1 00:01:46,233 --> 00:01:48,903 Who the fuck are you? 2 00:01:51,105 --> 00:01:52,974 Me? 3 00:01:53,007 --> 00:01:54,841 I'm... 4 00:02:19,266 --> 00:02:22,103 Come on! 5 00:02:22,136 --> 00:02:23,737 Fuck! 6 00:02:25,072 --> 00:02:26,874 You missed the garbage. 7 00:02:55,835 --> 00:02:57,938 You missed the garbage. 8 00:04:39,772 --> 00:04:41,108 Put the phone down. 9 00:04:42,176 --> 00:04:43,410 We don't want any trouble. 10 00:04:43,444 --> 00:04:45,412 Your money. Cash. 11 00:04:45,446 --> 00:04:47,014 Now! 12 00:04:47,047 --> 00:04:51,018 Th-That's about all there is, on that. 13 00:04:52,353 --> 00:04:54,021 That-that's it? 14 00:04:54,054 --> 00:04:56,457 I use a debit card. 15 00:04:56,490 --> 00:04:58,691 Jesus. 16 00:05:00,427 --> 00:05:02,163 I didn't find anything. 17 00:05:02,196 --> 00:05:03,430 What about his watch? 18 00:05:03,464 --> 00:05:06,133 Is this worth something? 19 00:05:06,167 --> 00:05:07,434 To me, it is. 20 00:05:07,468 --> 00:05:10,070 Take it. 21 00:05:15,476 --> 00:05:17,278 Give me your ring. 22 00:05:17,311 --> 00:05:18,845 Give me your fucking ring! 23 00:05:19,980 --> 00:05:21,714 Hey! 24 00:05:21,748 --> 00:05:24,817 Hey! Hey, get off him! Now! 25 00:05:25,953 --> 00:05:27,787 Get off him! Get off him! 26 00:05:27,820 --> 00:05:29,722 I swear to God, I'll fucking shoot you! 27 00:05:29,756 --> 00:05:30,991 Dad! 28 00:05:33,494 --> 00:05:35,930 Now! 29 00:05:35,963 --> 00:05:38,165 Let him go, son. 30 00:05:39,233 --> 00:05:41,468 What? 31 00:05:41,502 --> 00:05:43,836 I said let him go. 32 00:05:48,375 --> 00:05:50,477 - Hey! - What? What? 33 00:05:50,511 --> 00:05:52,213 Please stop. 34 00:05:52,246 --> 00:05:55,082 Just take what you want and go. Please just... 35 00:05:55,115 --> 00:05:56,150 Just shut up! 36 00:05:56,183 --> 00:05:57,750 Let's get out of here. 37 00:05:59,053 --> 00:06:01,355 Baby, let's go. 38 00:06:01,388 --> 00:06:03,891 We picked the wrong fucking house. 39 00:06:04,959 --> 00:06:07,161 - Just... fucking shit! - Shut up. 40 00:06:17,304 --> 00:06:19,273 What the fuck, Dad? 41 00:06:35,022 --> 00:06:37,157 I can't believe I let this happen. 42 00:06:38,225 --> 00:06:40,194 My beautiful wife, 43 00:06:40,227 --> 00:06:43,297 beautiful kids, my home, 44 00:06:43,330 --> 00:06:45,399 broken into with a freaking... 45 00:06:45,432 --> 00:06:47,868 - Mr. Mansell. - Excuse me? 46 00:06:47,901 --> 00:06:50,137 So, that's how they got in, huh? 47 00:06:50,170 --> 00:06:52,172 Using a pizza box? 48 00:06:52,206 --> 00:06:53,574 Yeah. 49 00:06:53,607 --> 00:06:55,442 And the golf club? 50 00:06:55,476 --> 00:06:57,177 Did you even take a swing? 51 00:06:57,211 --> 00:06:58,412 She had a, uh... 52 00:06:58,445 --> 00:06:59,413 Could've taken her, Dad. 53 00:06:59,446 --> 00:07:03,384 Look, you did the right thing, Mr. Mansell. 54 00:07:08,222 --> 00:07:11,058 You know, if that was my family... 55 00:07:14,461 --> 00:07:16,163 We're gonna get out of your hair. 56 00:07:16,196 --> 00:07:19,933 You just leave that garage door closed, okay? 57 00:08:21,929 --> 00:08:23,364 Hey, Dad. 58 00:08:23,397 --> 00:08:24,665 Hey, kiddo. 59 00:08:24,698 --> 00:08:27,368 - You couldn't sleep? - No. 60 00:08:27,401 --> 00:08:28,502 Well... 61 00:08:28,535 --> 00:08:30,404 Oh. 62 00:08:32,706 --> 00:08:34,608 You scared? 63 00:08:34,641 --> 00:08:37,678 Why would I be? You're here. 64 00:08:37,711 --> 00:08:40,180 Yeah. 65 00:08:43,384 --> 00:08:45,252 Dad? 66 00:08:45,285 --> 00:08:46,387 Yeah? 67 00:08:46,420 --> 00:08:48,489 We need a cat. 68 00:08:48,522 --> 00:08:51,058 - Yeah? - Yeah. 69 00:08:52,159 --> 00:08:54,027 Yeah. 70 00:08:54,061 --> 00:08:57,064 I was thinking the same thing. 71 00:09:11,145 --> 00:09:12,413 Come on! 72 00:09:14,181 --> 00:09:15,315 Fuck! 73 00:09:21,555 --> 00:09:25,959 So, uh, I have to do a report on a veteran for history class. 74 00:09:25,993 --> 00:09:27,694 Think I could just interview you? 75 00:09:28,762 --> 00:09:31,265 Yeah, sure, son. Um... 76 00:09:31,298 --> 00:09:33,667 you know, I was an auditor, so kind of a nobody. 77 00:09:33,700 --> 00:09:37,271 That makes for a pretty dry story. 78 00:09:37,304 --> 00:09:38,405 Yeah, I-I really don't... don't care. 79 00:09:38,439 --> 00:09:41,508 Just want to finish up the project and call it a day. 80 00:09:41,542 --> 00:09:43,076 What about your uncle Charlie? 81 00:09:43,110 --> 00:09:44,545 He was a real soldier. 82 00:09:45,746 --> 00:09:47,347 I didn't mean it. 83 00:09:47,381 --> 00:09:49,116 Oh, your mom's right. 84 00:09:49,149 --> 00:09:50,717 Hey, you know what, uh, 85 00:09:50,751 --> 00:09:52,386 I actually already left him a message. 86 00:09:53,487 --> 00:09:54,688 I'll try again later. 87 00:09:54,721 --> 00:09:56,623 Could try Grandpa. 88 00:09:56,657 --> 00:09:58,759 He actually saw some action. 89 00:09:58,792 --> 00:10:01,128 Yeah, maybe. 90 00:10:02,763 --> 00:10:04,465 Have a great day. 91 00:10:04,498 --> 00:10:06,133 Oh, and, um... 92 00:10:06,166 --> 00:10:08,235 you missed the garbage. 93 00:10:10,671 --> 00:10:13,273 I just... 94 00:10:18,712 --> 00:10:21,248 Oh, I took all the coffee. 95 00:10:24,818 --> 00:10:27,087 Have a good day, Hutch. 96 00:10:27,120 --> 00:10:28,755 Yeah, you, too. 97 00:10:28,789 --> 00:10:30,357 All right, kids, let's go. Come on. 98 00:10:30,390 --> 00:10:32,259 Let's go. 99 00:10:56,450 --> 00:10:58,619 Put on your seat belt, okay? 100 00:10:58,652 --> 00:11:00,487 Hold on. 101 00:11:05,192 --> 00:11:06,126 Hey. 102 00:11:06,159 --> 00:11:09,263 Heard you had some excitement last night. 