1 00:01:46,241 --> 00:01:48,852 Who the fuck are you? 2 00:01:51,116 --> 00:01:52,856 Me? 3 00:01:52,900 --> 00:01:54,728 I'm... 4 00:02:19,274 --> 00:02:22,016 Come on! 5 00:02:22,059 --> 00:02:23,670 -Fuck! 6 00:02:25,019 --> 00:02:26,760 You missed the garbage. 7 00:02:55,745 --> 00:02:57,834 -You missed the garbage. 8 00:04:39,719 --> 00:04:41,068 Put the phone down. 9 00:04:42,069 --> 00:04:43,418 We don't want any trouble. 10 00:04:43,462 --> 00:04:45,464 Your money. Cash. 11 00:04:45,507 --> 00:04:46,987 Now! 12 00:04:47,030 --> 00:04:50,904 Th-That's about all there is, on that. 13 00:04:52,384 --> 00:04:53,820 That-that's it? 14 00:04:53,863 --> 00:04:56,562 I use a debit card. 15 00:04:56,605 --> 00:04:58,390 Jesus. 16 00:05:00,392 --> 00:05:02,089 I didn't find anything. 17 00:05:02,132 --> 00:05:03,438 What about his watch? 18 00:05:03,482 --> 00:05:05,962 Is this worth something? 19 00:05:06,006 --> 00:05:07,486 To me, it is. 20 00:05:07,529 --> 00:05:10,010 Take it. 21 00:05:15,494 --> 00:05:17,191 Give me your ring. 22 00:05:17,234 --> 00:05:18,801 Give me your fucking ring! 23 00:05:19,976 --> 00:05:21,543 -Hey! 24 00:05:21,587 --> 00:05:24,546 Hey! Hey, get off him! Now! 25 00:05:25,895 --> 00:05:27,636 Get off him! Get off him! 26 00:05:27,680 --> 00:05:29,595 I swear to God, I'll fucking shoot you! 27 00:05:29,638 --> 00:05:30,857 Dad! 28 00:05:33,468 --> 00:05:35,862 -Now! 29 00:05:35,905 --> 00:05:38,125 -Let him go, son. 30 00:05:39,082 --> 00:05:41,520 -What? 31 00:05:41,563 --> 00:05:43,609 I said let him go. 32 00:05:48,353 --> 00:05:50,485 -Hey! -What? What? 33 00:05:50,529 --> 00:05:52,226 Please stop. 34 00:05:52,269 --> 00:05:54,881 Just take what you want and go. Please just... 35 00:05:54,924 --> 00:05:56,012 Just shut up! 36 00:05:56,056 --> 00:05:57,449 Let's get out of here. 37 00:05:59,015 --> 00:06:01,278 -Baby, let's go. 38 00:06:01,322 --> 00:06:03,672 We picked the wrong fucking house. 39 00:06:04,891 --> 00:06:07,110 -Just... fucking shit! -Shut up. 40 00:06:17,207 --> 00:06:19,253 What the fuck, Dad? 41 00:06:34,921 --> 00:06:37,097 I can't believe I let this happen. 42 00:06:38,098 --> 00:06:40,056 My beautiful wife, 43 00:06:40,100 --> 00:06:43,146 beautiful kids, my home, 44 00:06:43,190 --> 00:06:45,322 broken into with a freaking... 45 00:06:45,366 --> 00:06:47,716 -Mr. Mansell. -Excuse me? 46 00:06:47,760 --> 00:06:49,936 So, that's how they got in, huh? 47 00:06:49,979 --> 00:06:52,025 Using a pizza box? 48 00:06:52,068 --> 00:06:53,635 Yeah. 49 00:06:53,679 --> 00:06:55,376 And the golf club? 50 00:06:55,420 --> 00:06:57,030 Did you even take a swing? 51 00:06:57,073 --> 00:06:58,335 She had a, uh... 52 00:06:58,379 --> 00:07:00,468 Could've taken her, Dad. 53 00:07:00,512 --> 00:07:03,428 Look, you did the right thing, Mr. Mansell. 54 00:07:08,215 --> 00:07:10,913 You know, if that was my family... 55 00:07:14,351 --> 00:07:16,136 We're gonna get out of your hair. 56 00:07:16,179 --> 00:07:19,661 You just leave that garage door closed, okay? 57 00:08:21,854 --> 00:08:23,290 Hey, Dad. 58 00:08:23,333 --> 00:08:24,683 Hey, kiddo. 59 00:08:24,726 --> 00:08:27,250 -You couldn't sleep? -No. 60 00:08:27,294 --> 00:08:28,469 Well... 61 00:08:28,513 --> 00:08:30,384 Oh. 62 00:08:32,778 --> 00:08:34,562 You scared? 63 00:08:34,606 --> 00:08:37,783 Why would I be? You're here. 64 00:08:37,826 --> 00:08:40,046 Yeah. 65 00:08:43,266 --> 00:08:45,094 Dad? 66 00:08:45,138 --> 00:08:46,269 Yeah? 67 00:08:46,313 --> 00:08:48,402 We need a cat. 68 00:08:48,445 --> 00:08:50,839 -Yeah? -Yeah. 69 00:08:51,927 --> 00:08:53,929 Yeah. 70 00:08:53,973 --> 00:08:56,845 I was thinking the same thing. 71 00:09:10,903 --> 00:09:12,295 Come on! 72 00:09:13,993 --> 00:09:15,168 Fuck! 73 00:09:21,566 --> 00:09:25,744 So, uh, I have to do a report on a veteran for history class. 74 00:09:25,787 --> 00:09:27,746 Think I could just interview you? 75 00:09:28,790 --> 00:09:31,184 Yeah, sure, son. Um... 76 00:09:31,227 --> 00:09:34,622 you know, I was an auditor, so kind of a nobody. 77 00:09:34,666 --> 00:09:37,233 That makes for a pretty dry story. 78 00:09:37,277 --> 00:09:39,627 Yeah, I-I really don't... don't care. 79 00:09:39,671 --> 00:09:41,411 Just want to finish up the project and call it a day. 80 00:09:41,455 --> 00:09:43,022 What about your uncle Charlie? 81 00:09:43,065 --> 00:09:44,589 He was a real soldier. 82 00:09:45,807 --> 00:09:47,200 I didn't mean it. 83 00:09:47,243 --> 00:09:49,028 Oh, your mom's right. 84 00:09:49,071 --> 00:09:50,682 Hey, you know what, uh, 85 00:09:50,725 --> 00:09:52,335 I actually already left him a message. 86 00:09:53,336 --> 00:09:54,686 I'll try again later. 87 00:09:54,729 --> 00:09:56,557 Could try Grandpa. 88 00:09:56,601 --> 00:09:58,820 He actually saw some action. 89 00:09:58,864 --> 00:10:00,909 Yeah, maybe. 90 00:10:02,781 --> 00:10:04,347 Have a great day. 91 00:10:04,391 --> 00:10:06,088 Oh, and, um... 92 00:10:06,132 --> 00:10:08,090 you missed the garbage. 93 00:10:10,702 --> 00:10:13,139 I just... 94 00:10:18,710 --> 00:10:21,060 Oh, I took all the coffee. 95 00:10:24,846 --> 00:10:26,979 Have a good day, Hutch. 96 00:10:27,022 --> 00:10:28,720 Yeah, you, too. 97 00:10:28,763 --> 00:10:30,199 All right, kids, let's go. Come on. 98 00:10:30,243 --> 00:10:32,114 Let's go. 99 00:10:56,486 --> 00:10:58,575 Put on your seat belt, okay? 100 00:10:58,619 --> 00:11:00,447 Hold on. 101 00:11:05,147 --> 00:11:06,714 Hey. 102 00:11:06,758 --> 00:11:09,195 Heard you had some excitement last night. 