1 00:01:46,236 --> 00:01:48,847 Who the fuck are you? 2 00:01:51,111 --> 00:01:52,851 Me? 3 00:01:52,895 --> 00:01:54,723 I'm... 4 00:02:19,269 --> 00:02:22,011 Come on! 5 00:02:22,054 --> 00:02:23,665 -Fuck! 6 00:02:25,014 --> 00:02:26,755 You missed the garbage. 7 00:02:55,740 --> 00:02:57,829 -You missed the garbage. 8 00:04:39,714 --> 00:04:41,063 Put the phone down. 9 00:04:42,064 --> 00:04:43,413 We don't want any trouble. 10 00:04:43,457 --> 00:04:45,459 Your money. Cash. 11 00:04:45,502 --> 00:04:46,982 Now! 12 00:04:47,025 --> 00:04:50,899 Th-That's about all there is, on that. 13 00:04:52,379 --> 00:04:53,815 That-that's it? 14 00:04:53,858 --> 00:04:56,557 I use a debit card. 15 00:04:56,600 --> 00:04:58,385 Jesus. 16 00:05:00,387 --> 00:05:02,084 I didn't find anything. 17 00:05:02,127 --> 00:05:03,433 What about his watch? 18 00:05:03,477 --> 00:05:05,957 Is this worth something? 19 00:05:06,001 --> 00:05:07,481 To me, it is. 20 00:05:07,524 --> 00:05:10,005 Take it. 21 00:05:15,489 --> 00:05:17,186 Give me your ring. 22 00:05:17,229 --> 00:05:18,796 Give me your fucking ring! 23 00:05:19,971 --> 00:05:21,538 -Hey! 24 00:05:21,582 --> 00:05:24,541 Hey! Hey, get off him! Now! 25 00:05:25,890 --> 00:05:27,631 Get off him! Get off him! 26 00:05:27,675 --> 00:05:29,590 I swear to God, I'll fucking shoot you! 27 00:05:29,633 --> 00:05:30,852 Dad! 28 00:05:33,463 --> 00:05:35,857 -Now! 29 00:05:35,900 --> 00:05:38,120 -Let him go, son. 30 00:05:39,077 --> 00:05:41,515 -What? 31 00:05:41,558 --> 00:05:43,604 I said let him go. 32 00:05:48,348 --> 00:05:50,480 -Hey! -What? What? 33 00:05:50,524 --> 00:05:52,221 Please stop. 34 00:05:52,264 --> 00:05:54,876 Just take what you want and go. Please just... 35 00:05:54,919 --> 00:05:56,007 Just shut up! 36 00:05:56,051 --> 00:05:57,444 Let's get out of here. 37 00:05:59,010 --> 00:06:01,273 -Baby, let's go. 38 00:06:01,317 --> 00:06:03,667 We picked the wrong fucking house. 39 00:06:04,886 --> 00:06:07,105 -Just... fucking shit! -Shut up. 40 00:06:17,202 --> 00:06:19,248 What the fuck, Dad? 41 00:06:34,916 --> 00:06:37,092 I can't believe I let this happen. 42 00:06:38,093 --> 00:06:40,051 My beautiful wife, 43 00:06:40,095 --> 00:06:43,141 beautiful kids, my home, 44 00:06:43,185 --> 00:06:45,317 broken into with a freaking... 45 00:06:45,361 --> 00:06:47,711 -Mr. Mansell. -Excuse me? 46 00:06:47,755 --> 00:06:49,931 So, that's how they got in, huh? 47 00:06:49,974 --> 00:06:52,020 Using a pizza box? 48 00:06:52,063 --> 00:06:53,630 Yeah. 49 00:06:53,674 --> 00:06:55,371 And the golf club? 50 00:06:55,415 --> 00:06:57,025 Did you even take a swing? 51 00:06:57,068 --> 00:06:58,330 She had a, uh... 52 00:06:58,374 --> 00:07:00,463 Could've taken her, Dad. 53 00:07:00,507 --> 00:07:03,423 Look, you did the right thing, Mr. Mansell. 54 00:07:08,210 --> 00:07:10,908 You know, if that was my family... 55 00:07:14,346 --> 00:07:16,131 We're gonna get out of your hair. 56 00:07:16,174 --> 00:07:19,656 You just leave that garage door closed, okay? 57 00:08:21,849 --> 00:08:23,285 Hey, Dad. 58 00:08:23,328 --> 00:08:24,678 Hey, kiddo. 59 00:08:24,721 --> 00:08:27,245 -You couldn't sleep? -No. 60 00:08:27,289 --> 00:08:28,464 Well... 61 00:08:28,508 --> 00:08:30,379 Oh. 62 00:08:32,773 --> 00:08:34,557 You scared? 63 00:08:34,601 --> 00:08:37,778 Why would I be? You're here. 64 00:08:37,821 --> 00:08:40,041 Yeah. 65 00:08:43,261 --> 00:08:45,089 Dad? 66 00:08:45,133 --> 00:08:46,264 Yeah? 67 00:08:46,308 --> 00:08:48,397 We need a cat. 68 00:08:48,440 --> 00:08:50,834 -Yeah? -Yeah. 69 00:08:51,922 --> 00:08:53,924 Yeah. 70 00:08:53,968 --> 00:08:56,840 I was thinking the same thing. 71 00:09:10,898 --> 00:09:12,290 Come on! 72 00:09:13,988 --> 00:09:15,163 Fuck! 73 00:09:21,561 --> 00:09:25,739 So, uh, I have to do a report on a veteran for history class. 74 00:09:25,782 --> 00:09:27,741 Think I could just interview you? 75 00:09:28,785 --> 00:09:31,179 Yeah, sure, son. Um... 76 00:09:31,222 --> 00:09:34,617 you know, I was an auditor, so kind of a nobody. 77 00:09:34,661 --> 00:09:37,228 That makes for a pretty dry story. 78 00:09:37,272 --> 00:09:39,622 Yeah, I-I really don't... don't care. 79 00:09:39,666 --> 00:09:41,406 Just want to finish up the project and call it a day. 80 00:09:41,450 --> 00:09:43,017 What about your uncle Charlie? 81 00:09:43,060 --> 00:09:44,584 He was a real soldier. 82 00:09:45,802 --> 00:09:47,195 I didn't mean it. 83 00:09:47,238 --> 00:09:49,023 Oh, your mom's right. 84 00:09:49,066 --> 00:09:50,677 Hey, you know what, uh, 85 00:09:50,720 --> 00:09:52,330 I actually already left him a message. 86 00:09:53,331 --> 00:09:54,681 I'll try again later. 87 00:09:54,724 --> 00:09:56,552 Could try Grandpa. 88 00:09:56,596 --> 00:09:58,815 He actually saw some action. 89 00:09:58,859 --> 00:10:00,904 Yeah, maybe. 90 00:10:02,776 --> 00:10:04,342 Have a great day. 91 00:10:04,386 --> 00:10:06,083 Oh, and, um... 92 00:10:06,127 --> 00:10:08,085 you missed the garbage. 93 00:10:10,697 --> 00:10:13,134 I just... 94 00:10:18,705 --> 00:10:21,055 Oh, I took all the coffee. 95 00:10:24,841 --> 00:10:26,974 Have a good day, Hutch. 96 00:10:27,017 --> 00:10:28,715 Yeah, you, too. 97 00:10:28,758 --> 00:10:30,194 All right, kids, let's go. Come on. 98 00:10:30,238 --> 00:10:32,109 Let's go. 99 00:10:56,481 --> 00:10:58,570 Put on your seat belt, okay? 100 00:10:58,614 --> 00:11:00,442 Hold on. 101 00:11:05,142 --> 00:11:06,709 Hey. 102 00:11:06,753 --> 00:11:09,190 Heard you had some excitement last night. 