103 00:11:09,296 --> 00:11:11,064 Yeah, it was just, uh... 104 00:11:11,098 --> 00:11:12,566 Man, I wish they'd have picked my place, you know? 105 00:11:13,500 --> 00:11:17,037 Could've used the exercise. 106 00:11:18,138 --> 00:11:20,407 That's new. 107 00:11:20,440 --> 00:11:21,842 Pretty cool, huh? 108 00:11:21,876 --> 00:11:23,677 Yeah, the old man croaked. 109 00:11:23,710 --> 00:11:25,245 He didn't have much to leave, 110 00:11:25,279 --> 00:11:26,780 but at least I got something out of it. 111 00:11:26,813 --> 00:11:28,415 Honey, come on. 112 00:11:28,448 --> 00:11:30,450 Got to go. 113 00:11:30,484 --> 00:11:32,819 I'm sorry for your loss. 114 00:11:32,853 --> 00:11:35,522 There's nothing there to mourn, man. 115 00:11:35,556 --> 00:11:37,224 Pretty slick, though, huh? 116 00:11:37,257 --> 00:11:40,527 The '72 Challenger, 4.9-liter V-8. 117 00:11:40,561 --> 00:11:45,299 Zero to 60 in... I'm about to find the fuck out. 118 00:12:09,356 --> 00:12:11,525 What do we got? A rat or a possum? 119 00:12:11,558 --> 00:12:13,360 Don't know. 120 00:12:20,233 --> 00:12:22,135 So... 121 00:12:22,169 --> 00:12:23,737 Good morning, Charlie. 122 00:12:23,770 --> 00:12:25,639 Did I hear right? 123 00:12:25,672 --> 00:12:27,875 Depends who you talked to. 124 00:12:27,909 --> 00:12:31,244 Well, your boy called. 125 00:12:31,278 --> 00:12:33,480 Then, yeah, you heard right. 126 00:12:34,916 --> 00:12:39,620 Now, he says that you had the drop on one of them. 127 00:12:39,653 --> 00:12:41,889 Why didn't you take 'em out? 128 00:12:41,923 --> 00:12:43,757 I mean, shit... 129 00:12:43,790 --> 00:12:45,492 it's child's play. 130 00:12:45,525 --> 00:12:48,328 I was just trying to keep damage to a minimum. 131 00:12:48,362 --> 00:12:49,897 Oh, yeah? How's that working out for you? 132 00:12:49,931 --> 00:12:52,399 Everybody's safe, so... Jesus! 133 00:12:53,533 --> 00:12:54,936 Don't worry. 134 00:12:54,969 --> 00:12:57,337 Safety's on. 135 00:12:58,705 --> 00:12:59,907 No, wait. 136 00:12:59,941 --> 00:13:02,509 Oops. There. 137 00:13:02,542 --> 00:13:04,511 There. See? 138 00:13:04,544 --> 00:13:07,915 Now, there's nothing that turns out the lights right quick 139 00:13:07,949 --> 00:13:10,717 like a fucking bullet to the brain, man. 140 00:13:10,751 --> 00:13:13,453 So... take it. 141 00:13:13,487 --> 00:13:15,422 I don't want it. 142 00:13:16,556 --> 00:13:18,725 It ain't a matter of want, Hutch. 143 00:13:18,759 --> 00:13:20,460 It's the principle of need. 144 00:13:20,494 --> 00:13:24,631 So, keep my sister safe, bro. 145 00:13:57,564 --> 00:13:59,332 Hey. 146 00:14:00,534 --> 00:14:01,568 Oh, hey. 147 00:14:01,601 --> 00:14:03,837 Uh, I take it Becca called you. 148 00:14:03,871 --> 00:14:05,973 She did. 149 00:14:06,007 --> 00:14:08,675 And I'm thinking you did the best thing you could. 150 00:14:10,011 --> 00:14:12,013 I mean, you being you. 151 00:14:12,046 --> 00:14:13,847 Yeah. I got you. 152 00:14:13,881 --> 00:14:16,884 Look, let's talk about you wanting to buy this place. 153 00:14:16,918 --> 00:14:19,619 Do you really want to get rid of me and Charlie that bad? 154 00:14:19,653 --> 00:14:20,988 Eddie, you're family. 155 00:14:21,022 --> 00:14:22,856 I just want you to enjoy your retirement 156 00:14:22,890 --> 00:14:24,959 and Charlie his youth. 157 00:14:24,992 --> 00:14:27,360 It's a fair offer. 158 00:14:27,394 --> 00:14:30,363 But not a great one, you know. 159 00:14:30,397 --> 00:14:33,266 Look, I built this place up from nothing with my hands. 160 00:14:33,300 --> 00:14:37,404 If I'm going to sell it, then I want it to be a... 161 00:14:37,437 --> 00:14:39,339 goddamn great offer. 162 00:14:39,372 --> 00:14:40,875 - You know? - Yeah. 163 00:14:40,908 --> 00:14:43,777 What do you want with this place, anyway? 164 00:14:44,811 --> 00:14:47,714 Guess I just want something that's mine, you know? 165 00:14:48,815 --> 00:14:50,751 I do. 166 00:14:52,786 --> 00:14:54,788 Hey, Hutch. 167 00:14:55,890 --> 00:14:57,724 I'm rooting for you. 168 00:15:55,448 --> 00:15:56,884 Sounded good. 169 00:15:56,918 --> 00:15:59,452 How long you been listening? 170 00:16:00,587 --> 00:16:02,823 Long enough to know you're getting mighty good at that. 171 00:16:02,856 --> 00:16:05,092 Shit. When you're officially dead, 172 00:16:05,126 --> 00:16:07,828 got a lot of free time on your hands, you know? 173 00:16:07,862 --> 00:16:09,596 Rough life. 174 00:16:09,629 --> 00:16:11,431 So, tell me about last night. 175 00:16:12,499 --> 00:16:14,734 Word travels fast, huh? 176 00:16:14,768 --> 00:16:18,471 Look, if they know, I know, you know? 177 00:16:19,874 --> 00:16:21,708 There were two of them. 178 00:16:21,741 --> 00:16:23,978 A man and a woman. 179 00:16:24,011 --> 00:16:26,847 Uh, late 20s, I'd say. 180 00:16:29,050 --> 00:16:31,919 They were scared. 181 00:16:31,953 --> 00:16:33,720 Desperate. 182 00:16:33,753 --> 00:16:35,722 She had a gun. 183 00:16:35,755 --> 00:16:37,591 What kind? 184 00:16:37,624 --> 00:16:40,061 Uh, it was an old .38 Special. 185 00:16:42,029 --> 00:16:43,064 Had electrical tape on the handle. 186 00:16:43,097 --> 00:16:46,700 It was a Smith & Wesson. 187 00:16:46,733 --> 00:16:48,970 Hadn't been shot in a long while. 188 00:16:50,104 --> 00:16:52,505 And it was, uh... 189 00:16:56,643 --> 00:16:58,880 ...empty. 190 00:16:58,913 --> 00:17:01,848 - Seriously? - Seriously. 