103 00:11:09,238 --> 00:11:10,849 Yeah, it was just, uh... 104 00:11:10,892 --> 00:11:12,589 Man, I wish they'd have picked my place, you know? 105 00:11:13,547 --> 00:11:16,724 Could've used the exercise. 106 00:11:17,943 --> 00:11:20,249 -That's new. 107 00:11:20,293 --> 00:11:21,860 Pretty cool, huh? 108 00:11:21,903 --> 00:11:23,644 Yeah, the old man croaked. 109 00:11:23,688 --> 00:11:25,124 He didn't have much to leave, 110 00:11:25,167 --> 00:11:26,778 but at least I got something out of it. 111 00:11:26,821 --> 00:11:28,214 Honey, come on. 112 00:11:28,257 --> 00:11:30,477 Got to go. 113 00:11:30,520 --> 00:11:32,784 -I'm sorry for your loss. 114 00:11:32,827 --> 00:11:35,351 There's nothing there to mourn, man. 115 00:11:35,395 --> 00:11:37,092 Pretty slick, though, huh? 116 00:11:37,136 --> 00:11:40,530 The '72 Challenger, 4.9-liter V-8. 117 00:11:40,574 --> 00:11:45,187 Zero to 60 in... I'm about to find the fuck out. 118 00:12:09,298 --> 00:12:11,387 What do we got? A rat or a possum? 119 00:12:11,431 --> 00:12:13,172 Don't know. 120 00:12:20,179 --> 00:12:21,963 So... 121 00:12:22,007 --> 00:12:23,660 Good morning, Charlie. 122 00:12:23,704 --> 00:12:25,532 Did I hear right? 123 00:12:25,575 --> 00:12:27,882 Depends who you talked to. 124 00:12:27,926 --> 00:12:31,146 Well, your boy called. 125 00:12:31,190 --> 00:12:33,366 Then, yeah, you heard right. 126 00:12:35,847 --> 00:12:39,502 Now, he says that you had the drop on one of them. 127 00:12:39,546 --> 00:12:41,940 Why didn't you take 'em out? 128 00:12:41,983 --> 00:12:43,637 I mean, shit... 129 00:12:43,680 --> 00:12:45,421 -it's child's play. 130 00:12:45,465 --> 00:12:48,163 I was just trying to keep damage to a minimum. 131 00:12:48,207 --> 00:12:49,904 Oh, yeah? How's that working out for you? 132 00:12:49,948 --> 00:12:52,211 Everybody's safe, so... Jesus! 133 00:12:53,342 --> 00:12:54,996 Don't worry. 134 00:12:55,040 --> 00:12:57,129 Safety's on. 135 00:12:58,652 --> 00:12:59,871 No, wait. 136 00:12:59,914 --> 00:13:02,308 -Oops. There. 137 00:13:02,351 --> 00:13:04,397 There. See? 138 00:13:04,440 --> 00:13:07,835 Now, there's nothing that turns out the lights right quick 139 00:13:07,879 --> 00:13:10,620 like a fucking bullet to the brain, man. 140 00:13:10,664 --> 00:13:13,275 So... take it. 141 00:13:13,319 --> 00:13:15,277 I don't want it. 142 00:13:16,583 --> 00:13:18,628 It ain't a matter of want, Hutch. 143 00:13:18,672 --> 00:13:20,456 It's the principle of need. 144 00:13:20,500 --> 00:13:24,591 So, keep my sister safe, bro. 145 00:13:57,363 --> 00:13:59,104 Hey. 146 00:14:00,322 --> 00:14:01,541 Oh, hey. 147 00:14:01,584 --> 00:14:03,804 Uh, I take it Becca called you. 148 00:14:03,848 --> 00:14:05,937 She did. 149 00:14:05,980 --> 00:14:08,635 And I'm thinking you did the best thing you could. 150 00:14:10,028 --> 00:14:12,073 I mean, you being you. 151 00:14:12,117 --> 00:14:13,901 Yeah. I got you. 152 00:14:13,945 --> 00:14:16,948 Look, let's talk about you wanting to buy this place. 153 00:14:16,991 --> 00:14:19,472 Do you really want to get rid of me and Charlie that bad? 154 00:14:19,515 --> 00:14:20,908 Eddie, you're family. 155 00:14:20,952 --> 00:14:22,736 I just want you to enjoy your retirement 156 00:14:22,779 --> 00:14:24,956 and Charlie his youth. 157 00:14:24,999 --> 00:14:27,219 It's a fair offer. 158 00:14:27,262 --> 00:14:30,178 But not a great one, you know. 159 00:14:30,222 --> 00:14:33,051 Look, I built this place up from nothing with my hands. 160 00:14:33,094 --> 00:14:37,359 If I'm going to sell it, then I want it to be a... 161 00:14:37,403 --> 00:14:39,274 goddamn great offer. 162 00:14:39,318 --> 00:14:40,928 -You know? -Yeah. 163 00:14:40,972 --> 00:14:43,757 What do you want with this place, anyway? 164 00:14:44,758 --> 00:14:47,674 Guess I just want something that's mine, you know? 165 00:14:48,762 --> 00:14:50,720 I do. 166 00:14:52,722 --> 00:14:54,768 Hey, Hutch. 167 00:14:55,769 --> 00:14:57,553 I'm rooting for you. 168 00:15:55,263 --> 00:15:56,961 -Sounded good. 169 00:15:57,004 --> 00:15:59,137 How long you been listening? 170 00:16:00,312 --> 00:16:02,879 Long enough to know you're getting mighty good at that. 171 00:16:02,923 --> 00:16:05,056 Shit. When you're officially dead, 172 00:16:05,099 --> 00:16:07,710 got a lot of free time on your hands, you know? 173 00:16:07,754 --> 00:16:09,582 Rough life. 174 00:16:09,625 --> 00:16:11,323 So, tell me about last night. 175 00:16:12,411 --> 00:16:14,674 Word travels fast, huh? 176 00:16:14,717 --> 00:16:18,199 Look, if they know, I know, you know? 177 00:16:19,722 --> 00:16:21,550 There were two of them. 178 00:16:21,594 --> 00:16:23,900 A man and a woman. 179 00:16:23,944 --> 00:16:26,729 Uh, late 20s, I'd say. 180 00:16:28,993 --> 00:16:31,821 They were scared. 181 00:16:31,865 --> 00:16:33,519 Desperate. 182 00:16:33,562 --> 00:16:35,564 She had a gun. 183 00:16:35,608 --> 00:16:37,523 What kind? 184 00:16:37,566 --> 00:16:40,091 Uh, it was an old .38 Special. 185 00:16:41,918 --> 00:16:44,008 Had electrical tape on the handle. 186 00:16:44,051 --> 00:16:46,662 It was a Smith & Wesson. 187 00:16:46,706 --> 00:16:49,013 Hadn't been shot in a long while. 188 00:16:50,101 --> 00:16:52,233 And it was, uh... 189 00:16:56,455 --> 00:16:58,761 ...empty. 190 00:16:58,805 --> 00:17:01,808 -Seriously? -Seriously. 