103 00:11:09,233 --> 00:11:10,844 Yeah, it was just, uh... 104 00:11:10,887 --> 00:11:12,584 Man, I wish they'd have picked my place, you know? 105 00:11:13,542 --> 00:11:16,719 Could've used the exercise. 106 00:11:17,938 --> 00:11:20,244 -That's new. 107 00:11:20,288 --> 00:11:21,855 Pretty cool, huh? 108 00:11:21,898 --> 00:11:23,639 Yeah, the old man croaked. 109 00:11:23,683 --> 00:11:25,119 He didn't have much to leave, 110 00:11:25,162 --> 00:11:26,773 but at least I got something out of it. 111 00:11:26,816 --> 00:11:28,209 Honey, come on. 112 00:11:28,252 --> 00:11:30,472 Got to go. 113 00:11:30,515 --> 00:11:32,779 -I'm sorry for your loss. 114 00:11:32,822 --> 00:11:35,346 There's nothing there to mourn, man. 115 00:11:35,390 --> 00:11:37,087 Pretty slick, though, huh? 116 00:11:37,131 --> 00:11:40,525 The '72 Challenger, 4.9-liter V-8. 117 00:11:40,569 --> 00:11:45,182 Zero to 60 in... I'm about to find the fuck out. 118 00:12:09,293 --> 00:12:11,382 What do we got? A rat or a possum? 119 00:12:11,426 --> 00:12:13,167 Don't know. 120 00:12:20,174 --> 00:12:21,958 So... 121 00:12:22,002 --> 00:12:23,655 Good morning, Charlie. 122 00:12:23,699 --> 00:12:25,527 Did I hear right? 123 00:12:25,570 --> 00:12:27,877 Depends who you talked to. 124 00:12:27,921 --> 00:12:31,141 Well, your boy called. 125 00:12:31,185 --> 00:12:33,361 Then, yeah, you heard right. 126 00:12:35,842 --> 00:12:39,497 Now, he says that you had the drop on one of them. 127 00:12:39,541 --> 00:12:41,935 Why didn't you take 'em out? 128 00:12:41,978 --> 00:12:43,632 I mean, shit... 129 00:12:43,675 --> 00:12:45,416 -it's child's play. 130 00:12:45,460 --> 00:12:48,158 I was just trying to keep damage to a minimum. 131 00:12:48,202 --> 00:12:49,899 Oh, yeah? How's that working out for you? 132 00:12:49,943 --> 00:12:52,206 Everybody's safe, so... Jesus! 133 00:12:53,337 --> 00:12:54,991 Don't worry. 134 00:12:55,035 --> 00:12:57,124 Safety's on. 135 00:12:58,647 --> 00:12:59,866 No, wait. 136 00:12:59,909 --> 00:13:02,303 -Oops. There. 137 00:13:02,346 --> 00:13:04,392 There. See? 138 00:13:04,435 --> 00:13:07,830 Now, there's nothing that turns out the lights right quick 139 00:13:07,874 --> 00:13:10,615 like a fucking bullet to the brain, man. 140 00:13:10,659 --> 00:13:13,270 So... take it. 141 00:13:13,314 --> 00:13:15,272 I don't want it. 142 00:13:16,578 --> 00:13:18,623 It ain't a matter of want, Hutch. 143 00:13:18,667 --> 00:13:20,451 It's the principle of need. 144 00:13:20,495 --> 00:13:24,586 So, keep my sister safe, bro. 145 00:13:57,358 --> 00:13:59,099 Hey. 146 00:14:00,317 --> 00:14:01,536 Oh, hey. 147 00:14:01,579 --> 00:14:03,799 Uh, I take it Becca called you. 148 00:14:03,843 --> 00:14:05,932 She did. 149 00:14:05,975 --> 00:14:08,630 And I'm thinking you did the best thing you could. 150 00:14:10,023 --> 00:14:12,068 I mean, you being you. 151 00:14:12,112 --> 00:14:13,896 Yeah. I got you. 152 00:14:13,940 --> 00:14:16,943 Look, let's talk about you wanting to buy this place. 153 00:14:16,986 --> 00:14:19,467 Do you really want to get rid of me and Charlie that bad? 154 00:14:19,510 --> 00:14:20,903 Eddie, you're family. 155 00:14:20,947 --> 00:14:22,731 I just want you to enjoy your retirement 156 00:14:22,774 --> 00:14:24,951 and Charlie his youth. 157 00:14:24,994 --> 00:14:27,214 It's a fair offer. 158 00:14:27,257 --> 00:14:30,173 But not a great one, you know. 159 00:14:30,217 --> 00:14:33,046 Look, I built this place up from nothing with my hands. 160 00:14:33,089 --> 00:14:37,354 If I'm going to sell it, then I want it to be a... 161 00:14:37,398 --> 00:14:39,269 goddamn great offer. 162 00:14:39,313 --> 00:14:40,923 -You know? -Yeah. 163 00:14:40,967 --> 00:14:43,752 What do you want with this place, anyway? 164 00:14:44,753 --> 00:14:47,669 Guess I just want something that's mine, you know? 165 00:14:48,757 --> 00:14:50,715 I do. 166 00:14:52,717 --> 00:14:54,763 Hey, Hutch. 167 00:14:55,764 --> 00:14:57,548 I'm rooting for you. 168 00:15:55,258 --> 00:15:56,956 -Sounded good. 169 00:15:56,999 --> 00:15:59,132 How long you been listening? 170 00:16:00,307 --> 00:16:02,874 Long enough to know you're getting mighty good at that. 171 00:16:02,918 --> 00:16:05,051 Shit. When you're officially dead, 172 00:16:05,094 --> 00:16:07,705 got a lot of free time on your hands, you know? 173 00:16:07,749 --> 00:16:09,577 Rough life. 174 00:16:09,620 --> 00:16:11,318 So, tell me about last night. 175 00:16:12,406 --> 00:16:14,669 Word travels fast, huh? 176 00:16:14,712 --> 00:16:18,194 Look, if they know, I know, you know? 177 00:16:19,717 --> 00:16:21,545 There were two of them. 178 00:16:21,589 --> 00:16:23,895 A man and a woman. 179 00:16:23,939 --> 00:16:26,724 Uh, late 20s, I'd say. 180 00:16:28,988 --> 00:16:31,816 They were scared. 181 00:16:31,860 --> 00:16:33,514 Desperate. 182 00:16:33,557 --> 00:16:35,559 She had a gun. 183 00:16:35,603 --> 00:16:37,518 What kind? 184 00:16:37,561 --> 00:16:40,086 Uh, it was an old .38 Special. 185 00:16:41,913 --> 00:16:44,003 Had electrical tape on the handle. 186 00:16:44,046 --> 00:16:46,657 It was a Smith & Wesson. 187 00:16:46,701 --> 00:16:49,008 Hadn't been shot in a long while. 188 00:16:50,096 --> 00:16:52,228 And it was, uh... 189 00:16:56,450 --> 00:16:58,756 ...empty. 190 00:16:58,800 --> 00:17:01,803 -Seriously? -Seriously. 