1 00:00:53,240 --> 00:00:54,435 [engine revving] 2 00:00:54,520 --> 00:00:56,318 - [tires squealing] - [dog barking] 3 00:00:56,400 --> 00:00:58,016 - [young man] They're coming. - [boy] They're right behind us! 4 00:00:58,040 --> 00:01:00,157 [dog barking] 5 00:01:00,240 --> 00:01:01,240 [young man] Watch out! 6 00:01:01,840 --> 00:01:02,840 [boy] Right behind us! 7 00:01:02,920 --> 00:01:04,752 - [gunshots] - [glass shatters] 8 00:01:04,840 --> 00:01:06,832 - Watch out! - [young man] Miguel! 9 00:01:06,960 --> 00:01:10,636 [indistinct] 10 00:01:10,720 --> 00:01:12,473 [no audio] 11 00:01:12,560 --> 00:01:15,359 [young man] It don't look it, but it was the best day 12 00:01:15,440 --> 00:01:16,874 and the worst day of our lives. 13 00:01:16,960 --> 00:01:20,715 [rhythmic music playing] 14 00:01:23,840 --> 00:01:26,719 Fifty thousand tourists visit Washington DC every day. 15 00:01:26,800 --> 00:01:29,315 [Latin music playing] 16 00:01:32,160 --> 00:01:33,389 But my part of the city... 17 00:01:35,320 --> 00:01:36,320 they never see. 18 00:01:39,080 --> 00:01:41,600 I can ride my bike to the White House and make it in 20 minutes, 19 00:01:42,600 --> 00:01:44,319 but here, the gangs run the streets. 20 00:01:47,160 --> 00:01:51,837 And I work for the biggest gang around: the Mara Salvatrucha, the MS-13. 21 00:01:52,400 --> 00:01:54,790 I always dreamed to be the next Derek Jeter or Cabrera. 22 00:01:55,120 --> 00:01:58,079 But in my neighborhood, drugs come before baseball. 23 00:02:00,240 --> 00:02:02,675 Everywhere you go, you see the blue colors and the ink. 24 00:02:02,760 --> 00:02:05,036 Rape, control, kill. That's, like, their motto. 25 00:02:06,080 --> 00:02:09,517 Our clique, The Coronado Locos, ran the taxis, the hookers, the drugs 26 00:02:09,800 --> 00:02:11,871 from University Boulevard to the train tracks. 27 00:02:12,800 --> 00:02:14,560 If it was in the neighborhood, they owned it. 28 00:02:15,200 --> 00:02:17,760 The system was so jenked, you got bagged anywhere in DC, 29 00:02:17,840 --> 00:02:19,638 you had to be processed in Federal. 30 00:02:19,720 --> 00:02:22,189 So most of the time, the chota never even bothered. 31 00:02:25,160 --> 00:02:26,160 And the gangs, 32 00:02:26,200 --> 00:02:28,920 they'd grown even bigger than before 'cause no one talks to the cops. 33 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Not 'cause they're loyal, 34 00:02:30,080 --> 00:02:32,600 but because everybody's scared shitless now of getting deported. 35 00:02:33,120 --> 00:02:35,476 Ten thousand gang members in over 40 states. 36 00:02:35,560 --> 00:02:36,960 [police radio chatter] 37 00:02:37,840 --> 00:02:38,840 [cheering] 38 00:02:38,880 --> 00:02:40,320 [Lucas] And these ugly maras here... 39 00:02:40,920 --> 00:02:42,832 Even though they're locked up in El Salvador, 40 00:02:42,920 --> 00:02:45,389 they call the shots in every clique from New York to LA. 41 00:02:48,200 --> 00:02:49,520 They have the drug boys... 42 00:02:51,040 --> 00:02:53,077 the drug boys answer to the collectors... 43 00:02:55,000 --> 00:02:56,878 the collectors answer to the soldiers... 44 00:02:58,600 --> 00:02:59,875 the soldiers answer to Jester. 45 00:03:00,760 --> 00:03:02,240 He was one dumb-ass homey, 46 00:03:02,520 --> 00:03:04,910 but was also the segunda palabra. "Second word." 47 00:03:05,200 --> 00:03:08,398 Everyone had to go through him to get to the boss, except for me. 48 00:03:08,600 --> 00:03:09,716 That's why he hates me. 49 00:03:10,200 --> 00:03:11,953 And at the top of the food chain... 50 00:03:15,520 --> 00:03:16,520 Rincon. 51 00:03:16,600 --> 00:03:19,638 [man screaming] 52 00:03:20,960 --> 00:03:23,270 Rincon was the most feared badass in DC. 53 00:03:23,720 --> 00:03:25,712 He became prima palabra when he was 19, 54 00:03:26,080 --> 00:03:29,198 "first word", out of the clique, 'cause he offed all the other crews 55 00:03:29,280 --> 00:03:32,432 and dealers and any snake who ever thought of flippin' or ratting out. 56 00:03:33,640 --> 00:03:34,640 "I... 57 00:03:36,080 --> 00:03:37,080 am a JJew. 58 00:03:37,800 --> 00:03:38,677 [whimpering] 59 00:03:38,760 --> 00:03:39,876 Hath not a Jew eyes?" 60 00:03:39,960 --> 00:03:42,680 Please, Rincon. Please, please. 61 00:03:43,000 --> 00:03:44,559 "And organs... 62 00:03:46,160 --> 00:03:47,196 affections..." 63 00:03:47,480 --> 00:03:49,437 [boy] When Rincon started doing his Shakespeare, 64 00:03:49,520 --> 00:03:52,035 you knew some poor bastard's about to get smoked. 65 00:03:53,640 --> 00:03:54,710 "If you prick us... 66 00:03:56,200 --> 00:03:57,200 do we not bleed?" 67 00:03:57,600 --> 00:03:58,600 Please! 68 00:03:58,960 --> 00:04:02,271 "If you tickle us, will we not laugh? 69 00:04:03,160 --> 00:04:06,153 If you poison us, do we not die?" 70 00:04:06,240 --> 00:04:08,800 [crying] He fuckin' switched the hub. He had me. 71 00:04:08,880 --> 00:04:10,030 "And if you wrong us..." 72 00:04:10,120 --> 00:04:11,679 You know I'd never betray you. 73 00:04:14,480 --> 00:04:15,994 "...shall we not take revenge?" 74 00:04:16,080 --> 00:04:17,992 [whimpering] 75 00:04:18,720 --> 00:04:21,758 [speaking Spanish] 76 00:04:23,240 --> 00:04:25,516 No, no. No. 77 00:04:25,600 --> 00:04:28,115 [screaming] 78 00:04:52,600 --> 00:04:54,816 [young man] See, lots ofjunkies come here looking for their fix. 79 00:04:54,840 --> 00:04:57,435 Smack, meth, scoobies, pac-mans, you name it. 80 00:04:57,800 --> 00:04:58,916 But of all my buyers... 81 00:05:00,640 --> 00:05:01,676 Daniel was different. 82 00:05:02,920 --> 00:05:04,434 [labored breathing] 83 00:05:04,520 --> 00:05:06,320 [young man] I never got what brought him here. 84 00:05:19,600 --> 00:05:20,600 What's up, Daniel? 85 00:05:21,520 --> 00:05:23,273 I read it. It was pretty good. 86 00:05:27,760 --> 00:05:31,037 Okay, fine, I didn't read it, but... I don't have time for reading. 87 00:05:34,080 --> 00:05:35,196 [chuckles] 88 00:05:35,880 --> 00:05:36,880 Fine. 89 00:05:42,720 --> 00:05:44,816 [recorded male voice] Kids your age should be in school, 90 00:05:44,840 --> 00:05:47,480 - not running for the clique. - Yeah, whatever. 91 00:05:55,800 --> 00:05:58,076 Easy, Daniel. That shit's gonna kill you. 92 00:05:59,920 --> 00:06:00,920 See you around. 93 00:06:02,280 --> 00:06:04,670 Hey, Daniel. You got some for me? 94 00:06:04,800 --> 00:06:06,075 Fuckin' doctors, man. 95 00:06:06,160 --> 00:06:08,391 Say I lost my benefits. Say I was drug seeking. 96 00:06:08,480 --> 00:06:11,120 Man, G. God bless you, brother. God bless you. 97 00:06:11,680 --> 00:06:13,319 [music continues] 98 00:06:20,240 --> 00:06:22,038 Yo, Lucas. Friend to the street. 99 00:06:22,120 --> 00:06:24,396 Nah, nah, nah. But soon to be king, though, right? 100 00:06:24,480 --> 00:06:25,391 Yo, check it out. 101 00:06:25,480 --> 00:06:27,472 - [rapping in Spanish] - [beatboxing] 102 00:06:30,000 --> 00:06:32,151 A minute from the whitest show Welcome to el barrio 103 00:06:32,240 --> 00:06:34,550 [rapping in Spanish] 104 00:06:34,640 --> 00:06:36,200 - [Lucas] That was dope, man. - Come on. 105 00:06:36,240 --> 00:06:37,320 - I like that shit. - Lucas! 106 00:06:39,120 --> 00:06:41,157 Yo, Lucas. You need any help with your collects? 107 00:06:41,240 --> 00:06:42,151 [speaking Spanish] 108 00:06:42,240 --> 00:06:45,074 Any jotos giving you shit? I hope you drop them bitches. 109 00:06:45,160 --> 00:06:46,310 No, man. I'm good, Rodrigo. 110 00:06:46,400 --> 00:06:50,155 No psych, Lucas. I'm gangsta. Ready for my initiation. 111 00:06:50,240 --> 00:06:53,312 Gonna get jumped in. Kill me a cop. Bam. 112 00:06:53,400 --> 00:06:56,199 Little gordito is gangsta, all right. Wants to be in the gang, huh? 113 00:06:56,280 --> 00:06:57,640 - Hey, give it back. - Listen, boy. 114 00:06:57,680 --> 00:07:00,514 You don't have to shoot no cop. You could just eat him, right? 115 00:07:00,600 --> 00:07:01,670 Hey, give it back! 116 00:07:01,760 --> 00:07:02,796 See you, guys. 117 00:07:02,880 --> 00:07:03,936 - [gun cocks] - You want some? 118 00:07:03,960 --> 00:07:04,791 Whoa, whoa, whoa. 119 00:07:04,880 --> 00:07:06,416 - You want some, too? - Oh, shit! Fuck. Fuck. 120 00:07:06,440 --> 00:07:08,560 - Yo, you want some? - Yo, chill. Chill, chill, chill. 121 00:07:08,960 --> 00:07:10,616 - You want some? - Whoa, whoa. It's cool, man! 122 00:07:10,640 --> 00:07:12,056 - Calm down, man. - Get the fuck out of here. 123 00:07:12,080 --> 00:07:14,436 - You want some? - No, just fuckin' with you. 124 00:07:14,520 --> 00:07:16,273 Yo, Lucas! I'm gangsta! 125 00:07:17,720 --> 00:07:18,720 [grunts] 126 00:07:25,320 --> 00:07:26,595 [exhales] 127 00:07:41,360 --> 00:07:44,637 [rap on radio] 128 00:07:55,120 --> 00:07:56,236 You ready for tonight? 129 00:08:00,040 --> 00:08:01,156 I wish they was here. 130 00:08:22,960 --> 00:08:23,960 All right? 131 00:08:25,680 --> 00:08:27,433 Mamá will be just as proud as I am. 132 00:08:29,760 --> 00:08:30,760 [sighs] 133 00:08:41,320 --> 00:08:42,320 Lucas. 134 00:08:42,680 --> 00:08:43,680 I'm sorry. 135 00:08:44,400 --> 00:08:46,471 My wife, she's sick from the chemo. 136 00:08:46,760 --> 00:08:49,036 I have to close the store for a few days. 137 00:08:50,600 --> 00:08:52,319 I will pay next week. 138 00:08:52,400 --> 00:08:54,835 Tell him... Tell him I'm sorry. 