1
00:00:10,523 --> 00:00:11,483
[all cheering]
2
00:00:15,203 --> 00:00:16,683
[upbeat music playing]
3
00:00:22,963 --> 00:00:24,163
[muffled song playing]
4
00:00:35,043 --> 00:00:36,163
Fuck's sake.
5
00:00:36,243 --> 00:00:37,403
About time.
6
00:00:38,923 --> 00:00:40,043
What the fuck?
7
00:00:43,043 --> 00:00:45,603
♪ I am flesh and I am bone ♪
8
00:00:45,683 --> 00:00:48,883
♪ Rise up, ting ting
Like glitter and gold ♪
9
00:00:48,963 --> 00:00:51,363
♪ I got fire in my soul ♪
10
00:00:51,443 --> 00:00:54,163
♪ Rise up, ting ting, like glitter ♪
11
00:00:58,443 --> 00:01:00,403
♪ Like glitter and gold ♪
12
00:01:04,083 --> 00:01:05,523
♪ Like glitter ♪
13
00:01:05,603 --> 00:01:09,763
♪ Do you walk in the valley of kings? ♪
14
00:01:11,083 --> 00:01:16,523
♪ Do you walk in the shadow of men
Who sold their lives to a dream? ♪
15
00:01:16,603 --> 00:01:20,883
♪ Do you ponder the manner of things? ♪
16
00:01:36,363 --> 00:01:39,883
Wow, banging his teacher. Respect.
17
00:01:39,963 --> 00:01:44,283
I was proud of myself when I accidentally
touched Mr. Smith's arse in assembly.
18
00:01:44,363 --> 00:01:45,723
I'm gonna talk to him.
19
00:01:45,803 --> 00:01:46,643
Is that wise?
20
00:01:46,723 --> 00:01:47,923
The state of you...
21
00:01:48,003 --> 00:01:49,323
You'll end up taking his head off.
22
00:01:49,403 --> 00:01:51,963
Jenny's got herself involved in something.
23
00:01:52,043 --> 00:01:55,203
She's not in on it alone.
This kid's got something to hide.
24
00:01:55,283 --> 00:01:56,603
I'll come with you.
25
00:01:56,683 --> 00:01:57,923
Is that wise?
26
00:01:58,003 --> 00:01:59,243
Hey, I'm fine.
27
00:01:59,323 --> 00:02:00,643
You don't look fine.
28
00:02:00,723 --> 00:02:05,163
I'm not. I'm exhausted.
I was just trying to be macho.
29
00:02:05,243 --> 00:02:06,603
[chuckles]
30
00:02:06,683 --> 00:02:08,123
Just go rest.
31
00:02:09,242 --> 00:02:11,923
-I'll call you when I've spoken to him.
-All right.
32
00:02:12,483 --> 00:02:14,643
[groans] Christ.
33
00:02:41,363 --> 00:02:42,283
[Tom] Ioan!
34
00:02:47,483 --> 00:02:48,923
[sighs]
35
00:04:04,683 --> 00:04:08,803
For Christ's sake. What? Leave me alone.
36
00:04:19,763 --> 00:04:21,043
Right.
37
00:04:33,763 --> 00:04:35,483
Piss off!
38
00:04:36,923 --> 00:04:38,403
Do you think I'm stupid?
39
00:04:38,483 --> 00:04:40,683
I can tell when I'm being followed.
40
00:04:40,763 --> 00:04:42,683
And, frankly, I'm not in any state.
41
00:04:42,763 --> 00:04:46,563
Okay? Physically, mentally,
to deal with this shit.
42
00:04:46,643 --> 00:04:49,683
I nearly died
helping Tom find his daughter.
43
00:04:49,763 --> 00:04:53,083
So, whatever it is you think I've done,
I haven't.
44
00:04:53,163 --> 00:04:55,123
All right? Get back in your car,
45
00:04:55,203 --> 00:04:59,203
drive back to your station
and look for someone else to haunt.
46
00:05:03,443 --> 00:05:04,603
You're my dad.
47
00:05:07,883 --> 00:05:09,403
That is not how I wanted to tell you,
48
00:05:09,483 --> 00:05:11,523
or how I imagined it, but...
49
00:05:14,083 --> 00:05:16,643
[breathing shakily] My mum's Corrina...
50
00:05:17,323 --> 00:05:19,883
your girlfriend at med school.
51
00:05:20,883 --> 00:05:21,963
Well, she was.
52
00:05:23,763 --> 00:05:25,003
She died.
53
00:05:26,363 --> 00:05:28,323
I came here to find you.
54
00:05:30,603 --> 00:05:33,643
I visited you when you were
in the hospital,
55
00:05:33,723 --> 00:05:35,283
when you were unconscious.
56
00:05:36,443 --> 00:05:40,083
Sat by your bedside,
hoping to God that you wouldn't...
57
00:05:40,163 --> 00:05:41,283
[Emma sighs]
58
00:05:46,643 --> 00:05:48,123
I'd love a hug.
59
00:06:13,123 --> 00:06:14,683
Actually, a little bit slacker.
60
00:06:14,763 --> 00:06:16,723
-I've got stitches.
-Sorry.
61
00:06:18,043 --> 00:06:21,163
-It's okay. It's okay.
-[crying]
62
00:06:22,963 --> 00:06:26,403
[Todd] The police requested all the CCTV
from the day of the fire.
63
00:06:26,483 --> 00:06:30,443
They needed to see everyone that went in
and everyone that went out.
64
00:06:30,523 --> 00:06:34,283
I suspect they're following up leads
even as we speak.
65
00:06:34,363 --> 00:06:36,963
-Wanna drink?
-No, thanks.
66
00:06:37,043 --> 00:06:39,643
So, the police have taken all the disks,
67
00:06:39,723 --> 00:06:43,123
so there's no way of checking on a vehicle
that might have entered that day.
68
00:06:43,203 --> 00:06:45,043
No, I didn't say there was no way
of checking.
69
00:06:45,603 --> 00:06:46,523
I have backup.
70
00:06:46,603 --> 00:06:50,883
But I can't be giving out information
that might affect a criminal prosecution.
71
00:06:50,963 --> 00:06:53,363
Todd, I just need to know
72
00:06:53,443 --> 00:06:55,683
when a particular vehicle
entered the community.
73
00:06:55,763 --> 00:06:57,523
It might have nothing to do with the fire.
74
00:06:57,603 --> 00:07:00,163
"Might." Key word.
75
00:07:01,283 --> 00:07:04,283
I don't fancy two years
at Her Majesty's pleasure
76
00:07:04,363 --> 00:07:06,323
for perverting the course of justice.
77
00:07:06,403 --> 00:07:09,363
Do your employers know
you're an alcoholic?
78
00:07:09,443 --> 00:07:11,523
[laughs] Alcoholic? Oh, this is just--
79
00:07:11,603 --> 00:07:13,043
-The residents might be interested.
-[camera clicks]
80
00:07:14,923 --> 00:07:16,083
Right.
81
00:07:16,763 --> 00:07:18,563
-It's like that?
-My daughter's in trouble,
82
00:07:18,643 --> 00:07:21,323
so right now, yes, it's exactly like that.
83
00:07:21,963 --> 00:07:24,523
Show me where to look, then step outside.
