1 00:00:10,043 --> 00:00:12,763 [upbeat music playing] 2 00:00:13,763 --> 00:00:16,083 [crowd cheering] 3 00:00:18,803 --> 00:00:19,683 Have you seen Chris? 4 00:00:21,443 --> 00:00:23,563 -Have you seen Chris? -No, sorry. 5 00:00:23,643 --> 00:00:26,443 [indistinct chatter] 6 00:00:34,723 --> 00:00:35,563 Jen... 7 00:00:37,963 --> 00:00:39,203 [Pete] Hiya. 8 00:00:39,283 --> 00:00:40,723 Is that the boyfriend? 9 00:00:40,803 --> 00:00:42,643 [Jenny] Oh, thank you very much. 10 00:00:42,723 --> 00:00:44,883 So, where is he, then? It's Chris, right? 11 00:00:44,963 --> 00:00:47,523 [chuckles] Dad's been talking to you, then. 12 00:00:47,603 --> 00:00:49,243 Why can't he just mind his own... 13 00:00:49,323 --> 00:00:50,163 -[Pete] Hey... -[Jenny] ...business? 14 00:00:50,243 --> 00:00:51,723 [Pete] Be nice about my best friend. 15 00:00:56,883 --> 00:00:57,723 Night night. 16 00:01:00,963 --> 00:01:03,843 Hey. No telling that best friend about this, yeah? 17 00:01:04,323 --> 00:01:05,683 That's the deal. 18 00:01:10,883 --> 00:01:12,163 Bye, love. 19 00:01:35,483 --> 00:01:37,923 ♪ I am flesh and I am bone ♪ 20 00:01:38,003 --> 00:01:40,963 ♪ Rise up, ting ting Like glitter and gold ♪ 21 00:01:41,043 --> 00:01:43,563 ♪ I've got fire in my soul ♪ 22 00:01:43,643 --> 00:01:46,643 ♪ Rise up, ting ting, like glitter ♪ 23 00:01:50,683 --> 00:01:52,523 ♪ Like glitter and gold ♪ 24 00:01:56,363 --> 00:01:57,723 {\an8}♪ Like glitter ♪ 25 00:01:57,803 --> 00:02:02,403 {\an8}♪ Do you walk in the valley of kings? ♪ 26 00:02:03,443 --> 00:02:09,203 {\an8}♪ Do you walk in the shadow of men Who sold their lives to a dream? ♪ 27 00:02:09,283 --> 00:02:13,323 ♪ Do you ponder the manner of things? ♪ 28 00:02:29,043 --> 00:02:30,123 {\an8}[Pete] Hey. 29 00:02:31,363 --> 00:02:32,523 {\an8}How was Heaven? 30 00:02:33,083 --> 00:02:34,203 {\an8}Useless. 31 00:02:34,763 --> 00:02:36,203 {\an8}-Nothing? -No. 32 00:02:38,283 --> 00:02:40,923 {\an8}What would Jenny be doing, going to a place like that? 33 00:02:41,003 --> 00:02:43,923 {\an8}[sighs] What's she doing, full stop? 34 00:02:46,003 --> 00:02:48,923 {\an8}-So, what do you wanna do now? -Wait here. 35 00:02:51,843 --> 00:02:53,043 {\an8}The boyfriend's scooter 36 00:02:53,123 --> 00:02:55,443 {\an8}plus two rail tickets equals Jenny was here. 37 00:02:55,523 --> 00:02:57,443 {\an8}And that's all I've got right now. 38 00:03:19,363 --> 00:03:21,843 [Sophie] We need the latest on Zoe Chahal's laptop. 39 00:03:21,923 --> 00:03:23,403 Emma, can you chase it up? 40 00:03:24,963 --> 00:03:27,043 -Call me if you need me. -[cell phone ringing] 41 00:03:27,123 --> 00:03:28,523 Henry's got dialysis. 42 00:03:29,483 --> 00:03:30,643 Hi. Yeah, I'm just leaving. 43 00:03:30,723 --> 00:03:32,643 [Henry] Can you go home, on your way, 44 00:03:32,723 --> 00:03:34,363 -and get my Superdry shirt? -[Sophie] What? 45 00:03:34,443 --> 00:03:35,603 My new shirt in my room. 46 00:03:35,683 --> 00:03:37,603 Unless you washed it. Pick it up, yeah? 47 00:03:37,683 --> 00:03:40,203 I can't, 'cause I want to be with you for any updates. 48 00:03:40,283 --> 00:03:42,763 Yeah, and I want my shirt. So, thanks. 49 00:04:11,603 --> 00:04:12,883 [inhales sharply] 50 00:04:16,882 --> 00:04:19,442 [Lauren] Yeah, you can't keep him here as well. 51 00:04:19,523 --> 00:04:22,083 [Jojo] What do you want me to do? Untie him and let him go? 52 00:05:09,043 --> 00:05:10,403 [Sophie] For God's sake. 53 00:06:05,483 --> 00:06:07,643 [Sophie] I gather my colleague asked for some names of people 54 00:06:07,723 --> 00:06:09,563 who might bear a grudge against you. 55 00:06:11,523 --> 00:06:13,083 And you couldn't think of anybody? 56 00:06:13,563 --> 00:06:15,843 None at all. No, really. 57 00:06:18,203 --> 00:06:21,163 Well, can I ask you to have another think? 58 00:06:22,603 --> 00:06:25,203 As a teacher, you might not be aware of it, 59 00:06:25,283 --> 00:06:26,963 but for parents, well... 60 00:06:28,283 --> 00:06:30,923 Well, you're a parent too, of course. 61 00:06:32,403 --> 00:06:34,523 But for me, teachers loom large, 62 00:06:34,603 --> 00:06:38,363 and if any of them don't like my kids, or pick on them, then... 63 00:06:39,923 --> 00:06:41,403 Okay, what am I saying? 64 00:06:43,403 --> 00:06:44,443 As a teacher... 65 00:06:45,283 --> 00:06:49,123 you might not realize how sensitive people can be. 66 00:06:49,203 --> 00:06:50,243 So... 67 00:06:50,843 --> 00:06:52,883 Please, could you just go back a few years, 68 00:06:52,963 --> 00:06:55,923 and think of anyone who you could have inadvertently upset? 69 00:06:57,283 --> 00:06:59,083 It might seem like nothing... 70 00:06:59,803 --> 00:07:03,003 And nobody's gonna get all heavy-handed. 71 00:07:03,083 --> 00:07:06,923 I'm doing everything I can to find out who's doing this to you. 72 00:07:08,163 --> 00:07:09,483 'Cause someone is. 73 00:07:12,883 --> 00:07:14,443 I will have a think. 74 00:07:17,883 --> 00:07:19,483 Okay, good. 75 00:07:21,243 --> 00:07:23,963 Oh, sorry, I've got to fly. 76 00:07:26,003 --> 00:07:28,003 Henry's got a hospital appointment. 