191 00:17:01,846 --> 00:17:05,676 Hmm. Now I know why you didn't do what you didn't do. 192 00:17:07,635 --> 00:17:09,376 What'd they get? 193 00:17:09,419 --> 00:17:12,509 Not much. Just a couple bucks. 194 00:17:12,553 --> 00:17:15,512 Well, I guess it could've been worse, man. 195 00:17:15,556 --> 00:17:17,427 Yeah. 196 00:17:17,471 --> 00:17:20,300 Look, I know what you're thinking about, 197 00:17:20,343 --> 00:17:22,389 and I wish you wasn't. 198 00:17:22,432 --> 00:17:25,609 Don't do nothing stupid. You hear me? 199 00:17:44,585 --> 00:17:47,370 -Hey, Dad. 200 00:17:47,414 --> 00:17:50,025 -You been eating? -What? 201 00:17:58,338 --> 00:18:00,209 You okay? 202 00:18:02,864 --> 00:18:04,866 I'm okay. 203 00:18:06,085 --> 00:18:08,087 You don't look okay. 204 00:18:15,442 --> 00:18:18,401 Do you remember who we used to be, Hutchie? 205 00:18:18,445 --> 00:18:19,750 I do. 206 00:18:36,376 --> 00:18:38,247 Hey, buddy. 207 00:18:38,291 --> 00:18:39,466 How was school? 208 00:18:39,509 --> 00:18:40,684 Fine. 209 00:18:40,728 --> 00:18:42,512 Hi, sweetheart. 210 00:18:42,556 --> 00:18:44,819 Come on. Help out. 211 00:18:44,862 --> 00:18:46,734 How was today? 212 00:18:46,777 --> 00:18:49,302 -It was what it was. -I can't find it. 213 00:18:49,345 --> 00:18:51,304 -Ugh. -You can't find what? 214 00:18:51,347 --> 00:18:53,088 My kitty cat bracelet. 215 00:18:53,132 --> 00:18:54,481 Where was it? 216 00:18:57,136 --> 00:18:59,181 In here. 217 00:18:59,225 --> 00:19:03,185 They couldn't have stolen that, would they? 218 00:19:08,799 --> 00:19:11,280 Honey, I'm sure it'll turn up somewhere. 219 00:19:43,530 --> 00:19:46,054 Back so soon? 220 00:19:46,097 --> 00:19:48,012 Hey, Pop. 221 00:19:50,014 --> 00:19:53,931 There's this thing I got to do. 222 00:19:53,975 --> 00:19:56,586 Then you best go do it. 223 00:21:13,794 --> 00:21:16,362 Agent Mansell, FBI. 224 00:21:17,667 --> 00:21:19,321 - That's old. -I'm looking for... 225 00:21:19,365 --> 00:21:21,280 What? 226 00:21:21,323 --> 00:21:25,762 Your I.D.-- the badge expired by about 20 years. 227 00:21:25,806 --> 00:21:28,461 Yeah, I'm pretty sure that ain't you in the photo. 228 00:21:28,504 --> 00:21:29,984 So... 229 00:21:32,421 --> 00:21:33,596 Who are you? 230 00:21:37,296 --> 00:21:39,907 I'm just a man... 231 00:21:39,950 --> 00:21:41,996 who's looking for someone. 232 00:21:42,039 --> 00:21:43,998 Yeah, well, you probably shouldn't 233 00:21:44,041 --> 00:21:46,261 flash cheese like that around here, bro. 234 00:21:47,436 --> 00:21:51,353 There are three types of people who, as you say, "flash cheese": 235 00:21:51,397 --> 00:21:52,963 people who don't know any better, 236 00:21:53,007 --> 00:21:54,922 people who are seeking to intimidate, 237 00:21:54,965 --> 00:21:57,751 and people like me, who wish with every fiber of their being 238 00:21:57,794 --> 00:21:59,883 that someone would try to take it from them. 239 00:22:04,758 --> 00:22:07,326 Uh... 240 00:22:09,980 --> 00:22:11,634 Thank you for your service. 241 00:22:14,289 --> 00:22:16,465 You, too, old-timer. 242 00:22:30,174 --> 00:22:32,916 So, any takers? 243 00:22:37,486 --> 00:22:39,662 How can I help you? 244 00:22:39,706 --> 00:22:43,449 Send me in the direction of this person. 245 00:23:19,789 --> 00:23:21,661 Luis. 246 00:23:49,384 --> 00:23:50,820 I speak. You listen. 247 00:23:50,864 --> 00:23:53,170 You know why I'm here. 248 00:23:53,214 --> 00:23:54,824 'Cause I'm a good man. 249 00:23:54,868 --> 00:23:56,435 I'm a family man. 250 00:23:56,478 --> 00:23:58,045 Most of all, I'm a man who did not deserve 251 00:23:58,088 --> 00:24:00,526 your gun in his face. 252 00:24:00,569 --> 00:24:02,441 -Now, the watch. 253 00:24:07,707 --> 00:24:10,144 The kitty cat bracelet. 254 00:24:11,145 --> 00:24:13,495 What? I don't know what the fuck you're... 255 00:24:13,539 --> 00:24:16,672 Give me the goddamn kitty cat bracelet, motherfucker! 256 00:24:16,716 --> 00:24:18,282 I don't know what you're talking about. 257 00:24:18,326 --> 00:24:19,893 I swear to God, I don't know. 258 00:24:19,936 --> 00:24:21,634 -The goddamn bracelet. -I'll help you find it! 259 00:24:21,677 --> 00:24:23,636 Whoa, whoa, whoa, whoa. Please, man. 260 00:24:23,679 --> 00:24:25,681 I don't know where it is! Swear to God, I don't know. 261 00:24:38,128 --> 00:24:39,347 -Luis! 262 00:24:39,390 --> 00:24:41,001 Hey, please just leave. 263 00:24:41,044 --> 00:24:43,003 -Please don't hurt us. Please. -Please just leave. 264 00:24:44,439 --> 00:24:46,485 Fuck. 265 00:25:38,624 --> 00:25:40,626 Bus! 266 00:25:40,669 --> 00:25:43,498 -Bus! 267 00:25:44,804 --> 00:25:46,283 -Bus! 268 00:25:48,764 --> 00:25:51,245 They say God doesn't close one door 269 00:25:51,288 --> 00:25:53,639 without opening another. 270 00:25:56,467 --> 00:25:59,601 Please, God, open that door. 271 00:26:06,260 --> 00:26:08,958 -Yeah! 272 00:26:09,002 --> 00:26:13,136 No, there's no drinking on the bus. 273 00:26:35,419 --> 00:26:38,031 Want a drink? 274 00:26:38,074 --> 00:26:40,511 Ooh, what do we have here? 275 00:27:00,575 --> 00:27:03,578 This girl's gonna get home safe tonight. 276 00:27:04,971 --> 00:27:08,627 I hope these assholes like hospital food. 277 00:27:34,696 --> 00:27:36,437 A girl alone on a bus at night? 278 00:27:36,480 --> 00:27:38,265 -Just fucking stupid. -It's stupid, right? 