1
00:01:46,241 --> 00:01:48,852
Who the fuck are you?
2
00:01:51,116 --> 00:01:52,856
Me?
3
00:01:52,900 --> 00:01:54,728
I'm...
4
00:02:19,274 --> 00:02:22,016
Come on!
5
00:02:22,059 --> 00:02:23,670
-Fuck!
6
00:02:25,019 --> 00:02:26,760
You missed the garbage.
7
00:02:55,745 --> 00:02:57,834
-You missed the garbage.
8
00:04:39,719 --> 00:04:41,068
Put the phone down.
9
00:04:42,069 --> 00:04:43,418
We don't want any trouble.
10
00:04:43,462 --> 00:04:45,464
Your money. Cash.
11
00:04:45,507 --> 00:04:46,987
Now!
12
00:04:47,030 --> 00:04:50,904
Th-That's about all there is,
on that.
13
00:04:52,384 --> 00:04:53,820
That-that's it?
14
00:04:53,863 --> 00:04:56,562
I use a debit card.
15
00:04:56,605 --> 00:04:58,390
Jesus.
16
00:05:00,392 --> 00:05:02,089
I didn't find anything.
17
00:05:02,132 --> 00:05:03,438
What about his watch?
18
00:05:03,482 --> 00:05:05,962
Is this worth something?
19
00:05:06,006 --> 00:05:07,486
To me, it is.
20
00:05:07,529 --> 00:05:10,010
Take it.
21
00:05:15,494 --> 00:05:17,191
Give me your ring.
22
00:05:17,234 --> 00:05:18,801
Give me your fucking ring!
23
00:05:19,976 --> 00:05:21,543
-Hey!
24
00:05:21,587 --> 00:05:24,546
Hey! Hey, get off him! Now!
25
00:05:25,895 --> 00:05:27,636
Get off him! Get off him!
26
00:05:27,680 --> 00:05:29,595
I swear to God,
I'll fucking shoot you!
27
00:05:29,638 --> 00:05:30,857
Dad!
28
00:05:33,468 --> 00:05:35,862
-Now!
29
00:05:35,905 --> 00:05:38,125
-Let him go, son.
30
00:05:39,082 --> 00:05:41,520
-What?
31
00:05:41,563 --> 00:05:43,609
I said let him go.
32
00:05:48,353 --> 00:05:50,485
-Hey!
-What? What?
33
00:05:50,529 --> 00:05:52,226
Please stop.
34
00:05:52,269 --> 00:05:54,881
Just take what you want and go.
Please just...
35
00:05:54,924 --> 00:05:56,012
Just shut up!
36
00:05:56,056 --> 00:05:57,449
Let's get out of here.
37
00:05:59,015 --> 00:06:01,278
-Baby, let's go.
38
00:06:01,322 --> 00:06:03,672
We picked the wrong
fucking house.
39
00:06:04,891 --> 00:06:07,110
-Just... fucking shit!
-Shut up.
40
00:06:17,207 --> 00:06:19,253
What the fuck, Dad?
41
00:06:34,921 --> 00:06:37,097
I can't believe
I let this happen.
42
00:06:38,098 --> 00:06:40,056
My beautiful wife,
43
00:06:40,100 --> 00:06:43,146
beautiful kids, my home,
44
00:06:43,190 --> 00:06:45,322
broken into with a freaking...
45
00:06:45,366 --> 00:06:47,716
-Mr. Mansell.
-Excuse me?
46
00:06:47,760 --> 00:06:49,936
So, that's how they got in, huh?
47
00:06:49,979 --> 00:06:52,025
Using a pizza box?
48
00:06:52,068 --> 00:06:53,635
Yeah.
49
00:06:53,679 --> 00:06:55,376
And the golf club?
50
00:06:55,420 --> 00:06:57,030
Did you even take a swing?
51
00:06:57,073 --> 00:06:58,335
She had a, uh...
52
00:06:58,379 --> 00:07:00,468
Could've taken her, Dad.
53
00:07:00,512 --> 00:07:03,428
Look, you did the right thing,
Mr. Mansell.
54
00:07:08,215 --> 00:07:10,913
You know, if that was
my family...
55
00:07:14,351 --> 00:07:16,136
We're gonna get out
of your hair.
56
00:07:16,179 --> 00:07:19,661
You just leave that
garage door closed, okay?
57
00:08:21,854 --> 00:08:23,290
Hey, Dad.
58
00:08:23,333 --> 00:08:24,683
Hey, kiddo.
59
00:08:24,726 --> 00:08:27,250
-You couldn't sleep?
-No.
60
00:08:27,294 --> 00:08:28,469
Well...
61
00:08:28,513 --> 00:08:30,384
Oh.
62
00:08:32,778 --> 00:08:34,562
You scared?
63
00:08:34,606 --> 00:08:37,783
Why would I be?
You're here.
64
00:08:37,826 --> 00:08:40,046
Yeah.
65
00:08:43,266 --> 00:08:45,094
Dad?
66
00:08:45,138 --> 00:08:46,269
Yeah?
67
00:08:46,313 --> 00:08:48,402
We need a cat.
68
00:08:48,445 --> 00:08:50,839
-Yeah?
-Yeah.
69
00:08:51,927 --> 00:08:53,929
Yeah.
70
00:08:53,973 --> 00:08:56,845
I was thinking the same thing.
71
00:09:10,903 --> 00:09:12,295
Come on!
72
00:09:13,993 --> 00:09:15,168
Fuck!
73
00:09:21,566 --> 00:09:25,744
So, uh, I have to do a report
on a veteran for history class.
74
00:09:25,787 --> 00:09:27,746
Think I could just
interview you?
75
00:09:28,790 --> 00:09:31,184
Yeah, sure, son. Um...
76
00:09:31,227 --> 00:09:34,622
you know, I was an auditor,
so kind of a nobody.
77
00:09:34,666 --> 00:09:37,233
That makes for
a pretty dry story.
78
00:09:37,277 --> 00:09:39,627
Yeah, I-I really don't...
don't care.
79
00:09:39,671 --> 00:09:41,411
Just want to finish up
the project and call it a day.
80
00:09:41,455 --> 00:09:43,022
What about your uncle Charlie?
81
00:09:43,065 --> 00:09:44,589
He was a real soldier.
82
00:09:45,807 --> 00:09:47,200
I didn't mean it.
83
00:09:47,243 --> 00:09:49,028
Oh, your mom's right.
84
00:09:49,071 --> 00:09:50,682
Hey, you know what, uh,
85
00:09:50,725 --> 00:09:52,335
I actually already
left him a message.
86
00:09:53,336 --> 00:09:54,686
I'll try again later.
87
00:09:54,729 --> 00:09:56,557
Could try Grandpa.
88
00:09:56,601 --> 00:09:58,820
He actually saw some action.
89
00:09:58,864 --> 00:10:00,909
Yeah, maybe.
90
00:10:02,781 --> 00:10:04,347
Have a great day.
91
00:10:04,391 --> 00:10:06,088
Oh, and, um...
92
00:10:06,132 --> 00:10:08,090
you missed the garbage.
93
00:10:10,702 --> 00:10:13,139
I just...
94
00:10:18,710 --> 00:10:21,060
Oh, I took all the coffee.
95
00:10:24,846 --> 00:10:26,979
Have a good day, Hutch.
96
00:10:27,022 --> 00:10:28,720
Yeah, you, too.