191 00:17:01,851 --> 00:17:05,681 Hmm. Now I know why you didn't do what you didn't do. 192 00:17:07,640 --> 00:17:09,381 What'd they get? 193 00:17:09,424 --> 00:17:12,514 Not much. Just a couple bucks. 194 00:17:12,558 --> 00:17:15,517 Well, I guess it could've been worse, man. 195 00:17:15,561 --> 00:17:17,432 Yeah. 196 00:17:17,476 --> 00:17:20,305 Look, I know what you're thinking about, 197 00:17:20,348 --> 00:17:22,394 and I wish you wasn't. 198 00:17:22,437 --> 00:17:25,614 Don't do nothing stupid. You hear me? 199 00:17:44,590 --> 00:17:47,375 -Hey, Dad. 200 00:17:47,419 --> 00:17:50,030 -You been eating? -What? 201 00:17:58,343 --> 00:18:00,214 You okay? 202 00:18:02,869 --> 00:18:04,871 I'm okay. 203 00:18:06,090 --> 00:18:08,092 You don't look okay. 204 00:18:15,447 --> 00:18:18,406 Do you remember who we used to be, Hutchie? 205 00:18:18,450 --> 00:18:19,755 I do. 206 00:18:36,381 --> 00:18:38,252 Hey, buddy. 207 00:18:38,296 --> 00:18:39,471 How was school? 208 00:18:39,514 --> 00:18:40,689 Fine. 209 00:18:40,733 --> 00:18:42,517 Hi, sweetheart. 210 00:18:42,561 --> 00:18:44,824 Come on. Help out. 211 00:18:44,867 --> 00:18:46,739 How was today? 212 00:18:46,782 --> 00:18:49,307 -It was what it was. -I can't find it. 213 00:18:49,350 --> 00:18:51,309 -Ugh. -You can't find what? 214 00:18:51,352 --> 00:18:53,093 My kitty cat bracelet. 215 00:18:53,137 --> 00:18:54,486 Where was it? 216 00:18:57,141 --> 00:18:59,186 In here. 217 00:18:59,230 --> 00:19:03,190 They couldn't have stolen that, would they? 218 00:19:08,804 --> 00:19:11,285 Honey, I'm sure it'll turn up somewhere. 219 00:19:43,535 --> 00:19:46,059 Back so soon? 220 00:19:46,102 --> 00:19:48,017 Hey, Pop. 221 00:19:50,019 --> 00:19:53,936 There's this thing I got to do. 222 00:19:53,980 --> 00:19:56,591 Then you best go do it. 223 00:21:13,799 --> 00:21:16,367 Agent Mansell, FBI. 224 00:21:17,672 --> 00:21:19,326 - That's old. -I'm looking for... 225 00:21:19,370 --> 00:21:21,285 What? 226 00:21:21,328 --> 00:21:25,767 Your I.D.-- the badge expired by about 20 years. 227 00:21:25,811 --> 00:21:28,466 Yeah, I'm pretty sure that ain't you in the photo. 228 00:21:28,509 --> 00:21:29,989 So... 229 00:21:32,426 --> 00:21:33,601 Who are you? 230 00:21:37,301 --> 00:21:39,912 I'm just a man... 231 00:21:39,955 --> 00:21:42,001 who's looking for someone. 232 00:21:42,044 --> 00:21:44,003 Yeah, well, you probably shouldn't 233 00:21:44,046 --> 00:21:46,266 flash cheese like that around here, bro. 234 00:21:47,441 --> 00:21:51,358 There are three types of people who, as you say, "flash cheese": 235 00:21:51,402 --> 00:21:52,968 people who don't know any better, 236 00:21:53,012 --> 00:21:54,927 people who are seeking to intimidate, 237 00:21:54,970 --> 00:21:57,756 and people like me, who wish with every fiber of their being 238 00:21:57,799 --> 00:21:59,888 that someone would try to take it from them. 239 00:22:04,763 --> 00:22:07,331 Uh... 240 00:22:09,985 --> 00:22:11,639 Thank you for your service. 241 00:22:14,294 --> 00:22:16,470 You, too, old-timer. 242 00:22:30,179 --> 00:22:32,921 So, any takers? 243 00:22:37,491 --> 00:22:39,667 How can I help you? 244 00:22:39,711 --> 00:22:43,454 Send me in the direction of this person. 245 00:23:19,794 --> 00:23:21,666 Luis. 246 00:23:49,389 --> 00:23:50,825 I speak. You listen. 247 00:23:50,869 --> 00:23:53,175 You know why I'm here. 248 00:23:53,219 --> 00:23:54,829 'Cause I'm a good man. 249 00:23:54,873 --> 00:23:56,440 I'm a family man. 250 00:23:56,483 --> 00:23:58,050 Most of all, I'm a man who did not deserve 251 00:23:58,093 --> 00:24:00,531 your gun in his face. 252 00:24:00,574 --> 00:24:02,446 -Now, the watch. 253 00:24:07,712 --> 00:24:10,149 The kitty cat bracelet. 254 00:24:11,150 --> 00:24:13,500 What? I don't know what the fuck you're... 255 00:24:13,544 --> 00:24:16,677 Give me the goddamn kitty cat bracelet, motherfucker! 256 00:24:16,721 --> 00:24:18,287 I don't know what you're talking about. 257 00:24:18,331 --> 00:24:19,898 I swear to God, I don't know. 258 00:24:19,941 --> 00:24:21,639 -The goddamn bracelet. -I'll help you find it! 259 00:24:21,682 --> 00:24:23,641 Whoa, whoa, whoa, whoa. Please, man. 260 00:24:23,684 --> 00:24:25,686 I don't know where it is! Swear to God, I don't know. 261 00:24:38,133 --> 00:24:39,352 -Luis! 262 00:24:39,395 --> 00:24:41,006 Hey, please just leave. 263 00:24:41,049 --> 00:24:43,008 -Please don't hurt us. Please. -Please just leave. 264 00:24:44,444 --> 00:24:46,490 Fuck. 265 00:25:38,629 --> 00:25:40,631 Bus! 266 00:25:40,674 --> 00:25:43,503 -Bus! 267 00:25:44,809 --> 00:25:46,288 -Bus! 268 00:25:48,769 --> 00:25:51,250 They say God doesn't close one door 269 00:25:51,293 --> 00:25:53,644 without opening another. 270 00:25:56,472 --> 00:25:59,606 Please, God, open that door. 271 00:26:06,265 --> 00:26:08,963 -Yeah! 272 00:26:09,007 --> 00:26:13,141 No, there's no drinking on the bus. 273 00:26:35,424 --> 00:26:38,036 Want a drink? 274 00:26:38,079 --> 00:26:40,516 Ooh, what do we have here? 275 00:27:00,580 --> 00:27:03,583 This girl's gonna get home safe tonight. 276 00:27:04,976 --> 00:27:08,632 I hope these assholes like hospital food. 277 00:27:34,701 --> 00:27:36,442 A girl alone on a bus at night? 278 00:27:36,485 --> 00:27:38,270 -Just fucking stupid. -It's stupid, right? 