1 00:00:25,437 --> 00:00:29,059 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:01:42,867 --> 00:01:45,534 Who the fuck are you? 3 00:01:47,734 --> 00:01:49,601 Me? 4 00:01:49,634 --> 00:01:51,467 I'm... 5 00:02:15,867 --> 00:02:18,701 Come on! 6 00:02:18,734 --> 00:02:20,334 Fuck! 7 00:02:21,667 --> 00:02:23,467 You missed the garbage. 8 00:02:52,400 --> 00:02:54,500 You missed the garbage. 9 00:04:36,233 --> 00:04:37,567 Put the phone down. 10 00:04:38,634 --> 00:04:39,867 We don't want any trouble. 11 00:04:39,901 --> 00:04:41,867 Your money. Cash. 12 00:04:41,901 --> 00:04:43,467 Now! 13 00:04:43,500 --> 00:04:47,467 Th-That's about all there is, on that. 14 00:04:48,801 --> 00:04:50,467 That-that's it? 15 00:04:50,500 --> 00:04:52,901 I use a debit card. 16 00:04:52,934 --> 00:04:55,133 Jesus. 17 00:04:56,867 --> 00:04:58,601 I didn't find anything. 18 00:04:58,634 --> 00:04:59,867 What about his watch? 19 00:04:59,901 --> 00:05:02,567 Is this worth something? 20 00:05:02,601 --> 00:05:03,867 To me, it is. 21 00:05:03,901 --> 00:05:06,500 Take it. 22 00:05:11,901 --> 00:05:13,701 Give me your ring. 23 00:05:13,734 --> 00:05:15,267 Give me your fucking ring! 24 00:05:16,400 --> 00:05:18,133 Hey! 25 00:05:18,167 --> 00:05:21,233 Hey! Hey, get off him! Now! 26 00:05:22,367 --> 00:05:24,200 Get off him! Get off him! 27 00:05:24,233 --> 00:05:26,133 I swear to God, I'll fucking shoot you! 28 00:05:26,167 --> 00:05:27,400 Dad! 29 00:05:29,901 --> 00:05:32,334 Now! 30 00:05:32,367 --> 00:05:34,567 Let him go, son. 31 00:05:35,634 --> 00:05:37,867 What? 32 00:05:37,901 --> 00:05:40,233 I said let him go. 33 00:05:44,767 --> 00:05:46,867 - Hey! - What? What? 34 00:05:46,901 --> 00:05:48,601 Please stop. 35 00:05:48,634 --> 00:05:51,467 Just take what you want and go. Please just... 36 00:05:51,500 --> 00:05:52,534 Just shut up! 37 00:05:52,567 --> 00:05:54,133 Let's get out of here. 38 00:05:55,434 --> 00:05:57,734 Baby, let's go. 39 00:05:57,767 --> 00:06:00,267 We picked the wrong fucking house. 40 00:06:01,334 --> 00:06:03,534 - Just... fucking shit! - Shut up. 41 00:06:13,667 --> 00:06:15,634 What the fuck, Dad? 42 00:06:31,367 --> 00:06:33,500 I can't believe I let this happen. 43 00:06:34,567 --> 00:06:36,534 My beautiful wife, 44 00:06:36,567 --> 00:06:39,634 beautiful kids, my home, 45 00:06:39,667 --> 00:06:41,734 broken into with a freaking... 46 00:06:41,767 --> 00:06:44,200 - Mr. Mansell. - Excuse me? 47 00:06:44,233 --> 00:06:46,467 So, that's how they got in, huh? 48 00:06:46,500 --> 00:06:48,500 Using a pizza box? 49 00:06:48,534 --> 00:06:49,901 Yeah. 50 00:06:49,934 --> 00:06:51,767 And the golf club? 51 00:06:51,801 --> 00:06:53,500 Did you even take a swing? 52 00:06:53,534 --> 00:06:54,734 She had a, uh... 53 00:06:54,767 --> 00:06:55,734 Could've taken her, Dad. 54 00:06:55,767 --> 00:06:59,701 Look, you did the right thing, Mr. Mansell. 55 00:07:04,534 --> 00:07:07,367 You know, if that was my family... 56 00:07:10,767 --> 00:07:12,467 We're gonna get out of your hair. 57 00:07:12,500 --> 00:07:16,233 You just leave that garage door closed, okay? 58 00:08:48,292 --> 00:08:49,726 Hey, Dad. 59 00:08:49,759 --> 00:08:51,026 Hey, kiddo. 60 00:08:51,059 --> 00:08:53,726 - You couldn't sleep? - No. 61 00:08:53,759 --> 00:08:54,859 Well... 62 00:08:54,892 --> 00:08:56,759 Oh. 63 00:08:59,059 --> 00:09:00,959 You scared? 64 00:09:00,992 --> 00:09:04,026 Why would I be? You're here. 65 00:09:04,059 --> 00:09:06,525 Yeah. 66 00:09:09,726 --> 00:09:11,592 Dad? 67 00:09:11,625 --> 00:09:12,726 Yeah? 68 00:09:12,759 --> 00:09:14,826 We need a cat. 69 00:09:14,859 --> 00:09:17,392 - Yeah? - Yeah. 70 00:09:18,492 --> 00:09:20,358 Yeah. 71 00:09:20,392 --> 00:09:23,392 I was thinking the same thing. 72 00:09:37,459 --> 00:09:38,726 Come on! 73 00:09:40,492 --> 00:09:41,625 Fuck! 74 00:09:47,859 --> 00:09:52,258 So, uh, I have to do a report on a veteran for history class. 75 00:09:52,292 --> 00:09:53,992 Think I could just interview you? 76 00:09:55,059 --> 00:09:57,559 Yeah, sure, son. Um... 77 00:09:57,592 --> 00:09:59,959 you know, I was an auditor, so kind of a nobody. 78 00:09:59,992 --> 00:10:03,559 That makes for a pretty dry story. 79 00:10:03,592 --> 00:10:04,692 Yeah, I-I really don't... don't care. 80 00:10:04,726 --> 00:10:07,792 Just want to finish up the project and call it a day. 81 00:10:07,826 --> 00:10:09,358 What about your uncle Charlie? 82 00:10:09,392 --> 00:10:10,826 He was a real soldier. 83 00:10:12,026 --> 00:10:13,625 I didn't mean it. 84 00:10:13,659 --> 00:10:15,392 Oh, your mom's right. 85 00:10:15,425 --> 00:10:16,992 Hey, you know what, uh, 86 00:10:17,026 --> 00:10:18,659 I actually already left him a message. 87 00:10:19,759 --> 00:10:20,959 I'll try again later. 88 00:10:20,992 --> 00:10:22,892 Could try Grandpa. 89 00:10:22,926 --> 00:10:25,026 He actually saw some action. 90 00:10:25,059 --> 00:10:27,392 Yeah, maybe. 91 00:10:29,026 --> 00:10:30,726 Have a great day. 92 00:10:30,759 --> 00:10:32,392 Oh, and, um... 93 00:10:32,425 --> 00:10:34,492 you missed the garbage. 