1 00:00:10,523 --> 00:00:11,483 [all cheering] 2 00:00:15,203 --> 00:00:16,683 [upbeat music playing] 3 00:00:22,963 --> 00:00:24,163 [muffled song playing] 4 00:00:35,043 --> 00:00:36,163 Fuck's sake. 5 00:00:36,243 --> 00:00:37,403 About time. 6 00:00:38,923 --> 00:00:40,043 What the fuck? 7 00:00:43,043 --> 00:00:45,603 ♪ I am flesh and I am bone ♪ 8 00:00:45,683 --> 00:00:48,883 ♪ Rise up, ting ting Like glitter and gold ♪ 9 00:00:48,963 --> 00:00:51,363 ♪ I got fire in my soul ♪ 10 00:00:51,443 --> 00:00:54,163 ♪ Rise up, ting ting, like glitter ♪ 11 00:00:58,443 --> 00:01:00,403 ♪ Like glitter and gold ♪ 12 00:01:04,083 --> 00:01:05,523 ♪ Like glitter ♪ 13 00:01:05,603 --> 00:01:09,763 ♪ Do you walk in the valley of kings? ♪ 14 00:01:11,083 --> 00:01:16,523 ♪ Do you walk in the shadow of men Who sold their lives to a dream? ♪ 15 00:01:16,603 --> 00:01:20,883 ♪ Do you ponder the manner of things? ♪ 16 00:01:36,363 --> 00:01:39,883 Wow, banging his teacher. Respect. 17 00:01:39,963 --> 00:01:44,283 I was proud of myself when I accidentally touched Mr. Smith's arse in assembly. 18 00:01:44,363 --> 00:01:45,723 I'm gonna talk to him. 19 00:01:45,803 --> 00:01:46,643 Is that wise? 20 00:01:46,723 --> 00:01:47,923 The state of you... 21 00:01:48,003 --> 00:01:49,323 You'll end up taking his head off. 22 00:01:49,403 --> 00:01:51,963 Jenny's got herself involved in something. 23 00:01:52,043 --> 00:01:55,203 She's not in on it alone. This kid's got something to hide. 24 00:01:55,283 --> 00:01:56,603 I'll come with you. 25 00:01:56,683 --> 00:01:57,923 Is that wise? 26 00:01:58,003 --> 00:01:59,243 Hey, I'm fine. 27 00:01:59,323 --> 00:02:00,643 You don't look fine. 28 00:02:00,723 --> 00:02:05,163 I'm not. I'm exhausted. I was just trying to be macho. 29 00:02:05,243 --> 00:02:06,603 [chuckles] 30 00:02:06,683 --> 00:02:08,123 Just go rest. 31 00:02:09,242 --> 00:02:11,923 -I'll call you when I've spoken to him. -All right. 32 00:02:12,483 --> 00:02:14,643 [groans] Christ. 33 00:02:41,363 --> 00:02:42,283 [Tom] Ioan! 34 00:02:47,483 --> 00:02:48,923 [sighs] 35 00:04:04,683 --> 00:04:08,803 For Christ's sake. What? Leave me alone. 36 00:04:19,763 --> 00:04:21,043 Right. 37 00:04:33,763 --> 00:04:35,483 Piss off! 38 00:04:36,923 --> 00:04:38,403 Do you think I'm stupid? 39 00:04:38,483 --> 00:04:40,683 I can tell when I'm being followed. 40 00:04:40,763 --> 00:04:42,683 And, frankly, I'm not in any state. 41 00:04:42,763 --> 00:04:46,563 Okay? Physically, mentally, to deal with this shit. 42 00:04:46,643 --> 00:04:49,683 I nearly died helping Tom find his daughter. 43 00:04:49,763 --> 00:04:53,083 So, whatever it is you think I've done, I haven't. 44 00:04:53,163 --> 00:04:55,123 All right? Get back in your car, 45 00:04:55,203 --> 00:04:59,203 drive back to your station and look for someone else to haunt. 46 00:05:03,443 --> 00:05:04,603 You're my dad. 47 00:05:07,883 --> 00:05:09,403 That is not how I wanted to tell you, 48 00:05:09,483 --> 00:05:11,523 or how I imagined it, but... 49 00:05:14,083 --> 00:05:16,643 [breathing shakily] My mum's Corrina... 50 00:05:17,323 --> 00:05:19,883 your girlfriend at med school. 51 00:05:20,883 --> 00:05:21,963 Well, she was. 52 00:05:23,763 --> 00:05:25,003 She died. 53 00:05:26,363 --> 00:05:28,323 I came here to find you. 54 00:05:30,603 --> 00:05:33,643 I visited you when you were in the hospital, 55 00:05:33,723 --> 00:05:35,283 when you were unconscious. 56 00:05:36,443 --> 00:05:40,083 Sat by your bedside, hoping to God that you wouldn't... 57 00:05:40,163 --> 00:05:41,283 [Emma sighs] 58 00:05:46,643 --> 00:05:48,123 I'd love a hug. 59 00:06:13,123 --> 00:06:14,683 Actually, a little bit slacker. 60 00:06:14,763 --> 00:06:16,723 -I've got stitches. -Sorry. 61 00:06:18,043 --> 00:06:21,163 -It's okay. It's okay. -[crying] 62 00:06:22,963 --> 00:06:26,403 [Todd] The police requested all the CCTV from the day of the fire. 63 00:06:26,483 --> 00:06:30,443 They needed to see everyone that went in and everyone that went out. 64 00:06:30,523 --> 00:06:34,283 I suspect they're following up leads even as we speak. 65 00:06:34,363 --> 00:06:36,963 -Wanna drink? -No, thanks. 66 00:06:37,043 --> 00:06:39,643 So, the police have taken all the disks, 67 00:06:39,723 --> 00:06:43,123 so there's no way of checking on a vehicle that might have entered that day. 68 00:06:43,203 --> 00:06:45,043 No, I didn't say there was no way of checking. 69 00:06:45,603 --> 00:06:46,523 I have backup. 70 00:06:46,603 --> 00:06:50,883 But I can't be giving out information that might affect a criminal prosecution. 71 00:06:50,963 --> 00:06:53,363 Todd, I just need to know 72 00:06:53,443 --> 00:06:55,683 when a particular vehicle entered the community. 73 00:06:55,763 --> 00:06:57,523 It might have nothing to do with the fire. 74 00:06:57,603 --> 00:07:00,163 "Might." Key word. 75 00:07:01,283 --> 00:07:04,283 I don't fancy two years at Her Majesty's pleasure 76 00:07:04,363 --> 00:07:06,323 for perverting the course of justice. 77 00:07:06,403 --> 00:07:09,363 Do your employers know you're an alcoholic? 78 00:07:09,443 --> 00:07:11,523 [laughs] Alcoholic? Oh, this is just-- 79 00:07:11,603 --> 00:07:13,043 -The residents might be interested. -[camera clicks] 80 00:07:14,923 --> 00:07:16,083 Right. 81 00:07:16,763 --> 00:07:18,563 -It's like that? -My daughter's in trouble, 82 00:07:18,643 --> 00:07:21,323 so right now, yes, it's exactly like that. 83 00:07:21,963 --> 00:07:24,523 Show me where to look, then step outside. 