43:01,513 --> 00:43:02,848 For decades. 484 00:43:04,215 --> 00:43:05,050 Every year. 485 00:43:06,151 --> 00:43:07,485 He returns. 486 00:43:09,454 --> 00:43:11,655 Our family has dedicated years of our lives 487 00:43:11,657 --> 00:43:13,757 to protecting the secret. 488 00:43:13,759 --> 00:43:16,693 Never allowing others to be hurt by the curse 489 00:43:16,695 --> 00:43:18,697 that was put on the land. 490 00:43:24,269 --> 00:43:27,606 I can't have my family harmed. 491 00:43:29,340 --> 00:43:33,912 But as my granddaughter gets older in age, 492 00:43:35,346 --> 00:43:36,514 I fear. 493 00:43:39,551 --> 00:43:40,919 She needs to know. 494 00:43:43,555 --> 00:43:44,389 The truth. 495 00:44:34,606 --> 00:44:36,372 - Are you okay? - Yeah, yeah, all good. 496 00:44:36,374 --> 00:44:37,375 Just clearin' up. 497 00:44:38,276 --> 00:44:40,076 You find anything upstairs? 498 00:44:40,078 --> 00:44:41,811 What have you got there? 499 00:44:41,813 --> 00:44:45,148 Just some stuff, you know, stuff that was boxed away. 500 00:44:45,150 --> 00:44:46,482 Evidence? 501 00:44:46,484 --> 00:44:48,818 It was left out by the hallway. 502 00:44:48,820 --> 00:44:50,922 - What did you find? - (CHUCKLES) Well... 503 00:44:52,423 --> 00:44:54,624 People have gone missing from this land before. 504 00:44:54,626 --> 00:44:56,895 As in, before the people who lived here. 505 00:44:57,763 --> 00:44:58,864 More have vanished. 506 00:45:00,565 --> 00:45:01,631 Wait. 507 00:45:01,633 --> 00:45:02,567 Let me see. 508 00:45:03,735 --> 00:45:05,268 Babe, it's crazy, check it out. 509 00:45:05,270 --> 00:45:07,671 Every year, even more so than last year, 510 00:45:07,673 --> 00:45:09,639 people have gone missing from this area. 511 00:45:09,641 --> 00:45:11,540 And not even just from here. 512 00:45:11,542 --> 00:45:13,009 Check out the map. 513 00:45:13,011 --> 00:45:17,115 In Essex, June Sommers, Karen Gilbert, Nancy Strong. 514 00:45:18,784 --> 00:45:19,951 You know what's nuts? 515 00:45:21,119 --> 00:45:22,051 It's all been around the same timeframe 516 00:45:22,053 --> 00:45:23,588 as your relatives gone missing. 517 00:45:27,693 --> 00:45:29,127 Could be a coincidence. 518 00:45:32,898 --> 00:45:34,632 What does the reporter in you think? 519 00:45:38,236 --> 00:45:40,839 She thinks it's something more than a coincidence. 520 00:45:42,040 --> 00:45:43,541 A cult maybe? 521 00:45:47,645 --> 00:45:50,115 Scarecrow? (LAUGHS) 522 00:45:52,117 --> 00:45:53,717 - A scarecrow? - I know, I know. 523 00:45:53,719 --> 00:45:56,085 It's ridiculous as hell. (CHUCKLES) 524 00:45:56,087 --> 00:45:59,122 Babe, I couldn't make it up, even if I tried. 525 00:45:59,124 --> 00:46:00,556 These people are crazy. 526 00:46:00,558 --> 00:46:03,461 They actually believe that a scarecrow did it. 527 00:46:17,275 --> 00:46:18,376 Do you see what I see? 528 00:46:20,879 --> 00:46:22,513 - Deja vu, eh? - Oh, my god. 529 00:46:23,982 --> 00:46:25,749 We look so alike. 