94 00:10:36,926 --> 00:10:39,525 I just... 95 00:10:44,959 --> 00:10:47,492 Oh, I took all the coffee. 96 00:10:51,059 --> 00:10:53,325 Have a good day, Hutch. 97 00:10:53,358 --> 00:10:54,992 Yeah, you, too. 98 00:10:55,026 --> 00:10:56,592 All right, kids, let's go. Come on. 99 00:10:56,625 --> 00:10:58,492 Let's go. 100 00:11:22,659 --> 00:11:24,826 Put on your seat belt, okay? 101 00:11:24,859 --> 00:11:26,692 Hold on. 102 00:11:31,392 --> 00:11:32,325 Hey. 103 00:11:32,358 --> 00:11:35,459 Heard you had some excitement last night. 104 00:11:35,492 --> 00:11:37,258 Yeah, it was just, uh... 105 00:11:37,292 --> 00:11:38,759 Man, I wish they'd have picked my place, you know? 106 00:11:39,692 --> 00:11:43,225 Could've used the exercise. 107 00:11:44,325 --> 00:11:46,592 That's new. 108 00:11:46,625 --> 00:11:48,026 Pretty cool, huh? 109 00:11:48,059 --> 00:11:49,859 Yeah, the old man croaked. 110 00:11:49,892 --> 00:11:51,425 He didn't have much to leave, 111 00:11:51,459 --> 00:11:52,959 but at least I got something out of it. 112 00:11:52,992 --> 00:11:54,592 Honey, come on. 113 00:11:54,625 --> 00:11:56,625 Got to go. 114 00:11:56,659 --> 00:11:58,992 I'm sorry for your loss. 115 00:11:59,026 --> 00:12:01,692 There's nothing there to mourn, man. 116 00:12:01,726 --> 00:12:03,392 Pretty slick, though, huh? 117 00:12:03,425 --> 00:12:06,692 The '72 Challenger, 4.9-liter V-8. 118 00:12:06,726 --> 00:12:11,459 Zero to 60 in... I'm about to find the fuck out. 119 00:12:35,492 --> 00:12:37,659 What do we got? A rat or a possum? 120 00:12:37,692 --> 00:12:39,492 Don't know. 121 00:12:46,358 --> 00:12:48,258 So... 122 00:12:48,292 --> 00:12:49,859 Good morning, Charlie. 123 00:12:49,892 --> 00:12:51,759 Did I hear right? 124 00:12:51,792 --> 00:12:53,992 Depends who you talked to. 125 00:12:54,026 --> 00:12:57,358 Well, your boy called. 126 00:12:57,392 --> 00:12:59,592 Then, yeah, you heard right. 127 00:13:01,026 --> 00:13:05,726 Now, he says that you had the drop on one of them. 128 00:13:05,759 --> 00:13:07,992 Why didn't you take 'em out? 129 00:13:08,026 --> 00:13:09,859 I mean, shit... 130 00:13:09,892 --> 00:13:11,592 it's child's play. 131 00:13:11,625 --> 00:13:14,425 I was just trying to keep damage to a minimum. 132 00:13:14,459 --> 00:13:15,992 Oh, yeah? How's that working out for you? 133 00:13:16,026 --> 00:13:18,492 Everybody's safe, so... Jesus! 134 00:13:19,625 --> 00:13:21,026 Don't worry. 135 00:13:21,059 --> 00:13:23,425 Safety's on. 136 00:13:24,792 --> 00:13:25,992 No, wait. 137 00:13:26,026 --> 00:13:28,592 Oops. There. 138 00:13:28,625 --> 00:13:30,592 There. See? 139 00:13:30,625 --> 00:13:33,992 Now, there's nothing that turns out the lights right quick 140 00:13:34,026 --> 00:13:36,792 like a fucking bullet to the brain, man. 141 00:13:36,826 --> 00:13:39,525 So... take it. 142 00:13:39,559 --> 00:13:41,492 I don't want it. 143 00:13:42,625 --> 00:13:44,792 It ain't a matter of want, Hutch. 144 00:13:44,826 --> 00:13:46,525 It's the principle of need. 145 00:13:46,559 --> 00:13:50,692 So, keep my sister safe, bro. 146 00:14:23,592 --> 00:14:25,358 Hey. 147 00:14:26,559 --> 00:14:27,592 Oh, hey. 148 00:14:27,625 --> 00:14:29,859 Uh, I take it Becca called you. 149 00:14:29,892 --> 00:14:31,992 She did. 150 00:14:32,026 --> 00:14:34,692 And I'm thinking you did the best thing you could. 151 00:14:36,026 --> 00:14:38,026 I mean, you being you. 152 00:14:38,059 --> 00:14:39,859 Yeah. I got you. 153 00:14:39,892 --> 00:14:42,892 Look, let's talk about you wanting to buy this place. 154 00:14:42,926 --> 00:14:45,625 Do you really want to get rid of me and Charlie that bad? 155 00:14:45,659 --> 00:14:46,992 Eddie, you're family. 156 00:14:47,026 --> 00:14:48,859 I just want you to enjoy your retirement 157 00:14:48,892 --> 00:14:50,959 and Charlie his youth. 158 00:14:50,992 --> 00:14:53,358 It's a fair offer. 159 00:14:53,392 --> 00:14:56,358 But not a great one, you know. 160 00:14:56,392 --> 00:14:59,258 Look, I built this place up from nothing with my hands. 161 00:14:59,292 --> 00:15:03,392 If I'm going to sell it, then I want it to be a... 162 00:15:03,425 --> 00:15:05,325 goddamn great offer. 163 00:15:05,358 --> 00:15:06,859 - You know? - Yeah. 164 00:15:06,892 --> 00:15:09,759 What do you want with this place, anyway? 165 00:15:10,792 --> 00:15:13,692 Guess I just want something that's mine, you know? 166 00:15:14,792 --> 00:15:16,726 I do. 167 00:15:18,759 --> 00:15:20,759 Hey, Hutch. 168 00:15:21,859 --> 00:15:23,692 I'm rooting for you. 169 00:16:21,358 --> 00:16:22,792 Sounded good. 170 00:16:22,826 --> 00:16:25,358 How long you been listening? 171 00:16:26,492 --> 00:16:28,726 Long enough to know you're getting mighty good at that. 172 00:16:28,759 --> 00:16:30,992 Shit. When you're officially dead, 173 00:16:31,026 --> 00:16:33,726 got a lot of free time on your hands, you know? 174 00:16:33,759 --> 00:16:35,492 Rough life. 175 00:16:35,525 --> 00:16:37,325 So, tell me about last night. 