84
00:07:24,603 --> 00:07:26,883
You were never here.
The conversation didn't happen.
85
00:07:26,963 --> 00:07:27,803
Okay?
86
00:07:29,883 --> 00:07:31,843
[Pete] I hadn't really
come out at that point.
87
00:07:31,923 --> 00:07:35,003
I was still trying to convince myself
I was straight, but...
88
00:07:35,083 --> 00:07:36,323
I knew.
89
00:07:38,243 --> 00:07:40,603
I mean, I knew.
90
00:07:40,683 --> 00:07:43,043
I don't know. Maybe I thought I was bi.
91
00:07:43,883 --> 00:07:45,363
Sorry. You don't wanna hear all this.
92
00:07:45,443 --> 00:07:46,643
No, I do.
93
00:07:48,923 --> 00:07:49,963
Anyway,
94
00:07:51,163 --> 00:07:52,483
your mum...
95
00:07:53,483 --> 00:07:54,723
Corrina and me...
96
00:07:55,603 --> 00:07:56,883
We were...
97
00:07:59,483 --> 00:08:00,683
I loved her.
98
00:08:02,683 --> 00:08:04,123
She was my best mate.
99
00:08:04,203 --> 00:08:09,443
But I think she knew, deep down...
I think she knew what I preferred.
100
00:08:10,523 --> 00:08:12,763
Did you not think it was weird,
101
00:08:12,843 --> 00:08:15,403
when she quit,
just left and didn't come back?
102
00:08:16,323 --> 00:08:17,403
She made her excuses.
103
00:08:17,483 --> 00:08:20,483
She said she hated her course,
and I bought into them.
104
00:08:21,323 --> 00:08:25,643
Perhaps part of me was relieved
she was the one breaking it off.
105
00:08:26,963 --> 00:08:28,883
We kept in touch for a bit on the phone,
106
00:08:28,963 --> 00:08:31,803
but, at that age, things just fade away.
107
00:08:34,403 --> 00:08:36,082
How did you find me?
108
00:08:37,563 --> 00:08:39,523
I'm a detective.
109
00:08:39,602 --> 00:08:42,323
No, but, I mean, it's so long ago.
110
00:08:44,243 --> 00:08:47,283
Mum always said that my dad
was a one night stand,
111
00:08:47,363 --> 00:08:49,483
that he'd never be part of my life.
112
00:08:50,403 --> 00:08:51,243
Right.
113
00:08:51,323 --> 00:08:55,803
I just accepted that.
I never thought of pursuing it.
114
00:08:56,683 --> 00:08:59,763
It was her sister, my aunt, who told me.
115
00:08:59,843 --> 00:09:01,123
She took me aside at the funeral
116
00:09:01,203 --> 00:09:03,683
and said mum hadn't told me
the gospel truth.
117
00:09:05,443 --> 00:09:07,523
She couldn't remember your exact name.
118
00:09:07,603 --> 00:09:08,883
She said Pete Maypole.
119
00:09:08,963 --> 00:09:10,683
-[chuckles softly]
-It's close.
120
00:09:11,483 --> 00:09:14,403
But she knew that you were
in the same year at med school,
121
00:09:14,483 --> 00:09:16,763
so it didn't take much detective work.
122
00:09:19,323 --> 00:09:22,443
I found out you were a medic,
that you'd been in the army.
123
00:09:25,603 --> 00:09:27,963
I was glad you were someone good.
124
00:09:30,683 --> 00:09:32,003
But this was four years ago.
125
00:09:34,363 --> 00:09:35,523
So, why now?
126
00:09:41,563 --> 00:09:42,723
I'm pregnant.
127
00:09:46,123 --> 00:09:48,363
First a dad...
128
00:09:48,443 --> 00:09:49,763
now a granddad.
129
00:09:51,843 --> 00:09:53,283
Things are moving quickly.
130
00:09:55,763 --> 00:09:57,083
Congratulations.
131
00:10:01,483 --> 00:10:03,443
The father...
132
00:10:03,523 --> 00:10:06,243
my boyfriend, Max, he...
133
00:10:08,323 --> 00:10:11,003
We met on the job, but...
134
00:10:12,683 --> 00:10:14,163
What happened?
135
00:10:14,643 --> 00:10:15,963
He was killed.
136
00:10:17,083 --> 00:10:18,163
Line of duty.
137
00:10:18,243 --> 00:10:19,523
[Emma panting]
138
00:10:28,203 --> 00:10:29,483
I'm sorry.
139
00:10:32,083 --> 00:10:34,963
And something about being alone,
140
00:10:36,243 --> 00:10:39,563
losing someone else, it made me realize,
141
00:10:41,003 --> 00:10:42,843
for me and the baby...
142
00:10:45,163 --> 00:10:47,043
I need you in my life.
143
00:10:49,203 --> 00:10:52,883
I hope I'm not a disappointment...
144
00:10:53,763 --> 00:10:55,163
in the flesh.
145
00:10:58,883 --> 00:11:00,563
I think we need each other, don't you?
146
00:11:27,403 --> 00:11:28,603
I hope you find her.
147
00:11:31,883 --> 00:11:33,803
[Tom] Ioan.
148
00:11:35,323 --> 00:11:36,403
[camera clicks]
149
00:11:38,603 --> 00:11:39,883
[Tom] Ioan.
150
00:11:40,363 --> 00:11:42,883
-I need to talk to you.
-[Ioan] What is it?
151
00:11:42,963 --> 00:11:45,243
-You lied to me.
-What?
152
00:11:45,323 --> 00:11:47,083
About the night of the party.
153
00:11:47,163 --> 00:11:49,203
About what you were doing
and who you were with.
154
00:11:49,283 --> 00:11:51,843
Which means you're the person
with the most to hide.
155
00:11:52,403 --> 00:11:54,363
Or she is. Your teacher?
156
00:11:57,123 --> 00:11:58,563
-[sighs]
-Did Jenny know?
157
00:11:59,363 --> 00:12:00,723
Did Chris?
158
00:12:01,683 --> 00:12:03,323
What aren't you telling me?
159
00:12:04,003 --> 00:12:05,803
Tom... Mr. Delaney...
160
00:12:07,443 --> 00:12:09,363
She didn't know, I swear.
161
00:12:09,443 --> 00:12:10,483
No one knows.
162
00:12:11,283 --> 00:12:13,123
Zoe's husband does.
163
00:12:13,203 --> 00:12:14,043
What?
164
00:12:15,043 --> 00:12:17,203
-Shit.
-The night of the party,
165
00:12:17,283 --> 00:12:20,043
-did Jenny see you going out to her?
-No.
166
00:12:20,123 --> 00:12:24,123
Well, she saw me just before, but...
[sighs]
167
00:12:24,683 --> 00:12:25,643
What?
168
00:12:26,683 --> 00:12:27,723
Details!
169
00:12:30,243 --> 00:12:32,203
She texted me. Zoe.
170
00:12:32,283 --> 00:12:34,363
She was waiting outside,
but I was desperate for a pee.
171
00:12:34,443 --> 00:12:36,603
So, I'm upstairs banging on the door.
172
00:12:36,683 --> 00:12:37,843
[muffled song playing]
173
00:12:40,923 --> 00:12:41,763
When it finally opens...