279 00:27:38,308 --> 00:27:40,354 Hey, guys, guys. 280 00:27:41,703 --> 00:27:44,097 What are you still doing here, old man? 281 00:27:50,146 --> 00:27:52,627 I'm gonna fuck you up. 282 00:27:56,849 --> 00:27:59,678 Yo. I got it. I got it. 283 00:28:13,692 --> 00:28:15,084 Come on! 284 00:29:00,347 --> 00:29:01,914 Shit. 285 00:29:24,893 --> 00:29:26,547 Oh, fuck! 286 00:29:47,611 --> 00:29:49,309 ...nose! 287 00:29:49,352 --> 00:29:51,224 What the fuck are you saying? 288 00:29:51,267 --> 00:29:53,095 Nose is broken! 289 00:29:54,096 --> 00:29:56,011 My fucking teeth. 290 00:29:57,970 --> 00:29:59,885 -Is it bad? -It's bad. 291 00:29:59,928 --> 00:30:01,582 Fuck! 292 00:30:10,460 --> 00:30:12,419 Your arm is fucked up. 293 00:30:12,462 --> 00:30:14,290 Who the fuck is this guy? 294 00:30:14,334 --> 00:30:16,379 Man, are you... 295 00:30:17,554 --> 00:30:19,295 Fucked up. 296 00:30:33,744 --> 00:30:35,877 Run. 297 00:30:37,748 --> 00:30:40,012 Thank you. 298 00:32:04,923 --> 00:32:06,925 Sorry about the mess. 299 00:32:37,346 --> 00:32:39,392 -Hey. -Hey. 300 00:32:41,568 --> 00:32:43,613 I couldn't sleep. 301 00:32:45,702 --> 00:32:47,748 Where'd you go? 302 00:33:00,804 --> 00:33:03,024 Yeah. 303 00:33:03,068 --> 00:33:05,113 It's been a hell of a day. 304 00:33:06,201 --> 00:33:08,987 I can see that. 305 00:33:10,249 --> 00:33:12,381 Just like old times, huh? 306 00:33:12,425 --> 00:33:14,688 -Mm-hmm. 307 00:33:21,086 --> 00:33:23,088 I miss you. 308 00:33:25,655 --> 00:33:27,614 I'm right here, Hutch. 309 00:33:27,657 --> 00:33:29,659 I'm always right here. 310 00:33:30,747 --> 00:33:32,532 I know. 311 00:33:36,666 --> 00:33:39,321 Tonight... 312 00:33:39,365 --> 00:33:41,454 I was thinking... 313 00:33:41,497 --> 00:33:43,195 About what? 314 00:33:44,196 --> 00:33:46,807 About... 315 00:33:46,850 --> 00:33:49,418 Becca. 316 00:33:53,074 --> 00:33:57,644 How we haven't embraced in far too long. 317 00:33:57,687 --> 00:34:02,083 We haven't shared a kiss in... I don't know. 318 00:34:02,127 --> 00:34:05,913 We haven't had sex in months. 319 00:34:05,956 --> 00:34:10,570 We haven't made love in years. 320 00:34:12,485 --> 00:34:14,791 You seem so far away. 321 00:34:16,010 --> 00:34:21,189 I know that's... it's unfair to put it like that, but... 322 00:34:21,233 --> 00:34:23,757 I just... 323 00:34:23,800 --> 00:34:26,064 I-I miss you. 324 00:34:37,205 --> 00:34:39,686 Remember who we used to be? 325 00:34:43,168 --> 00:34:44,995 I do. 326 00:36:09,384 --> 00:36:12,170 All right, man, there he is! 327 00:36:13,823 --> 00:36:15,521 Hi. 328 00:36:33,539 --> 00:36:35,584 On the house, sir. 329 00:37:43,478 --> 00:37:45,088 Ah. 330 00:40:14,412 --> 00:40:16,414 Will he walk again? 331 00:40:17,458 --> 00:40:20,461 Sir, we are monitoring his vitals, 332 00:40:20,505 --> 00:40:23,638 but the damage to his brain is... 333 00:40:44,006 --> 00:40:46,139 Dr. Mendez to Critical Care. 334 00:40:46,182 --> 00:40:47,445 Dr. Mendez. 335 00:40:51,536 --> 00:40:53,886 Yulian... 336 00:40:54,930 --> 00:40:57,150 Who did this to my brother? 337 00:40:57,193 --> 00:40:58,804 There was a man. 338 00:40:58,847 --> 00:41:00,501 He attacked us unprovoked. 339 00:41:00,545 --> 00:41:02,895 One man? Are you fucking with me? 340 00:41:02,938 --> 00:41:04,505 -No, sir. No, sir! -Don't you lie to me! 341 00:41:04,549 --> 00:41:07,508 -Don't you fucking lie to me! 342 00:41:07,552 --> 00:41:09,336 Don't you... 343 00:41:09,379 --> 00:41:11,338 Don't you lie to me! 344 00:41:11,381 --> 00:41:13,296 Don't you fucking lie to me! 345 00:41:13,340 --> 00:41:15,081 I'm not lying to you. I swear. 346 00:41:17,605 --> 00:41:19,346 Yulian? 347 00:41:20,347 --> 00:41:21,870 Please don't get more mad. 348 00:41:24,699 --> 00:41:26,484 You hated Teddy. 349 00:41:30,923 --> 00:41:34,535 Your words may be correct, 350 00:41:34,579 --> 00:41:36,885 but they are no less unwise. 351 00:41:50,508 --> 00:41:53,249 How can I find this man? 352 00:42:19,493 --> 00:42:21,147 -Mmm. -Morning. 353 00:42:22,148 --> 00:42:24,150 Morning. 354 00:42:24,193 --> 00:42:25,934 What happened to you? 355 00:42:25,978 --> 00:42:27,588 Hmm? 356 00:42:27,632 --> 00:42:29,372 Dad, you look like shit. 357 00:42:29,416 --> 00:42:31,723 You should see the other guys. 358 00:42:31,766 --> 00:42:33,681 When you made that tackle, 359 00:42:33,725 --> 00:42:36,641 that was a good takedown. 360 00:42:36,684 --> 00:42:39,252 You had my back, and I'm proud of you. 361 00:42:40,296 --> 00:42:41,428 -Morning. 362 00:42:41,471 --> 00:42:43,386 Morning. 363 00:42:46,433 --> 00:42:47,826 Hutch here. 364 00:42:47,869 --> 00:42:51,090 Last night, that was you, huh? 365 00:42:51,133 --> 00:42:53,614 I thought we said no landlines. 366 00:42:53,658 --> 00:42:56,138 Relax. I got 30 seconds. 367 00:42:56,182 --> 00:42:57,618 Okay, well, go. 368 00:42:57,662 --> 00:43:01,056 So, how did it feel? 369 00:43:01,100 --> 00:43:03,058 Like salvation day. 370 00:43:03,102 --> 00:43:05,278 Yeah, I bet. 371 00:43:05,321 --> 00:43:08,629 Look, I'm happy that your relapse made you feel so good, 372 00:43:08,673 --> 00:43:11,240 -but, man, you got a fucking problem. -Yeah? 373 00:43:11,284 --> 00:43:14,504 One of those guys was the brother of Yulian Kuznetsov, 374 00:43:14,548 --> 00:43:16,419 and you don't want to fuck with him, Hutch. 375 00:43:16,463 --> 00:43:18,900 I'm serious. Ask The Barber. He knows. 376 00:43:18,944 --> 00:43:21,033 It was an isolated incident, sir. 377 00:43:21,076 --> 00:43:22,861 Yulian Kuznetsov. Ask The Barber. 378 00:43:22,904 --> 00:43:24,645 Who was that? 379 00:43:24,689 --> 00:43:26,386 Just a distributor of ours. 380 00:43:26,429 --> 00:43:28,083 Hey, I have an idea. 381 00:43:28,127 --> 00:43:30,346 How about I make that lasagna that you love tonight? 