176 00:16:38,392 --> 00:16:40,625 Word travels fast, huh? 177 00:16:40,659 --> 00:16:44,358 Look, if they know, I know, you know? 178 00:16:45,759 --> 00:16:47,592 There were two of them. 179 00:16:47,625 --> 00:16:49,859 A man and a woman. 180 00:16:49,892 --> 00:16:52,726 Uh, late 20s, I'd say. 181 00:16:54,926 --> 00:16:57,792 They were scared. 182 00:16:57,826 --> 00:16:59,592 Desperate. 183 00:16:59,625 --> 00:17:01,592 She had a gun. 184 00:17:01,625 --> 00:17:03,459 What kind? 185 00:17:03,492 --> 00:17:05,926 Uh, it was an old .38 Special. 186 00:17:07,892 --> 00:17:08,926 Had electrical tape on the handle. 187 00:17:08,959 --> 00:17:12,559 It was a Smith & Wesson. 188 00:17:12,592 --> 00:17:14,826 Hadn't been shot in a long while. 189 00:17:15,959 --> 00:17:18,358 And it was, uh... 190 00:17:22,492 --> 00:17:24,726 ...empty. 191 00:17:24,759 --> 00:17:27,692 - Seriously? - Seriously. 192 00:17:27,726 --> 00:17:31,625 Hmm. Now I know why you didn't do what you didn't do. 193 00:17:33,625 --> 00:17:35,358 What'd they get? 194 00:17:35,392 --> 00:17:38,459 Not much. Just a couple bucks. 195 00:17:38,492 --> 00:17:41,392 Well, I guess it could've been worse, man. 196 00:17:41,425 --> 00:17:43,425 Yeah. 197 00:17:43,459 --> 00:17:46,292 Look, I know what you're thinking about, 198 00:17:46,325 --> 00:17:48,392 and I wish you wasn't. 199 00:17:48,425 --> 00:17:51,559 Don't do nothing stupid. You hear me? 200 00:18:10,492 --> 00:18:13,325 Hey, Dad. 201 00:18:13,358 --> 00:18:15,792 - You been eating? - What? 202 00:18:24,026 --> 00:18:26,292 You okay? 203 00:18:28,759 --> 00:18:30,692 I'm okay. 204 00:18:31,892 --> 00:18:34,225 You don't look okay. 205 00:18:41,358 --> 00:18:44,425 Do you remember who we used to be, Hutchie? 206 00:18:44,459 --> 00:18:45,625 I do. 207 00:19:02,059 --> 00:19:03,992 Hey, buddy. 208 00:19:04,026 --> 00:19:05,459 How was school? 209 00:19:05,492 --> 00:19:06,592 Fine. 210 00:19:06,625 --> 00:19:08,325 Hi, sweetheart. 211 00:19:08,358 --> 00:19:10,726 Come on. Help out. 212 00:19:10,759 --> 00:19:12,525 How was today? 213 00:19:12,559 --> 00:19:15,026 - It was what it was. - I can't find it. 214 00:19:15,059 --> 00:19:17,026 - Ugh. - You can't find what? 215 00:19:17,059 --> 00:19:18,859 My kitty cat bracelet. 216 00:19:18,892 --> 00:19:20,425 Where was it? 217 00:19:22,892 --> 00:19:24,992 In here. 218 00:19:25,026 --> 00:19:29,225 They couldn't have stolen that, would they? 219 00:19:34,592 --> 00:19:37,292 Honey, I'm sure it'll turn up somewhere. 220 00:20:09,292 --> 00:20:11,792 Back so soon? 221 00:20:11,826 --> 00:20:13,726 Hey, Pop. 222 00:20:15,792 --> 00:20:19,726 There's this thing I got to do. 223 00:20:19,759 --> 00:20:22,392 Then you best go do it. 224 00:21:39,425 --> 00:21:42,225 Agent Mansell, FBI. 225 00:21:43,392 --> 00:21:44,892 - That's old. - I'm looking for... 226 00:21:44,926 --> 00:21:46,792 What? 227 00:21:46,826 --> 00:21:51,459 Your I.D.... the badge expired by about 20 years. 228 00:21:51,492 --> 00:21:53,992 Yeah, I'm pretty sure that ain't you in the photo. 229 00:21:54,026 --> 00:21:55,625 So... 230 00:21:57,959 --> 00:21:59,392 Who are you? 231 00:22:02,892 --> 00:22:05,492 I'm just a man... 232 00:22:05,525 --> 00:22:07,592 who's looking for someone. 233 00:22:07,625 --> 00:22:09,592 Yeah, well, you probably shouldn't 234 00:22:09,625 --> 00:22:11,792 flash cheese like that around here, bro. 235 00:22:13,059 --> 00:22:16,959 There are three types of people who, as you say, "flash cheese": 236 00:22:16,992 --> 00:22:18,559 people who don't know any better, 237 00:22:18,592 --> 00:22:20,592 people who are seeking to intimidate, 238 00:22:20,625 --> 00:22:23,459 and people like me, who wish with every fiber of their being 239 00:22:23,492 --> 00:22:25,559 that someone would try to take it from them. 240 00:22:30,492 --> 00:22:33,225 Uh... 241 00:22:35,525 --> 00:22:37,392 Thank you for your service. 242 00:22:39,892 --> 00:22:42,292 You, too, old-timer. 243 00:22:55,792 --> 00:22:58,559 So, any takers? 244 00:23:02,992 --> 00:23:05,325 How can I help you? 245 00:23:05,358 --> 00:23:09,258 Send me in the direction of this person. 246 00:23:45,492 --> 00:23:47,358 Luis. 247 00:24:14,892 --> 00:24:16,358 I speak. You listen. 248 00:24:16,392 --> 00:24:18,726 You know why I'm here. 249 00:24:18,759 --> 00:24:20,325 'Cause I'm a good man. 250 00:24:20,358 --> 00:24:21,959 I'm a family man. 251 00:24:21,992 --> 00:24:23,625 Most of all, I'm a man who did not deserve 252 00:24:23,659 --> 00:24:25,992 your gun in his face. 253 00:24:26,026 --> 00:24:27,826 Now, the watch. 254 00:24:33,292 --> 00:24:35,659 The kitty cat bracelet. 255 00:24:36,659 --> 00:24:37,792 What? I don't know what the fuck you're... 256 00:24:37,826 --> 00:24:42,292 Give me the goddamn kitty cat bracelet, motherfucker! 257 00:24:42,325 --> 00:24:43,792 I don't know what you're talking about. 