84 00:07:24,603 --> 00:07:26,883 You were never here. The conversation didn't happen. 85 00:07:26,963 --> 00:07:27,803 Okay? 86 00:07:29,883 --> 00:07:31,843 [Pete] I hadn't really come out at that point. 87 00:07:31,923 --> 00:07:35,003 I was still trying to convince myself I was straight, but... 88 00:07:35,083 --> 00:07:36,323 I knew. 89 00:07:38,243 --> 00:07:40,603 I mean, I knew. 90 00:07:40,683 --> 00:07:43,043 I don't know. Maybe I thought I was bi. 91 00:07:43,883 --> 00:07:45,363 Sorry. You don't wanna hear all this. 92 00:07:45,443 --> 00:07:46,643 No, I do. 93 00:07:48,923 --> 00:07:49,963 Anyway, 94 00:07:51,163 --> 00:07:52,483 your mum... 95 00:07:53,483 --> 00:07:54,723 Corrina and me... 96 00:07:55,603 --> 00:07:56,883 We were... 97 00:07:59,483 --> 00:08:00,683 I loved her. 98 00:08:02,683 --> 00:08:04,123 She was my best mate. 99 00:08:04,203 --> 00:08:09,443 But I think she knew, deep down... I think she knew what I preferred. 100 00:08:10,523 --> 00:08:12,763 Did you not think it was weird, 101 00:08:12,843 --> 00:08:15,403 when she quit, just left and didn't come back? 102 00:08:16,323 --> 00:08:17,403 She made her excuses. 103 00:08:17,483 --> 00:08:20,483 She said she hated her course, and I bought into them. 104 00:08:21,323 --> 00:08:25,643 Perhaps part of me was relieved she was the one breaking it off. 105 00:08:26,963 --> 00:08:28,883 We kept in touch for a bit on the phone, 106 00:08:28,963 --> 00:08:31,803 but, at that age, things just fade away. 107 00:08:34,403 --> 00:08:36,082 How did you find me? 108 00:08:37,563 --> 00:08:39,523 I'm a detective. 109 00:08:39,602 --> 00:08:42,323 No, but, I mean, it's so long ago. 110 00:08:44,243 --> 00:08:47,283 Mum always said that my dad was a one night stand, 111 00:08:47,363 --> 00:08:49,483 that he'd never be part of my life. 112 00:08:50,403 --> 00:08:51,243 Right. 113 00:08:51,323 --> 00:08:55,803 I just accepted that. I never thought of pursuing it. 114 00:08:56,683 --> 00:08:59,763 It was her sister, my aunt, who told me. 115 00:08:59,843 --> 00:09:01,123 She took me aside at the funeral 116 00:09:01,203 --> 00:09:03,683 and said mum hadn't told me the gospel truth. 117 00:09:05,443 --> 00:09:07,523 She couldn't remember your exact name. 118 00:09:07,603 --> 00:09:08,883 She said Pete Maypole. 119 00:09:08,963 --> 00:09:10,683 -[chuckles softly] -It's close. 120 00:09:11,483 --> 00:09:14,403 But she knew that you were in the same year at med school, 121 00:09:14,483 --> 00:09:16,763 so it didn't take much detective work. 122 00:09:19,323 --> 00:09:22,443 I found out you were a medic, that you'd been in the army. 123 00:09:25,603 --> 00:09:27,963 I was glad you were someone good. 124 00:09:30,683 --> 00:09:32,003 But this was four years ago. 125 00:09:34,363 --> 00:09:35,523 So, why now? 126 00:09:41,563 --> 00:09:42,723 I'm pregnant. 127 00:09:46,123 --> 00:09:48,363 First a dad... 128 00:09:48,443 --> 00:09:49,763 now a granddad. 129 00:09:51,843 --> 00:09:53,283 Things are moving quickly. 130 00:09:55,763 --> 00:09:57,083 Congratulations. 131 00:10:01,483 --> 00:10:03,443 The father... 132 00:10:03,523 --> 00:10:06,243 my boyfriend, Max, he... 133 00:10:08,323 --> 00:10:11,003 We met on the job, but... 134 00:10:12,683 --> 00:10:14,163 What happened? 135 00:10:14,643 --> 00:10:15,963 He was killed. 136 00:10:17,083 --> 00:10:18,163 Line of duty. 137 00:10:18,243 --> 00:10:19,523 [Emma panting] 138 00:10:28,203 --> 00:10:29,483 I'm sorry. 139 00:10:32,083 --> 00:10:34,963 And something about being alone, 140 00:10:36,243 --> 00:10:39,563 losing someone else, it made me realize, 141 00:10:41,003 --> 00:10:42,843 for me and the baby... 142 00:10:45,163 --> 00:10:47,043 I need you in my life. 143 00:10:49,203 --> 00:10:52,883 I hope I'm not a disappointment... 144 00:10:53,763 --> 00:10:55,163 in the flesh. 145 00:10:58,883 --> 00:11:00,563 I think we need each other, don't you? 146 00:11:27,403 --> 00:11:28,603 I hope you find her. 147 00:11:31,883 --> 00:11:33,803 [Tom] Ioan. 148 00:11:35,323 --> 00:11:36,403 [camera clicks] 149 00:11:38,603 --> 00:11:39,883 [Tom] Ioan. 150 00:11:40,363 --> 00:11:42,883 -I need to talk to you. -[Ioan] What is it? 151 00:11:42,963 --> 00:11:45,243 -You lied to me. -What? 152 00:11:45,323 --> 00:11:47,083 About the night of the party. 153 00:11:47,163 --> 00:11:49,203 About what you were doing and who you were with. 154 00:11:49,283 --> 00:11:51,843 Which means you're the person with the most to hide. 155 00:11:52,403 --> 00:11:54,363 Or she is. Your teacher? 156 00:11:57,123 --> 00:11:58,563 -[sighs] -Did Jenny know? 157 00:11:59,363 --> 00:12:00,723 Did Chris? 158 00:12:01,683 --> 00:12:03,323 What aren't you telling me? 159 00:12:04,003 --> 00:12:05,803 Tom... Mr. Delaney... 160 00:12:07,443 --> 00:12:09,363 She didn't know, I swear. 161 00:12:09,443 --> 00:12:10,483 No one knows. 162 00:12:11,283 --> 00:12:13,123 Zoe's husband does. 163 00:12:13,203 --> 00:12:14,043 What? 164 00:12:15,043 --> 00:12:17,203 -Shit. -The night of the party, 165 00:12:17,283 --> 00:12:20,043 -did Jenny see you going out to her? -No. 166 00:12:20,123 --> 00:12:24,123 Well, she saw me just before, but... [sighs] 167 00:12:24,683 --> 00:12:25,643 What? 168 00:12:26,683 --> 00:12:27,723 Details! 169 00:12:30,243 --> 00:12:32,203 She texted me. Zoe. 170 00:12:32,283 --> 00:12:34,363 She was waiting outside, but I was desperate for a pee. 171 00:12:34,443 --> 00:12:36,603 So, I'm upstairs banging on the door. 172 00:12:36,683 --> 00:12:37,843 [muffled song playing] 173 00:12:40,923 --> 00:12:41,763 When it finally opens... 