382 00:43:30,390 --> 00:43:32,653 You know, from scratch, like I used to. 383 00:43:32,697 --> 00:43:34,742 -It's been a while. -Lasagna! 384 00:43:34,786 --> 00:43:36,875 -I'd really like that. 385 00:44:18,307 --> 00:44:19,700 Gentlemen. 386 00:44:19,744 --> 00:44:22,877 Mr. Mansell. 387 00:44:22,921 --> 00:44:25,445 It has been some time. 388 00:44:26,620 --> 00:44:28,274 That it has. 389 00:44:28,317 --> 00:44:31,973 What, pray tell, may we do for you, good sir? 390 00:44:32,017 --> 00:44:35,934 What can you tell me about Yulian Kuznetsov? 391 00:44:40,590 --> 00:44:44,769 Am I really now that predictable? 392 00:44:44,812 --> 00:44:47,989 From where I sit, Mr. Mansell, 393 00:44:48,033 --> 00:44:50,426 everyone is. 394 00:44:50,470 --> 00:44:54,517 Short story long, he's as bad as they come. 395 00:44:54,561 --> 00:44:58,608 A connected, funded sociopath 396 00:44:58,652 --> 00:45:01,437 with resources to make things complicated. 397 00:45:04,310 --> 00:45:06,138 So, he's a bad guy? 398 00:45:12,013 --> 00:45:14,668 -Has he got any hobbies? -Collects art, 399 00:45:14,712 --> 00:45:17,018 to the tune of eight and nine figures. 400 00:45:18,237 --> 00:45:19,368 Anything good? 401 00:45:19,412 --> 00:45:20,543 Fuck if I know. 402 00:45:20,587 --> 00:45:22,415 But what I do know is, 403 00:45:22,458 --> 00:45:24,504 if he doesn't know who you are yet, 404 00:45:24,547 --> 00:45:25,766 he will soon. 405 00:45:25,810 --> 00:45:28,856 What have you got for me? 406 00:45:28,900 --> 00:45:31,076 I found his dad. 407 00:45:31,119 --> 00:45:33,252 He's got him at a nursing home downtown. 408 00:45:33,295 --> 00:45:35,558 That's not much. 409 00:45:35,602 --> 00:45:37,473 I wouldn't worry about this Hutch guy. 410 00:45:37,517 --> 00:45:40,259 Your man here looks to be as vanilla as they come. 411 00:45:40,302 --> 00:45:45,525 If you can't recognize a wolf in sheep's clothing, 412 00:45:45,568 --> 00:45:49,659 I question the viability of your employment here. 413 00:45:49,703 --> 00:45:52,488 I have a friend at the Pentagon. 414 00:45:52,532 --> 00:45:54,055 I'll keep looking. 415 00:45:55,013 --> 00:45:57,929 One blackmail package coming up. 416 00:46:06,241 --> 00:46:08,504 What the fuck? 417 00:46:12,726 --> 00:46:14,162 What? 418 00:46:14,206 --> 00:46:15,337 And if he can't take care 419 00:46:15,381 --> 00:46:16,904 of a loose end like you, 420 00:46:16,948 --> 00:46:20,255 he'd have to give up his share of the Obshak. 421 00:46:21,256 --> 00:46:23,302 The Obshak? 422 00:46:25,434 --> 00:46:27,219 Think of it like the 401 423 00:46:27,262 --> 00:46:29,656 of the Russian mob. 424 00:46:29,699 --> 00:46:31,963 That's hundreds of millions of dollars in cash 425 00:46:32,006 --> 00:46:33,965 perpetually on the move, 426 00:46:34,008 --> 00:46:37,490 and Yulian is the current babysitter. 427 00:46:37,533 --> 00:46:40,536 That said, he's more than a bit weary of this life. 428 00:46:40,580 --> 00:46:42,800 I think, if he had his way, he'd probably walk away. 429 00:47:14,919 --> 00:47:16,746 I'm out. No need to pay. 430 00:47:16,790 --> 00:47:18,661 Good luck. 431 00:47:29,803 --> 00:47:32,110 -It's beautiful. 432 00:47:32,153 --> 00:47:33,938 May I interest you in some wine? 433 00:47:33,981 --> 00:47:35,417 Yes, please. 434 00:47:35,461 --> 00:47:37,071 Uh, I am also interested. 435 00:47:37,115 --> 00:47:38,464 -Nope. -Nope. 436 00:47:38,507 --> 00:47:40,988 Um, who wants some? 437 00:47:41,032 --> 00:47:42,555 -Uh-huh. Yes. -Me. 438 00:47:42,598 --> 00:47:44,252 Right. There you go. 439 00:47:44,296 --> 00:47:47,560 Hey, how about we all head to Italy this summer? 440 00:47:47,603 --> 00:47:49,997 We've always talked about going back. 441 00:47:50,041 --> 00:47:51,825 Oh, I'd love that. 442 00:47:51,869 --> 00:47:54,349 But, um, can we afford it? 443 00:47:54,393 --> 00:47:57,439 I guess the real question is: Can we afford not to? 444 00:47:57,483 --> 00:48:00,616 -Well, that would be wonderful. -Yeah. 445 00:48:00,660 --> 00:48:03,663 'Cause, you know, Rome is where Mom and Dad met. 446 00:48:03,706 --> 00:48:05,665 You know, Mom and Dad fell in love... 447 00:48:05,708 --> 00:48:07,754 -Ew. 448 00:48:19,374 --> 00:48:21,420 Everybody, get to the basement. 449 00:48:21,463 --> 00:48:23,161 -What? -Right now. 450 00:48:23,204 --> 00:48:24,640 -Let's go. Move. -What's going on? 451 00:48:24,684 --> 00:48:25,990 -What is happening? -Move! -Dad, what... 452 00:48:26,033 --> 00:48:27,295 -What-What's happening? -Right now. 453 00:48:27,339 --> 00:48:28,818 -Hutch, you're scaring me. -Move! 454 00:48:28,862 --> 00:48:29,819 -What is going on? -Go! Get the door, son. 455 00:48:29,863 --> 00:48:31,299 -Yep. -Is this a game? 456 00:48:31,343 --> 00:48:32,953 -Yes, is this a game, Hutch? -I like games. 457 00:48:32,997 --> 00:48:35,651 Hutch, what is happening? 458 00:48:38,916 --> 00:48:40,830 What... 459 00:48:47,968 --> 00:48:50,753 -Don't call 911. 460 00:53:32,600 --> 00:53:33,862 Hey. 461 00:53:34,994 --> 00:53:37,910 I never met a Black Russian before. 462 00:53:38,911 --> 00:53:40,347 Yeah. 463 00:53:40,391 --> 00:53:42,219 I get that a lot. 464 00:53:45,047 --> 00:53:46,658 Who the hell are you? 465 00:53:46,701 --> 00:53:48,225 Nobody. 466 00:53:49,617 --> 00:53:52,272 Short story long, um, 467 00:53:52,316 --> 00:53:54,840 I used to be what they call an auditor 468 00:53:54,883 --> 00:53:57,495 for those three-letter agencies. 