1 00:00:04,360 --> 00:00:10,360 ‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:52,000 --> 00:00:55,960 "اليوم السادس" 3 00:00:58,000 --> 00:01:00,360 .دخلنا المدرسة ليلاً 4 00:01:00,440 --> 00:01:02,910 .كان هناك ذاك المعلم الذي نكرهه 5 00:01:03,000 --> 00:01:05,560 .أردنا فقط الانتقام 6 00:01:10,520 --> 00:01:12,280 .رايتشل"، "بوبي"، هيا" 7 00:01:16,120 --> 00:01:18,240 .ذهبنا إلى هناك لنعيث الفوضى في الصف وحسب 8 00:01:18,320 --> 00:01:22,080 .مجرد مرح سخيف، لكننا تجاوزنا الحد 9 00:01:23,120 --> 00:01:26,120 .ثم قام "بوبي" بتصعيد الأمر 10 00:01:26,200 --> 00:01:27,080 .أحرقوها 11 00:01:39,160 --> 00:01:41,800 ."علينا إيقاف ذلك يا "رايتشل - كيف؟ - 12 00:01:41,880 --> 00:01:42,800 !اهربوا 13 00:01:51,160 --> 00:01:52,440 !تباً - ماذا؟ - 14 00:01:52,520 --> 00:01:53,920 .انظروا، هناك كاميرا 15 00:01:54,000 --> 00:01:55,320 سحقاً، ما العمل؟ 16 00:01:56,000 --> 00:01:56,880 .سيكون هناك شريط 17 00:02:02,040 --> 00:02:02,880 .إنه هنا 18 00:02:07,160 --> 00:02:08,320 .هيا 19 00:02:12,680 --> 00:02:13,520 .رباه 20 00:02:13,600 --> 00:02:15,560 !هناك أولاد في المدرسة 21 00:02:16,440 --> 00:02:19,640 !حريق! اخرجوا 22 00:02:26,080 --> 00:02:27,160 أين "كريغ"؟ 23 00:02:27,640 --> 00:02:28,640 أين "كريغ"؟ 24 00:02:28,720 --> 00:02:29,760 ."صوفي" 25 00:02:30,440 --> 00:02:31,560 !"صوفي" 26 00:02:33,240 --> 00:02:36,800 .مات 8 أولاد تلك الليلة 27 00:02:38,040 --> 00:02:40,040 .نحن أيضاً كنا مجرد مراهقين 28 00:02:42,040 --> 00:02:44,200 .وكنا خائفين للغاية 29 00:02:46,040 --> 00:02:48,920 .أرادت "رايتشل" الذهاب إلى الشرطة .و"هيلين" أرادت ذلك 30 00:02:49,680 --> 00:02:52,440 وأنت؟ - .لم أعرف ما كان علي أن أفعل - 31 00:02:56,600 --> 00:02:58,560 .عاشت "رايتشل" مع هذا السر طوال حياتها 32 00:03:02,800 --> 00:03:04,240 .وأخفته عني 33 00:03:04,320 --> 00:03:05,840 ."لقد قطعنا عهداً يا "توم 34 00:03:08,240 --> 00:03:12,240 ،بعد أن تملصنا من ذلك، واستتبت الأوضاع 35 00:03:12,320 --> 00:03:15,280 .قطعنا عهداً بعدم التحدث عن ذلك مجدداً 36 00:03:17,440 --> 00:03:19,440 أنا و"رايتشل" حاولنا ...طوال حياتنا أن نكون 37 00:03:19,520 --> 00:03:21,080 .كان بوسعنا الهرب، ولم نفعل ذلك 38 00:03:21,160 --> 00:03:26,080 بقينا هنا وساهمنا .في التعويض على المجتمع بعملنا 39 00:03:27,960 --> 00:03:29,360 .و"بوبي" رحل 40 00:03:29,440 --> 00:03:32,600 .كنا بنظر "بوبي" مجنونتين، ببقائنا هنا 41 00:03:35,400 --> 00:03:38,360 .ومشاهدة آباء وأمهات الأولاد الذين ماتوا 42 00:03:41,880 --> 00:03:43,080 ."كنا مراهقين يا "توم 43 00:03:43,160 --> 00:03:47,920 .كنا مراهقين أغبياء واقترفنا خطأً فظيعاً 44 00:03:52,240 --> 00:03:53,640 .لم نكن نريد أن نكذب عليك 45 00:03:55,360 --> 00:03:56,520 ..."رايتشل" 46 00:03:58,400 --> 00:03:59,800 كيف كان يمكنها إخبارك؟ 47 00:04:01,920 --> 00:04:04,040 كيف كان يمكنها إخبار ابنتيكما؟ 48 00:04:04,720 --> 00:04:06,480 .كانت تحاول حمايتهما 49 00:04:07,120 --> 00:04:11,480 كيف كان يمكننا إخبار أولادنا .أننا كنا مسؤولتين عن ذلك 50 00:04:19,360 --> 00:04:20,640 .جيني" اكتشفت الأمر" 51 00:04:23,080 --> 00:04:24,280 .لا بد أنها اكتشفته 52 00:04:25,440 --> 00:04:28,440 ،"كانت تبحث في أغراض "رايتشل 53 00:04:28,520 --> 00:04:32,280 و"رايتشل" كانت تحاول .أن تخبرنا شيئاً قبل وفاتها 54 00:04:33,240 --> 00:04:34,720 .ربما أنا أستحق هذا 55 00:04:39,160 --> 00:04:40,360 .كعقاب 56 00:04:42,160 --> 00:04:43,440 على ماذا؟ 57 00:04:48,120 --> 00:04:49,640 .على تصرفي بغباء 58 00:04:50,680 --> 00:04:54,200 ،لا بد أن "جيني" علمت بالأمر .وبدأت بالاستقصاء 59 00:04:55,840 --> 00:04:58,400 ."فذهبت إلى "هيلين" و"بوبي 60 00:04:59,320 --> 00:05:03,280 ،كانت ذاهبة إلى هناك تلك الليلة ،"مع "كريس"، إلى حانة "هيفن 61 00:05:03,360 --> 00:05:05,760 .ليلة تعرضه للقتل 62 00:05:08,360 --> 00:05:09,880 .و"هيلين" الآن ميتة 63 00:05:10,720 --> 00:05:13,240 هل تظن أن "بوبي" قتلهما؟ 64 00:05:13,840 --> 00:05:14,760 ألا تظنين ذلك؟ 65 00:05:16,000 --> 00:05:17,720 ...إذن، إن كانت "جيني" معه 66 00:05:18,280 --> 00:05:21,720 .لا يمكن أن يفعل ذلك - لم لا؟ أي فرق قد تشكله جريمة قتل أخرى؟ - 67 00:05:21,800 --> 00:05:24,800 .علينا أن نجده .عليك مساعدتي في الوصول إليه 68 00:05:24,880 --> 00:05:27,160 حسناً. دعني أفكر وحسب، اتفقنا؟ 