77 00:07:28,083 --> 00:07:30,483 Yeah, please... Please you must go, of course. 78 00:07:32,243 --> 00:07:36,003 Thank you for coming here, like this. 79 00:07:38,363 --> 00:07:39,923 Your kindness, it... 80 00:07:41,003 --> 00:07:42,403 It means a lot. 81 00:07:59,443 --> 00:08:02,843 [Jojo] If you weren't dealing drugs, Sia, we wouldn't be in this position. 82 00:08:02,923 --> 00:08:05,443 -Dad-- -Please, I'm trying to think. 83 00:08:05,523 --> 00:08:09,563 -Yeah, I know, I was just gonna say-- -Please, please, please! 84 00:08:11,923 --> 00:08:13,563 [cell phone ringing] 85 00:08:15,763 --> 00:08:17,763 -Who is it? -It's work. It's fine. 86 00:08:17,843 --> 00:08:18,803 Phil, what's up? 87 00:08:21,963 --> 00:08:24,563 Okay. Okay, I'm on my way. 88 00:08:25,203 --> 00:08:27,443 -[Lauren] Where are you going? -Two fermentors have shut down. 89 00:08:27,523 --> 00:08:28,723 Well, Phil's there. He'll deal with it. 90 00:08:28,803 --> 00:08:31,563 They've shut down, Lauren! They're cooling as we speak. 91 00:08:31,643 --> 00:08:33,803 Do you want me to go bankrupt, as well as all this? 92 00:08:34,763 --> 00:08:38,523 Don't let your mum make any decisions. Don't let her do anything. 93 00:08:42,722 --> 00:08:43,563 [Pete] You want some lunch? 94 00:08:43,643 --> 00:08:45,563 -Nah. -[Pete] 'Cause you should eat. 95 00:08:45,643 --> 00:08:48,243 You need to eat. Listen to your mum now. 96 00:08:49,083 --> 00:08:50,203 I'm good. 97 00:08:59,083 --> 00:09:01,283 [cell phone ringing] 98 00:09:03,483 --> 00:09:04,403 Yes? 99 00:09:06,083 --> 00:09:07,083 Speaking. 100 00:09:09,883 --> 00:09:11,643 Yeah, I can hear you, yeah. 101 00:09:13,803 --> 00:09:14,763 Yeah. 102 00:09:16,523 --> 00:09:17,443 Yeah. 103 00:09:21,083 --> 00:09:22,363 I'm on my own. 104 00:09:24,803 --> 00:09:25,643 Yeah. 105 00:09:30,203 --> 00:09:31,723 -Yeah. -[Pete] What? 106 00:09:32,283 --> 00:09:33,243 What do you got? 107 00:09:34,123 --> 00:09:35,323 Got it, yeah. 108 00:09:36,163 --> 00:09:37,923 -Talk to me, what? -Some guy... 109 00:09:38,003 --> 00:09:40,843 for £5,000 will tell me where Jenny is. 110 00:09:41,403 --> 00:09:44,483 -What? For five grand? -Yeah, I know, but he knows I'm her dad. 111 00:09:45,043 --> 00:09:46,363 And he knows my number. 112 00:09:46,443 --> 00:09:49,043 But also he knows exactly what she's wearing. 113 00:09:49,123 --> 00:09:50,963 -So, he knows something. -Right. 114 00:09:51,043 --> 00:09:54,563 -Five grand. -Cash and no police. 115 00:09:54,643 --> 00:09:56,283 Yeah, there's a surprise. 116 00:09:57,363 --> 00:10:00,083 -[Sophie] Your jumper, Henry! -[Henry] Mom, it's nothing. 117 00:10:00,163 --> 00:10:03,723 -But, Henry, it has blood all over it. -Yeah, there was a fight. 118 00:10:04,203 --> 00:10:06,803 A fight? With who? Where? Why not tell me? 119 00:10:06,883 --> 00:10:09,683 -When was this? Don't fight. You can't. -I wasn't. 120 00:10:09,763 --> 00:10:12,403 I just got bumped into and bled on. 121 00:10:12,883 --> 00:10:14,523 I don't know who they were. It's nothing. 122 00:10:14,603 --> 00:10:15,683 What are you doing with those? 123 00:10:15,763 --> 00:10:17,123 That's a brand-new shirt. Henry! 124 00:10:17,203 --> 00:10:19,163 -[nurse] Are those my scissors? -[Henry] Yeah, thanks. 125 00:10:19,723 --> 00:10:21,563 I wanna wear this this afternoon. 126 00:10:22,043 --> 00:10:23,523 -Putting it on now? -Yeah. 127 00:10:24,203 --> 00:10:26,163 Right, let's see. 128 00:10:26,243 --> 00:10:27,803 Henry Mason, 129 00:10:27,883 --> 00:10:30,883 -your assigned surgeon is... -Tom Delaney. 130 00:10:30,963 --> 00:10:33,803 -And you last saw Dr. Delaney? -This morning. 131 00:10:35,203 --> 00:10:36,923 They see quite a lot of each other. 132 00:10:38,043 --> 00:10:40,723 [clears throat] We're neighbors, you know, so... 133 00:10:41,803 --> 00:10:43,483 -Okay? -Okay. 134 00:10:55,043 --> 00:10:57,963 -[Tom] You have to say what it's for. -So, you told 'em, obviously. 135 00:10:58,043 --> 00:11:00,683 -I said a car. -Anything nice? 136 00:11:00,763 --> 00:11:02,563 -For five grand? -Right. 137 00:11:02,643 --> 00:11:04,243 As requested. 138 00:11:04,323 --> 00:11:07,163 So, take the metro, make the drop. 139 00:11:07,243 --> 00:11:10,323 Leave the station, go up top, and I'll take over. 140 00:11:10,403 --> 00:11:13,203 -That's leaving it all to you. -Yeah, you're doing as you're told. 141 00:11:13,283 --> 00:11:15,083 -What happens then? -I'll call you. 142 00:11:15,163 --> 00:11:18,843 All right, I'm sending you a link, right? You download it. 143 00:11:18,923 --> 00:11:20,443 It's a tracking app. 144 00:11:20,523 --> 00:11:23,203 Once you've signed up, you can see where I am. 145 00:11:23,283 --> 00:11:24,643 But stick to the plan. 146 00:11:26,163 --> 00:11:27,763 Oh, and eat the sandwich. 147 00:11:35,723 --> 00:11:36,763 [gasps] 148 00:11:37,323 --> 00:11:39,363 What were you playing at? 149 00:11:39,443 --> 00:11:42,363 What was your game? What were you doing sneaking around? 