174
00:12:41,843 --> 00:12:44,043
-[Jenny] Fuck's sake.
-About time.
175
00:12:44,123 --> 00:12:45,243
It's Jenny.
176
00:12:45,323 --> 00:12:47,403
She's got this weird look
on her face, troubled.
177
00:12:47,483 --> 00:12:49,363
But I'm bursting, so I...
178
00:12:49,443 --> 00:12:52,323
head into the toilet
and someone else comes out.
179
00:12:52,883 --> 00:12:54,763
What the fuck?
180
00:12:55,603 --> 00:12:56,443
Henry.
181
00:12:56,523 --> 00:12:59,683
I don't know what they were doing,
but they didn't see me and Zoe.
182
00:12:59,763 --> 00:13:00,843
No one did.
183
00:13:01,323 --> 00:13:02,283
Henry.
184
00:13:23,883 --> 00:13:25,083
[doorbell rings]
185
00:13:27,243 --> 00:13:30,163
I'm just making a drink.
Would you like anything?
186
00:13:30,243 --> 00:13:32,203
Uh, no, thanks.
187
00:13:33,043 --> 00:13:34,963
Actually, is Henry home?
188
00:13:35,523 --> 00:13:38,683
Henry? Yeah, he's upstairs
with Ellen and Carrie. Why?
189
00:13:40,163 --> 00:13:42,683
-[sighs]
-What's up? What do you want him for?
190
00:13:42,763 --> 00:13:44,523
Straight question.
191
00:13:44,603 --> 00:13:47,043
And I'm asking this as a friend.
192
00:13:47,123 --> 00:13:48,443
-"A friend."
-[chuckles softly]
193
00:13:48,523 --> 00:13:50,283
As me to you.
194
00:13:51,403 --> 00:13:54,963
Do you think he's telling the entire truth
about the night of the party?
195
00:13:56,403 --> 00:13:58,243
Yes, I do. Why wouldn't he?
196
00:13:58,323 --> 00:14:00,243
I'm worried he's holding something back.
197
00:14:00,883 --> 00:14:01,883
Where did you get this from?
198
00:14:01,963 --> 00:14:05,203
I'm worried he might know more
than he's admitted about Jenny,
199
00:14:05,283 --> 00:14:07,563
about whatever she's involved in.
200
00:14:07,643 --> 00:14:09,003
Well, he doesn't.
201
00:14:09,083 --> 00:14:10,523
I've asked. We've been through it.
202
00:14:11,203 --> 00:14:13,243
I'd be able to tell if he's lying.
He's a crap liar.
203
00:14:13,323 --> 00:14:14,323
He's not lying. I'd know.
204
00:14:15,723 --> 00:14:16,963
Can I talk to him?
205
00:14:18,003 --> 00:14:20,283
I know the place you're in right now--
206
00:14:20,363 --> 00:14:21,883
He was in the toilet with Jenny
207
00:14:21,963 --> 00:14:24,043
at the party,
and something went on in there.
208
00:14:24,123 --> 00:14:25,883
-Says who?
-Ioan.
209
00:14:25,963 --> 00:14:26,963
Ioan.
210
00:14:28,003 --> 00:14:29,003
[chuckling]
211
00:14:29,923 --> 00:14:32,723
Look, Tom, I'm completely exhausted,
212
00:14:32,803 --> 00:14:34,683
and I've got about an hour
until I have to--
213
00:14:34,763 --> 00:14:36,923
Five minutes, a couple of questions.
214
00:14:37,003 --> 00:14:37,923
No.
215
00:14:39,363 --> 00:14:41,003
He's a sick kid.
216
00:14:41,803 --> 00:14:44,883
Now, you have to believe me.
He's got nothing more to tell us.
217
00:14:44,963 --> 00:14:46,203
[sighs]
218
00:15:07,763 --> 00:15:09,363
Have you got company?
219
00:15:09,443 --> 00:15:10,323
She was just leaving.
220
00:15:10,403 --> 00:15:11,643
She?
221
00:15:16,403 --> 00:15:17,243
[chuckles]
222
00:15:18,443 --> 00:15:19,283
You knew.
223
00:15:19,843 --> 00:15:22,043
Yeah. Listen--
224
00:15:22,123 --> 00:15:23,203
Don't worry.
225
00:15:24,483 --> 00:15:26,523
I'm too happy to be mad at you.
226
00:15:28,043 --> 00:15:29,163
I've got a little girl.
227
00:15:29,243 --> 00:15:30,483
[chuckles]
228
00:15:33,323 --> 00:15:34,723
I wanted to tell you.
229
00:15:34,803 --> 00:15:37,803
-Hey, I get it. It wasn't your place.
-[sighs]
230
00:15:38,483 --> 00:15:39,443
What happened with Ioan?
231
00:15:39,523 --> 00:15:41,843
Ioan? What's this?
232
00:15:42,643 --> 00:15:44,643
My daughter, the copper.
233
00:15:44,723 --> 00:15:46,403
He's pointing the finger at Henry.
234
00:15:46,483 --> 00:15:49,563
He says he and Jenny
were acting suspicious at the party.
235
00:15:49,643 --> 00:15:50,643
What, deflecting?
236
00:15:51,203 --> 00:15:52,483
No, I believe him.
237
00:15:52,563 --> 00:15:54,283
So speak to Henry.
238
00:15:54,363 --> 00:15:55,363
Yeah, I tried to.
239
00:15:55,443 --> 00:15:57,163
Sophie wouldn't let me.
240
00:15:57,243 --> 00:15:59,283
She totally blocked it.
241
00:15:59,363 --> 00:16:01,123
It's like she was protecting him.
242
00:16:02,843 --> 00:16:04,803
Do you want me to speak to him?
243
00:16:04,883 --> 00:16:06,883
In a professional capacity?
244
00:16:07,923 --> 00:16:10,043
Yeah. That'll please her.
245
00:16:10,123 --> 00:16:11,443
[scoffs]
246
00:16:17,923 --> 00:16:20,403
-Oi, sleepyhead.
-[gasps and groans]
247
00:16:20,483 --> 00:16:21,443
Oh, man.
248
00:16:21,523 --> 00:16:24,683
I've gotta go back to work.
I need you to look after the kids for me.
249
00:16:24,763 --> 00:16:27,883
[groans] The least you could have done
is brought me a beer...
250
00:16:27,963 --> 00:16:29,523
Hey! [chuckles]
251
00:16:30,083 --> 00:16:32,443
They're inside. Carrie's still here.
252
00:16:32,523 --> 00:16:33,683
All right.
253
00:16:35,083 --> 00:16:36,163
[sighs]
254
00:16:41,923 --> 00:16:44,683
[Pete] So, Bobby comes
into the community in his car,
255
00:16:45,323 --> 00:16:47,363
which has altered plates.
256
00:16:47,443 --> 00:16:48,443
Suspicious.
257
00:16:49,123 --> 00:16:52,483
Parks it up outside an empty house.
Double suspicious.
258
00:16:52,563 --> 00:16:54,003
And then leaves.
259
00:16:54,883 --> 00:16:56,163
What do you think, by foot?
260
00:16:56,243 --> 00:16:57,723
Presumably.
261
00:16:59,043 --> 00:17:02,083
Yeah, but it's not gonna take the cops
long to track that, is it?