69 00:05:37,840 --> 00:05:38,760 آلو؟ 70 00:05:38,840 --> 00:05:42,480 ."بوبي". مرحباً، هنا "صوفي" ."صوفي فارنبروك" 71 00:05:43,640 --> 00:05:46,480 .علي أن أقابلك - بأي شأن؟ - 72 00:05:47,520 --> 00:05:48,600 ."بشأن "هيلين 73 00:05:49,280 --> 00:05:52,680 .أعرف أنك الفاعل، ولكن بوسعي إخفاء الأمر 74 00:05:54,120 --> 00:05:55,320 .لدينا مشكلة 75 00:05:55,920 --> 00:05:59,440 ،لقد احتفظت بالشريط ...من كاميرا المراقبة في المدرسة. وهو الآن 76 00:05:59,520 --> 00:06:01,320 .لا. إنه بحوزتي - ماذا؟ - 77 00:06:01,400 --> 00:06:03,520 .نعم، إنه معي. سأحضره. لا تقلق 78 00:06:05,240 --> 00:06:08,400 ."المشكلة الوحيدة الآن هي "جيني ديلايني 79 00:06:08,480 --> 00:06:11,520 هل تعرف مكانها؟ - .نعم. إنها هنا - 80 00:06:12,120 --> 00:06:14,760 أين؟ - .في شقتي - 81 00:06:14,840 --> 00:06:16,200 حسناً، أيمكنني المجيء؟ 82 00:06:16,280 --> 00:06:19,040 ...سأرسل لك العنوان نصياً، ولكن كما قلت 83 00:06:20,680 --> 00:06:21,880 .إنها مشكلة 84 00:06:21,960 --> 00:06:23,720 لا تفعل شيئاً قبل وصولي، اتفقنا؟ 85 00:06:23,800 --> 00:06:25,320 .علينا أن نجد حلاً لهذا معاً 86 00:06:25,400 --> 00:06:26,960 ."اسمعي يا "صوفي 87 00:06:27,040 --> 00:06:29,440 ...إن لم تأتي بمفردك، وإن كنت ستحضرين 88 00:06:29,520 --> 00:06:30,520 .سأكون بمفردي 89 00:06:52,920 --> 00:06:55,120 "رايتشل ديلايني) - ترقد بسلام)" 90 00:07:39,760 --> 00:07:40,600 نعم؟ 91 00:07:41,760 --> 00:07:43,360 أيمكنني التحدث إليك؟ 92 00:07:43,960 --> 00:07:46,080 بأي شأن؟ - .بشأن أمي - 93 00:07:46,920 --> 00:07:48,880 .كنتما معاً في المدرسة 94 00:08:16,680 --> 00:08:20,480 .كنت أقرأ يوميات أمي القديمة 95 00:08:22,000 --> 00:08:24,320 .كوسيلة للشعور بأنني قريبة منها 96 00:08:25,520 --> 00:08:26,600 .لقد كتبت الكثير 97 00:08:28,320 --> 00:08:30,040 .كنت أعتبرها مثالاً أعلى 98 00:08:31,560 --> 00:08:32,800 ."رايتشل" 99 00:08:34,440 --> 00:08:36,040 .أردت أن أكون مثلها 100 00:08:37,080 --> 00:08:42,080 .كانت ممن يحظون بإعجاب كل الشبان والشابات 101 00:08:43,120 --> 00:08:44,600 .أنت تشبهينها تماماً 102 00:08:46,400 --> 00:08:48,200 .قليلاً - .بل كثيراً - 103 00:08:49,840 --> 00:08:51,360 .عندما كانت في عمرك 104 00:09:31,920 --> 00:09:35,760 .انظري. هناك. أنت نسخة طبق الأصل عنها 105 00:09:39,160 --> 00:09:40,160 .هذه أنا 106 00:09:44,600 --> 00:09:46,960 هل لديك صورة لـ"كريغ"؟ 107 00:09:49,320 --> 00:09:50,480 ماذا؟ 108 00:09:51,080 --> 00:09:54,760 .كريغ". إنها تتحدث عنه في يومياتها" 109 00:10:03,040 --> 00:10:04,240 .هذا هو 110 00:10:05,920 --> 00:10:07,120 ...هل كانت أمي 111 00:10:08,520 --> 00:10:11,280 متورطة في أمر ما؟ 112 00:10:12,880 --> 00:10:16,840 .يومياتها غير واضحة، ولكنها تتحدث عن حادث 113 00:10:17,640 --> 00:10:19,720 .تقول إن ذلك يعذب ضميرها 114 00:10:20,360 --> 00:10:22,600 .تذكري أمك كما كنت تعرفينها 115 00:10:24,040 --> 00:10:26,520 .كل ما حدث قبل ذلك هو شأنها وحدها 116 00:10:26,600 --> 00:10:28,600 .أنت تحدثت إليها يوم وفاتها 117 00:10:28,680 --> 00:10:29,880 لماذا اتصلت بك؟ 118 00:10:32,880 --> 00:10:34,160 .لقول الوداع 119 00:10:35,600 --> 00:10:37,600 .كانت تقول أشياء بعد مغادرتك 120 00:10:39,360 --> 00:10:40,760 .أشياء جعلتني أشعر بالخوف 121 00:10:41,680 --> 00:10:42,880 أشياء من أي نوع؟ 122 00:10:43,840 --> 00:10:45,040 .عن موت أشخاص 123 00:10:45,840 --> 00:10:47,760 .كانت مشوشة 124 00:10:50,080 --> 00:10:51,080 شاي؟ 125 00:10:53,480 --> 00:10:54,520 ما هي "جاسمين"؟ 126 00:10:59,000 --> 00:11:00,240 .دعيني وشأني 127 00:11:00,880 --> 00:11:01,920 .عودي إلى منزلك 128 00:11:17,920 --> 00:11:20,360 ،مرحباً يا عزيزي أتتذكر إيجاد أشرطة أبيك الإباحية؟ 129 00:11:21,320 --> 00:11:23,200 ألا يزال لديه جهاز عرض أشرطة الفيديو؟ 130 00:11:24,760 --> 00:11:26,960 .هذه لقطات من كاميرا الأمن في المدرسة 131 00:11:29,920 --> 00:11:32,160 .1990. 17 مايو 132 00:11:32,760 --> 00:11:34,920 لماذا قد يكون هذا بحوزتها؟ 133 00:11:36,120 --> 00:11:37,680 .لا بد من سبب ما 134 00:11:39,640 --> 00:11:40,480 .توقف 135 00:11:44,840 --> 00:11:45,760 ."هذه "هيلين 136 00:11:49,520 --> 00:11:50,680 .هذه أمي 137 00:11:52,080 --> 00:11:53,160 والآخرون؟ 