174 00:12:41,843 --> 00:12:44,043 -[Jenny] Fuck's sake. -About time. 175 00:12:44,123 --> 00:12:45,243 It's Jenny. 176 00:12:45,323 --> 00:12:47,403 She's got this weird look on her face, troubled. 177 00:12:47,483 --> 00:12:49,363 But I'm bursting, so I... 178 00:12:49,443 --> 00:12:52,323 head into the toilet and someone else comes out. 179 00:12:52,883 --> 00:12:54,763 What the fuck? 180 00:12:55,603 --> 00:12:56,443 Henry. 181 00:12:56,523 --> 00:12:59,683 I don't know what they were doing, but they didn't see me and Zoe. 182 00:12:59,763 --> 00:13:00,843 No one did. 183 00:13:01,323 --> 00:13:02,283 Henry. 184 00:13:23,883 --> 00:13:25,083 [doorbell rings] 185 00:13:27,243 --> 00:13:30,163 I'm just making a drink. Would you like anything? 186 00:13:30,243 --> 00:13:32,203 Uh, no, thanks. 187 00:13:33,043 --> 00:13:34,963 Actually, is Henry home? 188 00:13:35,523 --> 00:13:38,683 Henry? Yeah, he's upstairs with Ellen and Carrie. Why? 189 00:13:40,163 --> 00:13:42,683 -[sighs] -What's up? What do you want him for? 190 00:13:42,763 --> 00:13:44,523 Straight question. 191 00:13:44,603 --> 00:13:47,043 And I'm asking this as a friend. 192 00:13:47,123 --> 00:13:48,443 -"A friend." -[chuckles softly] 193 00:13:48,523 --> 00:13:50,283 As me to you. 194 00:13:51,403 --> 00:13:54,963 Do you think he's telling the entire truth about the night of the party? 195 00:13:56,403 --> 00:13:58,243 Yes, I do. Why wouldn't he? 196 00:13:58,323 --> 00:14:00,243 I'm worried he's holding something back. 197 00:14:00,883 --> 00:14:01,883 Where did you get this from? 198 00:14:01,963 --> 00:14:05,203 I'm worried he might know more than he's admitted about Jenny, 199 00:14:05,283 --> 00:14:07,563 about whatever she's involved in. 200 00:14:07,643 --> 00:14:09,003 Well, he doesn't. 201 00:14:09,083 --> 00:14:10,523 I've asked. We've been through it. 202 00:14:11,203 --> 00:14:13,243 I'd be able to tell if he's lying. He's a crap liar. 203 00:14:13,323 --> 00:14:14,323 He's not lying. I'd know. 204 00:14:15,723 --> 00:14:16,963 Can I talk to him? 205 00:14:18,003 --> 00:14:20,283 I know the place you're in right now-- 206 00:14:20,363 --> 00:14:21,883 He was in the toilet with Jenny 207 00:14:21,963 --> 00:14:24,043 at the party, and something went on in there. 208 00:14:24,123 --> 00:14:25,883 -Says who? -Ioan. 209 00:14:25,963 --> 00:14:26,963 Ioan. 210 00:14:28,003 --> 00:14:29,003 [chuckling] 211 00:14:29,923 --> 00:14:32,723 Look, Tom, I'm completely exhausted, 212 00:14:32,803 --> 00:14:34,683 and I've got about an hour until I have to-- 213 00:14:34,763 --> 00:14:36,923 Five minutes, a couple of questions. 214 00:14:37,003 --> 00:14:37,923 No. 215 00:14:39,363 --> 00:14:41,003 He's a sick kid. 216 00:14:41,803 --> 00:14:44,883 Now, you have to believe me. He's got nothing more to tell us. 217 00:14:44,963 --> 00:14:46,203 [sighs] 218 00:15:07,763 --> 00:15:09,363 Have you got company? 219 00:15:09,443 --> 00:15:10,323 She was just leaving. 220 00:15:10,403 --> 00:15:11,643 She? 221 00:15:16,403 --> 00:15:17,243 [chuckles] 222 00:15:18,443 --> 00:15:19,283 You knew. 223 00:15:19,843 --> 00:15:22,043 Yeah. Listen-- 224 00:15:22,123 --> 00:15:23,203 Don't worry. 225 00:15:24,483 --> 00:15:26,523 I'm too happy to be mad at you. 226 00:15:28,043 --> 00:15:29,163 I've got a little girl. 227 00:15:29,243 --> 00:15:30,483 [chuckles] 228 00:15:33,323 --> 00:15:34,723 I wanted to tell you. 229 00:15:34,803 --> 00:15:37,803 -Hey, I get it. It wasn't your place. -[sighs] 230 00:15:38,483 --> 00:15:39,443 What happened with Ioan? 231 00:15:39,523 --> 00:15:41,843 Ioan? What's this? 232 00:15:42,643 --> 00:15:44,643 My daughter, the copper. 233 00:15:44,723 --> 00:15:46,403 He's pointing the finger at Henry. 234 00:15:46,483 --> 00:15:49,563 He says he and Jenny were acting suspicious at the party. 235 00:15:49,643 --> 00:15:50,643 What, deflecting? 236 00:15:51,203 --> 00:15:52,483 No, I believe him. 237 00:15:52,563 --> 00:15:54,283 So speak to Henry. 238 00:15:54,363 --> 00:15:55,363 Yeah, I tried to. 239 00:15:55,443 --> 00:15:57,163 Sophie wouldn't let me. 240 00:15:57,243 --> 00:15:59,283 She totally blocked it. 241 00:15:59,363 --> 00:16:01,123 It's like she was protecting him. 242 00:16:02,843 --> 00:16:04,803 Do you want me to speak to him? 243 00:16:04,883 --> 00:16:06,883 In a professional capacity? 244 00:16:07,923 --> 00:16:10,043 Yeah. That'll please her. 245 00:16:10,123 --> 00:16:11,443 [scoffs] 246 00:16:17,923 --> 00:16:20,403 -Oi, sleepyhead. -[gasps and groans] 247 00:16:20,483 --> 00:16:21,443 Oh, man. 248 00:16:21,523 --> 00:16:24,683 I've gotta go back to work. I need you to look after the kids for me. 249 00:16:24,763 --> 00:16:27,883 [groans] The least you could have done is brought me a beer... 250 00:16:27,963 --> 00:16:29,523 Hey! [chuckles] 251 00:16:30,083 --> 00:16:32,443 They're inside. Carrie's still here. 252 00:16:32,523 --> 00:16:33,683 All right. 253 00:16:35,083 --> 00:16:36,163 [sighs] 254 00:16:41,923 --> 00:16:44,683 [Pete] So, Bobby comes into the community in his car, 255 00:16:45,323 --> 00:16:47,363 which has altered plates. 256 00:16:47,443 --> 00:16:48,443 Suspicious. 257 00:16:49,123 --> 00:16:52,483 Parks it up outside an empty house. Double suspicious. 258 00:16:52,563 --> 00:16:54,003 And then leaves. 259 00:16:54,883 --> 00:16:56,163 What do you think, by foot? 260 00:16:56,243 --> 00:16:57,723 Presumably. 