1
00:00:10,043 --> 00:00:12,763
[upbeat music playing]
2
00:00:13,763 --> 00:00:16,083
[crowd cheering]
3
00:00:18,803 --> 00:00:19,683
Have you seen Chris?
4
00:00:21,443 --> 00:00:23,563
-Have you seen Chris?
-No, sorry.
5
00:00:23,643 --> 00:00:26,443
[indistinct chatter]
6
00:00:34,723 --> 00:00:35,563
Jen...
7
00:00:37,963 --> 00:00:39,203
[Pete] Hiya.
8
00:00:39,283 --> 00:00:40,723
Is that the boyfriend?
9
00:00:40,803 --> 00:00:42,643
[Jenny] Oh, thank you very much.
10
00:00:42,723 --> 00:00:44,883
So, where is he, then? It's Chris, right?
11
00:00:44,963 --> 00:00:47,523
[chuckles] Dad's been talking
to you, then.
12
00:00:47,603 --> 00:00:49,243
Why can't he just mind his own...
13
00:00:49,323 --> 00:00:50,163
-[Pete] Hey...
-[Jenny] ...business?
14
00:00:50,243 --> 00:00:51,723
[Pete] Be nice about my best friend.
15
00:00:56,883 --> 00:00:57,723
Night night.
16
00:01:00,963 --> 00:01:03,843
Hey. No telling that best friend
about this, yeah?
17
00:01:04,323 --> 00:01:05,683
That's the deal.
18
00:01:10,883 --> 00:01:12,163
Bye, love.
19
00:01:35,483 --> 00:01:37,923
♪ I am flesh and I am bone ♪
20
00:01:38,003 --> 00:01:40,963
♪ Rise up, ting ting
Like glitter and gold ♪
21
00:01:41,043 --> 00:01:43,563
♪ I've got fire in my soul ♪
22
00:01:43,643 --> 00:01:46,643
♪ Rise up, ting ting, like glitter ♪
23
00:01:50,683 --> 00:01:52,523
♪ Like glitter and gold ♪
24
00:01:56,363 --> 00:01:57,723
{\an8}♪ Like glitter ♪
25
00:01:57,803 --> 00:02:02,403
{\an8}♪ Do you walk in the valley of kings? ♪
26
00:02:03,443 --> 00:02:09,203
{\an8}♪ Do you walk in the shadow of men
Who sold their lives to a dream? ♪
27
00:02:09,283 --> 00:02:13,323
♪ Do you ponder the manner of things? ♪
28
00:02:29,043 --> 00:02:30,123
{\an8}[Pete] Hey.
29
00:02:31,363 --> 00:02:32,523
{\an8}How was Heaven?
30
00:02:33,083 --> 00:02:34,203
{\an8}Useless.
31
00:02:34,763 --> 00:02:36,203
{\an8}-Nothing?
-No.
32
00:02:38,283 --> 00:02:40,923
{\an8}What would Jenny be doing,
going to a place like that?
33
00:02:41,003 --> 00:02:43,923
{\an8}[sighs] What's she doing, full stop?
34
00:02:46,003 --> 00:02:48,923
{\an8}-So, what do you wanna do now?
-Wait here.
35
00:02:51,843 --> 00:02:53,043
{\an8}The boyfriend's scooter
36
00:02:53,123 --> 00:02:55,443
{\an8}plus two rail tickets
equals Jenny was here.
37
00:02:55,523 --> 00:02:57,443
{\an8}And that's all I've got right now.
38
00:03:19,363 --> 00:03:21,843
[Sophie] We need the latest
on Zoe Chahal's laptop.
39
00:03:21,923 --> 00:03:23,403
Emma, can you chase it up?
40
00:03:24,963 --> 00:03:27,043
-Call me if you need me.
-[cell phone ringing]
41
00:03:27,123 --> 00:03:28,523
Henry's got dialysis.
42
00:03:29,483 --> 00:03:30,643
Hi. Yeah, I'm just leaving.
43
00:03:30,723 --> 00:03:32,643
[Henry] Can you go home, on your way,
44
00:03:32,723 --> 00:03:34,363
-and get my Superdry shirt?
-[Sophie] What?
45
00:03:34,443 --> 00:03:35,603
My new shirt in my room.
46
00:03:35,683 --> 00:03:37,603
Unless you washed it. Pick it up, yeah?
47
00:03:37,683 --> 00:03:40,203
I can't, 'cause I want to be with you
for any updates.
48
00:03:40,283 --> 00:03:42,763
Yeah, and I want my shirt. So, thanks.
49
00:04:11,603 --> 00:04:12,883
[inhales sharply]
50
00:04:16,882 --> 00:04:19,442
[Lauren] Yeah, you can't
keep him here as well.
51
00:04:19,523 --> 00:04:22,083
[Jojo] What do you want me to do?
Untie him and let him go?
52
00:05:09,043 --> 00:05:10,403
[Sophie] For God's sake.
53
00:06:05,483 --> 00:06:07,643
[Sophie] I gather my colleague asked
for some names of people
54
00:06:07,723 --> 00:06:09,563
who might bear a grudge against you.
55
00:06:11,523 --> 00:06:13,083
And you couldn't think of anybody?
56
00:06:13,563 --> 00:06:15,843
None at all. No, really.
57
00:06:18,203 --> 00:06:21,163
Well, can I ask you to have another think?
58
00:06:22,603 --> 00:06:25,203
As a teacher,
you might not be aware of it,
59
00:06:25,283 --> 00:06:26,963
but for parents, well...
60
00:06:28,283 --> 00:06:30,923
Well, you're a parent too, of course.
61
00:06:32,403 --> 00:06:34,523
But for me, teachers loom large,
62
00:06:34,603 --> 00:06:38,363
and if any of them don't like my kids,
or pick on them, then...
63
00:06:39,923 --> 00:06:41,403
Okay, what am I saying?
64
00:06:43,403 --> 00:06:44,443
As a teacher...
65
00:06:45,283 --> 00:06:49,123
you might not realize
how sensitive people can be.
66
00:06:49,203 --> 00:06:50,243
So...
67
00:06:50,843 --> 00:06:52,883
Please, could you just go back
a few years,
68
00:06:52,963 --> 00:06:55,923
and think of anyone who you could have
inadvertently upset?
69
00:06:57,283 --> 00:06:59,083
It might seem like nothing...
70
00:06:59,803 --> 00:07:03,003
And nobody's gonna get all heavy-handed.
71
00:07:03,083 --> 00:07:06,923
I'm doing everything I can
to find out who's doing this to you.
72
00:07:08,163 --> 00:07:09,483
'Cause someone is.
73
00:07:12,883 --> 00:07:14,443
I will have a think.