138 00:12:15,920 --> 00:12:17,840 .احتفظت بهذا كل تلك السنوات 139 00:12:18,600 --> 00:12:20,480 .مخفياً في منزلها الذي يكتنفه الجنون 140 00:12:22,280 --> 00:12:23,480 .هذا دليل 141 00:12:24,600 --> 00:12:25,720 دليل؟ 142 00:12:26,480 --> 00:12:27,600 على ماذا؟ 143 00:12:27,680 --> 00:12:29,440 "موت 8 في حريق مدرسة" 144 00:12:29,520 --> 00:12:30,520 ،كانت المدرسة مغلقة 145 00:12:30,600 --> 00:12:33,280 ولكن كانت تتم رعاية سهرة في ليلة حدوث الحريق 146 00:12:33,360 --> 00:12:34,400 .في الغرفة الجماعية 147 00:12:34,480 --> 00:12:36,000 .سحقاً 148 00:12:37,560 --> 00:12:38,560 .سحقاً 149 00:12:40,800 --> 00:12:42,600 ...أمي 150 00:12:43,320 --> 00:12:45,080 ...والآخرون 151 00:12:47,360 --> 00:12:48,640 .أضرموا النار 152 00:12:50,600 --> 00:12:53,080 .ولكن تم اعتقال شخص، صحيح؟ رجل سكير 153 00:12:53,160 --> 00:12:56,880 .راي بارتون". مدمن مخدرات ومتشرد" .شُوهد قرب مكان الحريق 154 00:12:57,640 --> 00:12:59,280 .هذا غير منطقي 155 00:13:01,040 --> 00:13:03,160 ...اسمعي، إن كانت أمك والآخرون من فعل ذلك 156 00:13:04,720 --> 00:13:06,200 .فيبدو أنه لم يُكشف أمرهم قط 157 00:13:10,560 --> 00:13:12,640 .مهلاً. انظري إلى هذا 158 00:13:12,720 --> 00:13:13,760 "مأساة حريق - بطل يصارع الموت" 159 00:13:13,840 --> 00:13:16,080 ،كريغ براتشيت)، طالب في سن الـ16)" 160 00:13:16,160 --> 00:13:19,400 خاطر بحياته بدخوله المبنى المحترق 161 00:13:19,480 --> 00:13:21,240 .ليحاول إنقاذ الأولاد الأصغر سناً 162 00:13:22,560 --> 00:13:23,920 ".وهو في حالة حرجة 163 00:13:25,440 --> 00:13:26,440 ."كريغ" 164 00:13:28,120 --> 00:13:29,440 هو؟ 165 00:13:32,160 --> 00:13:34,680 .حسناً، الـ3 من الطرف 166 00:13:35,720 --> 00:13:37,760 ."آرتشي روبرتس" الملقب بـ"بوبي" 167 00:13:38,480 --> 00:13:40,560 .أظن أن أمي تذكر اسم "بوبي" في يومياتها 168 00:13:41,360 --> 00:13:43,080 .ثم لم يبق إلا واحدة 169 00:13:44,400 --> 00:13:46,600 .هذا صعب. جميعها غير واضحة 170 00:13:49,680 --> 00:13:52,920 .إنهما الوحيدتان بشعر كهذا 171 00:13:54,080 --> 00:13:56,040 .حسناً، أعطني اسميهما 172 00:13:56,120 --> 00:14:01,360 ...حسناً، الصف المتوسط، الـ3 173 00:14:01,440 --> 00:14:03,040 ."كاساندرا وايات" 174 00:14:03,800 --> 00:14:08,480 ،ثم في الصف السفلي، ما قبل الأخيرة ."صوفي فارنبروك" 175 00:14:09,640 --> 00:14:11,640 صوفي"؟" - ماذا؟ - 176 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 .رباه، إنها كذلك 177 00:14:18,920 --> 00:14:21,080 .صوفي". والدة "هنري". الشرطية" 178 00:14:21,160 --> 00:14:22,400 .السافلة التي اعتقلتني 179 00:14:22,480 --> 00:14:23,680 .علينا التحدث إليها 180 00:14:23,760 --> 00:14:26,400 وماذا سنقول؟ "هل قمت أنت وأمي بحرق المدرسة؟" 181 00:14:26,480 --> 00:14:28,360 .إنها شرطية - !بالضبط - 182 00:14:28,440 --> 00:14:29,760 .إنها منافقة لعينة 183 00:14:30,320 --> 00:14:33,080 توبخني بسبب حيازة مخدرات .وهي متورطة في هذا الأمر 184 00:14:33,160 --> 00:14:34,760 .لا نستطيع - لم لا؟ - 185 00:14:34,840 --> 00:14:36,040 ."لا نستطيع يا "كريس 186 00:14:36,920 --> 00:14:38,480 .إنها تواعد والدي 187 00:14:38,560 --> 00:14:39,600 .إنهما يقيمان علاقة 188 00:14:41,760 --> 00:14:42,600 .حسناً 189 00:14:43,200 --> 00:14:47,000 ،"سبق أن تحدثت إلى "هيلين ."لذا فلنبدأ بـ"آرتشي روبرتس 190 00:14:48,200 --> 00:14:50,440 ،سنذهب إلى حفلة "سيا" لبضع ساعات 191 00:14:50,520 --> 00:14:53,120 ،وندع الجميع يروننا .ثم نتجه إلى محطة القطار 192 00:14:53,880 --> 00:14:56,520 هل تظن أنه قد يكون هناك؟ - .إنه المالك - 193 00:14:56,600 --> 00:14:58,040 .وإلا سنترك له رسالة 194 00:15:01,400 --> 00:15:04,200 .رأيت "صوفي" هذا الصباح - ماذا؟ - 195 00:15:04,280 --> 00:15:06,200 .مررت قرب منزلها - !"كريس" - 196 00:15:06,280 --> 00:15:08,280 .عليها أن تعرف أننا على علم بالأمر 197 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 هل تحدثت إليها؟ 198 00:15:10,600 --> 00:15:12,360 .لا، ولكنني سأفعل ذلك 199 00:15:13,160 --> 00:15:14,880 .لقد قتلت أولاداً - .نعم، مع أمي - 200 00:15:14,960 --> 00:15:16,480 .لم تكن أمك شرطية 201 00:15:16,560 --> 00:15:18,000 ."كريس" - .إنها كاذبة - 202 00:15:18,760 --> 00:15:20,960 .تتظاهر بأنها شخص مختلف 203 00:15:21,040 --> 00:15:25,160 ...اسمع .نحن نكتشف هذا من أجلي 204 00:15:26,240 --> 00:15:29,320 .