191 00:17:01,883 --> 00:17:05,785 Hmm. Now I know why you didn't do what you didn't do. 192 00:17:07,787 --> 00:17:09,522 What'd they get? 193 00:17:09,556 --> 00:17:12,626 Not much. Just a couple bucks. 194 00:17:12,659 --> 00:17:15,562 Well, I guess it could've been worse, man. 195 00:17:15,595 --> 00:17:17,597 Yeah. 196 00:17:17,631 --> 00:17:20,467 Look, I know what you're thinking about, 197 00:17:20,500 --> 00:17:22,569 and I wish you wasn't. 198 00:17:22,602 --> 00:17:25,739 Don't do nothing stupid. You hear me? 199 00:17:44,691 --> 00:17:47,527 Hey, Dad. 200 00:17:47,560 --> 00:17:49,997 - You been eating? - What? 201 00:17:58,239 --> 00:18:00,507 You okay? 202 00:18:02,977 --> 00:18:04,912 I'm okay. 203 00:18:06,113 --> 00:18:08,448 You don't look okay. 204 00:18:15,588 --> 00:18:18,658 Do you remember who we used to be, Hutchie? 205 00:18:18,692 --> 00:18:19,859 I do. 206 00:18:36,310 --> 00:18:38,245 Hey, buddy. 207 00:18:38,279 --> 00:18:39,713 How was school? 208 00:18:39,746 --> 00:18:40,847 Fine. 209 00:18:40,881 --> 00:18:42,582 Hi, sweetheart. 210 00:18:42,615 --> 00:18:44,986 Come on. Help out. 211 00:18:45,019 --> 00:18:46,786 How was today? 212 00:18:46,820 --> 00:18:49,290 - It was what it was. - I can't find it. 213 00:18:49,323 --> 00:18:51,292 - Ugh. - You can't find what? 214 00:18:51,325 --> 00:18:53,127 My kitty cat bracelet. 215 00:18:53,160 --> 00:18:54,694 Where was it? 216 00:18:57,164 --> 00:18:59,266 In here. 217 00:18:59,300 --> 00:19:03,503 They couldn't have stolen that, would they? 218 00:19:08,876 --> 00:19:11,578 Honey, I'm sure it'll turn up somewhere. 219 00:19:43,610 --> 00:19:46,113 Back so soon? 220 00:19:46,147 --> 00:19:48,049 Hey, Pop. 221 00:19:50,117 --> 00:19:54,055 There's this thing I got to do. 222 00:19:54,088 --> 00:19:56,723 Then you best go do it. 223 00:21:13,833 --> 00:21:16,636 Agent Mansell, FBI. 224 00:21:17,804 --> 00:21:19,306 - That's old. - I'm looking for... 225 00:21:19,340 --> 00:21:21,208 What? 226 00:21:21,242 --> 00:21:25,880 Your I.D.... the badge expired by about 20 years. 227 00:21:25,913 --> 00:21:28,415 Yeah, I'm pretty sure that ain't you in the photo. 228 00:21:28,449 --> 00:21:30,050 So... 229 00:21:32,386 --> 00:21:33,820 Who are you? 230 00:21:37,324 --> 00:21:39,927 I'm just a man... 231 00:21:39,960 --> 00:21:42,029 who's looking for someone. 232 00:21:42,062 --> 00:21:44,031 Yeah, well, you probably shouldn't 233 00:21:44,064 --> 00:21:46,233 flash cheese like that around here, bro. 234 00:21:47,501 --> 00:21:51,405 There are three types of people who, as you say, "flash cheese": 235 00:21:51,438 --> 00:21:53,007 people who don't know any better, 236 00:21:53,040 --> 00:21:55,042 people who are seeking to intimidate, 237 00:21:55,075 --> 00:21:57,912 and people like me, who wish with every fiber of their being 238 00:21:57,945 --> 00:22:00,014 that someone would try to take it from them. 239 00:22:04,952 --> 00:22:07,687 Uh... 240 00:22:09,990 --> 00:22:11,858 Thank you for your service. 241 00:22:14,361 --> 00:22:16,763 You, too, old-timer. 242 00:22:30,277 --> 00:22:33,047 So, any takers? 243 00:22:37,484 --> 00:22:39,819 How can I help you? 244 00:22:39,852 --> 00:22:43,756 Send me in the direction of this person. 245 00:23:20,027 --> 00:23:21,895 Luis. 246 00:23:49,456 --> 00:23:50,924 I speak. You listen. 247 00:23:50,958 --> 00:23:53,294 You know why I'm here. 248 00:23:53,327 --> 00:23:54,895 'Cause I'm a good man. 249 00:23:54,928 --> 00:23:56,530 I'm a family man. 250 00:23:56,563 --> 00:23:58,198 Most of all, I'm a man who did not deserve 251 00:23:58,232 --> 00:24:00,567 your gun in his face. 252 00:24:00,601 --> 00:24:02,403 Now, the watch. 253 00:24:07,875 --> 00:24:10,244 The kitty cat bracelet. 254 00:24:11,245 --> 00:24:12,379 What? I don't know what the fuck you're... 255 00:24:12,413 --> 00:24:16,884 Give me the goddamn kitty cat bracelet, motherfucker! 256 00:24:16,917 --> 00:24:18,385 I don't know what you're talking about. 257 00:24:18,419 --> 00:24:20,020 I swear to God, I don't know. 258 00:24:20,054 --> 00:24:21,622 - The goddamn bracelet. - I'll help you find it! 259 00:24:21,655 --> 00:24:23,891 Whoa, whoa, whoa, whoa. Please, man. 260 00:24:23,924 --> 00:24:25,858 I don't know where it is! Swear to God, I don't know. 261 00:24:38,172 --> 00:24:39,473 Luis! 262 00:24:39,506 --> 00:24:41,075 Hey, please just leave. 263 00:24:41,108 --> 00:24:43,143 - Please don't hurt us. Please. - Please just leave. 264 00:24:44,478 --> 00:24:46,447 Fuck. 265 00:25:38,565 --> 00:25:40,667 Bus! 266 00:25:40,701 --> 00:25:43,537 Bus! 267 00:25:45,005 --> 00:25:46,340 Bus! 268 00:25:48,976 --> 00:25:51,412 They say God doesn't close one door 269 00:25:51,445 --> 00:25:53,680 without opening another. 270 00:25:56,583 --> 00:25:58,552 Please, God, open that door. 271 00:26:06,326 --> 00:26:09,129 Yeah! 272 00:26:09,163 --> 00:26:13,300 No, there's no drinking on the bus. 273 00:26:35,522 --> 00:26:38,125 Want a drink? 274 00:26:38,158 --> 00:26:40,461 Ooh, what do we have here? 275 00:27:00,547 --> 00:27:03,550 This girl's gonna get home safe tonight. 276 00:27:05,118 --> 00:27:07,688 I hope these assholes like hospital food. 277 00:27:34,715 --> 00:27:36,450 A girl alone on a bus at night? 278 00:27:36,483 --> 00:27:38,418 - Just fucking stupid. - It's stupid, right? 279 00:27:38,452 --> 00:27:40,420 Hey, guys, guys. 280 00:27:41,755 --> 00:27:44,291 What are you still doing here, old man? 281 00:27:50,197 --> 00:27:52,599 I'm gonna fuck you up. 282 00:27:56,837 --> 00:28:00,040 Yo. I got it. I got it. 283 00:28:13,720 --> 00:28:15,188 Come on! 284 00:29:00,500 --> 00:29:02,202 Shit. 285 00:29:24,858 --> 00:29:26,660 Oh, fuck! 286 00:29:47,714 --> 00:29:49,383 ...nose! 287 00:29:49,416 --> 00:29:51,284 What the fuck are you saying? 