1
00:00:53,240 --> 00:00:54,435
[engine revving]
2
00:00:54,520 --> 00:00:56,318
- [tires squealing]
- [dog barking]
3
00:00:56,400 --> 00:00:58,016
- [young man] They're coming.
- [boy] They're right behind us!
4
00:00:58,040 --> 00:01:00,157
[dog barking]
5
00:01:00,240 --> 00:01:01,240
[young man] Watch out!
6
00:01:01,840 --> 00:01:02,840
[boy] Right behind us!
7
00:01:02,920 --> 00:01:04,752
- [gunshots]
- [glass shatters]
8
00:01:04,840 --> 00:01:06,832
- Watch out!
- [young man] Miguel!
9
00:01:06,960 --> 00:01:10,636
[indistinct]
10
00:01:10,720 --> 00:01:12,473
[no audio]
11
00:01:12,560 --> 00:01:15,359
[young man] It don't look it,
but it was the best day
12
00:01:15,440 --> 00:01:16,874
and the worst day of our lives.
13
00:01:16,960 --> 00:01:20,715
[rhythmic music playing]
14
00:01:23,840 --> 00:01:26,719
Fifty thousand tourists
visit Washington DC every day.
15
00:01:26,800 --> 00:01:29,315
[Latin music playing]
16
00:01:32,160 --> 00:01:33,389
But my part of the city...
17
00:01:35,320 --> 00:01:36,320
they never see.
18
00:01:39,080 --> 00:01:41,600
I can ride my bike to the White House
and make it in 20 minutes,
19
00:01:42,600 --> 00:01:44,319
but here, the gangs run the streets.
20
00:01:47,160 --> 00:01:51,837
And I work for the biggest gang around:
the Mara Salvatrucha, the MS-13.
21
00:01:52,400 --> 00:01:54,790
I always dreamed to be
the next Derek Jeter or Cabrera.
22
00:01:55,120 --> 00:01:58,079
But in my neighborhood,
drugs come before baseball.
23
00:02:00,240 --> 00:02:02,675
Everywhere you go, you see
the blue colors and the ink.
24
00:02:02,760 --> 00:02:05,036
Rape, control, kill.
That's, like, their motto.
25
00:02:06,080 --> 00:02:09,517
Our clique, The Coronado Locos,
ran the taxis, the hookers, the drugs
26
00:02:09,800 --> 00:02:11,871
from University Boulevard
to the train tracks.
27
00:02:12,800 --> 00:02:14,560
If it was in the neighborhood,
they owned it.
28
00:02:15,200 --> 00:02:17,760
The system was so jenked,
you got bagged anywhere in DC,
29
00:02:17,840 --> 00:02:19,638
you had to be processed in Federal.
30
00:02:19,720 --> 00:02:22,189
So most of the time,
the chota never even bothered.
31
00:02:25,160 --> 00:02:26,160
And the gangs,
32
00:02:26,200 --> 00:02:28,920
they'd grown even bigger than before
'cause no one talks to the cops.
33
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
Not 'cause they're loyal,
34
00:02:30,080 --> 00:02:32,600
but because everybody's
scared shitless now of getting deported.
35
00:02:33,120 --> 00:02:35,476
Ten thousand gang members
in over 40 states.
36
00:02:35,560 --> 00:02:36,960
[police radio chatter]
37
00:02:37,840 --> 00:02:38,840
[cheering]
38
00:02:38,880 --> 00:02:40,320
[Lucas] And these ugly
maras here...
39
00:02:40,920 --> 00:02:42,832
Even though they're locked up
in El Salvador,
40
00:02:42,920 --> 00:02:45,389
they call the shots in every clique
from New York to LA.
41
00:02:48,200 --> 00:02:49,520
They have the drug boys...
42
00:02:51,040 --> 00:02:53,077
the drug boys answer to the collectors...
43
00:02:55,000 --> 00:02:56,878
the collectors answer to the soldiers...
44
00:02:58,600 --> 00:02:59,875
the soldiers answer to Jester.
45
00:03:00,760 --> 00:03:02,240
He was one dumb-ass homey,
46
00:03:02,520 --> 00:03:04,910
but was also the segunda palabra.
"Second word."
47
00:03:05,200 --> 00:03:08,398
Everyone had to go through him
to get to the boss, except for me.
48
00:03:08,600 --> 00:03:09,716
That's why he hates me.
49
00:03:10,200 --> 00:03:11,953
And at the top of the food chain...
50
00:03:15,520 --> 00:03:16,520
Rincon.
51
00:03:16,600 --> 00:03:19,638
[man screaming]
52
00:03:20,960 --> 00:03:23,270
Rincon was the most feared badass in DC.
53
00:03:23,720 --> 00:03:25,712
He became prima palabra when he was 19,
54
00:03:26,080 --> 00:03:29,198
"first word", out of the clique,
'cause he offed all the other crews
55
00:03:29,280 --> 00:03:32,432
and dealers and any snake who ever thought
of flippin' or ratting out.
56
00:03:33,640 --> 00:03:34,640
"I...
57
00:03:36,080 --> 00:03:37,080
am a JJew.
58
00:03:37,800 --> 00:03:38,677
[whimpering]
59
00:03:38,760 --> 00:03:39,876
Hath not a Jew eyes?"
60
00:03:39,960 --> 00:03:42,680
Please, Rincon. Please, please.
61
00:03:43,000 --> 00:03:44,559
"And organs...
62
00:03:46,160 --> 00:03:47,196
affections..."
63
00:03:47,480 --> 00:03:49,437
[boy] When Rincon
started doing his Shakespeare,
64
00:03:49,520 --> 00:03:52,035
you knew some poor bastard's
about to get smoked.
65
00:03:53,640 --> 00:03:54,710
"If you prick us...
66
00:03:56,200 --> 00:03:57,200
do we not bleed?"
67
00:03:57,600 --> 00:03:58,600
Please!
68
00:03:58,960 --> 00:04:02,271
"If you tickle us, will we not laugh?
69
00:04:03,160 --> 00:04:06,153
If you poison us, do we not die?"
70
00:04:06,240 --> 00:04:08,800
[crying] He fuckin' switched the hub.
He had me.
71
00:04:08,880 --> 00:04:10,030
"And if you wrong us..."
72
00:04:10,120 --> 00:04:11,679
You know I'd never betray you.
73
00:04:14,480 --> 00:04:15,994
"...shall we not take revenge?"
74
00:04:16,080 --> 00:04:17,992
[whimpering]
75
00:04:18,720 --> 00:04:21,758
[speaking Spanish]
76
00:04:23,240 --> 00:04:25,516
No, no. No.
77
00:04:25,600 --> 00:04:28,115
[screaming]
78
00:04:52,600 --> 00:04:54,816
[young man] See, lots ofjunkies
come here looking for their fix.
79
00:04:54,840 --> 00:04:57,435
Smack, meth, scoobies, pac-mans,
you name it.
80
00:04:57,800 --> 00:04:58,916
But of all my buyers...
81
00:05:00,640 --> 00:05:01,676
Daniel was different.
82
00:05:02,920 --> 00:05:04,434
[labored breathing]
83
00:05:04,520 --> 00:05:06,320
[young man]
I never got what brought him here.
84
00:05:19,600 --> 00:05:20,600
What's up, Daniel?
85
00:05:21,520 --> 00:05:23,273
I read it. It was pretty good.
86
00:05:27,760 --> 00:05:31,037
Okay, fine, I didn't read it, but...
I don't have time for reading.
87
00:05:34,080 --> 00:05:35,196
[chuckles]
88
00:05:35,880 --> 00:05:36,880
Fine.
89
00:05:42,720 --> 00:05:44,816
[recorded male voice]
Kids your age should be in school,
90
00:05:44,840 --> 00:05:47,480
- not running for the clique.
- Yeah, whatever.
91
00:05:55,800 --> 00:05:58,076
Easy, Daniel. That shit's gonna kill you.
92
00:05:59,920 --> 00:06:00,920
See you around.
93
00:06:02,280 --> 00:06:04,670
Hey, Daniel. You got some for me?
94
00:06:04,800 --> 00:06:06,075
Fuckin' doctors, man.
95
00:06:06,160 --> 00:06:08,391
Say I lost my benefits.
Say I was drug seeking.
96
00:06:08,480 --> 00:06:11,120
Man, G. God bless you, brother.
God bless you.
97
00:06:11,680 --> 00:06:13,319
[music continues]
98
00:06:20,240 --> 00:06:22,038
Yo, Lucas. Friend to the street.
99
00:06:22,120 --> 00:06:24,396
Nah, nah, nah.
But soon to be king, though, right?
100
00:06:24,480 --> 00:06:25,391
Yo, check it out.
101
00:06:25,480 --> 00:06:27,472
- [rapping in Spanish]
- [beatboxing]
102
00:06:30,000 --> 00:06:32,151
A minute from the whitest show
Welcome to el barrio
103
00:06:32,240 --> 00:06:34,550
[rapping in Spanish]
104
00:06:34,640 --> 00:06:36,200
- [Lucas] That was dope, man.
- Come on.
105
00:06:36,240 --> 00:06:37,320
- I like that shit.
- Lucas!
106
00:06:39,120 --> 00:06:41,157
Yo, Lucas. You need any help
with your collects?
107
00:06:41,240 --> 00:06:42,151
[speaking Spanish]
108
00:06:42,240 --> 00:06:45,074
Any jotos giving you shit?
I hope you drop them bitches.
109
00:06:45,160 --> 00:06:46,310
No, man. I'm good, Rodrigo.
110
00:06:46,400 --> 00:06:50,155
No psych, Lucas. I'm gangsta.
Ready for my initiation.
111
00:06:50,240 --> 00:06:53,312
Gonna get jumped in. Kill me a cop. Bam.
112
00:06:53,400 --> 00:06:56,199
Little gordito is gangsta, all right.
Wants to be in the gang, huh?
113
00:06:56,280 --> 00:06:57,640
- Hey, give it back.
- Listen, boy.
114
00:06:57,680 --> 00:07:00,514
You don't have to shoot no cop.
You could just eat him, right?
115
00:07:00,600 --> 00:07:01,670
Hey, give it back!
116
00:07:01,760 --> 00:07:02,796
See you, guys.
117
00:07:02,880 --> 00:07:03,936
- [gun cocks]
- You want some?
118
00:07:03,960 --> 00:07:04,791
Whoa, whoa, whoa.
119
00:07:04,880 --> 00:07:06,416
- You want some, too?
- Oh, shit! Fuck. Fuck.
120
00:07:06,440 --> 00:07:08,560
- Yo, you want some?
- Yo, chill. Chill, chill, chill.
121
00:07:08,960 --> 00:07:10,616
- You want some?
- Whoa, whoa. It's cool, man!
122
00:07:10,640 --> 00:07:12,056
- Calm down, man.
- Get the fuck out of here.
123
00:07:12,080 --> 00:07:14,436
- You want some?
- No, just fuckin' with you.
124
00:07:14,520 --> 00:07:16,273
Yo, Lucas! I'm gangsta!
125
00:07:17,720 --> 00:07:18,720
[grunts]
126
00:07:25,320 --> 00:07:26,595
[exhales]
127
00:07:41,360 --> 00:07:44,637
[rap on radio]
128
00:07:55,120 --> 00:07:56,236
You ready for tonight?
129
00:08:00,040 --> 00:08:01,156
I wish they was here.
130
00:08:22,960 --> 00:08:23,960
All right?
131
00:08:25,680 --> 00:08:27,433
Mamá will be just as proud as I am.
132
00:08:29,760 --> 00:08:30,760
[sighs]
133
00:08:41,320 --> 00:08:42,320
Lucas.
134
00:08:42,680 --> 00:08:43,680
I'm sorry.
135
00:08:44,400 --> 00:08:46,471
My wife, she's sick from the chemo.
136
00:08:46,760 --> 00:08:49,036
I have to close the store for a few days.
137
00:08:50,600 --> 00:08:52,319
I will pay next week.
138
00:08:52,400 --> 00:08:54,835
Tell him... Tell him I'm sorry.
139
00:08:56,560 --> 00:08:58,472
Here. For you and your brother.