ليس للانتقام أو تحقيق العدالة 205 00:15:31,000 --> 00:15:32,400 .لأنني بحاجة إلى أن أعرف 206 00:15:34,360 --> 00:15:35,200 .أفهم قصدك 207 00:15:36,640 --> 00:15:39,840 .ولكنها هناك، بجوارنا 208 00:15:39,920 --> 00:15:41,200 .وهي تعرف الحقيقة 209 00:15:41,280 --> 00:15:43,360 .لا أفهم لماذا لا تدعينني أسألها 210 00:15:43,440 --> 00:15:45,440 ...أنا - .أريد أن أسألها - 211 00:15:45,520 --> 00:15:47,600 "لا - ثق بي" 212 00:15:54,400 --> 00:15:56,080 ".لا تفعل ذلك. أرجوك. أتوسل إليك" 213 00:15:56,160 --> 00:15:57,240 إلى أين أنت ذاهبة؟ 214 00:15:57,320 --> 00:15:59,640 .سأخرج مع بعض الأصدقاء 215 00:15:59,720 --> 00:16:00,880 "اليوم الأول" 216 00:16:02,480 --> 00:16:04,360 هل رأيت "كريس"؟ - .لا - 217 00:16:18,000 --> 00:16:20,560 هل رأيت "كريس"؟ - .لا. آسف يا عزيزتي - 218 00:16:27,400 --> 00:16:28,880 أين أنت بحق السماء؟ 219 00:16:49,880 --> 00:16:51,440 "(هيفن)" 220 00:17:30,360 --> 00:17:31,240 .من فضلك 221 00:17:32,120 --> 00:17:34,480 .أنا أبحث عن "بوبي"، المالك 222 00:17:35,640 --> 00:17:36,800 ماذا تريدين منه؟ 223 00:17:37,680 --> 00:17:39,280 .إنه صديق لأمي 224 00:17:41,120 --> 00:17:42,360 .ليس موجوداً 225 00:17:42,440 --> 00:17:44,120 هل تريدين نصيحتي؟ 226 00:17:44,200 --> 00:17:45,600 .ابتعدي عنه 227 00:17:48,960 --> 00:17:50,080 هلا تعطينه رسالة مني؟ 228 00:17:53,720 --> 00:17:55,720 ."مرحباً، هنا "جيني .اترك رسالة بعد الإشارة 229 00:17:55,800 --> 00:17:57,960 جين"، هنا والدك. أين أنت؟" 230 00:18:44,560 --> 00:18:49,560 "اليوم الثاني" 231 00:18:59,600 --> 00:19:00,720 .أنا أعرف الحقيقة 232 00:19:01,400 --> 00:19:03,960 .عنك وعن أمي. عن الحريق 233 00:19:05,440 --> 00:19:08,760 أنت الإنسانة الأخرى الوحيدة في العالم .التي شاهدت ذلك الشريط 234 00:19:10,280 --> 00:19:14,200 ،لقد أخبرت الآخرين أنني أتلفته .ولكنني لم أستطع 235 00:19:15,680 --> 00:19:17,320 .هناك ما جعلني أحتفظ به 236 00:19:19,480 --> 00:19:21,680 أفضل طريقة يمكنني أن أشرح بها ذلك 237 00:19:22,720 --> 00:19:24,200 ...هي أن الأمور في الماضي 238 00:19:26,200 --> 00:19:28,080 ،إن تناسيناها لوقت كاف 239 00:19:29,440 --> 00:19:31,280 ...وإن قلنا إنها لم تحدث قط، فإنها 240 00:19:33,200 --> 00:19:34,560 .لم تحدث قط 241 00:19:36,000 --> 00:19:37,440 .نتمكن من إقناع أنفسنا 242 00:19:39,000 --> 00:19:40,040 ...ولكن الشريط 243 00:19:41,360 --> 00:19:42,560 .كان دليلاً 244 00:19:45,080 --> 00:19:47,880 ...كان يظهر لي دائماً أن ما فعلناه 245 00:19:51,280 --> 00:19:52,360 .كان حقيقياً 246 00:19:53,720 --> 00:19:54,920 ...أمي 247 00:19:57,600 --> 00:19:59,840 .ظل ذلك يعذب ضميرها حتى النهاية 248 00:20:07,960 --> 00:20:09,360 .من فضلك 249 00:20:09,440 --> 00:20:11,360 ...هل رأيت هذه الفتاة؟ آسف 250 00:20:11,440 --> 00:20:13,200 في هذه الأنحاء؟ اليوم؟ البارحة؟ - .آسف - 251 00:20:13,280 --> 00:20:15,520 .لا أتذكرها، لا - .حسناً - 252 00:20:17,280 --> 00:20:19,680 "اليوم الـ3" 253 00:20:19,760 --> 00:20:20,800 .عليك العودة إلى منزلك 254 00:20:22,040 --> 00:20:23,000 .لا أستطيع 255 00:20:24,600 --> 00:20:27,400 ."والدي يكره "كريس 256 00:20:29,000 --> 00:20:30,400 .إنه يتنصت على هاتفي 257 00:20:33,240 --> 00:20:35,960 .لا أعرف كيف يمكنني إخباره عن كل هذا 258 00:20:36,800 --> 00:20:37,800 .عن أمي 259 00:20:39,680 --> 00:20:40,920 .لست قادرة على ذلك بعد 260 00:20:49,160 --> 00:20:50,240 "اليوم الـ4" 261 00:20:50,320 --> 00:20:51,200 .هيلين"، مرحباً" 262 00:20:52,200 --> 00:20:55,400 إننا نسأل الجميع .متى شاهدوا "جيني ديلايني" لآخر مرة 263 00:20:56,120 --> 00:20:58,040 لماذا؟ هل حدث أمر ما؟ 264 00:20:58,600 --> 00:21:00,240 .لقد تم الإبلاغ بأنها مفقودة 265 00:21:00,960 --> 00:21:03,040 .لدى الأولاد الكثير من الحرية هذه الأيام 266 00:21:03,760 --> 00:21:05,840 هل رأيتها في الأيام القليلة الماضية؟ 267 00:21:06,600 --> 00:21:07,680 .لا 268 00:21:08,720 --> 00:21:10,440 لا أدري، الأسبوع الماضي؟ 269 00:21:11,240 --> 00:21:12,480 .لا بأس، شكراً 270 00:21:12,560 --> 00:21:15,280 ...إن رأيت أو سمعت أي شيء - هل هي في خطر؟ - 271 00:21:16,320 --> 00:21:18,560 .وجدنا جثة حبيبها اليوم 272 00:21:18,640 --> 00:21:20,440 .من الواضح أننا قلقون جداً بشأنها 273 00:21:21,440 --> 00:21:22,440 .