530 00:46:25,751 --> 00:46:27,252 BOYFRIEND: Crazy, isn't it? 531 00:46:31,990 --> 00:46:34,292 - I found this in the barn. - Holy shit, May! 532 00:46:35,761 --> 00:46:36,960 Where did you find that? 533 00:46:36,962 --> 00:46:38,427 Well, I just found it in the barn! 534 00:46:38,429 --> 00:46:40,431 Okay, okay. 535 00:46:41,566 --> 00:46:43,501 Let's just put it somewhere safe, yeah? 536 00:46:49,307 --> 00:46:52,041 (SIGHS) 537 00:46:52,043 --> 00:46:53,544 Let's go upstairs. 538 00:46:55,146 --> 00:46:58,149 (SUSPENSEFUL MUSIC) 539 00:47:00,085 --> 00:47:03,152 - Which one do you prefer? - I have no preference. 540 00:47:03,154 --> 00:47:05,456 I see you ladies found the wine. 541 00:47:06,624 --> 00:47:08,491 Oh, she had some expensive shit. 542 00:47:08,493 --> 00:47:09,795 Yeah, here, check it out 543 00:47:16,167 --> 00:47:19,035 - Where did you find this? - It was out in the stables. 544 00:47:19,037 --> 00:47:22,305 Did you guys know that you own a bunch of farm animals? 545 00:47:22,307 --> 00:47:23,909 I wonder whose this was? 546 00:47:25,510 --> 00:47:28,046 Come on, let's grab a drink. 547 00:47:39,057 --> 00:47:40,223 - You're going to France? - Yeah. 548 00:47:40,225 --> 00:47:42,058 I've got this wicked apartment. 549 00:47:42,060 --> 00:47:43,559 - Wow. - In Nice. 550 00:47:43,561 --> 00:47:45,094 When did you decide that, when did you decide that? 551 00:47:45,096 --> 00:47:46,762 Well, a friend of mine gave me this place for six months. 552 00:47:46,764 --> 00:47:49,367 So, have you told your mom about the house? 553 00:47:50,869 --> 00:47:51,702 No. 554 00:47:52,904 --> 00:47:54,337 I don't think I'm going to, either. 555 00:47:54,339 --> 00:47:58,074 Can I ask why? (MAY GROANS) 556 00:47:58,076 --> 00:48:00,309 I just think with everything that's happened it's probably 557 00:48:00,311 --> 00:48:04,280 best that we just carry on leading separate lives, you know? 558 00:48:04,282 --> 00:48:07,283 This house is so cool. 559 00:48:07,285 --> 00:48:09,485 I'd seriously consider selling it, you know. 560 00:48:09,487 --> 00:48:11,587 (CHUCKLES) What am I supposed to do? 561 00:48:11,589 --> 00:48:14,159 Leave the city and become a little farm girl? 562 00:48:15,293 --> 00:48:16,625 (CHUCKLES) What's wrong with that? 563 00:48:16,627 --> 00:48:17,462 It could be fun. 564 00:48:22,800 --> 00:48:24,667 What have you got there? 565 00:48:24,669 --> 00:48:25,503 It's nothing 566 00:48:29,540 --> 00:48:31,007 ANYA: Whoa. 567 00:48:31,009 --> 00:48:33,109 Holy shit, girl. 568 00:48:33,111 --> 00:48:34,510 BOYFRIEND: Looks like her twin, right? 569 00:48:34,512 --> 00:48:36,312 How strange to look so alike with someone 570 00:48:36,314 --> 00:48:38,614 you've never actually met. 571 00:48:38,616 --> 00:48:40,649 Do you believe in reincarnation? 572 00:48:40,651 --> 00:48:42,351 - I dunno. - I think it must be. 573 00:48:42,353 --> 00:48:45,924 I mean, there's gotta be something more than just us. 574 00:48:46,925 --> 00:48:48,126 What if you are her? 575 00:48:49,794 --> 00:48:52,996 Well, if I am her, I don't know that I am, do I? 576 00:48:52,998 --> 00:48:54,365 Do you know how she died? 577 00:48:56,968 --> 00:48:58,634 Long story. 578 00:48:58,636 --> 00:48:59,871 ANYA: Explain, how? 579 00:49:00,738 --> 00:49:02,941 She was actually burnt alive. 