150 00:11:42,443 --> 00:11:45,043 I was delivering a package, and then I saw... 151 00:11:45,123 --> 00:11:48,283 So, no ringing the doorbell? Just walk straight in? 152 00:11:48,363 --> 00:11:49,883 You do that everywhere you go, Martin? 153 00:11:49,963 --> 00:11:51,723 I saw those feet and legs. 154 00:11:51,803 --> 00:11:53,123 I saw what I saw. 155 00:11:53,203 --> 00:11:55,803 Yeah, you saw me stark naked. That's exactly what you saw. 156 00:11:56,723 --> 00:12:03,283 You know that I shower naked after a swim, because you like to watch me, don't you? 157 00:12:03,843 --> 00:12:06,003 But don't worry. I won't be telling my dad. 158 00:12:06,483 --> 00:12:07,763 I mean, I mustn't. 159 00:12:07,843 --> 00:12:09,403 Because if he knew... 160 00:12:10,243 --> 00:12:14,443 If he knew you had been snooping on his little baby, 161 00:12:15,043 --> 00:12:16,803 and watching me undress... 162 00:12:18,403 --> 00:12:19,363 Well... 163 00:12:21,203 --> 00:12:22,163 He'd kill you. 164 00:12:22,243 --> 00:12:23,963 No, he wouldn't kill you, 165 00:12:24,043 --> 00:12:27,643 but he'd go to the police and he would tell them that you're a pedo! 166 00:12:28,483 --> 00:12:30,523 And I'd have to back him up. 167 00:12:31,443 --> 00:12:33,203 And that would be horrible. 168 00:12:34,803 --> 00:12:37,163 Because those kind of accusations... 169 00:12:38,563 --> 00:12:40,003 They... [inhales] 170 00:12:41,923 --> 00:12:43,323 They stick. 171 00:12:44,883 --> 00:12:46,203 Oh, God! 172 00:12:49,843 --> 00:12:51,243 So, let's say nothing. 173 00:13:07,083 --> 00:13:08,363 [exhales] 174 00:13:35,043 --> 00:13:37,443 [train stops] 175 00:14:03,563 --> 00:14:07,963 -What are you doing? I gave you that app. -It's one of the bouncers from Heaven. 176 00:14:08,043 --> 00:14:09,843 He's gonna recognize you, ain't he? 177 00:14:09,923 --> 00:14:12,283 Stick to the plan. Keep back till I call you. 178 00:14:40,123 --> 00:14:42,203 -[yelling] -[both grunting] 179 00:14:51,923 --> 00:14:54,523 [Tom] Jenny! Where's Jenny? Where is she? 180 00:14:56,243 --> 00:14:57,403 Where is she? 181 00:15:00,203 --> 00:15:01,483 [pizza boy] What the hell, man? Fuck! 182 00:15:01,563 --> 00:15:03,163 "Keep back till you call," yeah? 183 00:15:03,243 --> 00:15:04,683 [bouncer groaning] 184 00:15:04,763 --> 00:15:06,643 He just ran out in front of me! 185 00:15:06,723 --> 00:15:09,203 -[groaning] -Shit! Shit, I'm not insured! 186 00:15:09,283 --> 00:15:11,123 Take your bike and fuck off. 187 00:15:11,203 --> 00:15:12,963 -Go on, leave. -Jesus! [groans] 188 00:15:13,963 --> 00:15:16,283 -[stammers] Is he okay? -He's fine. I'm a doctor. 189 00:15:16,363 --> 00:15:18,043 Dislocated shoulder. We're both doctors. 190 00:15:18,123 --> 00:15:19,643 We might be able to put this back in. 191 00:15:19,723 --> 00:15:21,403 The quicker it's done, the better. Go! 192 00:15:21,483 --> 00:15:23,203 No, wait! [groans] 193 00:15:23,283 --> 00:15:26,203 -Be quiet, or I'll... -[grunts] 194 00:15:26,283 --> 00:15:28,563 Now tell the kind gentleman he can go. 195 00:15:28,643 --> 00:15:32,243 -Tell him. -Thanks, mate. I'm fine. 196 00:15:32,803 --> 00:15:33,683 Okay. 197 00:15:34,883 --> 00:15:36,163 [Tom] My daughter, Jenny. 198 00:15:36,803 --> 00:15:37,843 [bouncer] I don't know where she is. 199 00:15:37,923 --> 00:15:40,283 -I think you do. -I don't! I don't. 200 00:15:40,363 --> 00:15:43,203 You told me exactly what she was wearing. 201 00:15:43,283 --> 00:15:45,163 Yeah, 'cause she did come to Heaven. 202 00:15:45,243 --> 00:15:48,523 She was looking for Bobby, but he wasn't there, so she left. [pants] 203 00:15:48,603 --> 00:15:51,043 -Who the fuck's Bobby? -[bouncer] The guy you saw. 204 00:15:51,123 --> 00:15:52,963 The guy you were speaking to. My boss. 205 00:15:53,043 --> 00:15:54,523 And then you're asking for her. 206 00:15:54,603 --> 00:15:58,003 I sent that girl to get your number. That's it. I was trying it on. 207 00:15:58,083 --> 00:15:59,563 -That's not it. -[groans] 208 00:15:59,643 --> 00:16:01,923 -Who was my daughter with? -No one. No one. 209 00:16:02,003 --> 00:16:04,083 -She was with a young guy. -She was on her own. 210 00:16:04,163 --> 00:16:05,603 And she just came and went! 211 00:16:05,683 --> 00:16:07,323 [sobs] 212 00:16:11,603 --> 00:16:13,003 Call an ambulance. 213 00:16:13,643 --> 00:16:15,443 [cell phone ringing] 214 00:16:18,763 --> 00:16:19,603 Yes, hello? 215 00:16:21,043 --> 00:16:23,163 Yeah, I'll come in. I'm coming now. 216 00:16:24,043 --> 00:16:24,963 [panting] 217 00:16:25,043 --> 00:16:27,243 Carrie's gone AWOL from school. 218 00:16:28,323 --> 00:16:30,643 -I'll call you. -All right, mate. 219 00:16:30,723 --> 00:16:32,203 [door closes] 220 00:16:33,963 --> 00:16:36,003 [footsteps approaching] 221 00:16:37,363 --> 00:16:38,283 [Jojo exhales] 222 00:16:40,403 --> 00:16:41,443 What? 223 00:16:42,483 --> 00:16:44,803 You tell me not to do anything, and then she... 224 00:16:45,523 --> 00:16:47,163 She sends Martin home. 225 00:16:47,243 --> 00:16:50,003 Sends him... What do you mean, "sends him home"? 