258 00:24:43,826 --> 00:24:45,425 I swear to God, I don't know. 259 00:24:45,459 --> 00:24:47,026 - The goddamn bracelet. - I'll help you find it! 260 00:24:47,059 --> 00:24:49,292 Whoa, whoa, whoa, whoa. Please, man. 261 00:24:49,325 --> 00:24:51,258 I don't know where it is! Swear to God, I don't know. 262 00:25:03,559 --> 00:25:04,859 Luis! 263 00:25:04,892 --> 00:25:06,459 Hey, please just leave. 264 00:25:06,492 --> 00:25:08,525 - Please don't hurt us. Please. - Please just leave. 265 00:25:09,859 --> 00:25:11,826 Fuck. 266 00:26:03,892 --> 00:26:05,992 Bus! 267 00:26:06,026 --> 00:26:08,859 Bus! 268 00:26:10,325 --> 00:26:11,659 Bus! 269 00:26:14,292 --> 00:26:16,726 They say God doesn't close one door 270 00:26:16,759 --> 00:26:18,992 without opening another. 271 00:26:21,892 --> 00:26:23,859 Please, God, open that door. 272 00:26:31,625 --> 00:26:34,425 Yeah! 273 00:26:34,459 --> 00:26:38,592 No, there's no drinking on the bus. 274 00:27:00,792 --> 00:27:03,392 Want a drink? 275 00:27:03,425 --> 00:27:05,726 Ooh, what do we have here? 276 00:27:25,792 --> 00:27:28,792 This girl's gonna get home safe tonight. 277 00:27:30,358 --> 00:27:32,926 I hope these assholes like hospital food. 278 00:27:59,926 --> 00:28:01,659 A girl alone on a bus at night? 279 00:28:01,692 --> 00:28:03,625 - Just fucking stupid. - It's stupid, right? 280 00:28:03,659 --> 00:28:05,625 Hey, guys, guys. 281 00:28:06,959 --> 00:28:09,492 What are you still doing here, old man? 282 00:28:15,392 --> 00:28:17,792 I'm gonna fuck you up. 283 00:28:22,026 --> 00:28:25,225 Yo. I got it. I got it. 284 00:28:38,892 --> 00:28:40,358 Come on! 285 00:29:25,625 --> 00:29:27,325 Shit. 286 00:29:49,959 --> 00:29:51,759 Oh, fuck! 287 00:30:12,792 --> 00:30:14,459 ...nose! 288 00:30:14,492 --> 00:30:16,358 What the fuck are you saying? 289 00:30:16,392 --> 00:30:18,392 Nose is broken! 290 00:30:19,292 --> 00:30:20,992 My fucking teeth. 291 00:30:23,026 --> 00:30:24,926 - Is it bad? - It's bad. 292 00:30:24,959 --> 00:30:26,692 Fuck! 293 00:30:35,525 --> 00:30:37,659 Your arm is fucked up. 294 00:30:37,692 --> 00:30:39,425 Who the fuck is this guy? 295 00:30:39,459 --> 00:30:41,559 Man, are you... 296 00:30:42,726 --> 00:30:44,559 Fucked up. 297 00:30:58,859 --> 00:31:00,892 Run. 298 00:31:02,859 --> 00:31:05,325 Thank you. 299 00:32:29,892 --> 00:32:32,225 Sorry about the mess. 300 00:33:02,358 --> 00:33:04,492 - Hey. - Hey. 301 00:33:06,625 --> 00:33:08,625 I couldn't sleep. 302 00:33:10,759 --> 00:33:12,692 Where'd you go? 303 00:33:25,759 --> 00:33:27,959 Yeah. 304 00:33:27,992 --> 00:33:30,292 It's been a hell of a day. 305 00:33:31,026 --> 00:33:33,826 I can see that. 306 00:33:35,325 --> 00:33:37,425 Just like old times, huh? 307 00:33:37,459 --> 00:33:39,625 Mm-hmm. 308 00:33:45,926 --> 00:33:48,258 I miss you. 309 00:33:50,659 --> 00:33:52,625 I'm right here, Hutch. 310 00:33:52,659 --> 00:33:54,625 I'm always right here. 311 00:33:55,726 --> 00:33:57,525 I know. 312 00:34:01,659 --> 00:34:04,292 Tonight... 313 00:34:04,325 --> 00:34:06,492 I was thinking... 314 00:34:06,525 --> 00:34:08,325 About what? 315 00:34:09,026 --> 00:34:11,759 About... 316 00:34:11,792 --> 00:34:14,325 Becca. 317 00:34:17,959 --> 00:34:22,559 How we haven't embraced in far too long. 318 00:34:22,592 --> 00:34:26,959 We haven't shared a kiss in... I don't know. 319 00:34:26,992 --> 00:34:30,859 We haven't had sex in months. 320 00:34:30,892 --> 00:34:35,525 We haven't made love in years. 321 00:34:37,392 --> 00:34:39,726 You seem so far away. 322 00:34:40,892 --> 00:34:45,959 I know that's... it's unfair to put it like that, but... 323 00:34:45,992 --> 00:34:48,726 I just... 324 00:34:48,759 --> 00:34:50,826 I-I miss you. 325 00:35:02,026 --> 00:35:04,592 Remember who we used to be? 326 00:35:07,892 --> 00:35:09,759 I do. 327 00:36:34,292 --> 00:36:37,225 All right, man, there he is! 328 00:36:38,625 --> 00:36:40,225 Hi. 329 00:36:58,325 --> 00:37:00,459 On the house, sir. 330 00:38:08,026 --> 00:38:09,726 Ah. 331 00:40:38,892 --> 00:40:40,225 Will he walk again? 332 00:40:41,992 --> 00:40:44,959 Sir, we are monitoring his vitals, 333 00:40:44,992 --> 00:40:48,358 but the damage to his brain is... 334 00:41:08,559 --> 00:41:10,726 Dr. Mendez to Critical Care. 335 00:41:10,759 --> 00:41:11,826 Dr. Mendez. 336 00:41:15,959 --> 00:41:18,492 Yulian... 337 00:41:19,425 --> 00:41:21,726 Who did this to my brother? 338 00:41:21,759 --> 00:41:23,325 There was a man. 339 00:41:23,358 --> 00:41:24,959 He attacked us unprovoked. 340 00:41:24,992 --> 00:41:27,459 One man? Are you fucking with me? 341 00:41:27,492 --> 00:41:29,026 - No, sir. No, sir! - Don't you lie to me! 342 00:41:29,059 --> 00:41:31,892 Don't you fucking lie to me! 343 00:41:31,926 --> 00:41:33,826 Don't you... 344 00:41:33,859 --> 00:41:35,826 Don't you lie to me! 345 00:41:35,859 --> 00:41:37,792 Don't you fucking lie to me! 346 00:41:37,826 --> 00:41:39,625 I'm not lying to you. I swear. 347 00:41:41,992 --> 00:41:43,759 Yulian? 348 00:41:44,826 --> 00:41:46,459 Please don't get more mad. 349 00:41:49,026 --> 00:41:51,225 You hated Teddy. 