262
00:17:02,163 --> 00:17:03,443
They've got the CCTV.
263
00:17:03,523 --> 00:17:04,683
They'll be logging everyone
264
00:17:04,763 --> 00:17:08,362
that came in and went out
either side of the fire.
265
00:17:09,083 --> 00:17:13,923
Who drives somewhere, miles from
where they live, and leaves a car?
266
00:17:14,882 --> 00:17:16,642
Someone who's got something to hide.
267
00:17:21,402 --> 00:17:22,803
Oh. Hi.
268
00:17:24,402 --> 00:17:25,923
I need to question Henry,
269
00:17:26,723 --> 00:17:29,163
as part of the Chris Chahal
murder investigation.
270
00:17:29,243 --> 00:17:31,923
And I think, for transparency,
271
00:17:32,003 --> 00:17:33,883
it's better
if I do it down at the station.
272
00:17:35,163 --> 00:17:36,843
Are you arresting my son?
273
00:17:36,923 --> 00:17:38,443
I'm not arresting him.
274
00:17:38,523 --> 00:17:40,203
It's just voluntary questioning.
275
00:17:41,003 --> 00:17:41,843
Voluntary?
276
00:17:44,803 --> 00:17:46,723
Well, in that case, I decline.
277
00:17:47,603 --> 00:17:51,083
Okay, fine, I'll arrest him then.
Is that what you want?
278
00:17:53,483 --> 00:17:54,483
I'm calling Sophie.
279
00:17:56,563 --> 00:17:57,403
Stay.
280
00:17:58,243 --> 00:17:59,523
[sighs]
281
00:18:08,163 --> 00:18:09,203
[upbeat song playing]
282
00:18:09,283 --> 00:18:12,603
Oh, used to love this song.
Great video. You remember?
283
00:18:12,683 --> 00:18:14,003
No, oddly, it's slipped my mind.
284
00:18:14,083 --> 00:18:18,963
It had these semi-naked dancers in masks,
writhing around.
285
00:18:19,043 --> 00:18:20,123
It really stayed with me.
286
00:18:20,203 --> 00:18:23,283
-Yeah, I'm looking for Bobby.
-He's not here.
287
00:18:23,843 --> 00:18:25,083
Any idea where he is?
288
00:18:25,163 --> 00:18:26,443
Not a clue.
289
00:18:26,523 --> 00:18:29,363
Has he been around today? Jesus.
290
00:18:30,003 --> 00:18:33,083
-Are you all right?
-It's all right. I got stabbed.
291
00:18:33,643 --> 00:18:35,123
He's, um...
292
00:18:35,203 --> 00:18:37,683
No, no, I haven't seen him
since yesterday.
293
00:18:37,763 --> 00:18:39,683
So, he was here yesterday?
294
00:18:39,763 --> 00:18:41,403
I just told you he was here yesterday.
295
00:18:42,083 --> 00:18:43,003
Alone?
296
00:18:43,083 --> 00:18:45,043
Guys, he's not here, okay?
297
00:18:45,123 --> 00:18:47,163
-Unless you want a drink...
-[Pete] Oh, okay.
298
00:18:47,243 --> 00:18:48,403
Yeah, thanks.
299
00:18:48,483 --> 00:18:50,243
We'll have two beers
and whatever you're having.
300
00:18:53,723 --> 00:18:56,283
Staff-only keypad entry.
301
00:18:56,363 --> 00:18:58,043
There's a table next to it.
302
00:18:58,123 --> 00:18:59,763
Okay, you get the beers.
303
00:19:17,123 --> 00:19:19,403
This is ridiculous
and you are out of order.
304
00:19:19,483 --> 00:19:20,843
Henry, get in my car. I'm taking you home.
305
00:19:20,923 --> 00:19:23,123
Obstructing an investigation
because it's your son--
306
00:19:23,203 --> 00:19:24,323
Go to the car now, and you.
307
00:19:24,403 --> 00:19:26,123
Mum, I don't mind.
308
00:19:26,203 --> 00:19:27,403
It's just routine questioning,
309
00:19:27,483 --> 00:19:28,963
based on information received.
310
00:19:29,043 --> 00:19:32,723
What, from Tom? From my fucking...
Well, whatever he is.
311
00:19:32,803 --> 00:19:35,763
What, and you couldn't call me, no?
You couldn't ask my permission?
312
00:19:35,843 --> 00:19:38,443
I went to your house. Procedure.
313
00:19:38,523 --> 00:19:39,523
Car. Now.
314
00:19:39,603 --> 00:19:41,403
Sophie, you can't do this.
315
00:19:41,483 --> 00:19:44,003
If you do, I'll have no option
but to go over your head.
316
00:19:44,883 --> 00:19:46,163
Fine, I wanna be there with him.
317
00:19:46,723 --> 00:19:48,323
You know that's not possible.
318
00:19:48,403 --> 00:19:49,643
[Josh] What about me?
319
00:19:50,203 --> 00:19:51,683
Can I be in there?
320
00:19:51,763 --> 00:19:53,403
[upbeat song playing]
321
00:20:01,603 --> 00:20:03,203
[beeping]
322
00:20:05,483 --> 00:20:06,723
Eight-four-eight-five-eight-six.
323
00:20:06,803 --> 00:20:08,163
How very thematic.
324
00:20:09,283 --> 00:20:10,723
Are we both going, or...
325
00:20:11,483 --> 00:20:12,723
is it just you?
326
00:20:12,803 --> 00:20:14,323
-Thanks.
-Yeah, well...
327
00:20:14,883 --> 00:20:17,323
you take a knife to the gut.
See how brave you feel.
328
00:20:24,923 --> 00:20:26,883
[Tom] Someone comes, call me.
329
00:21:44,363 --> 00:21:45,523
[clattering in distance]
330
00:21:51,843 --> 00:21:53,363
[sighs]
331
00:21:53,963 --> 00:21:57,323
[Emma] I want to go through the events
of Saturday, the 2nd of September.
332
00:21:57,403 --> 00:21:59,803
Specifically, Sia Marshall's party.
333
00:21:59,883 --> 00:22:04,003
And I'd like you to answer
as thoroughly as possible,
334
00:22:04,083 --> 00:22:07,043
including any detail,
no matter how seemingly irrelevant, okay?
335
00:22:09,283 --> 00:22:10,323
-Are you okay?
-[Josh] He's okay.
336
00:22:11,283 --> 00:22:12,723
He's okay. Aren't you?
337
00:22:13,963 --> 00:22:15,363
Let's just get this over with.
338
00:22:16,123 --> 00:22:17,323
There's nothing to be scared about.
339
00:22:19,043 --> 00:22:20,563
Could you tell me about any contact
340
00:22:20,643 --> 00:22:23,763
that you had with Chris Chahal
the night of the party?
341
00:22:24,323 --> 00:22:25,403
Um...
342
00:22:26,083 --> 00:22:27,843
Chris was wasted.
343
00:22:30,043 --> 00:22:31,683
He got into a fight.
344
00:22:31,763 --> 00:22:34,363
Uh, some kid badmouthing his mum.
345
00:22:34,443 --> 00:22:36,443
Mike Lloyd-Powell. Uh...
346
00:22:37,163 --> 00:22:40,883
I dived in, not even thinking,
tried to break them up.