580 00:49:03,875 --> 00:49:05,043 On this land. 581 00:49:06,677 --> 00:49:11,216 It was the early 1900s and her husband, she was engaged, 582 00:49:12,117 --> 00:49:14,685 he was accused of being a thief, 583 00:49:15,887 --> 00:49:18,221 and she was painted with the same brush. 584 00:49:18,223 --> 00:49:21,925 So they threw her in the barn and they burnt her alive. 585 00:49:21,927 --> 00:49:23,659 God, holy crap. 586 00:49:23,661 --> 00:49:24,930 And her husband? 587 00:49:27,332 --> 00:49:29,534 Apparently he was turned into a scarecrow. 588 00:49:30,868 --> 00:49:32,468 The legend of a scarecrow comes from him. 589 00:49:32,470 --> 00:49:36,005 He was strung up like a scarecrow, starved, 590 00:49:36,007 --> 00:49:37,907 and then pecked to death by crows. 591 00:49:37,909 --> 00:49:40,111 My god, that's deep. 592 00:49:41,612 --> 00:49:42,447 Wait. 593 00:49:44,749 --> 00:49:45,716 I have an idea. 594 00:49:47,152 --> 00:49:48,952 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 595 00:49:48,954 --> 00:49:50,321 What are we doing here? 596 00:49:55,560 --> 00:49:58,761 We are gonna try to invoke the spirit. 597 00:49:58,763 --> 00:50:01,299 See if Mary-Lou walks the barns anymore. 598 00:50:03,368 --> 00:50:05,270 (SIGHS) Anya, stop. 599 00:50:07,672 --> 00:50:11,309 Nah, this is sick! (CHUCKLES) 600 00:50:12,343 --> 00:50:13,511 Invoke spirit? 601 00:50:18,349 --> 00:50:22,418 It's probably total BS, but when I was doing a write-up 602 00:50:22,420 --> 00:50:25,323 on spirits, we all know I'm a believer, 603 00:50:26,224 --> 00:50:28,193 I read on how to invoke one. 604 00:50:29,927 --> 00:50:32,330 Trust me, it's total bullshit. 605 00:50:33,731 --> 00:50:36,899 No, come on, let's invoke the spirit of that girl. 606 00:50:36,901 --> 00:50:38,736 The one that I look like. 607 00:50:39,604 --> 00:50:40,903 Anya. 608 00:50:40,905 --> 00:50:41,706 May. 609 00:50:45,643 --> 00:50:47,512 Let's all hold hands. 610 00:50:50,915 --> 00:50:53,851 Are you kidding me, are we actually doing this? 611 00:50:56,887 --> 00:50:59,424 Come on, babe, it's not gonna work anyway. 612 00:51:06,497 --> 00:51:09,732 I summon you with my hold. 613 00:51:09,734 --> 00:51:14,270 You who hold the sight I see in the image. 614 00:51:14,272 --> 00:51:15,838 The body of God. 615 00:51:15,840 --> 00:51:18,076 The spirit of the devil. 616 00:51:19,244 --> 00:51:22,311 You who takes all those who come. 617 00:51:22,313 --> 00:51:24,215 You who refuses no one. 618 00:51:25,583 --> 00:51:29,387 Our great lady who exacts the price of blood. 619 00:51:30,355 --> 00:51:32,455 Mother and daughter. 620 00:51:32,457 --> 00:51:36,827 Destroy all the era and transform the world. 621 00:51:39,130 --> 00:51:43,134 Come to me now and change my life! 622 00:51:59,050 --> 00:52:03,654 Where did you get that god-awful spell from? (LAUGHS) 623 00:52:04,789 --> 00:52:06,157 I got it online, okay? 624 00:52:13,030 --> 00:52:16,033 (SUSPENSEFUL MUSIC) 625 00:52:18,703 --> 00:52:19,635 Told you. 626 00:52:19,637 --> 00:52:21,003 Total. 627 00:52:21,005 --> 00:52:22,205 Fucking. 628 00:52:22,207 --> 00:52:23,040 Bullshit. 629 00:52:23,941 --> 00:52:26,209 (SIGHS) What do we do now? 630 00:52:26,211 --> 00:52:29,678 (THUD) (WOMEN GASP) 631 00:52:29,680 --> 00:52:31,347 BOYFRIEND: What the fuck was that? 632 00:52:31,349 --> 00:52:34,252 Guys, I'm kinda getting creeped out now. 633 00:52:35,253 --> 00:52:36,619 I wonder if it's the spirit. 