469 00:53:57,538 --> 00:54:00,019 An auditor, as in, uh... 470 00:54:00,062 --> 00:54:02,195 the last guy any organization 471 00:54:02,239 --> 00:54:04,676 wants to see at their door. 472 00:54:04,719 --> 00:54:06,895 I couldn't arrest anyone, 473 00:54:06,939 --> 00:54:11,378 so I used to make sure that there was no one left to... 474 00:54:16,340 --> 00:54:17,819 Shit. 475 00:54:28,874 --> 00:54:30,092 Hello? 476 00:54:30,136 --> 00:54:31,703 Hey, Pops. 477 00:54:31,746 --> 00:54:36,098 That thing I had to go do, it escalated. 478 00:54:36,142 --> 00:54:38,318 -Heads up, okay? 479 00:55:17,096 --> 00:55:19,316 Shit. 480 00:56:16,547 --> 00:56:17,765 Come on, you got to give me something. 481 00:56:17,809 --> 00:56:21,334 I will, but not now. 482 00:56:21,378 --> 00:56:23,641 I need to take care of this. 483 00:56:25,294 --> 00:56:27,732 What-what... what is... 484 00:56:27,775 --> 00:56:29,473 What is this? 485 00:56:29,516 --> 00:56:31,866 It is... 486 00:56:31,910 --> 00:56:33,390 what it is. 487 00:56:34,434 --> 00:56:37,263 This is me. 488 00:56:37,306 --> 00:56:38,786 Becca, I love you, 489 00:56:38,830 --> 00:56:41,615 but I need you to trust me right now. 490 00:56:41,659 --> 00:56:44,009 Okay? Blind for the last time. 491 00:56:44,052 --> 00:56:45,489 I promise. 492 00:57:03,420 --> 00:57:05,683 Come back. 493 00:57:05,726 --> 00:57:07,989 We'll deal with us then. 494 00:57:09,687 --> 00:57:12,516 I'll take the kids somewhere safe. 495 00:58:01,303 --> 00:58:03,697 Well, fellas, here we are. 496 00:58:09,007 --> 00:58:11,183 I know your boss sent you here, 497 00:58:11,226 --> 00:58:13,533 but you got to know when to say no. 498 00:58:16,667 --> 00:58:19,800 A couple of chapters back, um, 499 00:58:19,844 --> 00:58:22,586 there was this guy named Alan. 500 00:58:23,587 --> 00:58:25,632 Aaron. 501 00:58:25,676 --> 00:58:27,591 No, it was Alan. 502 00:58:27,634 --> 00:58:30,768 Alan skimmed about three million bucks 503 00:58:30,811 --> 00:58:33,945 from a U.S. military base in Rivolto, Italy, 504 00:58:33,988 --> 00:58:36,991 and his prize was me looming over him 505 00:58:37,035 --> 00:58:39,428 with a Walther PPK. 506 00:58:39,472 --> 00:58:40,952 No, wait. 507 00:58:40,995 --> 00:58:42,693 Uh, it was a suppressed 508 00:58:42,736 --> 00:58:46,087 H&K USP .45 at the back of his head. 509 00:58:46,131 --> 00:58:49,264 And he started begging, like they all do, 510 00:58:49,308 --> 00:58:52,180 and I usually pulled the trigger before the waterworks began, 511 00:58:52,224 --> 00:58:56,271 but this time I listened. 512 00:58:56,315 --> 00:59:01,146 I heard a man who genuinely regretted his choices 513 00:59:01,189 --> 00:59:04,845 and wanted nothing more than to shed his wolf skin 514 00:59:04,889 --> 00:59:08,153 and return to the pasture as a lamb. 515 00:59:09,720 --> 00:59:12,461 I quietly let Alan go. 516 00:59:14,463 --> 00:59:17,205 A year later, I went back to check on him, 517 00:59:17,249 --> 00:59:20,078 fully expecting to find him back unto the fold. 518 00:59:20,121 --> 00:59:23,255 Alan was living in Boise, Idaho. 519 00:59:23,298 --> 00:59:24,778 He had a wife. 520 00:59:24,822 --> 00:59:26,345 She came with two kids. 521 00:59:26,388 --> 00:59:27,651 They had another on the way. 522 00:59:27,694 --> 00:59:29,000 They had a dog. 523 00:59:29,043 --> 00:59:30,871 He was working 9:00 to 5:00. 524 00:59:30,915 --> 00:59:32,481 Nothing there to skim. 525 00:59:32,525 --> 00:59:34,048 And he was smiling. 526 00:59:34,092 --> 00:59:35,789 Like a goddamn Buddha. 527 00:59:35,833 --> 00:59:38,749 That motherfucker! 528 00:59:39,880 --> 00:59:42,056 I am not a jealous guy, 529 00:59:42,100 --> 00:59:45,582 but in that moment, I wanted what Alan had. 530 00:59:47,714 --> 00:59:51,326 So I told my bosses I was out of the game. 531 00:59:51,370 --> 00:59:53,546 They were not happy to hear it. 532 00:59:54,634 --> 00:59:57,115 They didn't believe I could do it. 533 01:00:03,774 --> 01:00:05,993 I gave it my all. 534 01:00:06,037 --> 01:00:08,343 I really did. 535 01:00:11,433 --> 01:00:13,392 -It was good. 536 01:00:13,435 --> 01:00:16,613 You know, it was better than I expected. 537 01:00:19,398 --> 01:00:23,097 I might have, uh, overcorrected. 538 01:00:24,403 --> 01:00:25,447 But... 539 01:00:31,715 --> 01:00:33,934 Sneaky devil. 540 01:00:35,022 --> 01:00:37,329 Fucking kitty cat bracelet. 541 01:00:43,422 --> 01:00:45,032 Fun fact: 542 01:00:45,076 --> 01:00:48,122 Bone burns to ash at 1,500 degrees, 543 01:00:48,166 --> 01:00:50,516 and this basement is designed to double that, 544 01:00:50,559 --> 01:00:53,693 so they won't be finding you among the rubble. 545 01:00:57,958 --> 01:01:01,962 Deep down, I always knew it was a facade. 546 01:01:03,616 --> 01:01:07,185 It lasted a lot longer than I expected. 547 01:02:30,181 --> 01:02:34,228 -4.9-liter V-8, he said. 548 01:02:34,272 --> 01:02:38,232 Zero to 60 in-- I'm about to find the fuck out. 549 01:03:50,000 --> 01:03:52,393 Come on, Davey. 550 01:03:52,437 --> 01:03:53,873 Please turn that shit down. 551 01:04:18,637 --> 01:04:21,248 -I'm buying this place. -What? 552 01:04:21,292 --> 01:04:23,294 That's my offer. 553 01:04:23,337 --> 01:04:26,210 Holy shit. 554 01:04:26,253 --> 01:04:28,429 Well, hold on a minute. I get a say in this. 555 01:04:28,473 --> 01:04:30,083 No, you don't. 556 01:04:30,127 --> 01:04:32,390 Yes, I do. Pop, don't! 557 01:04:32,433 --> 01:04:35,349 We put our blood, sweat and tears into this place. 