74
00:07:17,883 --> 00:07:19,483
Okay, good.
75
00:07:21,243 --> 00:07:23,963
Oh, sorry, I've got to fly.
76
00:07:26,003 --> 00:07:28,003
Henry's got a hospital appointment.
77
00:07:28,083 --> 00:07:30,483
Yeah, please...
Please you must go, of course.
78
00:07:32,243 --> 00:07:36,003
Thank you for coming here, like this.
79
00:07:38,363 --> 00:07:39,923
Your kindness, it...
80
00:07:41,003 --> 00:07:42,403
It means a lot.
81
00:07:59,443 --> 00:08:02,843
[Jojo] If you weren't dealing drugs, Sia,
we wouldn't be in this position.
82
00:08:02,923 --> 00:08:05,443
-Dad--
-Please, I'm trying to think.
83
00:08:05,523 --> 00:08:09,563
-Yeah, I know, I was just gonna say--
-Please, please, please!
84
00:08:11,923 --> 00:08:13,563
[cell phone ringing]
85
00:08:15,763 --> 00:08:17,763
-Who is it?
-It's work. It's fine.
86
00:08:17,843 --> 00:08:18,803
Phil, what's up?
87
00:08:21,963 --> 00:08:24,563
Okay. Okay, I'm on my way.
88
00:08:25,203 --> 00:08:27,443
-[Lauren] Where are you going?
-Two fermentors have shut down.
89
00:08:27,523 --> 00:08:28,723
Well, Phil's there. He'll deal with it.
90
00:08:28,803 --> 00:08:31,563
They've shut down, Lauren!
They're cooling as we speak.
91
00:08:31,643 --> 00:08:33,803
Do you want me to go bankrupt,
as well as all this?
92
00:08:34,763 --> 00:08:38,523
Don't let your mum make any decisions.
Don't let her do anything.
93
00:08:42,722 --> 00:08:43,563
[Pete] You want some lunch?
94
00:08:43,643 --> 00:08:45,563
-Nah.
-[Pete] 'Cause you should eat.
95
00:08:45,643 --> 00:08:48,243
You need to eat. Listen to your mum now.
96
00:08:49,083 --> 00:08:50,203
I'm good.
97
00:08:59,083 --> 00:09:01,283
[cell phone ringing]
98
00:09:03,483 --> 00:09:04,403
Yes?
99
00:09:06,083 --> 00:09:07,083
Speaking.
100
00:09:09,883 --> 00:09:11,643
Yeah, I can hear you, yeah.
101
00:09:13,803 --> 00:09:14,763
Yeah.
102
00:09:16,523 --> 00:09:17,443
Yeah.
103
00:09:21,083 --> 00:09:22,363
I'm on my own.
104
00:09:24,803 --> 00:09:25,643
Yeah.
105
00:09:30,203 --> 00:09:31,723
-Yeah.
-[Pete] What?
106
00:09:32,283 --> 00:09:33,243
What do you got?
107
00:09:34,123 --> 00:09:35,323
Got it, yeah.
108
00:09:36,163 --> 00:09:37,923
-Talk to me, what?
-Some guy...
109
00:09:38,003 --> 00:09:40,843
for £5,000 will tell me where Jenny is.
110
00:09:41,403 --> 00:09:44,483
-What? For five grand?
-Yeah, I know, but he knows I'm her dad.
111
00:09:45,043 --> 00:09:46,363
And he knows my number.
112
00:09:46,443 --> 00:09:49,043
But also he knows exactly
what she's wearing.
113
00:09:49,123 --> 00:09:50,963
-So, he knows something.
-Right.
114
00:09:51,043 --> 00:09:54,563
-Five grand.
-Cash and no police.
115
00:09:54,643 --> 00:09:56,283
Yeah, there's a surprise.
116
00:09:57,363 --> 00:10:00,083
-[Sophie] Your jumper, Henry!
-[Henry] Mom, it's nothing.
117
00:10:00,163 --> 00:10:03,723
-But, Henry, it has blood all over it.
-Yeah, there was a fight.
118
00:10:04,203 --> 00:10:06,803
A fight? With who? Where? Why not tell me?
119
00:10:06,883 --> 00:10:09,683
-When was this? Don't fight. You can't.
-I wasn't.
120
00:10:09,763 --> 00:10:12,403
I just got bumped into and bled on.
121
00:10:12,883 --> 00:10:14,523
I don't know who they were. It's nothing.
122
00:10:14,603 --> 00:10:15,683
What are you doing with those?
123
00:10:15,763 --> 00:10:17,123
That's a brand-new shirt. Henry!
124
00:10:17,203 --> 00:10:19,163
-[nurse] Are those my scissors?
-[Henry] Yeah, thanks.
125
00:10:19,723 --> 00:10:21,563
I wanna wear this this afternoon.
126
00:10:22,043 --> 00:10:23,523
-Putting it on now?
-Yeah.
127
00:10:24,203 --> 00:10:26,163
Right, let's see.
128
00:10:26,243 --> 00:10:27,803
Henry Mason,
129
00:10:27,883 --> 00:10:30,883
-your assigned surgeon is...
-Tom Delaney.
130
00:10:30,963 --> 00:10:33,803
-And you last saw Dr. Delaney?
-This morning.
131
00:10:35,203 --> 00:10:36,923
They see quite a lot of each other.
132
00:10:38,043 --> 00:10:40,723
[clears throat] We're neighbors,
you know, so...
133
00:10:41,803 --> 00:10:43,483
-Okay?
-Okay.
134
00:10:55,043 --> 00:10:57,963
-[Tom] You have to say what it's for.
-So, you told 'em, obviously.
135
00:10:58,043 --> 00:11:00,683
-I said a car.
-Anything nice?
136
00:11:00,763 --> 00:11:02,563
-For five grand?
-Right.
137
00:11:02,643 --> 00:11:04,243
As requested.
138
00:11:04,323 --> 00:11:07,163
So, take the metro, make the drop.
139
00:11:07,243 --> 00:11:10,323
Leave the station,
go up top, and I'll take over.
140
00:11:10,403 --> 00:11:13,203
-That's leaving it all to you.
-Yeah, you're doing as you're told.
141
00:11:13,283 --> 00:11:15,083
-What happens then?
-I'll call you.
142
00:11:15,163 --> 00:11:18,843
All right, I'm sending you a link, right?
You download it.
143
00:11:18,923 --> 00:11:20,443
It's a tracking app.
144
00:11:20,523 --> 00:11:23,203
Once you've signed up,
you can see where I am.
145
00:11:23,283 --> 00:11:24,643
But stick to the plan.
146
00:11:26,163 --> 00:11:27,763
Oh, and eat the sandwich.