140
00:08:59,320 --> 00:09:02,836
I'll cover for you this time, Carlo.
But you better have it next week.
141
00:09:04,400 --> 00:09:07,120
- This better be the last time, okay?
- Thank you, Lucas.
142
00:09:08,200 --> 00:09:09,350
You're a good kid.
143
00:09:10,840 --> 00:09:11,840
Tell him...
144
00:09:12,440 --> 00:09:13,669
Tell him I pay next week!
145
00:09:19,560 --> 00:09:20,560
Hi.
146
00:09:25,760 --> 00:09:26,591
Sit down.
147
00:09:26,680 --> 00:09:27,680
- It's okay?
- Yeah.
148
00:09:28,280 --> 00:09:31,193
Brenda, café. You want a cup?
149
00:09:31,440 --> 00:09:33,477
Uh, no, no. I'm fine. Thank you.
150
00:09:33,840 --> 00:09:34,840
[speaking Spanish]
151
00:09:36,400 --> 00:09:37,470
[sighs]
152
00:09:42,720 --> 00:09:45,997
Now, your cousin told me
you are having the...
153
00:09:47,520 --> 00:09:48,795
the ceremony here?
154
00:09:50,600 --> 00:09:51,600
Is that a problem?
155
00:09:52,720 --> 00:09:56,999
Well, a Catholic wedding
must take place in a church.
156
00:10:09,480 --> 00:10:11,472
I know you since you are a little kid.
157
00:10:12,360 --> 00:10:15,910
I know what you've been through.
We come from the same place.
158
00:10:18,040 --> 00:10:21,750
I've seen you growing up.
I know how much you love your sister.
159
00:10:21,840 --> 00:10:25,800
She should start a new life
in the house of God.
160
00:10:28,320 --> 00:10:30,118
Padre, I respect you.
161
00:10:32,360 --> 00:10:36,320
But nobody tells me what to do
with my sister.
162
00:10:37,120 --> 00:10:38,440
I'll see you in the evening.
163
00:10:38,520 --> 00:10:39,670
- Rincon...
- That's it.
164
00:10:40,520 --> 00:10:41,636
...admissions program.
165
00:10:41,720 --> 00:10:44,519
The army can provide you
with 100% tuition assistance
166
00:10:44,600 --> 00:10:47,069
to take college classes
even while you're serving.
167
00:10:47,160 --> 00:10:51,040
[rap in Spanish]
168
00:10:55,960 --> 00:10:56,960
Hey, what's up?
169
00:11:01,320 --> 00:11:02,320
What's up?
170
00:11:07,520 --> 00:11:09,557
- Hey, Lucas.
- What are you doing here?
171
00:11:09,640 --> 00:11:11,518
- Why aren't you at school?
- I'm workin'.
172
00:11:11,800 --> 00:11:13,056
Get outta here.
I gotta meet the drug boys.
173
00:11:13,080 --> 00:11:14,230
Yeah, you're meeting me.
174
00:11:15,480 --> 00:11:16,596
Really. You're meeting me.
175
00:11:16,680 --> 00:11:18,440
I'm the new drug boy, man.
I got the benches.
176
00:11:18,960 --> 00:11:20,758
You're supposed to
give the stash over to me.
177
00:11:21,680 --> 00:11:22,750
- What?
- Yeah.
178
00:11:23,080 --> 00:11:24,760
I'm the new drug boy.
I just started today.
179
00:11:25,640 --> 00:11:27,472
You're not selling.
Get your ass to school.
180
00:11:27,560 --> 00:11:29,256
Fuck school, dude!
I'm gonna work for Rincon!
181
00:11:29,280 --> 00:11:32,000
- You're not working for Rincon!
- Hey! Listen, I'm setting up. Soon,
182
00:11:32,080 --> 00:11:33,912
soon, I'm gonna be a runner. Like you.
183
00:11:34,000 --> 00:11:35,800
You're not like me,
and you're not gonna sell!
184
00:11:35,880 --> 00:11:36,920
- Come on, man!
- Bullshit!
185
00:11:37,000 --> 00:11:39,536
I gotta take care of your ass, too?
I don't wanna see you back here again.
186
00:11:39,560 --> 00:11:42,280
- If I do, I'm gonna kick your ass.
- [Miguel] I'm gonna be a runner!
187
00:11:44,000 --> 00:11:46,720
Yo, Daniel, my brother, my man.
Got a five? Got a ten?
188
00:11:46,800 --> 00:11:49,599
I'm not coppin' no more, man.
I'm strictly buyin' food.
189
00:11:49,680 --> 00:11:52,514
Takin' care of myself.
Got me on a meat diet.
190
00:11:52,600 --> 00:11:53,976
Cuttin' out bread, sugar,
and all that shit.
191
00:11:54,000 --> 00:11:56,799
'Cause, man, them carbs,
that's the shit that's gonna kill you.
192
00:11:56,880 --> 00:11:59,554
They call it a primal diet.
Primal like a caveman.
193
00:11:59,640 --> 00:12:01,136
You know how them vegetarians
don't eat meat
194
00:12:01,160 --> 00:12:03,936
'cause how it's killin' all the animals
and they feel all bad for the animals.
195
00:12:03,960 --> 00:12:05,952
But you know what scientists
are sayin' now?
196
00:12:06,040 --> 00:12:10,398
They sayin' vegetables...
Vegetables, man! They also got feelings!
197
00:12:10,880 --> 00:12:13,475
Like a lettuce or a tomato
know that you eatin' 'em.
198
00:12:13,560 --> 00:12:16,336
Straight up. Heard this shit on NPR.
Said they done studies on this shit.
199
00:12:16,360 --> 00:12:19,831
Like, if you eat a cabbage,
that cabbage, it knows you eatin' it,
200
00:12:20,480 --> 00:12:21,914
and it feels pain.
201
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
[labored breathing]
202
00:12:23,480 --> 00:12:26,871
Believe that shit? Cabbage.
It got feelings too!
203
00:12:28,040 --> 00:12:30,157
So what are vegetarians
gonna eat now, huh? Rocks?
204
00:12:30,240 --> 00:12:31,640
Man, they don't understand,
205
00:12:31,720 --> 00:12:34,713
but in this world one man gonna survive,
another man gonna get hurt.
206
00:12:34,800 --> 00:12:37,440
That's the way it is.
That's the way it's always been.
207
00:12:46,280 --> 00:12:47,280
God bless you.
208
00:12:48,400 --> 00:12:49,880
Semper Fi, my brother.
209
00:12:51,320 --> 00:12:52,320
Semper Fi.
210
00:12:54,080 --> 00:12:58,074
Finally, Abraham Lincoln granted freedom
to all slaves in what year?
211
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
[speaks Spanish]
212
00:13:01,640 --> 00:13:03,074
- Anyone?
- [door opens]
213
00:13:03,160 --> 00:13:04,896
- If I ever see you back...
- Fuck school, dude!
214
00:13:04,920 --> 00:13:07,435
- I'm getting in with the gang!
- Sit down!
215
00:13:07,520 --> 00:13:10,592
- I'm gonna get jumped in!
- No, you're not! Not on my watch!
216
00:13:11,320 --> 00:13:13,471
I want what's best for you.
Can't you think?
217
00:13:14,560 --> 00:13:17,394
I'm pickin' you up at 3:00,
and I'm takin' you straight to practice.
218
00:13:19,840 --> 00:13:20,956
Don't let him leave.
219
00:13:23,600 --> 00:13:24,600
[door slams]
220
00:13:25,320 --> 00:13:26,390
Okay, kids.
221
00:13:28,640 --> 00:13:32,156
Abraham Lincoln initiated
the Emancipation Proclamation
222
00:13:32,240 --> 00:13:34,038
so that slaves could be free.
223
00:13:34,400 --> 00:13:35,959
What does that mean for you?
224
00:13:36,720 --> 00:13:38,598
How could this affect your lives?
225
00:13:39,520 --> 00:13:40,715
[girl] Daniel, Daniel!
226
00:13:44,440 --> 00:13:45,590
I thought you said you quit.
227
00:13:48,360 --> 00:13:50,397
That's the same thing you said last time.
228
00:13:53,320 --> 00:13:55,676
Are there no ratty body shops
where you're from?
229
00:14:00,840 --> 00:14:03,514
No, it's not that I don't like
having you here. I do. It's...
230
00:14:03,600 --> 00:14:05,159
[labored breathing]
231
00:14:05,280 --> 00:14:06,919
Stop it. [chuckles]
232
00:14:07,680 --> 00:14:10,798
I'm just asking, you know,
'cause normally, it's the Latinos
233
00:14:10,880 --> 00:14:13,111
looking for jobs
in the white neighborhoods.
234
00:14:22,760 --> 00:14:25,195
[recorded male voice]
I guess I just like the people here.
235
00:14:26,040 --> 00:14:28,600
Pilar, hey, put that
more in the middle, right there.
236
00:14:28,720 --> 00:14:29,756
[speaks Spanish]
237
00:14:31,240 --> 00:14:32,240
That's good.
238
00:14:37,400 --> 00:14:38,720
Tomas, huh.
239
00:14:40,160 --> 00:14:42,072
- [speaks Spanish]
- You look good.
240
00:14:42,720 --> 00:14:47,556
[speaking Spanish]
241
00:14:49,120 --> 00:14:50,120
This is my family.
242
00:14:50,240 --> 00:14:53,551
[speaking Spanish]
243
00:14:54,760 --> 00:14:56,911
I'm taking Maria to the "Y" after school.
244
00:14:58,240 --> 00:14:59,310
Meet you by the creek?
245
00:15:01,360 --> 00:15:02,476
[labored breathing]
246
00:15:08,800 --> 00:15:10,598
- Take a seat.
- Please, please.
247
00:15:28,120 --> 00:15:30,555
[food truck music playing]
248
00:15:32,680 --> 00:15:34,034
You want breakfast burrito?
249
00:15:49,440 --> 00:15:51,318
- [music stops]
- [indistinct]
250
00:15:51,400 --> 00:15:52,400
Hey.
251
00:15:53,080 --> 00:15:54,434
- [gunfire]
- Five-fifty. Hey!
252
00:15:54,960 --> 00:15:56,360
[music resumes]
253
00:15:57,080 --> 00:15:58,080
Five-fifty.
254
00:16:01,040 --> 00:16:03,032
Fifty cent, man. Fifty cent more.
255
00:16:03,760 --> 00:16:06,719
- Come on, chavala, get movin'.
- Ain't no pills here, white boy.
256
00:16:06,800 --> 00:16:08,376
- Fifty cent more, man.
- It's a food truck.
257
00:16:08,400 --> 00:16:10,357
Come on, chavala, get movin'!
258
00:16:10,880 --> 00:16:13,236
Move your ass.
Boys gotta get back to work.
259
00:16:13,320 --> 00:16:15,994
Yeah, get movin', chavala.
260
00:16:16,120 --> 00:16:17,440
Hey, fuckin' junkie!
261
00:16:17,520 --> 00:16:18,874
What? Hey?
262
00:16:18,960 --> 00:16:22,317
- You wanna fuck me or something?
- Ooh, he givin' you a bitch stare.
263
00:16:22,400 --> 00:16:26,110
You don't talk much, do you, chavala?
Wanna get fuckin' ball-deep or what?
264
00:16:27,960 --> 00:16:29,553
Ooh, that's what I thought.
265
00:16:30,200 --> 00:16:31,793
[laughing]
266
00:16:32,840 --> 00:16:34,280
- What you gonna do, punk-ass?
- Huh?
267
00:16:35,160 --> 00:16:36,230
You wanna fuck with us?
268
00:16:37,120 --> 00:16:39,430
- [drink can clanks]
- What you gonna do about it,
269
00:16:39,800 --> 00:16:41,314
- chavala?
- Huh?
270
00:16:42,640 --> 00:16:43,756
What you gonna do, huh?
271
00:16:44,960 --> 00:16:47,256
- What you gonna do, huh? Huh?
- What you gonna do, punk-ass?
272
00:16:47,280 --> 00:16:49,431
- Old man river.