261 00:16:59,043 --> 00:17:02,083 Yeah, but it's not gonna take the cops long to track that, is it? 262 00:17:02,163 --> 00:17:03,443 They've got the CCTV. 263 00:17:03,523 --> 00:17:04,683 They'll be logging everyone 264 00:17:04,763 --> 00:17:08,362 that came in and went out either side of the fire. 265 00:17:09,083 --> 00:17:13,923 Who drives somewhere, miles from where they live, and leaves a car? 266 00:17:14,882 --> 00:17:16,642 Someone who's got something to hide. 267 00:17:21,402 --> 00:17:22,803 Oh. Hi. 268 00:17:24,402 --> 00:17:25,923 I need to question Henry, 269 00:17:26,723 --> 00:17:29,163 as part of the Chris Chahal murder investigation. 270 00:17:29,243 --> 00:17:31,923 And I think, for transparency, 271 00:17:32,003 --> 00:17:33,883 it's better if I do it down at the station. 272 00:17:35,163 --> 00:17:36,843 Are you arresting my son? 273 00:17:36,923 --> 00:17:38,443 I'm not arresting him. 274 00:17:38,523 --> 00:17:40,203 It's just voluntary questioning. 275 00:17:41,003 --> 00:17:41,843 Voluntary? 276 00:17:44,803 --> 00:17:46,723 Well, in that case, I decline. 277 00:17:47,603 --> 00:17:51,083 Okay, fine, I'll arrest him then. Is that what you want? 278 00:17:53,483 --> 00:17:54,483 I'm calling Sophie. 279 00:17:56,563 --> 00:17:57,403 Stay. 280 00:17:58,243 --> 00:17:59,523 [sighs] 281 00:18:08,163 --> 00:18:09,203 [upbeat song playing] 282 00:18:09,283 --> 00:18:12,603 Oh, used to love this song. Great video. You remember? 283 00:18:12,683 --> 00:18:14,003 No, oddly, it's slipped my mind. 284 00:18:14,083 --> 00:18:18,963 It had these semi-naked dancers in masks, writhing around. 285 00:18:19,043 --> 00:18:20,123 It really stayed with me. 286 00:18:20,203 --> 00:18:23,283 -Yeah, I'm looking for Bobby. -He's not here. 287 00:18:23,843 --> 00:18:25,083 Any idea where he is? 288 00:18:25,163 --> 00:18:26,443 Not a clue. 289 00:18:26,523 --> 00:18:29,363 Has he been around today? Jesus. 290 00:18:30,003 --> 00:18:33,083 -Are you all right? -It's all right. I got stabbed. 291 00:18:33,643 --> 00:18:35,123 He's, um... 292 00:18:35,203 --> 00:18:37,683 No, no, I haven't seen him since yesterday. 293 00:18:37,763 --> 00:18:39,683 So, he was here yesterday? 294 00:18:39,763 --> 00:18:41,403 I just told you he was here yesterday. 295 00:18:42,083 --> 00:18:43,003 Alone? 296 00:18:43,083 --> 00:18:45,043 Guys, he's not here, okay? 297 00:18:45,123 --> 00:18:47,163 -Unless you want a drink... -[Pete] Oh, okay. 298 00:18:47,243 --> 00:18:48,403 Yeah, thanks. 299 00:18:48,483 --> 00:18:50,243 We'll have two beers and whatever you're having. 300 00:18:53,723 --> 00:18:56,283 Staff-only keypad entry. 301 00:18:56,363 --> 00:18:58,043 There's a table next to it. 302 00:18:58,123 --> 00:18:59,763 Okay, you get the beers. 303 00:19:17,123 --> 00:19:19,403 This is ridiculous and you are out of order. 304 00:19:19,483 --> 00:19:20,843 Henry, get in my car. I'm taking you home. 305 00:19:20,923 --> 00:19:23,123 Obstructing an investigation because it's your son-- 306 00:19:23,203 --> 00:19:24,323 Go to the car now, and you. 307 00:19:24,403 --> 00:19:26,123 Mum, I don't mind. 308 00:19:26,203 --> 00:19:27,403 It's just routine questioning, 309 00:19:27,483 --> 00:19:28,963 based on information received. 310 00:19:29,043 --> 00:19:32,723 What, from Tom? From my fucking... Well, whatever he is. 311 00:19:32,803 --> 00:19:35,763 What, and you couldn't call me, no? You couldn't ask my permission? 312 00:19:35,843 --> 00:19:38,443 I went to your house. Procedure. 313 00:19:38,523 --> 00:19:39,523 Car. Now. 314 00:19:39,603 --> 00:19:41,403 Sophie, you can't do this. 315 00:19:41,483 --> 00:19:44,003 If you do, I'll have no option but to go over your head. 316 00:19:44,883 --> 00:19:46,163 Fine, I wanna be there with him. 317 00:19:46,723 --> 00:19:48,323 You know that's not possible. 318 00:19:48,403 --> 00:19:49,643 [Josh] What about me? 319 00:19:50,203 --> 00:19:51,683 Can I be in there? 320 00:19:51,763 --> 00:19:53,403 [upbeat song playing] 321 00:20:01,603 --> 00:20:03,203 [beeping] 322 00:20:05,483 --> 00:20:06,723 Eight-four-eight-five-eight-six. 323 00:20:06,803 --> 00:20:08,163 How very thematic. 324 00:20:09,283 --> 00:20:10,723 Are we both going, or... 325 00:20:11,483 --> 00:20:12,723 is it just you? 326 00:20:12,803 --> 00:20:14,323 -Thanks. -Yeah, well... 327 00:20:14,883 --> 00:20:17,323 you take a knife to the gut. See how brave you feel. 328 00:20:24,923 --> 00:20:26,883 [Tom] Someone comes, call me. 329 00:21:44,363 --> 00:21:45,523 [clattering in distance] 330 00:21:51,843 --> 00:21:53,363 [sighs] 331 00:21:53,963 --> 00:21:57,323 [Emma] I want to go through the events of Saturday, the 2nd of September. 332 00:21:57,403 --> 00:21:59,803 Specifically, Sia Marshall's party. 333 00:21:59,883 --> 00:22:04,003 And I'd like you to answer as thoroughly as possible, 334 00:22:04,083 --> 00:22:07,043 including any detail, no matter how seemingly irrelevant, okay? 335 00:22:09,283 --> 00:22:10,323 -Are you okay? -[Josh] He's okay. 336 00:22:11,283 --> 00:22:12,723 He's okay. Aren't you? 337 00:22:13,963 --> 00:22:15,363 Let's just get this over with. 338 00:22:16,123 --> 00:22:17,323 There's nothing to be scared about. 339 00:22:19,043 --> 00:22:20,563 Could you tell me about any contact 340 00:22:20,643 --> 00:22:23,763 that you had with Chris Chahal the night of the party? 341 00:22:24,323 --> 00:22:25,403 Um... 342 00:22:26,083 --> 00:22:27,843 Chris was wasted. 343 00:22:30,043 --> 00:22:31,683 He got into a fight. 