634 00:52:36,621 --> 00:52:37,620 (THUD) (WOMEN GASP) 635 00:52:37,622 --> 00:52:39,490 Alright, let's get out of here. 636 00:52:56,207 --> 00:52:58,843 (OMINOUS TONES) 637 00:53:03,814 --> 00:53:05,481 What the hell was that? 638 00:53:05,483 --> 00:53:07,850 I told you, my spell worked. 639 00:53:07,852 --> 00:53:09,587 That was no spell! 640 00:53:12,056 --> 00:53:14,592 So, what if the scarecrow is real? 641 00:53:15,693 --> 00:53:16,492 Anya. 642 00:53:16,494 --> 00:53:17,328 No, come on. 643 00:53:18,596 --> 00:53:20,596 Usually I'm not the supernatural believer, 644 00:53:20,598 --> 00:53:23,999 but they all vanished on this land. 645 00:53:24,001 --> 00:53:26,101 I think that was a coincidence. 646 00:53:26,103 --> 00:53:27,370 Okay, look, look. 647 00:53:27,372 --> 00:53:30,005 It's fine, it's fine, okay? 648 00:53:30,007 --> 00:53:32,475 Maybe just some fucked up wiring. 649 00:53:32,477 --> 00:53:35,077 Look, we've all have enough for the day. 650 00:53:35,079 --> 00:53:35,980 Let's hit the hay. 651 00:53:40,985 --> 00:53:44,389 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 652 00:53:56,434 --> 00:53:59,937 (MELANCHOLIC PIANO MUSIC) 653 00:54:12,917 --> 00:54:15,017 MAY: You're so cute. 654 00:54:15,019 --> 00:54:16,652 BOYFRIEND: What? 655 00:54:16,654 --> 00:54:17,588 The rose. 656 00:54:19,190 --> 00:54:21,590 I didn't get you no rose. 657 00:54:21,592 --> 00:54:23,226 Whatever. 658 00:54:23,228 --> 00:54:24,061 You know I love a romantic. 659 00:54:25,430 --> 00:54:26,795 - Oh, yeah? - Yeah. 660 00:54:26,797 --> 00:54:27,632 Okay. 661 00:54:32,169 --> 00:54:33,003 How you doing? 662 00:54:35,406 --> 00:54:36,339 I'm fine. 663 00:54:36,341 --> 00:54:37,174 Listen. 664 00:54:38,643 --> 00:54:41,379 I know it's a lot of shit to deal with and it's not easy 665 00:54:42,780 --> 00:54:45,182 finding out about your dad's side of the family, 666 00:54:46,351 --> 00:54:47,785 inheriting this house. 667 00:54:49,220 --> 00:54:50,087 I know it's hard. 668 00:54:52,122 --> 00:54:55,891 I just wanted to say that I'm here with you, okay? 669 00:54:55,893 --> 00:54:56,992 Okay? 670 00:54:56,994 --> 00:54:58,294 Yeah. 671 00:54:58,296 --> 00:54:59,262 I know. 672 00:54:59,264 --> 00:55:01,131 BOYFRIEND: You sure? 673 00:55:10,107 --> 00:55:12,777 (OMINOUS TONES) 674 00:55:15,246 --> 00:55:18,416 (DOOR HANDLE SQUEAKS) 675 00:55:28,158 --> 00:55:31,161 (SUSPENSEFUL MUSIC) 676 00:57:18,268 --> 00:57:21,372 (OMINOUS PERCUSSION) 677 00:57:52,069 --> 00:57:55,072 (SUSPENSEFUL MUSIC) 678 00:58:33,511 --> 00:58:36,013 (EERIE MUSIC) 679 00:58:44,288 --> 00:58:46,722 Did you just see something? 680 00:58:46,724 --> 00:58:48,457 See what? 681 00:58:48,459 --> 00:58:52,196 I don't know, I swear I just saw something. 682 00:58:53,363 --> 00:58:55,265 (SIGHS) Babe, there's nothing there. 683 00:59:01,371 --> 00:59:04,709 (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 684 00:59:08,913 --> 00:59:11,046 Anya, there isn't a signal on my phone. 685 00:59:11,048 --> 00:59:13,450 Of course not, we're in the middle of nowhere. 