147
00:11:35,723 --> 00:11:36,763
[gasps]
148
00:11:37,323 --> 00:11:39,363
What were you playing at?
149
00:11:39,443 --> 00:11:42,363
What was your game?
What were you doing sneaking around?
150
00:11:42,443 --> 00:11:45,043
I was delivering a package,
and then I saw...
151
00:11:45,123 --> 00:11:48,283
So, no ringing the doorbell?
Just walk straight in?
152
00:11:48,363 --> 00:11:49,883
You do that everywhere you go, Martin?
153
00:11:49,963 --> 00:11:51,723
I saw those feet and legs.
154
00:11:51,803 --> 00:11:53,123
I saw what I saw.
155
00:11:53,203 --> 00:11:55,803
Yeah, you saw me stark naked.
That's exactly what you saw.
156
00:11:56,723 --> 00:12:03,283
You know that I shower naked after a swim,
because you like to watch me, don't you?
157
00:12:03,843 --> 00:12:06,003
But don't worry.
I won't be telling my dad.
158
00:12:06,483 --> 00:12:07,763
I mean, I mustn't.
159
00:12:07,843 --> 00:12:09,403
Because if he knew...
160
00:12:10,243 --> 00:12:14,443
If he knew you had been snooping
on his little baby,
161
00:12:15,043 --> 00:12:16,803
and watching me undress...
162
00:12:18,403 --> 00:12:19,363
Well...
163
00:12:21,203 --> 00:12:22,163
He'd kill you.
164
00:12:22,243 --> 00:12:23,963
No, he wouldn't kill you,
165
00:12:24,043 --> 00:12:27,643
but he'd go to the police
and he would tell them that you're a pedo!
166
00:12:28,483 --> 00:12:30,523
And I'd have to back him up.
167
00:12:31,443 --> 00:12:33,203
And that would be horrible.
168
00:12:34,803 --> 00:12:37,163
Because those kind of accusations...
169
00:12:38,563 --> 00:12:40,003
They... [inhales]
170
00:12:41,923 --> 00:12:43,323
They stick.
171
00:12:44,883 --> 00:12:46,203
Oh, God!
172
00:12:49,843 --> 00:12:51,243
So, let's say nothing.
173
00:13:07,083 --> 00:13:08,363
[exhales]
174
00:13:35,043 --> 00:13:37,443
[train stops]
175
00:14:03,563 --> 00:14:07,963
-What are you doing? I gave you that app.
-It's one of the bouncers from Heaven.
176
00:14:08,043 --> 00:14:09,843
He's gonna recognize you, ain't he?
177
00:14:09,923 --> 00:14:12,283
Stick to the plan.
Keep back till I call you.
178
00:14:40,123 --> 00:14:42,203
-[yelling]
-[both grunting]
179
00:14:51,923 --> 00:14:54,523
[Tom] Jenny! Where's Jenny? Where is she?
180
00:14:56,243 --> 00:14:57,403
Where is she?
181
00:15:00,203 --> 00:15:01,483
[pizza boy] What the hell, man? Fuck!
182
00:15:01,563 --> 00:15:03,163
"Keep back till you call," yeah?
183
00:15:03,243 --> 00:15:04,683
[bouncer groaning]
184
00:15:04,763 --> 00:15:06,643
He just ran out in front of me!
185
00:15:06,723 --> 00:15:09,203
-[groaning]
-Shit! Shit, I'm not insured!
186
00:15:09,283 --> 00:15:11,123
Take your bike and fuck off.
187
00:15:11,203 --> 00:15:12,963
-Go on, leave.
-Jesus! [groans]
188
00:15:13,963 --> 00:15:16,283
-[stammers] Is he okay?
-He's fine. I'm a doctor.
189
00:15:16,363 --> 00:15:18,043
Dislocated shoulder. We're both doctors.
190
00:15:18,123 --> 00:15:19,643
We might be able to put this back in.
191
00:15:19,723 --> 00:15:21,403
The quicker it's done, the better. Go!
192
00:15:21,483 --> 00:15:23,203
No, wait! [groans]
193
00:15:23,283 --> 00:15:26,203
-Be quiet, or I'll...
-[grunts]
194
00:15:26,283 --> 00:15:28,563
Now tell the kind gentleman he can go.
195
00:15:28,643 --> 00:15:32,243
-Tell him.
-Thanks, mate. I'm fine.
196
00:15:32,803 --> 00:15:33,683
Okay.
197
00:15:34,883 --> 00:15:36,163
[Tom] My daughter, Jenny.
198
00:15:36,803 --> 00:15:37,843
[bouncer] I don't know where she is.
199
00:15:37,923 --> 00:15:40,283
-I think you do.
-I don't! I don't.
200
00:15:40,363 --> 00:15:43,203
You told me exactly what she was wearing.
201
00:15:43,283 --> 00:15:45,163
Yeah, 'cause she did come to Heaven.
202
00:15:45,243 --> 00:15:48,523
She was looking for Bobby,
but he wasn't there, so she left. [pants]
203
00:15:48,603 --> 00:15:51,043
-Who the fuck's Bobby?
-[bouncer] The guy you saw.
204
00:15:51,123 --> 00:15:52,963
The guy you were speaking to. My boss.
205
00:15:53,043 --> 00:15:54,523
And then you're asking for her.
206
00:15:54,603 --> 00:15:58,003
I sent that girl to get your number.
That's it. I was trying it on.
207
00:15:58,083 --> 00:15:59,563
-That's not it.
-[groans]
208
00:15:59,643 --> 00:16:01,923
-Who was my daughter with?
-No one. No one.
209
00:16:02,003 --> 00:16:04,083
-She was with a young guy.
-She was on her own.
210
00:16:04,163 --> 00:16:05,603
And she just came and went!
211
00:16:05,683 --> 00:16:07,323
[sobs]
212
00:16:11,603 --> 00:16:13,003
Call an ambulance.
213
00:16:13,643 --> 00:16:15,443
[cell phone ringing]
214
00:16:18,763 --> 00:16:19,603
Yes, hello?
215
00:16:21,043 --> 00:16:23,163
Yeah, I'll come in. I'm coming now.
216
00:16:24,043 --> 00:16:24,963
[panting]
217
00:16:25,043 --> 00:16:27,243
Carrie's gone AWOL from school.
218
00:16:28,323 --> 00:16:30,643
-I'll call you.
-All right, mate.
219
00:16:30,723 --> 00:16:32,203
[door closes]
220
00:16:33,963 --> 00:16:36,003
[footsteps approaching]
221
00:16:37,363 --> 00:16:38,283
[Jojo exhales]
222
00:16:40,403 --> 00:16:41,443
What?