558 01:04:35,393 --> 01:04:37,351 Charlie, sit your ass down right now. 559 01:04:37,395 --> 01:04:38,526 Listen to your father. 560 01:04:40,224 --> 01:04:42,139 -Okay, okay. Sit down. 561 01:04:42,182 --> 01:04:44,445 Breathe. Breathe deep, okay? 562 01:04:44,489 --> 01:04:46,970 -There you go. That's it. 563 01:04:47,013 --> 01:04:49,276 But what am I gonna do? 564 01:04:49,320 --> 01:04:50,974 I don't give a shit. 565 01:04:53,324 --> 01:04:55,500 Deal. 566 01:04:57,197 --> 01:04:59,939 Now get out of here. 567 01:04:59,983 --> 01:05:02,246 Three unidentified bodies were found dead 568 01:05:02,289 --> 01:05:05,292 in a suspicious car accident last night on Route 34. 569 01:05:05,336 --> 01:05:07,512 Authorities are still trying to figure out the cause 570 01:05:07,555 --> 01:05:09,557 and if anyone else is involved. 571 01:05:09,601 --> 01:05:11,820 If you have any information on this accident, 572 01:05:11,864 --> 01:05:13,300 you are encouraged to call the... 573 01:06:09,139 --> 01:06:12,011 Yo, Hutch, you there? 574 01:06:12,055 --> 01:06:13,926 -Hutchie boy. -Hey. 575 01:06:13,970 --> 01:06:16,102 Dude, fucking with the Russians? 576 01:06:16,146 --> 01:06:17,495 Classic, Hutch. 577 01:06:17,538 --> 01:06:19,845 Fucking with that batshit crazy Yulian? 578 01:06:19,888 --> 01:06:21,412 I mean, that's a whole other level of recklessness, man. 579 01:06:21,455 --> 01:06:23,196 I got to do what I got to do. 580 01:06:23,240 --> 01:06:25,242 Yeah, of course, right, right, and get yourself shot. 581 01:06:25,285 --> 01:06:26,895 That's going to solve everything. 582 01:06:26,939 --> 01:06:28,897 They came after my family. 583 01:06:28,941 --> 01:06:30,682 -They came at Dad. -I know. 584 01:06:30,725 --> 01:06:33,163 Who the fuck you think helped Pop clean this shit up? 585 01:06:33,206 --> 01:06:34,729 I've got a plan. 586 01:06:34,773 --> 01:06:36,383 You got a fucking plan. Listen, Hutch. 587 01:06:36,427 --> 01:06:38,342 I'm not coming out of hiding to save your white ass... 588 01:09:14,759 --> 01:09:16,804 Mr. Mansell. 589 01:09:17,805 --> 01:09:19,285 Hey. 590 01:09:21,157 --> 01:09:23,159 Enjoying the meal? 591 01:09:24,551 --> 01:09:27,424 Oh. I came for the show. 592 01:09:27,467 --> 01:09:28,860 Cute. 593 01:09:36,259 --> 01:09:40,437 You have some nerve to be here like this. 594 01:09:41,612 --> 01:09:44,223 Yeah. Maybe. 595 01:09:59,325 --> 01:10:01,675 What say you and I have a moment? 596 01:10:27,135 --> 01:10:29,312 Now, on the one hand, 597 01:10:29,355 --> 01:10:32,880 there's a long-dormant piece of me now awake 598 01:10:32,924 --> 01:10:36,406 that wants so very badly to play this out. 599 01:10:37,798 --> 01:10:39,670 The other, more reasonable piece of me-- 600 01:10:39,713 --> 01:10:41,585 what's left of it-- 601 01:10:41,628 --> 01:10:43,717 would like to end our little tête-à-tête right now. 602 01:10:43,761 --> 01:10:45,545 What's done is done. 603 01:10:45,589 --> 01:10:47,721 After all, we can both rebuild, right? 604 01:10:47,765 --> 01:10:49,941 Right. 605 01:10:49,984 --> 01:10:52,726 Mm, wait. Rebuild? 606 01:10:52,770 --> 01:10:55,555 I burned it-- all of it. 607 01:10:55,599 --> 01:10:57,731 What all? 608 01:10:57,775 --> 01:10:59,429 Everything you have. 609 01:10:59,472 --> 01:11:01,300 Had. 610 01:11:01,344 --> 01:11:03,389 Everything you had. 611 01:11:04,782 --> 01:11:06,610 My art? 612 01:11:09,352 --> 01:11:10,875 -Obshak! 613 01:11:10,918 --> 01:11:12,442 You should've seen it go up. 614 01:11:12,485 --> 01:11:14,748 It was something. 615 01:11:14,792 --> 01:11:17,490 I mean, if this doesn't make us even-- 616 01:11:17,534 --> 01:11:19,840 because, after all, you came to my house, 617 01:11:19,884 --> 01:11:24,541 which you know you don't fucking do! 618 01:11:27,674 --> 01:11:29,894 You killed my brother. 619 01:11:29,937 --> 01:11:32,375 The last I saw, he was still breathing. 620 01:11:32,418 --> 01:11:34,812 And based on what little I know of the man, 621 01:11:34,855 --> 01:11:37,249 that's probably more than he deserved. 622 01:11:43,342 --> 01:11:45,301 Now... 623 01:11:45,344 --> 01:11:47,738 you can come after me, 624 01:11:47,781 --> 01:11:49,914 and if you succeed in taking me down, 625 01:11:49,957 --> 01:11:55,136 well, you're still obligated to refinance the entire Obshak, 626 01:11:55,180 --> 01:11:57,138 which begs the question-- can you? 627 01:11:57,182 --> 01:11:58,879 Do you even want to? 628 01:11:58,923 --> 01:12:01,752 'Cause I've heard that you want out. 629 01:12:03,841 --> 01:12:07,584 What better time than right now? 630 01:12:07,627 --> 01:12:09,716 Let's both quit. 631 01:12:09,760 --> 01:12:11,718 Right? You got a nest egg. 632 01:12:11,762 --> 01:12:14,417 I mean, besides from what's still smoldering. 633 01:12:14,460 --> 01:12:16,027 So, hmm? 634 01:12:16,070 --> 01:12:17,811 Get some work done. 635 01:12:17,855 --> 01:12:20,161 Maybe, uh, open a tiki bar 636 01:12:20,205 --> 01:12:22,903 in one of the lesser-known Caribbean islands 637 01:12:22,947 --> 01:12:26,733 and live your life far from me and mine. 638 01:12:33,174 --> 01:12:34,959 Think it over. 639 01:12:35,002 --> 01:12:37,048 I'll be nearby. 640 01:14:28,246 --> 01:14:29,682 Fuck it! 641 01:15:52,896 --> 01:15:55,028 Why do you want to quit now? 642 01:16:01,252 --> 01:16:03,559 Hey, Hutchie! 643 01:16:03,602 --> 01:16:05,865 Remember when I said don't do nothing stupid? 