686 00:59:25,329 --> 00:59:26,695 CHRISTINE: What? 687 00:59:26,697 --> 00:59:28,196 Is this you? 688 00:59:28,198 --> 00:59:29,634 CHRISTINE: No. 689 00:59:34,639 --> 00:59:36,805 "You're invited to a wedding." 690 00:59:36,807 --> 00:59:41,812 I didn't write that. 691 00:59:51,088 --> 00:59:52,456 You're invited, too. 692 00:59:57,161 --> 01:00:00,164 (MOODY ORGAN MUSIC) 693 01:00:06,671 --> 01:00:09,907 I found this in the bedroom earlier. 694 01:00:13,611 --> 01:00:14,679 What is it? 695 01:00:16,914 --> 01:00:20,284 I, I think it's some kind of journal. 696 01:00:21,719 --> 01:00:24,722 It was my grandmother's, the one that lived here before us. 697 01:00:26,824 --> 01:00:30,294 And it keeps an account of the time that she spent here. 698 01:00:32,329 --> 01:00:34,965 But the weirdest bit about it is that... 699 01:00:36,166 --> 01:00:37,733 Go on, babe, what is it? 700 01:00:37,735 --> 01:00:40,769 It's saying the same stuff that you discovered earlier/ 701 01:00:40,771 --> 01:00:43,338 It's saying she was protecting this land 702 01:00:43,340 --> 01:00:45,075 so no one could get hurt again. 703 01:00:47,177 --> 01:00:50,014 It was saying that people died under the hands of him. 704 01:00:53,083 --> 01:00:54,084 Him being? 705 01:00:55,119 --> 01:00:55,953 The scarecrow. 706 01:00:58,623 --> 01:01:01,859 (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 707 01:01:25,282 --> 01:01:28,285 (SUSPENSEFUL MUSIC) 708 01:01:40,297 --> 01:01:41,932 Why is May outside so late? 709 01:01:49,139 --> 01:01:49,940 Let me check. 710 01:02:06,223 --> 01:02:11,228 (MOODY ORGAN MUSIC) (CROW SQUAWKS) 711 01:02:13,898 --> 01:02:15,900 She says he rises every 48 hours. 712 01:02:19,369 --> 01:02:20,204 May! 713 01:02:23,708 --> 01:02:26,711 (MOODY ORGAN MUSIC) 714 01:02:43,928 --> 01:02:46,463 Dude, what's with the music? 715 01:02:52,502 --> 01:02:53,802 I didn't turn it on. 716 01:02:53,804 --> 01:02:54,905 Why is May outside? 717 01:02:56,073 --> 01:02:57,374 - Outside? - Yeah! 718 01:03:00,510 --> 01:03:01,311 Come on. 719 01:03:19,463 --> 01:03:20,630 What the fuck? 720 01:03:22,733 --> 01:03:23,700 ANYA: I saw her. 721 01:03:24,835 --> 01:03:26,136 Right here. 722 01:03:28,405 --> 01:03:29,239 How'd you know? 723 01:03:31,208 --> 01:03:32,977 (SIGHS) I saw her from my window. 724 01:03:34,011 --> 01:03:35,010 Window? 725 01:03:35,012 --> 01:03:37,045 Let me check the house. 726 01:03:37,047 --> 01:03:40,050 (SUSPENSEFUL MUSIC) 727 01:04:10,280 --> 01:04:13,283 (MOODY ORGAN MUSIC) 728 01:04:55,325 --> 01:04:58,328 (SUSPENSEFUL MUSIC) 729 01:05:22,286 --> 01:05:23,120 May? 730 01:05:30,094 --> 01:05:33,097 (MOODY ORGAN MUSIC) 731 01:06:43,567 --> 01:06:45,569 I didn't turn this on. 732 01:06:46,803 --> 01:06:51,808 (SUSPENSEFUL MUSIC) (RUSTLING) 733 01:07:12,096 --> 01:07:13,461 Holy straw. 734 01:07:13,463 --> 01:07:18,468 (GASPS) (INTENSE ORCHESTRAL MUSIC) 735 01:07:22,439 --> 01:07:24,441 (PANTS) 736 01:07:28,045 --> 01:07:30,147 (WHINES) 737 01:07:31,548 --> 01:07:33,550 (PANTS) 738 01:07:56,940 --> 01:08:00,475 (MOODY ORGAN MUSIC) 739 01:08:00,477 --> 01:08:02,346 (SOBS) 740 01:08:06,083 --> 01:08:09,086 (SUSPENSEFUL MUSIC) 741 01:08:10,054 --> 01:08:12,222 (SCREAMS) 742 01:08:18,562 --> 01:08:19,396 Fuck. 743 01:08:26,136 --> 01:08:26,970 Please. 