226 00:16:50,483 --> 00:16:53,043 It's okay. Everything's sorted and Martin is fine. 227 00:16:53,123 --> 00:16:55,123 Well, great. In that case, I'll pop the kettle on. 228 00:16:55,203 --> 00:16:56,483 We can do some finger painting. 229 00:16:56,563 --> 00:16:58,323 -Dad, I said I took care of it, okay? -No! 230 00:16:58,403 --> 00:17:01,683 Sia, not okay! What did you do? What have you done? 231 00:17:03,403 --> 00:17:06,803 I told him I'd caught him watching me undress by the swimming pool 232 00:17:06,882 --> 00:17:09,402 on more than one occasion and it seemed to do the trick. 233 00:17:09,483 --> 00:17:11,162 But I said I wouldn't say anything to you. 234 00:17:11,243 --> 00:17:14,483 So can we please concentrate on getting rid of the body? 235 00:17:17,523 --> 00:17:19,003 [Tim] No news, I'm afraid. 236 00:17:19,083 --> 00:17:21,803 I thought Ellen might know, being Carrie's best friend. 237 00:17:21,882 --> 00:17:23,683 But, no luck there, either. 238 00:17:24,563 --> 00:17:28,083 Can I have a quick word with Ellen alone? 239 00:17:28,723 --> 00:17:31,603 Just here. It will only take a minute. 240 00:17:47,003 --> 00:17:49,643 She said not to say. And I promised. 241 00:17:50,123 --> 00:17:51,723 She might not be there anyway. 242 00:17:52,203 --> 00:17:54,163 But it's not a bad place if she is. 243 00:17:55,083 --> 00:17:56,803 She and Jenny go there a lot. 244 00:17:57,923 --> 00:18:00,003 It's where their mom worked. 245 00:18:26,483 --> 00:18:28,643 Would you like some tea, Doctor? 246 00:18:28,723 --> 00:18:29,763 Helen. 247 00:18:30,643 --> 00:18:33,883 That's right. You work here... Well, help out. 248 00:18:33,963 --> 00:18:36,283 -[Helen] Volunteer. -I remember Rachel saying. 249 00:18:36,763 --> 00:18:37,963 Dr. Delaney? 250 00:18:39,163 --> 00:18:41,123 Alex Miller, your wife's assistant. 251 00:18:41,203 --> 00:18:43,403 -Yeah. -[Alex] Welcome. What a lovely surprise. 252 00:18:43,483 --> 00:18:46,203 Thanks. I'm actually looking for my daughter. 253 00:18:46,283 --> 00:18:47,963 Which one? Carrie or Jenny? 254 00:18:48,043 --> 00:18:49,643 Mind, I haven't seen either today. 255 00:18:49,723 --> 00:18:51,683 They'll be in their mom's office if they're here. 256 00:18:51,763 --> 00:18:53,323 Milk and sugar? 257 00:18:53,403 --> 00:18:55,763 I'm actually fine at the moment. Thanks. 258 00:19:01,203 --> 00:19:03,523 No, they're not here. Sorry. 259 00:19:04,003 --> 00:19:05,803 Can I ask when they last came? 260 00:19:06,523 --> 00:19:07,883 [Alex] Three, four days ago. 261 00:19:08,723 --> 00:19:10,203 How often do they come? 262 00:19:10,843 --> 00:19:13,923 Oh, that's easy. Come and see. 263 00:20:09,803 --> 00:20:11,603 [all laughing] 264 00:20:11,683 --> 00:20:14,403 Poor old Dad, always outnumbered. [laughs] 265 00:20:14,483 --> 00:20:16,163 [Alex] So, when they come in... 266 00:20:17,163 --> 00:20:20,283 they always leave hearts on the date. 267 00:20:21,163 --> 00:20:23,963 So, yeah, both here four days ago. 268 00:20:25,123 --> 00:20:26,003 And... 269 00:20:29,083 --> 00:20:30,283 {\an8}They come a lot. 270 00:20:30,363 --> 00:20:33,243 And no one ever thought to call and let me know? 271 00:20:34,483 --> 00:20:35,923 That they have this... 272 00:20:36,443 --> 00:20:37,763 This... 273 00:20:37,843 --> 00:20:40,603 You think that's all right? You think this is helping them 274 00:20:40,683 --> 00:20:42,723 get over their mother and move forwards? 275 00:20:43,483 --> 00:20:46,363 We've hoped so. They always seem happy here. 276 00:20:46,443 --> 00:20:49,203 This is creepy. This is like some shrine. 277 00:20:49,683 --> 00:20:52,123 Oh... Well, if you don't like it-- 278 00:20:52,203 --> 00:20:54,523 [chuckles] I don't like it, no. 279 00:20:56,163 --> 00:20:59,923 You got people I don't know with their arms round my wife. 280 00:21:00,003 --> 00:21:01,563 Where were some of these even taken? 281 00:21:01,643 --> 00:21:05,163 It's like I didn't know her. Like she's someone else. 282 00:21:11,723 --> 00:21:12,723 God. 283 00:21:13,523 --> 00:21:16,203 You've any idea where I might find Carrie? 284 00:21:17,763 --> 00:21:19,683 She and Jenny never mention anywhere? 285 00:21:22,243 --> 00:21:24,563 You might try the City Art Gallery. 286 00:21:25,123 --> 00:21:28,443 Rachel used to go there a lot with the kids when she was ill. 287 00:21:29,163 --> 00:21:30,003 [scoffs] 288 00:21:39,003 --> 00:21:43,003 One of the strangest things I've ever had to do. 289 00:21:43,083 --> 00:21:44,283 Sorry, what is this? 290 00:21:44,363 --> 00:21:48,883 A list of those I have had any argument with over the years. 291 00:21:48,963 --> 00:21:52,203 But, really, they are all nothing. 292 00:21:52,283 --> 00:21:56,003 I've never even thought to report one of these people, so... 293 00:21:56,963 --> 00:22:00,043 It's bizarre to think that, 294 00:22:00,723 --> 00:22:04,043 without knowing it, I could have upset someone that much. 295 00:22:05,323 --> 00:22:06,683 [Emma] Thanks, Mrs. Chahal. 