139 00:08:56,560 --> 00:08:58,472 Here. For you and your brother. 140 00:08:59,320 --> 00:09:02,836 I'll cover for you this time, Carlo. But you better have it next week. 141 00:09:04,400 --> 00:09:07,120 - This better be the last time, okay? - Thank you, Lucas. 142 00:09:08,200 --> 00:09:09,350 You're a good kid. 143 00:09:10,840 --> 00:09:11,840 Tell him... 144 00:09:12,440 --> 00:09:13,669 Tell him I pay next week! 145 00:09:19,560 --> 00:09:20,560 Hi. 146 00:09:25,760 --> 00:09:26,591 Sit down. 147 00:09:26,680 --> 00:09:27,680 - It's okay? - Yeah. 148 00:09:28,280 --> 00:09:31,193 Brenda, café. You want a cup? 149 00:09:31,440 --> 00:09:33,477 Uh, no, no. I'm fine. Thank you. 150 00:09:33,840 --> 00:09:34,840 [speaking Spanish] 151 00:09:36,400 --> 00:09:37,470 [sighs] 152 00:09:42,720 --> 00:09:45,997 Now, your cousin told me you are having the... 153 00:09:47,520 --> 00:09:48,795 the ceremony here? 154 00:09:50,600 --> 00:09:51,600 Is that a problem? 155 00:09:52,720 --> 00:09:56,999 Well, a Catholic wedding must take place in a church. 156 00:10:09,480 --> 00:10:11,472 I know you since you are a little kid. 157 00:10:12,360 --> 00:10:15,910 I know what you've been through. We come from the same place. 158 00:10:18,040 --> 00:10:21,750 I've seen you growing up. I know how much you love your sister. 159 00:10:21,840 --> 00:10:25,800 She should start a new life in the house of God. 160 00:10:28,320 --> 00:10:30,118 Padre, I respect you. 161 00:10:32,360 --> 00:10:36,320 But nobody tells me what to do with my sister. 162 00:10:37,120 --> 00:10:38,440 I'll see you in the evening. 163 00:10:38,520 --> 00:10:39,670 - Rincon... - That's it. 164 00:10:40,520 --> 00:10:41,636 ...admissions program. 165 00:10:41,720 --> 00:10:44,519 The army can provide you with 100% tuition assistance 166 00:10:44,600 --> 00:10:47,069 to take college classes even while you're serving. 167 00:10:47,160 --> 00:10:51,040 [rap in Spanish] 168 00:10:55,960 --> 00:10:56,960 Hey, what's up? 169 00:11:01,320 --> 00:11:02,320 What's up? 170 00:11:07,520 --> 00:11:09,557 - Hey, Lucas. - What are you doing here? 171 00:11:09,640 --> 00:11:11,518 - Why aren't you at school? - I'm workin'. 172 00:11:11,800 --> 00:11:13,056 Get outta here. I gotta meet the drug boys. 173 00:11:13,080 --> 00:11:14,230 Yeah, you're meeting me. 174 00:11:15,480 --> 00:11:16,596 Really. You're meeting me. 175 00:11:16,680 --> 00:11:18,440 I'm the new drug boy, man. I got the benches. 176 00:11:18,960 --> 00:11:20,758 You're supposed to give the stash over to me. 177 00:11:21,680 --> 00:11:22,750 - What? - Yeah. 178 00:11:23,080 --> 00:11:24,760 I'm the new drug boy. I just started today. 179 00:11:25,640 --> 00:11:27,472 You're not selling. Get your ass to school. 180 00:11:27,560 --> 00:11:29,256 Fuck school, dude! I'm gonna work for Rincon! 181 00:11:29,280 --> 00:11:32,000 - You're not working for Rincon! - Hey! Listen, I'm setting up. Soon, 182 00:11:32,080 --> 00:11:33,912 soon, I'm gonna be a runner. Like you. 183 00:11:34,000 --> 00:11:35,800 You're not like me, and you're not gonna sell! 184 00:11:35,880 --> 00:11:36,920 - Come on, man! - Bullshit! 185 00:11:37,000 --> 00:11:39,536 I gotta take care of your ass, too? I don't wanna see you back here again. 186 00:11:39,560 --> 00:11:42,280 - If I do, I'm gonna kick your ass. - [Miguel] I'm gonna be a runner! 187 00:11:44,000 --> 00:11:46,720 Yo, Daniel, my brother, my man. Got a five? Got a ten? 188 00:11:46,800 --> 00:11:49,599 I'm not coppin' no more, man. I'm strictly buyin' food. 189 00:11:49,680 --> 00:11:52,514 Takin' care of myself. Got me on a meat diet. 190 00:11:52,600 --> 00:11:53,976 Cuttin' out bread, sugar, and all that shit. 191 00:11:54,000 --> 00:11:56,799 'Cause, man, them carbs, that's the shit that's gonna kill you. 192 00:11:56,880 --> 00:11:59,554 They call it a primal diet. Primal like a caveman. 193 00:11:59,640 --> 00:12:01,136 You know how them vegetarians don't eat meat 194 00:12:01,160 --> 00:12:03,936 'cause how it's killin' all the animals and they feel all bad for the animals. 195 00:12:03,960 --> 00:12:05,952 But you know what scientists are sayin' now? 196 00:12:06,040 --> 00:12:10,398 They sayin' vegetables... Vegetables, man! They also got feelings! 197 00:12:10,880 --> 00:12:13,475 Like a lettuce or a tomato know that you eatin' 'em. 198 00:12:13,560 --> 00:12:16,336 Straight up. Heard this shit on NPR. Said they done studies on this shit. 199 00:12:16,360 --> 00:12:19,831 Like, if you eat a cabbage, that cabbage, it knows you eatin' it, 200 00:12:20,480 --> 00:12:21,914 and it feels pain. 201 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 [labored breathing] 202 00:12:23,480 --> 00:12:26,871 Believe that shit? Cabbage. It got feelings too! 203 00:12:28,040 --> 00:12:30,157 So what are vegetarians gonna eat now, huh? Rocks? 204 00:12:30,240 --> 00:12:31,640 Man, they don't understand, 205 00:12:31,720 --> 00:12:34,713 but in this world one man gonna survive, another man gonna get hurt. 206 00:12:34,800 --> 00:12:37,440 That's the way it is. That's the way it's always been. 207 00:12:46,280 --> 00:12:47,280 God bless you. 208 00:12:48,400 --> 00:12:49,880 Semper Fi, my brother. 209 00:12:51,320 --> 00:12:52,320 Semper Fi. 210 00:12:54,080 --> 00:12:58,074 Finally, Abraham Lincoln granted freedom to all slaves in what year? 211 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 [speaks Spanish] 212 00:13:01,640 --> 00:13:03,074 - Anyone? - [door opens] 213 00:13:03,160 --> 00:13:04,896 - If I ever see you back... - Fuck school, dude! 214 00:13:04,920 --> 00:13:07,435 - I'm getting in with the gang! - Sit down! 215 00:13:07,520 --> 00:13:10,592 - I'm gonna get jumped in! - No, you're not! Not on my watch! 216 00:13:11,320 --> 00:13:13,471 I want what's best for you. Can't you think? 217 00:13:14,560 --> 00:13:17,394 I'm pickin' you up at 3:00, and I'm takin' you straight to practice. 218 00:13:19,840 --> 00:13:20,956 Don't let him leave. 219 00:13:23,600 --> 00:13:24,600 [door slams] 220 00:13:25,320 --> 00:13:26,390 Okay, kids. 221 00:13:28,640 --> 00:13:32,156 Abraham Lincoln initiated the Emancipation Proclamation 222 00:13:32,240 --> 00:13:34,038 so that slaves could be free. 223 00:13:34,400 --> 00:13:35,959 What does that mean for you? 224 00:13:36,720 --> 00:13:38,598 How could this affect your lives? 225 00:13:39,520 --> 00:13:40,715 [girl] Daniel, Daniel! 226 00:13:44,440 --> 00:13:45,590 I thought you said you quit. 227 00:13:48,360 --> 00:13:50,397 That's the same thing you said last time. 228 00:13:53,320 --> 00:13:55,676 Are there no ratty body shops where you're from? 229 00:14:00,840 --> 00:14:03,514 No, it's not that I don't like having you here. I do. It's... 230 00:14:03,600 --> 00:14:05,159 [labored breathing] 231 00:14:05,280 --> 00:14:06,919 Stop it. [chuckles] 232 00:14:07,680 --> 00:14:10,798 I'm just asking, you know, 'cause normally, it's the Latinos 233 00:14:10,880 --> 00:14:13,111 looking for jobs in the white neighborhoods. 234 00:14:22,760 --> 00:14:25,195 [recorded male voice] I guess I just like the people here. 235 00:14:26,040 --> 00:14:28,600 Pilar, hey, put that more in the middle, right there. 236 00:14:28,720 --> 00:14:29,756 [speaks Spanish] 237 00:14:31,240 --> 00:14:32,240 That's good. 238 00:14:37,400 --> 00:14:38,720 Tomas, huh. 239 00:14:40,160 --> 00:14:42,072 - [speaks Spanish] - You look good. 240 00:14:42,720 --> 00:14:47,556 [speaking Spanish] 241 00:14:49,120 --> 00:14:50,120 This is my family. 242 00:14:50,240 --> 00:14:53,551 [speaking Spanish] 243 00:14:54,760 --> 00:14:56,911 I'm taking Maria to the "Y" after school. 244 00:14:58,240 --> 00:14:59,310 Meet you by the creek? 245 00:15:01,360 --> 00:15:02,476 [labored breathing] 246 00:15:08,800 --> 00:15:10,598 - Take a seat. - Please, please. 247 00:15:28,120 --> 00:15:30,555 [food truck music playing] 248 00:15:32,680 --> 00:15:34,034 You want breakfast burrito? 249 00:15:49,440 --> 00:15:51,318 - [music stops] - [indistinct] 250 00:15:51,400 --> 00:15:52,400 Hey. 251 00:15:53,080 --> 00:15:54,434 - [gunfire] - Five-fifty. Hey! 252 00:15:54,960 --> 00:15:56,360 [music resumes] 253 00:15:57,080 --> 00:15:58,080 Five-fifty. 254 00:16:01,040 --> 00:16:03,032 Fifty cent, man. Fifty cent more. 255 00:16:03,760 --> 00:16:06,719 - Come on, chavala, get movin'. - Ain't no pills here, white boy. 256 00:16:06,800 --> 00:16:08,376 - Fifty cent more, man. - It's a food truck. 257 00:16:08,400 --> 00:16:10,357 Come on, chavala, get movin'! 258 00:16:10,880 --> 00:16:13,236 Move your ass. Boys gotta get back to work. 259 00:16:13,320 --> 00:16:15,994 Yeah, get movin', chavala. 260 00:16:16,120 --> 00:16:17,440 Hey, fuckin' junkie! 261 00:16:17,520 --> 00:16:18,874 What? Hey? 262 00:16:18,960 --> 00:16:22,317 - You wanna fuck me or something? - Ooh, he givin' you a bitch stare. 263 00:16:22,400 --> 00:16:26,110 You don't talk much, do you, chavala? Wanna get fuckin' ball-deep or what? 264 00:16:27,960 --> 00:16:29,553 Ooh, that's what I thought. 