744 01:08:30,140 --> 01:08:32,876 (FRANTIC KNOCKS) 745 01:08:38,982 --> 01:08:41,718 (FRANTIC KNOCKS) 746 01:08:43,487 --> 01:08:46,223 (FRANTIC KNOCKS) 747 01:08:48,925 --> 01:08:51,695 (FRANTIC KNOCKS) 748 01:08:54,598 --> 01:08:57,932 - (FRANTIC KNOCKS) - Don't, don't, don't. 749 01:08:57,934 --> 01:08:58,902 Who is it? 750 01:09:01,171 --> 01:09:02,139 Who's there? 751 01:09:04,341 --> 01:09:07,177 Darren, what the hell is going on? 752 01:09:09,879 --> 01:09:12,514 I don't think you'll believe me. 753 01:09:12,516 --> 01:09:17,521 I don't believe myself. (FRANTIC KNOCKS) 754 01:09:19,623 --> 01:09:24,628 Darren. (FRANTIC KNOCKS) 755 01:09:29,065 --> 01:09:30,665 Darren, where the hell did you find this? 756 01:09:30,667 --> 01:09:33,568 Listen, take this and shoot anything that you see. 757 01:09:33,570 --> 01:09:36,804 - What the hell is going on? - Go, Christine. 758 01:09:36,806 --> 01:09:41,811 (FRANTIC KNOCKS) (SUSPENSEFUL MUSIC) 759 01:09:47,884 --> 01:09:50,654 (FRANTIC KNOCKS) 760 01:09:51,821 --> 01:09:54,824 (MOODY ORGAN MUSIC) 761 01:10:07,371 --> 01:10:12,376 (OMINOUS TONES) (SUSPENSEFUL MUSIC) 762 01:10:32,529 --> 01:10:33,695 Anya! 763 01:10:33,697 --> 01:10:36,564 Anya, what the, where's May, is she okay? 764 01:10:36,566 --> 01:10:40,635 - (CHOKES) Get out of here. - May, where's May? 765 01:10:40,637 --> 01:10:43,540 Come on, bitch, see what mama's got for ya. 766 01:10:52,382 --> 01:10:57,354 (GUN FIRES) (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 767 01:11:10,367 --> 01:11:13,370 (SUSPENSEFUL MUSIC) 768 01:11:18,074 --> 01:11:23,077 (THUD) (FLESH SQUELCHES) 769 01:11:23,079 --> 01:11:25,148 (GROANS) 770 01:11:27,050 --> 01:11:31,621 (GROANS) (BLOOD DRIPS) 771 01:11:40,964 --> 01:11:43,967 (SUSPENSEFUL MUSIC) 772 01:12:01,585 --> 01:12:05,021 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 773 01:12:18,468 --> 01:12:20,737 (MAY SOBS) 774 01:12:36,853 --> 01:12:37,687 Help me! 775 01:12:40,156 --> 01:12:41,491 Someone help me! 776 01:12:42,892 --> 01:12:43,727 Help! 777 01:12:45,295 --> 01:12:49,132 Help! (SOBS) 778 01:13:21,565 --> 01:13:25,502 (MELANCHOLIC ORCHESTRAL MUSIC) 779 01:13:27,404 --> 01:13:30,972 (TOWNSFOLK YELL) 780 01:13:30,974 --> 01:13:33,207 (MARY-LOU SOBS) 781 01:13:33,209 --> 01:13:36,145 (MARY-LOU SCREAMS) 782 01:13:42,552 --> 01:13:44,586 That's not me. 783 01:13:44,588 --> 01:13:47,755 That's not me, that's not me. 784 01:13:47,757 --> 01:13:49,256 I'm not her. 785 01:13:49,258 --> 01:13:51,058 No, no, no, no! 786 01:13:51,060 --> 01:13:54,929 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 787 01:13:54,931 --> 01:13:55,799 It is me. 788 01:13:58,768 --> 01:14:00,334 Remember? 789 01:14:00,336 --> 01:14:01,104 Mary-Lou. 790 01:14:02,038 --> 01:14:03,440 I died but I'm back now. 791 01:14:07,210 --> 01:14:08,645 I saw what they did to you. 792 01:14:09,813 --> 01:14:11,178 I was watching, I saw everything. 793 01:14:11,180 --> 01:14:13,247 They killed you for something that you didn't do. 794 01:14:13,249 --> 01:14:14,350 I saw it all. 795 01:14:15,852 --> 01:14:18,855 They strung you up and they starved you. 796 01:14:20,757 --> 01:14:23,092 And I saw what the crows did. 797 01:14:24,561 --> 01:14:27,797 They pecked you to death, I'm so sorry. 