296 00:22:06,763 --> 00:22:08,323 Your cooperation's noted. 297 00:22:35,843 --> 00:22:36,803 Is that one of yours? 298 00:22:38,843 --> 00:22:40,323 [whispers] I'll go. 299 00:22:40,803 --> 00:22:42,683 [Henry] Mom, you can go if you have to. 300 00:22:43,163 --> 00:22:47,283 In fact, even if you don't, go. I'll get home on me own. 301 00:22:52,883 --> 00:22:53,763 I'll be back. 302 00:23:01,683 --> 00:23:04,403 Zoe Chahal's list of people who might bear a grudge. 303 00:23:05,243 --> 00:23:06,683 The fourth one might interest you. 304 00:23:10,923 --> 00:23:12,363 Let's pay them a visit. 305 00:23:17,243 --> 00:23:19,043 -What do you think? -[speaking indistinctly] 306 00:23:33,203 --> 00:23:34,163 [indistinct chatter] 307 00:23:34,243 --> 00:23:36,363 [woman] Boys, calm down. 308 00:24:04,123 --> 00:24:06,323 [indistinct chatter] 309 00:24:26,963 --> 00:24:28,803 [Tom] You don't mind me sitting here? 310 00:24:30,323 --> 00:24:31,163 [Carrie] Course not. 311 00:24:32,043 --> 00:24:34,803 I had no idea you and Jenny went to your mom's center. 312 00:24:37,283 --> 00:24:39,083 We thought it might upset you. 313 00:24:40,603 --> 00:24:42,043 You didn't need to know. 314 00:24:43,483 --> 00:24:45,443 You never asked us where we were. 315 00:24:46,443 --> 00:24:47,443 [exhales] 316 00:24:48,483 --> 00:24:50,283 [Carrie] All we do is sit in there. 317 00:24:51,203 --> 00:24:52,243 It feels... 318 00:24:55,043 --> 00:24:56,283 I don't know. 319 00:24:57,643 --> 00:24:58,803 We just like it. 320 00:25:00,443 --> 00:25:01,483 [Tom] Hey... 321 00:25:03,963 --> 00:25:06,123 I'm looking for Jenny as hard as I can. 322 00:25:10,323 --> 00:25:11,763 Do you want to see something? 323 00:25:19,643 --> 00:25:21,083 She loves me the best. 324 00:25:22,683 --> 00:25:23,523 [Jenny] All of us. 325 00:25:26,763 --> 00:25:27,763 Cheese. 326 00:25:33,243 --> 00:25:34,283 I'm scared... 327 00:25:35,003 --> 00:25:36,683 of losing Jenny, too. 328 00:25:37,563 --> 00:25:38,803 Okay, listen. 329 00:25:40,723 --> 00:25:42,683 I know one thing, okay? 330 00:25:44,523 --> 00:25:46,043 Jenny went to this bar, 331 00:25:46,523 --> 00:25:48,283 a place called Heaven Lounge. 332 00:25:49,123 --> 00:25:52,483 She went there looking for the owner, a man called Bobby. 333 00:25:54,923 --> 00:25:56,323 But that's all I know. 334 00:25:58,003 --> 00:25:59,923 Do you know who this Bobby is? 335 00:26:01,643 --> 00:26:02,523 No. 336 00:26:05,283 --> 00:26:06,803 You wanna help me find out? 337 00:26:08,683 --> 00:26:09,843 Yes. 338 00:26:09,923 --> 00:26:10,803 Great. 339 00:26:11,283 --> 00:26:12,363 Let's... 340 00:26:23,883 --> 00:26:24,763 [sighs] 341 00:26:24,843 --> 00:26:26,523 [Jojo groaning] 342 00:26:27,723 --> 00:26:30,483 -Be careful. -What do you mean, "careful"? He's dead. 343 00:26:30,563 --> 00:26:31,403 Here. 344 00:26:32,323 --> 00:26:33,603 Oh, Jesus. 345 00:26:37,803 --> 00:26:39,443 -Just push, then. -I am! [grunts] 346 00:26:39,523 --> 00:26:40,523 [Jojo grunts] 347 00:26:42,883 --> 00:26:43,723 [door bell rings] 348 00:26:43,803 --> 00:26:46,443 -That's it. Right. -[Sia] Now where? 349 00:26:46,523 --> 00:26:47,603 The police are here. 350 00:26:53,683 --> 00:26:56,203 This isn't about the party. This is a separate issue. 351 00:26:58,603 --> 00:27:01,763 Do either of you recall ever having a dispute 352 00:27:01,843 --> 00:27:04,923 or argument with Sia's French teacher, Mrs. Chahal? 353 00:27:05,643 --> 00:27:07,003 She runs drama club. 354 00:27:09,763 --> 00:27:12,923 -Go on. -Well, if you mean, um... 355 00:27:13,003 --> 00:27:15,723 when she didn't give Sia the part in Grease, yes. 356 00:27:16,523 --> 00:27:18,163 Yes, we had words. 357 00:27:18,243 --> 00:27:24,163 I think that Sia would have been a wonderful Sandy, and I told her so. 358 00:27:24,243 --> 00:27:25,723 We were disappointed. 359 00:27:25,803 --> 00:27:27,603 Maybe we said a few things we shouldn't have said. 360 00:27:28,163 --> 00:27:29,043 Like what? 361 00:27:31,523 --> 00:27:32,843 I said she was stupid. 362 00:27:33,843 --> 00:27:35,083 Possibly fat. 363 00:27:36,283 --> 00:27:37,363 [Emma] And that's it? 364 00:27:38,963 --> 00:27:42,763 I did go see Mrs. Chahal once more to ask her to reconsider, 365 00:27:42,843 --> 00:27:43,923 but she said no. 366 00:27:44,723 --> 00:27:47,243 -And then what? -Then nothing. 367 00:27:50,283 --> 00:27:51,603 [exhales] Look... 368 00:27:52,483 --> 00:27:53,883 can we speak outside? 369 00:27:59,043 --> 00:28:00,123 Are you showing us something? 370 00:28:00,683 --> 00:28:02,883 -No. -Well, then here's fine. 371 00:28:07,323 --> 00:28:08,683 Well, look... 372 00:28:09,603 --> 00:28:11,363 I know she's my daughter, 373 00:28:11,443 --> 00:28:12,923 and I love her dearly. 374 00:28:13,003 --> 00:28:14,923 But, singing-wise, she's talentless. 375 00:28:15,003 --> 00:28:16,883 She's dreadful. She can't sing a note. 376 00:28:16,963 --> 00:28:20,843 I am delighted when Mrs. Chahal says, "Not in my musical, thanks." 377 00:28:20,923 --> 00:28:23,443 'Cause, frankly, the girl does not need encouragement. 