1 00:00:04,610 --> 00:00:32,620 ✦ بترجمة وتدقيق ✦ ◤ || Roi-Sary - د.حيدر المدني - فادي ثابت|| ◥ 2 00:01:46,470 --> 00:01:49,140 من أنت بحق الجحيم؟ 3 00:01:51,340 --> 00:01:53,210 أنا؟ 4 00:01:53,240 --> 00:01:55,070 ... أنا 5 00:01:55,290 --> 00:01:58,250 || لا أحد || 6 00:02:04,970 --> 00:02:06,570 (يوم الإثنين) 7 00:02:19,500 --> 00:02:22,350 هيا بنا (يوم الثلاثاء) 8 00:02:22,380 --> 00:02:23,980 !تباً 9 00:02:25,320 --> 00:02:27,120 لقد نسيت إلقاء القمامة 10 00:02:30,080 --> 00:02:32,100 (يوم الأربعاء) 11 00:02:37,380 --> 00:02:38,580 (يوم الخميس) 12 00:02:41,990 --> 00:02:43,290 (يوم الجمعة) 13 00:02:51,980 --> 00:02:53,220 (يوم الإثنين) 14 00:02:54,160 --> 00:02:55,180 (يوم الثلاثاء) 15 00:02:56,690 --> 00:02:58,340 لقد فاتتك القمامة (يوم الأربعاء) 16 00:02:59,610 --> 00:03:00,620 (يوم الخميس) 17 00:03:02,520 --> 00:03:03,630 (يوم الجمعة) 18 00:03:07,490 --> 00:03:08,030 (يوم الاثنين) 19 00:03:08,480 --> 00:03:09,000 (يوم الثلاثاء) 20 00:03:09,390 --> 00:03:09,810 (يوم الأربعاء) 21 00:03:10,010 --> 00:03:10,410 (يوم الخميس) 22 00:03:10,420 --> 00:03:10,720 (يوم الجمعة) 23 00:03:10,820 --> 00:03:12,660 (يوم الإثنين) 24 00:04:40,030 --> 00:04:41,360 ضع الهاتف جانباً 25 00:04:42,430 --> 00:04:43,660 لا نريد أي مشاكل 26 00:04:43,700 --> 00:04:45,660 أعطنا المال نقداً 27 00:04:45,700 --> 00:04:47,260 الآن! 28 00:04:52,620 --> 00:04:54,280 أهذا كل شيء؟ 29 00:04:54,320 --> 00:04:56,730 أنا أستعمل بطاقة ائتمان 30 00:04:56,760 --> 00:04:58,960 يا إلهي 31 00:05:00,690 --> 00:05:02,430 لم أجد شيئا 32 00:05:02,460 --> 00:05:03,690 ماذا عن الساعة؟ 33 00:05:03,730 --> 00:05:06,390 هل تساوي شيئا؟ 34 00:05:06,430 --> 00:05:07,690 تساوي الكثير بالنسبة لي 35 00:05:07,730 --> 00:05:10,340 خذيها 36 00:05:15,740 --> 00:05:17,550 أعطني الخاتم 37 00:05:17,580 --> 00:05:19,110 أعطني الخاتم اللعين 38 00:05:20,250 --> 00:05:21,980 مهلا! 39 00:05:22,010 --> 00:05:25,090 مهلاً! أنت! ابتعد عنه 40 00:05:26,220 --> 00:05:28,060 ابتعد عنه! 41 00:05:28,090 --> 00:05:29,990 أقسم بالله سأقتلك 42 00:05:30,020 --> 00:05:31,260 أبي! 43 00:05:33,760 --> 00:05:36,200 الآن! 44 00:05:36,230 --> 00:05:38,430 دعه يا بني 45 00:05:39,500 --> 00:05:41,730 ماذا؟ 46 00:05:41,770 --> 00:05:44,100 لقد قلت دعه وشأنه 47 00:05:48,640 --> 00:05:50,740 ًمهلا! ماذا؟ ماذا؟ 48 00:05:50,780 --> 00:05:52,480 أرجوك توقف 49 00:05:52,510 --> 00:05:55,340 فقط خذ ما تريد وارحل أرجوك 50 00:05:55,380 --> 00:05:56,420 اخرس! 51 00:05:56,450 --> 00:05:58,020 لنخرج من هنا 52 00:05:59,320 --> 00:06:01,620 لنذهب يا عزيزي 53 00:06:01,650 --> 00:06:04,150 لقد اخترنا البيت الخاطئ 54 00:06:05,220 --> 00:06:07,440 اصمت اصمت اقول لك 55 00:06:17,580 --> 00:06:19,550 ماذا يجري يا أبي؟ 56 00:06:35,300 --> 00:06:37,440 لا أصدق أنني جعلت .هذا يحدث 57 00:06:38,500 --> 00:06:40,470 زوجتي العزيزة 58 00:06:40,500 --> 00:06:43,580 أطفالي الجميلين وبيتي 59 00:06:43,610 --> 00:06:45,680 .تم اقتحامهم 60 00:06:45,710 --> 00:06:48,150 (سيد (مانسيل عذرا؟ 61 00:06:48,180 --> 00:06:50,410 حسنا، بهذه الطريقة قاموا بالدخول؟ 62 00:06:50,450 --> 00:06:52,450 باستخدام علبة بيتزا؟ 63 00:06:52,480 --> 00:06:53,850 أجل 64 00:06:53,880 --> 00:06:55,710 ونادي الغولف؟ 65 00:06:55,750 --> 00:06:57,460 وهل قمت بمواجهتهم؟ 66 00:06:57,490 --> 00:06:58,690 لقد كانت....... 67 00:06:58,720 --> 00:06:59,690 كان بإمكانك الإطاحة بها 68 00:06:59,720 --> 00:07:03,660 اسمع، لقد فعلت الشيء الصحيح (سيد (مانسيل 69 00:07:08,500 --> 00:07:11,330 أتدري، لو كانت هذه عائلتي 70 00:07:14,740 --> 00:07:16,430 سوف نكف عن ازعاجك 71 00:07:16,470 --> 00:07:19,030 عليك ابقاء باب الكراج مقفلا؟ 72 00:08:22,210 --> 00:08:23,650 مرحبا يا أبي 73 00:08:23,680 --> 00:08:24,950 أهلا يا صغيرة 74 00:08:24,980 --> 00:08:27,660 ألم تستطيعي النوم؟ .لا 75 00:08:27,690 --> 00:08:28,790 حسنا 76 00:08:32,990 --> 00:08:34,890 هل أنت خائفة؟ 77 00:08:34,930 --> 00:08:37,980 ولم أخاف؟ أنت هنا 78 00:08:38,010 --> 00:08:40,480 أجل 79 00:08:43,680 --> 00:08:45,550 أبي 80 00:08:45,580 --> 00:08:46,690 نعم؟ 81 00:08:46,720 --> 00:08:48,790 نحن بحاجة الى قطة 82 00:08:48,820 --> 00:08:51,360 حقا؟ أجل 83 00:08:52,450 --> 00:08:54,320 أجل 84 00:08:54,360 --> 00:08:57,360 لقد كنت أفكر بنفس الشيء 85 00:09:11,440 --> 00:09:12,710 بالله عليك! 86 00:09:14,480 --> 00:09:15,610 اللعنة 87 00:09:21,850 --> 00:09:26,250 حسنا، يجب علي كتابة تقرير عن محارب قديم لدرس التاريخ 88 00:09:26,290 --> 00:09:27,990 أفكر في اجراء مقابلة معك 89 00:09:29,060 --> 00:09:31,550 أجل، بالطبع يا بني 90 00:09:31,590 --> 00:09:33,960 أتعلم، لقد عملت مدققا تقريبا لم أكن شيئا 91 00:09:34,000 --> 00:09:37,560 هذا يجعل منها قصة مملة 92 00:09:37,600 --> 00:09:38,700 أجل، أعتقد أنني لا أهتم لكل هذا 93 00:09:38,730 --> 00:09:41,810 أريد فقط إنهاء المشروع 94 00:09:41,840 --> 00:09:43,370 ما رأيك بالعم (تشارلي)؟ 95 00:09:43,410 --> 00:09:44,840 لقد كان جنديا حقيقيا 96 00:09:46,040 --> 00:09:47,650 لم أقصد ما قلت 97 00:09:47,680 --> 00:09:49,410 أمك على حق 98 00:09:49,440 --> 00:09:51,030 مهلا، أتدري ماذا 99 00:09:51,060 --> 00:09:52,690 لقد تركت له رسالة بالفعل 100 00:09:53,790 --> 00:09:54,990 سوف أحاول لاحقا 101 00:09:55,030 --> 00:09:56,930 لم لا تسأل جدي 102 00:09:56,960 --> 00:09:59,070 لقد شهد بعض الأحداث 103 00:09:59,100 --> 00:10:01,440 أجل، ربما 104 00:10:03,070 --> 00:10:04,770 يومك سعيد 105 00:10:05,060 --> 00:10:06,020 ولك أيضاً 106 00:10:06,470 --> 00:10:08,540 لقد نسيت القمامة 107 00:10:10,980 --> 00:10:13,580 أنا فقط 108 00:10:19,020 --> 00:10:21,560 لقد سكبت كل القهوة 109 00:10:25,120 --> 00:10:27,400 (يومك سعيد يا (هاتش 110 00:10:27,430 --> 00:10:29,060 أجل، أنت أيضا 111 00:10:29,090 --> 00:10:30,670 حسنا يا أطفال