798 01:14:28,998 --> 01:14:30,066 I'm so sorry. 799 01:14:33,102 --> 01:14:34,438 I've missed you. 800 01:14:39,676 --> 01:14:41,010 I've missed you. 801 01:14:48,217 --> 01:14:51,220 (MOODY ORGAN MUSIC) 802 01:15:20,584 --> 01:15:22,519 (SOBS) 803 01:16:12,435 --> 01:16:14,337 (SOBS) 804 01:16:40,830 --> 01:16:44,167 (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 805 01:16:48,071 --> 01:16:50,006 (SOBS) 806 01:17:35,251 --> 01:17:37,153 (SOBS) 807 01:17:58,474 --> 01:18:00,376 (SOBS) 808 01:18:14,157 --> 01:18:16,760 I'm the only one taking this bitch down the aisle. 809 01:18:17,861 --> 01:18:19,293 (GUN FIRES) 810 01:18:19,295 --> 01:18:22,966 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 811 01:18:33,442 --> 01:18:37,578 (MAY PANTS) (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 812 01:18:37,580 --> 01:18:38,414 He's gone. 813 01:18:40,884 --> 01:18:42,218 What was that? 814 01:18:45,822 --> 01:18:48,692 He thinks I'm that girl from the photo. 815 01:18:49,726 --> 01:18:52,126 - Who is she? - Mary-Lou! 816 01:18:52,128 --> 01:18:55,496 The one who was murdered in the early 1900s. 817 01:18:55,498 --> 01:18:57,732 It's the curse of the scarecrow. 818 01:18:57,734 --> 01:19:02,103 It said that Anthony Web was tied up in the cornfield 819 01:19:02,105 --> 01:19:04,972 by the locals and starved to death, 820 01:19:04,974 --> 01:19:07,775 and then his wife-to-be, Mary-Lou, 821 01:19:07,777 --> 01:19:10,712 was burnt alive in the barn. 822 01:19:10,714 --> 01:19:13,516 They were both murdered by the locals by fear of theft! 823 01:19:16,585 --> 01:19:17,453 And Mary-Lou? 824 01:19:18,387 --> 01:19:19,588 - You're related? - Yeah! 825 01:19:21,057 --> 01:19:23,357 Apparently my bloodline has been protecting this curse 826 01:19:23,359 --> 01:19:27,261 of the scarecrow for years making sure no one else got hurt! 827 01:19:27,263 --> 01:19:30,299 - Well, something happened! - Yeah, they were all killed! 828 01:19:33,536 --> 01:19:35,602 How do we stop it? 829 01:19:35,604 --> 01:19:37,540 I don't think we can. 830 01:19:38,842 --> 01:19:39,675 May? 831 01:19:41,177 --> 01:19:42,376 Why was he trying to marry you? 832 01:19:42,378 --> 01:19:44,445 Because he wants Mary-Lou. 833 01:19:44,447 --> 01:19:46,649 He actually thinks that I am her. 834 01:19:53,122 --> 01:19:55,124 (PANTS) 835 01:19:59,262 --> 01:20:01,395 I don't think we can stop it. 836 01:20:01,397 --> 01:20:03,630 It says here that'll he'll attack anyone on this land, 837 01:20:03,632 --> 01:20:05,902 still thinking he's in the time of his death. 838 01:20:10,173 --> 01:20:12,807 Wait, "anyone who faces the scarecrow 839 01:20:12,809 --> 01:20:15,877 "must see it through the 48 hours. 840 01:20:15,879 --> 01:20:20,714 "Each hour of the curse is each hour until he died. 841 01:20:20,716 --> 01:20:25,654 "Once the 48 hours is up, the curse will be no more." 842 01:20:27,056 --> 01:20:29,456 We only have to wait 48 hours for the curse to be over. 843 01:20:29,458 --> 01:20:30,724 For goodness sake. 844 01:20:30,726 --> 01:20:32,226 We don't know when the 48 hours begun, mate. 845 01:20:32,228 --> 01:20:35,562 Well, then we need to get the hell out of here! 846 01:20:35,564 --> 01:20:37,801 I'll grab the keys, then. 847 01:20:45,842 --> 01:20:47,174 (SUSPENSEFUL MUSIC) 848 01:20:47,176 --> 01:20:49,645 He wants me to be his bride. 