97
00:10:28,763 --> 00:10:30,199
All right, kids, let's go.
Come on.
98
00:10:30,243 --> 00:10:32,114
Let's go.
99
00:10:56,486 --> 00:10:58,575
Put on your seat belt, okay?
100
00:10:58,619 --> 00:11:00,447
Hold on.
101
00:11:05,147 --> 00:11:06,714
Hey.
102
00:11:06,758 --> 00:11:09,195
Heard you had some excitement
last night.
103
00:11:09,238 --> 00:11:10,849
Yeah, it was just, uh...
104
00:11:10,892 --> 00:11:12,589
Man, I wish they'd have picked
my place, you know?
105
00:11:13,547 --> 00:11:16,724
Could've used the exercise.
106
00:11:17,943 --> 00:11:20,249
-That's new.
107
00:11:20,293 --> 00:11:21,860
Pretty cool, huh?
108
00:11:21,903 --> 00:11:23,644
Yeah, the old man croaked.
109
00:11:23,688 --> 00:11:25,124
He didn't have much to leave,
110
00:11:25,167 --> 00:11:26,778
but at least I got
something out of it.
111
00:11:26,821 --> 00:11:28,214
Honey, come on.
112
00:11:28,257 --> 00:11:30,477
Got to go.
113
00:11:30,520 --> 00:11:32,784
-I'm sorry for your loss.
114
00:11:32,827 --> 00:11:35,351
There's nothing there
to mourn, man.
115
00:11:35,395 --> 00:11:37,092
Pretty slick, though, huh?
116
00:11:37,136 --> 00:11:40,530
The '72 Challenger,
4.9-liter V-8.
117
00:11:40,574 --> 00:11:45,187
Zero to 60 in...
I'm about to find the fuck out.
118
00:12:09,298 --> 00:12:11,387
What do we got?
A rat or a possum?
119
00:12:11,431 --> 00:12:13,172
Don't know.
120
00:12:20,179 --> 00:12:21,963
So...
121
00:12:22,007 --> 00:12:23,660
Good morning, Charlie.
122
00:12:23,704 --> 00:12:25,532
Did I hear right?
123
00:12:25,575 --> 00:12:27,882
Depends who you talked to.
124
00:12:27,926 --> 00:12:31,146
Well, your boy called.
125
00:12:31,190 --> 00:12:33,366
Then, yeah, you heard right.
126
00:12:35,847 --> 00:12:39,502
Now, he says that you had
the drop on one of them.
127
00:12:39,546 --> 00:12:41,940
Why didn't you take 'em out?
128
00:12:41,983 --> 00:12:43,637
I mean, shit...
129
00:12:43,680 --> 00:12:45,421
-it's child's play.
130
00:12:45,465 --> 00:12:48,163
I was just trying to keep damage
to a minimum.
131
00:12:48,207 --> 00:12:49,904
Oh, yeah?
How's that working out for you?
132
00:12:49,948 --> 00:12:52,211
Everybody's safe, so...
Jesus!
133
00:12:53,342 --> 00:12:54,996
Don't worry.
134
00:12:55,040 --> 00:12:57,129
Safety's on.
135
00:12:58,652 --> 00:12:59,871
No, wait.
136
00:12:59,914 --> 00:13:02,308
-Oops. There.
137
00:13:02,351 --> 00:13:04,397
There. See?
138
00:13:04,440 --> 00:13:07,835
Now, there's nothing that
turns out the lights right quick
139
00:13:07,879 --> 00:13:10,620
like a fucking bullet
to the brain, man.
140
00:13:10,664 --> 00:13:13,275
So... take it.
141
00:13:13,319 --> 00:13:15,277
I don't want it.
142
00:13:16,583 --> 00:13:18,628
It ain't a matter of want,
Hutch.
143
00:13:18,672 --> 00:13:20,456
It's the principle of need.
144
00:13:20,500 --> 00:13:24,591
So, keep my sister safe, bro.
145
00:13:57,363 --> 00:13:59,104
Hey.
146
00:14:00,322 --> 00:14:01,541
Oh, hey.
147
00:14:01,584 --> 00:14:03,804
Uh, I take it Becca called you.
148
00:14:03,848 --> 00:14:05,937
She did.
149
00:14:05,980 --> 00:14:08,635
And I'm thinking you did
the best thing you could.
150
00:14:10,028 --> 00:14:12,073
I mean, you being you.
151
00:14:12,117 --> 00:14:13,901
Yeah. I got you.
152
00:14:13,945 --> 00:14:16,948
Look, let's talk about you
wanting to buy this place.
153
00:14:16,991 --> 00:14:19,472
Do you really want to get rid
of me and Charlie that bad?
154
00:14:19,515 --> 00:14:20,908
Eddie, you're family.
155
00:14:20,952 --> 00:14:22,736
I just want you to enjoy
your retirement
156
00:14:22,779 --> 00:14:24,956
and Charlie his youth.
157
00:14:24,999 --> 00:14:27,219
It's a fair offer.
158
00:14:27,262 --> 00:14:30,178
But not a great one, you know.
159
00:14:30,222 --> 00:14:33,051
Look, I built this place up
from nothing with my hands.
160
00:14:33,094 --> 00:14:37,359
If I'm going to sell it,
then I want it to be a...
161
00:14:37,403 --> 00:14:39,274
goddamn great offer.
162
00:14:39,318 --> 00:14:40,928
-You know?
-Yeah.
163
00:14:40,972 --> 00:14:43,757
What do you want
with this place, anyway?
164
00:14:44,758 --> 00:14:47,674
Guess I just want something
that's mine, you know?
165
00:14:48,762 --> 00:14:50,720
I do.
166
00:14:52,722 --> 00:14:54,768
Hey, Hutch.
167
00:14:55,769 --> 00:14:57,553
I'm rooting for you.
168
00:15:55,263 --> 00:15:56,961
-Sounded good.
169
00:15:57,004 --> 00:15:59,137
How long you been listening?
170
00:16:00,312 --> 00:16:02,879
Long enough to know you're
getting mighty good at that.
171
00:16:02,923 --> 00:16:05,056
Shit.
When you're officially dead,
172
00:16:05,099 --> 00:16:07,710
got a lot of free time
on your hands, you know?
173
00:16:07,754 --> 00:16:09,582
Rough life.
174
00:16:09,625 --> 00:16:11,323
So, tell me about last night.
175
00:16:12,411 --> 00:16:14,674
Word travels fast, huh?
176
00:16:14,717 --> 00:16:18,199
Look,
if they know, I know, you know?
177
00:16:19,722 --> 00:16:21,550
There were two of them.
178
00:16:21,594 --> 00:16:23,900
A man and a woman.
179
00:16:23,944 --> 00:16:26,729
Uh, late 20s, I'd say.
180
00:16:28,993 --> 00:16:31,821
They were scared.
181
00:16:31,865 --> 00:16:33,519
Desperate.
182
00:16:33,562 --> 00:16:35,564
She had a gun.
183
00:16:35,608 --> 00:16:37,523
What kind?
184
00:16:37,566 --> 00:16:40,091
Uh, it was an old .38 Special.
185
00:16:41,918 --> 00:16:44,008
Had electrical tape
on the handle.
186
00:16:44,051 --> 00:16:46,662
It was a Smith & Wesson.
187
00:16:46,706 --> 00:16:49,013
Hadn't been shot
in a long while.