265 00:16:30,200 --> 00:16:31,793 [laughing] 266 00:16:32,840 --> 00:16:34,280 - What you gonna do, punk-ass? - Huh? 267 00:16:35,160 --> 00:16:36,230 You wanna fuck with us? 268 00:16:37,120 --> 00:16:39,430 - [drink can clanks] - What you gonna do about it, 269 00:16:39,800 --> 00:16:41,314 - chavala? - Huh? 270 00:16:42,640 --> 00:16:43,756 What you gonna do, huh? 271 00:16:44,960 --> 00:16:47,256 - What you gonna do, huh? Huh? - What you gonna do, punk-ass? 272 00:16:47,280 --> 00:16:49,431 - Old man river. - [mocking] 273 00:16:49,840 --> 00:16:52,116 Yeah, that's right. Keep walking, junkie. 274 00:17:00,720 --> 00:17:01,720 You, uh... 275 00:17:05,120 --> 00:17:06,679 You ready for the big day? 276 00:17:08,520 --> 00:17:09,520 Yeah. 277 00:17:11,280 --> 00:17:14,591 I hear you're finishing up at Montgomery College this year, right? 278 00:17:15,080 --> 00:17:16,080 [Tomas] Right. 279 00:17:16,280 --> 00:17:17,919 [clears throat] Right, I'm, uh... 280 00:17:18,400 --> 00:17:20,776 I'm getting my associate's degree in construction management. 281 00:17:20,800 --> 00:17:24,157 My brother's waiting for them in Orlando. Got a job for him. 282 00:17:24,880 --> 00:17:26,997 Prepared a room in his house and everything. 283 00:17:29,160 --> 00:17:30,879 Good. Good. 284 00:17:31,840 --> 00:17:32,876 Gabriela's excited. 285 00:17:33,720 --> 00:17:34,720 Me too. 286 00:17:36,120 --> 00:17:38,191 She hasn't been outside of DC in... 287 00:17:39,680 --> 00:17:40,680 years. 288 00:17:41,640 --> 00:17:43,074 She's going to love Florida. 289 00:17:43,600 --> 00:17:46,957 It's beautiful. Beautiful people, beautiful food. 290 00:17:47,480 --> 00:17:48,480 Disneyland. 291 00:17:48,720 --> 00:17:49,551 Disney World. 292 00:17:49,640 --> 00:17:54,954 [speaking Spanish] 293 00:17:55,120 --> 00:17:56,156 [vehicles passing] 294 00:17:56,240 --> 00:17:57,959 [labored breathing] 295 00:18:14,040 --> 00:18:16,032 [labored breathing] 296 00:18:23,880 --> 00:18:25,200 [speaking Spanish] 297 00:18:26,360 --> 00:18:30,115 [thugs grunting] 298 00:18:48,920 --> 00:18:50,354 [labored breathing] 299 00:18:53,000 --> 00:18:55,469 [Spanish rap music playing] 300 00:19:25,640 --> 00:19:27,791 [chattering] 301 00:19:27,880 --> 00:19:28,950 Hello, darling. 302 00:19:32,080 --> 00:19:34,390 [woman] No, yours is good. It's good. 303 00:19:35,680 --> 00:19:38,275 Yes, I think you should. Absolutely. 304 00:19:39,000 --> 00:19:40,000 Lucas! 305 00:19:40,680 --> 00:19:41,750 Look at the bride. 306 00:19:41,840 --> 00:19:42,910 [both laughing] 307 00:19:43,600 --> 00:19:44,511 You look great. 308 00:19:44,600 --> 00:19:46,616 - What do you think of my hair? - Like Jessica Alba. 309 00:19:46,640 --> 00:19:48,996 - Yeah? - Way prettier than Jessica Alba. 310 00:19:49,080 --> 00:19:50,150 Come on. Let's go. 311 00:19:50,240 --> 00:19:53,039 We gotta get dressed before the photographer gets here. 312 00:19:53,120 --> 00:19:55,589 - Right. - [speaking Spanish] 313 00:20:06,400 --> 00:20:07,231 Sorry. 314 00:20:07,320 --> 00:20:08,834 Lucas. Come here. 315 00:20:09,760 --> 00:20:11,160 You know Tomas and his family? 316 00:20:11,480 --> 00:20:12,480 [speaks Spanish] 317 00:20:13,720 --> 00:20:16,997 If you'll excuse me, I have business to talk with Lucas. 318 00:20:17,080 --> 00:20:19,640 [speaking Spanish] 319 00:20:24,160 --> 00:20:25,160 The wedding, huh? 320 00:20:25,640 --> 00:20:26,676 Fuckin' mess, man. 321 00:20:29,840 --> 00:20:31,336 Hey, you hungry? You want something to eat? 322 00:20:31,360 --> 00:20:32,360 No, I'm good. 323 00:20:36,400 --> 00:20:37,400 What's up your ass? 324 00:20:39,640 --> 00:20:44,112 - Look, I wanna ask you about some things. - Oh, shit. I forgot. I got you something. 325 00:20:44,480 --> 00:20:45,960 - Brenda! - What? 326 00:20:46,320 --> 00:20:47,959 Hey, Brenda, bring in the suit! 327 00:20:48,600 --> 00:20:49,600 [Brenda] What? 328 00:20:50,960 --> 00:20:53,350 - Bring in Lucas's suit! - [Brenda] What? 329 00:20:53,800 --> 00:20:55,792 Lucas's suit! Bring the suit! 330 00:21:02,400 --> 00:21:03,400 That's for you. 331 00:21:03,960 --> 00:21:04,960 Stand up. 332 00:21:05,640 --> 00:21:06,920 - You like it? - Yeah, I love it. 333 00:21:06,960 --> 00:21:08,474 - [speaks Spanish] - Thank you. 334 00:21:08,560 --> 00:21:10,438 I want you wearing that for the wedding. 335 00:21:10,520 --> 00:21:12,480 I want you to sit right in front with the familia. 336 00:21:12,880 --> 00:21:14,155 Never worn a suit before. 337 00:21:14,800 --> 00:21:15,711 It's perfect. 338 00:21:15,800 --> 00:21:17,280 - [Brenda] Okay? - [Lucas] Yeah. 339 00:21:17,360 --> 00:21:18,396 [both speak Spanish] 340 00:21:19,640 --> 00:21:20,640 [door closes] 341 00:21:21,800 --> 00:21:22,800 How was the run? 342 00:21:23,520 --> 00:21:25,113 - Huh? - The run. 343 00:21:26,240 --> 00:21:28,630 Oh. Yeah. It was good. 344 00:21:29,200 --> 00:21:31,317 Look, Rincon, I wanna ask you about something. 345 00:21:32,000 --> 00:21:33,275 I wanna ask you about Miguel. 346 00:21:33,360 --> 00:21:36,616 I don't want him having this kind of life. I don't want him to be a part of the gang. 347 00:21:36,640 --> 00:21:39,480 - He's been getting so good at baseball... - What are you talking about? 348 00:21:39,720 --> 00:21:41,677 Miguel. He can get out of here. 349 00:21:42,520 --> 00:21:43,616 - He has a shot... - [door bangs] 350 00:21:43,640 --> 00:21:46,838 [man] Please, man, I'm... [whimpering] 351 00:21:46,920 --> 00:21:49,230 - He says he still don't got it. - I'm sorry, man. 352 00:21:49,320 --> 00:21:51,596 - I'm your boy, really. - Shh. [speaks Spanish] 353 00:21:51,680 --> 00:21:53,840 - I'll get it, buddy, I promise. I promise. - Hey, man, 354 00:21:53,880 --> 00:21:56,440 after three fuckin' times, I ain't your fuckin' buddy. 355 00:21:56,840 --> 00:21:58,115 [groans] 356 00:21:58,200 --> 00:22:00,874 - You got that shit? - [whimpering] This is the last time, man. 357 00:22:00,960 --> 00:22:02,076 This is the last time... 358 00:22:02,880 --> 00:22:03,950 Do your fuckin' job. 359 00:22:05,920 --> 00:22:08,310 - Jester. Jester. Take care of this. - [man whimpering] 360 00:22:08,400 --> 00:22:10,471 I'm trying to discuss business with Lucas. 361 00:22:10,560 --> 00:22:12,995 - Okay? - [man whimpering] Yo, please, man. 362 00:22:14,320 --> 00:22:16,357 - No, man. No! - [kicks landing] 363 00:22:16,480 --> 00:22:20,076 Please, man. Please! Hey, man, it's me! I'm your boy, man! 364 00:22:20,160 --> 00:22:21,435 [whimpering] 365 00:22:21,520 --> 00:22:23,080 - [door closes] - [whimpering continues] 366 00:22:29,840 --> 00:22:31,638 - What the hell is this? - [Lucas] Oh... 367 00:22:32,120 --> 00:22:33,696 Carlo said he couldn't pay. His wife's sick. 368 00:22:33,720 --> 00:22:35,632 But he promised he would pay next time. 369 00:22:37,240 --> 00:22:41,029 - Didn't I talk to you about this before? - He promised this was the last time. 370 00:22:45,320 --> 00:22:46,320 You know... 371 00:22:48,760 --> 00:22:50,991 you got too much of your older brother in you. 372 00:22:52,640 --> 00:22:55,200 He was smart, but soft. 373 00:22:55,920 --> 00:22:57,896 He got his ass killed on the other side of the world 374 00:22:57,920 --> 00:22:59,513 thinking he was helping you out. 375 00:23:01,200 --> 00:23:04,318 People have to fear you. 376 00:23:08,240 --> 00:23:09,240 Your heart... 377 00:23:11,040 --> 00:23:12,156 like stone. 378 00:23:15,160 --> 00:23:16,674 - Understand? - Yeah. 379 00:23:18,400 --> 00:23:19,834 - [muffled screaming] - [scoffs] 380 00:23:20,160 --> 00:23:21,992 Paco! Tell Jester to keep it down. 381 00:23:22,080 --> 00:23:24,390 I got my sister getting ready in the other room! 382 00:23:30,400 --> 00:23:33,199 You know, I felt sorry for them too, when I was your age. 383 00:23:34,920 --> 00:23:37,116 I came here alone with nothing. 384 00:23:39,640 --> 00:23:40,640 Younger than you. 385 00:23:41,800 --> 00:23:43,951 My father and brothers killed in El Salvador, 386 00:23:44,840 --> 00:23:47,309 my mother raped and murdered by the coyotes, 387 00:23:48,040 --> 00:23:50,271 leaving me to take care of my little baby sis 388 00:23:51,040 --> 00:23:53,953 born with a disability, the way she is. 389 00:23:55,960 --> 00:23:57,599 Had to do what needed to be done. 390 00:23:58,160 --> 00:23:59,196 Know what I'm saying? 391 00:24:01,480 --> 00:24:02,800 Just like with your father. 392 00:24:06,040 --> 00:24:09,351 Fuckin' MAGAs wanna come in here and take control of my own barrio? 393 00:24:10,640 --> 00:24:12,996 The Bloods, the cops, the federales, whatever. 394 00:24:13,200 --> 00:24:16,432 You gotta be ready to do what your enemy is not. 395 00:24:17,880 --> 00:24:18,880 [speaks Spanish] 396 00:24:21,080 --> 00:24:22,080 You know... 397 00:24:23,520 --> 00:24:25,796 I wasn't always the biggest dealer in DC. 398 00:24:28,880 --> 00:24:30,599 But I was the one who killed them. 399 00:24:33,240 --> 00:24:35,471 I'm gonna send Mousey over to Carlo's tomorrow. 400 00:24:35,880 --> 00:24:37,837 - No, man, you don't gotta do that. - Why? 401 00:24:38,120 --> 00:24:40,396 No one's gonna take over that crap-hole once he's gone. 402 00:24:40,680 --> 00:24:43,957 And then the payments will stop coming in. So, I thought, what's better? 403 00:24:44,440 --> 00:24:46,671 A guy with two broken knees and an empty shop, 404 00:24:46,760 --> 00:24:50,037 or we wait a week or two and then the payments will keep coming in? 405 00:24:52,120 --> 00:24:54,510 See, that's why I trust you more than any of these clowns. 