هيا بنا 112 00:10:30,700 --> 00:10:32,570 لنذهب 113 00:10:56,760 --> 00:10:58,930 ضعي حزام الأمان 114 00:10:58,960 --> 00:11:00,800 انتظر 115 00:11:05,510 --> 00:11:06,440 مهلاً 116 00:11:06,470 --> 00:11:09,570 سمعت أنك شهدت بعض الإثارة lالليلة الماضية 117 00:11:09,610 --> 00:11:11,370 أجل، لقد كان 118 00:11:11,410 --> 00:11:12,870 يا جل، لقد تمنيت أنهم اقتحموا منزلي بدلا منك 119 00:11:13,820 --> 00:11:17,350 كنت سأستغل تماريني 120 00:11:18,450 --> 00:11:20,730 شيء جديد 121 00:11:20,760 --> 00:11:22,160 جميلة جدا 122 00:11:22,190 --> 00:11:23,990 لقد مات أبي 123 00:11:24,030 --> 00:11:25,560 ولم يترك لي شيئا 124 00:11:25,590 --> 00:11:27,090 ولكن على الأقل حصلت على شيء في النهاية 125 00:11:27,130 --> 00:11:28,730 هيا بنا يا عزيزي 126 00:11:28,760 --> 00:11:30,770 يجب علينا الذهاب 127 00:11:30,800 --> 00:11:33,140 أنا حزين لأجلك 128 00:11:33,170 --> 00:11:35,840 لا وجوب للعزاء يا صاحبي 129 00:11:35,870 --> 00:11:37,540 إنها سيارة رائعة 130 00:11:37,570 --> 00:11:40,850 (من نوع (تشالنجر72 4.9 لتر V-8 131 00:11:40,880 --> 00:11:45,610 تسير من صفر -60 خلال فترة سوف اكتشفها الآن 132 00:12:09,670 --> 00:12:11,830 ماذا لديك؟ فأر أم بوسوم؟ 133 00:12:11,870 --> 00:12:13,680 لا أعرف 134 00:12:20,560 --> 00:12:22,450 حسناً 135 00:12:22,490 --> 00:12:24,060 ( صباح الخير يا (تشارلي 136 00:12:24,100 --> 00:12:25,960 هل الذي سمعته صحيحاً 137 00:12:26,000 --> 00:12:28,200 يعتمد ذلك على من قال لك 138 00:12:28,230 --> 00:12:31,560 حسنا، لقد اتصل ابنك 139 00:12:31,600 --> 00:12:33,810 إذن، ما سمعته صحيح 140 00:12:35,240 --> 00:12:39,950 هو يقول بأنه تغلب على شخص منهم 141 00:12:39,980 --> 00:12:42,220 لمَ لمّ تتغلب عليهم؟ 142 00:12:42,250 --> 00:12:44,080 أقصد 143 00:12:44,120 --> 00:12:45,820 إنها لعبة أطفال 144 00:12:45,850 --> 00:12:48,660 لقد كنت أحاول أن أخفض من كمية الضرر 145 00:12:48,690 --> 00:12:50,230 أحقا؟ وكيف يجري الأمر معك؟ 146 00:12:50,260 --> 00:12:52,730 الجميع آمن، لذلك...... يا إلهي 147 00:12:53,860 --> 00:12:55,260 لا تقلق 148 00:12:55,290 --> 00:12:57,660 زر الأمان مغلق 149 00:12:59,030 --> 00:13:00,240 كلا، لحظة 150 00:13:00,270 --> 00:13:02,840 ها هو 151 00:13:02,870 --> 00:13:04,840 أرأيت؟ 152 00:13:04,870 --> 00:13:08,240 لا شيء بإمكانه قلب الأمور 153 00:13:08,270 --> 00:13:11,050 مثل رصاصة في الدماغ يا صاحبي 154 00:13:11,080 --> 00:13:13,780 لذلك ......... خذه 155 00:13:13,810 --> 00:13:15,750 لا أريده 156 00:13:16,880 --> 00:13:19,050 ،إنها ليست مسألة رغبة (يا (هاتش 157 00:13:19,080 --> 00:13:20,790 إنها مسألة حاجة 158 00:13:20,820 --> 00:13:24,960 لذلك، احم أختي يا صاح 159 00:13:57,900 --> 00:13:59,670 مهلاً 160 00:14:00,870 --> 00:14:01,910 مرحباً 161 00:14:01,940 --> 00:14:04,170 (لقد تحدثت معك (بيكا 162 00:14:04,210 --> 00:14:06,310 لقد فعلت 163 00:14:06,340 --> 00:14:09,020 وأظن أنك فعلت أقصى ما بوسعك 164 00:14:10,350 --> 00:14:12,350 أقصد، لقد تصرفت على سجيتك 165 00:14:12,380 --> 00:14:14,180 أجل، لقد فهمتك 166 00:14:14,220 --> 00:14:17,220 اسمع، دعنا نتحدث عن رغبتك بشراء هذا المكان 167 00:14:17,250 --> 00:14:19,960 هل ترغب بشدة التخلي عني وعن (تشارلي)؟ 168 00:14:19,990 --> 00:14:21,330 إيدي)، أنت من العائلة) 169 00:14:21,360 --> 00:14:23,190 أريد فقط منك أن تستمتع بفترة تقاعدك 170 00:14:23,230 --> 00:14:25,290 ( وشباب (تشارلي 171 00:14:25,330 --> 00:14:27,690 إنه عرض جيد 172 00:14:27,730 --> 00:14:30,690 ولكنه، ليس الأفضل 173 00:14:30,730 --> 00:14:33,600 اسمع، لقد أنشأت هذا المكان من لا شيء بيدي هاتين 174 00:14:33,640 --> 00:14:37,740 أذا كنت سأبيعه فأنا أريده أن يكون 175 00:14:37,770 --> 00:14:39,680 لدي عرض رائع 176 00:14:39,710 --> 00:14:41,200 كما تعرف أجل 177 00:14:41,240 --> 00:14:44,110 ماذا تريد من هذا المكان؟ 178 00:14:45,150 --> 00:14:48,050 أعتقد أنني أريد أن أحصل على ما يخصني، كما تعرف؟ 179 00:14:49,150 --> 00:14:51,100 وسأفعلها 180 00:14:53,130 --> 00:14:55,130 (مهلاً، (هاتش 181 00:14:56,240 --> 00:14:58,080 أنا معك 182 00:15:55,790 --> 00:15:57,230 هذا يبدو جيداً 183 00:15:57,260 --> 00:15:59,790 إلى متى كنت تستمع لي؟ 184 00:16:00,930 --> 00:16:03,170 لفترة طويله لأتأكد كم أنت بارع في ذلك 185 00:16:03,200 --> 00:16:05,440 تباً عندما تكون ميتاً بشكل كامل 186 00:16:05,470 --> 00:16:08,190 سيكون لديك الكثير من وقت الفراغ كما تعرف؟ 187 00:16:08,220 --> 00:16:09,950 حياة صعبة 188 00:16:09,980 --> 00:16:11,780 لذا، أخبرني عن ليلة أمس 189 00:16:12,850 --> 00:16:15,090 كل شيء حدث بسرعة 190 00:16:15,120 --> 00:16:18,830 أنظر، أن كانوا يعرفون فسأعرف أيضاً 191 00:16:20,230 --> 00:16:22,070 كان هناك اثنان منهم 192 00:16:22,100 --> 00:16:24,330 رجل وامرأة 193 00:16:24,370 --> 00:16:27,200 في أواخر العشرينيات يمكنني القول ... 194 00:16:29,410 --> 00:16:32,280 إنهم كانوا خائفين 195 00:16:32,310 --> 00:16:34,080 بائسين 196 00:16:34,110 --> 00:16:36,080 كان لديهم مسدس 197 00:16:36,110 --> 00:16:37,940 من أي نوع؟ 198 00:16:37,980 --> 00:16:40,410 لقد كان قديماً مسدس عيار 38 199 00:16:42,380 --> 00:16:43,420 كان لديه شريط على المقبض 200 00:16:43,450 --> 00:16:47,050 لقد كان السلاح من مصنع (سميث وويسون) 201 00:16:47,090 --> 00:16:49,330 لم يتم استخدامه منذُ فترة طويلة 202 00:16:50,460 --> 00:16:52,860 وكان 203 00:16:57,000 --> 00:16:59,240 فارغاً ... 204 00:16:59,270 --> 00:17:02,210 حقاً؟ أجل 205 00:17:02,240 --> 00:17:06,140 الآن عرفتُ لماذا لم تفعل مالم تجيده 206 00:17:08,140 --> 00:17:09,870 على ماذا حصلوا؟ 207 00:17:09,910 --> 00:17:12,970 ليس كثيراً فقط بعض الدولارات 208 00:17:13,010 --> 00:17:15,920 حسناً، أعتقد أنه كان يمكن أن يكون الوضع أسوأ من هذا يا رجل 209 00:17:15,950 --> 00:17:17,960 أجل 210 00:17:17,990 --> 00:17:20,840 أنظر، أعرف ما الذي تفكر فيه 211 00:17:20,870 --> 00:17:22,940 وأتمنى لو لم تكن تفكر بهذه الطريقة 212 00:17:22,970 --> 00:17:26,100 لا تفعل شيئاً غيباً هل تسمعني؟ 