378 00:28:24,843 --> 00:28:27,763 What about your wife and Sia? Did they take it further? 379 00:28:27,843 --> 00:28:31,283 No, my wife, she's just hot air. And Sia... Yeah, she's... 380 00:28:31,363 --> 00:28:33,763 She's got a touch of the devil in her, but only for fun. 381 00:28:34,763 --> 00:28:37,123 -What sort of fun? -I don't know, like... 382 00:28:37,963 --> 00:28:39,603 Like after their exams, 383 00:28:39,683 --> 00:28:41,403 getting into my drinks cabinet. 384 00:28:41,483 --> 00:28:43,723 She copied the key. [chuckles] 385 00:28:43,803 --> 00:28:45,763 What you can get off the Internet these days. 386 00:28:45,843 --> 00:28:48,443 All you need is a lighter, a bit of tape, 387 00:28:48,523 --> 00:28:52,043 scissors, one of them flimsy coffee tins, and you're away. 388 00:28:52,123 --> 00:28:55,723 New key, empty drinks cabinet. [laughs] 389 00:28:57,283 --> 00:29:00,243 But that's just for fun and being young, isn't it? 390 00:29:02,203 --> 00:29:03,963 Well, thank you. For now. 391 00:29:09,043 --> 00:29:09,883 [sighs] 392 00:29:11,323 --> 00:29:14,563 So, do you reckon youthful fun could run to getting compromising photographs 393 00:29:14,643 --> 00:29:16,603 of Zoe Chahal and sticking them in her locker? 394 00:29:16,683 --> 00:29:19,323 I don't know. I don't get the whole family. 395 00:29:20,563 --> 00:29:23,403 Maybe I could try and trace the boy in the Zoe photos? 396 00:29:24,203 --> 00:29:26,523 It could be tricky, but give it a go. 397 00:29:27,443 --> 00:29:28,603 See you tomorrow. 398 00:29:33,763 --> 00:29:35,043 Dad, where's Chris? 399 00:29:35,123 --> 00:29:37,123 No idea. Have you tried his mobile? 400 00:29:37,203 --> 00:29:39,603 He's not answering, but he's supposed to take me. 401 00:29:39,683 --> 00:29:41,443 Well, then something must have come up. 402 00:29:41,523 --> 00:29:44,323 Let me do this, and then I'll take you to the film. 403 00:29:44,403 --> 00:29:48,403 No, I want to go with Chris. He promised. 404 00:29:49,083 --> 00:29:50,923 That's why I'm worried. Where could he be? 405 00:29:52,603 --> 00:29:54,123 What do you want me to say? 406 00:29:57,283 --> 00:29:58,483 You don't care. 407 00:30:04,883 --> 00:30:07,323 Has it got a contacts page? 408 00:30:09,323 --> 00:30:11,123 [Carrie] Not that sort of website. 409 00:30:11,203 --> 00:30:13,483 What about looking up a census? 410 00:30:13,563 --> 00:30:15,043 We're doing them at school. 411 00:30:15,923 --> 00:30:17,523 Well, we need a name. 412 00:30:18,603 --> 00:30:22,723 But... No, good girl. Yes, Companies House. 413 00:30:25,363 --> 00:30:26,363 You can... 414 00:30:29,323 --> 00:30:31,003 Heaven Lounge. 415 00:30:35,283 --> 00:30:37,363 [Carrie] Director Archie Roberts. 416 00:30:38,323 --> 00:30:40,963 What if Bobby's a nickname for Roberts? 417 00:30:42,243 --> 00:30:45,283 Roberts is Bobby. Yeah, let's try that. 418 00:30:46,603 --> 00:30:48,723 Archie Roberts. 419 00:30:53,803 --> 00:30:56,003 Bingo. That's him. 420 00:30:56,603 --> 00:30:59,163 We could see if he's posted anything online. 421 00:30:59,243 --> 00:31:00,843 -Okay. -[knocking at door] 422 00:31:00,923 --> 00:31:01,763 [door opens] 423 00:31:01,843 --> 00:31:02,843 [Carrie] Ellen! 424 00:31:02,923 --> 00:31:05,443 Can Carrie come round and watch a film and stay for supper? 425 00:31:05,523 --> 00:31:07,403 Please, Dad? Please. 426 00:31:07,483 --> 00:31:09,843 -[Ellen] He agreed! -Well, he didn't disagree. 427 00:31:09,923 --> 00:31:11,683 [Ellen] I have something to show you. 428 00:31:12,923 --> 00:31:13,763 Hi. 429 00:31:13,843 --> 00:31:14,763 [sighs] 430 00:31:16,283 --> 00:31:17,123 Hi. 431 00:31:17,723 --> 00:31:19,483 I might have engineered that. 432 00:31:20,603 --> 00:31:23,923 First off, did Henry's dialysis obs come through? 433 00:31:27,363 --> 00:31:28,403 How is it? 434 00:31:31,323 --> 00:31:32,403 [sighs] 435 00:31:33,043 --> 00:31:34,883 Not... great. 436 00:31:36,203 --> 00:31:37,403 Could be worse. 437 00:31:39,003 --> 00:31:40,523 But not great. 438 00:31:41,923 --> 00:31:43,483 Still need a donor. 439 00:31:44,963 --> 00:31:45,923 Telling it like it is. 440 00:31:47,803 --> 00:31:48,643 [chuckles] 441 00:31:53,723 --> 00:31:55,283 This is the second reason. 442 00:31:59,123 --> 00:32:00,523 [Tom sighs] 443 00:32:03,563 --> 00:32:05,763 [Sophie] I was worried this wouldn't happen again. 444 00:32:09,243 --> 00:32:11,483 [Tom] I was worried this wasn't what you wanted. 445 00:32:20,483 --> 00:32:23,763 When there's no chance of any kids walking in... 446 00:32:25,003 --> 00:32:26,483 And we're not rushing... 447 00:32:27,643 --> 00:32:29,883 No added excitement required... 448 00:32:35,283 --> 00:32:36,723 I want it to happen again. 449 00:32:41,483 --> 00:32:42,563 Your turn. 450 00:32:42,643 --> 00:32:43,963 [Tom sighs] 451 00:32:49,923 --> 00:32:50,843 Well... 452 00:32:54,843 --> 00:32:56,763 I can't stop thinking about you. 453 00:33:00,123 --> 00:33:01,203 Wow. 454 00:33:03,243 --> 00:33:04,243 Short and sweet. 