188
00:16:50,101 --> 00:16:52,233
And it was, uh...
189
00:16:56,455 --> 00:16:58,761
...empty.
190
00:16:58,805 --> 00:17:01,808
-Seriously?
-Seriously.
191
00:17:01,851 --> 00:17:05,681
Hmm. Now I know why you
didn't do what you didn't do.
192
00:17:07,640 --> 00:17:09,381
What'd they get?
193
00:17:09,424 --> 00:17:12,514
Not much. Just a couple bucks.
194
00:17:12,558 --> 00:17:15,517
Well, I guess it
could've been worse, man.
195
00:17:15,561 --> 00:17:17,432
Yeah.
196
00:17:17,476 --> 00:17:20,305
Look, I know what
you're thinking about,
197
00:17:20,348 --> 00:17:22,394
and I wish you wasn't.
198
00:17:22,437 --> 00:17:25,614
Don't do nothing stupid.
You hear me?
199
00:17:44,590 --> 00:17:47,375
-Hey, Dad.
200
00:17:47,419 --> 00:17:50,030
-You been eating?
-What?
201
00:17:58,343 --> 00:18:00,214
You okay?
202
00:18:02,869 --> 00:18:04,871
I'm okay.
203
00:18:06,090 --> 00:18:08,092
You don't look okay.
204
00:18:15,447 --> 00:18:18,406
Do you remember who
we used to be, Hutchie?
205
00:18:18,450 --> 00:18:19,755
I do.
206
00:18:36,381 --> 00:18:38,252
Hey, buddy.
207
00:18:38,296 --> 00:18:39,471
How was school?
208
00:18:39,514 --> 00:18:40,689
Fine.
209
00:18:40,733 --> 00:18:42,517
Hi, sweetheart.
210
00:18:42,561 --> 00:18:44,824
Come on. Help out.
211
00:18:44,867 --> 00:18:46,739
How was today?
212
00:18:46,782 --> 00:18:49,307
-It was what it was.
-I can't find it.
213
00:18:49,350 --> 00:18:51,309
-Ugh.
-You can't find what?
214
00:18:51,352 --> 00:18:53,093
My kitty cat bracelet.
215
00:18:53,137 --> 00:18:54,486
Where was it?
216
00:18:57,141 --> 00:18:59,186
In here.
217
00:18:59,230 --> 00:19:03,190
They couldn't have stolen that,
would they?
218
00:19:08,804 --> 00:19:11,285
Honey, I'm sure
it'll turn up somewhere.
219
00:19:43,535 --> 00:19:46,059
Back so soon?
220
00:19:46,102 --> 00:19:48,017
Hey, Pop.
221
00:19:50,019 --> 00:19:53,936
There's this thing I got to do.
222
00:19:53,980 --> 00:19:56,591
Then you best go do it.
223
00:21:13,799 --> 00:21:16,367
Agent Mansell, FBI.
224
00:21:17,672 --> 00:21:19,326
- That's old.
-I'm looking for...
225
00:21:19,370 --> 00:21:21,285
What?
226
00:21:21,328 --> 00:21:25,767
Your I.D.-- the badge expired
by about 20 years.
227
00:21:25,811 --> 00:21:28,466
Yeah, I'm pretty sure
that ain't you in the photo.
228
00:21:28,509 --> 00:21:29,989
So...
229
00:21:32,426 --> 00:21:33,601
Who are you?
230
00:21:37,301 --> 00:21:39,912
I'm just a man...
231
00:21:39,955 --> 00:21:42,001
who's looking for someone.
232
00:21:42,044 --> 00:21:44,003
Yeah, well,
you probably shouldn't
233
00:21:44,046 --> 00:21:46,266
flash cheese like that
around here, bro.
234
00:21:47,441 --> 00:21:51,358
There are three types of people
who, as you say, "flash cheese":
235
00:21:51,402 --> 00:21:52,968
people who don't know
any better,
236
00:21:53,012 --> 00:21:54,927
people who are seeking
to intimidate,
237
00:21:54,970 --> 00:21:57,756
and people like me, who wish
with every fiber of their being
238
00:21:57,799 --> 00:21:59,888
that someone would try
to take it from them.
239
00:22:04,763 --> 00:22:07,331
Uh...
240
00:22:09,985 --> 00:22:11,639
Thank you for your service.
241
00:22:14,294 --> 00:22:16,470
You, too, old-timer.
242
00:22:30,179 --> 00:22:32,921
So, any takers?
243
00:22:37,491 --> 00:22:39,667
How can I help you?
244
00:22:39,711 --> 00:22:43,454
Send me in the direction
of this person.
245
00:23:19,794 --> 00:23:21,666
Luis.
246
00:23:49,389 --> 00:23:50,825
I speak. You listen.
247
00:23:50,869 --> 00:23:53,175
You know why I'm here.
248
00:23:53,219 --> 00:23:54,829
'Cause I'm a good man.
249
00:23:54,873 --> 00:23:56,440
I'm a family man.
250
00:23:56,483 --> 00:23:58,050
Most of all, I'm a man
who did not deserve
251
00:23:58,093 --> 00:24:00,531
your gun in his face.
252
00:24:00,574 --> 00:24:02,446
-Now, the watch.
253
00:24:07,712 --> 00:24:10,149
The kitty cat bracelet.
254
00:24:11,150 --> 00:24:13,500
What? I don't know
what the fuck you're...
255
00:24:13,544 --> 00:24:16,677
Give me the goddamn kitty cat
bracelet, motherfucker!
256
00:24:16,721 --> 00:24:18,287
I don't know what
you're talking about.
257
00:24:18,331 --> 00:24:19,898
I swear to God, I don't know.
258
00:24:19,941 --> 00:24:21,639
-The goddamn bracelet.
-I'll help you find it!
259
00:24:21,682 --> 00:24:23,641
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Please, man.
260
00:24:23,684 --> 00:24:25,686
I don't know where it is!
Swear to God, I don't know.
261
00:24:38,133 --> 00:24:39,352
-Luis!
262
00:24:39,395 --> 00:24:41,006
Hey, please just leave.
263
00:24:41,049 --> 00:24:43,008
-Please don't hurt us. Please.
-Please just leave.
264
00:24:44,444 --> 00:24:46,490
Fuck.
265
00:25:38,629 --> 00:25:40,631
Bus!
266
00:25:40,674 --> 00:25:43,503
-Bus!
267
00:25:44,809 --> 00:25:46,288
-Bus!
268
00:25:48,769 --> 00:25:51,250
They say
God doesn't close one door
269
00:25:51,293 --> 00:25:53,644
without opening another.
270
00:25:56,472 --> 00:25:59,606
Please, God, open that door.
271
00:26:06,265 --> 00:26:08,963
-Yeah!
272
00:26:09,007 --> 00:26:13,141
No, there's
no drinking on the bus.
273
00:26:35,424 --> 00:26:38,036
Want a drink?
274
00:26:38,079 --> 00:26:40,516
Ooh, what do we have here?
275
00:27:00,580 --> 00:27:03,583
This girl's gonna
get home safe tonight.
276
00:27:04,976 --> 00:27:08,632
I hope these assholes
like hospital food.
277
00:27:34,701 --> 00:27:36,442
A girl alone on a bus at night?
278
00:27:36,485 --> 00:27:38,270
-Just fucking stupid.
-It's stupid, right?
279
00:27:38,313 --> 00:27:40,359
Hey, guys, guys.