- [mocking]
273
00:16:49,840 --> 00:16:52,116
Yeah, that's right. Keep walking, junkie.
274
00:17:00,720 --> 00:17:01,720
You, uh...
275
00:17:05,120 --> 00:17:06,679
You ready for the big day?
276
00:17:08,520 --> 00:17:09,520
Yeah.
277
00:17:11,280 --> 00:17:14,591
I hear you're finishing up
at Montgomery College this year, right?
278
00:17:15,080 --> 00:17:16,080
[Tomas] Right.
279
00:17:16,280 --> 00:17:17,919
[clears throat] Right, I'm, uh...
280
00:17:18,400 --> 00:17:20,776
I'm getting my associate's degree
in construction management.
281
00:17:20,800 --> 00:17:24,157
My brother's waiting for them
in Orlando. Got a job for him.
282
00:17:24,880 --> 00:17:26,997
Prepared a room in his house
and everything.
283
00:17:29,160 --> 00:17:30,879
Good. Good.
284
00:17:31,840 --> 00:17:32,876
Gabriela's excited.
285
00:17:33,720 --> 00:17:34,720
Me too.
286
00:17:36,120 --> 00:17:38,191
She hasn't been outside of DC in...
287
00:17:39,680 --> 00:17:40,680
years.
288
00:17:41,640 --> 00:17:43,074
She's going to love Florida.
289
00:17:43,600 --> 00:17:46,957
It's beautiful.
Beautiful people, beautiful food.
290
00:17:47,480 --> 00:17:48,480
Disneyland.
291
00:17:48,720 --> 00:17:49,551
Disney World.
292
00:17:49,640 --> 00:17:54,954
[speaking Spanish]
293
00:17:55,120 --> 00:17:56,156
[vehicles passing]
294
00:17:56,240 --> 00:17:57,959
[labored breathing]
295
00:18:14,040 --> 00:18:16,032
[labored breathing]
296
00:18:23,880 --> 00:18:25,200
[speaking Spanish]
297
00:18:26,360 --> 00:18:30,115
[thugs grunting]
298
00:18:48,920 --> 00:18:50,354
[labored breathing]
299
00:18:53,000 --> 00:18:55,469
[Spanish rap music playing]
300
00:19:25,640 --> 00:19:27,791
[chattering]
301
00:19:27,880 --> 00:19:28,950
Hello, darling.
302
00:19:32,080 --> 00:19:34,390
[woman] No, yours is good. It's good.
303
00:19:35,680 --> 00:19:38,275
Yes, I think you should. Absolutely.
304
00:19:39,000 --> 00:19:40,000
Lucas!
305
00:19:40,680 --> 00:19:41,750
Look at the bride.
306
00:19:41,840 --> 00:19:42,910
[both laughing]
307
00:19:43,600 --> 00:19:44,511
You look great.
308
00:19:44,600 --> 00:19:46,616
- What do you think of my hair?
- Like Jessica Alba.
309
00:19:46,640 --> 00:19:48,996
- Yeah?
- Way prettier than Jessica Alba.
310
00:19:49,080 --> 00:19:50,150
Come on. Let's go.
311
00:19:50,240 --> 00:19:53,039
We gotta get dressed
before the photographer gets here.
312
00:19:53,120 --> 00:19:55,589
- Right.
- [speaking Spanish]
313
00:20:06,400 --> 00:20:07,231
Sorry.
314
00:20:07,320 --> 00:20:08,834
Lucas. Come here.
315
00:20:09,760 --> 00:20:11,160
You know Tomas and his family?
316
00:20:11,480 --> 00:20:12,480
[speaks Spanish]
317
00:20:13,720 --> 00:20:16,997
If you'll excuse me,
I have business to talk with Lucas.
318
00:20:17,080 --> 00:20:19,640
[speaking Spanish]
319
00:20:24,160 --> 00:20:25,160
The wedding, huh?
320
00:20:25,640 --> 00:20:26,676
Fuckin' mess, man.
321
00:20:29,840 --> 00:20:31,336
Hey, you hungry?
You want something to eat?
322
00:20:31,360 --> 00:20:32,360
No, I'm good.
323
00:20:36,400 --> 00:20:37,400
What's up your ass?
324
00:20:39,640 --> 00:20:44,112
- Look, I wanna ask you about some things.
- Oh, shit. I forgot. I got you something.
325
00:20:44,480 --> 00:20:45,960
- Brenda!
- What?
326
00:20:46,320 --> 00:20:47,959
Hey, Brenda, bring in the suit!
327
00:20:48,600 --> 00:20:49,600
[Brenda] What?
328
00:20:50,960 --> 00:20:53,350
- Bring in Lucas's suit!
- [Brenda] What?
329
00:20:53,800 --> 00:20:55,792
Lucas's suit! Bring the suit!
330
00:21:02,400 --> 00:21:03,400
That's for you.
331
00:21:03,960 --> 00:21:04,960
Stand up.
332
00:21:05,640 --> 00:21:06,920
- You like it?
- Yeah, I love it.
333
00:21:06,960 --> 00:21:08,474
- [speaks Spanish]
- Thank you.
334
00:21:08,560 --> 00:21:10,438
I want you wearing that for the wedding.
335
00:21:10,520 --> 00:21:12,480
I want you to sit right in front
with the familia.
336
00:21:12,880 --> 00:21:14,155
Never worn a suit before.
337
00:21:14,800 --> 00:21:15,711
It's perfect.
338
00:21:15,800 --> 00:21:17,280
- [Brenda] Okay?
- [Lucas] Yeah.
339
00:21:17,360 --> 00:21:18,396
[both speak Spanish]
340
00:21:19,640 --> 00:21:20,640
[door closes]
341
00:21:21,800 --> 00:21:22,800
How was the run?
342
00:21:23,520 --> 00:21:25,113
- Huh?
- The run.
343
00:21:26,240 --> 00:21:28,630
Oh. Yeah. It was good.
344
00:21:29,200 --> 00:21:31,317
Look, Rincon,
I wanna ask you about something.
345
00:21:32,000 --> 00:21:33,275
I wanna ask you about Miguel.
346
00:21:33,360 --> 00:21:36,616
I don't want him having this kind of life.
I don't want him to be a part of the gang.
347
00:21:36,640 --> 00:21:39,480
- He's been getting so good at baseball...
- What are you talking about?
348
00:21:39,720 --> 00:21:41,677
Miguel. He can get out of here.
349
00:21:42,520 --> 00:21:43,616
- He has a shot...
- [door bangs]
350
00:21:43,640 --> 00:21:46,838
[man] Please, man, I'm... [whimpering]
351
00:21:46,920 --> 00:21:49,230
- He says he still don't got it.
- I'm sorry, man.
352
00:21:49,320 --> 00:21:51,596
- I'm your boy, really.
- Shh. [speaks Spanish]
353
00:21:51,680 --> 00:21:53,840
- I'll get it, buddy, I promise. I promise.
- Hey, man,
354
00:21:53,880 --> 00:21:56,440
after three fuckin' times,
I ain't your fuckin' buddy.
355
00:21:56,840 --> 00:21:58,115
[groans]
356
00:21:58,200 --> 00:22:00,874
- You got that shit?
- [whimpering] This is the last time, man.
357
00:22:00,960 --> 00:22:02,076
This is the last time...
358
00:22:02,880 --> 00:22:03,950
Do your fuckin' job.
359
00:22:05,920 --> 00:22:08,310
- Jester. Jester. Take care of this.
- [man whimpering]
360
00:22:08,400 --> 00:22:10,471
I'm trying to discuss business with Lucas.
361
00:22:10,560 --> 00:22:12,995
- Okay?
- [man whimpering] Yo, please, man.
362
00:22:14,320 --> 00:22:16,357
- No, man. No!
- [kicks landing]
363
00:22:16,480 --> 00:22:20,076
Please, man. Please!
Hey, man, it's me! I'm your boy, man!
364
00:22:20,160 --> 00:22:21,435
[whimpering]
365
00:22:21,520 --> 00:22:23,080
- [door closes]
- [whimpering continues]
366
00:22:29,840 --> 00:22:31,638
- What the hell is this?
- [Lucas] Oh...
367
00:22:32,120 --> 00:22:33,696
Carlo said he couldn't pay.
His wife's sick.
368
00:22:33,720 --> 00:22:35,632
But he promised he would pay next time.
369
00:22:37,240 --> 00:22:41,029
- Didn't I talk to you about this before?
- He promised this was the last time.
370
00:22:45,320 --> 00:22:46,320
You know...
371
00:22:48,760 --> 00:22:50,991
you got too much
of your older brother in you.
372
00:22:52,640 --> 00:22:55,200
He was smart, but soft.
373
00:22:55,920 --> 00:22:57,896
He got his ass killed
on the other side of the world
374
00:22:57,920 --> 00:22:59,513
thinking he was helping you out.
375
00:23:01,200 --> 00:23:04,318
People have to fear you.
376
00:23:08,240 --> 00:23:09,240
Your heart...
377
00:23:11,040 --> 00:23:12,156
like stone.
378
00:23:15,160 --> 00:23:16,674
- Understand?
- Yeah.
379
00:23:18,400 --> 00:23:19,834
- [muffled screaming]
- [scoffs]
380
00:23:20,160 --> 00:23:21,992
Paco! Tell Jester to keep it down.
381
00:23:22,080 --> 00:23:24,390
I got my sister getting ready
in the other room!
382
00:23:30,400 --> 00:23:33,199
You know, I felt sorry for them too,
when I was your age.
383
00:23:34,920 --> 00:23:37,116
I came here alone with nothing.
384
00:23:39,640 --> 00:23:40,640
Younger than you.
385
00:23:41,800 --> 00:23:43,951
My father and brothers
killed in El Salvador,
386
00:23:44,840 --> 00:23:47,309
my mother raped and murdered
by the coyotes,
387
00:23:48,040 --> 00:23:50,271
leaving me to take care
of my little baby sis
388
00:23:51,040 --> 00:23:53,953
born with a disability, the way she is.
389
00:23:55,960 --> 00:23:57,599
Had to do what needed to be done.
390
00:23:58,160 --> 00:23:59,196
Know what I'm saying?
391
00:24:01,480 --> 00:24:02,800
Just like with your father.
392
00:24:06,040 --> 00:24:09,351
Fuckin' MAGAs wanna come in here
and take control of my own barrio?
393
00:24:10,640 --> 00:24:12,996
The Bloods, the cops,
the federales, whatever.
394
00:24:13,200 --> 00:24:16,432
You gotta be ready to do
what your enemy is not.
395
00:24:17,880 --> 00:24:18,880
[speaks Spanish]
396
00:24:21,080 --> 00:24:22,080
You know...
397
00:24:23,520 --> 00:24:25,796
I wasn't always the biggest dealer in DC.
398
00:24:28,880 --> 00:24:30,599
But I was the one who killed them.
399
00:24:33,240 --> 00:24:35,471
I'm gonna send Mousey
over to Carlo's tomorrow.
400
00:24:35,880 --> 00:24:37,837
- No, man, you don't gotta do that.
- Why?
401
00:24:38,120 --> 00:24:40,396
No one's gonna take over that crap-hole
once he's gone.
402
00:24:40,680 --> 00:24:43,957
And then the payments will stop coming in.
So, I thought, what's better?
403
00:24:44,440 --> 00:24:46,671
A guy with two broken knees
and an empty shop,
404
00:24:46,760 --> 00:24:50,037
or we wait a week or two
and then the payments will keep coming in?
405
00:24:52,120 --> 00:24:54,510
See, that's why I trust you
more than any of these clowns.
406
00:24:54,600 --> 00:24:56,080
[cash stack clacking]
407
00:25:00,800 --> 00:25:03,235
I got a drop-off for you.
Two bricks of smack.
408
00:25:04,680 --> 00:25:06,558
Pure "H." Take it to the gas station.
409
00:25:07,080 --> 00:25:09,296
Across the train tracks
there'll be someone waiting for you.
410
00:25:09,320 --> 00:25:10,320
By the gas station?
411
00:25:10,840 --> 00:25:13,480
- Give him the bricks, come right back.
- All right.
412
00:25:19,320 --> 00:25:20,320
Lucas.