344 00:22:31,763 --> 00:22:34,363 Uh, some kid badmouthing his mum. 345 00:22:34,443 --> 00:22:36,443 Mike Lloyd-Powell. Uh... 346 00:22:37,163 --> 00:22:40,883 I dived in, not even thinking, tried to break them up. 347 00:22:41,483 --> 00:22:44,243 Uh... I got blood all over me. 348 00:22:44,323 --> 00:22:46,443 And that was it. That was me and Chris. 349 00:22:46,523 --> 00:22:47,523 [Josh] You're doing good. 350 00:22:47,603 --> 00:22:48,683 Soon be done. 351 00:22:49,163 --> 00:22:50,643 [Emma] What about Jenny Delaney? 352 00:22:51,443 --> 00:22:53,003 What contact did you have with her? 353 00:22:53,763 --> 00:22:59,603 Uh, we saw a bit of each other at various points, had a drink, chatted. 354 00:23:00,163 --> 00:23:01,003 Anything else? 355 00:23:01,843 --> 00:23:03,283 Like what? 356 00:23:03,843 --> 00:23:05,763 Anything more intimate? 357 00:23:05,843 --> 00:23:08,043 No. No. 358 00:23:09,243 --> 00:23:12,003 Only, we have information that would suggest 359 00:23:12,083 --> 00:23:14,123 you were seen exiting the bathroom together. 360 00:23:15,323 --> 00:23:17,563 And that Jenny seemed quite upset. 361 00:23:17,643 --> 00:23:20,523 Right. Yeah. Well, yeah, we did. 362 00:23:21,003 --> 00:23:22,123 And why would that be? 363 00:23:22,963 --> 00:23:25,843 It's quite unusual, even at a party, 364 00:23:25,923 --> 00:23:28,203 to be sharing a bathroom with a girl, isn't it? 365 00:23:28,283 --> 00:23:29,523 Not in my experience. 366 00:23:30,923 --> 00:23:31,763 Henry? 367 00:23:32,643 --> 00:23:34,643 Well, it's, um... 368 00:23:36,083 --> 00:23:38,603 [stammering] She'd... It's just... 369 00:23:39,283 --> 00:23:41,763 What? What, Henry? 370 00:23:42,483 --> 00:23:43,923 Just tell her the truth. 371 00:23:45,123 --> 00:23:46,003 Uh... 372 00:23:46,083 --> 00:23:48,443 -Chris Chahal was murdered. -I know. 373 00:23:48,523 --> 00:23:50,683 Murdered, Henry, at that party. 374 00:23:50,763 --> 00:23:53,843 It's not about his murder! I don't know anything about his murder! 375 00:23:53,923 --> 00:23:55,043 Then talk to me. 376 00:23:56,923 --> 00:24:00,323 I'm good with tech, yeah? Phones, apps. 377 00:24:00,803 --> 00:24:03,563 Jenny had seen this weird thing on her phone. 378 00:24:03,643 --> 00:24:06,043 It's a replica calendar. You'd hardly notice it, 379 00:24:06,123 --> 00:24:07,443 but she mentioned it to me. 380 00:24:07,523 --> 00:24:11,443 And, um... well, I delved around a bit on her phone. 381 00:24:11,523 --> 00:24:12,683 And, uh... 382 00:24:14,043 --> 00:24:17,003 [stammers] Well, it became obvious that... 383 00:24:17,763 --> 00:24:20,283 What? What? 384 00:24:20,963 --> 00:24:22,483 Someone was spying on her. 385 00:24:22,563 --> 00:24:24,403 -[Jenny] A cloning app? -[Henry] Mmm. 386 00:24:24,483 --> 00:24:27,523 It takes your messages, uh, texts, not WhatsApp, 387 00:24:27,603 --> 00:24:29,243 and pings 'em to another account. 388 00:24:30,363 --> 00:24:34,763 Well, it means someone can read every message you send or receive. 389 00:24:36,203 --> 00:24:39,843 Who the fuck has done that? Who the fuck would do that? 390 00:24:39,923 --> 00:24:41,683 And who did she think was responsible? 391 00:24:42,443 --> 00:24:45,643 Um... her dad or Chris. 392 00:24:45,723 --> 00:24:48,843 They were the only people who had access to her phone. 393 00:24:48,923 --> 00:24:49,963 Um... 394 00:24:50,043 --> 00:24:51,523 She chose her dad. 395 00:24:51,603 --> 00:24:53,443 Started ranting about him, um... 396 00:24:54,083 --> 00:24:56,683 about how he wasn't even there when her mum died, 397 00:24:56,763 --> 00:24:58,763 about how he was with my mum. 398 00:24:58,843 --> 00:24:59,963 She, uh... 399 00:25:00,043 --> 00:25:04,163 Um, started calling them both all kinds of... 400 00:25:04,243 --> 00:25:06,243 all kinds of fuckers, 401 00:25:06,323 --> 00:25:08,003 and then she started on me. 402 00:25:09,443 --> 00:25:12,003 [stammering] She started... She started, uh... 403 00:25:12,083 --> 00:25:13,043 She started saying... 404 00:25:13,123 --> 00:25:14,083 It's all right, mate. 405 00:25:15,403 --> 00:25:16,683 [breathing heavily] 406 00:25:19,923 --> 00:25:22,443 Oh, shit. He's having a seizure. Fuck! 407 00:25:22,523 --> 00:25:23,483 It's okay. 408 00:25:23,563 --> 00:25:25,243 It's okay. It's all right. 409 00:25:25,323 --> 00:25:26,603 [breathing heavily] 410 00:25:26,683 --> 00:25:28,083 Look at me. Look at me. Look at me. 411 00:25:28,683 --> 00:25:30,483 What are you doing? Get an ambulance now! 412 00:25:30,563 --> 00:25:32,283 [upbeat song playing] 413 00:25:37,923 --> 00:25:39,603 -Hey. -Hey. 414 00:25:39,683 --> 00:25:42,043 -Excuse me. -I was just... I was just... 415 00:25:42,123 --> 00:25:43,603 '80s theme. 416 00:25:43,683 --> 00:25:45,803 That's brilliant. Whose idea was that? 417 00:25:45,883 --> 00:25:47,443 The owner. Sorry, I need to get past. 418 00:25:47,523 --> 00:25:49,643 That's gotta be weird for you, though, right? 419 00:25:49,723 --> 00:25:52,203 Working in an '80s bar, when you were born in... 420 00:25:52,283 --> 00:25:55,283 No, don't tell me, 'cause I've got this skill 421 00:25:55,363 --> 00:25:57,683 where I can guess anyone's birth year. 422 00:25:57,763 --> 00:26:00,003 Here's a clue. It's a long time after yours. 423 00:26:00,563 --> 00:26:02,323 Okay. Bollocks. 424 00:26:05,363 --> 00:26:06,563 [sighs] 425 00:26:14,643 --> 00:26:16,123 -[cell phone vibrating] -Oh. 426 00:26:17,643 --> 00:26:18,923 -Hello? -Incoming. 