849 01:20:58,054 --> 01:20:58,855 Darren! 850 01:21:03,259 --> 01:21:04,760 Get out of here. 851 01:21:22,245 --> 01:21:24,413 (SCREAMS) 852 01:21:33,722 --> 01:21:35,289 (BONE SNAPS) (GROANS) 853 01:21:35,291 --> 01:21:40,296 (SUSPENSEFUL MUSIC) (MAY PANTS) 854 01:21:53,609 --> 01:21:56,245 (MARY-LOU SOBS) 855 01:21:58,647 --> 01:22:01,450 (MARY-LOU SCREAMS) 856 01:22:22,071 --> 01:22:25,074 (PITCHFORK SCRAPES) 857 01:22:32,015 --> 01:22:35,018 (SUSPENSEFUL MUSIC) 858 01:22:38,587 --> 01:22:39,422 May! 859 01:22:43,426 --> 01:22:44,260 May! 860 01:22:45,494 --> 01:22:46,329 Oh, fuck. 861 01:22:49,298 --> 01:22:50,133 May! 862 01:22:52,235 --> 01:22:53,036 May! 863 01:23:07,383 --> 01:23:09,285 May, what're you doing? 864 01:23:10,853 --> 01:23:11,687 May! 865 01:23:13,456 --> 01:23:15,858 (BELL DINGS) 866 01:23:17,593 --> 01:23:18,993 Stop! 867 01:23:18,995 --> 01:23:19,961 May! 868 01:23:19,963 --> 01:23:21,495 What're you doing? 869 01:23:21,497 --> 01:23:23,166 You want Mary-Lou? 870 01:23:24,267 --> 01:23:25,699 Stop. 871 01:23:25,701 --> 01:23:26,502 Stop! 872 01:23:31,740 --> 01:23:33,909 I have to do this, Darren. 873 01:23:35,311 --> 01:23:37,078 This won't stop. 874 01:23:37,080 --> 01:23:39,046 I have to do this. 875 01:23:39,048 --> 01:23:39,981 May. 876 01:23:39,983 --> 01:23:40,814 Please! 877 01:23:40,816 --> 01:23:42,151 It won't stop. 878 01:23:44,153 --> 01:23:44,988 May, no! 879 01:23:46,155 --> 01:23:47,921 - May, please! - Shush. 880 01:23:47,923 --> 01:23:50,693 This won't stop until I stop this. 881 01:23:51,995 --> 01:23:54,297 He won't stop until he's with Mary-Lou. 882 01:23:55,398 --> 01:23:57,700 In life and in death. 883 01:23:59,735 --> 01:24:01,004 I'm so sorry, Darren. 884 01:24:05,608 --> 01:24:06,974 DARREN: May! 885 01:24:06,976 --> 01:24:08,077 I love you. 886 01:24:09,678 --> 01:24:10,946 Please, babe. 887 01:24:12,381 --> 01:24:13,616 Don't leave me! 888 01:24:16,119 --> 01:24:18,354 (MAY SOBS) 889 01:24:20,189 --> 01:24:22,389 MAY: Shut the door, Darren. 890 01:24:22,391 --> 01:24:24,227 Shut the door, Darren! 891 01:24:25,628 --> 01:24:26,462 May, no. 892 01:24:28,331 --> 01:24:29,165 May! 893 01:24:32,535 --> 01:24:33,536 I'm sorry. 894 01:24:40,443 --> 01:24:45,448 You are not alone anymore. 895 01:24:49,718 --> 01:24:54,723 (FLAMES ROAR AND CRACKLE) (MELANCHOLIC ORCHESTRAL MUSIC) 896 01:25:09,138 --> 01:25:11,074 (SOBS) 897 01:25:31,560 --> 01:25:33,462 (SOBS) 898 01:25:56,819 --> 01:26:00,289 (SOMBER ORCHESTRAL MUSIC) 899 01:26:31,820 --> 01:26:36,825 May the curse rest here forever. 900 01:26:53,642 --> 01:26:57,146 (SOMBER ORCHESTRAL MUSIC) 901 01:26:57,148 --> 01:27:02,148 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 902 01:27:32,881 --> 01:27:36,285 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 903 01:27:46,229 --> 01:27:49,898 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)