رباه 274 00:21:33,960 --> 00:21:36,400 .لم تكن لي أية علاقة بذلك. أقسم لك 275 00:21:36,480 --> 00:21:38,680 فتاة مفقودة مطلوبة للاستجواب" "بشأن قتل مراهق 276 00:21:39,520 --> 00:21:43,040 ،تورط في عراك تلك الليلة في الحفلة ولكن من قد يفعل هذا؟ 277 00:21:43,120 --> 00:21:44,400 من قد يقتله؟ 278 00:21:48,520 --> 00:21:50,080 هل كان يعرف ما تعرفينه؟ 279 00:21:51,520 --> 00:21:52,680 بشأن سرنا؟ 280 00:22:13,600 --> 00:22:14,600 آلو؟ 281 00:22:14,680 --> 00:22:16,920 "اليوم الـ5 282 00:22:17,000 --> 00:22:21,360 أنا و"زوي" و"تيلي" تأثرنا بشدة بالعطف 283 00:22:21,440 --> 00:22:22,440 "(ارقد بسلام يا (كريس" 284 00:22:22,520 --> 00:22:24,320 ."الذي أظهرتموه تجاه "كريستوفر 285 00:22:29,600 --> 00:22:30,440 هل من أحد هناك؟ 286 00:22:36,960 --> 00:22:37,920 هل من أحد هناك؟ 287 00:23:01,240 --> 00:23:02,800 أين هي؟ - .في الداخل - 288 00:23:03,960 --> 00:23:05,640 .إنها تعرف الحقيقة 289 00:23:06,560 --> 00:23:08,600 .رايتشل" ماتت. وأنا لا أبالي" 290 00:23:09,240 --> 00:23:12,640 .إنني أخبرك لكي تتمكن من الفرار، إن أردت 291 00:23:13,320 --> 00:23:14,720 ."سينكشف الأمر يا "بوبي 292 00:23:15,440 --> 00:23:19,200 .أريده أن ينكشف. أريد أن يعرف الناس 293 00:23:24,760 --> 00:23:27,400 .توجد امرأة هنا. لقد ماتت 294 00:23:59,720 --> 00:24:02,320 .زرت منزل "بوبي" من قبل. أعرفه ملياً 295 00:24:04,520 --> 00:24:06,200 ."سأعترف بشأن الحريق يا "توم 296 00:24:09,040 --> 00:24:11,400 .عندما نعيد "جيني"، سأذهب للإقرار بالحقيقة 297 00:24:14,640 --> 00:24:17,840 ،ولكن مهما حدث .عدني بأنك ستساعد في العناية بولدي 298 00:24:20,400 --> 00:24:21,560 .إن لم أكن موجودة 299 00:24:21,640 --> 00:24:23,760 ..."صوفي" - .أرجوك. أعطني وعداً - 300 00:24:25,120 --> 00:24:26,160 ."ستساعد "جوش 301 00:24:27,080 --> 00:24:28,160 .أعدك 302 00:24:29,680 --> 00:24:30,760 .شكراً 303 00:25:25,480 --> 00:25:26,480 .اصعدي 304 00:26:25,800 --> 00:26:26,800 بوبي"؟" 305 00:26:32,560 --> 00:26:33,560 بوبي"؟" 306 00:26:34,520 --> 00:26:35,480 هل أتيت بمفردك؟ 307 00:26:38,400 --> 00:26:40,840 .نعم، بالطبع أتيت بمفردي - أين الشريط؟ - 308 00:26:40,920 --> 00:26:41,800 .إنه بأمان 309 00:26:41,880 --> 00:26:43,400 .ضع المسدس من يدك 310 00:26:44,520 --> 00:26:46,000 هل فقدت صوابك؟ 311 00:26:47,760 --> 00:26:49,080 ماذا تفعل بحق السماء؟ 312 00:26:49,160 --> 00:26:50,520 لماذا يجدر بي أن أثق بك؟ 313 00:26:50,600 --> 00:26:53,320 .لدي الكثير لأخسره بقدر ما لديك 314 00:26:53,400 --> 00:26:54,800 .وأكثر 315 00:26:59,240 --> 00:27:00,400 أين "جيني"؟ 316 00:27:01,200 --> 00:27:02,200 .في غرفة النوم 317 00:27:02,280 --> 00:27:03,280 .حسناً 318 00:27:06,200 --> 00:27:10,440 اسمعي... إنها الشخص الوحيد .الذي لا يزال حياً ويعرف الحقيقة 319 00:27:12,320 --> 00:27:13,680 أتظنين أنني أريد أن أفعل هذا؟ 320 00:27:14,640 --> 00:27:15,680 ولكن ما هو الخيار؟ 321 00:27:15,760 --> 00:27:17,720 ."لا أستطيع تحمل العقاب يا "صوفي 322 00:27:17,800 --> 00:27:19,640 .أرادت "هيلين" كشف الأمر 323 00:27:24,240 --> 00:27:25,360 .فقدت صوابي معها 324 00:27:26,680 --> 00:27:29,000 حسناً، إنها مفقودة، صحيح؟ 325 00:27:29,080 --> 00:27:31,520 ."لقد تم الإبلاغ عن فقدان "جيني 326 00:27:32,520 --> 00:27:34,360 .يظن الجميع أنها هربت 327 00:27:34,440 --> 00:27:36,120 .ولذلك لا تعود 328 00:27:36,920 --> 00:27:39,400 لأن الأولاد يختفون طوال الوقت، صحيح؟ 329 00:27:40,880 --> 00:27:41,800 كيف ستفعل ذلك؟ 330 00:27:44,160 --> 00:27:46,000 .بسرعة، وبلا ألم 331 00:27:46,080 --> 00:27:47,520 .لن تتوقع ذلك حتى 332 00:27:48,880 --> 00:27:50,160 ...ثم نتخلص من 333 00:28:00,280 --> 00:28:03,360 .إن كنا سنفعل هذا، فعلينا فعله 334 00:28:04,600 --> 00:28:05,920 .اصرفي انتباهها 335 00:28:21,960 --> 00:28:24,280 .والدك قلق بشدة 336 00:28:26,600 --> 00:28:28,080 .لذلك علينا التحدث 337 00:28:29,080 --> 00:28:32,440 أيمكنني الجلوس معك قليلاً؟ 338 00:28:32,520 --> 00:28:34,960 .أريد العودة إلى منزلي - .بالتأكيد - 339 00:28:35,040 --> 00:28:37,480 .ولكن علينا أولاً التحدث عما اكتشفته 340 00:29:12,720 --> 00:29:13,640 .وعن الحريق 341 00:29:17,120 --> 00:29:18,160 .كانت تكتب يوميات 342 00:29:19,040 --> 00:29:20,720 ."وأنا ذهبت لرؤية "هيلين 343 00:29:21,320 --> 00:29:24,120 .