406 00:24:54,600 --> 00:24:56,080 [cash stack clacking] 407 00:25:00,800 --> 00:25:03,235 I got a drop-off for you. Two bricks of smack. 408 00:25:04,680 --> 00:25:06,558 Pure "H." Take it to the gas station. 409 00:25:07,080 --> 00:25:09,296 Across the train tracks there'll be someone waiting for you. 410 00:25:09,320 --> 00:25:10,320 By the gas station? 411 00:25:10,840 --> 00:25:13,480 - Give him the bricks, come right back. - All right. 412 00:25:19,320 --> 00:25:20,320 Lucas. 413 00:25:21,600 --> 00:25:24,354 This ain't no ordinary drop-off. I'm counting on you. 414 00:25:24,640 --> 00:25:27,678 Get to the gas station, make the drop, and come right back. 415 00:25:29,680 --> 00:25:31,239 You gotta get ready for the wedding. 416 00:25:44,280 --> 00:25:45,475 [grunts] 417 00:25:48,520 --> 00:25:53,276 [labored breathing] 418 00:26:00,280 --> 00:26:01,999 Here, I got these from upstairs. 419 00:26:03,360 --> 00:26:04,360 They're dry. 420 00:26:08,480 --> 00:26:11,154 Thought you said you were gonna stick to your prescription. 421 00:26:14,200 --> 00:26:16,635 [recorded male voice] Doctors changed up my dose again. 422 00:26:19,480 --> 00:26:21,711 At least Lucas sells me what I need. 423 00:26:29,840 --> 00:26:31,433 What happened to the rest of it? 424 00:26:33,600 --> 00:26:34,600 The tattoo? 425 00:26:38,320 --> 00:26:39,879 I think it looks good like that. 426 00:26:39,960 --> 00:26:42,794 - [labored breathing] - It's, like... more special. 427 00:26:54,960 --> 00:26:55,960 Here. 428 00:27:18,680 --> 00:27:19,680 [man] Daniel. 429 00:27:20,920 --> 00:27:22,320 Let's finish the Caddy. 430 00:27:26,960 --> 00:27:28,679 [Rincon] I want you to keep an eye on him. 431 00:27:29,360 --> 00:27:32,671 - He's meeting our friend from El Salvador. - You're sending him across the tracks? 432 00:27:32,760 --> 00:27:35,992 The car's still outside. I got the feds on my ass. 433 00:27:36,240 --> 00:27:38,080 I don't want no trouble at my sister's wedding. 434 00:27:38,520 --> 00:27:40,989 I promised her I wouldn't have any deals go down today. 435 00:27:41,080 --> 00:27:42,150 Then why send the kid? 436 00:27:42,400 --> 00:27:44,960 - I could make the deal. - Are you stupid or something? 437 00:27:45,680 --> 00:27:46,680 Hmm? 438 00:27:47,200 --> 00:27:49,351 I just told you, the feds are on my ass. 439 00:27:50,080 --> 00:27:51,080 It's gotta be the kid. 440 00:27:54,640 --> 00:27:55,640 Go, please. 441 00:27:57,360 --> 00:27:58,714 - [door opens] - Jester. 442 00:27:59,640 --> 00:28:00,994 Leave his kid brother alone. 443 00:28:06,120 --> 00:28:07,520 Yo. Yo, Lucas! 444 00:28:07,760 --> 00:28:10,036 - I'm busy, Rodrigo. - Too busy for the jump-in? 445 00:28:13,320 --> 00:28:14,320 Whose jump-in? 446 00:28:14,960 --> 00:28:16,997 Watch your head and take it like a man. 447 00:28:17,080 --> 00:28:19,675 And whatever you do, don't cry like a bitch. 448 00:28:19,960 --> 00:28:22,160 - Hey, Miguel! What the hell? - Hey! What are you doin'? 449 00:28:22,200 --> 00:28:23,919 - He's not being jumped in! - Yeah, he is. 450 00:28:24,000 --> 00:28:25,992 - No way! My brother's not! - Just like me. 451 00:28:26,600 --> 00:28:29,832 Just like you, Lucas. I got the call from Jester. 452 00:28:31,000 --> 00:28:33,640 Besides, you should be proud. 453 00:28:34,240 --> 00:28:37,551 Kid's got cojones your older brother never had. 454 00:28:37,640 --> 00:28:39,711 - [laughs] - Miguel! 455 00:28:40,320 --> 00:28:41,993 Don't let him scare you. 456 00:28:42,800 --> 00:28:45,918 Just 'cause his jump-in left him with a couple broken bones, 457 00:28:46,000 --> 00:28:47,656 it don't mean the same gonna happen to you. 458 00:28:47,680 --> 00:28:49,876 - Come on, Miguel! What you doin', huh? - [thug laughs] 459 00:28:49,960 --> 00:28:51,000 What the... Fuck you, man. 460 00:28:51,040 --> 00:28:53,111 Hey, Miguel! Come on! You don't have to do this! 461 00:28:53,200 --> 00:28:54,920 Come on, Miguel! You're not being jumped in! 462 00:28:55,440 --> 00:28:57,272 Leave him alone! He's just a kid, man! 463 00:28:57,600 --> 00:28:59,034 - He's just a kid! - Yeah! 464 00:28:59,120 --> 00:29:02,318 - [grunting] - One, two... 465 00:29:02,400 --> 00:29:05,199 - Get up! - [dog barking] 466 00:29:06,080 --> 00:29:07,480 - Three. - Leave him alone! 467 00:29:07,560 --> 00:29:09,472 - He's a kid, man! Let him go! - Four. 468 00:29:10,360 --> 00:29:11,271 [groaning] 469 00:29:11,360 --> 00:29:12,589 He's just a kid! 470 00:29:14,280 --> 00:29:16,749 Five. Six. 471 00:29:18,000 --> 00:29:22,756 Seven. Eight. Nine. 472 00:29:23,440 --> 00:29:26,160 Ten. Eleven. 473 00:29:29,720 --> 00:29:32,599 [inaudible] 474 00:29:34,880 --> 00:29:35,880 Twelve. 475 00:29:37,720 --> 00:29:40,679 - [Lucas] Get off! - [Miguel groaning] Lucas! 476 00:29:41,120 --> 00:29:42,120 Thirteen! 477 00:29:42,520 --> 00:29:45,433 - [cheering, applauding] - [dog barking] 478 00:29:53,200 --> 00:29:55,160 - You're a bloody mess... - Hey! Get off him, man! 479 00:29:55,200 --> 00:29:57,192 ...but at least you didn't squeal like a girl. 480 00:29:57,280 --> 00:30:00,159 - Welcome to MS-13, bitch! - Get off him. Hey. 481 00:30:00,240 --> 00:30:01,560 - You all right, man? - Yeah. 482 00:30:01,640 --> 00:30:04,376 - Everything's gonna be fine. Let's go. - Hey, hey, hey. Where are you goin'? 483 00:30:04,400 --> 00:30:05,754 He's gotta get to his spot. Hey! 484 00:30:06,280 --> 00:30:09,159 Look, I don't got time for this, man! Rincon's gonna be pissed! 485 00:30:09,240 --> 00:30:10,674 - What? - He's gonna be pissed! 486 00:30:10,760 --> 00:30:13,136 - He wanted me to take him to the drop-off. - Yeah? Well, he didn't tell me nothing. 487 00:30:13,160 --> 00:30:16,153 Of course he didn't! The delivery is across the train tracks. 488 00:30:16,720 --> 00:30:18,279 He wanted me to take him with me. 489 00:30:18,360 --> 00:30:19,191 - What? - Hey, I... 490 00:30:19,280 --> 00:30:22,318 You wanna go ask Rincon? Let's go. He should be with the priest and Gabriela 491 00:30:22,400 --> 00:30:24,437 - getting ready for the wedding. - No, no, no. 492 00:30:25,160 --> 00:30:26,160 Well, go on. 493 00:30:26,320 --> 00:30:28,198 But then bring his ass back to his corner. 494 00:30:28,280 --> 00:30:29,280 All right. Let's go. 495 00:30:30,080 --> 00:30:31,514 - [dog barking] - [Miguel] Wait! 496 00:30:40,640 --> 00:30:41,640 Come on. 497 00:30:48,600 --> 00:30:50,831 [guitar music playing] 498 00:31:05,280 --> 00:31:08,239 That's what I keep telling you. You don't run with the gang! 499 00:31:11,720 --> 00:31:15,839 It's too late for me, but you're smart. You have a chance at something! 500 00:31:17,600 --> 00:31:19,353 Do you just wanna throw it all away? 501 00:31:38,800 --> 00:31:40,359 [engine starts] 502 00:31:42,360 --> 00:31:44,272 You were right about the starter relay. 503 00:31:44,960 --> 00:31:47,236 Take it around the block. Make sure... 504 00:31:47,560 --> 00:31:49,313 - [speaks Spanish] - What? 505 00:31:50,320 --> 00:31:52,198 [speaking Spanish] 506 00:31:52,520 --> 00:31:53,520 [car door closes] 507 00:32:27,080 --> 00:32:29,072 [labored breathing] 508 00:32:33,760 --> 00:32:35,752 [vehicle honking] 509 00:33:13,520 --> 00:33:14,520 Wow. 510 00:33:18,280 --> 00:33:20,078 - You look beautiful. - [chuckles] 511 00:33:21,400 --> 00:33:23,790 Thank you... for everything. 512 00:33:35,400 --> 00:33:36,993 I don't got any pills on me, man. 513 00:33:41,680 --> 00:33:42,680 We're good. 514 00:33:43,400 --> 00:33:45,596 Why don't you mind your own goddamn business? 515 00:33:58,040 --> 00:34:00,360 - The tracks are that way. - We're not going to the tracks. 516 00:34:00,880 --> 00:34:02,234 I'm getting you out of here. 517 00:34:13,800 --> 00:34:15,553 [music ends] 518 00:34:16,520 --> 00:34:18,239 - Why are we home? - Just wait here. 519 00:34:18,480 --> 00:34:20,437 - Lucas! - Just wait here! 520 00:35:07,600 --> 00:35:09,592 [dog barking] 521 00:35:14,240 --> 00:35:15,594 [Miguel] Drink up, drink up. 522 00:35:16,920 --> 00:35:19,913 - Drink up. Come on. - Come on. Drop it and let's go. 523 00:35:20,840 --> 00:35:23,753 - No, I'm not gonna leave her. - I said let's go. You're not taking that. 524 00:35:23,840 --> 00:35:25,776 [Miguel] It's our brother's dog! I'm not gonna leave her. 525 00:35:25,800 --> 00:35:28,096 You think this is some kind of game? I'm doing this for you. 526 00:35:28,120 --> 00:35:31,176 Look, I'm starting out as a drug boy and working my way up, just like you did. 527 00:35:31,200 --> 00:35:32,576 - You're always acting like my... - [paper rustles] 528 00:35:32,600 --> 00:35:34,478 - What is that? - You see what this says? 529 00:35:35,640 --> 00:35:38,030 You got in. You hear me? You got in. 530 00:35:47,520 --> 00:35:49,876 All right, let's go. We need to get out of here. Come on. 531 00:36:00,800 --> 00:36:01,995 Shit, I lost a brick. 532 00:36:02,720 --> 00:36:03,790 - [Jester] Lucas! - Fuck. 533 00:36:04,560 --> 00:36:05,560 Oh, shit. 534 00:36:06,640 --> 00:36:08,296 Whatever this is, I don't got time for this, man. 535 00:36:08,320 --> 00:36:11,233 - I gotta get to the drop-off point. - Yeah, yeah. Just like you told me. 536 00:36:11,320 --> 00:36:14,233 Rincon said to take your brother, huh, smart-ass? 537 00:36:15,080 --> 00:36:16,856 That's what he said. Why don't you believe me? 538 00:36:16,880 --> 00:36:19,793 Oh, cut the shit! Why ain't you at the drop-off, huh? 539 00:36:20,640 --> 00:36:22,438 And what the fuck's your brother doing here? 540 00:36:27,880 --> 00:36:28,916 Jester, you dumb-ass. 541 00:36:30,320 --> 00:36:32,551 - What did you call me? - Dumb-ass. 542 00:36:32,960 --> 00:36:35,056 You really think the deal's going down by the train tracks? 