288 00:29:51,318 --> 00:29:53,320 Nose is broken! 289 00:29:54,221 --> 00:29:55,923 My fucking teeth. 290 00:29:57,959 --> 00:29:59,860 - Is it bad? - It's bad. 291 00:29:59,894 --> 00:30:01,628 Fuck! 292 00:30:10,470 --> 00:30:12,606 Your arm is fucked up. 293 00:30:12,639 --> 00:30:14,374 Who the fuck is this guy? 294 00:30:14,408 --> 00:30:16,510 Man, are you... 295 00:30:17,678 --> 00:30:19,513 Fucked up. 296 00:30:33,827 --> 00:30:35,863 Run. 297 00:30:37,831 --> 00:30:40,300 Thank you. 298 00:32:04,952 --> 00:32:07,287 Sorry about the mess. 299 00:32:37,450 --> 00:32:39,586 - Hey. - Hey. 300 00:32:41,721 --> 00:32:43,723 I couldn't sleep. 301 00:32:45,859 --> 00:32:47,794 Where'd you go? 302 00:33:00,875 --> 00:33:03,077 Yeah. 303 00:33:03,110 --> 00:33:05,412 It's been a hell of a day. 304 00:33:06,147 --> 00:33:08,950 I can see that. 305 00:33:10,450 --> 00:33:12,552 Just like old times, huh? 306 00:33:12,586 --> 00:33:14,754 Mm-hmm. 307 00:33:21,062 --> 00:33:23,396 I miss you. 308 00:33:25,799 --> 00:33:27,767 I'm right here, Hutch. 309 00:33:27,801 --> 00:33:29,769 I'm always right here. 310 00:33:30,872 --> 00:33:32,672 I know. 311 00:33:36,810 --> 00:33:39,446 Tonight... 312 00:33:39,479 --> 00:33:41,648 I was thinking... 313 00:33:41,681 --> 00:33:43,483 About what? 314 00:33:44,185 --> 00:33:46,921 About... 315 00:33:46,954 --> 00:33:49,489 Becca. 316 00:33:53,127 --> 00:33:57,731 How we haven't embraced in far too long. 317 00:33:57,764 --> 00:34:02,136 We haven't shared a kiss in... I don't know. 318 00:34:02,169 --> 00:34:06,040 We haven't had sex in months. 319 00:34:06,073 --> 00:34:10,710 We haven't made love in years. 320 00:34:12,579 --> 00:34:14,916 You seem so far away. 321 00:34:16,083 --> 00:34:21,155 I know that's... it's unfair to put it like that, but... 322 00:34:21,188 --> 00:34:23,925 I just... 323 00:34:23,958 --> 00:34:26,027 I-I miss you. 324 00:34:37,238 --> 00:34:39,806 Remember who we used to be? 325 00:34:43,110 --> 00:34:44,979 I do. 326 00:36:09,596 --> 00:36:12,532 All right, man, there he is! 327 00:36:13,934 --> 00:36:15,535 Hi. 328 00:36:33,653 --> 00:36:35,789 On the house, sir. 329 00:37:43,424 --> 00:37:45,126 Ah. 330 00:40:14,441 --> 00:40:15,775 Will he walk again? 331 00:40:17,544 --> 00:40:20,514 Sir, we are monitoring his vitals, 332 00:40:20,547 --> 00:40:23,917 but the damage to his brain is... 333 00:40:44,138 --> 00:40:46,307 Dr. Mendez to Critical Care. 334 00:40:46,340 --> 00:40:47,408 Dr. Mendez. 335 00:40:51,545 --> 00:40:54,081 Yulian... 336 00:40:55,015 --> 00:40:57,318 Who did this to my brother? 337 00:40:57,351 --> 00:40:58,919 There was a man. 338 00:40:58,952 --> 00:41:00,554 He attacked us unprovoked. 339 00:41:00,587 --> 00:41:03,057 One man? Are you fucking with me? 340 00:41:03,090 --> 00:41:04,625 - No, sir. No, sir! - Don't you lie to me! 341 00:41:04,658 --> 00:41:07,494 Don't you fucking lie to me! 342 00:41:07,528 --> 00:41:09,430 Don't you... 343 00:41:09,463 --> 00:41:11,432 Don't you lie to me! 344 00:41:11,465 --> 00:41:13,400 Don't you fucking lie to me! 345 00:41:13,434 --> 00:41:15,235 I'm not lying to you. I swear. 346 00:41:17,604 --> 00:41:19,373 Yulian? 347 00:41:20,441 --> 00:41:22,076 Please don't get more mad. 348 00:41:24,645 --> 00:41:26,846 You hated Teddy. 349 00:41:31,018 --> 00:41:34,588 Your words may be correct, 350 00:41:34,621 --> 00:41:37,091 but they are no less unwise. 351 00:41:50,537 --> 00:41:53,374 How can I find this man? 352 00:42:19,566 --> 00:42:21,268 - Mmm. - Morning. 353 00:42:22,302 --> 00:42:24,304 Morning. 354 00:42:24,338 --> 00:42:26,140 What happened to you? 355 00:42:26,173 --> 00:42:27,641 Hmm? 356 00:42:27,674 --> 00:42:29,476 Dad, you look like shit. 357 00:42:29,510 --> 00:42:31,712 You should see the other guys. 358 00:42:31,745 --> 00:42:33,680 When you made that tackle, 359 00:42:33,714 --> 00:42:36,683 that was a good takedown. 360 00:42:36,717 --> 00:42:39,319 You had my back, and I'm proud of you. 361 00:42:40,320 --> 00:42:41,488 Morning. 362 00:42:41,522 --> 00:42:43,424 Morning. 363 00:42:46,527 --> 00:42:48,028 Hutch here. 364 00:42:48,061 --> 00:42:51,165 Last night, that was you, huh? 365 00:42:51,198 --> 00:42:53,667 I thought we said no landlines. 366 00:42:53,700 --> 00:42:56,303 Relax. I got 30 seconds. 367 00:42:56,336 --> 00:42:57,638 Okay, well, go. 368 00:42:57,671 --> 00:43:01,141 So, how did it feel? 369 00:43:01,175 --> 00:43:03,243 Like salvation day. 370 00:43:03,277 --> 00:43:05,412 Yeah, I bet. 371 00:43:05,446 --> 00:43:07,714 Look, I'm happy that your relapse made you feel so good, 372 00:43:07,748 --> 00:43:11,318 - but, man, you got a fucking problem. - Yeah? 373 00:43:11,351 --> 00:43:14,455 One of those guys was the brother of Yulian Kuznetsov, 374 00:43:14,488 --> 00:43:16,390 and you don't want to fuck with him, Hutch. 375 00:43:16,423 --> 00:43:19,059 I'm serious. Ask The Barber. He knows. 376 00:43:19,092 --> 00:43:21,161 It was an isolated incident, sir. 377 00:43:21,195 --> 00:43:23,030 Yulian Kuznetsov. Ask The Barber. 378 00:43:23,063 --> 00:43:24,698 Who was that? 379 00:43:24,731 --> 00:43:26,500 Just a distributor of ours. 380 00:43:26,533 --> 00:43:28,202 Hey, I have an idea. 381 00:43:28,235 --> 00:43:30,370 How about I make that lasagna that you love tonight? 