223
00:16:42,483 --> 00:16:44,803
You tell me not to do anything,
and then she...
224
00:16:45,523 --> 00:16:47,163
She sends Martin home.
225
00:16:47,243 --> 00:16:50,003
Sends him...
What do you mean, "sends him home"?
226
00:16:50,483 --> 00:16:53,043
It's okay. Everything's sorted
and Martin is fine.
227
00:16:53,123 --> 00:16:55,123
Well, great.
In that case, I'll pop the kettle on.
228
00:16:55,203 --> 00:16:56,483
We can do some finger painting.
229
00:16:56,563 --> 00:16:58,323
-Dad, I said I took care of it, okay?
-No!
230
00:16:58,403 --> 00:17:01,683
Sia, not okay! What did you do?
What have you done?
231
00:17:03,403 --> 00:17:06,803
I told him I'd caught him watching me
undress by the swimming pool
232
00:17:06,882 --> 00:17:09,402
on more than one occasion
and it seemed to do the trick.
233
00:17:09,483 --> 00:17:11,162
But I said I wouldn't say anything to you.
234
00:17:11,243 --> 00:17:14,483
So can we please concentrate
on getting rid of the body?
235
00:17:17,523 --> 00:17:19,003
[Tim] No news, I'm afraid.
236
00:17:19,083 --> 00:17:21,803
I thought Ellen might know,
being Carrie's best friend.
237
00:17:21,882 --> 00:17:23,683
But, no luck there, either.
238
00:17:24,563 --> 00:17:28,083
Can I have a quick word with Ellen alone?
239
00:17:28,723 --> 00:17:31,603
Just here. It will only take a minute.
240
00:17:47,003 --> 00:17:49,643
She said not to say. And I promised.
241
00:17:50,123 --> 00:17:51,723
She might not be there anyway.
242
00:17:52,203 --> 00:17:54,163
But it's not a bad place if she is.
243
00:17:55,083 --> 00:17:56,803
She and Jenny go there a lot.
244
00:17:57,923 --> 00:18:00,003
It's where their mom worked.
245
00:18:26,483 --> 00:18:28,643
Would you like some tea, Doctor?
246
00:18:28,723 --> 00:18:29,763
Helen.
247
00:18:30,643 --> 00:18:33,883
That's right. You work here...
Well, help out.
248
00:18:33,963 --> 00:18:36,283
-[Helen] Volunteer.
-I remember Rachel saying.
249
00:18:36,763 --> 00:18:37,963
Dr. Delaney?
250
00:18:39,163 --> 00:18:41,123
Alex Miller, your wife's assistant.
251
00:18:41,203 --> 00:18:43,403
-Yeah.
-[Alex] Welcome. What a lovely surprise.
252
00:18:43,483 --> 00:18:46,203
Thanks. I'm actually looking
for my daughter.
253
00:18:46,283 --> 00:18:47,963
Which one? Carrie or Jenny?
254
00:18:48,043 --> 00:18:49,643
Mind, I haven't seen either today.
255
00:18:49,723 --> 00:18:51,683
They'll be in their mom's office
if they're here.
256
00:18:51,763 --> 00:18:53,323
Milk and sugar?
257
00:18:53,403 --> 00:18:55,763
I'm actually fine at the moment. Thanks.
258
00:19:01,203 --> 00:19:03,523
No, they're not here. Sorry.
259
00:19:04,003 --> 00:19:05,803
Can I ask when they last came?
260
00:19:06,523 --> 00:19:07,883
[Alex] Three, four days ago.
261
00:19:08,723 --> 00:19:10,203
How often do they come?
262
00:19:10,843 --> 00:19:13,923
Oh, that's easy. Come and see.
263
00:20:09,803 --> 00:20:11,603
[all laughing]
264
00:20:11,683 --> 00:20:14,403
Poor old Dad, always outnumbered. [laughs]
265
00:20:14,483 --> 00:20:16,163
[Alex] So, when they come in...
266
00:20:17,163 --> 00:20:20,283
they always leave hearts on the date.
267
00:20:21,163 --> 00:20:23,963
So, yeah, both here four days ago.
268
00:20:25,123 --> 00:20:26,003
And...
269
00:20:29,083 --> 00:20:30,283
{\an8}They come a lot.
270
00:20:30,363 --> 00:20:33,243
And no one ever thought to call
and let me know?
271
00:20:34,483 --> 00:20:35,923
That they have this...
272
00:20:36,443 --> 00:20:37,763
This...
273
00:20:37,843 --> 00:20:40,603
You think that's all right?
You think this is helping them
274
00:20:40,683 --> 00:20:42,723
get over their mother and move forwards?
275
00:20:43,483 --> 00:20:46,363
We've hoped so.
They always seem happy here.
276
00:20:46,443 --> 00:20:49,203
This is creepy. This is like some shrine.
277
00:20:49,683 --> 00:20:52,123
Oh... Well, if you don't like it--
278
00:20:52,203 --> 00:20:54,523
[chuckles] I don't like it, no.
279
00:20:56,163 --> 00:20:59,923
You got people I don't know
with their arms round my wife.
280
00:21:00,003 --> 00:21:01,563
Where were some of these even taken?
281
00:21:01,643 --> 00:21:05,163
It's like I didn't know her.
Like she's someone else.
282
00:21:11,723 --> 00:21:12,723
God.
283
00:21:13,523 --> 00:21:16,203
You've any idea where I might find Carrie?
284
00:21:17,763 --> 00:21:19,683
She and Jenny never mention anywhere?
285
00:21:22,243 --> 00:21:24,563
You might try the City Art Gallery.
286
00:21:25,123 --> 00:21:28,443
Rachel used to go there a lot
with the kids when she was ill.
287
00:21:29,163 --> 00:21:30,003
[scoffs]
288
00:21:39,003 --> 00:21:43,003
One of the strangest things
I've ever had to do.
289
00:21:43,083 --> 00:21:44,283
Sorry, what is this?
290
00:21:44,363 --> 00:21:48,883
A list of those I have had
any argument with over the years.
291
00:21:48,963 --> 00:21:52,203
But, really, they are all nothing.
292
00:21:52,283 --> 00:21:56,003
I've never even thought to report
one of these people, so...
293
00:21:56,963 --> 00:22:00,043
It's bizarre to think that,
294
00:22:00,723 --> 00:22:04,043
without knowing it,
I could have upset someone that much.
295
00:22:05,323 --> 00:22:06,683
[Emma] Thanks, Mrs. Chahal.
296
00:22:06,763 --> 00:22:08,323
Your cooperation's noted.
297
00:22:35,843 --> 00:22:36,803
Is that one of yours?