279 00:27:38,313 --> 00:27:40,359 Hey, guys, guys. 280 00:27:41,708 --> 00:27:44,102 What are you still doing here, old man? 281 00:27:50,151 --> 00:27:52,632 I'm gonna fuck you up. 282 00:27:56,854 --> 00:27:59,683 Yo. I got it. I got it. 283 00:28:13,697 --> 00:28:15,089 Come on! 284 00:29:00,352 --> 00:29:01,919 Shit. 285 00:29:24,898 --> 00:29:26,552 Oh, fuck! 286 00:29:47,616 --> 00:29:49,314 ...nose! 287 00:29:49,357 --> 00:29:51,229 What the fuck are you saying? 288 00:29:51,272 --> 00:29:53,100 Nose is broken! 289 00:29:54,101 --> 00:29:56,016 My fucking teeth. 290 00:29:57,975 --> 00:29:59,890 -Is it bad? -It's bad. 291 00:29:59,933 --> 00:30:01,587 Fuck! 292 00:30:10,465 --> 00:30:12,424 Your arm is fucked up. 293 00:30:12,467 --> 00:30:14,295 Who the fuck is this guy? 294 00:30:14,339 --> 00:30:16,384 Man, are you... 295 00:30:17,559 --> 00:30:19,300 Fucked up. 296 00:30:33,749 --> 00:30:35,882 Run. 297 00:30:37,753 --> 00:30:40,017 Thank you. 298 00:32:04,928 --> 00:32:06,930 Sorry about the mess. 299 00:32:37,351 --> 00:32:39,397 -Hey. -Hey. 300 00:32:41,573 --> 00:32:43,618 I couldn't sleep. 301 00:32:45,707 --> 00:32:47,753 Where'd you go? 302 00:33:00,809 --> 00:33:03,029 Yeah. 303 00:33:03,073 --> 00:33:05,118 It's been a hell of a day. 304 00:33:06,206 --> 00:33:08,992 I can see that. 305 00:33:10,254 --> 00:33:12,386 Just like old times, huh? 306 00:33:12,430 --> 00:33:14,693 -Mm-hmm. 307 00:33:21,091 --> 00:33:23,093 I miss you. 308 00:33:25,660 --> 00:33:27,619 I'm right here, Hutch. 309 00:33:27,662 --> 00:33:29,664 I'm always right here. 310 00:33:30,752 --> 00:33:32,537 I know. 311 00:33:36,671 --> 00:33:39,326 Tonight... 312 00:33:39,370 --> 00:33:41,459 I was thinking... 313 00:33:41,502 --> 00:33:43,200 About what? 314 00:33:44,201 --> 00:33:46,812 About... 315 00:33:46,855 --> 00:33:49,423 Becca. 316 00:33:53,079 --> 00:33:57,649 How we haven't embraced in far too long. 317 00:33:57,692 --> 00:34:02,088 We haven't shared a kiss in... I don't know. 318 00:34:02,132 --> 00:34:05,918 We haven't had sex in months. 319 00:34:05,961 --> 00:34:10,575 We haven't made love in years. 320 00:34:12,490 --> 00:34:14,796 You seem so far away. 321 00:34:16,015 --> 00:34:21,194 I know that's... it's unfair to put it like that, but... 322 00:34:21,238 --> 00:34:23,762 I just... 323 00:34:23,805 --> 00:34:26,069 I-I miss you. 324 00:34:37,210 --> 00:34:39,691 Remember who we used to be? 325 00:34:43,173 --> 00:34:45,000 I do. 326 00:36:09,389 --> 00:36:12,175 All right, man, there he is! 327 00:36:13,828 --> 00:36:15,526 Hi. 328 00:36:33,544 --> 00:36:35,589 On the house, sir. 329 00:37:43,483 --> 00:37:45,093 Ah. 330 00:40:14,417 --> 00:40:16,419 Will he walk again? 331 00:40:17,463 --> 00:40:20,466 Sir, we are monitoring his vitals, 332 00:40:20,510 --> 00:40:23,643 but the damage to his brain is... 333 00:40:44,011 --> 00:40:46,144 Dr. Mendez to Critical Care. 334 00:40:46,187 --> 00:40:47,450 Dr. Mendez. 335 00:40:51,541 --> 00:40:53,891 Yulian... 336 00:40:54,935 --> 00:40:57,155 Who did this to my brother? 337 00:40:57,198 --> 00:40:58,809 There was a man. 338 00:40:58,852 --> 00:41:00,506 He attacked us unprovoked. 339 00:41:00,550 --> 00:41:02,900 One man? Are you fucking with me? 340 00:41:02,943 --> 00:41:04,510 -No, sir. No, sir! -Don't you lie to me! 341 00:41:04,554 --> 00:41:07,513 -Don't you fucking lie to me! 342 00:41:07,557 --> 00:41:09,341 Don't you... 343 00:41:09,384 --> 00:41:11,343 Don't you lie to me! 344 00:41:11,386 --> 00:41:13,301 Don't you fucking lie to me! 345 00:41:13,345 --> 00:41:15,086 I'm not lying to you. I swear. 346 00:41:17,610 --> 00:41:19,351 Yulian? 347 00:41:20,352 --> 00:41:21,875 Please don't get more mad. 348 00:41:24,704 --> 00:41:26,489 You hated Teddy. 349 00:41:30,928 --> 00:41:34,540 Your words may be correct, 350 00:41:34,584 --> 00:41:36,890 but they are no less unwise. 351 00:41:50,513 --> 00:41:53,254 How can I find this man? 352 00:42:19,498 --> 00:42:21,152 -Mmm. -Morning. 353 00:42:22,153 --> 00:42:24,155 Morning. 354 00:42:24,198 --> 00:42:25,939 What happened to you? 355 00:42:25,983 --> 00:42:27,593 Hmm? 356 00:42:27,637 --> 00:42:29,377 Dad, you look like shit. 357 00:42:29,421 --> 00:42:31,728 You should see the other guys. 358 00:42:31,771 --> 00:42:33,686 When you made that tackle, 359 00:42:33,730 --> 00:42:36,646 that was a good takedown. 360 00:42:36,689 --> 00:42:39,257 You had my back, and I'm proud of you. 361 00:42:40,301 --> 00:42:41,433 -Morning. 362 00:42:41,476 --> 00:42:43,391 Morning. 363 00:42:46,438 --> 00:42:47,831 Hutch here. 364 00:42:47,874 --> 00:42:51,095 Last night, that was you, huh? 365 00:42:51,138 --> 00:42:53,619 I thought we said no landlines. 366 00:42:53,663 --> 00:42:56,143 Relax. I got 30 seconds. 367 00:42:56,187 --> 00:42:57,623 Okay, well, go. 368 00:42:57,667 --> 00:43:01,061 So, how did it feel? 369 00:43:01,105 --> 00:43:03,063 Like salvation day. 370 00:43:03,107 --> 00:43:05,283 Yeah, I bet. 371 00:43:05,326 --> 00:43:08,634 Look, I'm happy that your relapse made you feel so good, 372 00:43:08,678 --> 00:43:11,245 -but, man, you got a fucking problem. -Yeah? 373 00:43:11,289 --> 00:43:14,509 One of those guys was the brother of Yulian Kuznetsov, 374 00:43:14,553 --> 00:43:16,424 and you don't want to fuck with him, Hutch. 375 00:43:16,468 --> 00:43:18,905 I'm serious. Ask The Barber. He knows. 376 00:43:18,949 --> 00:43:21,038 It was an isolated incident, sir. 377 00:43:21,081 --> 00:43:22,866 Yulian Kuznetsov. Ask The Barber. 378 00:43:22,909 --> 00:43:24,650 Who was that? 379 00:43:24,694 --> 00:43:26,391 Just a distributor of ours. 380 00:43:26,434 --> 00:43:28,088 Hey, I have an idea. 381 00:43:28,132 --> 00:43:30,351 How about I make that lasagna that you love tonight? 