543 00:36:35,080 --> 00:36:36,616 You think Rincon would tell your fancy-ass face 544 00:36:36,640 --> 00:36:37,960 where the real drop-off point is? 545 00:36:38,160 --> 00:36:40,280 Just 'cause he's your cousin, you think he trusts you. 546 00:36:40,400 --> 00:36:42,312 With your Ricky Martin clothes and gel and shit, 547 00:36:42,400 --> 00:36:43,880 like you're his right-hand man? 548 00:36:44,160 --> 00:36:46,152 "Oh, I'm Jester. You gotta listen to me." 549 00:36:46,240 --> 00:36:48,471 You're not on top. You never will be! 550 00:36:49,080 --> 00:36:51,276 I am the right-hand man, and you know it. 551 00:36:51,520 --> 00:36:53,796 Only me and Rincon know where the deal's going down. 552 00:36:54,200 --> 00:36:55,919 Get out of my face. I got shit to do. 553 00:36:57,600 --> 00:36:58,431 Come on. 554 00:36:58,520 --> 00:37:00,591 [laughing] 555 00:37:01,320 --> 00:37:03,630 [both laughing] 556 00:37:14,160 --> 00:37:16,994 Let's go ask Rincon ourselves, yes? 557 00:37:19,280 --> 00:37:20,919 [Latin music playing] 558 00:37:21,000 --> 00:37:22,514 [chattering] 559 00:37:22,600 --> 00:37:24,796 Everybody, ready for the picture? 560 00:37:25,040 --> 00:37:26,040 Come on, everybody. 561 00:37:27,200 --> 00:37:29,396 - On the right side, please. - [woman laughing] 562 00:37:30,320 --> 00:37:32,676 Sir? Good. Good. 563 00:37:33,680 --> 00:37:35,319 Rincon, please? 564 00:37:37,640 --> 00:37:39,600 Everybody's waiting. Could you get in the picture? 565 00:37:41,880 --> 00:37:42,880 Please? 566 00:37:43,200 --> 00:37:44,236 Rincon? 567 00:37:57,760 --> 00:37:59,717 Yes. Very good. 568 00:38:00,840 --> 00:38:01,840 Smile. 569 00:38:05,920 --> 00:38:08,176 You know how pissed Rincon's gonna be when you interrupt the wedding? 570 00:38:08,200 --> 00:38:10,078 - You wanna be green-lit, JJester? - Yeah. 571 00:38:10,440 --> 00:38:13,353 Except it'll be your ass green-lit. [laughs] 572 00:38:13,680 --> 00:38:15,296 - I'm gonna fuck him up. - Yeah, fuck him up. 573 00:38:15,320 --> 00:38:16,720 I should feel sorry for you. 574 00:38:17,120 --> 00:38:19,077 You remember what Rincon did to Smiley last year? 575 00:38:19,160 --> 00:38:21,152 Just because he started selling without his okay? 576 00:38:21,240 --> 00:38:22,840 They're still finding pieces... [grunts] 577 00:38:22,880 --> 00:38:24,712 - [dog barking] - Shut the fuck up. 578 00:38:25,400 --> 00:38:26,959 I don't wanna hear another word. 579 00:38:27,880 --> 00:38:29,951 Got it, smart-ass? 580 00:38:34,480 --> 00:38:35,736 - [gun cocks] - [Lucas] Whoa, whoa. Hey, hey. 581 00:38:35,760 --> 00:38:37,274 - Leave him out of this, man. - Lucas! 582 00:38:37,360 --> 00:38:39,800 - Hey! Leave him out of this. - Get the fuck out of here, man. 583 00:38:40,120 --> 00:38:41,120 - Stop! - Lucas! 584 00:38:41,160 --> 00:38:42,230 [indistinct] 585 00:38:42,320 --> 00:38:43,816 - Shoot the fuckin' dog. - Lucas! No! Lucas! 586 00:38:43,840 --> 00:38:45,456 - [dog barking] - What did that mean, man? 587 00:38:45,480 --> 00:38:47,560 Get the fuck off him, man. Gonna get yourself killed. 588 00:38:47,640 --> 00:38:50,633 Get off him, man! Leave him out of it! He's just a kid! 589 00:38:50,720 --> 00:38:52,313 Get the fuck back, you punk! 590 00:38:52,640 --> 00:38:55,360 [breathing heavily] 591 00:38:56,680 --> 00:38:57,680 [speaks Spanish] 592 00:38:58,640 --> 00:39:00,950 I don't mind. We'll skin your kid brother first. 593 00:39:01,880 --> 00:39:03,109 Let you watch him die. 594 00:39:07,080 --> 00:39:08,878 - You scared, kid? - [dog barking] 595 00:39:10,480 --> 00:39:13,279 - Boom! Boom, boom, boom. - [laughing] 596 00:39:13,360 --> 00:39:14,360 - Yeah! - Put it down! 597 00:39:14,440 --> 00:39:17,592 You like that, kid? You scared, kid? Huh? 598 00:39:17,680 --> 00:39:20,320 You scared he gonna blow out your little brain, dude? 599 00:39:20,720 --> 00:39:21,949 All right. Let's go. 600 00:39:22,240 --> 00:39:25,950 You're just a little bitch, man. [laughs] 601 00:39:27,320 --> 00:39:31,030 - Look at his face, man. [laughs] - Fucking fish, huh? 602 00:39:31,120 --> 00:39:33,874 Not so smart now, huh? Huh? 603 00:39:35,240 --> 00:39:36,240 Are you cryin', man? 604 00:39:37,680 --> 00:39:40,149 - Look at him when he talkin' to you. - Oh, he's gonna cry. 605 00:39:40,240 --> 00:39:42,616 - Oh, you gonna cry, man. - I think he got something in his eye, man. 606 00:39:42,640 --> 00:39:45,155 - Don't cry with me, brother. - [laughs] 607 00:39:45,640 --> 00:39:46,994 Come on, you fuckin' midget. 608 00:39:47,960 --> 00:39:50,429 [tense music playing] 609 00:40:04,280 --> 00:40:05,280 What the fuck? 610 00:40:06,040 --> 00:40:08,111 Can you boys give me a push? 611 00:40:08,480 --> 00:40:11,951 Get your shit out of the way, old man. I said get it out of the fucking way! 612 00:40:12,040 --> 00:40:14,157 [indistinct] 613 00:40:19,400 --> 00:40:20,550 Hey! Hey! 614 00:40:25,480 --> 00:40:27,711 [tense rhythmic music playing] 615 00:40:27,800 --> 00:40:30,634 Come on! Hurry up! Just drop the damn thing already. 616 00:40:30,720 --> 00:40:31,949 It's our brother's dog. 617 00:40:38,880 --> 00:40:40,758 - Come on, come on! - Go, go, go. Go. 618 00:40:40,840 --> 00:40:42,559 [dogs barking] 619 00:40:42,640 --> 00:40:43,640 Oh, shit! 620 00:40:48,440 --> 00:40:49,840 [Lucas] Go, go, go. Come on. 621 00:40:51,320 --> 00:40:53,437 - [woman screams] - [glass shatters] 622 00:40:57,160 --> 00:40:59,277 [panting] 623 00:40:59,360 --> 00:41:00,360 Come on. 624 00:41:01,640 --> 00:41:02,915 Come on, come on, come on! 625 00:41:05,960 --> 00:41:07,440 Come on. Hurry up! 626 00:41:13,080 --> 00:41:15,276 - Leave the damn dog. Come on. - Take the dog! 627 00:41:16,080 --> 00:41:17,080 Yo, hurry up! 628 00:41:22,680 --> 00:41:23,680 Yo, hurry up! 629 00:41:23,880 --> 00:41:25,997 - Sorry. - [woman shouting] 630 00:41:28,320 --> 00:41:29,320 Run! 631 00:41:32,640 --> 00:41:35,030 [shouting in Spanish] 632 00:41:37,480 --> 00:41:39,472 [woman screaming] 633 00:41:47,160 --> 00:41:48,674 [shutter clicking] 634 00:41:48,760 --> 00:41:49,989 [Lucas] Move, move, move. 635 00:41:52,680 --> 00:41:53,909 Get the dog! Get the dog! 636 00:41:58,280 --> 00:42:00,715 [gunshots] 637 00:42:06,040 --> 00:42:07,713 [engine cranking] 638 00:42:19,760 --> 00:42:20,760 Let us in! 639 00:42:21,120 --> 00:42:22,395 Go, go, go. Hurry! 640 00:42:23,120 --> 00:42:25,351 - They're coming. Go! Go! - [Miguel] Go! Go! 641 00:42:25,480 --> 00:42:28,120 - [engine starts] - [Jester] Lucas, stop! Stop, boy! 642 00:42:28,200 --> 00:42:30,840 - [gunshots] - [glass shatters] 643 00:42:32,440 --> 00:42:34,511 [Miguel] They're right behind us! Lucas! 644 00:42:34,920 --> 00:42:36,149 Go straight. Go straight. 645 00:42:38,920 --> 00:42:40,957 Right, Daniel. Ándale. 646 00:42:43,720 --> 00:42:45,916 [barking] 647 00:42:46,040 --> 00:42:47,040 Daniel, come on! 648 00:42:47,680 --> 00:42:51,356 [Lucas] Left on this street. Right. Right. On the right! 649 00:42:55,520 --> 00:42:57,200 - [Lucas] Watch out! - [Miguel] Go, go, go! 650 00:42:58,600 --> 00:43:01,160 - [Miguel screams] - [dog whines] 651 00:43:04,000 --> 00:43:05,036 Miguel, you okay? 652 00:43:12,760 --> 00:43:13,760 Miguel. 653 00:43:15,040 --> 00:43:16,872 - You hurt? - I'm okay. It's dog. 654 00:43:18,320 --> 00:43:19,720 She's dying. She's dying. 655 00:43:28,000 --> 00:43:30,560 - Watch out! - Look out! Look out! 656 00:43:30,640 --> 00:43:32,518 [children screaming] 657 00:43:37,320 --> 00:43:39,357 [people screaming] 658 00:43:44,720 --> 00:43:45,756 [Lucas] They're coming! 659 00:43:47,360 --> 00:43:48,360 On your left! 660 00:43:49,280 --> 00:43:50,316 Shake them off! 661 00:43:51,360 --> 00:43:52,396 Shake 'em off, Daniel. 662 00:43:55,120 --> 00:43:57,271 [gunfire] 663 00:43:58,520 --> 00:44:00,432 [gunshots] 664 00:44:06,200 --> 00:44:08,078 - [glass shattering] - [Lucas] Get down! 665 00:44:11,560 --> 00:44:12,914 No! My gun! 666 00:44:15,160 --> 00:44:16,160 Watch out, Daniel. 