280
00:27:41,708 --> 00:27:44,102
What are you still doing here,
old man?
281
00:27:50,151 --> 00:27:52,632
I'm gonna fuck you up.
282
00:27:56,854 --> 00:27:59,683
Yo. I got it. I got it.
283
00:28:13,697 --> 00:28:15,089
Come on!
284
00:29:00,352 --> 00:29:01,919
Shit.
285
00:29:24,898 --> 00:29:26,552
Oh, fuck!
286
00:29:47,616 --> 00:29:49,314
...nose!
287
00:29:49,357 --> 00:29:51,229
What the fuck are you saying?
288
00:29:51,272 --> 00:29:53,100
Nose is broken!
289
00:29:54,101 --> 00:29:56,016
My fucking teeth.
290
00:29:57,975 --> 00:29:59,890
-Is it bad?
-It's bad.
291
00:29:59,933 --> 00:30:01,587
Fuck!
292
00:30:10,465 --> 00:30:12,424
Your arm is fucked up.
293
00:30:12,467 --> 00:30:14,295
Who the fuck is this guy?
294
00:30:14,339 --> 00:30:16,384
Man, are you...
295
00:30:17,559 --> 00:30:19,300
Fucked up.
296
00:30:33,749 --> 00:30:35,882
Run.
297
00:30:37,753 --> 00:30:40,017
Thank you.
298
00:32:04,928 --> 00:32:06,930
Sorry about the mess.
299
00:32:37,351 --> 00:32:39,397
-Hey.
-Hey.
300
00:32:41,573 --> 00:32:43,618
I couldn't sleep.
301
00:32:45,707 --> 00:32:47,753
Where'd you go?
302
00:33:00,809 --> 00:33:03,029
Yeah.
303
00:33:03,073 --> 00:33:05,118
It's been a hell of a day.
304
00:33:06,206 --> 00:33:08,992
I can see that.
305
00:33:10,254 --> 00:33:12,386
Just like old times, huh?
306
00:33:12,430 --> 00:33:14,693
-Mm-hmm.
307
00:33:21,091 --> 00:33:23,093
I miss you.
308
00:33:25,660 --> 00:33:27,619
I'm right here, Hutch.
309
00:33:27,662 --> 00:33:29,664
I'm always right here.
310
00:33:30,752 --> 00:33:32,537
I know.
311
00:33:36,671 --> 00:33:39,326
Tonight...
312
00:33:39,370 --> 00:33:41,459
I was thinking...
313
00:33:41,502 --> 00:33:43,200
About what?
314
00:33:44,201 --> 00:33:46,812
About...
315
00:33:46,855 --> 00:33:49,423
Becca.
316
00:33:53,079 --> 00:33:57,649
How we haven't embraced
in far too long.
317
00:33:57,692 --> 00:34:02,088
We haven't shared a kiss in...
I don't know.
318
00:34:02,132 --> 00:34:05,918
We haven't had sex in months.
319
00:34:05,961 --> 00:34:10,575
We haven't made love in years.
320
00:34:12,490 --> 00:34:14,796
You seem so far away.
321
00:34:16,015 --> 00:34:21,194
I know that's... it's unfair
to put it like that, but...
322
00:34:21,238 --> 00:34:23,762
I just...
323
00:34:23,805 --> 00:34:26,069
I-I miss you.
324
00:34:37,210 --> 00:34:39,691
Remember who we used to be?
325
00:34:43,173 --> 00:34:45,000
I do.
326
00:36:09,389 --> 00:36:12,175
All right, man, there he is!
327
00:36:13,828 --> 00:36:15,526
Hi.
328
00:36:33,544 --> 00:36:35,589
On the house, sir.
329
00:37:43,483 --> 00:37:45,093
Ah.
330
00:40:14,417 --> 00:40:16,419
Will he walk again?
331
00:40:17,463 --> 00:40:20,466
Sir, we are
monitoring his vitals,
332
00:40:20,510 --> 00:40:23,643
but the damage
to his brain is...
333
00:40:44,011 --> 00:40:46,144
Dr. Mendez to Critical Care.
334
00:40:46,187 --> 00:40:47,450
Dr. Mendez.
335
00:40:51,541 --> 00:40:53,891
Yulian...
336
00:40:54,935 --> 00:40:57,155
Who did this to my brother?
337
00:40:57,198 --> 00:40:58,809
There was a man.
338
00:40:58,852 --> 00:41:00,506
He attacked us unprovoked.
339
00:41:00,550 --> 00:41:02,900
One man?
Are you fucking with me?
340
00:41:02,943 --> 00:41:04,510
-No, sir. No, sir!
-Don't you lie to me!
341
00:41:04,554 --> 00:41:07,513
-Don't you fucking lie to me!
342
00:41:07,557 --> 00:41:09,341
Don't you...
343
00:41:09,384 --> 00:41:11,343
Don't you lie to me!
344
00:41:11,386 --> 00:41:13,301
Don't you fucking lie to me!
345
00:41:13,345 --> 00:41:15,086
I'm not lying to you. I swear.
346
00:41:17,610 --> 00:41:19,351
Yulian?
347
00:41:20,352 --> 00:41:21,875
Please don't get more mad.
348
00:41:24,704 --> 00:41:26,489
You hated Teddy.
349
00:41:30,928 --> 00:41:34,540
Your words may be correct,
350
00:41:34,584 --> 00:41:36,890
but they are no less unwise.
351
00:41:50,513 --> 00:41:53,254
How can I find this man?
352
00:42:19,498 --> 00:42:21,152
-Mmm.
-Morning.
353
00:42:22,153 --> 00:42:24,155
Morning.
354
00:42:24,198 --> 00:42:25,939
What happened to you?
355
00:42:25,983 --> 00:42:27,593
Hmm?
356
00:42:27,637 --> 00:42:29,377
Dad, you look like shit.
357
00:42:29,421 --> 00:42:31,728
You should see the other guys.
358
00:42:31,771 --> 00:42:33,686
When you made that tackle,
359
00:42:33,730 --> 00:42:36,646
that was a good takedown.
360
00:42:36,689 --> 00:42:39,257
You had my back,
and I'm proud of you.
361
00:42:40,301 --> 00:42:41,433
-Morning.
362
00:42:41,476 --> 00:42:43,391
Morning.
363
00:42:46,438 --> 00:42:47,831
Hutch here.
364
00:42:47,874 --> 00:42:51,095
Last night, that was you, huh?
365
00:42:51,138 --> 00:42:53,619
I thought we said no landlines.
366
00:42:53,663 --> 00:42:56,143
Relax. I got 30 seconds.
367
00:42:56,187 --> 00:42:57,623
Okay, well, go.
368
00:42:57,667 --> 00:43:01,061
So, how did it feel?
369
00:43:01,105 --> 00:43:03,063
Like salvation day.
370
00:43:03,107 --> 00:43:05,283
Yeah, I bet.
371
00:43:05,326 --> 00:43:08,634
Look, I'm happy that your
relapse made you feel so good,
372
00:43:08,678 --> 00:43:11,245
-but, man, you got
a fucking problem. -Yeah?
373
00:43:11,289 --> 00:43:14,509
One of those guys was the
brother of Yulian Kuznetsov,
374
00:43:14,553 --> 00:43:16,424
and you don't want
to fuck with him, Hutch.
375
00:43:16,468 --> 00:43:18,905
I'm serious.