382 00:43:30,395 --> 00:43:32,658 You know, from scratch, like I used to. 383 00:43:32,702 --> 00:43:34,747 -It's been a while. -Lasagna! 384 00:43:34,791 --> 00:43:36,880 -I'd really like that. 385 00:44:18,312 --> 00:44:19,705 Gentlemen. 386 00:44:19,749 --> 00:44:22,882 Mr. Mansell. 387 00:44:22,926 --> 00:44:25,450 It has been some time. 388 00:44:26,625 --> 00:44:28,279 That it has. 389 00:44:28,322 --> 00:44:31,978 What, pray tell, may we do for you, good sir? 390 00:44:32,022 --> 00:44:35,939 What can you tell me about Yulian Kuznetsov? 391 00:44:40,595 --> 00:44:44,774 Am I really now that predictable? 392 00:44:44,817 --> 00:44:47,994 From where I sit, Mr. Mansell, 393 00:44:48,038 --> 00:44:50,431 everyone is. 394 00:44:50,475 --> 00:44:54,522 Short story long, he's as bad as they come. 395 00:44:54,566 --> 00:44:58,613 A connected, funded sociopath 396 00:44:58,657 --> 00:45:01,442 with resources to make things complicated. 397 00:45:04,315 --> 00:45:06,143 So, he's a bad guy? 398 00:45:12,018 --> 00:45:14,673 -Has he got any hobbies? -Collects art, 399 00:45:14,717 --> 00:45:17,023 to the tune of eight and nine figures. 400 00:45:18,242 --> 00:45:19,373 Anything good? 401 00:45:19,417 --> 00:45:20,548 Fuck if I know. 402 00:45:20,592 --> 00:45:22,420 But what I do know is, 403 00:45:22,463 --> 00:45:24,509 if he doesn't know who you are yet, 404 00:45:24,552 --> 00:45:25,771 he will soon. 405 00:45:25,815 --> 00:45:28,861 What have you got for me? 406 00:45:28,905 --> 00:45:31,081 I found his dad. 407 00:45:31,124 --> 00:45:33,257 He's got him at a nursing home downtown. 408 00:45:33,300 --> 00:45:35,563 That's not much. 409 00:45:35,607 --> 00:45:37,478 I wouldn't worry about this Hutch guy. 410 00:45:37,522 --> 00:45:40,264 Your man here looks to be as vanilla as they come. 411 00:45:40,307 --> 00:45:45,530 If you can't recognize a wolf in sheep's clothing, 412 00:45:45,573 --> 00:45:49,664 I question the viability of your employment here. 413 00:45:49,708 --> 00:45:52,493 I have a friend at the Pentagon. 414 00:45:52,537 --> 00:45:54,060 I'll keep looking. 415 00:45:55,018 --> 00:45:57,934 One blackmail package coming up. 416 00:46:06,246 --> 00:46:08,509 What the fuck? 417 00:46:12,731 --> 00:46:14,167 What? 418 00:46:14,211 --> 00:46:15,342 And if he can't take care 419 00:46:15,386 --> 00:46:16,909 of a loose end like you, 420 00:46:16,953 --> 00:46:20,260 he'd have to give up his share of the Obshak. 421 00:46:21,261 --> 00:46:23,307 The Obshak? 422 00:46:25,439 --> 00:46:27,224 Think of it like the 401 423 00:46:27,267 --> 00:46:29,661 of the Russian mob. 424 00:46:29,704 --> 00:46:31,968 That's hundreds of millions of dollars in cash 425 00:46:32,011 --> 00:46:33,970 perpetually on the move, 426 00:46:34,013 --> 00:46:37,495 and Yulian is the current babysitter. 427 00:46:37,538 --> 00:46:40,541 That said, he's more than a bit weary of this life. 428 00:46:40,585 --> 00:46:42,805 I think, if he had his way, he'd probably walk away. 429 00:47:14,924 --> 00:47:16,751 I'm out. No need to pay. 430 00:47:16,795 --> 00:47:18,666 Good luck. 431 00:47:29,808 --> 00:47:32,115 -It's beautiful. 432 00:47:32,158 --> 00:47:33,943 May I interest you in some wine? 433 00:47:33,986 --> 00:47:35,422 Yes, please. 434 00:47:35,466 --> 00:47:37,076 Uh, I am also interested. 435 00:47:37,120 --> 00:47:38,469 -Nope. -Nope. 436 00:47:38,512 --> 00:47:40,993 Um, who wants some? 437 00:47:41,037 --> 00:47:42,560 -Uh-huh. Yes. -Me. 438 00:47:42,603 --> 00:47:44,257 Right. There you go. 439 00:47:44,301 --> 00:47:47,565 Hey, how about we all head to Italy this summer? 440 00:47:47,608 --> 00:47:50,002 We've always talked about going back. 441 00:47:50,046 --> 00:47:51,830 Oh, I'd love that. 442 00:47:51,874 --> 00:47:54,354 But, um, can we afford it? 443 00:47:54,398 --> 00:47:57,444 I guess the real question is: Can we afford not to? 444 00:47:57,488 --> 00:48:00,621 -Well, that would be wonderful. -Yeah. 445 00:48:00,665 --> 00:48:03,668 'Cause, you know, Rome is where Mom and Dad met. 446 00:48:03,711 --> 00:48:05,670 You know, Mom and Dad fell in love... 447 00:48:05,713 --> 00:48:07,759 -Ew. 448 00:48:19,379 --> 00:48:21,425 Everybody, get to the basement. 449 00:48:21,468 --> 00:48:23,166 -What? -Right now. 450 00:48:23,209 --> 00:48:24,645 -Let's go. Move. -What's going on? 451 00:48:24,689 --> 00:48:25,995 -What is happening? -Move! -Dad, what... 452 00:48:26,038 --> 00:48:27,300 -What-What's happening? -Right now. 453 00:48:27,344 --> 00:48:28,823 -Hutch, you're scaring me. -Move! 454 00:48:28,867 --> 00:48:29,824 -What is going on? -Go! Get the door, son. 455 00:48:29,868 --> 00:48:31,304 -Yep. -Is this a game? 456 00:48:31,348 --> 00:48:32,958 -Yes, is this a game, Hutch? -I like games. 457 00:48:33,002 --> 00:48:35,656 Hutch, what is happening? 458 00:48:38,921 --> 00:48:40,835 What... 459 00:48:47,973 --> 00:48:50,758 -Don't call 911. 460 00:53:32,605 --> 00:53:33,867 Hey. 461 00:53:34,999 --> 00:53:37,915 I never met a Black Russian before. 462 00:53:38,916 --> 00:53:40,352 Yeah. 463 00:53:40,396 --> 00:53:42,224 I get that a lot. 464 00:53:45,052 --> 00:53:46,663 Who the hell are you? 465 00:53:46,706 --> 00:53:48,230 Nobody. 466 00:53:49,622 --> 00:53:52,277 Short story long, um, 467 00:53:52,321 --> 00:53:54,845 I used to be what they call an auditor 468 00:53:54,888 --> 00:53:57,500 for those three-letter agencies. 