213 00:17:45,060 --> 00:17:47,900 مرحباً أبي 214 00:17:47,930 --> 00:17:50,370 هل كنت تأكل؟ ماذا؟ 215 00:17:58,600 --> 00:18:00,880 هل أنتَ بخير؟ 216 00:18:03,340 --> 00:18:05,280 أنا بخير 217 00:18:06,480 --> 00:18:08,810 لا تبدو كذلك 218 00:18:15,950 --> 00:18:19,030 هل تتذكر من أردنا أن نكون مثله يا (هاتشي)؟ 219 00:18:19,060 --> 00:18:20,230 أجل أتذكر هذا 220 00:18:36,690 --> 00:18:38,620 مرحباً، يا صاح 221 00:18:38,650 --> 00:18:40,080 كيف كانت المدرسة؟ 222 00:18:40,120 --> 00:18:41,230 جيدة 223 00:18:41,260 --> 00:18:42,960 مرحباً عزيزي 224 00:18:42,990 --> 00:18:45,360 هيا ساعدني في أحضار الأطباق 225 00:18:45,390 --> 00:18:47,170 كيف كان يومك؟ 226 00:18:47,200 --> 00:18:49,670 كالمعتاد لا أستطيع أن أجده 227 00:18:49,700 --> 00:18:51,670 لا تستطيعين العثور على ماذا؟ 228 00:18:51,700 --> 00:18:53,500 سوار قطتي 229 00:18:53,540 --> 00:18:55,070 أين كان موجود آخر مرة؟ 230 00:18:57,540 --> 00:18:59,650 هنا 231 00:18:59,680 --> 00:19:03,880 لا يمكنهم أن يكونوا قد سرقوا هذا أليس كذلك 232 00:19:09,250 --> 00:19:11,950 عزيزتي، أنا متأكد من أنكِ ستجدينه في مكان ما 233 00:19:43,990 --> 00:19:46,490 هل ستعود مرة أخرى؟ 234 00:19:46,520 --> 00:19:48,420 مرحباً (بوب) 235 00:19:50,490 --> 00:19:54,440 هناك أشياء علي أن افعلها 236 00:19:54,470 --> 00:19:57,120 أذن من الأفضل أن تفعلها 237 00:21:14,230 --> 00:21:17,030 (العميل (مانسيل من مكتب التحقيقات الفدرالية 238 00:21:18,200 --> 00:21:19,710 هذا قديم أنا أبحث عن 239 00:21:19,740 --> 00:21:21,610 ماذا؟ 240 00:21:21,640 --> 00:21:26,270 بطاقة تعرفك ... لقد انتهت صلاحيتها تلك البطاقة منذ حوالي 20 عاماً 241 00:21:26,310 --> 00:21:28,810 أجل، أنا متأكد من أنك لست الشخص الذي في الصورة 242 00:21:28,840 --> 00:21:30,450 لذا... 243 00:21:32,780 --> 00:21:34,220 من أنت؟ 244 00:21:37,720 --> 00:21:40,330 أنا مجرد رجل عادي ... 245 00:21:40,360 --> 00:21:42,430 يبحث عن شخصٌ ما 246 00:21:42,460 --> 00:21:44,430 أجل، حسناً 247 00:21:44,460 --> 00:21:46,630 ربما أتيت للمكان الخطأ يا صديقي 248 00:21:47,900 --> 00:21:51,790 هناك ثلاثة أنواع من الناس 249 00:21:51,830 --> 00:21:53,400 وهم الناس الذين لا يعرفون ما هو الأفضل لهم 250 00:21:53,440 --> 00:21:55,440 والناس الذين يسعون للتباهي 251 00:21:55,470 --> 00:21:58,300 وأخيراً، الناس الذين هم مثلي الذين يحبون كيانهم 252 00:21:58,340 --> 00:22:00,400 وأن حاول شحصٌ ما أن يأخذ شيء منهم 253 00:22:10,390 --> 00:22:12,260 شكراً على خدمتك 254 00:22:14,760 --> 00:22:17,160 أنت أيضاً أيها العجوز 255 00:22:30,680 --> 00:22:33,450 أذاً، أي نوع أنتَ؟ 256 00:22:37,890 --> 00:22:40,230 كيف يمكنني مساعدتك؟ 257 00:22:40,260 --> 00:22:44,160 أخبرني بمكان هذا الشخص 258 00:23:20,430 --> 00:23:22,290 (لويس) 259 00:23:49,870 --> 00:23:51,330 تكلم هيا أنصت لي... 260 00:23:51,370 --> 00:23:53,710 أنت تعرف لماذا أنا هنا 261 00:23:53,740 --> 00:23:55,310 لأنني رجل صيب 262 00:23:55,340 --> 00:23:56,940 أنا رجل لدي عائلة 263 00:23:56,980 --> 00:23:58,620 والأهم من ذلك كله أنا رجل 264 00:23:58,650 --> 00:24:00,990 لا أستحق أن توجه سلاحك عليه 265 00:24:01,020 --> 00:24:02,820 الآن، أعطني الساعة 266 00:24:08,290 --> 00:24:10,660 وسوار القطة 267 00:24:11,660 --> 00:24:12,800 ماذا، أنا لا أعرف ما هذا... 268 00:24:12,830 --> 00:24:17,300 أعطني سوار القطة أيها اللعين 269 00:24:17,330 --> 00:24:18,800 أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه 270 00:24:18,830 --> 00:24:20,440 أقسم ... أنني لا أعرف ما هذا 271 00:24:20,470 --> 00:24:22,040 أعطني السوار اللعين سوف أساعدك في العثور عليه 272 00:24:22,070 --> 00:24:24,310 مهلاً، مهلاً رجاءً يا رجل 273 00:24:24,340 --> 00:24:26,270 أنا لا أعرف أين هو أقسم لك لا أعرف مكانه 274 00:24:38,590 --> 00:24:39,880 (لويس)! 275 00:24:39,920 --> 00:24:41,480 مهلاً رجاءً أرحل فحسب 276 00:24:41,520 --> 00:24:43,560 رجاءً، لا تؤذينا رجاءً 277 00:24:44,890 --> 00:24:46,870 اللعنة 278 00:25:38,990 --> 00:25:41,100 الحافلة! 279 00:25:41,130 --> 00:25:43,960 الحافلة! 280 00:25:45,430 --> 00:25:46,760 الحافلة! 281 00:25:49,400 --> 00:25:51,840 يقولون إن الرب لا يغلق باباً واحداً 282 00:25:51,870 --> 00:25:54,110 دون فتح باب آخر 283 00:25:57,010 --> 00:25:58,970 رجاءً يا إلهي أفتح هذا الباب 284 00:26:06,760 --> 00:26:09,570 أجل! 285 00:26:09,600 --> 00:26:13,740 لا، ممنوع الشرب على متن الحافلة 286 00:26:35,960 --> 00:26:38,560 هل تريد الشراب؟ 287 00:26:38,590 --> 00:26:40,900 ماذا لدينا هنا؟ 288 00:27:00,980 --> 00:27:03,990 هذه الفتاة ستعود للمنزل بأمان الليلة 289 00:27:05,550 --> 00:27:08,130 أتمنى أن يكون هؤلاء الحمقى ليسوا فاسدين 290 00:27:35,160 --> 00:27:36,890 فتاة وحيدة في الحافلة في الليل؟ 291 00:27:36,930 --> 00:27:38,870 هذا غباء هذا غبي، صحيح؟ 292 00:27:38,900 --> 00:27:40,870 مهلاً، مهلاً، يا رفاق 293 00:27:42,200 --> 00:27:44,740 ما الذي تنتظره هنا أيها الرجل العجوز؟ 294 00:27:50,640 --> 00:27:53,050 سوف أقضي عليكم جميعاً 295 00:27:57,280 --> 00:28:00,480 دعوا هذا لي سأتولى هذا 296 00:28:14,170 --> 00:28:15,630 هيا 297 00:29:00,960 --> 00:29:02,660 تباً 298 00:29:25,310 --> 00:29:27,110 اللعنة 299 00:29:48,170 --> 00:29:49,830 أنفي ...! 300 00:29:49,870 --> 00:29:51,740 ما الذي تقوله بحق الجحيم؟ 301 00:29:51,780 --> 00:29:53,790 أنفي لقد كُسر! 302 00:29:54,690 --> 00:29:56,390 أسناني اللعنة 303 00:29:58,420 --> 00:30:00,330 هل هذا سيء؟ أنه سيء 304 00:30:00,360 --> 00:30:02,100 اللعنة! 305 00:30:10,940 --> 00:30:13,060 ذراعك بحالة سيئة 306 00:30:13,100 --> 00:30:14,840 من هذا الرجل بحق الجحيم؟ 307 00:30:14,870 --> 00:30:16,970 هل أنت ... 