350 00:41:55,392 --> 00:41:58,959 Your words may be correct, 351 00:41:58,992 --> 00:42:01,459 but they are no less unwise. 352 00:42:14,892 --> 00:42:17,726 How can I find this man? 353 00:43:14,017 --> 00:43:15,717 - Mmm. - Morning. 354 00:43:16,750 --> 00:43:18,750 Morning. 355 00:43:18,784 --> 00:43:20,584 What happened to you? 356 00:43:20,617 --> 00:43:22,084 Hmm? 357 00:43:22,117 --> 00:43:23,917 Dad, you look like shit. 358 00:43:23,951 --> 00:43:26,151 You should see the other guys. 359 00:43:26,184 --> 00:43:28,117 When you made that tackle, 360 00:43:28,151 --> 00:43:31,117 that was a good takedown. 361 00:43:31,151 --> 00:43:33,750 You had my back, and I'm proud of you. 362 00:43:34,750 --> 00:43:35,917 Morning. 363 00:43:35,951 --> 00:43:37,851 Morning. 364 00:43:40,951 --> 00:43:42,450 Hutch here. 365 00:43:42,483 --> 00:43:45,584 Last night, that was you, huh? 366 00:43:45,617 --> 00:43:48,084 I thought we said no landlines. 367 00:43:48,117 --> 00:43:50,717 Relax. I got 30 seconds. 368 00:43:50,750 --> 00:43:52,051 Okay, well, go. 369 00:43:52,084 --> 00:43:55,550 So, how did it feel? 370 00:43:55,584 --> 00:43:57,650 Like salvation day. 371 00:43:57,684 --> 00:43:59,817 Yeah, I bet. 372 00:43:59,851 --> 00:44:02,117 Look, I'm happy that your relapse made you feel so good, 373 00:44:02,151 --> 00:44:05,717 - but, man, you got a fucking problem. - Yeah? 374 00:44:05,750 --> 00:44:08,851 One of those guys was the brother of Yulian Kuznetsov, 375 00:44:08,884 --> 00:44:10,784 and you don't want to fuck with him, Hutch. 376 00:44:10,817 --> 00:44:13,450 I'm serious. Ask The Barber. He knows. 377 00:44:13,483 --> 00:44:15,550 It was an isolated incident, sir. 378 00:44:15,584 --> 00:44:17,417 Yulian Kuznetsov. Ask The Barber. 379 00:44:17,450 --> 00:44:19,084 Who was that? 380 00:44:19,117 --> 00:44:20,884 Just a distributor of ours. 381 00:44:20,917 --> 00:44:22,584 Hey, I have an idea. 382 00:44:22,617 --> 00:44:24,750 How about I make that lasagna that you love tonight? 383 00:44:24,784 --> 00:44:27,117 You know, from scratch, like I used to. 384 00:44:27,151 --> 00:44:29,117 - It's been a while. - Lasagna! 385 00:44:29,151 --> 00:44:31,383 I'd really like that. 386 00:45:12,784 --> 00:45:14,051 Gentlemen. 387 00:45:14,084 --> 00:45:17,383 Mr. Mansell. 388 00:45:17,417 --> 00:45:19,817 It has been some time. 389 00:45:20,984 --> 00:45:22,684 That it has. 390 00:45:22,717 --> 00:45:26,450 What, pray tell, may we do for you, good sir? 391 00:45:26,483 --> 00:45:30,483 What can you tell me about Yulian Kuznetsov? 392 00:45:35,017 --> 00:45:39,117 Am I really now that predictable? 393 00:45:39,151 --> 00:45:42,383 From where I sit, Mr. Mansell, 394 00:45:42,417 --> 00:45:44,750 everyone is. 395 00:45:44,784 --> 00:45:48,917 Short story long, he's as bad as they come. 396 00:45:48,951 --> 00:45:52,851 A connected, funded sociopath 397 00:45:52,884 --> 00:45:55,784 with resources to make things complicated. 398 00:45:58,750 --> 00:46:00,617 So, he's a bad guy? 399 00:46:06,483 --> 00:46:08,884 - Has he got any hobbies? - Collects art, 400 00:46:08,917 --> 00:46:11,517 to the tune of eight and nine figures. 401 00:46:12,684 --> 00:46:13,784 Anything good? 402 00:46:13,817 --> 00:46:14,951 Fuck if I know. 403 00:46:14,984 --> 00:46:16,717 But what I do know is, 404 00:46:16,750 --> 00:46:18,884 if he doesn't know who you are yet, 405 00:46:18,917 --> 00:46:20,084 he will soon. 406 00:46:20,117 --> 00:46:23,084 What have you got for me? 407 00:46:23,117 --> 00:46:25,517 I found his dad. 408 00:46:25,550 --> 00:46:27,717 He's got him at a nursing home downtown. 409 00:46:27,750 --> 00:46:29,784 That's not much. 410 00:46:29,817 --> 00:46:31,750 I wouldn't worry about this Hutch guy. 411 00:46:31,784 --> 00:46:34,584 Your man here looks to be as vanilla as they come. 412 00:46:34,617 --> 00:46:39,784 If you can't recognize a wolf in sheep's clothing, 413 00:46:39,817 --> 00:46:43,984 I question the viability of your employment here. 414 00:46:44,017 --> 00:46:46,851 I have a friend at the Pentagon. 415 00:46:46,884 --> 00:46:48,517 I'll keep looking. 416 00:46:49,417 --> 00:46:52,450 One blackmail package coming up. 417 00:47:00,684 --> 00:47:02,851 What the fuck? 418 00:47:06,984 --> 00:47:08,550 What? 419 00:47:08,584 --> 00:47:09,584 And if he can't take care 420 00:47:09,617 --> 00:47:11,151 of a loose end like you, 421 00:47:11,184 --> 00:47:14,617 he'd have to give up his share of the Obshak. 422 00:47:15,650 --> 00:47:17,650 The Obshak? 423 00:47:19,650 --> 00:47:21,483 Think of it like the 401 424 00:47:21,517 --> 00:47:23,851 of the Russian mob. 425 00:47:23,884 --> 00:47:26,151 That's hundreds of millions of dollars in cash 426 00:47:26,184 --> 00:47:28,151 perpetually on the move, 427 00:47:28,184 --> 00:47:31,750 and Yulian is the current babysitter. 428 00:47:31,784 --> 00:47:34,784 That said, he's more than a bit weary of this life. 429 00:47:34,817 --> 00:47:37,151 I think, if he had his way, he'd probably walk away. 430 00:48:09,117 --> 00:48:10,951 I'm out. No need to pay. 431 00:48:10,984 --> 00:48:12,851 Good luck. 432 00:48:24,017 --> 00:48:26,417 It's beautiful. 