298
00:22:38,843 --> 00:22:40,323
[whispers] I'll go.
299
00:22:40,803 --> 00:22:42,683
[Henry] Mom, you can go if you have to.
300
00:22:43,163 --> 00:22:47,283
In fact, even if you don't, go.
I'll get home on me own.
301
00:22:52,883 --> 00:22:53,763
I'll be back.
302
00:23:01,683 --> 00:23:04,403
Zoe Chahal's list of people
who might bear a grudge.
303
00:23:05,243 --> 00:23:06,683
The fourth one might interest you.
304
00:23:10,923 --> 00:23:12,363
Let's pay them a visit.
305
00:23:17,243 --> 00:23:19,043
-What do you think?
-[speaking indistinctly]
306
00:23:33,203 --> 00:23:34,163
[indistinct chatter]
307
00:23:34,243 --> 00:23:36,363
[woman] Boys, calm down.
308
00:24:04,123 --> 00:24:06,323
[indistinct chatter]
309
00:24:26,963 --> 00:24:28,803
[Tom] You don't mind me sitting here?
310
00:24:30,323 --> 00:24:31,163
[Carrie] Course not.
311
00:24:32,043 --> 00:24:34,803
I had no idea you and Jenny
went to your mom's center.
312
00:24:37,283 --> 00:24:39,083
We thought it might upset you.
313
00:24:40,603 --> 00:24:42,043
You didn't need to know.
314
00:24:43,483 --> 00:24:45,443
You never asked us where we were.
315
00:24:46,443 --> 00:24:47,443
[exhales]
316
00:24:48,483 --> 00:24:50,283
[Carrie] All we do is sit in there.
317
00:24:51,203 --> 00:24:52,243
It feels...
318
00:24:55,043 --> 00:24:56,283
I don't know.
319
00:24:57,643 --> 00:24:58,803
We just like it.
320
00:25:00,443 --> 00:25:01,483
[Tom] Hey...
321
00:25:03,963 --> 00:25:06,123
I'm looking for Jenny as hard as I can.
322
00:25:10,323 --> 00:25:11,763
Do you want to see something?
323
00:25:19,643 --> 00:25:21,083
She loves me the best.
324
00:25:22,683 --> 00:25:23,523
[Jenny] All of us.
325
00:25:26,763 --> 00:25:27,763
Cheese.
326
00:25:33,243 --> 00:25:34,283
I'm scared...
327
00:25:35,003 --> 00:25:36,683
of losing Jenny, too.
328
00:25:37,563 --> 00:25:38,803
Okay, listen.
329
00:25:40,723 --> 00:25:42,683
I know one thing, okay?
330
00:25:44,523 --> 00:25:46,043
Jenny went to this bar,
331
00:25:46,523 --> 00:25:48,283
a place called Heaven Lounge.
332
00:25:49,123 --> 00:25:52,483
She went there looking for the owner,
a man called Bobby.
333
00:25:54,923 --> 00:25:56,323
But that's all I know.
334
00:25:58,003 --> 00:25:59,923
Do you know who this Bobby is?
335
00:26:01,643 --> 00:26:02,523
No.
336
00:26:05,283 --> 00:26:06,803
You wanna help me find out?
337
00:26:08,683 --> 00:26:09,843
Yes.
338
00:26:09,923 --> 00:26:10,803
Great.
339
00:26:11,283 --> 00:26:12,363
Let's...
340
00:26:23,883 --> 00:26:24,763
[sighs]
341
00:26:24,843 --> 00:26:26,523
[Jojo groaning]
342
00:26:27,723 --> 00:26:30,483
-Be careful.
-What do you mean, "careful"? He's dead.
343
00:26:30,563 --> 00:26:31,403
Here.
344
00:26:32,323 --> 00:26:33,603
Oh, Jesus.
345
00:26:37,803 --> 00:26:39,443
-Just push, then.
-I am! [grunts]
346
00:26:39,523 --> 00:26:40,523
[Jojo grunts]
347
00:26:42,883 --> 00:26:43,723
[door bell rings]
348
00:26:43,803 --> 00:26:46,443
-That's it. Right.
-[Sia] Now where?
349
00:26:46,523 --> 00:26:47,603
The police are here.
350
00:26:53,683 --> 00:26:56,203
This isn't about the party.
This is a separate issue.
351
00:26:58,603 --> 00:27:01,763
Do either of you recall
ever having a dispute
352
00:27:01,843 --> 00:27:04,923
or argument with Sia's French teacher,
Mrs. Chahal?
353
00:27:05,643 --> 00:27:07,003
She runs drama club.
354
00:27:09,763 --> 00:27:12,923
-Go on.
-Well, if you mean, um...
355
00:27:13,003 --> 00:27:15,723
when she didn't give Sia the part
in Grease, yes.
356
00:27:16,523 --> 00:27:18,163
Yes, we had words.
357
00:27:18,243 --> 00:27:24,163
I think that Sia would have been
a wonderful Sandy, and I told her so.
358
00:27:24,243 --> 00:27:25,723
We were disappointed.
359
00:27:25,803 --> 00:27:27,603
Maybe we said a few things
we shouldn't have said.
360
00:27:28,163 --> 00:27:29,043
Like what?
361
00:27:31,523 --> 00:27:32,843
I said she was stupid.
362
00:27:33,843 --> 00:27:35,083
Possibly fat.
363
00:27:36,283 --> 00:27:37,363
[Emma] And that's it?
364
00:27:38,963 --> 00:27:42,763
I did go see Mrs. Chahal once more
to ask her to reconsider,
365
00:27:42,843 --> 00:27:43,923
but she said no.
366
00:27:44,723 --> 00:27:47,243
-And then what?
-Then nothing.
367
00:27:50,283 --> 00:27:51,603
[exhales] Look...
368
00:27:52,483 --> 00:27:53,883
can we speak outside?
369
00:27:59,043 --> 00:28:00,123
Are you showing us something?
370
00:28:00,683 --> 00:28:02,883
-No.
-Well, then here's fine.
371
00:28:07,323 --> 00:28:08,683
Well, look...
372
00:28:09,603 --> 00:28:11,363
I know she's my daughter,
373
00:28:11,443 --> 00:28:12,923
and I love her dearly.
374
00:28:13,003 --> 00:28:14,923
But, singing-wise, she's talentless.
375
00:28:15,003 --> 00:28:16,883
She's dreadful. She can't sing a note.
376
00:28:16,963 --> 00:28:20,843
I am delighted when Mrs. Chahal says,
"Not in my musical, thanks."
377
00:28:20,923 --> 00:28:23,443
'Cause, frankly, the girl does not
need encouragement.
378
00:28:24,843 --> 00:28:27,763
What about your wife and Sia?