347
00:22:41,483 --> 00:22:44,243
Uh... I got blood all over me.
348
00:22:44,323 --> 00:22:46,443
And that was it. That was me and Chris.
349
00:22:46,523 --> 00:22:47,523
[Josh] You're doing good.
350
00:22:47,603 --> 00:22:48,683
Soon be done.
351
00:22:49,163 --> 00:22:50,643
[Emma] What about Jenny Delaney?
352
00:22:51,443 --> 00:22:53,003
What contact did you have with her?
353
00:22:53,763 --> 00:22:59,603
Uh, we saw a bit of each other
at various points, had a drink, chatted.
354
00:23:00,163 --> 00:23:01,003
Anything else?
355
00:23:01,843 --> 00:23:03,283
Like what?
356
00:23:03,843 --> 00:23:05,763
Anything more intimate?
357
00:23:05,843 --> 00:23:08,043
No. No.
358
00:23:09,243 --> 00:23:12,003
Only, we have information
that would suggest
359
00:23:12,083 --> 00:23:14,123
you were seen exiting
the bathroom together.
360
00:23:15,323 --> 00:23:17,563
And that Jenny seemed quite upset.
361
00:23:17,643 --> 00:23:20,523
Right. Yeah. Well, yeah, we did.
362
00:23:21,003 --> 00:23:22,123
And why would that be?
363
00:23:22,963 --> 00:23:25,843
It's quite unusual, even at a party,
364
00:23:25,923 --> 00:23:28,203
to be sharing a bathroom
with a girl, isn't it?
365
00:23:28,283 --> 00:23:29,523
Not in my experience.
366
00:23:30,923 --> 00:23:31,763
Henry?
367
00:23:32,643 --> 00:23:34,643
Well, it's, um...
368
00:23:36,083 --> 00:23:38,603
[stammering] She'd... It's just...
369
00:23:39,283 --> 00:23:41,763
What? What, Henry?
370
00:23:42,483 --> 00:23:43,923
Just tell her the truth.
371
00:23:45,123 --> 00:23:46,003
Uh...
372
00:23:46,083 --> 00:23:48,443
-Chris Chahal was murdered.
-I know.
373
00:23:48,523 --> 00:23:50,683
Murdered, Henry, at that party.
374
00:23:50,763 --> 00:23:53,843
It's not about his murder!
I don't know anything about his murder!
375
00:23:53,923 --> 00:23:55,043
Then talk to me.
376
00:23:56,923 --> 00:24:00,323
I'm good with tech, yeah? Phones, apps.
377
00:24:00,803 --> 00:24:03,563
Jenny had seen this weird thing
on her phone.
378
00:24:03,643 --> 00:24:06,043
It's a replica calendar.
You'd hardly notice it,
379
00:24:06,123 --> 00:24:07,443
but she mentioned it to me.
380
00:24:07,523 --> 00:24:11,443
And, um... well, I delved around a bit
on her phone.
381
00:24:11,523 --> 00:24:12,683
And, uh...
382
00:24:14,043 --> 00:24:17,003
[stammers] Well, it became obvious that...
383
00:24:17,763 --> 00:24:20,283
What? What?
384
00:24:20,963 --> 00:24:22,483
Someone was spying on her.
385
00:24:22,563 --> 00:24:24,403
-[Jenny] A cloning app?
-[Henry] Mmm.
386
00:24:24,483 --> 00:24:27,523
It takes your messages, uh, texts,
not WhatsApp,
387
00:24:27,603 --> 00:24:29,243
and pings 'em to another account.
388
00:24:30,363 --> 00:24:34,763
Well, it means someone can read
every message you send or receive.
389
00:24:36,203 --> 00:24:39,843
Who the fuck has done that?
Who the fuck would do that?
390
00:24:39,923 --> 00:24:41,683
And who did she think was responsible?
391
00:24:42,443 --> 00:24:45,643
Um... her dad or Chris.
392
00:24:45,723 --> 00:24:48,843
They were the only people who had access
to her phone.
393
00:24:48,923 --> 00:24:49,963
Um...
394
00:24:50,043 --> 00:24:51,523
She chose her dad.
395
00:24:51,603 --> 00:24:53,443
Started ranting about him, um...
396
00:24:54,083 --> 00:24:56,683
about how he wasn't even there
when her mum died,
397
00:24:56,763 --> 00:24:58,763
about how he was with my mum.
398
00:24:58,843 --> 00:24:59,963
She, uh...
399
00:25:00,043 --> 00:25:04,163
Um, started calling them
both all kinds of...
400
00:25:04,243 --> 00:25:06,243
all kinds of fuckers,
401
00:25:06,323 --> 00:25:08,003
and then she started on me.
402
00:25:09,443 --> 00:25:12,003
[stammering]
She started... She started, uh...
403
00:25:12,083 --> 00:25:13,043
She started saying...
404
00:25:13,123 --> 00:25:14,083
It's all right, mate.
405
00:25:15,403 --> 00:25:16,683
[breathing heavily]
406
00:25:19,923 --> 00:25:22,443
Oh, shit. He's having a seizure. Fuck!
407
00:25:22,523 --> 00:25:23,483
It's okay.
408
00:25:23,563 --> 00:25:25,243
It's okay. It's all right.
409
00:25:25,323 --> 00:25:26,603
[breathing heavily]
410
00:25:26,683 --> 00:25:28,083
Look at me. Look at me. Look at me.
411
00:25:28,683 --> 00:25:30,483
What are you doing? Get an ambulance now!
412
00:25:30,563 --> 00:25:32,283
[upbeat song playing]
413
00:25:37,923 --> 00:25:39,603
-Hey.
-Hey.
414
00:25:39,683 --> 00:25:42,043
-Excuse me.
-I was just... I was just...
415
00:25:42,123 --> 00:25:43,603
'80s theme.
416
00:25:43,683 --> 00:25:45,803
That's brilliant. Whose idea was that?
417
00:25:45,883 --> 00:25:47,443
The owner. Sorry, I need to get past.
418
00:25:47,523 --> 00:25:49,643
That's gotta be weird for you,
though, right?
419
00:25:49,723 --> 00:25:52,203
Working in an '80s bar,
when you were born in...
420
00:25:52,283 --> 00:25:55,283
No, don't tell me,
'cause I've got this skill
421
00:25:55,363 --> 00:25:57,683
where I can guess anyone's birth year.
422
00:25:57,763 --> 00:26:00,003
Here's a clue.
It's a long time after yours.
423
00:26:00,563 --> 00:26:02,323
Okay. Bollocks.
424
00:26:05,363 --> 00:26:06,563
[sighs]
425
00:26:14,643 --> 00:26:16,123
-[cell phone vibrating]
-Oh.
426
00:26:17,643 --> 00:26:18,923
-Hello?
-Incoming.
427
00:26:19,003 --> 00:26:20,163
Hide.
428
00:26:29,163 --> 00:26:31,123
[footsteps approaching]
429
00:26:31,203 --> 00:26:32,923
[door opens]
430
00:26:48,683 --> 00:26:50,003
[lock clicking]
431
00:26:59,363 --> 00:27:00,723
[exhaling sharply]
432
00:27:22,883 --> 00:27:24,723
-You trying to get yourself killed?