Ask The Barber. He knows.
376
00:43:18,949 --> 00:43:21,038
It was an isolated incident,
sir.
377
00:43:21,081 --> 00:43:22,866
Yulian Kuznetsov.
Ask The Barber.
378
00:43:22,909 --> 00:43:24,650
Who was that?
379
00:43:24,694 --> 00:43:26,391
Just a distributor of ours.
380
00:43:26,434 --> 00:43:28,088
Hey, I have an idea.
381
00:43:28,132 --> 00:43:30,351
How about I make that lasagna
that you love tonight?
382
00:43:30,395 --> 00:43:32,658
You know, from scratch,
like I used to.
383
00:43:32,702 --> 00:43:34,747
-It's been a while.
-Lasagna!
384
00:43:34,791 --> 00:43:36,880
-I'd really like that.
385
00:44:18,312 --> 00:44:19,705
Gentlemen.
386
00:44:19,749 --> 00:44:22,882
Mr. Mansell.
387
00:44:22,926 --> 00:44:25,450
It has been some time.
388
00:44:26,625 --> 00:44:28,279
That it has.
389
00:44:28,322 --> 00:44:31,978
What, pray tell,
may we do for you, good sir?
390
00:44:32,022 --> 00:44:35,939
What can you tell me
about Yulian Kuznetsov?
391
00:44:40,595 --> 00:44:44,774
Am I really now
that predictable?
392
00:44:44,817 --> 00:44:47,994
From where I sit, Mr. Mansell,
393
00:44:48,038 --> 00:44:50,431
everyone is.
394
00:44:50,475 --> 00:44:54,522
Short story long,
he's as bad as they come.
395
00:44:54,566 --> 00:44:58,613
A connected, funded sociopath
396
00:44:58,657 --> 00:45:01,442
with resources
to make things complicated.
397
00:45:04,315 --> 00:45:06,143
So, he's a bad guy?
398
00:45:12,018 --> 00:45:14,673
-Has he got any hobbies?
-Collects art,
399
00:45:14,717 --> 00:45:17,023
to the tune of eight
and nine figures.
400
00:45:18,242 --> 00:45:19,373
Anything good?
401
00:45:19,417 --> 00:45:20,548
Fuck if I know.
402
00:45:20,592 --> 00:45:22,420
But what I do know is,
403
00:45:22,463 --> 00:45:24,509
if he doesn't know
who you are yet,
404
00:45:24,552 --> 00:45:25,771
he will soon.
405
00:45:25,815 --> 00:45:28,861
What have you got for me?
406
00:45:28,905 --> 00:45:31,081
I found his dad.
407
00:45:31,124 --> 00:45:33,257
He's got him at
a nursing home downtown.
408
00:45:33,300 --> 00:45:35,563
That's not much.
409
00:45:35,607 --> 00:45:37,478
I wouldn't worry
about this Hutch guy.
410
00:45:37,522 --> 00:45:40,264
Your man here looks to be
as vanilla as they come.
411
00:45:40,307 --> 00:45:45,530
If you can't recognize a wolf
in sheep's clothing,
412
00:45:45,573 --> 00:45:49,664
I question the viability
of your employment here.
413
00:45:49,708 --> 00:45:52,493
I have a friend at the Pentagon.
414
00:45:52,537 --> 00:45:54,060
I'll keep looking.
415
00:45:55,018 --> 00:45:57,934
One blackmail package coming up.
416
00:46:06,246 --> 00:46:08,509
What the fuck?
417
00:46:12,731 --> 00:46:14,167
What?
418
00:46:14,211 --> 00:46:15,342
And if he can't take care
419
00:46:15,386 --> 00:46:16,909
of a loose end like you,
420
00:46:16,953 --> 00:46:20,260
he'd have to give up
his share of the Obshak.
421
00:46:21,261 --> 00:46:23,307
The Obshak?
422
00:46:25,439 --> 00:46:27,224
Think of it like the 401
423
00:46:27,267 --> 00:46:29,661
of the Russian mob.
424
00:46:29,704 --> 00:46:31,968
That's hundreds of millions
of dollars in cash
425
00:46:32,011 --> 00:46:33,970
perpetually on the move,
426
00:46:34,013 --> 00:46:37,495
and Yulian is
the current babysitter.
427
00:46:37,538 --> 00:46:40,541
That said, he's more than
a bit weary of this life.
428
00:46:40,585 --> 00:46:42,805
I think, if he had his way,
he'd probably walk away.
429
00:47:14,924 --> 00:47:16,751
I'm out. No need to pay.
430
00:47:16,795 --> 00:47:18,666
Good luck.
431
00:47:29,808 --> 00:47:32,115
-It's beautiful.
432
00:47:32,158 --> 00:47:33,943
May I interest you in some wine?
433
00:47:33,986 --> 00:47:35,422
Yes, please.
434
00:47:35,466 --> 00:47:37,076
Uh, I am also interested.
435
00:47:37,120 --> 00:47:38,469
-Nope.
-Nope.
436
00:47:38,512 --> 00:47:40,993
Um, who wants some?
437
00:47:41,037 --> 00:47:42,560
-Uh-huh. Yes.
-Me.
438
00:47:42,603 --> 00:47:44,257
Right. There you go.
439
00:47:44,301 --> 00:47:47,565
Hey, how about we all head
to Italy this summer?
440
00:47:47,608 --> 00:47:50,002
We've always talked
about going back.
441
00:47:50,046 --> 00:47:51,830
Oh, I'd love that.
442
00:47:51,874 --> 00:47:54,354
But, um, can we afford it?
443
00:47:54,398 --> 00:47:57,444
I guess the real question is:
Can we afford not to?
444
00:47:57,488 --> 00:48:00,621
-Well, that would be wonderful.
-Yeah.
445
00:48:00,665 --> 00:48:03,668
'Cause, you know,
Rome is where Mom and Dad met.
446
00:48:03,711 --> 00:48:05,670
You know, Mom and Dad
fell in love...
447
00:48:05,713 --> 00:48:07,759
-Ew.
448
00:48:19,379 --> 00:48:21,425
Everybody, get to the basement.
449
00:48:21,468 --> 00:48:23,166
-What?
-Right now.
450
00:48:23,209 --> 00:48:24,645
-Let's go. Move.
-What's going on?
451
00:48:24,689 --> 00:48:25,995
-What is happening?
-Move! -Dad, what...
452
00:48:26,038 --> 00:48:27,300
-What-What's happening?
-Right now.
453
00:48:27,344 --> 00:48:28,823
-Hutch, you're scaring me.
-Move!
454
00:48:28,867 --> 00:48:29,824
-What is going on?
-Go! Get the door, son.
455
00:48:29,868 --> 00:48:31,304
-Yep.
-Is this a game?
456
00:48:31,348 --> 00:48:32,958
-Yes, is this a game, Hutch?
-I like games.
457
00:48:33,002 --> 00:48:35,656
Hutch, what is happening?
458
00:48:38,921 --> 00:48:40,835
What...
459
00:48:47,973 --> 00:48:50,758
-Don't call 911.
460
00:53:32,605 --> 00:53:33,867
Hey.
461
00:53:34,999 --> 00:53:37,915
I never met
a Black Russian before.
462
00:53:38,916 --> 00:53:40,352
Yeah.
463
00:53:40,396 --> 00:53:42,224
I get that a lot.