469 00:53:57,543 --> 00:54:00,024 An auditor, as in, uh... 470 00:54:00,067 --> 00:54:02,200 the last guy any organization 471 00:54:02,244 --> 00:54:04,681 wants to see at their door. 472 00:54:04,724 --> 00:54:06,900 I couldn't arrest anyone, 473 00:54:06,944 --> 00:54:11,383 so I used to make sure that there was no one left to... 474 00:54:16,345 --> 00:54:17,824 Shit. 475 00:54:28,879 --> 00:54:30,097 Hello? 476 00:54:30,141 --> 00:54:31,708 Hey, Pops. 477 00:54:31,751 --> 00:54:36,103 That thing I had to go do, it escalated. 478 00:54:36,147 --> 00:54:38,323 -Heads up, okay? 479 00:55:17,101 --> 00:55:19,321 Shit. 480 00:56:16,552 --> 00:56:17,770 Come on, you got to give me something. 481 00:56:17,814 --> 00:56:21,339 I will, but not now. 482 00:56:21,383 --> 00:56:23,646 I need to take care of this. 483 00:56:25,299 --> 00:56:27,737 What-what... what is... 484 00:56:27,780 --> 00:56:29,478 What is this? 485 00:56:29,521 --> 00:56:31,871 It is... 486 00:56:31,915 --> 00:56:33,395 what it is. 487 00:56:34,439 --> 00:56:37,268 This is me. 488 00:56:37,311 --> 00:56:38,791 Becca, I love you, 489 00:56:38,835 --> 00:56:41,620 but I need you to trust me right now. 490 00:56:41,664 --> 00:56:44,014 Okay? Blind for the last time. 491 00:56:44,057 --> 00:56:45,494 I promise. 492 00:57:03,425 --> 00:57:05,688 Come back. 493 00:57:05,731 --> 00:57:07,994 We'll deal with us then. 494 00:57:09,692 --> 00:57:12,521 I'll take the kids somewhere safe. 495 00:58:01,308 --> 00:58:03,702 Well, fellas, here we are. 496 00:58:09,012 --> 00:58:11,188 I know your boss sent you here, 497 00:58:11,231 --> 00:58:13,538 but you got to know when to say no. 498 00:58:16,672 --> 00:58:19,805 A couple of chapters back, um, 499 00:58:19,849 --> 00:58:22,591 there was this guy named Alan. 500 00:58:23,592 --> 00:58:25,637 Aaron. 501 00:58:25,681 --> 00:58:27,596 No, it was Alan. 502 00:58:27,639 --> 00:58:30,773 Alan skimmed about three million bucks 503 00:58:30,816 --> 00:58:33,950 from a U.S. military base in Rivolto, Italy, 504 00:58:33,993 --> 00:58:36,996 and his prize was me looming over him 505 00:58:37,040 --> 00:58:39,433 with a Walther PPK. 506 00:58:39,477 --> 00:58:40,957 No, wait. 507 00:58:41,000 --> 00:58:42,698 Uh, it was a suppressed 508 00:58:42,741 --> 00:58:46,092 H&K USP .45 at the back of his head. 509 00:58:46,136 --> 00:58:49,269 And he started begging, like they all do, 510 00:58:49,313 --> 00:58:52,185 and I usually pulled the trigger before the waterworks began, 511 00:58:52,229 --> 00:58:56,276 but this time I listened. 512 00:58:56,320 --> 00:59:01,151 I heard a man who genuinely regretted his choices 513 00:59:01,194 --> 00:59:04,850 and wanted nothing more than to shed his wolf skin 514 00:59:04,894 --> 00:59:08,158 and return to the pasture as a lamb. 515 00:59:09,725 --> 00:59:12,466 I quietly let Alan go. 516 00:59:14,468 --> 00:59:17,210 A year later, I went back to check on him, 517 00:59:17,254 --> 00:59:20,083 fully expecting to find him back unto the fold. 518 00:59:20,126 --> 00:59:23,260 Alan was living in Boise, Idaho. 519 00:59:23,303 --> 00:59:24,783 He had a wife. 520 00:59:24,827 --> 00:59:26,350 She came with two kids. 521 00:59:26,393 --> 00:59:27,656 They had another on the way. 522 00:59:27,699 --> 00:59:29,005 They had a dog. 523 00:59:29,048 --> 00:59:30,876 He was working 9:00 to 5:00. 524 00:59:30,920 --> 00:59:32,486 Nothing there to skim. 525 00:59:32,530 --> 00:59:34,053 And he was smiling. 526 00:59:34,097 --> 00:59:35,794 Like a goddamn Buddha. 527 00:59:35,838 --> 00:59:38,754 That motherfucker! 528 00:59:39,885 --> 00:59:42,061 I am not a jealous guy, 529 00:59:42,105 --> 00:59:45,587 but in that moment, I wanted what Alan had. 530 00:59:47,719 --> 00:59:51,331 So I told my bosses I was out of the game. 531 00:59:51,375 --> 00:59:53,551 They were not happy to hear it. 532 00:59:54,639 --> 00:59:57,120 They didn't believe I could do it. 533 01:00:03,779 --> 01:00:05,998 I gave it my all. 534 01:00:06,042 --> 01:00:08,348 I really did. 535 01:00:11,438 --> 01:00:13,397 -It was good. 536 01:00:13,440 --> 01:00:16,618 You know, it was better than I expected. 537 01:00:19,403 --> 01:00:23,102 I might have, uh, overcorrected. 538 01:00:24,408 --> 01:00:25,452 But... 539 01:00:31,720 --> 01:00:33,939 Sneaky devil. 540 01:00:35,027 --> 01:00:37,334 Fucking kitty cat bracelet. 541 01:00:43,427 --> 01:00:45,037 Fun fact: 542 01:00:45,081 --> 01:00:48,127 Bone burns to ash at 1,500 degrees, 543 01:00:48,171 --> 01:00:50,521 and this basement is designed to double that, 544 01:00:50,564 --> 01:00:53,698 so they won't be finding you among the rubble. 545 01:00:57,963 --> 01:01:01,967 Deep down, I always knew it was a facade. 546 01:01:03,621 --> 01:01:07,190 It lasted a lot longer than I expected. 547 01:02:30,186 --> 01:02:34,233 -4.9-liter V-8, he said. 548 01:02:34,277 --> 01:02:38,237 Zero to 60 in-- I'm about to find the fuck out. 549 01:03:50,005 --> 01:03:52,398 Come on, Davey. 550 01:03:52,442 --> 01:03:53,878 Please turn that shit down. 551 01:04:18,642 --> 01:04:21,253 -I'm buying this place. -What? 552 01:04:21,297 --> 01:04:23,299 That's my offer. 553 01:04:23,342 --> 01:04:26,215 Holy shit. 554 01:04:26,258 --> 01:04:28,434 Well, hold on a minute. I get a say in this. 555 01:04:28,478 --> 01:04:30,088 No, you don't. 556 01:04:30,132 --> 01:04:32,395 Yes, I do. Pop, don't! 557 01:04:32,438 --> 01:04:35,354 We put our blood, sweat and tears into this place. 