667 00:44:18,280 --> 00:44:19,430 [screaming] 668 00:44:20,080 --> 00:44:21,080 Get down! 669 00:44:25,680 --> 00:44:28,957 - [music stops] - [crashes] 670 00:44:30,880 --> 00:44:33,315 [indistinct] 671 00:44:37,720 --> 00:44:40,792 - [gunfire] - [speaking Pashto] 672 00:44:42,680 --> 00:44:43,680 [speaks Pashto] 673 00:44:45,080 --> 00:44:46,696 [man] Why is all this furniture busted up? 674 00:44:46,720 --> 00:44:49,030 [speaking Pashto] 675 00:44:49,120 --> 00:44:51,840 - [man 1] He says Afghan party... - [man 2] Calm the fuck down. 676 00:45:31,720 --> 00:45:33,677 [grunting] 677 00:45:40,080 --> 00:45:43,357 [Miguel screaming] 678 00:45:45,560 --> 00:45:49,270 - My leg! My frickin' leg! [screaming] - [Lucas] Let me get it out! 679 00:45:49,360 --> 00:45:52,512 - Come on! - [Miguel screaming] 680 00:45:52,600 --> 00:45:54,717 No. No! 681 00:45:55,200 --> 00:45:57,556 - No! Oh, my God! - [Lucas grunts] 682 00:45:58,520 --> 00:46:00,989 [Miguel screaming] Hurry up! 683 00:46:05,080 --> 00:46:07,959 - It's stuck! - [siren wailing in distance] 684 00:46:11,560 --> 00:46:13,040 - Come on. - [Miguel groans] 685 00:46:14,360 --> 00:46:16,352 - [Lucas] We need to go. Come on. - Wait! My dog! 686 00:46:16,440 --> 00:46:17,510 - No! - Come on! 687 00:46:17,600 --> 00:46:19,353 No! No! 688 00:46:19,440 --> 00:46:21,830 - [Lucas] Leave the dog! Come on! - [Miguel] No! No! 689 00:46:21,920 --> 00:46:23,036 Let's go. 690 00:46:23,120 --> 00:46:24,793 [labored breathing] 691 00:46:27,560 --> 00:46:30,394 - [Miguel groaning] - Come on. Come on. 692 00:46:31,320 --> 00:46:33,357 - It'll be fine, it'll be fine. - No! [groans] 693 00:46:34,040 --> 00:46:35,480 [Miguel] No, no. No, don't touch it. 694 00:46:35,560 --> 00:46:37,080 - Stop, Miguel. - Don't touch it, dude! 695 00:46:37,280 --> 00:46:39,840 You're making it worse. All right, stop. 696 00:46:39,920 --> 00:46:41,912 - [Lucas] Let me see it, man. - Stop. Stop. 697 00:46:42,000 --> 00:46:44,356 - [Lucas] It's all right. - Ow. Ow! 698 00:46:54,440 --> 00:46:56,760 We're safe here as long as those cops are still by the car. 699 00:47:03,680 --> 00:47:04,680 Is he gonna be okay? 700 00:47:09,360 --> 00:47:10,360 How does it look? 701 00:47:14,720 --> 00:47:15,720 Shirt? 702 00:47:16,680 --> 00:47:17,680 Yeah. 703 00:47:36,800 --> 00:47:37,995 [groans] 704 00:47:42,560 --> 00:47:44,279 Okay. [groans] 705 00:47:50,600 --> 00:47:52,637 [guitar music playing] 706 00:47:55,640 --> 00:47:56,835 Where'd you learn all that? 707 00:47:57,640 --> 00:47:58,640 Military? 708 00:48:04,440 --> 00:48:05,920 My older brother was a Marine. 709 00:48:09,640 --> 00:48:10,640 You remember? 710 00:48:11,920 --> 00:48:13,718 Yeah, he got drafted as a green card soldier. 711 00:48:14,400 --> 00:48:16,915 He wanted to get out. He wanted a different life for us. 712 00:48:17,000 --> 00:48:18,275 He wanted to get out of there. 713 00:48:18,360 --> 00:48:21,831 He used to send us pictures of him shooting his guns. Remember? 714 00:48:21,960 --> 00:48:22,960 It was awesome. 715 00:48:23,680 --> 00:48:27,435 He hated the food from there. And the weather. He wasn't used to it. 716 00:48:33,080 --> 00:48:35,720 He got killed in action before he got his citizenship. 717 00:48:44,040 --> 00:48:45,713 Yeah, it's whatever. 718 00:48:52,600 --> 00:48:53,636 What, citizenship? 719 00:48:54,840 --> 00:48:57,753 Don't know. Rincon just told us if anyone found out about us, 720 00:48:57,840 --> 00:49:00,355 they'll take us away and put us into a home or some shit. 721 00:49:08,040 --> 00:49:09,440 Yeah, the two of us. 722 00:49:11,200 --> 00:49:14,830 It used to be us and our dad, but he split after Jose left for Afghanistan. 723 00:49:16,680 --> 00:49:17,680 Better off anyway. 724 00:49:19,240 --> 00:49:21,550 You ever was there? Afghanistan? 725 00:49:26,000 --> 00:49:29,198 This will be the moment. It will be beautiful. Your moment. 726 00:49:29,680 --> 00:49:30,680 Hey. 727 00:49:30,960 --> 00:49:34,271 Of course, during the mass, I will ask you to read... 728 00:49:34,360 --> 00:49:37,797 "La carta del apóstol San Pablo a los corintios." 729 00:49:37,880 --> 00:49:38,880 You'll be the one... 730 00:49:39,640 --> 00:49:44,954 [speaking Spanish] 731 00:49:45,560 --> 00:49:47,199 - Okay? - [Jester] Rincon! 732 00:50:03,600 --> 00:50:06,479 [Lucas] He's got the whole clique on us. We gotta go. We gotta move now. 733 00:50:16,800 --> 00:50:18,154 It's baseball camp for Miguel. 734 00:50:21,200 --> 00:50:22,200 Let's go. 735 00:50:31,400 --> 00:50:32,400 [Jester] I knew... 736 00:50:33,240 --> 00:50:35,311 that kid wasn't goin' to make no drop-off. 737 00:50:36,800 --> 00:50:38,712 You saw him drive off with the chavala? 738 00:50:39,360 --> 00:50:40,430 He helped him get away. 739 00:50:41,040 --> 00:50:42,040 The package? 740 00:50:44,840 --> 00:50:45,840 He's still got it. 741 00:50:55,560 --> 00:50:57,552 I always knew he'd turn his back on you. 742 00:50:58,920 --> 00:51:00,240 After all you did for him. 743 00:51:02,520 --> 00:51:03,840 I gave you one job. 744 00:51:06,080 --> 00:51:08,390 To look after him. And you couldn't do that? 745 00:51:09,440 --> 00:51:11,477 Now I gotta fuckin' fix this for you? 746 00:51:13,440 --> 00:51:15,352 Get everybody. 747 00:51:17,480 --> 00:51:20,154 I want the bricks and I want the kid. 748 00:51:21,840 --> 00:51:22,840 Alive. 749 00:51:25,560 --> 00:51:26,560 Yes. 750 00:51:34,920 --> 00:51:36,991 Knowing Rincon, he's got his drug boys on lookout. 751 00:51:42,480 --> 00:51:43,755 [scoffs] It ain't here. 752 00:51:44,600 --> 00:51:47,069 - [Miguel] What? - The brick. It fell in the car. 753 00:51:47,600 --> 00:51:49,717 - What? - The brick. It's our only chance. 754 00:51:50,200 --> 00:51:51,031 [Daniel typing] 755 00:51:51,120 --> 00:51:53,320 [recorded male voice] Wait here while I get another car. 756 00:51:53,360 --> 00:51:54,360 Miguel, let's go. 757 00:51:55,720 --> 00:51:56,551 [Daniel typing] 758 00:51:56,640 --> 00:51:59,633 - [recorded male voice] I'll drive you out. - Why do you wanna help us? 759 00:52:00,760 --> 00:52:01,760 Let's go. 760 00:52:04,080 --> 00:52:06,914 Look... Okay, I'll be back. All right. 761 00:52:07,000 --> 00:52:08,514 [Latin music playing] 762 00:52:08,600 --> 00:52:10,478 [people chattering] 763 00:52:13,680 --> 00:52:15,717 [man speaking Spanish] 764 00:52:19,480 --> 00:52:20,630 Congratulations. 765 00:52:22,440 --> 00:52:23,840 I'm glad I'm not late. 766 00:52:24,520 --> 00:52:25,670 I love weddings. 767 00:52:27,120 --> 00:52:28,120 Go inside. 768 00:52:33,720 --> 00:52:39,114 - [sirens wailing] - [police radio chatter] 769 00:52:46,160 --> 00:52:47,160 Oh, sh... 770 00:52:54,320 --> 00:52:57,518 My first time in DC. Maybe you show me the sights. 771 00:52:58,240 --> 00:53:00,516 Who's that president sitting on the big chair? 772 00:53:01,640 --> 00:53:03,233 You shouldn't be here, Spider. 773 00:53:03,760 --> 00:53:05,911 I told you to wait on the other side of the tracks. 774 00:53:06,560 --> 00:53:08,791 - Your homeboy never showed. - Hmm. 775 00:53:10,680 --> 00:53:13,832 The federales could've seen you. They've been on my ass all day. 776 00:53:17,280 --> 00:53:18,634 You mean those hura bitches? 777 00:53:20,560 --> 00:53:22,313 I spotted that shit a mile away. 778 00:53:25,520 --> 00:53:28,433 [inhales] 779 00:53:29,440 --> 00:53:32,717 Back in El Salvador, they say you're hot shit. 780 00:53:33,400 --> 00:53:36,040 "That Rincon, he a badass! 781 00:53:36,840 --> 00:53:39,036 One day, he gonna run the entire East Coast." 782 00:53:42,440 --> 00:53:45,990 - I need badass. - Don't worry. You'll get it. 783 00:53:48,680 --> 00:53:51,536 I couldn't get close enough to the car. But I saw the brick. It's full of cash. 784 00:53:51,560 --> 00:53:54,473 - Cash? How much cash? - I don't know, 785 00:53:54,560 --> 00:53:58,315 - but more than I've ever seen before. - Why is it full of money instead of drugs? 786 00:53:59,680 --> 00:54:01,034 It's back at the apartment. 787 00:54:01,480 --> 00:54:03,392 - What? - The other brick. 788 00:54:04,840 --> 00:54:06,354 I need to get that money. Let's go. 789 00:54:06,560 --> 00:54:09,359 Capitan is in prison expecting you to make your payment. 790 00:54:12,560 --> 00:54:14,358 I can't go back without that quarter million. 791 00:54:14,480 --> 00:54:17,075 You think this is local heat? 792 00:54:19,720 --> 00:54:21,552 This is the feds we're talking about. 793 00:54:21,640 --> 00:54:23,871 After they took down the clicas in Virginia, 794 00:54:24,560 --> 00:54:25,560 I gotta be smart. 795 00:54:26,800 --> 00:54:29,793 They find out about the money, they take out our entire crew. 796 00:54:30,120 --> 00:54:32,430 I gotta look out for my familia. That's why this... 797 00:54:32,520 --> 00:54:34,239 was supposed to look like a drug deal. 798 00:54:35,480 --> 00:54:38,996 And you were supposed to be on the other side of the tracks. 799 00:54:40,080 --> 00:54:42,320 [recorded male voice] Run now, while you have the chance. 800 00:54:42,480 --> 00:54:46,599 Chance? What chance? Look at us, man! The only kind of future kids like us got 801 00:54:46,720 --> 00:54:48,677 is getting drafted by the army or by the gang! 802 00:54:48,760 --> 00:54:50,831 And even then, if I get into that baseball camp, 803 00:54:50,920 --> 00:54:53,355 what chance you think I got without that kind of cash? 804 00:54:54,240 --> 00:54:55,240 Miguel, let's go. 805 00:54:57,280 --> 00:54:58,896 [recorded male voice] He'll get you killed, Miguel. 806 00:54:58,920 --> 00:55:02,072 Hey! You don't tell my brother what to do. I know what's best for him! 807 00:55:02,480 --> 00:55:03,755 I raised him on my own! 808 00:55:05,480 --> 00:55:08,439 Back off, all right? I don't wanna hear that phone no more. 809 00:55:08,520 --> 00:55:10,398 [labored breathing] 810 00:55:10,480 --> 00:55:11,800 I sell drugs to you, man! 811 00:55:13,760 --> 00:55:15,080 Why would I listen to you? 812 00:55:15,840 --> 00:55:17,672 Leave us alone! Let's go. 813 00:55:43,200 --> 00:55:45,192 [speaking Spanish] 814 00:55:58,160 --> 00:56:02,154 [Swan Lake plays] 815 00:56:13,360 --> 00:56:18,151 [woman] I'm on my way to my grandmother's who lives deep in the woods. 