427 00:26:19,003 --> 00:26:20,163 Hide. 428 00:26:29,163 --> 00:26:31,123 [footsteps approaching] 429 00:26:31,203 --> 00:26:32,923 [door opens] 430 00:26:48,683 --> 00:26:50,003 [lock clicking] 431 00:26:59,363 --> 00:27:00,723 [exhaling sharply] 432 00:27:22,883 --> 00:27:24,723 -You trying to get yourself killed? -[gasps] 433 00:27:24,803 --> 00:27:26,083 He's dangerous. 434 00:27:26,643 --> 00:27:27,883 What do you mean? Why say that? 435 00:27:27,963 --> 00:27:30,163 -Go. -Have you seen my daughter? 436 00:27:30,243 --> 00:27:31,523 -Is she with him? -Trust me. 437 00:27:31,603 --> 00:27:32,763 Get out of here. 438 00:27:39,483 --> 00:27:41,843 -Did she see you? -We need to get out of here. 439 00:27:41,923 --> 00:27:44,403 -What happened? -I don't think we're safe. 440 00:27:57,043 --> 00:27:58,243 Eric! 441 00:27:59,323 --> 00:28:00,163 Eric! 442 00:28:01,643 --> 00:28:02,683 Eric! 443 00:28:02,763 --> 00:28:03,723 Sorry. 444 00:28:03,803 --> 00:28:04,763 Wait! 445 00:28:10,483 --> 00:28:11,483 What? 446 00:28:12,283 --> 00:28:13,243 What? 447 00:28:13,323 --> 00:28:16,403 Mate, a guy just came out, old guy. Which way did he go? 448 00:28:16,483 --> 00:28:18,003 Oh, um... 449 00:28:18,643 --> 00:28:20,043 That way. [scoffs] 450 00:28:20,123 --> 00:28:22,803 Which way? Did he go to another bar? 451 00:28:22,883 --> 00:28:24,483 That's classified information, that. 452 00:28:24,563 --> 00:28:26,163 Prick. You go that way. 453 00:28:26,243 --> 00:28:28,403 I'll go this way. Call me if you see him. 454 00:28:53,923 --> 00:28:55,843 [cell phone vibrating] 455 00:28:57,803 --> 00:28:59,563 -You got him? -No. 456 00:28:59,643 --> 00:29:03,923 Let's use logic, mate. He's not young. He's not fit. 457 00:29:04,003 --> 00:29:07,203 There is no way he's done the 100-meter sprint outside that bar. 458 00:29:07,283 --> 00:29:09,803 So, where did he go? 459 00:29:11,803 --> 00:29:12,923 I'm doubling back, mate. 460 00:29:13,003 --> 00:29:15,403 Okay, I'll circle the block and meet you back there. 461 00:29:25,763 --> 00:29:27,203 [both speaking indistinctly] 462 00:29:31,363 --> 00:29:32,963 -[humming] -Whoa. Whoa, whoa. 463 00:29:33,043 --> 00:29:34,123 Eh? 464 00:29:34,203 --> 00:29:35,043 Prick, was it? 465 00:29:35,123 --> 00:29:36,843 What? Oh, God. 466 00:29:36,923 --> 00:29:39,883 Come on, mate. No, that was just banter. 467 00:29:39,963 --> 00:29:41,963 -Banter? -Yeah, just a little bit of, um... 468 00:29:42,043 --> 00:29:43,923 -Just a playful insult, yeah. -Oh. 469 00:29:44,003 --> 00:29:45,643 I'll tell you what. 470 00:29:45,723 --> 00:29:47,523 Call me something. Go on. 471 00:29:48,083 --> 00:29:49,683 -Dickhead. -Ah. 472 00:29:50,323 --> 00:29:51,523 You can do better than that. 473 00:29:52,243 --> 00:29:53,083 Fuckwit. 474 00:29:53,163 --> 00:29:54,643 Mmm... 475 00:29:56,083 --> 00:29:58,643 -Gaylord. -Now you're talking. 476 00:29:58,723 --> 00:30:00,723 -[laughing] -[exclaiming] 477 00:30:01,763 --> 00:30:04,243 -Let yourself in, man. [laughs] -See you later. 478 00:30:04,323 --> 00:30:06,083 [upbeat song playing] 479 00:30:21,443 --> 00:30:23,683 -All right? -All right. 480 00:30:23,763 --> 00:30:25,003 How you doing? 481 00:30:25,083 --> 00:30:27,163 -Good. How are you? -Good, yeah. 482 00:30:38,323 --> 00:30:40,163 -Cheers. -Cheers. 483 00:30:51,843 --> 00:30:53,523 [inaudible] 484 00:31:01,083 --> 00:31:02,123 [Pete whistles] 485 00:31:04,523 --> 00:31:05,563 No sign. 486 00:31:06,123 --> 00:31:07,043 Why "don't call"? 487 00:31:07,123 --> 00:31:08,163 Found him. 488 00:31:08,243 --> 00:31:09,523 What did he say? 489 00:31:09,603 --> 00:31:11,283 I didn't talk to him. I think he's meeting someone. 490 00:31:11,363 --> 00:31:13,003 I mean, what if it's Bobby? 491 00:31:13,083 --> 00:31:15,283 One of the staff was giving him a message. 492 00:31:17,723 --> 00:31:19,483 -I don't understand. Why-- -We can follow him. 493 00:31:19,563 --> 00:31:21,483 I slipped my phone in his pocket. 494 00:31:21,563 --> 00:31:23,963 We use your phone to trace mine. See where it leads us. 495 00:31:33,283 --> 00:31:36,763 [paramedic] Yeah. One, two, three, push. Yeah. 496 00:31:38,123 --> 00:31:39,123 This is you. 497 00:31:39,683 --> 00:31:41,923 This is all on you. I told you that he wasn't up to it. 498 00:31:42,003 --> 00:31:43,083 If anything happens... 499 00:31:44,963 --> 00:31:46,123 [paramedic] Take a seat there. 500 00:31:57,323 --> 00:31:59,643 Shit. Looks like he's just going back home. 501 00:31:59,723 --> 00:32:01,403 At least we can corner him. 502 00:32:04,323 --> 00:32:07,483 [Pete] You think we should go to this other place Bobby owns, Bar Exile? 503 00:32:08,043 --> 00:32:09,403 How far is it? 504 00:32:13,843 --> 00:32:15,003 Wow. 505 00:32:15,083 --> 00:32:16,323 What? 506 00:32:16,403 --> 00:32:20,163 First hits. "Bar destroyed in arson attack." 507 00:32:20,723 --> 00:32:22,403 -Arson? -Yeah. 508 00:32:22,483 --> 00:32:23,563 Totally destroyed. 509 00:32:24,523 --> 00:32:25,883 [sighs] 510 00:32:25,963 --> 00:32:29,203 And he was in the community the day Helen's house went up. 511 00:32:30,243 --> 00:32:32,323 Where Bobby goes, fire follows. 512 00:32:32,403 --> 00:32:34,483 -[cell phone vibrating] -Sophie. 513 00:32:36,363 --> 00:32:37,203 Hi. 514 00:32:37,683 --> 00:32:38,723 [Sophie] Henry's collapsed. 515 00:32:38,803 --> 00:32:41,443 We've just arrived at your hospital. Can you come, please? 516 00:32:41,523 --> 00:32:42,723 Of course. 