558 01:04:35,398 --> 01:04:37,356 Charlie, sit your ass down right now. 559 01:04:37,400 --> 01:04:38,531 Listen to your father. 560 01:04:40,229 --> 01:04:42,144 -Okay, okay. Sit down. 561 01:04:42,187 --> 01:04:44,450 Breathe. Breathe deep, okay? 562 01:04:44,494 --> 01:04:46,975 -There you go. That's it. 563 01:04:47,018 --> 01:04:49,281 But what am I gonna do? 564 01:04:49,325 --> 01:04:50,979 I don't give a shit. 565 01:04:53,329 --> 01:04:55,505 Deal. 566 01:04:57,202 --> 01:04:59,944 Now get out of here. 567 01:04:59,988 --> 01:05:02,251 Three unidentified bodies were found dead 568 01:05:02,294 --> 01:05:05,297 in a suspicious car accident last night on Route 34. 569 01:05:05,341 --> 01:05:07,517 Authorities are still trying to figure out the cause 570 01:05:07,560 --> 01:05:09,562 and if anyone else is involved. 571 01:05:09,606 --> 01:05:11,825 If you have any information on this accident, 572 01:05:11,869 --> 01:05:13,305 you are encouraged to call the... 573 01:06:09,144 --> 01:06:12,016 Yo, Hutch, you there? 574 01:06:12,060 --> 01:06:13,931 -Hutchie boy. -Hey. 575 01:06:13,975 --> 01:06:16,107 Dude, fucking with the Russians? 576 01:06:16,151 --> 01:06:17,500 Classic, Hutch. 577 01:06:17,543 --> 01:06:19,850 Fucking with that batshit crazy Yulian? 578 01:06:19,893 --> 01:06:21,417 I mean, that's a whole other level of recklessness, man. 579 01:06:21,460 --> 01:06:23,201 I got to do what I got to do. 580 01:06:23,245 --> 01:06:25,247 Yeah, of course, right, right, and get yourself shot. 581 01:06:25,290 --> 01:06:26,900 That's going to solve everything. 582 01:06:26,944 --> 01:06:28,902 They came after my family. 583 01:06:28,946 --> 01:06:30,687 -They came at Dad. -I know. 584 01:06:30,730 --> 01:06:33,168 Who the fuck you think helped Pop clean this shit up? 585 01:06:33,211 --> 01:06:34,734 I've got a plan. 586 01:06:34,778 --> 01:06:36,388 You got a fucking plan. Listen, Hutch. 587 01:06:36,432 --> 01:06:38,347 I'm not coming out of hiding to save your white ass... 588 01:09:14,764 --> 01:09:16,809 Mr. Mansell. 589 01:09:17,810 --> 01:09:19,290 Hey. 590 01:09:21,162 --> 01:09:23,164 Enjoying the meal? 591 01:09:24,556 --> 01:09:27,429 Oh. I came for the show. 592 01:09:27,472 --> 01:09:28,865 Cute. 593 01:09:36,264 --> 01:09:40,442 You have some nerve to be here like this. 594 01:09:41,617 --> 01:09:44,228 Yeah. Maybe. 595 01:09:59,330 --> 01:10:01,680 What say you and I have a moment? 596 01:10:27,140 --> 01:10:29,317 Now, on the one hand, 597 01:10:29,360 --> 01:10:32,885 there's a long-dormant piece of me now awake 598 01:10:32,929 --> 01:10:36,411 that wants so very badly to play this out. 599 01:10:37,803 --> 01:10:39,675 The other, more reasonable piece of me-- 600 01:10:39,718 --> 01:10:41,590 what's left of it-- 601 01:10:41,633 --> 01:10:43,722 would like to end our little tête-à-tête right now. 602 01:10:43,766 --> 01:10:45,550 What's done is done. 603 01:10:45,594 --> 01:10:47,726 After all, we can both rebuild, right? 604 01:10:47,770 --> 01:10:49,946 Right. 605 01:10:49,989 --> 01:10:52,731 Mm, wait. Rebuild? 606 01:10:52,775 --> 01:10:55,560 I burned it-- all of it. 607 01:10:55,604 --> 01:10:57,736 What all? 608 01:10:57,780 --> 01:10:59,434 Everything you have. 609 01:10:59,477 --> 01:11:01,305 Had. 610 01:11:01,349 --> 01:11:03,394 Everything you had. 611 01:11:04,787 --> 01:11:06,615 My art? 612 01:11:09,357 --> 01:11:10,880 -Obshak! 613 01:11:10,923 --> 01:11:12,447 You should've seen it go up. 614 01:11:12,490 --> 01:11:14,753 It was something. 615 01:11:14,797 --> 01:11:17,495 I mean, if this doesn't make us even-- 616 01:11:17,539 --> 01:11:19,845 because, after all, you came to my house, 617 01:11:19,889 --> 01:11:24,546 which you know you don't fucking do! 618 01:11:27,679 --> 01:11:29,899 You killed my brother. 619 01:11:29,942 --> 01:11:32,380 The last I saw, he was still breathing. 620 01:11:32,423 --> 01:11:34,817 And based on what little I know of the man, 621 01:11:34,860 --> 01:11:37,254 that's probably more than he deserved. 622 01:11:43,347 --> 01:11:45,306 Now... 623 01:11:45,349 --> 01:11:47,743 you can come after me, 624 01:11:47,786 --> 01:11:49,919 and if you succeed in taking me down, 625 01:11:49,962 --> 01:11:55,141 well, you're still obligated to refinance the entire Obshak, 626 01:11:55,185 --> 01:11:57,143 which begs the question-- can you? 627 01:11:57,187 --> 01:11:58,884 Do you even want to? 628 01:11:58,928 --> 01:12:01,757 'Cause I've heard that you want out. 629 01:12:03,846 --> 01:12:07,589 What better time than right now? 630 01:12:07,632 --> 01:12:09,721 Let's both quit. 631 01:12:09,765 --> 01:12:11,723 Right? You got a nest egg. 632 01:12:11,767 --> 01:12:14,422 I mean, besides from what's still smoldering. 633 01:12:14,465 --> 01:12:16,032 So, hmm? 634 01:12:16,075 --> 01:12:17,816 Get some work done. 635 01:12:17,860 --> 01:12:20,166 Maybe, uh, open a tiki bar 636 01:12:20,210 --> 01:12:22,908 in one of the lesser-known Caribbean islands 637 01:12:22,952 --> 01:12:26,738 and live your life far from me and mine. 638 01:12:33,179 --> 01:12:34,964 Think it over. 639 01:12:35,007 --> 01:12:37,053 I'll be nearby. 640 01:14:28,251 --> 01:14:29,687 Fuck it! 641 01:15:52,901 --> 01:15:55,033 Why do you want to quit now? 642 01:16:01,257 --> 01:16:03,564 Hey, Hutchie! 643 01:16:03,607 --> 01:16:05,870 Remember when I said don't do nothing stupid? 