كان لديها شريط كاميرا المراقبة 344 00:29:25,560 --> 00:29:28,600 ..."وحينذاك بدأ "كريس 345 00:29:30,120 --> 00:29:31,920 .ثم قتله أحد ما 346 00:29:32,000 --> 00:29:34,360 ،كان حريق المدرسة أمراً فظيعاً 347 00:29:34,440 --> 00:29:37,720 وأنا وأمك و"بوبي" لم نكن نريد قط .أن ينكشف الأمر 348 00:29:37,800 --> 00:29:39,120 .كنا خائفين للغاية 349 00:29:39,720 --> 00:29:42,120 ولكن هذا لا يعني .أننا لم ندفع ثمن ما فعلناه 350 00:29:42,920 --> 00:29:44,520 .كل واحد منا 351 00:29:45,360 --> 00:29:46,520 .الإحساس بذلك الذنب 352 00:29:47,760 --> 00:29:49,480 .رؤية تلك العائلات 353 00:29:50,640 --> 00:29:52,920 ."لا يمكن نسيان ذلك يا "جيني 354 00:29:53,000 --> 00:29:54,200 .لا يمكن نسيانه أبداً 355 00:29:54,280 --> 00:29:55,520 !لا 356 00:29:57,000 --> 00:29:58,200 !أبي 357 00:29:59,000 --> 00:30:00,360 !أبي 358 00:30:06,960 --> 00:30:08,200 !أبي 359 00:30:14,160 --> 00:30:15,320 !لا 360 00:30:18,560 --> 00:30:20,720 !لقد كذبت بحق السماء 361 00:30:20,800 --> 00:30:21,760 ."آسفة يا "بوبي 362 00:30:21,840 --> 00:30:24,160 .لم أكن أريد قتلها قط - .أعرف ذلك - 363 00:30:25,440 --> 00:30:27,200 .ما كان يجدر بك أن تأتي إلي 364 00:30:27,280 --> 00:30:29,000 ما الذي كنت ترجين حدوثه؟ 365 00:30:29,080 --> 00:30:30,440 .لا أدري 366 00:30:30,520 --> 00:30:33,280 .لا! "بوبي"، أرجوك 367 00:30:33,360 --> 00:30:34,880 ."إنها ابنة "رايتشل 368 00:30:50,720 --> 00:30:52,640 كيف وصلنا إلى هذا الوضع؟ 369 00:30:53,680 --> 00:30:56,400 .لا شيء يبقى مخفياً إلى الأبد 370 00:30:58,640 --> 00:31:00,480 .الحقيقة تنكشف دائماً 371 00:31:12,120 --> 00:31:13,080 !لا 372 00:31:15,120 --> 00:31:16,920 .رباه 373 00:31:21,000 --> 00:31:24,920 .لا عليك. أنت بخير 374 00:32:00,360 --> 00:32:01,560 .لا تعترفي 375 00:32:01,640 --> 00:32:02,520 ماذا؟ 376 00:32:04,000 --> 00:32:05,360 ما فائدة ذلك؟ 377 00:32:07,440 --> 00:32:10,040 ،يمكنني إخبارهم الحقيقة .من دون إقران اسمك بالحريق 378 00:32:11,120 --> 00:32:12,600 ."والقول إن الأمر كان ينحصر بـ"بوبي 379 00:32:13,760 --> 00:32:15,320 .ربما حان الوقت - لماذا؟ - 380 00:32:15,400 --> 00:32:17,080 ."فكري في "هنري" و"إيلين 381 00:32:18,560 --> 00:32:19,920 .لم أكن أريدك قط أن تُعاقبي 382 00:32:30,080 --> 00:32:31,640 .لقد خبأت الشريط 383 00:32:31,720 --> 00:32:33,720 ."سأقول إنه دُمر في حريق منزل "هيلين 384 00:33:39,840 --> 00:33:43,480 ،"ثم صوب "بوبي" المسدس إلى "جيني ديلايني 385 00:33:43,560 --> 00:33:45,720 .وإلى والدها "توم ديلايني"، ثم إلي 386 00:33:47,000 --> 00:33:48,640 كانت لدي أسباب كثيرة للظن 387 00:33:48,720 --> 00:33:51,960 أنه قد يستخدم المسدس ."ضد "توم" و"جيني ديلايني 388 00:33:59,160 --> 00:34:01,480 "ليلة وفاة "كريس شاهال 389 00:34:01,560 --> 00:34:04,800 "كانت الليلة التي خططتما فيها لزيارة "بوبي ."في حانة "هيفن لاونج 390 00:34:07,360 --> 00:34:08,520 ،ولكن في هذه المرحلة 391 00:34:08,600 --> 00:34:12,320 كان "بوبي" يجهل معرفتك بأنه كان متورطاً في حريق المدرسة؟ 392 00:34:15,400 --> 00:34:16,880 ،كنت قد سرقت الشريط 393 00:34:18,000 --> 00:34:20,480 ."شريط كاميرا المراقبة من "هيلين 394 00:34:22,240 --> 00:34:24,280 .نعم، من الممكن أنها أخبرته 395 00:34:25,200 --> 00:34:28,320 إذن فالشريط دُمر في حريق منزل "هيلين"؟ 396 00:34:30,760 --> 00:34:35,320 "هل من الممكن أن "كريس" اتصل بـ"بوبي قبل أن تخططا لزيارته؟ 397 00:34:37,520 --> 00:34:40,430 ،كان يفقد صوابه بشأن الأمر بأكمله 398 00:34:41,200 --> 00:34:43,320 .وأراد مواجهة الأشخاص 399 00:34:44,720 --> 00:34:47,360 .ولكنني لا أظن ذلك. كانت لدينا خطة 400 00:34:47,430 --> 00:34:49,640 ما أجد صعوبة في فهمه 401 00:34:50,240 --> 00:34:54,320 هو أنه لو افترضنا أن "بوبي" عرف ،بأمر شريط كاميرا المراقبة 402 00:34:54,400 --> 00:34:57,280 ،"فكيف عرف أنكما كنتما في حفلة "سيا مارشال 403 00:34:57,360 --> 00:34:59,680 ولماذا اختار مواجهة "كريس" هناك؟ 404 00:35:00,430 --> 00:35:02,200 .إنه مكان غير متوقع إطلاقاً 405 00:35:03,360 --> 00:35:05,280 .خصوصاً إن كان يخطط لقتله 406 00:35:09,080 --> 00:35:11,680 .ما كان يجدر بي توريطه قط 407 00:35:11,760 --> 00:35:15,470 .لو لم أورطه في هذا، لكان لا يزال حياً 408 00:35:15,560 --> 00:35:18,600 .حسناً، أظن أن هذا يكفي الآن .