413
00:25:21,600 --> 00:25:24,354
This ain't no ordinary drop-off.
I'm counting on you.
414
00:25:24,640 --> 00:25:27,678
Get to the gas station, make the drop,
and come right back.
415
00:25:29,680 --> 00:25:31,239
You gotta get ready for the wedding.
416
00:25:44,280 --> 00:25:45,475
[grunts]
417
00:25:48,520 --> 00:25:53,276
[labored breathing]
418
00:26:00,280 --> 00:26:01,999
Here, I got these from upstairs.
419
00:26:03,360 --> 00:26:04,360
They're dry.
420
00:26:08,480 --> 00:26:11,154
Thought you said
you were gonna stick to your prescription.
421
00:26:14,200 --> 00:26:16,635
[recorded male voice]
Doctors changed up my dose again.
422
00:26:19,480 --> 00:26:21,711
At least Lucas sells me what I need.
423
00:26:29,840 --> 00:26:31,433
What happened to the rest of it?
424
00:26:33,600 --> 00:26:34,600
The tattoo?
425
00:26:38,320 --> 00:26:39,879
I think it looks good like that.
426
00:26:39,960 --> 00:26:42,794
- [labored breathing]
- It's, like... more special.
427
00:26:54,960 --> 00:26:55,960
Here.
428
00:27:18,680 --> 00:27:19,680
[man] Daniel.
429
00:27:20,920 --> 00:27:22,320
Let's finish the Caddy.
430
00:27:26,960 --> 00:27:28,679
[Rincon] I want you to keep an eye on him.
431
00:27:29,360 --> 00:27:32,671
- He's meeting our friend from El Salvador.
- You're sending him across the tracks?
432
00:27:32,760 --> 00:27:35,992
The car's still outside.
I got the feds on my ass.
433
00:27:36,240 --> 00:27:38,080
I don't want no trouble
at my sister's wedding.
434
00:27:38,520 --> 00:27:40,989
I promised her I wouldn't have
any deals go down today.
435
00:27:41,080 --> 00:27:42,150
Then why send the kid?
436
00:27:42,400 --> 00:27:44,960
- I could make the deal.
- Are you stupid or something?
437
00:27:45,680 --> 00:27:46,680
Hmm?
438
00:27:47,200 --> 00:27:49,351
I just told you, the feds are on my ass.
439
00:27:50,080 --> 00:27:51,080
It's gotta be the kid.
440
00:27:54,640 --> 00:27:55,640
Go, please.
441
00:27:57,360 --> 00:27:58,714
- [door opens]
- Jester.
442
00:27:59,640 --> 00:28:00,994
Leave his kid brother alone.
443
00:28:06,120 --> 00:28:07,520
Yo. Yo, Lucas!
444
00:28:07,760 --> 00:28:10,036
- I'm busy, Rodrigo.
- Too busy for the jump-in?
445
00:28:13,320 --> 00:28:14,320
Whose jump-in?
446
00:28:14,960 --> 00:28:16,997
Watch your head and take it like a man.
447
00:28:17,080 --> 00:28:19,675
And whatever you do,
don't cry like a bitch.
448
00:28:19,960 --> 00:28:22,160
- Hey, Miguel! What the hell?
- Hey! What are you doin'?
449
00:28:22,200 --> 00:28:23,919
- He's not being jumped in!
- Yeah, he is.
450
00:28:24,000 --> 00:28:25,992
- No way! My brother's not!
- Just like me.
451
00:28:26,600 --> 00:28:29,832
Just like you, Lucas.
I got the call from Jester.
452
00:28:31,000 --> 00:28:33,640
Besides, you should be proud.
453
00:28:34,240 --> 00:28:37,551
Kid's got cojones
your older brother never had.
454
00:28:37,640 --> 00:28:39,711
- [laughs]
- Miguel!
455
00:28:40,320 --> 00:28:41,993
Don't let him scare you.
456
00:28:42,800 --> 00:28:45,918
Just 'cause his jump-in
left him with a couple broken bones,
457
00:28:46,000 --> 00:28:47,656
it don't mean
the same gonna happen to you.
458
00:28:47,680 --> 00:28:49,876
- Come on, Miguel! What you doin', huh?
- [thug laughs]
459
00:28:49,960 --> 00:28:51,000
What the... Fuck you, man.
460
00:28:51,040 --> 00:28:53,111
Hey, Miguel! Come on!
You don't have to do this!
461
00:28:53,200 --> 00:28:54,920
Come on, Miguel!
You're not being jumped in!
462
00:28:55,440 --> 00:28:57,272
Leave him alone! He's just a kid, man!
463
00:28:57,600 --> 00:28:59,034
- He's just a kid!
- Yeah!
464
00:28:59,120 --> 00:29:02,318
- [grunting]
- One, two...
465
00:29:02,400 --> 00:29:05,199
- Get up!
- [dog barking]
466
00:29:06,080 --> 00:29:07,480
- Three.
- Leave him alone!
467
00:29:07,560 --> 00:29:09,472
- He's a kid, man! Let him go!
- Four.
468
00:29:10,360 --> 00:29:11,271
[groaning]
469
00:29:11,360 --> 00:29:12,589
He's just a kid!
470
00:29:14,280 --> 00:29:16,749
Five. Six.
471
00:29:18,000 --> 00:29:22,756
Seven. Eight. Nine.
472
00:29:23,440 --> 00:29:26,160
Ten. Eleven.
473
00:29:29,720 --> 00:29:32,599
[inaudible]
474
00:29:34,880 --> 00:29:35,880
Twelve.
475
00:29:37,720 --> 00:29:40,679
- [Lucas] Get off!
- [Miguel groaning] Lucas!
476
00:29:41,120 --> 00:29:42,120
Thirteen!
477
00:29:42,520 --> 00:29:45,433
- [cheering, applauding]
- [dog barking]
478
00:29:53,200 --> 00:29:55,160
- You're a bloody mess...
- Hey! Get off him, man!
479
00:29:55,200 --> 00:29:57,192
...but at least
you didn't squeal like a girl.
480
00:29:57,280 --> 00:30:00,159
- Welcome to MS-13, bitch!
- Get off him. Hey.
481
00:30:00,240 --> 00:30:01,560
- You all right, man?
- Yeah.
482
00:30:01,640 --> 00:30:04,376
- Everything's gonna be fine. Let's go.
- Hey, hey, hey. Where are you goin'?
483
00:30:04,400 --> 00:30:05,754
He's gotta get to his spot. Hey!
484
00:30:06,280 --> 00:30:09,159
Look, I don't got time for this, man!
Rincon's gonna be pissed!
485
00:30:09,240 --> 00:30:10,674
- What?
- He's gonna be pissed!
486
00:30:10,760 --> 00:30:13,136
- He wanted me to take him to the drop-off.
- Yeah? Well, he didn't tell me nothing.
487
00:30:13,160 --> 00:30:16,153
Of course he didn't!
The delivery is across the train tracks.
488
00:30:16,720 --> 00:30:18,279
He wanted me to take him with me.
489
00:30:18,360 --> 00:30:19,191
- What?
- Hey, I...
490
00:30:19,280 --> 00:30:22,318
You wanna go ask Rincon? Let's go.
He should be with the priest and Gabriela
491
00:30:22,400 --> 00:30:24,437
- getting ready for the wedding.
- No, no, no.
492
00:30:25,160 --> 00:30:26,160
Well, go on.
493
00:30:26,320 --> 00:30:28,198
But then bring his ass back to his corner.
494
00:30:28,280 --> 00:30:29,280
All right. Let's go.
495
00:30:30,080 --> 00:30:31,514
- [dog barking]
- [Miguel] Wait!
496
00:30:40,640 --> 00:30:41,640
Come on.
497
00:30:48,600 --> 00:30:50,831
[guitar music playing]
498
00:31:05,280 --> 00:31:08,239
That's what I keep telling you.
You don't run with the gang!
499
00:31:11,720 --> 00:31:15,839
It's too late for me, but you're smart.
You have a chance at something!
500
00:31:17,600 --> 00:31:19,353
Do you just wanna throw it all away?
501
00:31:38,800 --> 00:31:40,359
[engine starts]
502
00:31:42,360 --> 00:31:44,272
You were right about the starter relay.
503
00:31:44,960 --> 00:31:47,236
Take it around the block. Make sure...
504
00:31:47,560 --> 00:31:49,313
- [speaks Spanish]
- What?
505
00:31:50,320 --> 00:31:52,198
[speaking Spanish]
506
00:31:52,520 --> 00:31:53,520
[car door closes]
507
00:32:27,080 --> 00:32:29,072
[labored breathing]
508
00:32:33,760 --> 00:32:35,752
[vehicle honking]
509
00:33:13,520 --> 00:33:14,520
Wow.
510
00:33:18,280 --> 00:33:20,078
- You look beautiful.
- [chuckles]
511
00:33:21,400 --> 00:33:23,790
Thank you... for everything.
512
00:33:35,400 --> 00:33:36,993
I don't got any pills on me, man.
513
00:33:41,680 --> 00:33:42,680
We're good.
514
00:33:43,400 --> 00:33:45,596
Why don't you mind
your own goddamn business?
515
00:33:58,040 --> 00:34:00,360
- The tracks are that way.
- We're not going to the tracks.
516
00:34:00,880 --> 00:34:02,234
I'm getting you out of here.
517
00:34:13,800 --> 00:34:15,553
[music ends]
518
00:34:16,520 --> 00:34:18,239
- Why are we home?
- Just wait here.
519
00:34:18,480 --> 00:34:20,437
- Lucas!
- Just wait here!
520
00:35:07,600 --> 00:35:09,592
[dog barking]
521
00:35:14,240 --> 00:35:15,594
[Miguel] Drink up, drink up.
522
00:35:16,920 --> 00:35:19,913
- Drink up. Come on.
- Come on. Drop it and let's go.
523
00:35:20,840 --> 00:35:23,753
- No, I'm not gonna leave her.
- I said let's go. You're not taking that.
524
00:35:23,840 --> 00:35:25,776
[Miguel] It's our brother's dog!
I'm not gonna leave her.
525
00:35:25,800 --> 00:35:28,096
You think this is some kind of game?
I'm doing this for you.
526
00:35:28,120 --> 00:35:31,176
Look, I'm starting out as a drug boy
and working my way up, just like you did.
527
00:35:31,200 --> 00:35:32,576
- You're always acting like my...
- [paper rustles]
528
00:35:32,600 --> 00:35:34,478
- What is that?
- You see what this says?
529
00:35:35,640 --> 00:35:38,030
You got in. You hear me? You got in.
530
00:35:47,520 --> 00:35:49,876
All right, let's go.
We need to get out of here. Come on.
531
00:36:00,800 --> 00:36:01,995
Shit, I lost a brick.
532
00:36:02,720 --> 00:36:03,790
- [Jester] Lucas!
- Fuck.
533
00:36:04,560 --> 00:36:05,560
Oh, shit.
534
00:36:06,640 --> 00:36:08,296
Whatever this is,
I don't got time for this, man.
535
00:36:08,320 --> 00:36:11,233
- I gotta get to the drop-off point.
- Yeah, yeah. Just like you told me.
536
00:36:11,320 --> 00:36:14,233
Rincon said to take your brother,
huh, smart-ass?
537
00:36:15,080 --> 00:36:16,856
That's what he said.
Why don't you believe me?
538
00:36:16,880 --> 00:36:19,793
Oh, cut the shit!
Why ain't you at the drop-off, huh?
539
00:36:20,640 --> 00:36:22,438
And what the fuck's
your brother doing here?
540
00:36:27,880 --> 00:36:28,916
Jester, you dumb-ass.
541
00:36:30,320 --> 00:36:32,551
- What did you call me?
- Dumb-ass.
542
00:36:32,960 --> 00:36:35,056
You really think the deal's going down
by the train tracks?
543
00:36:35,080 --> 00:36:36,616
You think Rincon
would tell your fancy-ass face
544
00:36:36,640 --> 00:36:37,960
where the real drop-off point is?
545
00:36:38,160 --> 00:36:40,280
Just 'cause he's your cousin,
you think he trusts you.