464
00:53:45,052 --> 00:53:46,663
Who the hell are you?
465
00:53:46,706 --> 00:53:48,230
Nobody.
466
00:53:49,622 --> 00:53:52,277
Short story long, um,
467
00:53:52,321 --> 00:53:54,845
I used to be
what they call an auditor
468
00:53:54,888 --> 00:53:57,500
for those three-letter agencies.
469
00:53:57,543 --> 00:54:00,024
An auditor, as in, uh...
470
00:54:00,067 --> 00:54:02,200
the last guy any organization
471
00:54:02,244 --> 00:54:04,681
wants to see at their door.
472
00:54:04,724 --> 00:54:06,900
I couldn't arrest anyone,
473
00:54:06,944 --> 00:54:11,383
so I used to make sure that
there was no one left to...
474
00:54:16,345 --> 00:54:17,824
Shit.
475
00:54:28,879 --> 00:54:30,097
Hello?
476
00:54:30,141 --> 00:54:31,708
Hey, Pops.
477
00:54:31,751 --> 00:54:36,103
That thing I had to go do,
it escalated.
478
00:54:36,147 --> 00:54:38,323
-Heads up, okay?
479
00:55:17,101 --> 00:55:19,321
Shit.
480
00:56:16,552 --> 00:56:17,770
Come on, you got
to give me something.
481
00:56:17,814 --> 00:56:21,339
I will, but not now.
482
00:56:21,383 --> 00:56:23,646
I need to take care of this.
483
00:56:25,299 --> 00:56:27,737
What-what... what is...
484
00:56:27,780 --> 00:56:29,478
What is this?
485
00:56:29,521 --> 00:56:31,871
It is...
486
00:56:31,915 --> 00:56:33,395
what it is.
487
00:56:34,439 --> 00:56:37,268
This is me.
488
00:56:37,311 --> 00:56:38,791
Becca, I love you,
489
00:56:38,835 --> 00:56:41,620
but I need you
to trust me right now.
490
00:56:41,664 --> 00:56:44,014
Okay? Blind for the last time.
491
00:56:44,057 --> 00:56:45,494
I promise.
492
00:57:03,425 --> 00:57:05,688
Come back.
493
00:57:05,731 --> 00:57:07,994
We'll deal with us then.
494
00:57:09,692 --> 00:57:12,521
I'll take the kids
somewhere safe.
495
00:58:01,308 --> 00:58:03,702
Well, fellas, here we are.
496
00:58:09,012 --> 00:58:11,188
I know your boss sent you here,
497
00:58:11,231 --> 00:58:13,538
but you got to know
when to say no.
498
00:58:16,672 --> 00:58:19,805
A couple of chapters back, um,
499
00:58:19,849 --> 00:58:22,591
there was this guy named Alan.
500
00:58:23,592 --> 00:58:25,637
Aaron.
501
00:58:25,681 --> 00:58:27,596
No, it was Alan.
502
00:58:27,639 --> 00:58:30,773
Alan skimmed
about three million bucks
503
00:58:30,816 --> 00:58:33,950
from a U.S. military base
in Rivolto, Italy,
504
00:58:33,993 --> 00:58:36,996
and his prize was me
looming over him
505
00:58:37,040 --> 00:58:39,433
with a Walther PPK.
506
00:58:39,477 --> 00:58:40,957
No, wait.
507
00:58:41,000 --> 00:58:42,698
Uh, it was a suppressed
508
00:58:42,741 --> 00:58:46,092
H&K USP .45
at the back of his head.
509
00:58:46,136 --> 00:58:49,269
And he started begging,
like they all do,
510
00:58:49,313 --> 00:58:52,185
and I usually pulled the trigger before the waterworks began,
511
00:58:52,229 --> 00:58:56,276
but this time I listened.
512
00:58:56,320 --> 00:59:01,151
I heard a man who genuinely regretted his choices
513
00:59:01,194 --> 00:59:04,850
and wanted nothing more
than to shed his wolf skin
514
00:59:04,894 --> 00:59:08,158
and return to the pasture
as a lamb.
515
00:59:09,725 --> 00:59:12,466
I quietly let Alan go.
516
00:59:14,468 --> 00:59:17,210
A year later,
I went back to check on him,
517
00:59:17,254 --> 00:59:20,083
fully expecting to find him
back unto the fold.
518
00:59:20,126 --> 00:59:23,260
Alan was living in Boise, Idaho.
519
00:59:23,303 --> 00:59:24,783
He had a wife.
520
00:59:24,827 --> 00:59:26,350
She came with two kids.
521
00:59:26,393 --> 00:59:27,656
They had another on the way.
522
00:59:27,699 --> 00:59:29,005
They had a dog.
523
00:59:29,048 --> 00:59:30,876
He was working 9:00 to 5:00.
524
00:59:30,920 --> 00:59:32,486
Nothing there to skim.
525
00:59:32,530 --> 00:59:34,053
And he was smiling.
526
00:59:34,097 --> 00:59:35,794
Like a goddamn Buddha.
527
00:59:35,838 --> 00:59:38,754
That motherfucker!
528
00:59:39,885 --> 00:59:42,061
I am not a jealous guy,
529
00:59:42,105 --> 00:59:45,587
but in that moment,
I wanted what Alan had.
530
00:59:47,719 --> 00:59:51,331
So I told my bosses
I was out of the game.
531
00:59:51,375 --> 00:59:53,551
They were not happy to hear it.
532
00:59:54,639 --> 00:59:57,120
They didn't believe
I could do it.
533
01:00:03,779 --> 01:00:05,998
I gave it my all.
534
01:00:06,042 --> 01:00:08,348
I really did.
535
01:00:11,438 --> 01:00:13,397
-It was good.
536
01:00:13,440 --> 01:00:16,618
You know, it was better
than I expected.
537
01:00:19,403 --> 01:00:23,102
I might have, uh, overcorrected.
538
01:00:24,408 --> 01:00:25,452
But...
539
01:00:31,720 --> 01:00:33,939
Sneaky devil.
540
01:00:35,027 --> 01:00:37,334
Fucking kitty cat bracelet.
541
01:00:43,427 --> 01:00:45,037
Fun fact:
542
01:00:45,081 --> 01:00:48,127
Bone burns to ash
at 1,500 degrees,
543
01:00:48,171 --> 01:00:50,521
and this basement is designed
to double that,
544
01:00:50,564 --> 01:00:53,698
so they won't be finding you
among the rubble.
545
01:00:57,963 --> 01:01:01,967
Deep down, I always knew
it was a facade.
546
01:01:03,621 --> 01:01:07,190
It lasted a lot longer
than I expected.
547
01:02:30,186 --> 01:02:34,233
-4.9-liter V-8, he said.
548
01:02:34,277 --> 01:02:38,237
Zero to 60 in--
I'm about to find the fuck out.
549
01:03:50,005 --> 01:03:52,398
Come on, Davey.
550
01:03:52,442 --> 01:03:53,878
Please turn that shit down.
551
01:04:18,642 --> 01:04:21,253
-I'm buying this place.
-What?
552
01:04:21,297 --> 01:04:23,299
That's my offer.
553
01:04:23,342 --> 01:04:26,215
Holy shit.
554
01:04:26,258 --> 01:04:28,434
Well, hold on a minute.
I get a say in this.
555
01:04:28,478 --> 01:04:30,088
No, you don't.
556
01:04:30,132 --> 01:04:32,395
Yes, I do. Pop, don't!