-[gasps]
433
00:27:24,803 --> 00:27:26,083
He's dangerous.
434
00:27:26,643 --> 00:27:27,883
What do you mean? Why say that?
435
00:27:27,963 --> 00:27:30,163
-Go.
-Have you seen my daughter?
436
00:27:30,243 --> 00:27:31,523
-Is she with him?
-Trust me.
437
00:27:31,603 --> 00:27:32,763
Get out of here.
438
00:27:39,483 --> 00:27:41,843
-Did she see you?
-We need to get out of here.
439
00:27:41,923 --> 00:27:44,403
-What happened?
-I don't think we're safe.
440
00:27:57,043 --> 00:27:58,243
Eric!
441
00:27:59,323 --> 00:28:00,163
Eric!
442
00:28:01,643 --> 00:28:02,683
Eric!
443
00:28:02,763 --> 00:28:03,723
Sorry.
444
00:28:03,803 --> 00:28:04,763
Wait!
445
00:28:10,483 --> 00:28:11,483
What?
446
00:28:12,283 --> 00:28:13,243
What?
447
00:28:13,323 --> 00:28:16,403
Mate, a guy just came out, old guy.
Which way did he go?
448
00:28:16,483 --> 00:28:18,003
Oh, um...
449
00:28:18,643 --> 00:28:20,043
That way. [scoffs]
450
00:28:20,123 --> 00:28:22,803
Which way? Did he go to another bar?
451
00:28:22,883 --> 00:28:24,483
That's classified information, that.
452
00:28:24,563 --> 00:28:26,163
Prick. You go that way.
453
00:28:26,243 --> 00:28:28,403
I'll go this way. Call me if you see him.
454
00:28:53,923 --> 00:28:55,843
[cell phone vibrating]
455
00:28:57,803 --> 00:28:59,563
-You got him?
-No.
456
00:28:59,643 --> 00:29:03,923
Let's use logic, mate.
He's not young. He's not fit.
457
00:29:04,003 --> 00:29:07,203
There is no way he's done the 100-meter
sprint outside that bar.
458
00:29:07,283 --> 00:29:09,803
So, where did he go?
459
00:29:11,803 --> 00:29:12,923
I'm doubling back, mate.
460
00:29:13,003 --> 00:29:15,403
Okay, I'll circle the block
and meet you back there.
461
00:29:25,763 --> 00:29:27,203
[both speaking indistinctly]
462
00:29:31,363 --> 00:29:32,963
-[humming]
-Whoa. Whoa, whoa.
463
00:29:33,043 --> 00:29:34,123
Eh?
464
00:29:34,203 --> 00:29:35,043
Prick, was it?
465
00:29:35,123 --> 00:29:36,843
What? Oh, God.
466
00:29:36,923 --> 00:29:39,883
Come on, mate.
No, that was just banter.
467
00:29:39,963 --> 00:29:41,963
-Banter?
-Yeah, just a little bit of, um...
468
00:29:42,043 --> 00:29:43,923
-Just a playful insult, yeah.
-Oh.
469
00:29:44,003 --> 00:29:45,643
I'll tell you what.
470
00:29:45,723 --> 00:29:47,523
Call me something. Go on.
471
00:29:48,083 --> 00:29:49,683
-Dickhead.
-Ah.
472
00:29:50,323 --> 00:29:51,523
You can do better than that.
473
00:29:52,243 --> 00:29:53,083
Fuckwit.
474
00:29:53,163 --> 00:29:54,643
Mmm...
475
00:29:56,083 --> 00:29:58,643
-Gaylord.
-Now you're talking.
476
00:29:58,723 --> 00:30:00,723
-[laughing]
-[exclaiming]
477
00:30:01,763 --> 00:30:04,243
-Let yourself in, man. [laughs]
-See you later.
478
00:30:04,323 --> 00:30:06,083
[upbeat song playing]
479
00:30:21,443 --> 00:30:23,683
-All right?
-All right.
480
00:30:23,763 --> 00:30:25,003
How you doing?
481
00:30:25,083 --> 00:30:27,163
-Good. How are you?
-Good, yeah.
482
00:30:38,323 --> 00:30:40,163
-Cheers.
-Cheers.
483
00:30:51,843 --> 00:30:53,523
[inaudible]
484
00:31:01,083 --> 00:31:02,123
[Pete whistles]
485
00:31:04,523 --> 00:31:05,563
No sign.
486
00:31:06,123 --> 00:31:07,043
Why "don't call"?
487
00:31:07,123 --> 00:31:08,163
Found him.
488
00:31:08,243 --> 00:31:09,523
What did he say?
489
00:31:09,603 --> 00:31:11,283
I didn't talk to him.
I think he's meeting someone.
490
00:31:11,363 --> 00:31:13,003
I mean, what if it's Bobby?
491
00:31:13,083 --> 00:31:15,283
One of the staff was giving him a message.
492
00:31:17,723 --> 00:31:19,483
-I don't understand. Why--
-We can follow him.
493
00:31:19,563 --> 00:31:21,483
I slipped my phone in his pocket.
494
00:31:21,563 --> 00:31:23,963
We use your phone to trace mine.
See where it leads us.
495
00:31:33,283 --> 00:31:36,763
[paramedic] Yeah.
One, two, three, push. Yeah.
496
00:31:38,123 --> 00:31:39,123
This is you.
497
00:31:39,683 --> 00:31:41,923
This is all on you.
I told you that he wasn't up to it.
498
00:31:42,003 --> 00:31:43,083
If anything happens...
499
00:31:44,963 --> 00:31:46,123
[paramedic] Take a seat there.
500
00:31:57,323 --> 00:31:59,643
Shit. Looks like
he's just going back home.
501
00:31:59,723 --> 00:32:01,403
At least we can corner him.
502
00:32:04,323 --> 00:32:07,483
[Pete] You think we should go to this
other place Bobby owns, Bar Exile?
503
00:32:08,043 --> 00:32:09,403
How far is it?
504
00:32:13,843 --> 00:32:15,003
Wow.
505
00:32:15,083 --> 00:32:16,323
What?
506
00:32:16,403 --> 00:32:20,163
First hits.
"Bar destroyed in arson attack."
507
00:32:20,723 --> 00:32:22,403
-Arson?
-Yeah.
508
00:32:22,483 --> 00:32:23,563
Totally destroyed.
509
00:32:24,523 --> 00:32:25,883
[sighs]
510
00:32:25,963 --> 00:32:29,203
And he was in the community
the day Helen's house went up.
511
00:32:30,243 --> 00:32:32,323
Where Bobby goes, fire follows.
512
00:32:32,403 --> 00:32:34,483
-[cell phone vibrating]
-Sophie.
513
00:32:36,363 --> 00:32:37,203
Hi.
514
00:32:37,683 --> 00:32:38,723
[Sophie] Henry's collapsed.
515
00:32:38,803 --> 00:32:41,443
We've just arrived at your hospital.
Can you come, please?
516
00:32:41,523 --> 00:32:42,723
Of course.
517
00:32:42,803 --> 00:32:44,723
You sent her, didn't you? Emma?
518
00:32:44,803 --> 00:32:46,603
You sent her to question him.
519
00:32:46,683 --> 00:32:48,523
Well, she pushed him too hard.