433 00:48:26,450 --> 00:48:28,051 May I interest you in some wine? 434 00:48:28,084 --> 00:48:29,584 Yes, please. 435 00:48:29,617 --> 00:48:31,151 Uh, I am also interested. 436 00:48:31,184 --> 00:48:32,750 - Nope. - Nope. 437 00:48:32,784 --> 00:48:35,117 Um, who wants some? 438 00:48:35,151 --> 00:48:36,851 - Uh-huh. Yes. - Me. 439 00:48:36,884 --> 00:48:38,550 Right. There you go. 440 00:48:38,584 --> 00:48:41,717 Hey, how about we all head to Italy this summer? 441 00:48:41,750 --> 00:48:44,117 We've always talked about going back. 442 00:48:44,151 --> 00:48:46,017 Oh, I'd love that. 443 00:48:46,051 --> 00:48:48,584 But, um, can we afford it? 444 00:48:48,617 --> 00:48:51,650 I guess the real question is: Can we afford not to? 445 00:48:51,684 --> 00:48:54,750 - Well, that would be wonderful. - Yeah. 446 00:48:54,784 --> 00:48:57,750 'Cause, you know, Rome is where Mom and Dad met. 447 00:48:57,784 --> 00:48:59,817 You know, Mom and Dad fell in love... 448 00:48:59,851 --> 00:49:01,884 Ew. 449 00:49:13,550 --> 00:49:15,584 Everybody, get to the basement. 450 00:49:15,617 --> 00:49:17,450 - What? - Right now. 451 00:49:17,483 --> 00:49:18,750 - Let's go. Move. - What's going on? 452 00:49:18,784 --> 00:49:20,117 - What is happening? - Move! - Dad, what... 453 00:49:20,151 --> 00:49:21,517 - What-What's happening? - Right now. 454 00:49:21,550 --> 00:49:22,851 - Hutch, you're scaring me. - Move! 455 00:49:22,884 --> 00:49:23,984 - What is going on? - Go! Get the door, son. 456 00:49:24,017 --> 00:49:25,550 - Yep. - Is this a game? 457 00:49:25,584 --> 00:49:27,084 - Yes, is this a game, Hutch? - I like games. 458 00:49:27,117 --> 00:49:29,784 Hutch, what is happening? 459 00:49:33,017 --> 00:49:34,884 What... 460 00:49:42,051 --> 00:49:44,851 Don't call 911. 461 00:54:26,483 --> 00:54:27,750 Hey. 462 00:54:28,750 --> 00:54:31,750 I never met a Black Russian before. 463 00:54:32,817 --> 00:54:34,117 Yeah. 464 00:54:34,151 --> 00:54:35,017 I get that a lot. 465 00:54:38,884 --> 00:54:40,617 Who the hell are you? 466 00:54:40,650 --> 00:54:41,951 Nobody. 467 00:54:43,483 --> 00:54:46,117 Short story long, um, 468 00:54:46,151 --> 00:54:48,616 I used to be what they call an auditor 469 00:54:48,650 --> 00:54:51,383 for those three-letter agencies. 470 00:54:51,417 --> 00:54:53,750 An auditor, as in, uh... 471 00:54:53,784 --> 00:54:56,017 the last guy any organization 472 00:54:56,051 --> 00:54:58,517 wants to see at their door. 473 00:54:58,550 --> 00:55:00,717 I couldn't arrest anyone, 474 00:55:00,750 --> 00:55:05,417 so I used to make sure that there was no one left to... 475 00:55:10,051 --> 00:55:11,717 Shit. 476 00:55:22,750 --> 00:55:23,884 Hello? 477 00:55:23,917 --> 00:55:25,550 Hey, Pops. 478 00:55:25,584 --> 00:55:29,917 That thing I had to go do, it escalated. 479 00:55:29,951 --> 00:55:32,084 Heads up, okay? 480 00:56:10,884 --> 00:56:13,350 Shit. 481 00:57:10,151 --> 00:57:11,450 Come on, you got to give me something. 482 00:57:11,483 --> 00:57:15,017 I will, but not now. 483 00:57:15,051 --> 00:57:17,483 I need to take care of this. 484 00:57:19,017 --> 00:57:21,450 What-what... what is... 485 00:57:21,483 --> 00:57:23,051 What is this? 486 00:57:23,084 --> 00:57:25,650 It is... 487 00:57:25,684 --> 00:57:27,017 what it is. 488 00:57:27,051 --> 00:57:30,951 This is me. 489 00:57:30,984 --> 00:57:32,517 Becca, I love you, 490 00:57:32,550 --> 00:57:35,383 but I need you to trust me right now. 491 00:57:35,417 --> 00:57:37,750 Okay? Blind for the last time. 492 00:57:37,784 --> 00:57:39,383 I promise. 493 00:57:57,017 --> 00:57:59,450 Come back. 494 00:57:59,483 --> 00:58:01,684 We'll deal with us then. 495 00:58:03,450 --> 00:58:06,383 I'll take the kids somewhere safe. 496 00:58:54,917 --> 00:58:57,383 Well, fellas, here we are. 497 00:59:02,584 --> 00:59:04,717 I know your boss sent you here, 498 00:59:04,750 --> 00:59:06,984 but you got to know when to say no. 499 00:59:10,151 --> 00:59:13,450 A couple of chapters back, um, 500 00:59:13,483 --> 00:59:16,383 there was this guy named Alan. 501 00:59:17,051 --> 00:59:19,084 Aaron. 502 00:59:19,117 --> 00:59:21,117 No, it was Alan. 503 00:59:21,151 --> 00:59:24,450 Alan skimmed about three million bucks 504 00:59:24,483 --> 00:59:27,550 from a U.S. military base in Rivolto, Italy, 505 00:59:27,584 --> 00:59:30,517 and his prize was me looming over him 506 00:59:30,550 --> 00:59:32,951 with a Walther PPK. 507 00:59:32,984 --> 00:59:34,517 No, wait. 508 00:59:34,550 --> 00:59:36,151 Uh, it was a suppressed 509 00:59:36,184 --> 00:59:39,650 H&K USP .45 at the back of his head. 510 00:59:39,684 --> 00:59:42,784 And he started begging, like they all do, 511 00:59:42,817 --> 00:59:45,650 and I usually pulled the trigger before the waterworks began, 512 00:59:45,684 --> 00:59:49,817 but this time I listened. 