308 00:30:18,140 --> 00:30:19,980 اللعنة عليك 309 00:30:34,290 --> 00:30:36,330 أهرب 310 00:30:38,300 --> 00:30:40,770 شكراً لكَ 311 00:32:05,430 --> 00:32:07,760 آسف على الفوضى 312 00:32:37,940 --> 00:32:40,080 مرحباً مرحباً 313 00:32:42,210 --> 00:32:44,210 لم أقدر على النوم 314 00:32:46,340 --> 00:32:48,290 إلى أين ذهبت؟ 315 00:33:01,360 --> 00:33:03,560 أجل 316 00:33:03,600 --> 00:33:05,900 لقد كان يوم عصيب 317 00:33:06,630 --> 00:33:09,430 أستطيع أن أرى ذلك 318 00:33:10,940 --> 00:33:13,040 مثل الأيام الخوالي؟ 319 00:33:21,550 --> 00:33:23,880 لقد اشتقتُ لكِ 320 00:33:26,280 --> 00:33:28,260 (أنا هنا يا (هاتش 321 00:33:28,290 --> 00:33:30,260 سأكون دائماً هنا 322 00:33:31,360 --> 00:33:33,160 أعرف هذا 323 00:33:37,310 --> 00:33:39,940 الليلة... 324 00:33:39,970 --> 00:33:42,150 كنت أفكر ... 325 00:33:42,180 --> 00:33:43,980 تفكر بماذا؟ 326 00:33:44,680 --> 00:33:47,410 حول... 327 00:33:47,450 --> 00:33:49,980 (بيكا) 328 00:33:53,620 --> 00:33:58,220 كيف لم نتقرب من بعضنا البعض منذُ فترة طويلة جداً 329 00:33:58,260 --> 00:34:02,620 لم نتشارك قبلة واحدة حتى لا أعرف 330 00:34:02,660 --> 00:34:06,530 لم نمارس الجنس منذُ شهور 331 00:34:06,570 --> 00:34:11,200 لم نمارس الجنس منذُ سنوات 332 00:34:13,070 --> 00:34:15,410 يبدو أنكِ تبتعدين عني 333 00:34:16,580 --> 00:34:21,640 أعرف أن هذا .. غير عادل لأحملك هذا، لكن 334 00:34:21,680 --> 00:34:24,420 أنا فقط ... 335 00:34:24,450 --> 00:34:26,530 لقد اشتقت أليكِ 336 00:34:37,730 --> 00:34:40,300 أتذكرين ما كنا عليه؟ 337 00:34:43,610 --> 00:34:45,470 أنا أتذكر هذا 338 00:35:37,780 --> 00:35:39,780 ||يوليان|| 339 00:35:42,910 --> 00:35:44,910 لقد تجاوزته أبن العاهرة 340 00:36:10,110 --> 00:36:13,050 حسناً يا رجل 341 00:36:14,450 --> 00:36:16,050 مرحباً 342 00:36:34,170 --> 00:36:36,300 مرحباً يا سيدي 343 00:37:58,790 --> 00:38:00,340 لذا , أيها السادة 344 00:38:01,550 --> 00:38:04,130 هل أمن (الأوبشاك) يرضيكم ؟ 345 00:38:04,590 --> 00:38:06,220 نحنُ راضون 346 00:38:07,050 --> 00:38:08,680 لكن عمليتك لديها نقص 347 00:38:08,890 --> 00:38:11,010 لماذا هذا الرجل الاسود في فريقك 348 00:38:11,470 --> 00:38:12,810 أخترك كلماتك بحذر 349 00:38:12,810 --> 00:38:14,770 وألا سوف ألقنك درساً 350 00:38:18,310 --> 00:38:22,690 قد لا يتطابق لونه مع ألواننا 351 00:38:24,280 --> 00:38:26,530 لكن (بافل) روسي مثلنا 352 00:38:26,780 --> 00:38:28,870 || موسكو - دورة الألعاب الأولمبية 1980|| 353 00:38:29,410 --> 00:38:31,990 كان والدي (أثيوبيا) وكثيراً مايتراجع 354 00:38:32,450 --> 00:38:34,200 وكيف يفعل ؟ 355 00:38:34,450 --> 00:38:38,460 من يهتم ؟ لقد ترك أمي و جعلنا نتكفل بأنفسنا 356 00:38:38,500 --> 00:38:40,170 وهذا ما فعله 357 00:38:40,380 --> 00:38:42,880 يكفي التكلم حول (أثيلو) هنا 358 00:38:43,380 --> 00:38:44,340 يوليان 359 00:38:44,710 --> 00:38:46,260 ...غنائكم و رقصكم 360 00:38:46,670 --> 00:38:48,340 هو ليس مناسباً للرجال 361 00:38:48,340 --> 00:38:50,510 كيف يتم حماية الكثير من أموالنا 362 00:38:51,510 --> 00:38:54,640 لا تكن واثقاً بنفسك؟ 363 00:39:24,840 --> 00:39:25,880 أتشعر بالثقة الآن؟ 364 00:39:27,050 --> 00:39:28,340 (يوليان) أنا كنت فقط 365 00:39:32,760 --> 00:39:34,260 هل تعرف من هو؟ 366 00:39:34,640 --> 00:39:35,470 أم كان؟ 367 00:39:37,310 --> 00:39:38,060 وضح لي 368 00:39:38,310 --> 00:39:41,100 ثلاثة بالئة من أصحاب المصلحة موجودين في ( الأوبشاك) 369 00:39:42,560 --> 00:39:43,770 يالهذا العار 370 00:39:46,480 --> 00:39:47,570 ... لذا 371 00:39:48,240 --> 00:39:49,860 حصته هي ملكنا الآن 372 00:39:50,030 --> 00:39:51,660 !نخبكم 373 00:39:58,330 --> 00:39:59,660 نعم؟ 374 00:40:07,340 --> 00:40:09,340 أخي الصغير 375 00:40:14,990 --> 00:40:16,320 هل سيمكنه المشي مرة أخرى؟ 376 00:40:27,400 --> 00:40:28,530 تباً , (تيدي)؟ 377 00:40:29,190 --> 00:40:30,700 حقاً تباً 378 00:40:32,110 --> 00:40:34,410 ما الذي كان يفعله في الحافلة؟ 379 00:40:34,570 --> 00:40:35,490 ليس لدي فكرة 380 00:40:35,620 --> 00:40:37,160 أعتقد أن هذا لو علاقه بمنظمة (الأوبشاك) 381 00:40:37,280 --> 00:40:39,200 كل شيء له علاقة بـ(الأوبشاك) 382 00:40:39,410 --> 00:40:40,870 كم من الوقت نبقى جالسين مع الأطفال 383 00:40:41,500 --> 00:40:42,420 يومان 384 00:40:42,620 --> 00:40:43,790 للأبد 385 00:40:18,090 --> 00:40:21,050 سيدي، نحن نراقب أعضائه الحيوية 386 00:40:21,090 --> 00:40:24,460 لكن الضرر أصاب دماغه 387 00:40:44,680 --> 00:40:46,860 دكتور (منديز) توجه لقسم الطوارئ 388 00:40:46,890 --> 00:40:47,960 (دكتور (منديز 389 00:40:52,090 --> 00:40:54,630 (يوليان) 390 00:40:55,560 --> 00:40:57,870 من فعل هذا لأخي؟ 391 00:40:57,900 --> 00:40:59,470 كان هناك رجل 392 00:40:59,500 --> 00:41:01,090 هاجمنا بعنف 393 00:41:01,130 --> 00:41:03,600 رجل واحد؟ هل تعبث معي؟ 394 00:41:03,640 --> 00:41:05,170 لا سيدي، لا سيدي لا تكذب علي 395 00:41:05,200 --> 00:41:08,050 لا تكذب علي 396 00:41:08,080 --> 00:41:09,990 لا ... 397 00:41:10,020 --> 00:41:11,990 لا تكذب علي 398 00:41:12,020 --> 00:41:13,960 لا تكذب علي أيها اللعين 399 00:41:13,990 --> 00:41:15,790 أنا لا أكذب عليك أقسم لك 400 00:41:18,160 --> 00:41:19,920 (يوليان)؟ 401 00:41:21,000 --> 00:41:22,630 رجاءً لا تغضب مني 402 00:41:25,200 --> 00:41:27,400 (لقد كرهت (تيدي 403 00:41:31,570 --> 00:41:35,140 قد تكون كلماتك على حق، وصحيحه 404 00:41:35,180 --> 00:41:37,640 لكنها ليست بمكانها 405 00:41:39,930 --> 00:41:41,430 ما الذي تستطيع أن تفعله؟ 406 00:41:42,640 --> 00:41:44,640 أنت لا تختار عائلته 407 00:41:45,350 --> 00:41:46,850 لا , لا تفعل 408 00:41:51,090 --> 00:41:52,480 كيف أجد هذا الرجل؟ 409 00:42:20,120 --> 00:42:21,830 صباح الخير 410 00:42:22,870 --> 00:42:24,870 صباح الخير 411 00:42:24,900 --> 00:42:26,710 ماذا حدث لك؟ 