557
01:04:32,438 --> 01:04:35,354
We put our blood, sweat
and tears into this place.
558
01:04:35,398 --> 01:04:37,356
Charlie, sit your ass down
right now.
559
01:04:37,400 --> 01:04:38,531
Listen to your father.
560
01:04:40,229 --> 01:04:42,144
-Okay, okay. Sit down.
561
01:04:42,187 --> 01:04:44,450
Breathe.
Breathe deep, okay?
562
01:04:44,494 --> 01:04:46,975
-There you go. That's it.
563
01:04:47,018 --> 01:04:49,281
But what am I gonna do?
564
01:04:49,325 --> 01:04:50,979
I don't give a shit.
565
01:04:53,329 --> 01:04:55,505
Deal.
566
01:04:57,202 --> 01:04:59,944
Now get out of here.
567
01:04:59,988 --> 01:05:02,251
Three unidentified
bodies were found dead
568
01:05:02,294 --> 01:05:05,297
in a suspicious car accident
last night on Route 34.
569
01:05:05,341 --> 01:05:07,517
Authorities are still trying
to figure out the cause
570
01:05:07,560 --> 01:05:09,562
and if anyone else is involved.
571
01:05:09,606 --> 01:05:11,825
If you have any information
on this accident,
572
01:05:11,869 --> 01:05:13,305
you are encouraged
to call the...
573
01:06:09,144 --> 01:06:12,016
Yo, Hutch, you there?
574
01:06:12,060 --> 01:06:13,931
-Hutchie boy.
-Hey.
575
01:06:13,975 --> 01:06:16,107
Dude, fucking with the Russians?
576
01:06:16,151 --> 01:06:17,500
Classic, Hutch.
577
01:06:17,543 --> 01:06:19,850
Fucking with that
batshit crazy Yulian?
578
01:06:19,893 --> 01:06:21,417
I mean, that's a whole other
level of recklessness, man.
579
01:06:21,460 --> 01:06:23,201
I got to do what I got to do.
580
01:06:23,245 --> 01:06:25,247
Yeah, of course, right, right,
and get yourself shot.
581
01:06:25,290 --> 01:06:26,900
That's going to solve
everything.
582
01:06:26,944 --> 01:06:28,902
They came after my family.
583
01:06:28,946 --> 01:06:30,687
-They came at Dad.
-I know.
584
01:06:30,730 --> 01:06:33,168
Who the fuck you think
helped Pop clean this shit up?
585
01:06:33,211 --> 01:06:34,734
I've got a plan.
586
01:06:34,778 --> 01:06:36,388
You got a fucking plan.
Listen, Hutch.
587
01:06:36,432 --> 01:06:38,347
I'm not coming out of hiding
to save your white ass...
588
01:09:14,764 --> 01:09:16,809
Mr. Mansell.
589
01:09:17,810 --> 01:09:19,290
Hey.
590
01:09:21,162 --> 01:09:23,164
Enjoying the meal?
591
01:09:24,556 --> 01:09:27,429
Oh. I came for the show.
592
01:09:27,472 --> 01:09:28,865
Cute.
593
01:09:36,264 --> 01:09:40,442
You have some nerve
to be here like this.
594
01:09:41,617 --> 01:09:44,228
Yeah. Maybe.
595
01:09:59,330 --> 01:10:01,680
What say you and I
have a moment?
596
01:10:27,140 --> 01:10:29,317
Now, on the one hand,
597
01:10:29,360 --> 01:10:32,885
there's a long-dormant
piece of me now awake
598
01:10:32,929 --> 01:10:36,411
that wants so very badly
to play this out.
599
01:10:37,803 --> 01:10:39,675
The other,
more reasonable piece of me--
600
01:10:39,718 --> 01:10:41,590
what's left of it--
601
01:10:41,633 --> 01:10:43,722
would like to end our little
tête-à-tête right now.
602
01:10:43,766 --> 01:10:45,550
What's done is done.
603
01:10:45,594 --> 01:10:47,726
After all,
we can both rebuild, right?
604
01:10:47,770 --> 01:10:49,946
Right.
605
01:10:49,989 --> 01:10:52,731
Mm, wait. Rebuild?
606
01:10:52,775 --> 01:10:55,560
I burned it-- all of it.
607
01:10:55,604 --> 01:10:57,736
What all?
608
01:10:57,780 --> 01:10:59,434
Everything you have.
609
01:10:59,477 --> 01:11:01,305
Had.
610
01:11:01,349 --> 01:11:03,394
Everything you had.
611
01:11:04,787 --> 01:11:06,615
My art?
612
01:11:09,357 --> 01:11:10,880
-Obshak!
613
01:11:10,923 --> 01:11:12,447
You should've seen it go up.
614
01:11:12,490 --> 01:11:14,753
It was something.
615
01:11:14,797 --> 01:11:17,495
I mean, if this doesn't
make us even--
616
01:11:17,539 --> 01:11:19,845
because, after all,
you came to my house,
617
01:11:19,889 --> 01:11:24,546
which you know
you don't fucking do!
618
01:11:27,679 --> 01:11:29,899
You killed my brother.
619
01:11:29,942 --> 01:11:32,380
The last I saw,
he was still breathing.
620
01:11:32,423 --> 01:11:34,817
And based on what little
I know of the man,
621
01:11:34,860 --> 01:11:37,254
that's probably more
than he deserved.
622
01:11:43,347 --> 01:11:45,306
Now...
623
01:11:45,349 --> 01:11:47,743
you can come after me,
624
01:11:47,786 --> 01:11:49,919
and if you succeed
in taking me down,
625
01:11:49,962 --> 01:11:55,141
well, you're still obligated
to refinance the entire Obshak,
626
01:11:55,185 --> 01:11:57,143
which begs the question--
can you?
627
01:11:57,187 --> 01:11:58,884
Do you even want to?
628
01:11:58,928 --> 01:12:01,757
'Cause I've heard
that you want out.
629
01:12:03,846 --> 01:12:07,589
What better time than right now?
630
01:12:07,632 --> 01:12:09,721
Let's both quit.
631
01:12:09,765 --> 01:12:11,723
Right? You got a nest egg.
632
01:12:11,767 --> 01:12:14,422
I mean, besides from what's
still smoldering.
633
01:12:14,465 --> 01:12:16,032
So, hmm?
634
01:12:16,075 --> 01:12:17,816
Get some work done.
635
01:12:17,860 --> 01:12:20,166
Maybe, uh, open a tiki bar
636
01:12:20,210 --> 01:12:22,908
in one of the lesser-known
Caribbean islands
637
01:12:22,952 --> 01:12:26,738
and live your life
far from me and mine.
638
01:12:33,179 --> 01:12:34,964
Think it over.
639
01:12:35,007 --> 01:12:37,053
I'll be nearby.
640
01:14:28,251 --> 01:14:29,687
Fuck it!
641
01:15:52,901 --> 01:15:55,033
Why do you want to quit now?
642
01:16:01,257 --> 01:16:03,564
Hey, Hutchie!
643
01:16:03,607 --> 01:16:05,870
Remember when I said
don't do nothing stupid?
644
01:16:07,480 --> 01:16:09,395
Because I wouldn't come save
your white ass?
645
01:16:10,875 --> 01:16:12,616
Well, here I fucking am!
646
01:16:12,660 --> 01:16:13,922
Now!