455 00:33:04,323 --> 00:33:05,363 [chuckles] 456 00:33:12,563 --> 00:33:13,923 Where the fuck have you been? 457 00:33:16,403 --> 00:33:17,523 Uh... [chuckles] 458 00:33:18,963 --> 00:33:21,443 [breathes deeply] 459 00:33:24,043 --> 00:33:25,363 When we can... 460 00:33:26,563 --> 00:33:27,963 let's make it happen. 461 00:33:28,603 --> 00:33:29,643 [cell phone rings] 462 00:33:29,723 --> 00:33:30,723 Sorry. 463 00:33:31,523 --> 00:33:32,843 Oh. Yeah, guess who. 464 00:33:32,923 --> 00:33:34,043 Hey, Ellen. 465 00:33:35,563 --> 00:33:38,683 No, I'm leaving now. I'll be home soon. 466 00:33:40,003 --> 00:33:41,723 All right, darling. Bye. 467 00:34:16,643 --> 00:34:17,762 [sighs] 468 00:34:51,202 --> 00:34:52,242 [Rachel] Tom. 469 00:34:53,923 --> 00:34:55,043 Tom. 470 00:34:56,923 --> 00:34:57,763 Please. 471 00:34:59,243 --> 00:35:01,203 There's something I have to tell you. 472 00:35:02,523 --> 00:35:04,563 Must tell you... 473 00:35:08,923 --> 00:35:10,043 Tom. 474 00:35:21,243 --> 00:35:23,443 [cell phone vibrating] 475 00:35:32,163 --> 00:35:33,003 Hey. 476 00:35:33,083 --> 00:35:37,243 [Tom] Pete, that bloke Jenny went to see, that Bobby bloke... 477 00:35:37,323 --> 00:35:38,243 What about him? 478 00:35:40,723 --> 00:35:42,763 He used to be Rachel's boyfriend. 479 00:35:54,603 --> 00:35:55,643 [sighs] 480 00:35:59,003 --> 00:36:01,803 And in case you were wondering if this is the right place... 481 00:36:02,643 --> 00:36:03,723 Yeah. 482 00:36:03,803 --> 00:36:05,363 He's a tosser. 483 00:36:12,123 --> 00:36:13,243 You okay? 484 00:36:13,723 --> 00:36:14,563 [exhales] 485 00:36:15,123 --> 00:36:16,003 No. 486 00:36:17,403 --> 00:36:19,443 I spent my day finding out... 487 00:36:20,003 --> 00:36:22,923 I know next to nothing about my wife and children. 488 00:36:25,203 --> 00:36:26,963 [intercom beeps] 489 00:36:27,043 --> 00:36:27,923 [Bobby] Yeah? 490 00:36:28,003 --> 00:36:30,603 [Tom] I'm the father of that girl you didn't recognize. 491 00:36:30,683 --> 00:36:32,563 Remember me? Gonna let me in? 492 00:36:36,923 --> 00:36:39,883 I showed you this photo of Jenny, and you're... 493 00:36:40,643 --> 00:36:41,923 "I'm sorry, no... 494 00:36:43,483 --> 00:36:45,043 -Never seen her." -Listen to me. 495 00:36:45,123 --> 00:36:47,603 You and Rachel were boyfriend and girlfriend at school. 496 00:36:47,683 --> 00:36:50,563 I know. Okay? 'Cause this... 497 00:36:51,123 --> 00:36:54,443 This is the spitting image of Rachel when you knew her. 498 00:36:55,203 --> 00:36:56,763 When I first met her, too. 499 00:36:57,443 --> 00:36:59,123 People say it all the time. 500 00:37:00,123 --> 00:37:01,923 I see it all the time. 501 00:37:02,683 --> 00:37:04,403 Anyone can. But not you. 502 00:37:05,723 --> 00:37:08,203 You go to the guy who says he's her father, 503 00:37:08,283 --> 00:37:11,283 "Sorry, no, never seen her." 504 00:37:11,763 --> 00:37:13,123 Now, why's that? 505 00:37:15,283 --> 00:37:16,643 Why's that? 506 00:37:19,003 --> 00:37:20,083 Why? 507 00:37:22,803 --> 00:37:23,843 What's this? 508 00:37:23,923 --> 00:37:25,203 Take a look. 509 00:37:40,643 --> 00:37:42,003 It was two nights ago. 510 00:37:42,083 --> 00:37:44,683 I wasn't there when she visited. 511 00:37:45,163 --> 00:37:47,123 But I was told that this girl had come. 512 00:37:47,603 --> 00:37:50,283 And when I had a look at the CCTV footage... 513 00:37:50,963 --> 00:37:51,963 Yeah. 514 00:37:53,043 --> 00:37:55,483 I was shocked by how much she looked like her mother. 515 00:37:56,283 --> 00:37:59,123 [exhales] It bloody knocked me sideways 'cause... 516 00:38:00,723 --> 00:38:02,723 You won't understand this... 517 00:38:05,243 --> 00:38:07,283 but I never got over Rachel. 518 00:38:07,763 --> 00:38:08,883 Never. 519 00:38:09,523 --> 00:38:10,923 Never, never, never. 520 00:38:11,003 --> 00:38:11,883 Never. 521 00:38:12,523 --> 00:38:16,923 And I know I was young, but she was the love of my life. 522 00:38:17,803 --> 00:38:18,963 And you... 523 00:38:20,083 --> 00:38:21,283 Fuck. [chuckles] 524 00:38:22,523 --> 00:38:24,563 You're the luckiest man alive. 525 00:38:25,043 --> 00:38:26,843 To have spent all that time with her. 526 00:38:27,523 --> 00:38:28,763 You had years. 527 00:38:29,243 --> 00:38:30,643 You had kids with her. 528 00:38:31,483 --> 00:38:33,003 You had a life together. 529 00:38:33,883 --> 00:38:35,483 I was with her so long ago. 530 00:38:38,403 --> 00:38:39,523 Too long ago. 531 00:38:41,683 --> 00:38:43,123 And when I see this... 532 00:38:43,803 --> 00:38:45,923 [chuckles] it's... 533 00:38:47,123 --> 00:38:49,483 It's like looking back in time. 534 00:38:51,843 --> 00:38:53,883 It's like seeing Rachel... 535 00:38:55,723 --> 00:38:57,403 coming to find me again. 536 00:39:01,963 --> 00:39:03,843 And I can't cope with that. 537 00:39:08,763 --> 00:39:11,003 Why look at the CCTV footage? 538 00:39:12,683 --> 00:39:13,643 Yeah, right? 