816 00:56:18,560 --> 00:56:20,472 [man] And what have you got in your basket, 817 00:56:20,560 --> 00:56:22,756 - Little Red Riding Hood? - [children laughing] 818 00:56:22,840 --> 00:56:27,471 [woman] Some yummy carrot cake for my poor old grandmother 819 00:56:27,560 --> 00:56:29,279 so that she can feel better. 820 00:56:29,680 --> 00:56:31,353 - [sneezes] - [children laughing] 821 00:56:31,440 --> 00:56:34,433 [man] Carrot cake? I'm allergic to carrots. 822 00:56:34,520 --> 00:56:37,319 [children laughing] 823 00:56:37,400 --> 00:56:40,393 Big Bad Wolf... [indistinct] 824 00:56:43,120 --> 00:56:44,315 What are we waiting for? 825 00:56:57,400 --> 00:57:00,552 [whispering] Let's go. Come on. Stay low, stay low. Come on. 826 00:57:01,600 --> 00:57:03,637 [children laughing, applauding] 827 00:57:09,000 --> 00:57:10,000 [knocks on window] 828 00:57:14,240 --> 00:57:16,596 - Anyone else down here? - No, just me. 829 00:57:17,840 --> 00:57:18,840 Come on. 830 00:57:19,920 --> 00:57:20,920 Hurry up. 831 00:57:22,000 --> 00:57:23,036 Thanks for opening it. 832 00:57:24,120 --> 00:57:26,874 - Come on, Miguel, hurry up. - Whoa, whoa, whoa. What's going on? 833 00:57:27,760 --> 00:57:30,229 [Lucas] Don't worry about it, man. Thank you. Appreciate it. 834 00:57:30,640 --> 00:57:31,640 Come on. 835 00:57:40,760 --> 00:57:41,760 Come on. 836 00:57:46,640 --> 00:57:47,869 Hey, where you been? 837 00:57:47,960 --> 00:57:49,976 - Everybody's lookin' for you. - Shh. Quiet the fuck down. 838 00:57:50,000 --> 00:57:52,151 Rincon's got the whole clique looking for your ass. 839 00:57:52,480 --> 00:57:53,675 Said you stole his smack. 840 00:57:53,760 --> 00:57:56,056 - Tried to make a run for it. - Wanna help me out? Do me a favor. 841 00:57:56,080 --> 00:57:57,696 Go stand over there. Anyone comes up, you let me know. 842 00:57:57,720 --> 00:57:59,016 - All right? Thanks. - Okay. Got it. 843 00:57:59,040 --> 00:58:00,696 - Keep my eyes open. I'm watching you! - Shh. 844 00:58:00,720 --> 00:58:02,336 - [whispering] Shut the fuck up! - Always watching you! 845 00:58:02,360 --> 00:58:04,158 - Shut up! - Don't forget. I got your back! 846 00:58:04,240 --> 00:58:05,240 [Lucas] Shut the fuck up! 847 00:58:10,920 --> 00:58:11,920 Come on. 848 00:58:13,080 --> 00:58:14,080 Get back. 849 00:58:17,320 --> 00:58:18,320 Hurry up. 850 00:58:23,000 --> 00:58:24,000 Close the door. 851 00:58:25,080 --> 00:58:26,080 [door closes] 852 00:58:28,520 --> 00:58:30,830 [Latin music playing] 853 00:58:40,240 --> 00:58:43,790 - Is everything okay? - Everything is fine. Okay? 854 00:58:44,480 --> 00:58:45,880 Just like I promised, hey? 855 00:58:47,160 --> 00:58:48,719 [kisses] Let us be. 856 00:58:53,520 --> 00:58:55,830 Go outside. Don't talk to anyone. 857 00:58:56,960 --> 00:58:58,776 By the time the wedding ends, the money will be here, 858 00:58:58,800 --> 00:58:59,840 and you'll be out of here. 859 00:59:07,240 --> 00:59:08,240 Shit. 860 00:59:13,000 --> 00:59:14,000 Yes! 861 00:59:18,440 --> 00:59:20,680 - [Miguel] Come on. You got it? - [Lucas] Yeah, let's go. 862 00:59:25,720 --> 00:59:26,836 - Come on! - [door closes] 863 00:59:29,480 --> 00:59:31,631 Come on. It's clear. Head out the back. 864 00:59:31,720 --> 00:59:33,120 - Come on. - Come on. Let's go! 865 00:59:37,240 --> 00:59:38,435 Come on, guys. Let's go. 866 00:59:39,240 --> 00:59:40,240 Come on. 867 00:59:44,400 --> 00:59:45,629 Come on, guys. Let's go. 868 00:59:45,920 --> 00:59:46,956 - You all right? - Yeah. 869 00:59:51,640 --> 00:59:52,936 - [Miguel] Whoa! - [Jester laughs] 870 00:59:52,960 --> 00:59:54,360 - You lying rat! - Hey, hey, hey! 871 00:59:54,440 --> 00:59:56,909 Don't be like that, Lucas. Finally getting down with the gang. 872 00:59:57,000 --> 00:59:58,416 - I trusted you, man! - [Miguel] Lucas! 873 00:59:58,440 --> 01:00:01,717 Whoa, whoa, whoa. Hey, don't blame little gordito. 874 01:00:02,040 --> 01:00:04,794 - He's just doing what he's told, man. - Just business. 875 01:00:05,080 --> 01:00:07,595 Maybe you should've done the fucking same, huh? [laughs] 876 01:00:07,680 --> 01:00:09,956 - [Lucas] Hey, get off me, man. - Let me see it. 877 01:00:12,760 --> 01:00:14,911 - Where's the other brick? - I don't got it. 878 01:00:15,440 --> 01:00:16,794 [laughs] 879 01:00:17,640 --> 01:00:20,553 - Where's the other brick? - I'm telling you the truth. 880 01:00:21,080 --> 01:00:23,276 - I swear! - [laughs] 881 01:00:26,200 --> 01:00:27,475 Oh, this was it? 882 01:00:29,720 --> 01:00:31,696 - [Miguel] Leave him alone! - You wanna keep playin' games? 883 01:00:31,720 --> 01:00:32,976 - [Miguel] Get off me! - I don't got it, I swear. 884 01:00:33,000 --> 01:00:34,559 - It burned in the fire. - What? 885 01:00:34,640 --> 01:00:36,916 Ash! It's all ash! 886 01:00:38,320 --> 01:00:39,320 I swear. 887 01:00:43,600 --> 01:00:44,600 Where's the chavala? 888 01:00:50,480 --> 01:00:51,480 - Ah... - Hey! 889 01:00:53,600 --> 01:00:54,600 What is that? 890 01:00:56,720 --> 01:00:57,720 Okay. 891 01:00:58,240 --> 01:00:59,240 They're ready. 892 01:00:59,800 --> 01:01:00,800 Okay. 893 01:01:08,440 --> 01:01:11,080 [instrumental music playing] 894 01:01:49,880 --> 01:01:52,076 - [groaning] - [crying] 895 01:01:57,800 --> 01:02:00,679 No, you stay away. This is all your fault. 896 01:02:02,200 --> 01:02:03,919 You stay away. It's okay. 897 01:02:04,000 --> 01:02:05,514 - [speaking Spanish] - [man coughing] 898 01:02:20,080 --> 01:02:21,912 [woman speaking Spanish] 899 01:02:45,800 --> 01:02:47,075 They were looking for you. 900 01:02:49,280 --> 01:02:52,114 They said you stole Rincon's drugs. You and the kids. 901 01:02:52,760 --> 01:02:53,760 Did you? 902 01:03:01,880 --> 01:03:05,430 They couldn't find them on Lucas, so they were looking here. 903 01:03:05,520 --> 01:03:07,034 They tore this place apart. 904 01:03:17,400 --> 01:03:18,675 They had them in the car. 905 01:03:19,960 --> 01:03:20,960 Both of them. 906 01:03:28,240 --> 01:03:33,110 [speaking Spanish] 907 01:03:38,240 --> 01:03:42,917 [priest continues speaking Spanish] 908 01:03:51,800 --> 01:03:53,075 Don't get involved. 909 01:03:56,520 --> 01:03:58,557 [priest speaking Spanish] 910 01:04:16,120 --> 01:04:18,430 What are you doing? I could talk to him. 911 01:04:19,320 --> 01:04:21,596 Out of respect for my ex, they'll listen to me. 912 01:04:26,320 --> 01:04:28,118 You're going after them, aren't you? 913 01:04:31,040 --> 01:04:33,953 You know what's gonna happen to you if you go in there alone? 914 01:04:34,040 --> 01:04:36,077 Do you know what they're gonna do to you? 915 01:04:37,400 --> 01:04:38,800 This isn't your fight. 916 01:04:39,280 --> 01:04:41,954 Why don't you just call the cops or something? Why do you have... 917 01:04:48,360 --> 01:04:50,158 Francisco, my ex. 918 01:04:51,120 --> 01:04:52,998 He got this tat on the back of his hand. 919 01:04:54,720 --> 01:04:56,837 Three dots. All the maras have it. 920 01:04:58,520 --> 01:04:59,874 Do you know what it means? 921 01:05:03,320 --> 01:05:06,279 It's the three places you end up once you join the gang. 922 01:05:07,680 --> 01:05:08,680 Hospital... 923 01:05:09,880 --> 01:05:10,880 prison... 924 01:05:11,720 --> 01:05:12,720 the grave. 925 01:05:14,000 --> 01:05:15,832 You think you're different from them? 926 01:05:17,840 --> 01:05:18,840 You're not. 927 01:05:20,040 --> 01:05:21,040 Soldiers. 928 01:05:22,520 --> 01:05:23,520 Maras. 929 01:05:24,040 --> 01:05:28,114 Stupid-ass boys doing stupid-ass things! 930 01:05:33,520 --> 01:05:34,520 No. 931 01:05:36,280 --> 01:05:37,280 Just... 932 01:05:39,960 --> 01:05:41,917 Just... talk. 933 01:05:42,280 --> 01:05:44,511 [labored breathing] 934 01:05:52,360 --> 01:05:53,760 [grunts] 935 01:05:55,960 --> 01:05:57,474 [indistinct] 936 01:06:10,560 --> 01:06:11,560 [sniffles] 937 01:06:19,120 --> 01:06:21,191 [priest speaking Spanish] 938 01:06:48,240 --> 01:06:49,310 [all] Amen. 939 01:06:49,840 --> 01:06:53,117 [priest continues speaking Spanish] 940 01:07:00,680 --> 01:07:02,876 [applause] 941 01:07:02,960 --> 01:07:04,952 [Latin music playing] 942 01:07:14,640 --> 01:07:18,714 [people laughing, chattering] 943 01:07:25,800 --> 01:07:28,235 [Jester] Oh, man, I can't wait to see your face... 944 01:07:29,760 --> 01:07:32,275 when El Rincon marks you luz verde. 945 01:07:33,760 --> 01:07:35,638 Take you up to Daingerfield Island. 946 01:07:42,440 --> 01:07:43,440 Who knows? 947 01:07:44,960 --> 01:07:47,600 Maybe he'll even let me cut up the two of you myself. 948 01:07:48,320 --> 01:07:49,549 I don't know which one. 949 01:07:51,320 --> 01:07:52,320 Eenie... 950 01:07:53,560 --> 01:07:57,156 miney, mo. [laughs] 951 01:07:58,080 --> 01:08:00,595 See, I don't even know the fucking rhyme, but... 952 01:08:00,720 --> 01:08:05,033 I think he'll cut up you first so you can fucking watch it. 953 01:08:05,320 --> 01:08:07,516 [laughing] Yeah. 954 01:08:14,200 --> 01:08:17,671 [singing in Spanish] 955 01:09:04,800 --> 01:09:06,553 [door opens] 956 01:09:23,080 --> 01:09:25,276 You hungry? You want something to eat? 957 01:09:25,360 --> 01:09:27,040 Why the fuck do you care if they're hungry? 958 01:09:28,840 --> 01:09:30,194 The kids don't need no food. 959 01:09:33,720 --> 01:09:36,679 Now run back out there and get us some beers. 