546
00:36:40,400 --> 00:36:42,312
With your Ricky Martin clothes
and gel and shit,
547
00:36:42,400 --> 00:36:43,880
like you're his right-hand man?
548
00:36:44,160 --> 00:36:46,152
"Oh, I'm Jester. You gotta listen to me."
549
00:36:46,240 --> 00:36:48,471
You're not on top. You never will be!
550
00:36:49,080 --> 00:36:51,276
I am the right-hand man, and you know it.
551
00:36:51,520 --> 00:36:53,796
Only me and Rincon know
where the deal's going down.
552
00:36:54,200 --> 00:36:55,919
Get out of my face. I got shit to do.
553
00:36:57,600 --> 00:36:58,431
Come on.
554
00:36:58,520 --> 00:37:00,591
[laughing]
555
00:37:01,320 --> 00:37:03,630
[both laughing]
556
00:37:14,160 --> 00:37:16,994
Let's go ask Rincon ourselves, yes?
557
00:37:19,280 --> 00:37:20,919
[Latin music playing]
558
00:37:21,000 --> 00:37:22,514
[chattering]
559
00:37:22,600 --> 00:37:24,796
Everybody, ready for the picture?
560
00:37:25,040 --> 00:37:26,040
Come on, everybody.
561
00:37:27,200 --> 00:37:29,396
- On the right side, please.
- [woman laughing]
562
00:37:30,320 --> 00:37:32,676
Sir? Good. Good.
563
00:37:33,680 --> 00:37:35,319
Rincon, please?
564
00:37:37,640 --> 00:37:39,600
Everybody's waiting.
Could you get in the picture?
565
00:37:41,880 --> 00:37:42,880
Please?
566
00:37:43,200 --> 00:37:44,236
Rincon?
567
00:37:57,760 --> 00:37:59,717
Yes. Very good.
568
00:38:00,840 --> 00:38:01,840
Smile.
569
00:38:05,920 --> 00:38:08,176
You know how pissed Rincon's gonna be
when you interrupt the wedding?
570
00:38:08,200 --> 00:38:10,078
- You wanna be green-lit, JJester?
- Yeah.
571
00:38:10,440 --> 00:38:13,353
Except it'll be your ass green-lit.
[laughs]
572
00:38:13,680 --> 00:38:15,296
- I'm gonna fuck him up.
- Yeah, fuck him up.
573
00:38:15,320 --> 00:38:16,720
I should feel sorry for you.
574
00:38:17,120 --> 00:38:19,077
You remember what Rincon
did to Smiley last year?
575
00:38:19,160 --> 00:38:21,152
Just because he started selling
without his okay?
576
00:38:21,240 --> 00:38:22,840
They're still finding pieces... [grunts]
577
00:38:22,880 --> 00:38:24,712
- [dog barking]
- Shut the fuck up.
578
00:38:25,400 --> 00:38:26,959
I don't wanna hear another word.
579
00:38:27,880 --> 00:38:29,951
Got it, smart-ass?
580
00:38:34,480 --> 00:38:35,736
- [gun cocks]
- [Lucas] Whoa, whoa. Hey, hey.
581
00:38:35,760 --> 00:38:37,274
- Leave him out of this, man.
- Lucas!
582
00:38:37,360 --> 00:38:39,800
- Hey! Leave him out of this.
- Get the fuck out of here, man.
583
00:38:40,120 --> 00:38:41,120
- Stop!
- Lucas!
584
00:38:41,160 --> 00:38:42,230
[indistinct]
585
00:38:42,320 --> 00:38:43,816
- Shoot the fuckin' dog.
- Lucas! No! Lucas!
586
00:38:43,840 --> 00:38:45,456
- [dog barking]
- What did that mean, man?
587
00:38:45,480 --> 00:38:47,560
Get the fuck off him, man.
Gonna get yourself killed.
588
00:38:47,640 --> 00:38:50,633
Get off him, man! Leave him out of it!
He's just a kid!
589
00:38:50,720 --> 00:38:52,313
Get the fuck back, you punk!
590
00:38:52,640 --> 00:38:55,360
[breathing heavily]
591
00:38:56,680 --> 00:38:57,680
[speaks Spanish]
592
00:38:58,640 --> 00:39:00,950
I don't mind.
We'll skin your kid brother first.
593
00:39:01,880 --> 00:39:03,109
Let you watch him die.
594
00:39:07,080 --> 00:39:08,878
- You scared, kid?
- [dog barking]
595
00:39:10,480 --> 00:39:13,279
- Boom! Boom, boom, boom.
- [laughing]
596
00:39:13,360 --> 00:39:14,360
- Yeah!
- Put it down!
597
00:39:14,440 --> 00:39:17,592
You like that, kid? You scared, kid? Huh?
598
00:39:17,680 --> 00:39:20,320
You scared he gonna blow out
your little brain, dude?
599
00:39:20,720 --> 00:39:21,949
All right. Let's go.
600
00:39:22,240 --> 00:39:25,950
You're just a little bitch, man. [laughs]
601
00:39:27,320 --> 00:39:31,030
- Look at his face, man. [laughs]
- Fucking fish, huh?
602
00:39:31,120 --> 00:39:33,874
Not so smart now, huh? Huh?
603
00:39:35,240 --> 00:39:36,240
Are you cryin', man?
604
00:39:37,680 --> 00:39:40,149
- Look at him when he talkin' to you.
- Oh, he's gonna cry.
605
00:39:40,240 --> 00:39:42,616
- Oh, you gonna cry, man.
- I think he got something in his eye, man.
606
00:39:42,640 --> 00:39:45,155
- Don't cry with me, brother.
- [laughs]
607
00:39:45,640 --> 00:39:46,994
Come on, you fuckin' midget.
608
00:39:47,960 --> 00:39:50,429
[tense music playing]
609
00:40:04,280 --> 00:40:05,280
What the fuck?
610
00:40:06,040 --> 00:40:08,111
Can you boys give me a push?
611
00:40:08,480 --> 00:40:11,951
Get your shit out of the way, old man.
I said get it out of the fucking way!
612
00:40:12,040 --> 00:40:14,157
[indistinct]
613
00:40:19,400 --> 00:40:20,550
Hey! Hey!
614
00:40:25,480 --> 00:40:27,711
[tense rhythmic music playing]
615
00:40:27,800 --> 00:40:30,634
Come on! Hurry up!
Just drop the damn thing already.
616
00:40:30,720 --> 00:40:31,949
It's our brother's dog.
617
00:40:38,880 --> 00:40:40,758
- Come on, come on!
- Go, go, go. Go.
618
00:40:40,840 --> 00:40:42,559
[dogs barking]
619
00:40:42,640 --> 00:40:43,640
Oh, shit!
620
00:40:48,440 --> 00:40:49,840
[Lucas] Go, go, go. Come on.
621
00:40:51,320 --> 00:40:53,437
- [woman screams]
- [glass shatters]
622
00:40:57,160 --> 00:40:59,277
[panting]
623
00:40:59,360 --> 00:41:00,360
Come on.
624
00:41:01,640 --> 00:41:02,915
Come on, come on, come on!
625
00:41:05,960 --> 00:41:07,440
Come on. Hurry up!
626
00:41:13,080 --> 00:41:15,276
- Leave the damn dog. Come on.
- Take the dog!
627
00:41:16,080 --> 00:41:17,080
Yo, hurry up!
628
00:41:22,680 --> 00:41:23,680
Yo, hurry up!
629
00:41:23,880 --> 00:41:25,997
- Sorry.
- [woman shouting]
630
00:41:28,320 --> 00:41:29,320
Run!
631
00:41:32,640 --> 00:41:35,030
[shouting in Spanish]
632
00:41:37,480 --> 00:41:39,472
[woman screaming]
633
00:41:47,160 --> 00:41:48,674
[shutter clicking]
634
00:41:48,760 --> 00:41:49,989
[Lucas] Move, move, move.
635
00:41:52,680 --> 00:41:53,909
Get the dog! Get the dog!
636
00:41:58,280 --> 00:42:00,715
[gunshots]
637
00:42:06,040 --> 00:42:07,713
[engine cranking]
638
00:42:19,760 --> 00:42:20,760
Let us in!
639
00:42:21,120 --> 00:42:22,395
Go, go, go. Hurry!
640
00:42:23,120 --> 00:42:25,351
- They're coming. Go! Go!
- [Miguel] Go! Go!
641
00:42:25,480 --> 00:42:28,120
- [engine starts]
- [Jester] Lucas, stop! Stop, boy!
642
00:42:28,200 --> 00:42:30,840
- [gunshots]
- [glass shatters]
643
00:42:32,440 --> 00:42:34,511
[Miguel] They're right behind us! Lucas!
644
00:42:34,920 --> 00:42:36,149
Go straight. Go straight.
645
00:42:38,920 --> 00:42:40,957
Right, Daniel. Ándale.
646
00:42:43,720 --> 00:42:45,916
[barking]
647
00:42:46,040 --> 00:42:47,040
Daniel, come on!
648
00:42:47,680 --> 00:42:51,356
[Lucas] Left on this street.
Right. Right. On the right!
649
00:42:55,520 --> 00:42:57,200
- [Lucas] Watch out!
- [Miguel] Go, go, go!
650
00:42:58,600 --> 00:43:01,160
- [Miguel screams]
- [dog whines]
651
00:43:04,000 --> 00:43:05,036
Miguel, you okay?
652
00:43:12,760 --> 00:43:13,760
Miguel.
653
00:43:15,040 --> 00:43:16,872
- You hurt?
- I'm okay. It's dog.
654
00:43:18,320 --> 00:43:19,720
She's dying. She's dying.
655
00:43:28,000 --> 00:43:30,560
- Watch out!
- Look out! Look out!
656
00:43:30,640 --> 00:43:32,518
[children screaming]
657
00:43:37,320 --> 00:43:39,357
[people screaming]
658
00:43:44,720 --> 00:43:45,756
[Lucas] They're coming!
659
00:43:47,360 --> 00:43:48,360
On your left!
660
00:43:49,280 --> 00:43:50,316
Shake them off!
661
00:43:51,360 --> 00:43:52,396
Shake 'em off, Daniel.
662
00:43:55,120 --> 00:43:57,271
[gunfire]
663
00:43:58,520 --> 00:44:00,432
[gunshots]
664
00:44:06,200 --> 00:44:08,078
- [glass shattering]
- [Lucas] Get down!
665
00:44:11,560 --> 00:44:12,914
No! My gun!
666
00:44:15,160 --> 00:44:16,160
Watch out, Daniel.
667
00:44:18,280 --> 00:44:19,430
[screaming]
668
00:44:20,080 --> 00:44:21,080
Get down!
669
00:44:25,680 --> 00:44:28,957
- [music stops]
- [crashes]
670
00:44:30,880 --> 00:44:33,315
[indistinct]
671
00:44:37,720 --> 00:44:40,792
- [gunfire]
- [speaking Pashto]
672
00:44:42,680 --> 00:44:43,680
[speaks Pashto]
673
00:44:45,080 --> 00:44:46,696
[man] Why is all this furniture busted up?
674
00:44:46,720 --> 00:44:49,030
[speaking Pashto]
675
00:44:49,120 --> 00:44:51,840
- [man 1] He says Afghan party...
- [man 2] Calm the fuck down.
676
00:45:31,720 --> 00:45:33,677
[grunting]
677
00:45:40,080 --> 00:45:43,357
[Miguel screaming]
678
00:45:45,560 --> 00:45:49,270
- My leg! My frickin' leg! [screaming]
- [Lucas] Let me get it out!
679
00:45:49,360 --> 00:45:52,512
- Come on!
- [Miguel screaming]
680
00:45:52,600 --> 00:45:54,717
No. No!
681
00:45:55,200 --> 00:45:57,556
- No! Oh, my God!
- [Lucas grunts]
682
00:45:58,520 --> 00:46:00,989
[Miguel screaming] Hurry up!
683
00:46:05,080 --> 00:46:07,959
- It's stuck!
- [siren wailing in distance]
684
00:46:11,560 --> 00:46:13,040
- Come on.