644 01:16:07,475 --> 01:16:09,390 Because I wouldn't come save your white ass? 645 01:16:10,870 --> 01:16:12,611 Well, here I fucking am! 646 01:16:12,655 --> 01:16:13,917 Now! 647 01:16:17,007 --> 01:16:18,704 Dad? 648 01:16:18,748 --> 01:16:21,054 Ha-ha! Son. 649 01:16:22,447 --> 01:16:24,275 Get in there. 650 01:16:24,318 --> 01:16:25,798 Wow. 651 01:16:25,842 --> 01:16:27,626 You brought a lot of shotguns. 652 01:16:27,670 --> 01:16:29,585 Well, you brought a lot of Russians. 653 01:16:34,067 --> 01:16:39,116 You know, I tried the retirement thing. 654 01:16:39,159 --> 01:16:40,552 I tried it. 655 01:16:40,596 --> 01:16:42,554 Sleep in late, 656 01:16:42,598 --> 01:16:45,383 breakfast, walk around the quad... 657 01:16:46,819 --> 01:16:50,736 ...lunch, nap, swim. 658 01:16:52,129 --> 01:16:55,132 But goddamn it, Hutchie... 659 01:16:58,657 --> 01:17:01,312 ...if I didn't miss this shit. 660 01:18:19,042 --> 01:18:22,698 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 661 01:18:22,741 --> 01:18:25,004 Prepare for takeoff. 662 01:19:42,125 --> 01:19:44,040 Do svidaniya. 663 01:21:08,298 --> 01:21:09,473 You out? 664 01:21:09,516 --> 01:21:10,517 Yeah. 665 01:21:10,561 --> 01:21:11,779 Dad? 666 01:21:11,823 --> 01:21:13,651 -You out? -Yeah. 667 01:21:13,694 --> 01:21:16,654 Had you just stolen the Obshak, 668 01:21:16,697 --> 01:21:19,700 we could have found a way out, 669 01:21:19,744 --> 01:21:22,225 but to burn it all down? 670 01:21:22,268 --> 01:21:24,705 -I got emotional. -No. 671 01:21:24,749 --> 01:21:27,230 No, you got stupid, Mr. Mansell. 672 01:21:27,273 --> 01:21:30,711 And your family will pay the price. 673 01:21:35,064 --> 01:21:36,717 What's he doing? 674 01:21:38,284 --> 01:21:39,764 What the fuck you doing, man? 675 01:21:40,939 --> 01:21:42,636 Everybody dies. 676 01:21:44,682 --> 01:21:46,771 Some sooner than others. 677 01:22:24,069 --> 01:22:26,115 Okay, Hutchie. 678 01:22:37,343 --> 01:22:39,955 Just a bit excessive... 679 01:22:39,998 --> 01:22:42,174 but glorious. 680 01:22:42,218 --> 01:22:44,960 -Glorious, my ass. 681 01:22:45,003 --> 01:22:48,050 Thank you. Thank you. 682 01:22:53,533 --> 01:22:55,535 Well, that don't sound too good. 683 01:22:55,579 --> 01:22:56,972 Yeah. Get out of here. 684 01:22:57,015 --> 01:22:58,364 All right? I got this. 685 01:22:58,408 --> 01:23:00,149 Yeah. 686 01:23:00,192 --> 01:23:03,326 Well, Hutchie, you both got what you wanted. 687 01:23:03,369 --> 01:23:05,415 And I got shot. 688 01:23:27,654 --> 01:23:29,439 Hi. This is Rebecca Mansell. 689 01:23:29,482 --> 01:23:30,962 Please leave your name and number, 690 01:23:31,006 --> 01:23:32,572 and I'll call you right back. 691 01:23:37,316 --> 01:23:40,667 Becca, it's me. I, uh... 692 01:23:40,711 --> 01:23:45,063 I owe you everything. 693 01:23:45,107 --> 01:23:47,152 My life before you was... 694 01:23:48,240 --> 01:23:50,068 Well, you know. 695 01:23:51,852 --> 01:23:56,379 Thanks for letting me pretend I was someone else. 696 01:23:56,422 --> 01:23:59,077 If you give me another chance, 697 01:23:59,121 --> 01:24:02,167 I'll try to get it right this time. 698 01:24:02,211 --> 01:24:04,256 I love you. 699 01:24:08,391 --> 01:24:10,262 Who the fuck are you? 700 01:24:13,135 --> 01:24:15,050 Me? 701 01:24:16,834 --> 01:24:19,141 Me, I'm... 702 01:24:19,184 --> 01:24:21,230 I'm nobody. 703 01:24:23,449 --> 01:24:26,235 -Mm. -That ain't much of an answer. 704 01:24:27,410 --> 01:24:30,674 Trust me, it's answer enough. 705 01:24:30,717 --> 01:24:32,197 That's rich. 706 01:24:37,159 --> 01:24:39,117 -Yeah. -Yeah, what? 707 01:25:12,585 --> 01:25:14,457 And right this way, we've got 708 01:25:14,500 --> 01:25:15,893 the beautiful dining room. 709 01:25:15,936 --> 01:25:17,590 The walls used to be a lot darker, 710 01:25:17,634 --> 01:25:20,680 but it's been recently renovated to have a brighter look. 711 01:25:21,942 --> 01:25:24,989 Oh, baby, look at the light. 712 01:25:25,032 --> 01:25:28,079 And as you can see, the previous owners were foodies 713 01:25:28,123 --> 01:25:30,995 who valued the kitchen above all else. 714 01:25:31,038 --> 01:25:32,344 La cucina. 715 01:25:32,388 --> 01:25:34,651 La cucina molto bella. 716 01:25:34,694 --> 01:25:37,654 Custom-built cabinetry, granite countertops, 717 01:25:37,697 --> 01:25:39,569 high-end stainless steel appliances. 718 01:25:39,612 --> 01:25:42,311 -Sorry. 719 01:25:43,616 --> 01:25:45,923 -You name it, this kitchen's got it. 720 01:25:45,966 --> 01:25:47,533 -And with that, we... 721 01:25:47,577 --> 01:25:49,361 -I-I'm sorry. -That's okay. 722 01:25:49,405 --> 01:25:50,754 I know the life. Go ahead. 723 01:25:50,797 --> 01:25:52,364 Thanks. 724 01:25:52,408 --> 01:25:53,887 -The pond. -Hello, this is... 725 01:25:53,931 --> 01:25:55,454 - The private pond. -Yes. 726 01:25:55,498 --> 01:25:57,674 -Yeah. -Oh, it's for you. 727 01:26:04,115 --> 01:26:06,161 Hutch here. 728 01:26:19,609 --> 01:26:21,001 Thanks. 729 01:26:21,045 --> 01:26:25,180 Um, does this house have a, uh... 730 01:26:25,223 --> 01:26:27,182 A basement. 731 01:27:34,771 --> 01:27:37,687 Tell me again about that guy you shot on the stairs. 732 01:27:37,730 --> 01:27:40,690 It was three guys, Pops. Three. 733 01:27:40,733 --> 01:27:42,866 Really? 734 01:27:42,909 --> 01:27:44,998 I still don't believe you. 735 01:27:45,042 --> 01:27:47,262 Well, it still happened. 736 01:27:47,305 --> 01:27:49,220 Hmm. 737 01:27:51,266 --> 01:27:53,572 Why can't we just fly there? 738 01:27:53,616 --> 01:27:56,271 With this luggage? 739 01:28:01,101 --> 01:28:02,842 Oh... yeah. 740 01:28:02,886 --> 01:28:04,844 Oh, yeah.