إنها تحتاج إلى الراحة 409 00:35:18,680 --> 00:35:20,720 .آسفة. من المبكر جداً القيام بهذا 410 00:35:20,800 --> 00:35:22,920 .يمكننا استئناف الحديث غداً - .لا، أنت محقة - 411 00:35:23,510 --> 00:35:24,720 .هذا غير منطقي 412 00:35:26,470 --> 00:35:27,760 .ليس منطقياً إطلاقاً 413 00:35:27,840 --> 00:35:29,120 لماذا قد يأتي إلى الحفلة؟ 414 00:35:31,000 --> 00:35:33,680 أيمكنني أن أطرح عليك سؤالاً أخيراً؟ 415 00:35:39,360 --> 00:35:40,920 هل تبدو لك هذه القلادة مألوفة؟ 416 00:35:41,760 --> 00:35:43,440 .تم العثور عليها في موقع الجريمة 417 00:36:09,280 --> 00:36:10,680 .لقد غيرت رأيي 418 00:36:11,800 --> 00:36:12,720 .مرحباً 419 00:36:12,800 --> 00:36:14,360 .عليك الاعتراف 420 00:36:14,920 --> 00:36:16,080 ماذا؟ 421 00:36:16,160 --> 00:36:17,800 ."بجريمة قتل "كريس شاهال 422 00:36:24,000 --> 00:36:25,360 هل أنا محق؟ 423 00:36:27,120 --> 00:36:31,040 ."لا أريد أكاذيب أخرى الآن يا "صوفي .قولي الحقيقة وحسب 424 00:36:32,560 --> 00:36:34,880 هل قتلت "كريس شاهال"؟ 425 00:36:36,720 --> 00:36:38,920 .وجدوا قلادتك في موقع الجريمة 426 00:36:42,360 --> 00:36:43,800 أنت قتلته، أليس كذلك؟ 427 00:36:54,640 --> 00:36:56,920 ...لم أقصد ذلك. أنت تعرف أنه لا يمكن أن 428 00:36:57,000 --> 00:36:59,360 كما لم تقصدي قتل أولئك الأولاد في الحريق؟ 429 00:36:59,440 --> 00:37:02,800 ...ماذا؟ لنتجنب التسرع في الاستنتاجات - !أنت قتلت فتى - 430 00:37:02,880 --> 00:37:06,480 .ابن شخص آخر. ابن "زوي". وأنت رأيتها 431 00:37:06,560 --> 00:37:07,880 .لقد دمرها ذلك 432 00:37:07,960 --> 00:37:12,000 .ولكنه كان سيخبر الجميع .كان علي إيقافه، ولكنه رفض الانتظار 433 00:37:12,080 --> 00:37:13,800 .ورفض الإصغاء إلي 434 00:37:13,880 --> 00:37:16,920 فقتلته؟ - .لا، لم أكن أقصد ذلك - 435 00:37:17,000 --> 00:37:18,800 ماذا لو كانت "جيني" مكانه؟ 436 00:37:18,880 --> 00:37:21,000 ماذا لو أنها واجهتك؟ 437 00:37:22,080 --> 00:37:23,280 .توم"، أنا أحبك" 438 00:37:23,360 --> 00:37:24,920 ...أنت 439 00:37:25,000 --> 00:37:27,320 .لم أكن أريد أن يكتشف أحد الحقيقة عني 440 00:37:27,400 --> 00:37:29,760 لم أردك أن تعرف .لأنه كان لدينا أمل بعلاقة جادة 441 00:37:29,840 --> 00:37:31,920 وولداي، كيف كان يمكن أن يعرفا؟ 442 00:37:32,000 --> 00:37:34,480 هل أرادت "جيني" حقاً أن تعرف ذلك عن "رايتشل"؟ 443 00:37:35,200 --> 00:37:38,120 .لا أحد يريد معرفة ذلك عن والديه 444 00:37:39,560 --> 00:37:41,720 .كنت أحاول إبقاءهما بأمان وحسب 445 00:37:41,800 --> 00:37:45,760 .ذهبت إلى الحفلة لإحضار "هنري" وحسب 446 00:37:45,840 --> 00:37:50,240 كان قد تسلل من المنزل .وعرفت أنه كان يشرب الكحول 447 00:37:50,320 --> 00:37:53,120 ،لذلك ذهبت .لأنني لم أكن أريد أن تسوء حالته 448 00:37:55,080 --> 00:37:58,440 .عليك أن تصدقني. ذهبت إلى هناك لإحضار ابني 449 00:38:20,880 --> 00:38:21,720 .مرحباً 450 00:38:23,560 --> 00:38:24,720 ماذا تريدين؟ 451 00:38:24,800 --> 00:38:26,280 هل "هنري" في الداخل؟ 452 00:38:27,360 --> 00:38:28,200 .نعم 453 00:38:29,680 --> 00:38:30,800 هل كنت في عراك؟ 454 00:38:33,560 --> 00:38:36,280 خفف من تدخين الماريجوانا .وأي شيء آخر تناولته 455 00:38:36,360 --> 00:38:37,360 !اغربي عن وجهي 456 00:38:40,040 --> 00:38:41,400 ألم يحن وقت العودة إلى منزلك؟ 457 00:38:41,480 --> 00:38:44,040 وإن لم أذهب؟ هل ستعتقلينني؟ 458 00:38:44,120 --> 00:38:45,640 .يتبادر ذلك إلى ذهني 459 00:38:47,320 --> 00:38:48,520 .يا لك من شرطية ذات أهمية 460 00:38:50,920 --> 00:38:53,280 .أعرف كل شيء عنك، وكل أسرارك 461 00:38:53,880 --> 00:38:55,640 .لذلك أتحداك بأن تعتقليني 462 00:38:57,600 --> 00:38:58,640 حريق المدرسة؟ 463 00:39:00,360 --> 00:39:01,600 .أنت والآخرون 464 00:39:03,800 --> 00:39:06,120 .آسفة. أجهل كلياً ما تتحدث عنه 465 00:39:08,080 --> 00:39:09,640 ظننت أن ذلك الأمر قد انتهى؟ 466 00:39:11,160 --> 00:39:12,320 .ظننت أن لا أحد سيكتشفه 467 00:39:12,400 --> 00:39:17,400 ،باستثناء أن أم "جيني" اعترفت .على فراش الموت 468 00:39:19,640 --> 00:39:21,040 ...أياً كان ما قالته 469 00:39:21,120 --> 00:39:22,840 .لا تكذبي علي بحق السماء 470 00:39:22,920 --> 00:39:25,720 .لا تنظري إلي وتكذبي علي. أنا أعرف 471 00:39:27,400 --> 00:39:28,800 .لدي الدليل 472 00:39:29,520 --> 00:39:30,600 أي دليل؟ 473 00:39:31,160 --> 00:39:32,160 .