- [Miguel groans]
685
00:46:14,360 --> 00:46:16,352
- [Lucas] We need to go. Come on.
- Wait! My dog!
686
00:46:16,440 --> 00:46:17,510
- No!
- Come on!
687
00:46:17,600 --> 00:46:19,353
No! No!
688
00:46:19,440 --> 00:46:21,830
- [Lucas] Leave the dog! Come on!
- [Miguel] No! No!
689
00:46:21,920 --> 00:46:23,036
Let's go.
690
00:46:23,120 --> 00:46:24,793
[labored breathing]
691
00:46:27,560 --> 00:46:30,394
- [Miguel groaning]
- Come on. Come on.
692
00:46:31,320 --> 00:46:33,357
- It'll be fine, it'll be fine.
- No! [groans]
693
00:46:34,040 --> 00:46:35,480
[Miguel] No, no. No, don't touch it.
694
00:46:35,560 --> 00:46:37,080
- Stop, Miguel.
- Don't touch it, dude!
695
00:46:37,280 --> 00:46:39,840
You're making it worse. All right, stop.
696
00:46:39,920 --> 00:46:41,912
- [Lucas] Let me see it, man.
- Stop. Stop.
697
00:46:42,000 --> 00:46:44,356
- [Lucas] It's all right.
- Ow. Ow!
698
00:46:54,440 --> 00:46:56,760
We're safe here as long as those cops
are still by the car.
699
00:47:03,680 --> 00:47:04,680
Is he gonna be okay?
700
00:47:09,360 --> 00:47:10,360
How does it look?
701
00:47:14,720 --> 00:47:15,720
Shirt?
702
00:47:16,680 --> 00:47:17,680
Yeah.
703
00:47:36,800 --> 00:47:37,995
[groans]
704
00:47:42,560 --> 00:47:44,279
Okay. [groans]
705
00:47:50,600 --> 00:47:52,637
[guitar music playing]
706
00:47:55,640 --> 00:47:56,835
Where'd you learn all that?
707
00:47:57,640 --> 00:47:58,640
Military?
708
00:48:04,440 --> 00:48:05,920
My older brother was a Marine.
709
00:48:09,640 --> 00:48:10,640
You remember?
710
00:48:11,920 --> 00:48:13,718
Yeah, he got drafted
as a green card soldier.
711
00:48:14,400 --> 00:48:16,915
He wanted to get out.
He wanted a different life for us.
712
00:48:17,000 --> 00:48:18,275
He wanted to get out of there.
713
00:48:18,360 --> 00:48:21,831
He used to send us pictures of him
shooting his guns. Remember?
714
00:48:21,960 --> 00:48:22,960
It was awesome.
715
00:48:23,680 --> 00:48:27,435
He hated the food from there.
And the weather. He wasn't used to it.
716
00:48:33,080 --> 00:48:35,720
He got killed in action
before he got his citizenship.
717
00:48:44,040 --> 00:48:45,713
Yeah, it's whatever.
718
00:48:52,600 --> 00:48:53,636
What, citizenship?
719
00:48:54,840 --> 00:48:57,753
Don't know. Rincon just told us
if anyone found out about us,
720
00:48:57,840 --> 00:49:00,355
they'll take us away
and put us into a home or some shit.
721
00:49:08,040 --> 00:49:09,440
Yeah, the two of us.
722
00:49:11,200 --> 00:49:14,830
It used to be us and our dad, but he split
after Jose left for Afghanistan.
723
00:49:16,680 --> 00:49:17,680
Better off anyway.
724
00:49:19,240 --> 00:49:21,550
You ever was there? Afghanistan?
725
00:49:26,000 --> 00:49:29,198
This will be the moment.
It will be beautiful. Your moment.
726
00:49:29,680 --> 00:49:30,680
Hey.
727
00:49:30,960 --> 00:49:34,271
Of course, during the mass,
I will ask you to read...
728
00:49:34,360 --> 00:49:37,797
"La carta del apóstol San Pablo
a los corintios."
729
00:49:37,880 --> 00:49:38,880
You'll be the one...
730
00:49:39,640 --> 00:49:44,954
[speaking Spanish]
731
00:49:45,560 --> 00:49:47,199
- Okay?
- [Jester] Rincon!
732
00:50:03,600 --> 00:50:06,479
[Lucas] He's got the whole clique on us.
We gotta go. We gotta move now.
733
00:50:16,800 --> 00:50:18,154
It's baseball camp for Miguel.
734
00:50:21,200 --> 00:50:22,200
Let's go.
735
00:50:31,400 --> 00:50:32,400
[Jester] I knew...
736
00:50:33,240 --> 00:50:35,311
that kid wasn't goin' to make no drop-off.
737
00:50:36,800 --> 00:50:38,712
You saw him drive off with the chavala?
738
00:50:39,360 --> 00:50:40,430
He helped him get away.
739
00:50:41,040 --> 00:50:42,040
The package?
740
00:50:44,840 --> 00:50:45,840
He's still got it.
741
00:50:55,560 --> 00:50:57,552
I always knew he'd turn his back on you.
742
00:50:58,920 --> 00:51:00,240
After all you did for him.
743
00:51:02,520 --> 00:51:03,840
I gave you one job.
744
00:51:06,080 --> 00:51:08,390
To look after him.
And you couldn't do that?
745
00:51:09,440 --> 00:51:11,477
Now I gotta fuckin' fix this for you?
746
00:51:13,440 --> 00:51:15,352
Get everybody.
747
00:51:17,480 --> 00:51:20,154
I want the bricks and I want the kid.
748
00:51:21,840 --> 00:51:22,840
Alive.
749
00:51:25,560 --> 00:51:26,560
Yes.
750
00:51:34,920 --> 00:51:36,991
Knowing Rincon,
he's got his drug boys on lookout.
751
00:51:42,480 --> 00:51:43,755
[scoffs] It ain't here.
752
00:51:44,600 --> 00:51:47,069
- [Miguel] What?
- The brick. It fell in the car.
753
00:51:47,600 --> 00:51:49,717
- What?
- The brick. It's our only chance.
754
00:51:50,200 --> 00:51:51,031
[Daniel typing]
755
00:51:51,120 --> 00:51:53,320
[recorded male voice]
Wait here while I get another car.
756
00:51:53,360 --> 00:51:54,360
Miguel, let's go.
757
00:51:55,720 --> 00:51:56,551
[Daniel typing]
758
00:51:56,640 --> 00:51:59,633
- [recorded male voice] I'll drive you out.
- Why do you wanna help us?
759
00:52:00,760 --> 00:52:01,760
Let's go.
760
00:52:04,080 --> 00:52:06,914
Look... Okay, I'll be back. All right.
761
00:52:07,000 --> 00:52:08,514
[Latin music playing]
762
00:52:08,600 --> 00:52:10,478
[people chattering]
763
00:52:13,680 --> 00:52:15,717
[man speaking Spanish]
764
00:52:19,480 --> 00:52:20,630
Congratulations.
765
00:52:22,440 --> 00:52:23,840
I'm glad I'm not late.
766
00:52:24,520 --> 00:52:25,670
I love weddings.
767
00:52:27,120 --> 00:52:28,120
Go inside.
768
00:52:33,720 --> 00:52:39,114
- [sirens wailing]
- [police radio chatter]
769
00:52:46,160 --> 00:52:47,160
Oh, sh...
770
00:52:54,320 --> 00:52:57,518
My first time in DC.
Maybe you show me the sights.
771
00:52:58,240 --> 00:53:00,516
Who's that president
sitting on the big chair?
772
00:53:01,640 --> 00:53:03,233
You shouldn't be here, Spider.
773
00:53:03,760 --> 00:53:05,911
I told you to wait
on the other side of the tracks.
774
00:53:06,560 --> 00:53:08,791
- Your homeboy never showed.
- Hmm.
775
00:53:10,680 --> 00:53:13,832
The federales could've seen you.
They've been on my ass all day.
776
00:53:17,280 --> 00:53:18,634
You mean those hura bitches?
777
00:53:20,560 --> 00:53:22,313
I spotted that shit a mile away.
778
00:53:25,520 --> 00:53:28,433
[inhales]
779
00:53:29,440 --> 00:53:32,717
Back in El Salvador,
they say you're hot shit.
780
00:53:33,400 --> 00:53:36,040
"That Rincon, he a badass!
781
00:53:36,840 --> 00:53:39,036
One day, he gonna run
the entire East Coast."
782
00:53:42,440 --> 00:53:45,990
- I need badass.
- Don't worry. You'll get it.
783
00:53:48,680 --> 00:53:51,536
I couldn't get close enough to the car.
But I saw the brick. It's full of cash.
784
00:53:51,560 --> 00:53:54,473
- Cash? How much cash?
- I don't know,
785
00:53:54,560 --> 00:53:58,315
- but more than I've ever seen before.
- Why is it full of money instead of drugs?
786
00:53:59,680 --> 00:54:01,034
It's back at the apartment.
787
00:54:01,480 --> 00:54:03,392
- What?
- The other brick.
788
00:54:04,840 --> 00:54:06,354
I need to get that money. Let's go.
789
00:54:06,560 --> 00:54:09,359
Capitan is in prison
expecting you to make your payment.
790
00:54:12,560 --> 00:54:14,358
I can't go back
without that quarter million.
791
00:54:14,480 --> 00:54:17,075
You think this is local heat?
792
00:54:19,720 --> 00:54:21,552
This is the feds we're talking about.
793
00:54:21,640 --> 00:54:23,871
After they took down
the clicas in Virginia,
794
00:54:24,560 --> 00:54:25,560
I gotta be smart.
795
00:54:26,800 --> 00:54:29,793
They find out about the money,
they take out our entire crew.
796
00:54:30,120 --> 00:54:32,430
I gotta look out for my familia.
That's why this...
797
00:54:32,520 --> 00:54:34,239
was supposed to look like a drug deal.
798
00:54:35,480 --> 00:54:38,996
And you were supposed to be
on the other side of the tracks.
799
00:54:40,080 --> 00:54:42,320
[recorded male voice] Run now,
while you have the chance.
800
00:54:42,480 --> 00:54:46,599
Chance? What chance? Look at us, man!
The only kind of future kids like us got
801
00:54:46,720 --> 00:54:48,677
is getting drafted by the army
or by the gang!
802
00:54:48,760 --> 00:54:50,831
And even then,
if I get into that baseball camp,
803
00:54:50,920 --> 00:54:53,355
what chance you think I got
without that kind of cash?
804
00:54:54,240 --> 00:54:55,240
Miguel, let's go.
805
00:54:57,280 --> 00:54:58,896
[recorded male voice]
He'll get you killed, Miguel.
806
00:54:58,920 --> 00:55:02,072
Hey! You don't tell my brother what to do.
I know what's best for him!
807
00:55:02,480 --> 00:55:03,755
I raised him on my own!
808
00:55:05,480 --> 00:55:08,439
Back off, all right?
I don't wanna hear that phone no more.
809
00:55:08,520 --> 00:55:10,398
[labored breathing]
810
00:55:10,480 --> 00:55:11,800
I sell drugs to you, man!
811
00:55:13,760 --> 00:55:15,080
Why would I listen to you?
812
00:55:15,840 --> 00:55:17,672
Leave us alone! Let's go.
813
00:55:43,200 --> 00:55:45,192
[speaking Spanish]
814
00:55:58,160 --> 00:56:02,154
[Swan Lake plays]
815
00:56:13,360 --> 00:56:18,151
[woman] I'm on my way to my grandmother's
who lives deep in the woods.
816
00:56:18,560 --> 00:56:20,472
[man] And what have you got
in your basket,
817
00:56:20,560 --> 00:56:22,756
- Little Red Riding Hood?
- [children laughing]
818
00:56:22,840 --> 00:56:27,471
[woman] Some yummy carrot cake
for my poor old grandmother
819
00:56:27,560 --> 00:56:29,279
so that she can feel better.
820
00:56:29,680 --> 00:56:31,353
- [sneezes]
- [children laughing]
821
00:56:31,440 --> 00:56:34,433
[man] Carrot cake?
I'm allergic to carrots.