513 00:59:49,851 --> 00:59:54,684 I heard a man who genuinely regretted his choices 514 00:59:54,717 --> 00:59:58,450 and wanted nothing more than to shed his wolf skin 515 00:59:58,483 --> 01:00:01,717 and return to the pasture as a lamb. 516 01:00:03,151 --> 01:00:05,884 I quietly let Alan go. 517 01:00:07,884 --> 01:00:10,717 A year later, I went back to check on him, 518 01:00:10,750 --> 01:00:13,584 fully expecting to find him back unto the fold. 519 01:00:13,617 --> 01:00:16,817 Alan was living in Boise, Idaho. 520 01:00:16,851 --> 01:00:18,383 He had a wife. 521 01:00:18,417 --> 01:00:19,884 She came with two kids. 522 01:00:19,917 --> 01:00:21,084 They had another on the way. 523 01:00:21,117 --> 01:00:22,517 They had a dog. 524 01:00:22,550 --> 01:00:24,417 He was working 9:00 to 5:00. 525 01:00:24,450 --> 01:00:25,984 Nothing there to skim. 526 01:00:26,017 --> 01:00:27,584 And he was smiling. 527 01:00:27,617 --> 01:00:29,151 Like a goddamn Buddha. 528 01:00:29,184 --> 01:00:32,450 That motherfucker! 529 01:00:33,450 --> 01:00:35,584 I am not a jealous guy, 530 01:00:35,617 --> 01:00:38,951 but in that moment, I wanted what Alan had. 531 01:00:41,151 --> 01:00:44,884 So I told my bosses I was out of the game. 532 01:00:44,917 --> 01:00:46,917 They were not happy to hear it. 533 01:00:48,084 --> 01:00:50,584 They didn't believe I could do it. 534 01:00:57,151 --> 01:00:59,450 I gave it my all. 535 01:00:59,483 --> 01:01:01,784 I really did. 536 01:01:04,817 --> 01:01:06,750 It was good. 537 01:01:06,784 --> 01:01:10,350 You know, it was better than I expected. 538 01:01:12,884 --> 01:01:16,617 I might have, uh, overcorrected. 539 01:01:17,884 --> 01:01:18,851 But... 540 01:01:25,051 --> 01:01:27,517 Sneaky devil. 541 01:01:28,483 --> 01:01:30,750 Fucking kitty cat bracelet. 542 01:01:36,884 --> 01:01:38,517 Fun fact: 543 01:01:38,550 --> 01:01:41,584 Bone burns to ash at 1,500 degrees, 544 01:01:41,617 --> 01:01:43,851 and this basement is designed to double that, 545 01:01:43,884 --> 01:01:47,350 so they won't be finding you among the rubble. 546 01:01:51,483 --> 01:01:55,517 Deep down, I always knew it was a facade. 547 01:01:57,017 --> 01:02:00,650 It lasted a lot longer than I expected. 548 01:03:23,584 --> 01:03:27,584 4.9-liter V-8, he said. 549 01:03:27,617 --> 01:03:31,550 Zero to 60 in... I'm about to find the fuck out. 550 01:04:43,151 --> 01:04:45,584 Come on, Davey. 551 01:04:45,617 --> 01:04:47,350 Please turn that shit down. 552 01:05:11,750 --> 01:05:14,450 - I'm buying this place. - What? 553 01:05:14,483 --> 01:05:16,483 That's my offer. 554 01:05:16,517 --> 01:05:19,483 Holy shit. 555 01:05:19,517 --> 01:05:21,717 Well, hold on a minute. I get a say in this. 556 01:05:21,750 --> 01:05:23,383 No, you don't. 557 01:05:23,417 --> 01:05:25,584 Yes, I do. Pop, don't! 558 01:05:25,617 --> 01:05:28,584 We put our blood, sweat and tears into this place. 559 01:05:28,617 --> 01:05:30,517 Charlie, sit your ass down right now. 560 01:05:30,550 --> 01:05:31,817 Listen to your father. 561 01:05:33,483 --> 01:05:35,417 Okay, okay. Sit down. 562 01:05:35,450 --> 01:05:37,650 Breathe. Breathe deep, okay? 563 01:05:37,684 --> 01:05:40,117 There you go. That's it. 564 01:05:40,151 --> 01:05:42,450 But what am I gonna do? 565 01:05:42,483 --> 01:05:44,084 I don't give a shit. 566 01:05:46,617 --> 01:05:48,717 Deal. 567 01:05:50,417 --> 01:05:52,984 Now get out of here. 568 01:05:53,017 --> 01:05:55,517 Three unidentified bodies were found dead 569 01:05:55,550 --> 01:05:58,550 in a suspicious car accident last night on Route 34. 570 01:05:58,584 --> 01:06:00,617 Authorities are still trying to figure out the cause 571 01:06:00,650 --> 01:06:02,717 and if anyone else is involved. 572 01:06:02,750 --> 01:06:04,984 If you have any information on this accident, 573 01:06:05,017 --> 01:06:06,517 you are encouraged to call the... 574 01:07:02,184 --> 01:07:05,051 Yo, Hutch, you there? 575 01:07:05,084 --> 01:07:07,017 - Hutchie boy. - Hey. 576 01:07:07,051 --> 01:07:09,117 Dude, fucking with the Russians? 577 01:07:09,151 --> 01:07:10,617 Classic, Hutch. 578 01:07:10,650 --> 01:07:12,884 Fucking with that batshit crazy Yulian? 579 01:07:12,917 --> 01:07:14,517 I mean, that's a whole other level of recklessness, man. 580 01:07:14,550 --> 01:07:16,450 I got to do what I got to do. 581 01:07:16,483 --> 01:07:18,450 Yeah, of course, right, right, and get yourself shot. 582 01:07:18,483 --> 01:07:19,984 That's going to solve everything. 583 01:07:20,017 --> 01:07:21,984 They came after my family. 584 01:07:22,017 --> 01:07:23,750 - They came at Dad. - I know. 585 01:07:23,784 --> 01:07:26,151 Who the fuck you think helped Pop clean this shit up? 586 01:07:26,184 --> 01:07:27,750 I've got a plan. 587 01:07:27,784 --> 01:07:29,550 You got a fucking plan. Listen, Hutch. 588 01:07:29,584 --> 01:07:31,584 I'm not coming out of hiding to save your white ass... 589 01:10:07,750 --> 01:10:09,750 Mr. Mansell. 590 01:10:10,750 --> 01:10:12,417 Hey. 591 01:10:14,017 --> 01:10:16,350 Enjoying the meal? 592 01:10:17,483 --> 01:10:20,151 Oh. I came for the show. 593 01:10:20,184 --> 01:10:21,817 Cute. 594 01:10:28,151 --> 01:10:33,483 You have some nerve to be here like this. 595 01:10:34,650 --> 01:10:36,117 Yeah. Maybe. 