647
01:16:17,012 --> 01:16:18,709
Dad?
648
01:16:18,753 --> 01:16:21,059
Ha-ha! Son.
649
01:16:22,452 --> 01:16:24,280
Get in there.
650
01:16:24,323 --> 01:16:25,803
Wow.
651
01:16:25,847 --> 01:16:27,631
You brought a lot of shotguns.
652
01:16:27,675 --> 01:16:29,590
Well, you brought a lot
of Russians.
653
01:16:34,072 --> 01:16:39,121
You know, I tried
the retirement thing.
654
01:16:39,164 --> 01:16:40,557
I tried it.
655
01:16:40,601 --> 01:16:42,559
Sleep in late,
656
01:16:42,603 --> 01:16:45,388
breakfast,
walk around the quad...
657
01:16:46,824 --> 01:16:50,741
...lunch, nap, swim.
658
01:16:52,134 --> 01:16:55,137
But goddamn it, Hutchie...
659
01:16:58,662 --> 01:17:01,317
...if I didn't miss this shit.
660
01:18:19,047 --> 01:18:22,703
Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
661
01:18:22,746 --> 01:18:25,009
Prepare for takeoff.
662
01:19:42,130 --> 01:19:44,045
Do svidaniya.
663
01:21:08,303 --> 01:21:09,478
You out?
664
01:21:09,521 --> 01:21:10,522
Yeah.
665
01:21:10,566 --> 01:21:11,784
Dad?
666
01:21:11,828 --> 01:21:13,656
-You out?
-Yeah.
667
01:21:13,699 --> 01:21:16,659
Had you just stolen the Obshak,
668
01:21:16,702 --> 01:21:19,705
we could have found a way out,
669
01:21:19,749 --> 01:21:22,230
but to burn it all down?
670
01:21:22,273 --> 01:21:24,710
-I got emotional.
-No.
671
01:21:24,754 --> 01:21:27,235
No, you got stupid, Mr. Mansell.
672
01:21:27,278 --> 01:21:30,716
And your family
will pay the price.
673
01:21:35,069 --> 01:21:36,722
What's he doing?
674
01:21:38,289 --> 01:21:39,769
What the fuck you doing, man?
675
01:21:40,944 --> 01:21:42,641
Everybody dies.
676
01:21:44,687 --> 01:21:46,776
Some sooner than others.
677
01:22:24,074 --> 01:22:26,120
Okay, Hutchie.
678
01:22:37,348 --> 01:22:39,960
Just a bit excessive...
679
01:22:40,003 --> 01:22:42,179
but glorious.
680
01:22:42,223 --> 01:22:44,965
-Glorious, my ass.
681
01:22:45,008 --> 01:22:48,055
Thank you. Thank you.
682
01:22:53,538 --> 01:22:55,540
Well, that don't sound too good.
683
01:22:55,584 --> 01:22:56,977
Yeah. Get out of here.
684
01:22:57,020 --> 01:22:58,369
All right? I got this.
685
01:22:58,413 --> 01:23:00,154
Yeah.
686
01:23:00,197 --> 01:23:03,331
Well, Hutchie, you both got
what you wanted.
687
01:23:03,374 --> 01:23:05,420
And I got shot.
688
01:23:27,659 --> 01:23:29,444
Hi. This is Rebecca Mansell.
689
01:23:29,487 --> 01:23:30,967
Please leave
your name and number,
690
01:23:31,011 --> 01:23:32,577
and I'll call you right back.
691
01:23:37,321 --> 01:23:40,672
Becca, it's me. I, uh...
692
01:23:40,716 --> 01:23:45,068
I owe you everything.
693
01:23:45,112 --> 01:23:47,157
My life before you was...
694
01:23:48,245 --> 01:23:50,073
Well, you know.
695
01:23:51,857 --> 01:23:56,384
Thanks for letting me pretend
I was someone else.
696
01:23:56,427 --> 01:23:59,082
If you give me another chance,
697
01:23:59,126 --> 01:24:02,172
I'll try to get it right
this time.
698
01:24:02,216 --> 01:24:04,261
I love you.
699
01:24:08,396 --> 01:24:10,267
Who the fuck are you?
700
01:24:13,140 --> 01:24:15,055
Me?
701
01:24:16,839 --> 01:24:19,146
Me, I'm...
702
01:24:19,189 --> 01:24:21,235
I'm nobody.
703
01:24:23,454 --> 01:24:26,240
-Mm.
-That ain't much of an answer.
704
01:24:27,415 --> 01:24:30,679
Trust me, it's answer enough.
705
01:24:30,722 --> 01:24:32,202
That's rich.
706
01:24:37,164 --> 01:24:39,122
-Yeah.
-Yeah, what?
707
01:25:12,590 --> 01:25:14,462
And right this way, we've got
708
01:25:14,505 --> 01:25:15,898
the beautiful dining room.
709
01:25:15,941 --> 01:25:17,595
The walls used to be
a lot darker,
710
01:25:17,639 --> 01:25:20,685
but it's been recently renovated
to have a brighter look.
711
01:25:21,947 --> 01:25:24,994
Oh, baby, look at the light.
712
01:25:25,037 --> 01:25:28,084
And as you can see,
the previous owners were foodies
713
01:25:28,128 --> 01:25:31,000
who valued the kitchen
above all else.
714
01:25:31,043 --> 01:25:32,349
La cucina.
715
01:25:32,393 --> 01:25:34,656
La cucina molto bella.
716
01:25:34,699 --> 01:25:37,659
Custom-built cabinetry,
granite countertops,
717
01:25:37,702 --> 01:25:39,574
high-end stainless steel
appliances.
718
01:25:39,617 --> 01:25:42,316
-Sorry.
719
01:25:43,621 --> 01:25:45,928
-You name it,
this kitchen's got it.
720
01:25:45,971 --> 01:25:47,538
-And with that, we...
721
01:25:47,582 --> 01:25:49,366
-I-I'm sorry.
-That's okay.
722
01:25:49,410 --> 01:25:50,759
I know the life. Go ahead.
723
01:25:50,802 --> 01:25:52,369
Thanks.
724
01:25:52,413 --> 01:25:53,892
-The pond.
-Hello, this is...
725
01:25:53,936 --> 01:25:55,459
- The private pond.
-Yes.
726
01:25:55,503 --> 01:25:57,679
-Yeah.
-Oh, it's for you.
727
01:26:04,120 --> 01:26:06,166
Hutch here.
728
01:26:19,614 --> 01:26:21,006
Thanks.
729
01:26:21,050 --> 01:26:25,185
Um, does this house
have a, uh...
730
01:26:25,228 --> 01:26:27,187
A basement.
731
01:27:34,776 --> 01:27:37,692
Tell me again about that guy
you shot on the stairs.
732
01:27:37,735 --> 01:27:40,695
It was three guys, Pops. Three.
733
01:27:40,738 --> 01:27:42,871
Really?
734
01:27:42,914 --> 01:27:45,003
I still don't believe you.
735
01:27:45,047 --> 01:27:47,267
Well, it still happened.
736
01:27:47,310 --> 01:27:49,225
Hmm.
737
01:27:51,271 --> 01:27:53,577
Why can't we just fly there?
738
01:27:53,621 --> 01:27:56,276
With this luggage?
739
01:28:01,106 --> 01:28:02,847
Oh... yeah.
740
01:28:02,891 --> 01:28:04,849
Oh, yeah.