412 00:42:28,240 --> 00:42:30,040 أبي تبدو بحالة سيئة 413 00:42:30,080 --> 00:42:32,280 يجب أن ترى ما حدث للآخرين 414 00:42:32,310 --> 00:42:34,240 عندما قلت بالمهاجمة عليهم 415 00:42:34,280 --> 00:42:37,240 كان ذلك رائعاً للغاية 416 00:42:37,280 --> 00:42:39,880 لقد ساعدتي جيداً وأنا فخور بك 417 00:42:40,890 --> 00:42:42,050 صباح الخير 418 00:42:42,090 --> 00:42:43,990 صباح الخير 419 00:42:47,090 --> 00:42:48,600 هاتش) معك) 420 00:42:48,630 --> 00:42:51,730 ليلة أمس، كنت أنت؟ 421 00:42:51,760 --> 00:42:54,240 أعتقد بأنني أخبرتك بألا نتواصل عبر الخطوط الأرضية 422 00:42:54,270 --> 00:42:56,860 أهدأ مازال لدينا 30 ثانية 423 00:42:56,900 --> 00:42:58,210 حسناً، تكلم بسرعة 424 00:42:58,240 --> 00:43:01,710 لذا، كيف شعرت؟ 425 00:43:01,740 --> 00:43:03,810 شعرت بشعور منعش 426 00:43:03,840 --> 00:43:05,970 أجل، أنت محق 427 00:43:06,010 --> 00:43:08,270 اسمع، أنا سعيد بأن انتكاستك جعلتك تتحسن كثيراً 428 00:43:08,310 --> 00:43:11,880 ولكن لديك مشكلة لعينة - ما هي؟ - 429 00:43:11,920 --> 00:43:15,020 أحد أولئك الرجال كان "شقيق "يوليان كوزنيتسوف 430 00:43:15,050 --> 00:43:16,960 ولن ترغب بتاتاً بالعبث "معه يا "هاتش 431 00:43:16,990 --> 00:43:19,630 أتكلم بجدية اسأل "الحلاق"، سيخبرك 432 00:43:19,660 --> 00:43:21,730 كانت حادثة فردية يا سيدي 433 00:43:21,760 --> 00:43:23,590 "يوليان كوزنيتسوف" "اسأل "الحلاق 434 00:43:23,630 --> 00:43:25,270 من هو ذلك؟ 435 00:43:25,300 --> 00:43:27,070 إنه موزع يعمل لصالحنا 436 00:43:27,100 --> 00:43:28,770 لدي فكرة 437 00:43:28,800 --> 00:43:30,940 ماذا لو أعددت اللازانيا التي تحبينها الليلة؟ 438 00:43:30,970 --> 00:43:33,300 سأعد حتى المكونات كما كنت أفعل سابقاً 439 00:43:33,340 --> 00:43:35,300 مضى زمن منذ فعلت ذلك - !لازانيا - 440 00:43:35,340 --> 00:43:37,580 أود ذلك حقاً 441 00:44:19,030 --> 00:44:20,300 يا سادة 442 00:44:20,330 --> 00:44:23,640 "سيد "مانسل 443 00:44:23,670 --> 00:44:26,070 مضى وقت على ذلك 444 00:44:27,240 --> 00:44:28,940 نعم صحيح 445 00:44:28,970 --> 00:44:32,710 أي توضيح تحتاجه مننا أيها السيد الرائع؟ 446 00:44:32,740 --> 00:44:36,750 ماذا تستطيع إخباري به عن يوليان كوزنيتسوف"؟" 447 00:44:41,280 --> 00:44:45,380 هل أنا حقاً قابل للتوقع إلى هذا الحد؟ 448 00:44:45,420 --> 00:44:48,660 "من حيث أجلس يا سيد "مانسل 449 00:44:48,690 --> 00:44:51,030 الجميع كذلك 450 00:44:51,060 --> 00:44:55,200 اختصاراً للحديث إنه فاسد جداً 451 00:44:55,240 --> 00:44:59,150 معتل لديه علاقات ويملك التمويل 452 00:44:59,180 --> 00:45:02,080 والمصادر الكافية لتعقيد الأمور 453 00:45:05,050 --> 00:45:06,910 إذن هل هو شخص سيء؟ 454 00:45:12,790 --> 00:45:15,200 هل لديه أي هوايات؟ - تجميع اللوحات - 455 00:45:15,230 --> 00:45:17,830 إلى مدى ثمان أو تسع قطع 456 00:45:19,000 --> 00:45:20,100 هل منها شيء جيد؟ 457 00:45:20,130 --> 00:45:21,270 لا أعرف بحق اللعنة 458 00:45:21,300 --> 00:45:23,030 ولكن ما أعرفه هو 459 00:45:23,070 --> 00:45:25,210 إن لم يكن يعرف من أنت حتى اللحظة 460 00:45:25,240 --> 00:45:26,410 فسوف يعرف قريباً 461 00:45:26,440 --> 00:45:29,410 ماذا لديك لي؟ 462 00:45:29,440 --> 00:45:31,840 وجدت والده 463 00:45:31,880 --> 00:45:34,040 لقد أدخله في دار للمسنين وسط البلدة 464 00:45:34,080 --> 00:45:36,120 ذلك لا يكفي 465 00:45:36,150 --> 00:45:38,090 لست قلقة حيال الشخص "المدعو بـ "هاتش 466 00:45:38,120 --> 00:45:40,920 يبدو وكأنه ليس متورطاً بأي أنشطة مشبوهة 467 00:45:40,950 --> 00:45:46,130 إن لم تستطيعي تمييز الذئب المتنكر كالخروف 468 00:45:46,160 --> 00:45:50,330 فإن بقاءك في وظيفتك هنا سيكون موضع تساؤل 469 00:45:50,360 --> 00:45:53,200 لدي صديق يعمل في البنتاغون 470 00:45:53,230 --> 00:45:54,870 سأستمر في البحث 471 00:45:55,770 --> 00:45:58,810 محاولة ابتزاز ستتم الآن 472 00:46:07,060 --> 00:46:09,230 ما هذا بحق اللعنة؟ 473 00:46:13,360 --> 00:46:14,930 ماذا؟ 474 00:46:14,960 --> 00:46:15,970 وإن كان لا يستطيع أن يتولى 475 00:46:16,000 --> 00:46:17,540 أمر نهاية مفتوحة مثلك 476 00:46:17,570 --> 00:46:21,000 سيتوجب عليه أن يتخلى "عن حصته من "أوبشاك 477 00:46:22,040 --> 00:46:24,040 أوبشاك"؟" 478 00:46:26,040 --> 00:46:27,880 فكر بالأمر وكأنه مكان ما بعد الحفلة 479 00:46:27,910 --> 00:46:30,250 للعصابة الروسية 480 00:46:30,280 --> 00:46:32,550 تلك مئات الملايين من الدولارات نقداً 481 00:46:32,580 --> 00:46:34,550 تتحرك باستمرار 482 00:46:34,580 --> 00:46:38,160 و"يوليان" هو جليسها الحالي 483 00:46:38,190 --> 00:46:41,190 بالرغم من ذلك فإنه متعب حقاً من هذه الحياة 484 00:46:41,220 --> 00:46:43,560 أعتقد إن كان لديه سبيل فسوف يهرب منها 485 00:47:15,560 --> 00:47:17,400 أنا أستقيل، لا أريد مالاً 486 00:47:17,430 --> 00:47:19,300 حظاً موفقاً 487 00:47:21,150 --> 00:47:23,150 تباً لي 488 00:47:27,490 --> 00:47:29,490 أريده حياً 489 00:47:30,480 --> 00:47:32,880 إنها جميلة 490 00:47:32,920 --> 00:47:34,520 هل ترغبين بقليل من النبيذ؟ 491 00:47:34,550 --> 00:47:36,060 نعم، من فضلك 492 00:47:36,090 --> 00:47:37,630 وأنا أيضاً أرغب به 493 00:47:37,660 --> 00:47:39,230 لا لا 494 00:47:39,260 --> 00:47:41,590 من يريد؟ 495 00:47:41,630 --> 00:47:43,330 نعم - أنا - 496 00:47:43,360 --> 00:47:45,030 حسناً، تفضل 497 00:47:45,060 --> 00:47:48,190 ما رأيكم بأن نعود إلى إيطاليا هذا الصيف؟ 498 00:47:48,230 --> 00:47:50,600 لطالما تحدثنا عن عودتنا إلى هناك 499 00:47:50,640 --> 00:47:52,500 أرغب بذلك حقاً 500 00:47:52,540 --> 00:47:55,080 ولكن هل نستطيع تحمل تكاليف ذلك؟ 501 00:47:55,110 --> 00:47:58,150 :أعتقد بأن السؤال الحقيقي هو "هل نستطيع تحمل عدم العودة؟" 502 00:47:58,180 --> 00:48:01,250 حسناً، ذلك سيكون مذهلاً - نعم - 503 00:48:01,280 --> 00:48:04,250 لأنه وكما تعلمون روما هي المدينة التي تقابلا فيها أمكم وأبوكم 504 00:48:04,280 --> 00:48:06,310 ... أمكم وأبيكم وقعوا في الحب 505 00:48:06,350 --> 00:48:08,380 يا للقرف 506 00:48:20,060 --> 00:48:22,100 ادخلوا للقبو جميعاً 507 00:48:22,130 --> 00:48:23,970 ماذا؟ - الآن فوراً - 508 00:48:24,000 --> 00:48:25,270 هيا تحركوا - ما الذي يحدث؟ - 509 00:48:25,300 --> 00:48:26,630 تحركوا - ... أبي، ماذا - 510 00:48:26,670 --> 00:48:28,030 ما الذي يحدث؟ - الآن فوراً - 511 00:48:28,070 --> 00:48:29,380 هاتش"، إنك تخيفني" - تحركوا - 512 00:48:29,410 --> 00:48:30,510 ما الذي يحدث؟ - اذهبوا! افتح الباب يا بني - 513 00:48:30,540 --> 00:48:32,080 هل هذه لعبة؟ 514 00:48:32,110 --> 00:48:33,620 نعم، هل هي لعبة يا "هاتش"؟ - أحب الألعاب - 515 00:48:33,650 --> 00:48:36,320 ما الذي يحدث يا "هاتش"؟ 516 00:48:39,560 --> 00:48:41,430 ... ما الـ 517 00:48:48,600 --> 00:48:51,410 لا تتصلوا بالطوارئ 518 00:51:06,580 --> 00:51:07,790 ألى أين ذاهبون 519 00:51:07,960 --> 00:51:09,960 ألى الطبيب 520 00:51:10,500 --> 00:51:12,380 أولاً , لننزل البضائع 521 00:51:12,380 --> 00:51:14,300 وبعد ذلك نعالج الخدوش التي لديك 522 00:51:14,630 --> 00:51:16,670 تباً اللخدوش؟ 523 00:51:20,930 --> 00:51:22,180 لابأس 524 00:51:22,180 --> 00:51:24,180 هذا صحيح 525 00:53:33,350 --> 00:53:34,620 مهلاً 526 00:53:35,620 --> 00:53:38,640 لم أقابل زنجي روسي من قبل 527 00:53:39,700 --> 00:53:41,000 نعم 528 00:53:41,040 --> 00:53:41,900 أسمع ذلك كثيراً 529 00:53:45,770 --> 00:53:47,500 من أنت بحق الجحيم؟ 530 00:53:47,540 --> 00:53:48,840 لا أحد 531 00:53:50,380 --> 00:53:53,010 اختصاراً للحديث 532 00:53:53,050 --> 00:53:55,510 كنت أعمل كمدقق حسابات كما يطلقون علي 533 00:53:55,550 --> 00:53:58,290 لصالح وكالات الحكومة الفيدرالية 534 00:53:58,320 --> 00:54:00,660 أعني بمدقق حسابات 535 00:54:00,690 --> 00:54:02,920 هو آخر شخص ترغب أي منظومة 536 00:54:02,960 --> 00:54:05,420 بأن تراه على أبوابها 537 00:54:05,460 --> 00:54:07,620 لم أتمكن من اعتقال أحد 538 00:54:07,660 --> 00:54:12,330 لذلك كنت أتأكد من عدم ... بقاء أي شخص لـ 539 00:54:16,970 --> 00:54:18,630 تباً 540 00:54:29,680 --> 00:54:30,820 مرحباً؟ 541 00:54:30,850 --> 00:54:32,490 أهلاً أبي 542 00:54:32,520 --> 00:54:36,850 ذلك الأمر الذي أجبرني على الذهاب للقيام به، لقد زادت حدته 543 00:54:36,890 --> 00:54:39,020 خذ الحذر، حسناً؟ 544 00:55:17,880 --> 00:55:20,350 تباً 545 00:56:17,210 --> 00:56:18,520 يجب أن تخبرني بأي شيء 546 00:56:18,550 --> 00:56:22,080 سأخبرك ولكن ليس الآن 547 00:56:22,120 --> 00:56:24,550 أحتاج لتولي هذا الأمر 548 00:56:26,090 --> 00:56:28,530 ... ماذا ... ماذا 549 00:56:28,560 --> 00:56:30,130 ما هذا؟ 550 00:56:30,160 --> 00:56:32,730 ... إنه 551 00:56:32,760 --> 00:56:34,090 إنه ما هو 552 00:56:34,130 --> 00:56:38,040 هذا أنا 553 00:56:38,070 --> 00:56:39,590 بيكا"، أحبك" 554 00:56:39,630 --> 00:56:42,470 ولكن أحتاج لثقتك حالياً 555 00:56:42,500 --> 00:56:44,840 حسناً؟ ثقتك العمياء للمرة الأخيرة 556 00:56:44,870 --> 00:56:46,480 أعدك بذلك 557 00:57:04,130 --> 00:57:06,560 عُد إلي 558 00:57:06,590 --> 00:57:08,800 سنواجه علاقتنا بعد علاقتك 559 00:57:10,570 --> 00:57:13,500 سآخذ الأولاد إلى مكان آمن 560 00:58:02,090 --> 00:58:04,570 حسناً يا رفاق ها نحن ذا 561 00:58:09,770 --> 00:58:11,900 أعلم بأن رئيسكم أرسلكم إلى هنا 562 00:58:11,940 --> 00:58:14,170 ولكن عليكم أن تعلموا متى ترفضوا 563 00:58:17,340 --> 00:58:20,650 قبل عدة فصول 564 00:58:20,680 --> 00:58:23,580 كان شخص يدعى "بـ "آلان 565 00:58:24,250 --> 00:58:26,290 "آرون" 566 00:58:26,320 --> 00:58:28,310 "كلا، كان اسمه "آلان 567 00:58:28,350 --> 00:58:31,660 اختلس "آلان" قرابة ثلاثة ملايين دولار 568 00:58:31,690 --> 00:58:34,760 من قاعدة أمريكية عسكرية في مدينة ريفولتو الإيطالية 569 00:58:34,790 --> 00:58:37,730 وكانت جائزته بأن أطارده كشبح 570 00:58:37,770 --> 00:58:40,180 باستخدام مسدس والتر المخصص للشرطة 571 00:58:40,210 --> 00:58:41,740 لا، أنتظر 572 00:58:41,780 --> 00:58:43,380 كان مسدساً ملحقاً به كاتم للصوت 573 00:58:43,410 --> 00:58:46,890 من نوع نصف آلي عيار 45 ملم وقد صوبته إلى مؤخرة رأسه 574 00:58:46,920 --> 00:58:50,020 وقد بدأ بالتوسّل كما يفعلون جميعاً 575 00:58:50,050 --> 00:58:52,890 وأنا عادة أضغط الزناد قبل أنا تنهمر دموعهم 576 00:58:52,920 --> 00:58:57,050 ولكن في هذه المرة استمعت إليه 577 00:58:57,090 --> 00:59:01,930 استمعت إلى رجل نادم بصدق على خياراته 578 00:59:01,960 --> 00:59:05,700 ولم يرد أكثر من أن يسقط جلد الذئب 579 00:59:05,730 --> 00:59:08,960 ويعود إلى الطبيعة كخروف 580 00:59:10,410 --> 00:59:13,140 تركت "آلان" يرحل بهدوء 581 00:59:15,140 --> 00:59:17,970 بعد مضي سنة عدت لأتفقد أحواله 582 00:59:18,010 --> 00:59:20,850 وكنت أتوقع أنه عاد إلى ما كان عليه 583 00:59:20,880 --> 00:59:24,080 ولكن وجدت "آلان" يعيش في مدينة بويز في ولاية أيدوا 584 00:59:24,120 --> 00:59:25,660 وكان متزوجاً 585 00:59:25,690 --> 00:59:27,160 ولديه طفلين 586 00:59:27,190 --> 00:59:28,360 والثالث قادم في الطريق 587 00:59:28,390 --> 00:59:29,780 كان لديهم كلب 588 00:59:29,820 --> 00:59:31,690 ووظيفة اعتيادية من التاسعة حتى الخامسة 589 00:59:31,730 --> 00:59:33,260 لا شيء خاطئ 590 00:59:33,290 --> 00:59:34,870 وكانت تعلو ثغره الابتسامة 591 00:59:34,900 --> 00:59:36,430 وكأنه "بوذا" لعين 592 00:59:36,460 --> 00:59:39,740 ذاك السافل 593 00:59:40,740 --> 00:59:42,870 لست شخصاً غيوراً 594 00:59:42,900 --> 00:59:46,240 ولكن في تلك اللحظة "أردت حياة كحياة "آلان 595 00:59:48,440 --> 00:59:52,190 لذلك أخبرت مدراءي باستقالتي 596 00:59:52,220 --> 00:59:54,220 لم يكونوا سعداء لسماع ذلك 597 00:59:55,390 --> 00:59:57,900 لم يصدقوا أنه في وسعي الاستقالة 598 01:00:04,470 --> 01:00:06,770 حاولت جاهداً 599 01:00:06,800 --> 01:00:09,110 حاولت حقاً 600 01:00:12,140 --> 01:00:14,080 كان الأمر رائعاً 601 01:00:14,110 --> 01:00:17,690 كان أفضل مما توقعته 602 01:00:20,220 --> 01:00:23,950 ربما أصلحت حالي أكثر مما ينبغي 603 01:00:25,220 --> 01:00:26,190 ... ولكن 604 01:00:32,400 --> 01:00:34,860 الشيطان الماكر 605 01:00:35,830 --> 01:00:38,110 سوار القطة اللعين 606 01:00:44,240 --> 01:00:45,870 حقيقة مضحكة 607 01:00:45,910 --> 01:00:48,950 العظام تحترق لتكون رماداً عند درجة حرارة 1500 608 01:00:48,980 --> 01:00:51,220 وهذا القبو مصمم ليضاعف الحرارة 609 01:00:51,250 --> 01:00:54,720 لذلك لن يجدوكم بين الأنقاض 610 01:00:58,860 --> 01:01:02,890 لطالما علمت في داخلي بأن هذا كله زيف 611 01:01:04,400 --> 01:01:08,050 استمر الأمر أطول مما توقعت 612 01:02:31,070 --> 01:02:35,080 قال بأنه محرك ثماني الأسطوانات بسعة 4.9 لتر 613 01:02:35,110 --> 01:02:39,050 ... ينطلق من الصفر إلى سرعة 60 خلال أنا على وشك اكتشاف ذلك 614 01:03:50,730 --> 01:03:53,160 "بحقك يا "دافي 615 01:03:53,190 --> 01:03:54,940 أطفئ ذلك الهراء 616 01:04:19,350 --> 01:04:22,060 سأشتري المكان - ماذا؟ - 617 01:04:22,090 --> 01:04:24,100 هذا هو عرضي 618 01:04:24,130 --> 01:04:27,100 يا للهراء 619 01:04:27,130 --> 01:04:29,320 تمهل دقيقة إذن لي كلمة في هذا الشأن 620 01:04:29,360 --> 01:04:31,000 كلا، ليست لك كلمة 621 01:04:31,030 --> 01:04:33,200 بلا لدي يا "بوب"، توقف 622 01:04:33,230 --> 01:04:36,210 نزفنا الدماء وبذلنا العرق وذرفنا الدموع في هذا المكان 623 01:04:36,240 --> 01:04:38,130 اجلس يا "تشارلي" فوراً 624 01:04:38,170 --> 01:04:39,440 أنصت إلى والدك 625 01:04:41,110 --> 01:04:43,040 حسناً، حسناً اجلس 626 01:04:43,080 --> 01:04:45,280 تنفس، تنفس بعمق اتفقنا؟ 627 01:04:45,310 --> 01:04:47,740 ها أنت ذا 628 01:04:47,780 --> 01:04:50,090 ولكن ماذا سأفعل؟ 629 01:04:50,120 --> 01:04:51,720 لا يهمني ذلك 630 01:04:54,270 --> 01:04:56,370 اتفقنا 631 01:04:58,070 --> 01:05:00,640 والآن اخرجوا من هنا 632 01:05:00,670 --> 01:05:03,170 تم العثور على ثلاث جثث مجهولة الهوية 633 01:05:03,210 --> 01:05:06,210 في حادث سير مشبوه الليلة الماضية على الطريق 34 634 01:05:06,240 --> 01:05:08,270 لا تزال السلطات تحاول التحقيق لاكتشاف السبب 635 01:05:08,310 --> 01:05:10,370 وما إذا كان هناك شخص آخر مشتبه 636 01:05:10,410 --> 01:05:12,650 إن كانت لديكم أي معلومات تتعلق بهذا الحادث 637 01:05:12,680 --> 01:05:14,190 فنشجعكم على ... الاتصال بـ 638 01:06:09,920 --> 01:06:12,790 هاتشي"، هل أنت هناك؟" 639 01:06:12,820 --> 01:06:14,750 "صغيري "هاتشي - مرحباً - 640 01:06:14,790 --> 01:06:16,850 هل تعبث مع الروس يا صاح؟ 641 01:06:16,890 --> 01:06:18,350 عاد "هاتش" إلى سابق عهده 642 01:06:18,390 --> 01:06:20,630 هل تعبث مع المجنون الأرعن "يوليان"؟ 643 01:06:20,660 --> 01:06:22,260 أقصد بأن ذلك مستوى آخر من التهور يا رجل 644 01:06:22,300 --> 01:06:24,200 يجب أن أقوم بما يجب أن أقوم به 645 01:06:24,230 --> 01:06:26,200 نعم بالطبع أنت محق ومن ثم تعرض نفسك لعيار ناري 646 01:06:26,230 --> 01:06:27,740 ذلك سيحل كافة المشاكل 647 01:06:27,770 --> 01:06:29,740 لقد لاحقوا عائلتي 648 01:06:29,770 --> 01:06:31,510 ووصلوا إلى والدي - أعلم ذلك - 649 01:06:31,540 --> 01:06:33,910 "من بظنك ساعد "بوب بتنظيف هذا الهراء؟ 650 01:06:33,940 --> 01:06:35,510 لدي خطة 651 01:06:35,540 --> 01:06:37,320 لديك خطة لعينة "أنصت يا "هاتش 652 01:06:37,350 --> 01:06:39,350 لن أخرج من مخبأي لإنقاذك 653 01:09:15,690 --> 01:09:17,690 "سيد "مانسل 654 01:09:18,690 --> 01:09:20,360 مرحباً 655 01:09:21,960 --> 01:09:24,300 هل تستمتع بالوجبة؟ 656 01:09:25,430 --> 01:09:28,110 لقد أتيت من أجل الاستعراض 657 01:09:28,140 --> 01:09:29,770 ظريف 658 01:09:36,110 --> 01:09:41,450 لا شك بأنك تملك الشجاعة اللازمة للظهور هنا بهذا الشكل 659 01:09:42,620 --> 01:09:44,080 نعم، ربما 660 01:10:00,150 --> 01:10:02,610 ما رأيك بأن نحظى أنا وأنت بلحظة؟ 661 01:10:28,040 --> 01:10:30,140 الآن، على أحد الجانبين 662 01:10:30,180 --> 01:10:33,720 هناك جزء مني كان يغط في سبات عميق قد نهض للتو 663 01:10:33,750 --> 01:10:37,480 يريد بشدة أن نلعب هذه اللعبة 664 01:10:38,680 --> 01:10:40,520 والجزء الآخر مني الأكثر عقلانية 665 01:10:40,550 --> 01:10:42,550 أو ما تبقى منه 666 01:10:42,590 --> 01:10:44,550 يرغب بأن ننهي هذا الأمر بيننا الآن وفوراً 667 01:10:44,590 --> 01:10:46,490 ما مضى قد مضى 668 01:10:46,520 --> 01:10:48,730 في نهاية المطاف يمكن لكلانا إعادة بناء ذاته، صحيح؟ 669 01:10:48,760 --> 01:10:50,860 صحيح 670 01:10:50,900 --> 01:10:53,560 مهلا، إعادة بناء؟ 671 01:10:53,600 --> 01:10:56,440 لقد حرقته حرقته بالكامل 672 01:10:56,470 --> 01:10:58,560 ما هو؟ 673 01:10:58,600 --> 01:11:00,170 كل ما تملكه 674 01:11:00,210 --> 01:11:02,110 ملكته 675 01:11:02,140 --> 01:11:04,470 كل ما ملكته 676 01:11:05,740 --> 01:11:07,630 لوحاتي؟ 677 01:11:10,190 --> 01:11:11,690 !"أوبشاك" 678 01:11:11,730 --> 01:11:13,460 كان عليك رؤية ما حدث 679 01:11:13,490 --> 01:11:15,670 كان منظراً مؤثراً 680 01:11:15,700 --> 01:11:18,490 أقصد إن لم يجعلنا هذا متعادلين 681 01:11:18,530 --> 01:11:20,700 لأنك أتيت إلى منزلي 682 01:11:20,740 --> 01:11:25,570 وهو الأمر الذي تعرف بأنه لا يمكنك فعله 683 01:11:28,580 --> 01:11:30,780 لقد قتلت أخي 684 01:11:30,810 --> 01:11:33,210 في آخر مرة رأيته كان لا يزال يتنفس 685 01:11:33,250 --> 01:11:35,710 وبناء على معرفتي البسيطة به 686 01:11:35,750 --> 01:11:38,010 فإن ذلك أكثر مما يستحق 687 01:11:43,120 --> 01:11:45,160 ... والآن 688 01:11:45,190 --> 01:11:48,670 يمكنك مطاردتي 689 01:11:48,700 --> 01:11:50,830 وإن نجحت في محاولة قتلي 690 01:11:50,870 --> 01:11:56,030 فعندها ستكون ملزماً بإعادة تمويل الـ "أوبشاك" بأكمله 691 01:11:56,070 --> 01:11:58,080 وهو ما يطرح هذا السؤال "هل يمكنك ذلك؟" 692 01:11:58,110 --> 01:11:59,730 هل تريد أن تموله من الأساس؟ 693 01:11:59,770 --> 01:12:02,740 لأنني سمعت بأنك تريد ترك العصابة 694 01:12:04,710 --> 01:12:08,520 أي وقت أفضل من هذا الوقت؟ 695 01:12:08,550 --> 01:12:10,620 لنتوقف كلينا 696 01:12:10,650 --> 01:12:12,690 لديك مال احتياطي، صحيح؟ 697 01:12:12,720 --> 01:12:15,190 إلى جانب ما لا زلت تجنيه 698 01:12:15,220 --> 01:12:17,000 إذن؟ 