822
00:56:34,520 --> 00:56:37,319
[children laughing]
823
00:56:37,400 --> 00:56:40,393
Big Bad Wolf... [indistinct]
824
00:56:43,120 --> 00:56:44,315
What are we waiting for?
825
00:56:57,400 --> 00:57:00,552
[whispering] Let's go. Come on.
Stay low, stay low. Come on.
826
00:57:01,600 --> 00:57:03,637
[children laughing, applauding]
827
00:57:09,000 --> 00:57:10,000
[knocks on window]
828
00:57:14,240 --> 00:57:16,596
- Anyone else down here?
- No, just me.
829
00:57:17,840 --> 00:57:18,840
Come on.
830
00:57:19,920 --> 00:57:20,920
Hurry up.
831
00:57:22,000 --> 00:57:23,036
Thanks for opening it.
832
00:57:24,120 --> 00:57:26,874
- Come on, Miguel, hurry up.
- Whoa, whoa, whoa. What's going on?
833
00:57:27,760 --> 00:57:30,229
[Lucas] Don't worry about it, man.
Thank you. Appreciate it.
834
00:57:30,640 --> 00:57:31,640
Come on.
835
00:57:40,760 --> 00:57:41,760
Come on.
836
00:57:46,640 --> 00:57:47,869
Hey, where you been?
837
00:57:47,960 --> 00:57:49,976
- Everybody's lookin' for you.
- Shh. Quiet the fuck down.
838
00:57:50,000 --> 00:57:52,151
Rincon's got the whole clique
looking for your ass.
839
00:57:52,480 --> 00:57:53,675
Said you stole his smack.
840
00:57:53,760 --> 00:57:56,056
- Tried to make a run for it.
- Wanna help me out? Do me a favor.
841
00:57:56,080 --> 00:57:57,696
Go stand over there.
Anyone comes up, you let me know.
842
00:57:57,720 --> 00:57:59,016
- All right? Thanks.
- Okay. Got it.
843
00:57:59,040 --> 00:58:00,696
- Keep my eyes open. I'm watching you!
- Shh.
844
00:58:00,720 --> 00:58:02,336
- [whispering] Shut the fuck up!
- Always watching you!
845
00:58:02,360 --> 00:58:04,158
- Shut up!
- Don't forget. I got your back!
846
00:58:04,240 --> 00:58:05,240
[Lucas] Shut the fuck up!
847
00:58:10,920 --> 00:58:11,920
Come on.
848
00:58:13,080 --> 00:58:14,080
Get back.
849
00:58:17,320 --> 00:58:18,320
Hurry up.
850
00:58:23,000 --> 00:58:24,000
Close the door.
851
00:58:25,080 --> 00:58:26,080
[door closes]
852
00:58:28,520 --> 00:58:30,830
[Latin music playing]
853
00:58:40,240 --> 00:58:43,790
- Is everything okay?
- Everything is fine. Okay?
854
00:58:44,480 --> 00:58:45,880
Just like I promised, hey?
855
00:58:47,160 --> 00:58:48,719
[kisses] Let us be.
856
00:58:53,520 --> 00:58:55,830
Go outside. Don't talk to anyone.
857
00:58:56,960 --> 00:58:58,776
By the time the wedding ends,
the money will be here,
858
00:58:58,800 --> 00:58:59,840
and you'll be out of here.
859
00:59:07,240 --> 00:59:08,240
Shit.
860
00:59:13,000 --> 00:59:14,000
Yes!
861
00:59:18,440 --> 00:59:20,680
- [Miguel] Come on. You got it?
- [Lucas] Yeah, let's go.
862
00:59:25,720 --> 00:59:26,836
- Come on!
- [door closes]
863
00:59:29,480 --> 00:59:31,631
Come on. It's clear. Head out the back.
864
00:59:31,720 --> 00:59:33,120
- Come on.
- Come on. Let's go!
865
00:59:37,240 --> 00:59:38,435
Come on, guys. Let's go.
866
00:59:39,240 --> 00:59:40,240
Come on.
867
00:59:44,400 --> 00:59:45,629
Come on, guys. Let's go.
868
00:59:45,920 --> 00:59:46,956
- You all right?
- Yeah.
869
00:59:51,640 --> 00:59:52,936
- [Miguel] Whoa!
- [Jester laughs]
870
00:59:52,960 --> 00:59:54,360
- You lying rat!
- Hey, hey, hey!
871
00:59:54,440 --> 00:59:56,909
Don't be like that, Lucas.
Finally getting down with the gang.
872
00:59:57,000 --> 00:59:58,416
- I trusted you, man!
- [Miguel] Lucas!
873
00:59:58,440 --> 01:00:01,717
Whoa, whoa, whoa.
Hey, don't blame little gordito.
874
01:00:02,040 --> 01:00:04,794
- He's just doing what he's told, man.
- Just business.
875
01:00:05,080 --> 01:00:07,595
Maybe you should've done
the fucking same, huh? [laughs]
876
01:00:07,680 --> 01:00:09,956
- [Lucas] Hey, get off me, man.
- Let me see it.
877
01:00:12,760 --> 01:00:14,911
- Where's the other brick?
- I don't got it.
878
01:00:15,440 --> 01:00:16,794
[laughs]
879
01:00:17,640 --> 01:00:20,553
- Where's the other brick?
- I'm telling you the truth.
880
01:00:21,080 --> 01:00:23,276
- I swear!
- [laughs]
881
01:00:26,200 --> 01:00:27,475
Oh, this was it?
882
01:00:29,720 --> 01:00:31,696
- [Miguel] Leave him alone!
- You wanna keep playin' games?
883
01:00:31,720 --> 01:00:32,976
- [Miguel] Get off me!
- I don't got it, I swear.
884
01:00:33,000 --> 01:00:34,559
- It burned in the fire.
- What?
885
01:00:34,640 --> 01:00:36,916
Ash! It's all ash!
886
01:00:38,320 --> 01:00:39,320
I swear.
887
01:00:43,600 --> 01:00:44,600
Where's the chavala?
888
01:00:50,480 --> 01:00:51,480
- Ah...
- Hey!
889
01:00:53,600 --> 01:00:54,600
What is that?
890
01:00:56,720 --> 01:00:57,720
Okay.
891
01:00:58,240 --> 01:00:59,240
They're ready.
892
01:00:59,800 --> 01:01:00,800
Okay.
893
01:01:08,440 --> 01:01:11,080
[instrumental music playing]
894
01:01:49,880 --> 01:01:52,076
- [groaning]
- [crying]
895
01:01:57,800 --> 01:02:00,679
No, you stay away. This is all your fault.
896
01:02:02,200 --> 01:02:03,919
You stay away. It's okay.
897
01:02:04,000 --> 01:02:05,514
- [speaking Spanish]
- [man coughing]
898
01:02:20,080 --> 01:02:21,912
[woman speaking Spanish]
899
01:02:45,800 --> 01:02:47,075
They were looking for you.
900
01:02:49,280 --> 01:02:52,114
They said you stole Rincon's drugs.
You and the kids.
901
01:02:52,760 --> 01:02:53,760
Did you?
902
01:03:01,880 --> 01:03:05,430
They couldn't find them on Lucas,
so they were looking here.
903
01:03:05,520 --> 01:03:07,034
They tore this place apart.
904
01:03:17,400 --> 01:03:18,675
They had them in the car.
905
01:03:19,960 --> 01:03:20,960
Both of them.
906
01:03:28,240 --> 01:03:33,110
[speaking Spanish]
907
01:03:38,240 --> 01:03:42,917
[priest continues speaking Spanish]
908
01:03:51,800 --> 01:03:53,075
Don't get involved.
909
01:03:56,520 --> 01:03:58,557
[priest speaking Spanish]
910
01:04:16,120 --> 01:04:18,430
What are you doing? I could talk to him.
911
01:04:19,320 --> 01:04:21,596
Out of respect for my ex,
they'll listen to me.
912
01:04:26,320 --> 01:04:28,118
You're going after them, aren't you?
913
01:04:31,040 --> 01:04:33,953
You know what's gonna happen to you
if you go in there alone?
914
01:04:34,040 --> 01:04:36,077
Do you know what they're gonna do to you?
915
01:04:37,400 --> 01:04:38,800
This isn't your fight.
916
01:04:39,280 --> 01:04:41,954
Why don't you just call the cops
or something? Why do you have...
917
01:04:48,360 --> 01:04:50,158
Francisco, my ex.
918
01:04:51,120 --> 01:04:52,998
He got this tat on the back of his hand.
919
01:04:54,720 --> 01:04:56,837
Three dots. All the maras have it.
920
01:04:58,520 --> 01:04:59,874
Do you know what it means?
921
01:05:03,320 --> 01:05:06,279
It's the three places you end up
once you join the gang.
922
01:05:07,680 --> 01:05:08,680
Hospital...
923
01:05:09,880 --> 01:05:10,880
prison...
924
01:05:11,720 --> 01:05:12,720
the grave.
925
01:05:14,000 --> 01:05:15,832
You think you're different from them?
926
01:05:17,840 --> 01:05:18,840
You're not.
927
01:05:20,040 --> 01:05:21,040
Soldiers.
928
01:05:22,520 --> 01:05:23,520
Maras.
929
01:05:24,040 --> 01:05:28,114
Stupid-ass boys doing stupid-ass things!
930
01:05:33,520 --> 01:05:34,520
No.
931
01:05:36,280 --> 01:05:37,280
Just...
932
01:05:39,960 --> 01:05:41,917
Just... talk.
933
01:05:42,280 --> 01:05:44,511
[labored breathing]
934
01:05:52,360 --> 01:05:53,760
[grunts]
935
01:05:55,960 --> 01:05:57,474
[indistinct]
936
01:06:10,560 --> 01:06:11,560
[sniffles]
937
01:06:19,120 --> 01:06:21,191
[priest speaking Spanish]
938
01:06:48,240 --> 01:06:49,310
[all] Amen.
939
01:06:49,840 --> 01:06:53,117
[priest continues speaking Spanish]
940
01:07:00,680 --> 01:07:02,876
[applause]
941
01:07:02,960 --> 01:07:04,952
[Latin music playing]
942
01:07:14,640 --> 01:07:18,714
[people laughing, chattering]
943
01:07:25,800 --> 01:07:28,235
[Jester] Oh, man,
I can't wait to see your face...
944
01:07:29,760 --> 01:07:32,275
when El Rincon marks you luz verde.
945
01:07:33,760 --> 01:07:35,638
Take you up to Daingerfield Island.
946
01:07:42,440 --> 01:07:43,440
Who knows?
947
01:07:44,960 --> 01:07:47,600
Maybe he'll even let me
cut up the two of you myself.
948
01:07:48,320 --> 01:07:49,549
I don't know which one.
949
01:07:51,320 --> 01:07:52,320
Eenie...
950
01:07:53,560 --> 01:07:57,156
miney, mo. [laughs]
951
01:07:58,080 --> 01:08:00,595
See, I don't even know
the fucking rhyme, but...
952
01:08:00,720 --> 01:08:05,033
I think he'll cut up you first
so you can fucking watch it.
953
01:08:05,320 --> 01:08:07,516
[laughing] Yeah.
954
01:08:14,200 --> 01:08:17,671
[singing in Spanish]
955
01:09:04,800 --> 01:09:06,553
[door opens]
956
01:09:23,080 --> 01:09:25,276
You hungry? You want something to eat?
957
01:09:25,360 --> 01:09:27,040
Why the fuck do you care
if they're hungry?
958
01:09:28,840 --> 01:09:30,194
The kids don't need no food.
959
01:09:33,720 --> 01:09:36,679
Now run back out there
and get us some beers.
960
01:10:00,320 --> 01:10:01,320
Hey.
961
01:10:01,480 --> 01:10:04,837
- What, you don't like boys?
- What the fuck?
962
01:10:13,120 --> 01:10:14,120
[gasps]
963
01:10:19,000 --> 01:10:21,560
[people laughing]
964
01:10:24,080 --> 01:10:27,391
Gotta put your bitches in check.
What kind of crew you run?
965
01:10:27,480 --> 01:10:29,836
[grunting]
966
01:10:33,760 --> 01:10:35,035
Hey, that's the chavala.