Did they take it further?
379
00:28:27,843 --> 00:28:31,283
No, my wife, she's just hot air.
And Sia... Yeah, she's...
380
00:28:31,363 --> 00:28:33,763
She's got a touch of the devil in her,
but only for fun.
381
00:28:34,763 --> 00:28:37,123
-What sort of fun?
-I don't know, like...
382
00:28:37,963 --> 00:28:39,603
Like after their exams,
383
00:28:39,683 --> 00:28:41,403
getting into my drinks cabinet.
384
00:28:41,483 --> 00:28:43,723
She copied the key. [chuckles]
385
00:28:43,803 --> 00:28:45,763
What you can get off the Internet
these days.
386
00:28:45,843 --> 00:28:48,443
All you need is a lighter, a bit of tape,
387
00:28:48,523 --> 00:28:52,043
scissors, one of them flimsy coffee tins,
and you're away.
388
00:28:52,123 --> 00:28:55,723
New key, empty drinks cabinet. [laughs]
389
00:28:57,283 --> 00:29:00,243
But that's just for fun
and being young, isn't it?
390
00:29:02,203 --> 00:29:03,963
Well, thank you. For now.
391
00:29:09,043 --> 00:29:09,883
[sighs]
392
00:29:11,323 --> 00:29:14,563
So, do you reckon youthful fun could run
to getting compromising photographs
393
00:29:14,643 --> 00:29:16,603
of Zoe Chahal
and sticking them in her locker?
394
00:29:16,683 --> 00:29:19,323
I don't know.
I don't get the whole family.
395
00:29:20,563 --> 00:29:23,403
Maybe I could try and trace the boy
in the Zoe photos?
396
00:29:24,203 --> 00:29:26,523
It could be tricky, but give it a go.
397
00:29:27,443 --> 00:29:28,603
See you tomorrow.
398
00:29:33,763 --> 00:29:35,043
Dad, where's Chris?
399
00:29:35,123 --> 00:29:37,123
No idea. Have you tried his mobile?
400
00:29:37,203 --> 00:29:39,603
He's not answering,
but he's supposed to take me.
401
00:29:39,683 --> 00:29:41,443
Well, then something must have come up.
402
00:29:41,523 --> 00:29:44,323
Let me do this,
and then I'll take you to the film.
403
00:29:44,403 --> 00:29:48,403
No, I want to go with Chris. He promised.
404
00:29:49,083 --> 00:29:50,923
That's why I'm worried. Where could he be?
405
00:29:52,603 --> 00:29:54,123
What do you want me to say?
406
00:29:57,283 --> 00:29:58,483
You don't care.
407
00:30:04,883 --> 00:30:07,323
Has it got a contacts page?
408
00:30:09,323 --> 00:30:11,123
[Carrie] Not that sort of website.
409
00:30:11,203 --> 00:30:13,483
What about looking up a census?
410
00:30:13,563 --> 00:30:15,043
We're doing them at school.
411
00:30:15,923 --> 00:30:17,523
Well, we need a name.
412
00:30:18,603 --> 00:30:22,723
But... No, good girl.
Yes, Companies House.
413
00:30:25,363 --> 00:30:26,363
You can...
414
00:30:29,323 --> 00:30:31,003
Heaven Lounge.
415
00:30:35,283 --> 00:30:37,363
[Carrie] Director Archie Roberts.
416
00:30:38,323 --> 00:30:40,963
What if Bobby's a nickname for Roberts?
417
00:30:42,243 --> 00:30:45,283
Roberts is Bobby. Yeah, let's try that.
418
00:30:46,603 --> 00:30:48,723
Archie Roberts.
419
00:30:53,803 --> 00:30:56,003
Bingo. That's him.
420
00:30:56,603 --> 00:30:59,163
We could see
if he's posted anything online.
421
00:30:59,243 --> 00:31:00,843
-Okay.
-[knocking at door]
422
00:31:00,923 --> 00:31:01,763
[door opens]
423
00:31:01,843 --> 00:31:02,843
[Carrie] Ellen!
424
00:31:02,923 --> 00:31:05,443
Can Carrie come round and watch a film
and stay for supper?
425
00:31:05,523 --> 00:31:07,403
Please, Dad? Please.
426
00:31:07,483 --> 00:31:09,843
-[Ellen] He agreed!
-Well, he didn't disagree.
427
00:31:09,923 --> 00:31:11,683
[Ellen] I have something to show you.
428
00:31:12,923 --> 00:31:13,763
Hi.
429
00:31:13,843 --> 00:31:14,763
[sighs]
430
00:31:16,283 --> 00:31:17,123
Hi.
431
00:31:17,723 --> 00:31:19,483
I might have engineered that.
432
00:31:20,603 --> 00:31:23,923
First off,
did Henry's dialysis obs come through?
433
00:31:27,363 --> 00:31:28,403
How is it?
434
00:31:31,323 --> 00:31:32,403
[sighs]
435
00:31:33,043 --> 00:31:34,883
Not... great.
436
00:31:36,203 --> 00:31:37,403
Could be worse.
437
00:31:39,003 --> 00:31:40,523
But not great.
438
00:31:41,923 --> 00:31:43,483
Still need a donor.
439
00:31:44,963 --> 00:31:45,923
Telling it like it is.
440
00:31:47,803 --> 00:31:48,643
[chuckles]
441
00:31:53,723 --> 00:31:55,283
This is the second reason.
442
00:31:59,123 --> 00:32:00,523
[Tom sighs]
443
00:32:03,563 --> 00:32:05,763
[Sophie] I was worried
this wouldn't happen again.
444
00:32:09,243 --> 00:32:11,483
[Tom] I was worried
this wasn't what you wanted.
445
00:32:20,483 --> 00:32:23,763
When there's no chance
of any kids walking in...
446
00:32:25,003 --> 00:32:26,483
And we're not rushing...
447
00:32:27,643 --> 00:32:29,883
No added excitement required...
448
00:32:35,283 --> 00:32:36,723
I want it to happen again.
449
00:32:41,483 --> 00:32:42,563
Your turn.
450
00:32:42,643 --> 00:32:43,963
[Tom sighs]
451
00:32:49,923 --> 00:32:50,843
Well...
452
00:32:54,843 --> 00:32:56,763
I can't stop thinking about you.
453
00:33:00,123 --> 00:33:01,203
Wow.
454
00:33:03,243 --> 00:33:04,243
Short and sweet.
455
00:33:04,323 --> 00:33:05,363
[chuckles]
456
00:33:12,563 --> 00:33:13,923
Where the fuck have you been?