517 00:32:42,803 --> 00:32:44,723 You sent her, didn't you? Emma? 518 00:32:44,803 --> 00:32:46,603 You sent her to question him. 519 00:32:46,683 --> 00:32:48,523 Well, she pushed him too hard. 520 00:32:49,083 --> 00:32:52,203 [sighs] I'm sorry, Sophie. I'm really sorry. 521 00:32:52,283 --> 00:32:54,803 I'm just scared. Can you just come, please? 522 00:32:56,123 --> 00:32:57,403 Shit. 523 00:32:58,043 --> 00:33:00,363 Your girlfriend hates my daughter. 524 00:33:01,283 --> 00:33:03,243 Who'd have thought we'd be saying that sentence? 525 00:33:03,323 --> 00:33:04,203 [Tom chuckles] 526 00:33:08,483 --> 00:33:09,803 [officer] Someone to see you. 527 00:33:09,883 --> 00:33:10,723 [Emma] Jojo. 528 00:33:10,803 --> 00:33:12,523 I know we've been through this before. 529 00:33:12,603 --> 00:33:17,003 But a boy doesn't just appear dead in a pool at a party. 530 00:33:17,083 --> 00:33:19,883 Okay? So we must be missing something. 531 00:33:20,963 --> 00:33:22,283 I want you to walk me, 532 00:33:22,843 --> 00:33:26,443 very slowly, through every moment of that evening, 533 00:33:27,203 --> 00:33:29,003 starting with the call from your daughter. 534 00:33:29,563 --> 00:33:34,443 And I want you to tell me everything, no matter how inconsequential, okay? 535 00:33:35,523 --> 00:33:36,363 [sighs] 536 00:33:59,243 --> 00:34:00,803 [Tom] How is he? What are they saying? 537 00:34:01,803 --> 00:34:03,123 Not enough. 538 00:34:03,203 --> 00:34:05,083 I'll talk to them, surgeon to surgeon. 539 00:34:05,163 --> 00:34:07,563 -Give me ten minutes. -It's the fucking least you can do. 540 00:34:08,682 --> 00:34:10,923 -Josh. -She told me what happened, Tom. 541 00:34:11,682 --> 00:34:13,443 I'm looking after your kid, and you do this? 542 00:34:13,523 --> 00:34:14,682 Look, I'm sorry, okay? 543 00:34:14,762 --> 00:34:17,083 No, fuck sorry. Fuck your sorry! 544 00:34:18,722 --> 00:34:20,323 He's banging... Close your ears, please. 545 00:34:20,403 --> 00:34:21,563 Just close your ears. 546 00:34:21,643 --> 00:34:23,762 He's banging you, fine. Whatever. Not my problem. 547 00:34:23,843 --> 00:34:25,083 But this? This? 548 00:34:25,843 --> 00:34:27,923 Hey, he's gonna be okay. 549 00:34:28,003 --> 00:34:29,803 You don't know that! How do you... 550 00:34:29,883 --> 00:34:30,843 Go find out. 551 00:34:30,923 --> 00:34:31,843 Go! 552 00:34:33,762 --> 00:34:36,682 And don't worry. I'll look after your daughter. Again. 553 00:34:37,163 --> 00:34:38,043 Sorry. 554 00:34:40,123 --> 00:34:43,003 We made the decision to put his body in the freezer, 555 00:34:43,083 --> 00:34:45,163 big chest freezer in the garage. 556 00:34:45,242 --> 00:34:46,803 I suppose we thought it'd keep it... 557 00:34:46,883 --> 00:34:47,762 fresh. 558 00:34:48,443 --> 00:34:50,762 [scoffs] It was crazy thinking, panic thinking. 559 00:34:52,282 --> 00:34:53,963 And then we cleaned the swimming pool. 560 00:34:54,043 --> 00:34:55,603 I've watched enough cop dramas to know 561 00:34:55,682 --> 00:35:00,523 that there's always DNA or whatever if you don't clean the crime scene. 562 00:35:00,603 --> 00:35:03,163 At the time, I thought, "It's just as well I did that," 563 00:35:03,243 --> 00:35:05,123 'cause I'm emptying the filter, 564 00:35:06,243 --> 00:35:07,963 and amongst all the leaves and crap, 565 00:35:08,523 --> 00:35:10,243 one of Sia's pendants was in there. 566 00:35:11,363 --> 00:35:14,563 I was like, "See. Evidence." 567 00:35:15,123 --> 00:35:16,403 It's always the little things. 568 00:35:17,363 --> 00:35:19,963 Why would Sia's pendant be at the bottom of the pool? 569 00:35:21,243 --> 00:35:23,963 [Jojo] Well, I assume that when she was pulling his... 570 00:35:25,563 --> 00:35:28,243 When she was getting Chris out of the pool, it came off. 571 00:35:28,323 --> 00:35:29,803 Things don't just fall off. 572 00:35:29,883 --> 00:35:33,683 Well, no, not in the ordinary run of things, but moving a body... 573 00:35:35,363 --> 00:35:37,603 -What? -[Emma] Unless there was a struggle. 574 00:35:37,683 --> 00:35:39,363 -[Jojo] No. -Someone fighting for their life. 575 00:35:39,443 --> 00:35:40,803 No! 576 00:35:40,883 --> 00:35:43,043 I know my daughter. 577 00:35:43,603 --> 00:35:46,683 I believe her. She found the kid drowned. 578 00:35:46,763 --> 00:35:48,763 She had no reason to kill him. 579 00:35:48,843 --> 00:35:52,163 So, no. No struggle. No fight. 580 00:35:54,603 --> 00:35:55,803 And where's this pendant now? 581 00:35:58,763 --> 00:36:00,843 I put it back in her jewelry box. 582 00:36:07,163 --> 00:36:08,523 Stable. 583 00:36:08,603 --> 00:36:09,723 What is that shit? 584 00:36:11,483 --> 00:36:14,003 -It means he's going to be fine. -Ah. 585 00:36:15,683 --> 00:36:19,123 His seizure was caused by him not managing his illness properly, 586 00:36:19,203 --> 00:36:22,243 fluid he can't process, which causes high blood pressure. 587 00:36:24,523 --> 00:36:25,723 [Tom sighing] 588 00:36:27,563 --> 00:36:28,763 Josh. 589 00:36:30,523 --> 00:36:31,923 I fucked up. 590 00:36:37,363 --> 00:36:38,603 [Josh] Hmm. 591 00:36:42,683 --> 00:36:43,883 [sighs deeply] 592 00:36:43,963 --> 00:36:45,683 [siren wailing] 593 00:37:05,443 --> 00:37:06,883 [Pete] You havin' a nap? 594 00:37:08,483 --> 00:37:09,803 I'm scared for Jenny. 595 00:37:10,843 --> 00:37:13,963 I sent Emma because, right now... 596 00:37:14,043 --> 00:37:15,843 I'd do anything to find my daughter, 597 00:37:15,923 --> 00:37:17,643 put my arms around her, 598 00:37:18,283 --> 00:37:23,603 and tell her, no matter what she's involved in, we can make it all right. 