644 01:16:07,480 --> 01:16:09,395 Because I wouldn't come save your white ass? 645 01:16:10,875 --> 01:16:12,616 Well, here I fucking am! 646 01:16:12,660 --> 01:16:13,922 Now! 647 01:16:17,012 --> 01:16:18,709 Dad? 648 01:16:18,753 --> 01:16:21,059 Ha-ha! Son. 649 01:16:22,452 --> 01:16:24,280 Get in there. 650 01:16:24,323 --> 01:16:25,803 Wow. 651 01:16:25,847 --> 01:16:27,631 You brought a lot of shotguns. 652 01:16:27,675 --> 01:16:29,590 Well, you brought a lot of Russians. 653 01:16:34,072 --> 01:16:39,121 You know, I tried the retirement thing. 654 01:16:39,164 --> 01:16:40,557 I tried it. 655 01:16:40,601 --> 01:16:42,559 Sleep in late, 656 01:16:42,603 --> 01:16:45,388 breakfast, walk around the quad... 657 01:16:46,824 --> 01:16:50,741 ...lunch, nap, swim. 658 01:16:52,134 --> 01:16:55,137 But goddamn it, Hutchie... 659 01:16:58,662 --> 01:17:01,317 ...if I didn't miss this shit. 660 01:18:19,047 --> 01:18:22,703 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 661 01:18:22,746 --> 01:18:25,009 Prepare for takeoff. 662 01:19:42,130 --> 01:19:44,045 Do svidaniya. 663 01:21:08,303 --> 01:21:09,478 You out? 664 01:21:09,521 --> 01:21:10,522 Yeah. 665 01:21:10,566 --> 01:21:11,784 Dad? 666 01:21:11,828 --> 01:21:13,656 -You out? -Yeah. 667 01:21:13,699 --> 01:21:16,659 Had you just stolen the Obshak, 668 01:21:16,702 --> 01:21:19,705 we could have found a way out, 669 01:21:19,749 --> 01:21:22,230 but to burn it all down? 670 01:21:22,273 --> 01:21:24,710 -I got emotional. -No. 671 01:21:24,754 --> 01:21:27,235 No, you got stupid, Mr. Mansell. 672 01:21:27,278 --> 01:21:30,716 And your family will pay the price. 673 01:21:35,069 --> 01:21:36,722 What's he doing? 674 01:21:38,289 --> 01:21:39,769 What the fuck you doing, man? 675 01:21:40,944 --> 01:21:42,641 Everybody dies. 676 01:21:44,687 --> 01:21:46,776 Some sooner than others. 677 01:22:24,074 --> 01:22:26,120 Okay, Hutchie. 678 01:22:37,348 --> 01:22:39,960 Just a bit excessive... 679 01:22:40,003 --> 01:22:42,179 but glorious. 680 01:22:42,223 --> 01:22:44,965 -Glorious, my ass. 681 01:22:45,008 --> 01:22:48,055 Thank you. Thank you. 682 01:22:53,538 --> 01:22:55,540 Well, that don't sound too good. 683 01:22:55,584 --> 01:22:56,977 Yeah. Get out of here. 684 01:22:57,020 --> 01:22:58,369 All right? I got this. 685 01:22:58,413 --> 01:23:00,154 Yeah. 686 01:23:00,197 --> 01:23:03,331 Well, Hutchie, you both got what you wanted. 687 01:23:03,374 --> 01:23:05,420 And I got shot. 688 01:23:27,659 --> 01:23:29,444 Hi. This is Rebecca Mansell. 689 01:23:29,487 --> 01:23:30,967 Please leave your name and number, 690 01:23:31,011 --> 01:23:32,577 and I'll call you right back. 691 01:23:37,321 --> 01:23:40,672 Becca, it's me. I, uh... 692 01:23:40,716 --> 01:23:45,068 I owe you everything. 693 01:23:45,112 --> 01:23:47,157 My life before you was... 694 01:23:48,245 --> 01:23:50,073 Well, you know. 695 01:23:51,857 --> 01:23:56,384 Thanks for letting me pretend I was someone else. 696 01:23:56,427 --> 01:23:59,082 If you give me another chance, 697 01:23:59,126 --> 01:24:02,172 I'll try to get it right this time. 698 01:24:02,216 --> 01:24:04,261 I love you. 699 01:24:08,396 --> 01:24:10,267 Who the fuck are you? 700 01:24:13,140 --> 01:24:15,055 Me? 701 01:24:16,839 --> 01:24:19,146 Me, I'm... 702 01:24:19,189 --> 01:24:21,235 I'm nobody. 703 01:24:23,454 --> 01:24:26,240 -Mm. -That ain't much of an answer. 704 01:24:27,415 --> 01:24:30,679 Trust me, it's answer enough. 705 01:24:30,722 --> 01:24:32,202 That's rich. 706 01:24:37,164 --> 01:24:39,122 -Yeah. -Yeah, what? 707 01:25:12,590 --> 01:25:14,462 And right this way, we've got 708 01:25:14,505 --> 01:25:15,898 the beautiful dining room. 709 01:25:15,941 --> 01:25:17,595 The walls used to be a lot darker, 710 01:25:17,639 --> 01:25:20,685 but it's been recently renovated to have a brighter look. 711 01:25:21,947 --> 01:25:24,994 Oh, baby, look at the light. 712 01:25:25,037 --> 01:25:28,084 And as you can see, the previous owners were foodies 713 01:25:28,128 --> 01:25:31,000 who valued the kitchen above all else. 714 01:25:31,043 --> 01:25:32,349 La cucina. 715 01:25:32,393 --> 01:25:34,656 La cucina molto bella. 716 01:25:34,699 --> 01:25:37,659 Custom-built cabinetry, granite countertops, 717 01:25:37,702 --> 01:25:39,574 high-end stainless steel appliances. 718 01:25:39,617 --> 01:25:42,316 -Sorry. 719 01:25:43,621 --> 01:25:45,928 -You name it, this kitchen's got it. 720 01:25:45,971 --> 01:25:47,538 -And with that, we... 721 01:25:47,582 --> 01:25:49,366 -I-I'm sorry. -That's okay. 722 01:25:49,410 --> 01:25:50,759 I know the life. Go ahead. 723 01:25:50,802 --> 01:25:52,369 Thanks. 724 01:25:52,413 --> 01:25:53,892 -The pond. -Hello, this is... 725 01:25:53,936 --> 01:25:55,459 - The private pond. -Yes. 726 01:25:55,503 --> 01:25:57,679 -Yeah. -Oh, it's for you. 727 01:26:04,120 --> 01:26:06,166 Hutch here. 728 01:26:19,614 --> 01:26:21,006 Thanks. 729 01:26:21,050 --> 01:26:25,185 Um, does this house have a, uh... 730 01:26:25,228 --> 01:26:27,187 A basement. 731 01:27:34,776 --> 01:27:37,692 Tell me again about that guy you shot on the stairs. 732 01:27:37,735 --> 01:27:40,695 It was three guys, Pops. Three. 733 01:27:40,738 --> 01:27:42,871 Really? 734 01:27:42,914 --> 01:27:45,003 I still don't believe you. 735 01:27:45,047 --> 01:27:47,267 Well, it still happened. 736 01:27:47,310 --> 01:27:49,225 Hmm. 737 01:27:51,271 --> 01:27:53,577 Why can't we just fly there? 738 01:27:53,621 --> 01:27:56,276 With this luggage? 739 01:28:01,106 --> 01:28:02,847 Oh... yeah. 740 01:28:02,891 --> 01:28:04,849 Oh, yeah.