457
00:33:16,403 --> 00:33:17,523
Uh... [chuckles]
458
00:33:18,963 --> 00:33:21,443
[breathes deeply]
459
00:33:24,043 --> 00:33:25,363
When we can...
460
00:33:26,563 --> 00:33:27,963
let's make it happen.
461
00:33:28,603 --> 00:33:29,643
[cell phone rings]
462
00:33:29,723 --> 00:33:30,723
Sorry.
463
00:33:31,523 --> 00:33:32,843
Oh. Yeah, guess who.
464
00:33:32,923 --> 00:33:34,043
Hey, Ellen.
465
00:33:35,563 --> 00:33:38,683
No, I'm leaving now. I'll be home soon.
466
00:33:40,003 --> 00:33:41,723
All right, darling. Bye.
467
00:34:16,643 --> 00:34:17,762
[sighs]
468
00:34:51,202 --> 00:34:52,242
[Rachel] Tom.
469
00:34:53,923 --> 00:34:55,043
Tom.
470
00:34:56,923 --> 00:34:57,763
Please.
471
00:34:59,243 --> 00:35:01,203
There's something I have to tell you.
472
00:35:02,523 --> 00:35:04,563
Must tell you...
473
00:35:08,923 --> 00:35:10,043
Tom.
474
00:35:21,243 --> 00:35:23,443
[cell phone vibrating]
475
00:35:32,163 --> 00:35:33,003
Hey.
476
00:35:33,083 --> 00:35:37,243
[Tom] Pete, that bloke Jenny went to see,
that Bobby bloke...
477
00:35:37,323 --> 00:35:38,243
What about him?
478
00:35:40,723 --> 00:35:42,763
He used to be Rachel's boyfriend.
479
00:35:54,603 --> 00:35:55,643
[sighs]
480
00:35:59,003 --> 00:36:01,803
And in case you were wondering
if this is the right place...
481
00:36:02,643 --> 00:36:03,723
Yeah.
482
00:36:03,803 --> 00:36:05,363
He's a tosser.
483
00:36:12,123 --> 00:36:13,243
You okay?
484
00:36:13,723 --> 00:36:14,563
[exhales]
485
00:36:15,123 --> 00:36:16,003
No.
486
00:36:17,403 --> 00:36:19,443
I spent my day finding out...
487
00:36:20,003 --> 00:36:22,923
I know next to nothing
about my wife and children.
488
00:36:25,203 --> 00:36:26,963
[intercom beeps]
489
00:36:27,043 --> 00:36:27,923
[Bobby] Yeah?
490
00:36:28,003 --> 00:36:30,603
[Tom] I'm the father of that girl
you didn't recognize.
491
00:36:30,683 --> 00:36:32,563
Remember me? Gonna let me in?
492
00:36:36,923 --> 00:36:39,883
I showed you this photo of Jenny,
and you're...
493
00:36:40,643 --> 00:36:41,923
"I'm sorry, no...
494
00:36:43,483 --> 00:36:45,043
-Never seen her."
-Listen to me.
495
00:36:45,123 --> 00:36:47,603
You and Rachel were boyfriend
and girlfriend at school.
496
00:36:47,683 --> 00:36:50,563
I know. Okay? 'Cause this...
497
00:36:51,123 --> 00:36:54,443
This is the spitting image of Rachel
when you knew her.
498
00:36:55,203 --> 00:36:56,763
When I first met her, too.
499
00:36:57,443 --> 00:36:59,123
People say it all the time.
500
00:37:00,123 --> 00:37:01,923
I see it all the time.
501
00:37:02,683 --> 00:37:04,403
Anyone can. But not you.
502
00:37:05,723 --> 00:37:08,203
You go to the guy
who says he's her father,
503
00:37:08,283 --> 00:37:11,283
"Sorry, no, never seen her."
504
00:37:11,763 --> 00:37:13,123
Now, why's that?
505
00:37:15,283 --> 00:37:16,643
Why's that?
506
00:37:19,003 --> 00:37:20,083
Why?
507
00:37:22,803 --> 00:37:23,843
What's this?
508
00:37:23,923 --> 00:37:25,203
Take a look.
509
00:37:40,643 --> 00:37:42,003
It was two nights ago.
510
00:37:42,083 --> 00:37:44,683
I wasn't there when she visited.
511
00:37:45,163 --> 00:37:47,123
But I was told that this girl had come.
512
00:37:47,603 --> 00:37:50,283
And when I had a look
at the CCTV footage...
513
00:37:50,963 --> 00:37:51,963
Yeah.
514
00:37:53,043 --> 00:37:55,483
I was shocked by how much
she looked like her mother.
515
00:37:56,283 --> 00:37:59,123
[exhales] It bloody knocked me
sideways 'cause...
516
00:38:00,723 --> 00:38:02,723
You won't understand this...
517
00:38:05,243 --> 00:38:07,283
but I never got over Rachel.
518
00:38:07,763 --> 00:38:08,883
Never.
519
00:38:09,523 --> 00:38:10,923
Never, never, never.
520
00:38:11,003 --> 00:38:11,883
Never.
521
00:38:12,523 --> 00:38:16,923
And I know I was young,
but she was the love of my life.
522
00:38:17,803 --> 00:38:18,963
And you...
523
00:38:20,083 --> 00:38:21,283
Fuck. [chuckles]
524
00:38:22,523 --> 00:38:24,563
You're the luckiest man alive.
525
00:38:25,043 --> 00:38:26,843
To have spent all that time with her.
526
00:38:27,523 --> 00:38:28,763
You had years.
527
00:38:29,243 --> 00:38:30,643
You had kids with her.
528
00:38:31,483 --> 00:38:33,003
You had a life together.
529
00:38:33,883 --> 00:38:35,483
I was with her so long ago.
530
00:38:38,403 --> 00:38:39,523
Too long ago.
531
00:38:41,683 --> 00:38:43,123
And when I see this...
532
00:38:43,803 --> 00:38:45,923
[chuckles] it's...
533
00:38:47,123 --> 00:38:49,483
It's like looking back in time.
534
00:38:51,843 --> 00:38:53,883
It's like seeing Rachel...
535
00:38:55,723 --> 00:38:57,403
coming to find me again.
536
00:39:01,963 --> 00:39:03,843
And I can't cope with that.
537
00:39:08,763 --> 00:39:11,003
Why look at the CCTV footage?
538
00:39:12,683 --> 00:39:13,643
Yeah, right?
539
00:39:14,643 --> 00:39:18,203
You look at the footage every time
someone asks for you?
540
00:39:18,283 --> 00:39:19,483
I don't think so.
541
00:39:28,283 --> 00:39:29,563
She left a note.
542
00:39:37,403 --> 00:39:38,283
{\an8}I'm sorry I didn't tell you.