539 00:39:14,643 --> 00:39:18,203 You look at the footage every time someone asks for you? 540 00:39:18,283 --> 00:39:19,483 I don't think so. 541 00:39:28,283 --> 00:39:29,563 She left a note. 542 00:39:37,403 --> 00:39:38,283 {\an8}I'm sorry I didn't tell you. 543 00:39:38,363 --> 00:39:40,683 {\an8}I didn't know what it meant, so I didn't know what to say. 544 00:39:41,763 --> 00:39:43,403 -So, you have seen her? -No. 545 00:39:43,883 --> 00:39:45,883 She left the note, but she never came back. 546 00:39:47,523 --> 00:39:49,883 And I've no idea who Jasmine is. 547 00:39:52,763 --> 00:39:55,043 Keep it, please. 548 00:39:55,843 --> 00:39:58,523 [sighs] I'm sorry, but that's all I know. 549 00:40:09,763 --> 00:40:12,523 [Pete] It doesn't have to be a name. 550 00:40:12,603 --> 00:40:14,403 [Tom] What? It's the flower? 551 00:40:14,883 --> 00:40:17,443 Maybe there was someone in their year called Jasmine. 552 00:40:18,123 --> 00:40:21,123 What about that restaurant we used to go to, that Indian? 553 00:40:22,043 --> 00:40:25,003 That was ten, fifteen years ago. 554 00:40:25,763 --> 00:40:26,963 It's a barber's now. 555 00:40:27,043 --> 00:40:29,803 Well, I'm gonna look online. Maybe it's moved. 556 00:40:30,483 --> 00:40:35,163 [sighs] No Jasmine. But here, Rachel and Bobby. 557 00:40:37,643 --> 00:40:38,963 [scoffs] God. 558 00:40:40,083 --> 00:40:40,923 [Pete] Hang on. 559 00:40:41,523 --> 00:40:42,443 What? 560 00:40:42,523 --> 00:40:45,803 Rachel's car. You're keeping it for Jenny, right? 561 00:40:46,523 --> 00:40:47,403 Right. 562 00:40:48,603 --> 00:40:50,283 So, did Rachel have a satnav? 563 00:40:52,083 --> 00:40:53,643 Try "recent destinations." 564 00:40:54,443 --> 00:40:55,923 Or "favorites." 565 00:41:00,563 --> 00:41:03,963 [Tom] No, nothing on Jasmine. 566 00:41:14,723 --> 00:41:17,163 Or, of course, the door side pocket. 567 00:41:18,243 --> 00:41:19,483 {\an8}Car park ticket. 568 00:41:21,083 --> 00:41:22,443 Jasmine Hall. 569 00:41:23,843 --> 00:41:25,963 Where is that? What's the postcode? 570 00:41:26,883 --> 00:41:28,363 Been there a few times. 571 00:41:30,683 --> 00:41:33,643 Do not answer the door or the phone to anyone, okay? 572 00:41:33,723 --> 00:41:34,683 Yeah. 573 00:41:36,003 --> 00:41:37,243 Except us. 574 00:41:51,243 --> 00:41:52,083 [Josh] Jenny! 575 00:42:20,843 --> 00:42:22,083 [doorbell rings] 576 00:42:29,163 --> 00:42:30,163 What's happened? 577 00:42:31,843 --> 00:42:34,083 This boy's image that was on the memory stick in Zoe's locker 578 00:42:34,163 --> 00:42:35,643 was pulled from the Internet. 579 00:42:35,723 --> 00:42:39,123 It's from a photo from an art exhibition in Santa Barbara six years ago. 580 00:42:39,203 --> 00:42:41,803 The photo itself was taken 20 years ago in Brazil. 581 00:42:43,923 --> 00:42:47,563 Right, it's after midnight, and that shouldn't leave the office. 582 00:42:48,483 --> 00:42:49,883 Right. Yeah, sorry. 583 00:42:50,963 --> 00:42:52,603 -It's a copy. -Even so. 584 00:42:54,163 --> 00:42:55,723 Look... All right, come in. 585 00:42:57,243 --> 00:42:58,443 And well done. 586 00:43:03,283 --> 00:43:04,163 [Josh sighs] 587 00:43:27,923 --> 00:43:29,483 -[Sia] Have you got it? -[Jojo] Yeah. 588 00:43:29,563 --> 00:43:31,843 Okay. Get it nearer. Can you get it nearer? That's it. 589 00:43:33,283 --> 00:43:34,403 [both grunting] 590 00:43:34,483 --> 00:43:36,043 [Jojo] Just lift it a bit on your side. 591 00:43:38,643 --> 00:43:40,523 -[Sia] Right, okay. -[Jojo] You ready? 592 00:43:40,603 --> 00:43:41,603 [Sia] Let him go. 593 00:43:41,683 --> 00:43:42,963 -[Jojo yells] No, hang on a-- -Dad! 594 00:43:44,323 --> 00:43:45,243 Dad! 595 00:43:46,523 --> 00:43:49,563 The problem is, yeah, someone's put photos in Zoe's locker. 596 00:43:49,643 --> 00:43:50,683 Yeah, not just of the boy. 597 00:43:50,763 --> 00:43:52,403 What about the ones of Zoe? Where'd they come from? 598 00:43:52,483 --> 00:43:55,123 From some, so-called private cloud account? 599 00:43:55,203 --> 00:43:56,803 And if so, who's stealing them? 600 00:43:56,883 --> 00:44:00,643 And how did they end up in the locker? 'Cause everyone says there's only one key. 601 00:44:01,283 --> 00:44:03,123 So, who has access to it? 602 00:44:03,203 --> 00:44:04,043 Zoe. 603 00:44:04,603 --> 00:44:07,443 The husband, Neil, and the kids, the daughter. 604 00:44:07,523 --> 00:44:09,843 The son, who's just gone AWOL. 605 00:44:09,923 --> 00:44:11,923 I mean, why has he gone AWOL? 606 00:44:16,323 --> 00:44:18,603 [Chris over recording] It's Chris. Leave me a message. 607 00:44:19,883 --> 00:44:22,443 Call me back. I'm worried about you. 608 00:45:17,443 --> 00:45:21,803 [Pete] "Secure Psychiatric Institution." 609 00:45:48,123 --> 00:45:52,083 {\an8}♪ Lonely shadows following me ♪ 610 00:45:52,163 --> 00:45:56,723 ♪ Lonely ghosts come a-calling ♪ 611 00:45:56,803 --> 00:46:00,803 ♪ Lonely voices talking to me ♪ 612 00:46:00,883 --> 00:46:05,203 ♪ Now I'm gone, now I'm gone Now I'm gone ♪ 613 00:46:05,283 --> 00:46:06,963 ♪ Oh, gimme that fire ♪ 614 00:46:09,483 --> 00:46:11,723 ♪ Oh, gimme that fire ♪ 615 00:46:13,603 --> 00:46:16,563 {\an8}♪ Burn, burn, burn ♪