599 00:37:25,483 --> 00:37:27,483 Jenny knew you were spying on her. 600 00:37:27,563 --> 00:37:29,483 Josh says Henry found the app. 601 00:37:30,763 --> 00:37:32,003 Oh, shit. 602 00:37:34,123 --> 00:37:35,203 [sighs] 603 00:37:37,283 --> 00:37:39,003 This is all such a mess. 604 00:37:39,603 --> 00:37:40,763 Come here. 605 00:37:44,403 --> 00:37:46,203 [urinating] 606 00:38:01,923 --> 00:38:03,243 [Pete] Jesus. 607 00:38:06,923 --> 00:38:07,763 [line ringing] 608 00:38:08,883 --> 00:38:10,843 -[cell phone ringing] -[Sophie] Oh. 609 00:38:14,403 --> 00:38:16,323 What? It's you. 610 00:38:21,363 --> 00:38:23,763 [Pete] Where are you taking us, Eric? 611 00:38:44,283 --> 00:38:45,563 [Tom] I know where he's going. 612 00:39:09,243 --> 00:39:10,603 [Pete] What the hell's he doing here? 613 00:39:11,763 --> 00:39:13,963 [Tom] That's what we're gonna find out. 614 00:39:17,083 --> 00:39:18,243 [intercom buzzes] 615 00:39:18,323 --> 00:39:20,003 [man over intercom] May I help you? 616 00:39:20,083 --> 00:39:22,803 Yeah, Dr. Tom Delaney and Dr. Peter Mayfield. 617 00:39:22,883 --> 00:39:25,163 We've, um, been called. 618 00:39:25,243 --> 00:39:27,123 [man] Report to the center. 619 00:39:43,083 --> 00:39:43,923 Evening. 620 00:39:44,883 --> 00:39:48,403 Hi. Uh, we're doctors accompanying Mr. Pratchett. 621 00:39:48,923 --> 00:39:49,963 He's just arrived. 622 00:39:50,923 --> 00:39:52,523 Mr. Pratchett? 623 00:39:53,643 --> 00:39:55,803 -Yeah, he didn't say anything about-- -[Tom] Really? 624 00:39:56,363 --> 00:39:57,763 Can you get him back? 625 00:39:57,843 --> 00:40:00,203 I mean, we were following in our car. 626 00:40:00,283 --> 00:40:03,443 That is weird. There must be some kind of a mix up, is there? 627 00:40:04,923 --> 00:40:06,163 One moment. 628 00:40:09,523 --> 00:40:12,123 Yeah, I've got two doctors with Mr. Pratchett. 629 00:40:14,283 --> 00:40:15,723 Stop! 630 00:40:15,803 --> 00:40:18,043 -[alarm blaring] -Hello, mate. Thank God you're here. 631 00:40:18,123 --> 00:40:20,683 -Is this, um, Jasmine Hall? [grunts] -Move! 632 00:40:21,643 --> 00:40:23,443 Eric! Eric! 633 00:40:23,523 --> 00:40:24,643 [both grunting] 634 00:40:28,243 --> 00:40:29,283 Get on the floor! 635 00:40:29,843 --> 00:40:30,803 On the floor now! 636 00:40:30,883 --> 00:40:32,483 Final warning! 637 00:40:32,563 --> 00:40:34,603 -Stop! Stop! -[Tom grunting] 638 00:40:34,683 --> 00:40:36,043 He's with me. 639 00:40:37,323 --> 00:40:38,763 You deserve answers. 640 00:40:39,443 --> 00:40:41,683 -[alarm stops] -I can't protect him anymore. 641 00:40:42,563 --> 00:40:44,043 Protect who? 642 00:40:49,323 --> 00:40:50,723 [Eric] My son, Craig. 643 00:41:38,763 --> 00:41:39,803 Is this yours? 644 00:41:40,643 --> 00:41:42,443 No, I've never seen it before in my life. 645 00:42:05,883 --> 00:42:07,283 [Eric] He never recovered. 646 00:42:07,363 --> 00:42:09,963 He never spoke again. 647 00:42:11,683 --> 00:42:15,603 Better than dead, yes, but no life. 648 00:42:16,483 --> 00:42:19,483 No real life, in places like this. 649 00:42:20,683 --> 00:42:24,763 Did my wife used to come here to visit him? 650 00:42:30,723 --> 00:42:31,843 Why? 651 00:42:34,483 --> 00:42:37,563 They were friends at school. 652 00:42:38,123 --> 00:42:40,563 And she hated 653 00:42:41,643 --> 00:42:43,323 that he ended up like this. 654 00:42:43,883 --> 00:42:45,003 Hated what happened. 655 00:42:45,083 --> 00:42:46,123 What happened? 656 00:42:46,203 --> 00:42:50,003 Do you know why the gates and walls in the community were built? 657 00:42:50,083 --> 00:42:52,283 -Because of the school fire. -[Eric] Right. 658 00:42:52,363 --> 00:42:54,083 Eight children died. 659 00:42:54,163 --> 00:42:56,203 No one felt safe anymore. 660 00:42:56,683 --> 00:42:59,403 People thought it was an outsider. 661 00:42:59,483 --> 00:43:02,083 But Craig and some friends... 662 00:43:03,003 --> 00:43:04,723 They were kids, understand. 663 00:43:05,483 --> 00:43:07,163 They were angry with a teacher 664 00:43:07,803 --> 00:43:10,563 for how he'd treated them. 665 00:43:11,163 --> 00:43:15,803 [scoffs softly] They wanted some sort of silly revenge. 666 00:43:15,883 --> 00:43:17,603 That's all it was meant to be. 667 00:43:18,243 --> 00:43:19,923 It got out of control. 668 00:43:20,003 --> 00:43:21,603 It was late. 669 00:43:23,323 --> 00:43:26,043 They didn't realize people were in the school... 670 00:43:27,643 --> 00:43:28,483 other kids. 671 00:43:30,683 --> 00:43:31,803 Who? 672 00:43:33,963 --> 00:43:35,003 Who was involved? 673 00:43:36,683 --> 00:43:37,523 Craig. 674 00:43:39,683 --> 00:43:40,563 Helen. 675 00:43:42,563 --> 00:43:43,723 Bobby. 676 00:43:50,323 --> 00:43:51,163 Who else? 677 00:43:55,323 --> 00:43:56,163 Rachel? 678 00:43:59,523 --> 00:44:01,083 Maybe I deserve this. 679 00:44:06,523 --> 00:44:09,363 The four of them. It makes sense. 680 00:44:10,043 --> 00:44:11,403 No, it wasn't four. 681 00:44:12,083 --> 00:44:14,843 There was five of them. Five kids. 682 00:44:16,363 --> 00:44:17,283 Who else? 683 00:44:20,003 --> 00:44:21,603 You lied to me. 684 00:44:22,163 --> 00:44:23,523 [Eric] Sophie. 685 00:44:24,283 --> 00:44:28,363 ♪ Lonely shadows following me ♪ 686 00:44:28,443 --> 00:44:32,883 ♪ Lonely ghosts come a-calling ♪ 687 00:44:32,963 --> 00:44:36,763 ♪ Lonely voices talking to me ♪ 688 00:44:36,843 --> 00:44:41,003 ♪ Now I'm gone, now I'm gone Now I'm gone ♪ 689 00:44:41,083 --> 00:44:43,363 ♪ Oh, gimme that fire ♪ 690 00:44:45,283 --> 00:44:47,403 ♪ Oh, gimme that fire ♪ 691 00:44:49,563 --> 00:44:52,683 ♪ Burn, burn, burn ♪