967
01:10:36,960 --> 01:10:39,759
- No way, man.
- Hey, what you doing down here, white boy?
968
01:10:40,200 --> 01:10:41,270
Fucking junkie.
969
01:10:41,360 --> 01:10:42,430
[labored breathing]
970
01:10:42,520 --> 01:10:44,751
You in the wrong part of town now, fucker.
971
01:10:44,840 --> 01:10:46,513
Wanna get your fix, huh?
972
01:10:47,000 --> 01:10:50,311
Ooh. You wanna party?
Where the fuck you think you in?
973
01:10:51,600 --> 01:10:53,353
[grunting]
974
01:10:53,800 --> 01:10:54,800
Yeah, motherfucker.
975
01:10:57,200 --> 01:10:59,396
- Sit the fuck down, motherfucker.
- [knife clanks]
976
01:11:02,680 --> 01:11:07,232
That is how we deal
with punk-ass gringos here in DC, boy!
977
01:11:08,800 --> 01:11:10,519
You gonna die today, bitch.
978
01:11:10,600 --> 01:11:12,956
- [grunting]
- You come into my house...
979
01:11:18,680 --> 01:11:21,639
- [screaming]
- [grunting]
980
01:11:21,720 --> 01:11:25,760
[music builds]
981
01:11:25,840 --> 01:11:28,309
[grunting]
982
01:11:29,960 --> 01:11:32,156
[screaming]
983
01:11:38,680 --> 01:11:39,680
[gunshot]
984
01:11:39,760 --> 01:11:45,552
[woman sings in Spanish]
985
01:11:46,640 --> 01:11:47,869
Okay! Fuck!
986
01:11:50,000 --> 01:11:51,000
[grunting]
987
01:11:54,520 --> 01:11:56,034
[groaning]
988
01:12:05,800 --> 01:12:10,079
[singing continues quietly]
989
01:12:13,240 --> 01:12:16,756
[dance music]
990
01:12:21,360 --> 01:12:22,360
[door bangs]
991
01:12:37,640 --> 01:12:39,677
Go clean the kitchen and check on Brenda.
992
01:12:44,960 --> 01:12:45,960
[door closes]
993
01:13:04,040 --> 01:13:05,474
Shattered legs...
994
01:13:06,760 --> 01:13:07,796
may heal in time.
995
01:13:12,680 --> 01:13:14,034
But some betrayals...
996
01:13:19,720 --> 01:13:21,996
fester and poison the soul.
997
01:13:35,560 --> 01:13:36,994
I'm a fucking dead man.
998
01:13:40,200 --> 01:13:41,759
On my sister's wedding,
999
01:13:42,800 --> 01:13:44,154
you pull this shit?
1000
01:13:48,960 --> 01:13:50,952
And now I got a dead man in my kitchen.
1001
01:14:02,760 --> 01:14:05,480
Last night, you're getting fucked.
I see all these fucking...
1002
01:14:05,560 --> 01:14:08,951
You know something?
You're fucking dead... [groans]
1003
01:14:09,560 --> 01:14:11,438
- You know what's really fucked up?
- What?
1004
01:14:11,520 --> 01:14:14,433
You bringing in a bag of tortilla chips
on a Mexican stakeout.
1005
01:14:42,400 --> 01:14:43,550
Where's my other brick?
1006
01:14:48,080 --> 01:14:50,470
Jesus Christ. Who the hell? Call 217. Now.
1007
01:14:50,560 --> 01:14:52,950
FBI task 443. FBI task 443.
1008
01:14:53,040 --> 01:14:55,336
Send some units. Breaking protocol.
I repeat. Breaking protocol.
1009
01:14:55,360 --> 01:14:57,033
- Am I a bitch?
- [grunting]
1010
01:14:57,120 --> 01:14:58,395
[thug] Hey! What the fuck?
1011
01:14:58,480 --> 01:15:01,160
- What the fuck? Get down, motherfucker!
- Put the fucking gun down!
1012
01:15:01,200 --> 01:15:03,032
Put that gun down, motherfucker!
1013
01:15:06,640 --> 01:15:09,200
- Get in here, you white piece of shit!
- Let's go, man! Go!
1014
01:15:09,280 --> 01:15:12,318
- [man] FBI! Drop your weapon!
- Put down the fucking gun, man!
1015
01:15:12,400 --> 01:15:15,791
Fuck you, hura! You in our world now.
You fucking drop it!
1016
01:15:16,520 --> 01:15:17,680
[FBI agent] Drop your weapon!
1017
01:15:21,600 --> 01:15:23,398
Drop the fucking gun, motherfucker!
1018
01:15:23,480 --> 01:15:25,836
[FBI agent] Son, ¿te quieres morir?
Drop your weapon!
1019
01:15:28,800 --> 01:15:30,936
- Put the fucking gun down.
- [FBI agent] Drop your weapon.
1020
01:15:30,960 --> 01:15:32,872
- You fucking drop it!
- Drop the fuckin' gun!
1021
01:15:41,920 --> 01:15:43,752
[Lucas]
Get down, get down. Get down, Miguel!
1022
01:15:46,760 --> 01:15:47,760
Oh, fuck.
1023
01:15:52,600 --> 01:15:53,795
[Lucas] Get down, get down!
1024
01:16:01,240 --> 01:16:02,594
[siren blares]
1025
01:16:14,440 --> 01:16:17,478
[indistinct shouting]
1026
01:16:17,560 --> 01:16:18,560
[Miguel] Lucas!
1027
01:16:30,280 --> 01:16:31,280
[grunts]
1028
01:16:35,880 --> 01:16:36,880
[grunts]
1029
01:16:48,520 --> 01:16:52,958
[clamoring]
1030
01:17:14,160 --> 01:17:15,230
[labored breathing]
1031
01:17:45,360 --> 01:17:46,635
No, no, no, no.
1032
01:18:10,200 --> 01:18:11,714
Go get my sister!
1033
01:18:15,760 --> 01:18:17,399
[helicopter whirring]
1034
01:18:23,120 --> 01:18:24,554
[fireworks whistling]
1035
01:18:38,080 --> 01:18:39,275
Gabriela!
1036
01:18:47,440 --> 01:18:48,715
[gunshot]
1037
01:19:18,640 --> 01:19:24,591
- [people screaming]
- [gunfire]
1038
01:19:32,840 --> 01:19:34,354
[automatic gunfire]
1039
01:19:59,240 --> 01:20:02,074
- [gunfire]
- [people screaming]
1040
01:20:11,440 --> 01:20:14,160
[sirens wailing in distance]
1041
01:20:17,880 --> 01:20:20,793
[screaming]
1042
01:20:39,840 --> 01:20:43,277
- [gunfire continues]
- [sirens continue]
1043
01:20:45,560 --> 01:20:49,395
[siren wailing]
1044
01:20:58,800 --> 01:21:00,792
[Tomas] Help! Help me!
1045
01:21:05,280 --> 01:21:06,600
Come on!
1046
01:21:06,680 --> 01:21:09,559
[sobbing breaths]
1047
01:21:15,520 --> 01:21:17,352
[train horns blowing]
1048
01:21:27,240 --> 01:21:28,594
- Come on, Daniel...
- [gunshot]
1049
01:21:30,640 --> 01:21:32,677
Nowhere left to run, motherfucker!
1050
01:21:36,640 --> 01:21:38,836
You ain't talking your way
out of this one.
1051
01:21:38,920 --> 01:21:40,991
Sit the fuck down, motherfucker!
1052
01:21:41,480 --> 01:21:43,039
- Get down!
- [labored breathing]
1053
01:21:43,120 --> 01:21:45,032
The reason you ain't dead already
1054
01:21:45,360 --> 01:21:48,273
- is 'cause Rincon gonna kill you himself.
- [Rincon] Hey!
1055
01:22:05,360 --> 01:22:06,360
Why?
1056
01:22:11,440 --> 01:22:12,476
Why'd you do it?
1057
01:22:14,800 --> 01:22:15,800
You know why.
1058
01:22:18,520 --> 01:22:20,193
I was like a father to you.
1059
01:22:23,240 --> 01:22:24,594
I treated you like my son!
1060
01:22:27,440 --> 01:22:28,954
And now, Gabriela, she's dead?
1061
01:22:32,200 --> 01:22:33,200
She's dead!
1062
01:22:40,680 --> 01:22:41,680
Look at me!
1063
01:23:01,080 --> 01:23:02,080
Please.
1064
01:23:05,880 --> 01:23:07,439
[train passing]
1065
01:23:25,400 --> 01:23:26,400
Lucas.
1066
01:23:32,520 --> 01:23:34,000
- Go.
- What?
1067
01:23:36,240 --> 01:23:37,959
And don't fucking come back.
1068
01:23:43,080 --> 01:23:44,275
You're gonna let him go?
1069
01:23:47,440 --> 01:23:50,990
After he betrayed you, took the money,
you're gonna fucking let him off?
1070
01:23:51,560 --> 01:23:52,560
Jester.
1071
01:23:53,520 --> 01:23:55,432
You fucking lost it, bro.
1072
01:23:56,160 --> 01:23:59,437
If you weren't so soft on the kid,
none of this would've gone down.
1073
01:24:01,760 --> 01:24:02,910
Well, fuck you, Rinc!
1074
01:24:03,000 --> 01:24:04,560
- [gun clanks]
- What you gonna do, huh?
1075
01:24:04,640 --> 01:24:06,074
What the fuck you gonna do?
1076
01:24:06,160 --> 01:24:09,551
You should've trusted me
with the drop-off. That's a kid!
1077
01:24:11,600 --> 01:24:13,478
You're my own flesh and blood!
1078
01:24:15,960 --> 01:24:17,599
My little cousin, man!
1079
01:24:18,160 --> 01:24:21,437
All I wanted was to be the next in line!
1080
01:24:22,080 --> 01:24:23,799
- Now I am!
- [Rincon] Jester.
1081
01:24:24,840 --> 01:24:25,910
No!
1082
01:24:26,600 --> 01:24:27,600
No!
1083
01:24:28,360 --> 01:24:29,360
No.
1084
01:24:36,920 --> 01:24:37,920
[grunts]
1085
01:24:39,920 --> 01:24:41,115
Toss it over!
1086
01:24:43,000 --> 01:24:44,673
You drop the fucking gun!
1087
01:24:53,440 --> 01:24:54,794
Give me the fucking brick!
1088
01:24:55,920 --> 01:24:57,320
Give me the fucking brick!
1089
01:25:09,760 --> 01:25:11,752
[woman screaming]
1090
01:25:23,480 --> 01:25:26,473
- [Daniel groans]
- [woman screaming]
1091
01:25:29,320 --> 01:25:32,358
[soldier] All right, boys, let's go.
Let's go. Come on.
1092
01:25:33,920 --> 01:25:36,913
- [choking]
- Hold his mouth. Hold his mouth. Come on.
1093
01:25:37,360 --> 01:25:38,510
Breathe. Breathe.
1094
01:25:39,160 --> 01:25:41,516
Give me two. Give me two.
Quick. Come on. Hurry.
1095
01:25:41,880 --> 01:25:43,234
Breathe, breathe, breathe!
1096
01:25:43,480 --> 01:25:45,756
- Come on. Breathe!
- [Jester] Where's the money?
1097
01:25:47,040 --> 01:25:48,156
Where's the money?
1098
01:25:51,240 --> 01:25:53,072
[shouting] Where's the fucking money?
1099
01:27:12,280 --> 01:27:13,714
Lucas. Lucas.
1100
01:27:16,600 --> 01:27:17,600
[gasps]
1101
01:27:24,200 --> 01:27:25,200
We did it, Miguel.
1102
01:28:03,760 --> 01:28:08,152
[rapping in Spanish]
1103
01:28:33,000 --> 01:28:37,233
Oh, my God! Come on!
Come on, run! Come on! Come on!
1104
01:28:38,160 --> 01:28:39,160
Yes!
1105
01:28:39,560 --> 01:28:41,995
Yes, Miguel!
That's what I'm talkin' about!
1106
01:28:50,560 --> 01:28:55,191
[rap continues]