520
00:32:49,083 --> 00:32:52,203
[sighs] I'm sorry, Sophie.
I'm really sorry.
521
00:32:52,283 --> 00:32:54,803
I'm just scared.
Can you just come, please?
522
00:32:56,123 --> 00:32:57,403
Shit.
523
00:32:58,043 --> 00:33:00,363
Your girlfriend hates my daughter.
524
00:33:01,283 --> 00:33:03,243
Who'd have thought
we'd be saying that sentence?
525
00:33:03,323 --> 00:33:04,203
[Tom chuckles]
526
00:33:08,483 --> 00:33:09,803
[officer] Someone to see you.
527
00:33:09,883 --> 00:33:10,723
[Emma] Jojo.
528
00:33:10,803 --> 00:33:12,523
I know we've been through this before.
529
00:33:12,603 --> 00:33:17,003
But a boy doesn't just appear dead
in a pool at a party.
530
00:33:17,083 --> 00:33:19,883
Okay? So we must be missing something.
531
00:33:20,963 --> 00:33:22,283
I want you to walk me,
532
00:33:22,843 --> 00:33:26,443
very slowly, through every moment
of that evening,
533
00:33:27,203 --> 00:33:29,003
starting with the call from your daughter.
534
00:33:29,563 --> 00:33:34,443
And I want you to tell me everything,
no matter how inconsequential, okay?
535
00:33:35,523 --> 00:33:36,363
[sighs]
536
00:33:59,243 --> 00:34:00,803
[Tom] How is he? What are they saying?
537
00:34:01,803 --> 00:34:03,123
Not enough.
538
00:34:03,203 --> 00:34:05,083
I'll talk to them, surgeon to surgeon.
539
00:34:05,163 --> 00:34:07,563
-Give me ten minutes.
-It's the fucking least you can do.
540
00:34:08,682 --> 00:34:10,923
-Josh.
-She told me what happened, Tom.
541
00:34:11,682 --> 00:34:13,443
I'm looking after your kid,
and you do this?
542
00:34:13,523 --> 00:34:14,682
Look, I'm sorry, okay?
543
00:34:14,762 --> 00:34:17,083
No, fuck sorry.
Fuck your sorry!
544
00:34:18,722 --> 00:34:20,323
He's banging... Close your ears, please.
545
00:34:20,403 --> 00:34:21,563
Just close your ears.
546
00:34:21,643 --> 00:34:23,762
He's banging you, fine.
Whatever. Not my problem.
547
00:34:23,843 --> 00:34:25,083
But this? This?
548
00:34:25,843 --> 00:34:27,923
Hey, he's gonna be okay.
549
00:34:28,003 --> 00:34:29,803
You don't know that! How do you...
550
00:34:29,883 --> 00:34:30,843
Go find out.
551
00:34:30,923 --> 00:34:31,843
Go!
552
00:34:33,762 --> 00:34:36,682
And don't worry.
I'll look after your daughter. Again.
553
00:34:37,163 --> 00:34:38,043
Sorry.
554
00:34:40,123 --> 00:34:43,003
We made the decision
to put his body in the freezer,
555
00:34:43,083 --> 00:34:45,163
big chest freezer in the garage.
556
00:34:45,242 --> 00:34:46,803
I suppose we thought it'd keep it...
557
00:34:46,883 --> 00:34:47,762
fresh.
558
00:34:48,443 --> 00:34:50,762
[scoffs] It was crazy thinking,
panic thinking.
559
00:34:52,282 --> 00:34:53,963
And then we cleaned the swimming pool.
560
00:34:54,043 --> 00:34:55,603
I've watched enough cop dramas to know
561
00:34:55,682 --> 00:35:00,523
that there's always DNA or whatever
if you don't clean the crime scene.
562
00:35:00,603 --> 00:35:03,163
At the time, I thought,
"It's just as well I did that,"
563
00:35:03,243 --> 00:35:05,123
'cause I'm emptying the filter,
564
00:35:06,243 --> 00:35:07,963
and amongst all the leaves and crap,
565
00:35:08,523 --> 00:35:10,243
one of Sia's pendants was in there.
566
00:35:11,363 --> 00:35:14,563
I was like, "See. Evidence."
567
00:35:15,123 --> 00:35:16,403
It's always the little things.
568
00:35:17,363 --> 00:35:19,963
Why would Sia's pendant be
at the bottom of the pool?
569
00:35:21,243 --> 00:35:23,963
[Jojo] Well, I assume that when
she was pulling his...
570
00:35:25,563 --> 00:35:28,243
When she was getting Chris
out of the pool, it came off.
571
00:35:28,323 --> 00:35:29,803
Things don't just fall off.
572
00:35:29,883 --> 00:35:33,683
Well, no, not in the ordinary run
of things, but moving a body...
573
00:35:35,363 --> 00:35:37,603
-What?
-[Emma] Unless there was a struggle.
574
00:35:37,683 --> 00:35:39,363
-[Jojo] No.
-Someone fighting for their life.
575
00:35:39,443 --> 00:35:40,803
No!
576
00:35:40,883 --> 00:35:43,043
I know my daughter.
577
00:35:43,603 --> 00:35:46,683
I believe her. She found the kid drowned.
578
00:35:46,763 --> 00:35:48,763
She had no reason to kill him.
579
00:35:48,843 --> 00:35:52,163
So, no. No struggle. No fight.
580
00:35:54,603 --> 00:35:55,803
And where's this pendant now?
581
00:35:58,763 --> 00:36:00,843
I put it back in her jewelry box.
582
00:36:07,163 --> 00:36:08,523
Stable.
583
00:36:08,603 --> 00:36:09,723
What is that shit?
584
00:36:11,483 --> 00:36:14,003
-It means he's going to be fine.
-Ah.
585
00:36:15,683 --> 00:36:19,123
His seizure was caused by him
not managing his illness properly,
586
00:36:19,203 --> 00:36:22,243
fluid he can't process,
which causes high blood pressure.
587
00:36:24,523 --> 00:36:25,723
[Tom sighing]
588
00:36:27,563 --> 00:36:28,763
Josh.
589
00:36:30,523 --> 00:36:31,923
I fucked up.
590
00:36:37,363 --> 00:36:38,603
[Josh] Hmm.
591
00:36:42,683 --> 00:36:43,883
[sighs deeply]
592
00:36:43,963 --> 00:36:45,683
[siren wailing]
593
00:37:05,443 --> 00:37:06,883
[Pete] You havin' a nap?
594
00:37:08,483 --> 00:37:09,803
I'm scared for Jenny.
595
00:37:10,843 --> 00:37:13,963
I sent Emma because, right now...
596
00:37:14,043 --> 00:37:15,843
I'd do anything to find my daughter,
597
00:37:15,923 --> 00:37:17,643
put my arms around her,
598
00:37:18,283 --> 00:37:23,603
and tell her, no matter what she's
involved in, we can make it all right.
599
00:37:25,483 --> 00:37:27,483
Jenny knew you were spying on her.
600
00:37:27,563 --> 00:37:29,483
Josh says Henry found the app.
601
00:37:30,763 --> 00:37:32,003
Oh, shit.
602
00:37:34,123 --> 00:37:35,203
[sighs]
603
00:37:37,283 --> 00:37:39,003
This is all such a mess.