382 00:43:30,404 --> 00:43:32,739 You know, from scratch, like I used to. 383 00:43:32,773 --> 00:43:34,741 - It's been a while. - Lasagna! 384 00:43:34,775 --> 00:43:37,010 I'd really like that. 385 00:44:18,452 --> 00:44:19,720 Gentlemen. 386 00:44:19,753 --> 00:44:23,056 Mr. Mansell. 387 00:44:23,090 --> 00:44:25,492 It has been some time. 388 00:44:26,660 --> 00:44:28,362 That it has. 389 00:44:28,395 --> 00:44:32,132 What, pray tell, may we do for you, good sir? 390 00:44:32,165 --> 00:44:36,169 What can you tell me about Yulian Kuznetsov? 391 00:44:40,707 --> 00:44:44,811 Am I really now that predictable? 392 00:44:44,845 --> 00:44:48,081 From where I sit, Mr. Mansell, 393 00:44:48,115 --> 00:44:50,450 everyone is. 394 00:44:50,484 --> 00:44:54,621 Short story long, he's as bad as they come. 395 00:44:54,655 --> 00:44:58,559 A connected, funded sociopath 396 00:44:58,592 --> 00:45:01,495 with resources to make things complicated. 397 00:45:04,464 --> 00:45:06,333 So, he's a bad guy? 398 00:45:12,205 --> 00:45:14,608 - Has he got any hobbies? - Collects art, 399 00:45:14,641 --> 00:45:17,244 to the tune of eight and nine figures. 400 00:45:18,412 --> 00:45:19,513 Anything good? 401 00:45:19,546 --> 00:45:20,681 Fuck if I know. 402 00:45:20,714 --> 00:45:22,449 But what I do know is, 403 00:45:22,482 --> 00:45:24,618 if he doesn't know who you are yet, 404 00:45:24,651 --> 00:45:25,819 he will soon. 405 00:45:25,852 --> 00:45:28,822 What have you got for me? 406 00:45:28,855 --> 00:45:31,258 I found his dad. 407 00:45:31,291 --> 00:45:33,460 He's got him at a nursing home downtown. 408 00:45:33,493 --> 00:45:35,529 That's not much. 409 00:45:35,562 --> 00:45:37,497 I wouldn't worry about this Hutch guy. 410 00:45:37,531 --> 00:45:40,334 Your man here looks to be as vanilla as they come. 411 00:45:40,367 --> 00:45:45,539 If you can't recognize a wolf in sheep's clothing, 412 00:45:45,572 --> 00:45:49,743 I question the viability of your employment here. 413 00:45:49,776 --> 00:45:52,613 I have a friend at the Pentagon. 414 00:45:52,646 --> 00:45:54,281 I'll keep looking. 415 00:45:55,182 --> 00:45:58,218 One blackmail package coming up. 416 00:46:06,460 --> 00:46:08,629 What the fuck? 417 00:46:12,766 --> 00:46:14,334 What? 418 00:46:14,368 --> 00:46:15,369 And if he can't take care 419 00:46:15,402 --> 00:46:16,938 of a loose end like you, 420 00:46:16,971 --> 00:46:20,407 he'd have to give up his share of the Obshak. 421 00:46:21,441 --> 00:46:23,443 The Obshak? 422 00:46:25,445 --> 00:46:27,280 Think of it like the 401(k) 423 00:46:27,314 --> 00:46:29,650 of the Russian mob. 424 00:46:29,683 --> 00:46:31,953 That's hundreds of millions of dollars in cash 425 00:46:31,986 --> 00:46:33,955 perpetually on the move, 426 00:46:33,988 --> 00:46:37,557 and Yulian is the current babysitter. 427 00:46:37,591 --> 00:46:40,594 That said, he's more than a bit weary of this life. 428 00:46:40,627 --> 00:46:42,964 I think, if he had his way, he'd probably walk away. 429 00:47:14,962 --> 00:47:16,797 I'm out. No need to pay. 430 00:47:16,830 --> 00:47:18,699 Good luck. 431 00:47:29,877 --> 00:47:32,279 It's beautiful. 432 00:47:32,312 --> 00:47:33,915 May I interest you in some wine? 433 00:47:33,948 --> 00:47:35,449 Yes, please. 434 00:47:35,482 --> 00:47:37,018 Uh, I am also interested. 435 00:47:37,051 --> 00:47:38,618 - Nope. - Nope. 436 00:47:38,652 --> 00:47:40,988 Um, who wants some? 437 00:47:41,022 --> 00:47:42,723 - Uh-huh. Yes. - Me. 438 00:47:42,756 --> 00:47:44,424 Right. There you go. 439 00:47:44,458 --> 00:47:47,594 Hey, how about we all head to Italy this summer? 440 00:47:47,627 --> 00:47:49,997 We've always talked about going back. 441 00:47:50,031 --> 00:47:51,899 Oh, I'd love that. 442 00:47:51,933 --> 00:47:54,468 But, um, can we afford it? 443 00:47:54,501 --> 00:47:57,537 I guess the real question is: Can we afford not to? 444 00:47:57,571 --> 00:48:00,640 - Well, that would be wonderful. - Yeah. 445 00:48:00,674 --> 00:48:03,643 'Cause, you know, Rome is where Mom and Dad met. 446 00:48:03,677 --> 00:48:05,712 You know, Mom and Dad fell in love... 447 00:48:05,746 --> 00:48:07,781 Ew. 448 00:48:19,459 --> 00:48:21,495 Everybody, get to the basement. 449 00:48:21,528 --> 00:48:23,363 - What? - Right now. 450 00:48:23,396 --> 00:48:24,664 - Let's go. Move. - What's going on? 451 00:48:24,698 --> 00:48:26,033 - What is happening? - Move! - Dad, what... 452 00:48:26,067 --> 00:48:27,434 - What-What's happening? - Right now. 453 00:48:27,467 --> 00:48:28,769 - Hutch, you're scaring me. - Move! 454 00:48:28,802 --> 00:48:29,904 - What is going on? - Go! Get the door, son. 455 00:48:29,937 --> 00:48:31,471 - Yep. - Is this a game? 456 00:48:31,505 --> 00:48:33,007 - Yes, is this a game, Hutch? - I like games. 457 00:48:33,040 --> 00:48:35,709 Hutch, what is happening? 458 00:48:38,946 --> 00:48:40,814 What... 459 00:48:47,989 --> 00:48:50,791 Don't call 911. 460 00:53:32,705 --> 00:53:33,974 Hey. 461 00:53:34,975 --> 00:53:37,978 I never met a Black Russian before. 462 00:53:39,046 --> 00:53:40,347 Yeah. 463 00:53:40,381 --> 00:53:41,248 I get that a lot. 464 00:53:45,119 --> 00:53:46,853 Who the hell are you? 465 00:53:46,887 --> 00:53:48,189 Nobody. 466 00:53:49,722 --> 00:53:52,359 Short story long, um, 467 00:53:52,393 --> 00:53:54,861 I used to be what they call an auditor 468 00:53:54,895 --> 00:53:57,630 for those three-letter agencies. 