الشريط 474 00:39:33,400 --> 00:39:35,240 .شريط كاميرا الأمن من تلك الليلة 475 00:39:36,160 --> 00:39:39,200 ،يظهركم جميعاً، أنتم الـ5، في المدرسة 476 00:39:39,280 --> 00:39:41,440 .تهربون بعد أن أشعلتم الحريق 477 00:39:41,520 --> 00:39:43,880 .لا يوجد شريط - .بلى - 478 00:39:44,840 --> 00:39:46,720 ."كان بحوزة "هيلين 479 00:39:47,880 --> 00:39:51,000 .احتفظت به كل هذه السنوات. كذكرى 480 00:39:52,400 --> 00:39:54,440 .سأريه للشرطة 481 00:39:57,640 --> 00:40:01,280 ..."اسمع يا "كريس - .لقد مات أشخاص. مات أولاد - 482 00:40:01,360 --> 00:40:02,760 .لا يمكنك النجاة من العقاب 483 00:40:02,840 --> 00:40:05,000 .كان حادثاً - !هراء - 484 00:40:05,080 --> 00:40:06,320 .أنتم أشعلتم حريقاً 485 00:40:06,400 --> 00:40:07,440 .للانتقام من معلم 486 00:40:07,520 --> 00:40:09,920 .كنا أغبياء. كنا مراهقين - .ومات أولاد آخرون - 487 00:40:10,640 --> 00:40:13,760 كريس"، لا يمكنك أن تفعل هذا، مفهوم؟" .أصبح ذلك جزءاً من الماضي 488 00:40:13,840 --> 00:40:17,400 .لدي ولدان، وابن مريض 489 00:40:17,480 --> 00:40:19,760 .ذلك قد يدمره. إنه بحاجة إلي 490 00:40:19,840 --> 00:40:23,120 ،فكر في الأمر .ما الفائدة من هذا يا "كريس"؟ حقاً؟ أرجوك 491 00:40:23,800 --> 00:40:25,040 .الشريط 492 00:40:25,920 --> 00:40:28,640 .واعتراف. لدي كل ما أحتاج إليه 493 00:40:30,880 --> 00:40:32,640 .كريس"، أرجوك. بالله عليك" 494 00:41:52,560 --> 00:41:54,120 "تم حذف الملف" 495 00:42:10,520 --> 00:42:12,680 رباه! كيف تستطيعين متابعة حياتك ببساطة؟ 496 00:42:14,160 --> 00:42:16,800 والتظاهر بأنك لم تقتلي فتى؟ 497 00:42:16,880 --> 00:42:18,400 .لأنني اضطررت إلى ذلك 498 00:42:20,360 --> 00:42:22,640 .للمحافظة على عائلتي 499 00:42:22,720 --> 00:42:24,920 ...ولكن كل ليلة، في منزلي، حين أكون بمفردي 500 00:42:25,800 --> 00:42:29,920 .الشعور بالذنب. ومعرفة ما قمت به 501 00:42:30,800 --> 00:42:34,000 ."رباه. أنا لست قاتلة يا "توم 502 00:42:35,960 --> 00:42:38,240 وإن دخلت السجن، من سيستفيد من ذلك؟ 503 00:42:39,280 --> 00:42:41,840 .كان من الممكن جداً أن تكون "رايتشل" مكاني 504 00:42:41,920 --> 00:42:43,720 .لا. لم يكن ذلك ممكناً 505 00:42:46,560 --> 00:42:48,880 .توم"، انظر إلي. أرجوك" 506 00:42:48,960 --> 00:42:50,120 .أنا أحبك 507 00:42:51,240 --> 00:42:53,160 .أحبك 508 00:42:57,560 --> 00:42:58,640 .وأنا أيضاً أحبك 509 00:42:58,720 --> 00:43:01,880 أما كانت "رايتشل" لتريدنا أن نكون سعيدين؟ 510 00:43:03,680 --> 00:43:04,800 أما كانت لتريد ذلك؟ 511 00:43:28,440 --> 00:43:31,160 .آسف - ماذا؟ - 512 00:43:31,240 --> 00:43:35,000 .لا يا "توم"، أرجوك 513 00:43:35,080 --> 00:43:37,360 ."علينا إصلاح هذا الأمر يا "صوفي 514 00:43:37,440 --> 00:43:39,160 .لا أسرار بعد الآن 515 00:43:39,240 --> 00:43:43,840 هذه الفوضى بأكملها .كانت بسبب الأسرار الدفينة 516 00:43:48,920 --> 00:43:51,280 .لم يعد بإمكاني أن أشارك في هذا 517 00:44:01,920 --> 00:44:03,720 الطوارئ. ما الخدمة التي تطلبها؟ 518 00:44:03,800 --> 00:44:04,640 .الشرطة 519 00:44:06,080 --> 00:44:09,080 ."أنا مع شخص اعترف بقتل "كريس شاهال 520 00:44:09,160 --> 00:44:10,000 .رباه 521 00:45:22,280 --> 00:45:23,680 .من الواضح أنهم ليسوا هنا 522 00:45:32,960 --> 00:45:34,360 زوي"، أيمكننا الدخول رجاءً؟" 523 00:45:35,840 --> 00:45:38,000 ،نشبت مشادة جسدية 524 00:45:38,080 --> 00:45:40,760 وأدت إلى فقدان "كريستوفر" لتوازنه 525 00:45:40,840 --> 00:45:42,840 .وسقوطه في حوض السباحة 526 00:45:45,080 --> 00:45:49,600 شُوهد "جوجو" و"لورن مارشال" على كاميرا .مراقبة يغادران الفندق الساعة 11،16 527 00:45:50,480 --> 00:45:51,560 .لم يكن بإمكانه ارتكاب الجريمة 528 00:45:55,440 --> 00:45:57,240 .لدينا فتى في ردهة الاستقبال 529 00:45:57,320 --> 00:45:59,680 ."يريد الاعتراف بقتل "كريس شاهال 530 00:46:00,760 --> 00:46:02,240 ."مايك"، نعرف أنك ضربت "كريس" 531 00:46:03,080 --> 00:46:04,280 .لكن ذلك لم يتسبب بقتله 532 00:46:04,360 --> 00:46:06,960 .لقد مات بسبب ابتلاع الماء 533 00:46:08,520 --> 00:46:09,800 .لقد غرق 534 00:46:09,880 --> 00:46:13,760 أهم ما أتعلمه في عملي .هو أن لا أحد يعرف أحداً تمام المعرفة 535 00:47:24,090 --> 00:47:49,090 Twitter : @Themagnficent تم تعديل الوقت بواسطة iMuhaz 536 00:47:56,680 --> 00:47:58,680 تم سحب الترجمة بواسطة @iHaShSh