543
00:39:38,363 --> 00:39:40,683
{\an8}I didn't know what it meant,
so I didn't know what to say.
544
00:39:41,763 --> 00:39:43,403
-So, you have seen her?
-No.
545
00:39:43,883 --> 00:39:45,883
She left the note,
but she never came back.
546
00:39:47,523 --> 00:39:49,883
And I've no idea who Jasmine is.
547
00:39:52,763 --> 00:39:55,043
Keep it, please.
548
00:39:55,843 --> 00:39:58,523
[sighs] I'm sorry, but that's all I know.
549
00:40:09,763 --> 00:40:12,523
[Pete] It doesn't have to be a name.
550
00:40:12,603 --> 00:40:14,403
[Tom] What? It's the flower?
551
00:40:14,883 --> 00:40:17,443
Maybe there was someone
in their year called Jasmine.
552
00:40:18,123 --> 00:40:21,123
What about that restaurant
we used to go to, that Indian?
553
00:40:22,043 --> 00:40:25,003
That was ten, fifteen years ago.
554
00:40:25,763 --> 00:40:26,963
It's a barber's now.
555
00:40:27,043 --> 00:40:29,803
Well, I'm gonna look online.
Maybe it's moved.
556
00:40:30,483 --> 00:40:35,163
[sighs] No Jasmine.
But here, Rachel and Bobby.
557
00:40:37,643 --> 00:40:38,963
[scoffs] God.
558
00:40:40,083 --> 00:40:40,923
[Pete] Hang on.
559
00:40:41,523 --> 00:40:42,443
What?
560
00:40:42,523 --> 00:40:45,803
Rachel's car.
You're keeping it for Jenny, right?
561
00:40:46,523 --> 00:40:47,403
Right.
562
00:40:48,603 --> 00:40:50,283
So, did Rachel have a satnav?
563
00:40:52,083 --> 00:40:53,643
Try "recent destinations."
564
00:40:54,443 --> 00:40:55,923
Or "favorites."
565
00:41:00,563 --> 00:41:03,963
[Tom] No, nothing on Jasmine.
566
00:41:14,723 --> 00:41:17,163
Or, of course, the door side pocket.
567
00:41:18,243 --> 00:41:19,483
{\an8}Car park ticket.
568
00:41:21,083 --> 00:41:22,443
Jasmine Hall.
569
00:41:23,843 --> 00:41:25,963
Where is that? What's the postcode?
570
00:41:26,883 --> 00:41:28,363
Been there a few times.
571
00:41:30,683 --> 00:41:33,643
Do not answer the door
or the phone to anyone, okay?
572
00:41:33,723 --> 00:41:34,683
Yeah.
573
00:41:36,003 --> 00:41:37,243
Except us.
574
00:41:51,243 --> 00:41:52,083
[Josh] Jenny!
575
00:42:20,843 --> 00:42:22,083
[doorbell rings]
576
00:42:29,163 --> 00:42:30,163
What's happened?
577
00:42:31,843 --> 00:42:34,083
This boy's image that was
on the memory stick in Zoe's locker
578
00:42:34,163 --> 00:42:35,643
was pulled from the Internet.
579
00:42:35,723 --> 00:42:39,123
It's from a photo from an art exhibition
in Santa Barbara six years ago.
580
00:42:39,203 --> 00:42:41,803
The photo itself was taken 20 years ago
in Brazil.
581
00:42:43,923 --> 00:42:47,563
Right, it's after midnight,
and that shouldn't leave the office.
582
00:42:48,483 --> 00:42:49,883
Right. Yeah, sorry.
583
00:42:50,963 --> 00:42:52,603
-It's a copy.
-Even so.
584
00:42:54,163 --> 00:42:55,723
Look... All right, come in.
585
00:42:57,243 --> 00:42:58,443
And well done.
586
00:43:03,283 --> 00:43:04,163
[Josh sighs]
587
00:43:27,923 --> 00:43:29,483
-[Sia] Have you got it?
-[Jojo] Yeah.
588
00:43:29,563 --> 00:43:31,843
Okay. Get it nearer.
Can you get it nearer? That's it.
589
00:43:33,283 --> 00:43:34,403
[both grunting]
590
00:43:34,483 --> 00:43:36,043
[Jojo] Just lift it a bit on your side.
591
00:43:38,643 --> 00:43:40,523
-[Sia] Right, okay.
-[Jojo] You ready?
592
00:43:40,603 --> 00:43:41,603
[Sia] Let him go.
593
00:43:41,683 --> 00:43:42,963
-[Jojo yells] No, hang on a--
-Dad!
594
00:43:44,323 --> 00:43:45,243
Dad!
595
00:43:46,523 --> 00:43:49,563
The problem is, yeah,
someone's put photos in Zoe's locker.
596
00:43:49,643 --> 00:43:50,683
Yeah, not just of the boy.
597
00:43:50,763 --> 00:43:52,403
What about the ones of Zoe?
Where'd they come from?
598
00:43:52,483 --> 00:43:55,123
From some, so-called
private cloud account?
599
00:43:55,203 --> 00:43:56,803
And if so, who's stealing them?
600
00:43:56,883 --> 00:44:00,643
And how did they end up in the locker?
'Cause everyone says there's only one key.
601
00:44:01,283 --> 00:44:03,123
So, who has access to it?
602
00:44:03,203 --> 00:44:04,043
Zoe.
603
00:44:04,603 --> 00:44:07,443
The husband, Neil,
and the kids, the daughter.
604
00:44:07,523 --> 00:44:09,843
The son, who's just gone AWOL.
605
00:44:09,923 --> 00:44:11,923
I mean, why has he gone AWOL?
606
00:44:16,323 --> 00:44:18,603
[Chris over recording]
It's Chris. Leave me a message.
607
00:44:19,883 --> 00:44:22,443
Call me back. I'm worried about you.
608
00:45:17,443 --> 00:45:21,803
[Pete] "Secure Psychiatric Institution."
609
00:45:48,123 --> 00:45:52,083
{\an8}♪ Lonely shadows following me ♪
610
00:45:52,163 --> 00:45:56,723
♪ Lonely ghosts come a-calling ♪
611
00:45:56,803 --> 00:46:00,803
♪ Lonely voices talking to me ♪
612
00:46:00,883 --> 00:46:05,203
♪ Now I'm gone, now I'm gone
Now I'm gone ♪
613
00:46:05,283 --> 00:46:06,963
♪ Oh, gimme that fire ♪
614
00:46:09,483 --> 00:46:11,723
♪ Oh, gimme that fire ♪
615
00:46:13,603 --> 00:46:16,563
{\an8}♪ Burn, burn, burn ♪