469 00:53:57,664 --> 00:54:00,000 An auditor, as in, uh... 470 00:54:00,034 --> 00:54:02,269 the last guy any organization 471 00:54:02,303 --> 00:54:04,771 wants to see at their door. 472 00:54:04,804 --> 00:54:06,974 I couldn't arrest anyone, 473 00:54:07,007 --> 00:54:11,678 so I used to make sure that there was no one left to... 474 00:54:16,317 --> 00:54:17,985 Shit. 475 00:54:29,029 --> 00:54:30,164 Hello? 476 00:54:30,197 --> 00:54:31,831 Hey, Pops. 477 00:54:31,866 --> 00:54:36,203 That thing I had to go do, it escalated. 478 00:54:36,237 --> 00:54:38,372 Heads up, okay? 479 00:55:17,211 --> 00:55:19,679 Shit. 480 00:56:16,537 --> 00:56:17,837 Come on, you got to give me something. 481 00:56:17,871 --> 00:56:21,408 I will, but not now. 482 00:56:21,442 --> 00:56:23,877 I need to take care of this. 483 00:56:25,412 --> 00:56:27,847 What-what... what is... 484 00:56:27,881 --> 00:56:29,450 What is this? 485 00:56:29,483 --> 00:56:32,052 It is... 486 00:56:32,086 --> 00:56:33,420 what it is. 487 00:56:33,454 --> 00:56:37,358 This is me. 488 00:56:37,391 --> 00:56:38,926 Becca, I love you, 489 00:56:38,959 --> 00:56:41,794 but I need you to trust me right now. 490 00:56:41,828 --> 00:56:44,164 Okay? Blind for the last time. 491 00:56:44,198 --> 00:56:45,798 I promise. 492 00:57:03,450 --> 00:57:05,886 Come back. 493 00:57:05,919 --> 00:57:08,122 We'll deal with us then. 494 00:57:09,890 --> 00:57:12,825 I'll take the kids somewhere safe. 495 00:58:01,408 --> 00:58:03,877 Well, fellas, here we are. 496 00:58:09,083 --> 00:58:11,218 I know your boss sent you here, 497 00:58:11,251 --> 00:58:13,487 but you got to know when to say no. 498 00:58:16,657 --> 00:58:19,960 A couple of chapters back, um, 499 00:58:19,993 --> 00:58:22,896 there was this guy named Alan. 500 00:58:23,564 --> 00:58:25,599 Aaron. 501 00:58:25,632 --> 00:58:27,634 No, it was Alan. 502 00:58:27,668 --> 00:58:30,971 Alan skimmed about three million bucks 503 00:58:31,004 --> 00:58:34,074 from a U.S. military base in Rivolto, Italy, 504 00:58:34,108 --> 00:58:37,044 and his prize was me looming over him 505 00:58:37,077 --> 00:58:39,480 with a Walther PPK. 506 00:58:39,513 --> 00:58:41,048 No, wait. 507 00:58:41,081 --> 00:58:42,683 Uh, it was a suppressed 508 00:58:42,716 --> 00:58:46,186 H&K USP .45 at the back of his head. 509 00:58:46,220 --> 00:58:49,323 And he started begging, like they all do, 510 00:58:49,356 --> 00:58:52,192 and I usually pulled the trigger before the waterworks began, 511 00:58:52,226 --> 00:58:56,363 but this time I listened. 512 00:58:56,397 --> 00:59:01,235 I heard a man who genuinely regretted his choices 513 00:59:01,268 --> 00:59:05,005 and wanted nothing more than to shed his wolf skin 514 00:59:05,038 --> 00:59:08,275 and return to the pasture as a lamb. 515 00:59:09,710 --> 00:59:12,446 I quietly let Alan go. 516 00:59:14,448 --> 00:59:17,284 A year later, I went back to check on him, 517 00:59:17,317 --> 00:59:20,154 fully expecting to find him back unto the fold. 518 00:59:20,187 --> 00:59:23,390 Alan was living in Boise, Idaho. 519 00:59:23,424 --> 00:59:24,958 He had a wife. 520 00:59:24,992 --> 00:59:26,460 She came with two kids. 521 00:59:26,493 --> 00:59:27,661 They had another on the way. 522 00:59:27,694 --> 00:59:29,096 They had a dog. 523 00:59:29,129 --> 00:59:30,998 He was working 9:00 to 5:00. 524 00:59:31,031 --> 00:59:32,566 Nothing there to skim. 525 00:59:32,599 --> 00:59:34,168 And he was smiling. 526 00:59:34,201 --> 00:59:35,736 Like a goddamn Buddha. 527 00:59:35,769 --> 00:59:39,039 That motherfucker! 528 00:59:40,040 --> 00:59:42,176 I am not a jealous guy, 529 00:59:42,209 --> 00:59:45,546 but in that moment, I wanted what Alan had. 530 00:59:47,748 --> 00:59:51,485 So I told my bosses I was out of the game. 531 00:59:51,518 --> 00:59:53,520 They were not happy to hear it. 532 00:59:54,688 --> 00:59:57,191 They didn't believe I could do it. 533 01:00:03,764 --> 01:00:06,066 I gave it my all. 534 01:00:06,099 --> 01:00:08,402 I really did. 535 01:00:11,438 --> 01:00:13,373 It was good. 536 01:00:13,407 --> 01:00:16,977 You know, it was better than I expected. 537 01:00:19,513 --> 01:00:23,250 I might have, uh, overcorrected. 538 01:00:24,518 --> 01:00:25,486 But... 539 01:00:31,692 --> 01:00:34,161 Sneaky devil. 540 01:00:35,128 --> 01:00:37,397 Fucking kitty cat bracelet. 541 01:00:43,537 --> 01:00:45,172 Fun fact: 542 01:00:45,205 --> 01:00:48,242 Bone burns to ash at 1,500 degrees, 543 01:00:48,275 --> 01:00:50,511 and this basement is designed to double that, 544 01:00:50,544 --> 01:00:54,014 so they won't be finding you among the rubble. 545 01:00:58,151 --> 01:01:02,189 Deep down, I always knew it was a facade. 546 01:01:03,690 --> 01:01:07,327 It lasted a lot longer than I expected. 547 01:02:30,344 --> 01:02:34,348 4.9-liter V-8, he said. 548 01:02:34,381 --> 01:02:38,318 Zero to 60 in... I'm about to find the fuck out. 549 01:03:49,991 --> 01:03:52,426 Come on, Davey. 550 01:03:52,459 --> 01:03:54,194 Please turn that shit down. 551 01:04:18,618 --> 01:04:21,321 - I'm buying this place. - What? 552 01:04:21,354 --> 01:04:23,356 That's my offer. 553 01:04:23,390 --> 01:04:26,359 Holy shit. 554 01:04:26,393 --> 01:04:28,595 Well, hold on a minute. I get a say in this. 555 01:04:28,628 --> 01:04:30,263 No, you don't. 556 01:04:30,297 --> 01:04:32,466 Yes, I do. Pop, don't! 557 01:04:32,499 --> 01:04:35,469 We put our blood, sweat and tears into this place. 