960 01:10:00,320 --> 01:10:01,320 Hey. 961 01:10:01,480 --> 01:10:04,837 - What, you don't like boys? - What the fuck? 962 01:10:13,120 --> 01:10:14,120 [gasps] 963 01:10:19,000 --> 01:10:21,560 [people laughing] 964 01:10:24,080 --> 01:10:27,391 Gotta put your bitches in check. What kind of crew you run? 965 01:10:27,480 --> 01:10:29,836 [grunting] 966 01:10:33,760 --> 01:10:35,035 Hey, that's the chavala. 967 01:10:36,960 --> 01:10:39,759 - No way, man. - Hey, what you doing down here, white boy? 968 01:10:40,200 --> 01:10:41,270 Fucking junkie. 969 01:10:41,360 --> 01:10:42,430 [labored breathing] 970 01:10:42,520 --> 01:10:44,751 You in the wrong part of town now, fucker. 971 01:10:44,840 --> 01:10:46,513 Wanna get your fix, huh? 972 01:10:47,000 --> 01:10:50,311 Ooh. You wanna party? Where the fuck you think you in? 973 01:10:51,600 --> 01:10:53,353 [grunting] 974 01:10:53,800 --> 01:10:54,800 Yeah, motherfucker. 975 01:10:57,200 --> 01:10:59,396 - Sit the fuck down, motherfucker. - [knife clanks] 976 01:11:02,680 --> 01:11:07,232 That is how we deal with punk-ass gringos here in DC, boy! 977 01:11:08,800 --> 01:11:10,519 You gonna die today, bitch. 978 01:11:10,600 --> 01:11:12,956 - [grunting] - You come into my house... 979 01:11:18,680 --> 01:11:21,639 - [screaming] - [grunting] 980 01:11:21,720 --> 01:11:25,760 [music builds] 981 01:11:25,840 --> 01:11:28,309 [grunting] 982 01:11:29,960 --> 01:11:32,156 [screaming] 983 01:11:38,680 --> 01:11:39,680 [gunshot] 984 01:11:39,760 --> 01:11:45,552 [woman sings in Spanish] 985 01:11:46,640 --> 01:11:47,869 Okay! Fuck! 986 01:11:50,000 --> 01:11:51,000 [grunting] 987 01:11:54,520 --> 01:11:56,034 [groaning] 988 01:12:05,800 --> 01:12:10,079 [singing continues quietly] 989 01:12:13,240 --> 01:12:16,756 [dance music] 990 01:12:21,360 --> 01:12:22,360 [door bangs] 991 01:12:37,640 --> 01:12:39,677 Go clean the kitchen and check on Brenda. 992 01:12:44,960 --> 01:12:45,960 [door closes] 993 01:13:04,040 --> 01:13:05,474 Shattered legs... 994 01:13:06,760 --> 01:13:07,796 may heal in time. 995 01:13:12,680 --> 01:13:14,034 But some betrayals... 996 01:13:19,720 --> 01:13:21,996 fester and poison the soul. 997 01:13:35,560 --> 01:13:36,994 I'm a fucking dead man. 998 01:13:40,200 --> 01:13:41,759 On my sister's wedding, 999 01:13:42,800 --> 01:13:44,154 you pull this shit? 1000 01:13:48,960 --> 01:13:50,952 And now I got a dead man in my kitchen. 1001 01:14:02,760 --> 01:14:05,480 Last night, you're getting fucked. I see all these fucking... 1002 01:14:05,560 --> 01:14:08,951 You know something? You're fucking dead... [groans] 1003 01:14:09,560 --> 01:14:11,438 - You know what's really fucked up? - What? 1004 01:14:11,520 --> 01:14:14,433 You bringing in a bag of tortilla chips on a Mexican stakeout. 1005 01:14:42,400 --> 01:14:43,550 Where's my other brick? 1006 01:14:48,080 --> 01:14:50,470 Jesus Christ. Who the hell? Call 217. Now. 1007 01:14:50,560 --> 01:14:52,950 FBI task 443. FBI task 443. 1008 01:14:53,040 --> 01:14:55,336 Send some units. Breaking protocol. I repeat. Breaking protocol. 1009 01:14:55,360 --> 01:14:57,033 - Am I a bitch? - [grunting] 1010 01:14:57,120 --> 01:14:58,395 [thug] Hey! What the fuck? 1011 01:14:58,480 --> 01:15:01,160 - What the fuck? Get down, motherfucker! - Put the fucking gun down! 1012 01:15:01,200 --> 01:15:03,032 Put that gun down, motherfucker! 1013 01:15:06,640 --> 01:15:09,200 - Get in here, you white piece of shit! - Let's go, man! Go! 1014 01:15:09,280 --> 01:15:12,318 - [man] FBI! Drop your weapon! - Put down the fucking gun, man! 1015 01:15:12,400 --> 01:15:15,791 Fuck you, hura! You in our world now. You fucking drop it! 1016 01:15:16,520 --> 01:15:17,680 [FBI agent] Drop your weapon! 1017 01:15:21,600 --> 01:15:23,398 Drop the fucking gun, motherfucker! 1018 01:15:23,480 --> 01:15:25,836 [FBI agent] Son, ¿te quieres morir? Drop your weapon! 1019 01:15:28,800 --> 01:15:30,936 - Put the fucking gun down. - [FBI agent] Drop your weapon. 1020 01:15:30,960 --> 01:15:32,872 - You fucking drop it! - Drop the fuckin' gun! 1021 01:15:41,920 --> 01:15:43,752 [Lucas] Get down, get down. Get down, Miguel! 1022 01:15:46,760 --> 01:15:47,760 Oh, fuck. 1023 01:15:52,600 --> 01:15:53,795 [Lucas] Get down, get down! 1024 01:16:01,240 --> 01:16:02,594 [siren blares] 1025 01:16:14,440 --> 01:16:17,478 [indistinct shouting] 1026 01:16:17,560 --> 01:16:18,560 [Miguel] Lucas! 1027 01:16:30,280 --> 01:16:31,280 [grunts] 1028 01:16:35,880 --> 01:16:36,880 [grunts] 1029 01:16:48,520 --> 01:16:52,958 [clamoring] 1030 01:17:14,160 --> 01:17:15,230 [labored breathing] 1031 01:17:45,360 --> 01:17:46,635 No, no, no, no. 1032 01:18:10,200 --> 01:18:11,714 Go get my sister! 1033 01:18:15,760 --> 01:18:17,399 [helicopter whirring] 1034 01:18:23,120 --> 01:18:24,554 [fireworks whistling] 1035 01:18:38,080 --> 01:18:39,275 Gabriela! 1036 01:18:47,440 --> 01:18:48,715 [gunshot] 1037 01:19:18,640 --> 01:19:24,591 - [people screaming] - [gunfire] 1038 01:19:32,840 --> 01:19:34,354 [automatic gunfire] 1039 01:19:59,240 --> 01:20:02,074 - [gunfire] - [people screaming] 1040 01:20:11,440 --> 01:20:14,160 [sirens wailing in distance] 1041 01:20:17,880 --> 01:20:20,793 [screaming] 1042 01:20:39,840 --> 01:20:43,277 - [gunfire continues] - [sirens continue] 1043 01:20:45,560 --> 01:20:49,395 [siren wailing] 1044 01:20:58,800 --> 01:21:00,792 [Tomas] Help! Help me! 1045 01:21:05,280 --> 01:21:06,600 Come on! 1046 01:21:06,680 --> 01:21:09,559 [sobbing breaths] 1047 01:21:15,520 --> 01:21:17,352 [train horns blowing] 1048 01:21:27,240 --> 01:21:28,594 - Come on, Daniel... - [gunshot] 1049 01:21:30,640 --> 01:21:32,677 Nowhere left to run, motherfucker! 1050 01:21:36,640 --> 01:21:38,836 You ain't talking your way out of this one. 1051 01:21:38,920 --> 01:21:40,991 Sit the fuck down, motherfucker! 1052 01:21:41,480 --> 01:21:43,039 - Get down! - [labored breathing] 1053 01:21:43,120 --> 01:21:45,032 The reason you ain't dead already 1054 01:21:45,360 --> 01:21:48,273 - is 'cause Rincon gonna kill you himself. - [Rincon] Hey! 1055 01:22:05,360 --> 01:22:06,360 Why? 1056 01:22:11,440 --> 01:22:12,476 Why'd you do it? 1057 01:22:14,800 --> 01:22:15,800 You know why. 1058 01:22:18,520 --> 01:22:20,193 I was like a father to you. 1059 01:22:23,240 --> 01:22:24,594 I treated you like my son! 1060 01:22:27,440 --> 01:22:28,954 And now, Gabriela, she's dead? 1061 01:22:32,200 --> 01:22:33,200 She's dead! 1062 01:22:40,680 --> 01:22:41,680 Look at me! 1063 01:23:01,080 --> 01:23:02,080 Please. 1064 01:23:05,880 --> 01:23:07,439 [train passing] 1065 01:23:25,400 --> 01:23:26,400 Lucas. 1066 01:23:32,520 --> 01:23:34,000 - Go. - What? 1067 01:23:36,240 --> 01:23:37,959 And don't fucking come back. 1068 01:23:43,080 --> 01:23:44,275 You're gonna let him go? 1069 01:23:47,440 --> 01:23:50,990 After he betrayed you, took the money, you're gonna fucking let him off? 1070 01:23:51,560 --> 01:23:52,560 Jester. 1071 01:23:53,520 --> 01:23:55,432 You fucking lost it, bro. 1072 01:23:56,160 --> 01:23:59,437 If you weren't so soft on the kid, none of this would've gone down. 1073 01:24:01,760 --> 01:24:02,910 Well, fuck you, Rinc! 1074 01:24:03,000 --> 01:24:04,560 - [gun clanks] - What you gonna do, huh? 1075 01:24:04,640 --> 01:24:06,074 What the fuck you gonna do? 1076 01:24:06,160 --> 01:24:09,551 You should've trusted me with the drop-off. That's a kid! 1077 01:24:11,600 --> 01:24:13,478 You're my own flesh and blood! 1078 01:24:15,960 --> 01:24:17,599 My little cousin, man! 1079 01:24:18,160 --> 01:24:21,437 All I wanted was to be the next in line! 1080 01:24:22,080 --> 01:24:23,799 - Now I am! - [Rincon] Jester. 1081 01:24:24,840 --> 01:24:25,910 No! 1082 01:24:26,600 --> 01:24:27,600 No! 1083 01:24:28,360 --> 01:24:29,360 No. 1084 01:24:36,920 --> 01:24:37,920 [grunts] 1085 01:24:39,920 --> 01:24:41,115 Toss it over! 1086 01:24:43,000 --> 01:24:44,673 You drop the fucking gun! 1087 01:24:53,440 --> 01:24:54,794 Give me the fucking brick! 1088 01:24:55,920 --> 01:24:57,320 Give me the fucking brick! 1089 01:25:09,760 --> 01:25:11,752 [woman screaming] 1090 01:25:23,480 --> 01:25:26,473 - [Daniel groans] - [woman screaming] 1091 01:25:29,320 --> 01:25:32,358 [soldier] All right, boys, let's go. Let's go. Come on. 1092 01:25:33,920 --> 01:25:36,913 - [choking] - Hold his mouth. Hold his mouth. Come on. 1093 01:25:37,360 --> 01:25:38,510 Breathe. Breathe. 1094 01:25:39,160 --> 01:25:41,516 Give me two. Give me two. Quick. Come on. Hurry. 1095 01:25:41,880 --> 01:25:43,234 Breathe, breathe, breathe! 1096 01:25:43,480 --> 01:25:45,756 - Come on. Breathe! - [Jester] Where's the money? 1097 01:25:47,040 --> 01:25:48,156 Where's the money? 1098 01:25:51,240 --> 01:25:53,072 [shouting] Where's the fucking money? 1099 01:27:12,280 --> 01:27:13,714 Lucas. Lucas. 1100 01:27:16,600 --> 01:27:17,600 [gasps] 1101 01:27:24,200 --> 01:27:25,200 We did it, Miguel. 1102 01:28:03,760 --> 01:28:08,152 [rapping in Spanish] 1103 01:28:33,000 --> 01:28:37,233 Oh, my God! Come on! Come on, run! Come on! Come on! 1104 01:28:38,160 --> 01:28:39,160 Yes! 1105 01:28:39,560 --> 01:28:41,995 Yes, Miguel! That's what I'm talkin' about! 1106 01:28:50,560 --> 01:28:55,191 [rap continues]