699 01:12:17,030 --> 01:12:18,700 تجري بعض التعديلات على ملامحك 700 01:12:18,730 --> 01:12:20,960 وتفتتح حانة مشروبات 701 01:12:21,000 --> 01:12:23,810 في أحد الجزر الكاريبية الغير معروفة 702 01:12:23,840 --> 01:12:27,750 وتعيش حياتك بعيداً عني وعن حياتي 703 01:12:34,050 --> 01:12:35,920 فكر بالأمر 704 01:12:35,950 --> 01:12:37,930 سأكون بالجوار 705 01:14:29,180 --> 01:14:30,710 تباً 706 01:15:53,870 --> 01:15:56,000 لماذا تريد التوقف الآن؟ 707 01:16:02,210 --> 01:16:04,490 "هاتشي" 708 01:16:04,520 --> 01:16:06,960 هل تتذكر حين قلت لك بألا ترتكب فعلاً غبياً؟ 709 01:16:08,330 --> 01:16:10,300 لأنني لن آتي لإنقاذك؟ 710 01:16:11,830 --> 01:16:13,430 حسناً إذن، ها أنا ذا 711 01:16:13,470 --> 01:16:14,970 !الآن 712 01:16:18,040 --> 01:16:19,510 أبي؟ 713 01:16:19,540 --> 01:16:22,080 يا بني 714 01:16:23,380 --> 01:16:24,400 أدخل إلى هنا 715 01:16:26,850 --> 01:16:27,680 لقد جلبت الكثير من الأسلحة 716 01:16:27,720 --> 01:16:30,400 في الواقع،أنت جلبت الكثير من الروس 717 01:16:35,020 --> 01:16:40,150 أتعرف، لقد جربت موضوع التقاعد 718 01:16:40,190 --> 01:16:41,430 لقد جربته 719 01:16:41,460 --> 01:16:43,450 النوم متأخرا 720 01:16:43,500 --> 01:16:46,260 تناول الفطور التجول في الحي 721 01:16:47,640 --> 01:16:51,870 غداء، قيلولة، السباحة 722 01:16:53,040 --> 01:16:56,050 ولكن اللعنة يا (هاتشي) 723 01:16:58,580 --> 01:17:02,280 لو لم أفوت هذا كله 724 01:18:20,070 --> 01:18:22,610 سيداتي،سادتي الكابتن يتحدث معكم 725 01:18:22,640 --> 01:18:25,940 استعدوا للإقلاع 726 01:19:43,100 --> 01:19:45,130 وداعا 727 01:21:09,370 --> 01:21:10,510 هل خرجت؟ 728 01:21:10,540 --> 01:21:11,540 أجل 729 01:21:11,570 --> 01:21:12,740 أبي؟ 730 01:21:12,770 --> 01:21:14,550 هل خرجت؟ أجل 731 01:21:14,580 --> 01:21:17,650 أسرقت (الأوبشاك) لتوك؟ 732 01:21:17,680 --> 01:21:20,720 بإمكاننا إيجاد طريق للخروج من هنا 733 01:21:20,750 --> 01:21:23,220 ولكن لنقم بحرقها 734 01:21:23,250 --> 01:21:25,680 لقد تحركت مشاعري كلا 735 01:21:25,720 --> 01:21:28,280 لقد تحرك غباؤك (سيد (مانسيل 736 01:21:28,320 --> 01:21:31,630 وسوف تدفع عائلتك الثمن 737 01:21:35,900 --> 01:21:37,640 ماذا يفعل؟ 738 01:21:39,300 --> 01:21:40,800 ماذا تفعل يا رجل؟ 739 01:21:40,840 --> 01:21:43,570 سيموت الجميع 740 01:21:45,670 --> 01:21:47,680 البعض يموت قبل الآخر 741 01:22:24,990 --> 01:22:26,950 (حسناً (هاتشي 742 01:22:38,340 --> 01:22:39,870 إن الأمر مفرط قليلا 743 01:22:39,910 --> 01:22:43,270 ولكنه رائع 744 01:22:43,310 --> 01:22:44,910 ليس برائع فعليا 745 01:22:44,940 --> 01:22:49,250 أشكرك، أشكرك 746 01:22:54,490 --> 01:22:56,620 حسنا، هذا لا يبدو جيدا 747 01:22:56,650 --> 01:22:57,180 أجل، ابتعد من هنا 748 01:22:57,220 --> 01:22:59,460 حسنا، لقد فهمتك 749 01:22:59,490 --> 01:23:00,930 أجل 750 01:23:00,960 --> 01:23:04,330 (حسنا، (هاتشي لقد حصلتما على ما تريدان 751 01:23:04,360 --> 01:23:06,490 ولقد تعرضت لإطلاق النار 752 01:23:28,620 --> 01:23:30,460 (أهلا، هنا (ربيكا مانسيل 753 01:23:30,490 --> 01:23:31,890 بالرجاء ترك اسمك ورقمك 754 01:23:31,920 --> 01:23:33,520 وسوف أكلمك لاحفا 755 01:23:38,410 --> 01:23:41,610 (هذا أنا يا (بيكا 756 01:23:41,640 --> 01:23:45,980 أدين لك بكل شيء 757 01:23:46,010 --> 01:23:48,340 .حياتي بدونك كانت 758 01:23:49,080 --> 01:23:51,290 أنت تعرفين كيف كانت 759 01:23:52,790 --> 01:23:57,430 أشكرك لأنك سمحت لي ان أتظاهر أني شخص آخر 760 01:23:57,460 --> 01:24:00,060 في حال أعطيتني فرصة أخرى 761 01:24:00,100 --> 01:24:03,030 سوف أحاول إصلاح الأمر هذه المرة 762 01:24:03,060 --> 01:24:05,430 .أحبك 763 01:24:09,400 --> 01:24:11,440 من أنت؟ 764 01:24:14,010 --> 01:24:15,910 أنا؟ 765 01:24:17,850 --> 01:24:20,020 ... أنا 766 01:24:20,050 --> 01:24:22,420 !!!لا أحد 767 01:24:24,490 --> 01:24:27,430 هذا ليس بجواب 768 01:24:28,460 --> 01:24:31,730 صدقني، إنه جواب كافي 769 01:24:31,760 --> 01:24:33,090 هذا مسلٍّ جدا 770 01:24:38,100 --> 01:24:39,240 .أجل - أجل، ماذا؟ - 771 01:25:13,610 --> 01:25:15,480 ومن هذا الاتجاه، يقابلنا 772 01:25:15,510 --> 01:25:16,790 غرفة العشاء الجميلة 773 01:25:16,820 --> 01:25:18,620 كان لون الجدران داكنا 774 01:25:18,650 --> 01:25:21,720 ولكن تم تجديدها لتصبح لامعة أكثر 775 01:25:22,820 --> 01:25:25,890 انظر الى الضوء يا عزيزي 776 01:25:25,920 --> 01:25:29,050 ولعلك لاحظت أن المالكين السابقين اهتموا بالطعام 777 01:25:29,090 --> 01:25:32,000 والمطبخ فوق كل شيء 778 01:25:32,030 --> 01:25:33,430 المطبخ 779 01:25:33,460 --> 01:25:35,660 مطبخ جميل جدا 780 01:25:35,700 --> 01:25:38,640 خزائن مصنوعة خصيصاً، رفوف من غرانيت 781 01:25:38,670 --> 01:25:40,610 أجهزة عالية الجودة مصنوعة من الفولاذ المقاوم للصدأ 782 01:25:40,640 --> 01:25:43,470 المعذرة 783 01:25:44,680 --> 01:25:46,850 هذا المطبخ يوفر لكم كل شيء 784 01:25:46,880 --> 01:25:48,570 وبهذا، نكون 785 01:25:48,610 --> 01:25:50,450 المعذرة لا بأس 786 01:25:50,480 --> 01:25:51,820 لا عليك، أعرف هذه الأمور 787 01:25:51,850 --> 01:25:53,480 شكراً 788 01:25:53,520 --> 01:25:54,780 البركة هذه هي 789 01:25:54,820 --> 01:25:56,520 البركة الخاصة أجل 790 01:25:56,550 --> 01:25:58,730 أجل أنها لك 791 01:26:05,060 --> 01:26:07,040 هاتشي) يتحدث) 792 01:26:20,720 --> 01:26:21,890 أشكرك 793 01:26:21,920 --> 01:26:25,120 هل يوجد في هذا البيت....... 794 01:26:25,160 --> 01:26:28,090 ... قبو 795 01:27:35,810 --> 01:27:38,700 حدثني مرة أخرى عن الرجل الذي أطلقت عليه النار 796 01:27:38,740 --> 01:27:41,810 كان هنالك ثلاث أشخاص 797 01:27:41,850 --> 01:27:43,810 حقا 798 01:27:43,850 --> 01:27:46,050 ما زلت لا أصدقك 799 01:27:46,080 --> 01:27:47,220 في الواقع، ما زال الأمر يحدث 800 01:27:52,260 --> 01:27:54,660 لم لا نذهب هناك؟ 801 01:27:54,690 --> 01:27:57,570 مع كل هذه الأمتعة؟ 802 01:28:02,130 --> 01:28:03,810 أجل 803 01:28:03,840 --> 01:28:05,940 أجل 804 01:28:06,980 --> 01:28:15,870 ✦ بترجمة وتدقيق ✦ ◤ || Roi-Sary - د.حيدر المدني - فادي ثابت|| ◥