558 01:04:35,502 --> 01:04:37,404 Charlie, sit your ass down right now. 559 01:04:37,437 --> 01:04:38,705 Listen to your father. 560 01:04:40,373 --> 01:04:42,309 Okay, okay. Sit down. 561 01:04:42,342 --> 01:04:44,544 Breathe. Breathe deep, okay? 562 01:04:44,578 --> 01:04:47,014 There you go. That's it. 563 01:04:47,048 --> 01:04:49,349 But what am I gonna do? 564 01:04:49,382 --> 01:04:50,985 I don't give a shit. 565 01:04:53,520 --> 01:04:55,622 Deal. 566 01:04:57,324 --> 01:04:59,894 Now get out of here. 567 01:04:59,927 --> 01:05:02,429 Three unidentified bodies were found dead 568 01:05:02,462 --> 01:05:05,465 in a suspicious car accident last night on Route 34. 569 01:05:05,499 --> 01:05:07,534 Authorities are still trying to figure out the cause 570 01:05:07,567 --> 01:05:09,636 and if anyone else is involved. 571 01:05:09,669 --> 01:05:11,906 If you have any information on this accident, 572 01:05:11,939 --> 01:05:13,440 you are encouraged to call the... 573 01:06:09,163 --> 01:06:12,033 Yo, Hutch, you there? 574 01:06:12,066 --> 01:06:14,001 - Hutchie boy. - Hey. 575 01:06:14,035 --> 01:06:16,103 Dude, fucking with the Russians? 576 01:06:16,137 --> 01:06:17,604 Classic, Hutch. 577 01:06:17,637 --> 01:06:19,874 Fucking with that batshit crazy Yulian? 578 01:06:19,907 --> 01:06:21,508 I mean, that's a whole other level of recklessness, man. 579 01:06:21,541 --> 01:06:23,443 I got to do what I got to do. 580 01:06:23,476 --> 01:06:25,445 Yeah, of course, right, right, and get yourself shot. 581 01:06:25,478 --> 01:06:26,981 That's going to solve everything. 582 01:06:27,014 --> 01:06:28,983 They came after my family. 583 01:06:29,016 --> 01:06:30,750 - They came at Dad. - I know. 584 01:06:30,784 --> 01:06:33,154 Who the fuck you think helped Pop clean this shit up? 585 01:06:33,187 --> 01:06:34,754 I've got a plan. 586 01:06:34,788 --> 01:06:36,556 You got a fucking plan. Listen, Hutch. 587 01:06:36,590 --> 01:06:38,592 I'm not coming out of hiding to save your white ass... 588 01:09:14,915 --> 01:09:16,917 Mr. Mansell. 589 01:09:17,918 --> 01:09:19,586 Hey. 590 01:09:21,188 --> 01:09:23,523 Enjoying the meal? 591 01:09:24,657 --> 01:09:27,328 Oh. I came for the show. 592 01:09:27,361 --> 01:09:28,996 Cute. 593 01:09:35,336 --> 01:09:40,673 You have some nerve to be here like this. 594 01:09:41,841 --> 01:09:43,310 Yeah. Maybe. 595 01:09:59,360 --> 01:10:01,828 What say you and I have a moment? 596 01:10:27,254 --> 01:10:29,356 Now, on the one hand, 597 01:10:29,390 --> 01:10:32,927 there's a long-dormant piece of me now awake 598 01:10:32,960 --> 01:10:36,696 that wants so very badly to play this out. 599 01:10:37,898 --> 01:10:39,732 The other, more reasonable piece of me... 600 01:10:39,766 --> 01:10:41,768 what's left of it... 601 01:10:41,801 --> 01:10:43,770 would like to end our little tête-à-tête right now. 602 01:10:43,803 --> 01:10:45,705 What's done is done. 603 01:10:45,738 --> 01:10:47,942 After all, we can both rebuild, right? 604 01:10:47,975 --> 01:10:50,077 Right. 605 01:10:50,111 --> 01:10:52,779 Mm, wait. Rebuild? 606 01:10:52,812 --> 01:10:55,648 I burned it... all of it. 607 01:10:55,682 --> 01:10:57,784 What all? 608 01:10:57,817 --> 01:10:59,386 Everything you have. 609 01:10:59,420 --> 01:11:01,322 Had. 610 01:11:01,355 --> 01:11:03,690 Everything you had. 611 01:11:04,959 --> 01:11:06,826 My art? 612 01:11:09,396 --> 01:11:10,898 Obshak! 613 01:11:10,931 --> 01:11:12,665 You should've seen it go up. 614 01:11:12,699 --> 01:11:14,869 It was something. 615 01:11:14,902 --> 01:11:17,704 I mean, if this doesn't make us even... 616 01:11:17,737 --> 01:11:19,907 because, after all, you came to my house, 617 01:11:19,940 --> 01:11:24,777 which you know you don't fucking do! 618 01:11:27,780 --> 01:11:29,984 You killed my brother. 619 01:11:30,017 --> 01:11:32,419 The last I saw, he was still breathing. 620 01:11:32,453 --> 01:11:34,922 And based on what little I know of the man, 621 01:11:34,955 --> 01:11:37,224 that's probably more than he deserved. 622 01:11:42,329 --> 01:11:44,365 Now... 623 01:11:44,398 --> 01:11:47,868 you can come after me, 624 01:11:47,902 --> 01:11:50,037 and if you succeed in taking me down, 625 01:11:50,070 --> 01:11:55,242 well, you're still obligated to refinance the entire Obshak, 626 01:11:55,276 --> 01:11:57,278 which begs the question... can you? 627 01:11:57,311 --> 01:11:58,946 Do you even want to? 628 01:11:58,979 --> 01:12:01,949 'Cause I've heard that you want out. 629 01:12:03,918 --> 01:12:07,720 What better time than right now? 630 01:12:07,754 --> 01:12:09,822 Let's both quit. 631 01:12:09,856 --> 01:12:11,892 Right? You got a nest egg. 632 01:12:11,926 --> 01:12:14,395 I mean, besides from what's still smoldering. 633 01:12:14,428 --> 01:12:16,197 So, hmm? 634 01:12:16,230 --> 01:12:17,898 Get some work done. 635 01:12:17,932 --> 01:12:20,167 Maybe, uh, open a tiki bar 636 01:12:20,201 --> 01:12:23,003 in one of the lesser-known Caribbean islands 637 01:12:23,037 --> 01:12:26,941 and live your life far from me and mine. 638 01:12:33,247 --> 01:12:35,115 Think it over. 639 01:12:35,149 --> 01:12:37,117 I'll be nearby. 640 01:14:28,362 --> 01:14:29,897 Fuck it! 641 01:15:53,046 --> 01:15:55,182 Why do you want to quit now? 642 01:16:01,388 --> 01:16:03,657 Hey, Hutchie! 643 01:16:03,690 --> 01:16:06,126 Remember when I said don't do nothing stupid? 