604
00:37:39,603 --> 00:37:40,763
Come here.
605
00:37:44,403 --> 00:37:46,203
[urinating]
606
00:38:01,923 --> 00:38:03,243
[Pete] Jesus.
607
00:38:06,923 --> 00:38:07,763
[line ringing]
608
00:38:08,883 --> 00:38:10,843
-[cell phone ringing]
-[Sophie] Oh.
609
00:38:14,403 --> 00:38:16,323
What? It's you.
610
00:38:21,363 --> 00:38:23,763
[Pete] Where are you taking us, Eric?
611
00:38:44,283 --> 00:38:45,563
[Tom] I know where he's going.
612
00:39:09,243 --> 00:39:10,603
[Pete] What the hell's he doing here?
613
00:39:11,763 --> 00:39:13,963
[Tom] That's what we're gonna find out.
614
00:39:17,083 --> 00:39:18,243
[intercom buzzes]
615
00:39:18,323 --> 00:39:20,003
[man over intercom] May I help you?
616
00:39:20,083 --> 00:39:22,803
Yeah, Dr. Tom Delaney
and Dr. Peter Mayfield.
617
00:39:22,883 --> 00:39:25,163
We've, um, been called.
618
00:39:25,243 --> 00:39:27,123
[man] Report to the center.
619
00:39:43,083 --> 00:39:43,923
Evening.
620
00:39:44,883 --> 00:39:48,403
Hi. Uh, we're doctors
accompanying Mr. Pratchett.
621
00:39:48,923 --> 00:39:49,963
He's just arrived.
622
00:39:50,923 --> 00:39:52,523
Mr. Pratchett?
623
00:39:53,643 --> 00:39:55,803
-Yeah, he didn't say anything about--
-[Tom] Really?
624
00:39:56,363 --> 00:39:57,763
Can you get him back?
625
00:39:57,843 --> 00:40:00,203
I mean, we were following in our car.
626
00:40:00,283 --> 00:40:03,443
That is weird. There must be
some kind of a mix up, is there?
627
00:40:04,923 --> 00:40:06,163
One moment.
628
00:40:09,523 --> 00:40:12,123
Yeah, I've got two doctors
with Mr. Pratchett.
629
00:40:14,283 --> 00:40:15,723
Stop!
630
00:40:15,803 --> 00:40:18,043
-[alarm blaring]
-Hello, mate. Thank God you're here.
631
00:40:18,123 --> 00:40:20,683
-Is this, um, Jasmine Hall? [grunts]
-Move!
632
00:40:21,643 --> 00:40:23,443
Eric! Eric!
633
00:40:23,523 --> 00:40:24,643
[both grunting]
634
00:40:28,243 --> 00:40:29,283
Get on the floor!
635
00:40:29,843 --> 00:40:30,803
On the floor now!
636
00:40:30,883 --> 00:40:32,483
Final warning!
637
00:40:32,563 --> 00:40:34,603
-Stop! Stop!
-[Tom grunting]
638
00:40:34,683 --> 00:40:36,043
He's with me.
639
00:40:37,323 --> 00:40:38,763
You deserve answers.
640
00:40:39,443 --> 00:40:41,683
-[alarm stops]
-I can't protect him anymore.
641
00:40:42,563 --> 00:40:44,043
Protect who?
642
00:40:49,323 --> 00:40:50,723
[Eric] My son, Craig.
643
00:41:38,763 --> 00:41:39,803
Is this yours?
644
00:41:40,643 --> 00:41:42,443
No, I've never seen it before in my life.
645
00:42:05,883 --> 00:42:07,283
[Eric] He never recovered.
646
00:42:07,363 --> 00:42:09,963
He never spoke again.
647
00:42:11,683 --> 00:42:15,603
Better than dead, yes, but no life.
648
00:42:16,483 --> 00:42:19,483
No real life, in places like this.
649
00:42:20,683 --> 00:42:24,763
Did my wife used to come here
to visit him?
650
00:42:30,723 --> 00:42:31,843
Why?
651
00:42:34,483 --> 00:42:37,563
They were friends at school.
652
00:42:38,123 --> 00:42:40,563
And she hated
653
00:42:41,643 --> 00:42:43,323
that he ended up like this.
654
00:42:43,883 --> 00:42:45,003
Hated what happened.
655
00:42:45,083 --> 00:42:46,123
What happened?
656
00:42:46,203 --> 00:42:50,003
Do you know why the gates and walls
in the community were built?
657
00:42:50,083 --> 00:42:52,283
-Because of the school fire.
-[Eric] Right.
658
00:42:52,363 --> 00:42:54,083
Eight children died.
659
00:42:54,163 --> 00:42:56,203
No one felt safe anymore.
660
00:42:56,683 --> 00:42:59,403
People thought it was an outsider.
661
00:42:59,483 --> 00:43:02,083
But Craig and some friends...
662
00:43:03,003 --> 00:43:04,723
They were kids, understand.
663
00:43:05,483 --> 00:43:07,163
They were angry with a teacher
664
00:43:07,803 --> 00:43:10,563
for how he'd treated them.
665
00:43:11,163 --> 00:43:15,803
[scoffs softly]
They wanted some sort of silly revenge.
666
00:43:15,883 --> 00:43:17,603
That's all it was meant to be.
667
00:43:18,243 --> 00:43:19,923
It got out of control.
668
00:43:20,003 --> 00:43:21,603
It was late.
669
00:43:23,323 --> 00:43:26,043
They didn't realize people were
in the school...
670
00:43:27,643 --> 00:43:28,483
other kids.
671
00:43:30,683 --> 00:43:31,803
Who?
672
00:43:33,963 --> 00:43:35,003
Who was involved?
673
00:43:36,683 --> 00:43:37,523
Craig.
674
00:43:39,683 --> 00:43:40,563
Helen.
675
00:43:42,563 --> 00:43:43,723
Bobby.
676
00:43:50,323 --> 00:43:51,163
Who else?
677
00:43:55,323 --> 00:43:56,163
Rachel?
678
00:43:59,523 --> 00:44:01,083
Maybe I deserve this.
679
00:44:06,523 --> 00:44:09,363
The four of them. It makes sense.
680
00:44:10,043 --> 00:44:11,403
No, it wasn't four.
681
00:44:12,083 --> 00:44:14,843
There was five of them.
Five kids.
682
00:44:16,363 --> 00:44:17,283
Who else?
683
00:44:20,003 --> 00:44:21,603
You lied to me.
684
00:44:22,163 --> 00:44:23,523
[Eric] Sophie.
685
00:44:24,283 --> 00:44:28,363
♪ Lonely shadows following me ♪
686
00:44:28,443 --> 00:44:32,883
♪ Lonely ghosts come a-calling ♪
687
00:44:32,963 --> 00:44:36,763
♪ Lonely voices talking to me ♪
688
00:44:36,843 --> 00:44:41,003
♪ Now I'm gone, now I'm gone
Now I'm gone ♪
689
00:44:41,083 --> 00:44:43,363
♪ Oh, gimme that fire ♪
690
00:44:45,283 --> 00:44:47,403
♪ Oh, gimme that fire ♪
691
00:44:49,563 --> 00:44:52,683
♪ Burn, burn, burn ♪