644 01:16:07,494 --> 01:16:09,463 Because I wouldn't come save your white ass? 645 01:16:10,998 --> 01:16:12,599 Well, here I fucking am! 646 01:16:12,633 --> 01:16:14,134 Now! 647 01:16:17,204 --> 01:16:18,672 Dad? 648 01:16:18,705 --> 01:16:21,241 Ha-ha! Son. 649 01:16:22,543 --> 01:16:24,411 Get in there. 650 01:16:24,445 --> 01:16:25,979 Wow. 651 01:16:26,013 --> 01:16:26,847 You brought a lot of shotguns. 652 01:16:26,881 --> 01:16:29,550 Well, you brought a lot of Russians. 653 01:16:34,188 --> 01:16:39,326 You know, I tried the retirement thing. 654 01:16:39,359 --> 01:16:40,594 I tried it. 655 01:16:40,627 --> 01:16:42,629 Sleep in late, 656 01:16:42,663 --> 01:16:45,432 breakfast, walk around the quad... 657 01:16:46,800 --> 01:16:51,038 ...lunch, nap, swim. 658 01:16:52,206 --> 01:16:55,209 But goddamn it, Hutchie... 659 01:16:57,744 --> 01:17:01,448 ...if I didn't miss this shit. 660 01:18:19,226 --> 01:18:21,762 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 661 01:18:21,795 --> 01:18:25,098 Prepare for takeoff. 662 01:19:42,242 --> 01:19:44,277 Do svidaniya. 663 01:21:08,495 --> 01:21:09,629 You out? 664 01:21:09,663 --> 01:21:10,664 Yeah. 665 01:21:10,697 --> 01:21:11,866 Dad? 666 01:21:11,899 --> 01:21:13,667 - You out? - Yeah. 667 01:21:13,700 --> 01:21:16,770 Had you just stolen the Obshak, 668 01:21:16,803 --> 01:21:19,840 we could have found a way out, 669 01:21:19,874 --> 01:21:22,342 but to burn it all down? 670 01:21:22,375 --> 01:21:24,811 - I got emotional. - No. 671 01:21:24,845 --> 01:21:27,414 No, you got stupid, Mr. Mansell. 672 01:21:27,447 --> 01:21:30,751 And your family will pay the price. 673 01:21:35,022 --> 01:21:36,757 What's he doing? 674 01:21:38,425 --> 01:21:39,927 What the fuck you doing, man? 675 01:21:39,961 --> 01:21:42,696 Everybody dies. 676 01:21:44,798 --> 01:21:46,800 Some sooner than others. 677 01:22:24,105 --> 01:22:26,073 Okay, Hutchie. 678 01:22:37,450 --> 01:22:38,986 Just a bit excessive... 679 01:22:39,020 --> 01:22:42,389 but glorious. 680 01:22:42,422 --> 01:22:44,025 Glorious, my ass. 681 01:22:44,058 --> 01:22:48,361 Thank you. Thank you. 682 01:22:53,600 --> 01:22:55,735 Well, that don't sound too good. 683 01:22:55,769 --> 01:22:56,304 Yeah. Get out of here. 684 01:22:56,336 --> 01:22:58,572 All right? I got this. 685 01:22:58,605 --> 01:23:00,041 Yeah. 686 01:23:00,074 --> 01:23:03,443 Well, Hutchie, you both got what you wanted. 687 01:23:03,476 --> 01:23:05,612 And I got shot. 688 01:23:27,734 --> 01:23:29,569 Hi. This is Rebecca Mansell. 689 01:23:29,603 --> 01:23:31,005 Please leave your name and number, 690 01:23:31,038 --> 01:23:32,639 and I'll call you right back. 691 01:23:37,510 --> 01:23:40,714 Becca, it's me. I, uh... 692 01:23:40,747 --> 01:23:45,086 I owe you everything. 693 01:23:45,119 --> 01:23:47,454 My life before you was... 694 01:23:48,189 --> 01:23:50,390 Well, you know. 695 01:23:51,893 --> 01:23:56,529 Thanks for letting me pretend I was someone else. 696 01:23:56,563 --> 01:23:59,166 If you give me another chance, 697 01:23:59,200 --> 01:24:02,136 I'll try to get it right this time. 698 01:24:02,169 --> 01:24:04,537 I love you. 699 01:24:08,508 --> 01:24:10,543 Who the fuck are you? 700 01:24:13,114 --> 01:24:15,016 Me? 701 01:24:16,951 --> 01:24:19,120 Me, I'm... 702 01:24:19,153 --> 01:24:21,521 I'm nobody. 703 01:24:23,590 --> 01:24:26,526 - Mm. - That ain't much of an answer. 704 01:24:27,560 --> 01:24:30,830 Trust me, it's answer enough. 705 01:24:30,864 --> 01:24:32,199 That's rich. 706 01:24:37,204 --> 01:24:38,339 - Yeah. - Yeah, what? 707 01:25:12,706 --> 01:25:14,574 And right this way, we've got 708 01:25:14,607 --> 01:25:15,876 the beautiful dining room. 709 01:25:15,910 --> 01:25:17,711 The walls used to be a lot darker, 710 01:25:17,744 --> 01:25:20,814 but it's been recently renovated to have a brighter look. 711 01:25:21,916 --> 01:25:24,986 Oh, baby, look at the light. 712 01:25:25,019 --> 01:25:28,155 And as you can see, the previous owners were foodies 713 01:25:28,189 --> 01:25:31,092 who valued the kitchen above all else. 714 01:25:31,125 --> 01:25:32,525 La cucina. 715 01:25:32,559 --> 01:25:34,761 La cucina molto bella. 716 01:25:34,794 --> 01:25:37,731 Custom-built cabinetry, granite countertops, 717 01:25:37,764 --> 01:25:39,699 high-end stainless steel appliances. 718 01:25:39,733 --> 01:25:42,569 Sorry. 719 01:25:43,770 --> 01:25:45,940 You name it, this kitchen's got it. 720 01:25:45,973 --> 01:25:47,674 And with that, we... 721 01:25:47,707 --> 01:25:49,542 - I-I'm sorry. - That's okay. 722 01:25:49,576 --> 01:25:50,911 I know the life. Go ahead. 723 01:25:50,945 --> 01:25:52,579 Thanks. 724 01:25:52,612 --> 01:25:53,881 - The pond. - Hello, this is... 725 01:25:53,914 --> 01:25:55,615 - The private pond. - Yes. 726 01:25:55,648 --> 01:25:57,817 - Yeah. - Oh, it's for you. 727 01:26:04,158 --> 01:26:06,127 Hutch here. 728 01:26:19,806 --> 01:26:20,975 Thanks. 729 01:26:21,008 --> 01:26:24,211 Um, does this house have a, uh... 730 01:26:24,245 --> 01:26:27,181 A basement. 731 01:27:34,882 --> 01:27:37,784 Tell me again about that guy you shot on the stairs. 732 01:27:37,817 --> 01:27:40,888 It was three guys, Pops. Three. 733 01:27:40,921 --> 01:27:42,890 Really? 734 01:27:42,923 --> 01:27:45,126 I still don't believe you. 735 01:27:45,159 --> 01:27:46,293 Well, it still happened. 736 01:27:46,327 --> 01:27:49,196 Hmm. 737 01:27:51,332 --> 01:27:53,733 Why can't we just fly there? 738 01:27:53,766 --> 01:27:56,636 With this luggage? 739 01:28:01,208 --> 01:28:02,877 Oh... yeah. 740 01:28:02,910 --> 01:28:05,012 Oh, yeah.