596 01:10:52,151 --> 01:10:54,617 What say you and I have a moment? 597 01:11:20,017 --> 01:11:22,117 Now, on the one hand, 598 01:11:22,151 --> 01:11:25,684 there's a long-dormant piece of me now awake 599 01:11:25,717 --> 01:11:29,450 that wants so very badly to play this out. 600 01:11:30,650 --> 01:11:32,483 The other, more reasonable piece of me... 601 01:11:32,517 --> 01:11:34,517 what's left of it... 602 01:11:34,550 --> 01:11:36,517 would like to end our little tête-à-tête right now. 603 01:11:36,550 --> 01:11:38,450 What's done is done. 604 01:11:38,483 --> 01:11:40,684 After all, we can both rebuild, right? 605 01:11:40,717 --> 01:11:42,817 Right. 606 01:11:42,851 --> 01:11:45,517 Mm, wait. Rebuild? 607 01:11:45,550 --> 01:11:48,383 I burned it... all of it. 608 01:11:48,417 --> 01:11:50,517 What all? 609 01:11:50,550 --> 01:11:52,117 Everything you have. 610 01:11:52,151 --> 01:11:54,051 Had. 611 01:11:54,084 --> 01:11:56,417 Everything you had. 612 01:11:57,684 --> 01:11:59,550 My art? 613 01:12:02,117 --> 01:12:03,617 Obshak! 614 01:12:03,650 --> 01:12:05,383 You should've seen it go up. 615 01:12:05,417 --> 01:12:07,584 It was something. 616 01:12:07,617 --> 01:12:10,417 I mean, if this doesn't make us even... 617 01:12:10,450 --> 01:12:12,617 because, after all, you came to my house, 618 01:12:12,650 --> 01:12:17,483 which you know you don't fucking do! 619 01:12:20,483 --> 01:12:22,684 You killed my brother. 620 01:12:22,717 --> 01:12:25,117 The last I saw, he was still breathing. 621 01:12:25,151 --> 01:12:27,617 And based on what little I know of the man, 622 01:12:27,650 --> 01:12:29,917 that's probably more than he deserved. 623 01:12:35,017 --> 01:12:37,051 Now... 624 01:12:37,084 --> 01:12:40,550 you can come after me, 625 01:12:40,584 --> 01:12:42,717 and if you succeed in taking me down, 626 01:12:42,750 --> 01:12:47,917 well, you're still obligated to refinance the entire Obshak, 627 01:12:47,951 --> 01:12:49,951 which begs the question... can you? 628 01:12:49,984 --> 01:12:51,617 Do you even want to? 629 01:12:51,650 --> 01:12:54,617 'Cause I've heard that you want out. 630 01:12:56,584 --> 01:13:00,383 What better time than right now? 631 01:13:00,417 --> 01:13:02,483 Let's both quit. 632 01:13:02,517 --> 01:13:04,550 Right? You got a nest egg. 633 01:13:04,584 --> 01:13:07,051 I mean, besides from what's still smoldering. 634 01:13:07,084 --> 01:13:08,851 So, hmm? 635 01:13:08,884 --> 01:13:10,550 Get some work done. 636 01:13:10,584 --> 01:13:12,817 Maybe, uh, open a tiki bar 637 01:13:12,851 --> 01:13:15,650 in one of the lesser-known Caribbean islands 638 01:13:15,684 --> 01:13:19,584 and live your life far from me and mine. 639 01:13:25,884 --> 01:13:27,750 Think it over. 640 01:13:27,784 --> 01:13:29,750 I'll be nearby. 641 01:15:20,884 --> 01:15:22,417 Fuck it! 642 01:16:45,483 --> 01:16:47,617 Why do you want to quit now? 643 01:16:53,817 --> 01:16:56,084 Hey, Hutchie! 644 01:16:56,117 --> 01:16:58,550 Remember when I said don't do nothing stupid? 645 01:16:59,917 --> 01:17:01,884 Because I wouldn't come save your white ass? 646 01:17:03,417 --> 01:17:05,017 Well, here I fucking am! 647 01:17:05,051 --> 01:17:06,550 Now! 648 01:17:09,617 --> 01:17:11,084 Dad? 649 01:17:11,117 --> 01:17:13,650 Ha-ha! Son. 650 01:17:14,951 --> 01:17:16,817 Get in there. 651 01:17:16,851 --> 01:17:18,383 Wow. 652 01:17:18,417 --> 01:17:19,251 You brought a lot of shotguns. 653 01:17:19,284 --> 01:17:21,951 Well, you brought a lot of Russians. 654 01:17:26,584 --> 01:17:31,717 You know, I tried the retirement thing. 655 01:17:31,750 --> 01:17:32,984 I tried it. 656 01:17:33,017 --> 01:17:35,017 Sleep in late, 657 01:17:35,051 --> 01:17:37,817 breakfast, walk around the quad... 658 01:17:39,184 --> 01:17:43,417 ...lunch, nap, swim. 659 01:17:44,584 --> 01:17:47,584 But goddamn it, Hutchie... 660 01:17:50,117 --> 01:17:53,817 ...if I didn't miss this shit. 661 01:19:11,517 --> 01:19:14,051 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 662 01:19:14,084 --> 01:19:17,383 Prepare for takeoff. 663 01:20:34,450 --> 01:20:36,483 Do svidaniya. 664 01:22:00,617 --> 01:22:01,750 You out? 665 01:22:01,784 --> 01:22:02,784 Yeah. 666 01:22:02,817 --> 01:22:03,984 Dad? 667 01:22:04,017 --> 01:22:05,784 - You out? - Yeah. 668 01:22:05,817 --> 01:22:08,884 Had you just stolen the Obshak, 669 01:22:08,917 --> 01:22:11,951 we could have found a way out, 670 01:22:11,984 --> 01:22:14,450 but to burn it all down? 671 01:22:14,483 --> 01:22:16,917 - I got emotional. - No. 672 01:22:16,951 --> 01:22:19,517 No, you got stupid, Mr. Mansell. 673 01:22:19,550 --> 01:22:22,851 And your family will pay the price. 674 01:22:27,117 --> 01:22:28,851 What's he doing? 675 01:22:30,517 --> 01:22:32,017 What the fuck you doing, man? 676 01:22:32,051 --> 01:22:34,784 Everybody dies. 677 01:22:36,884 --> 01:22:38,884 Some sooner than others. 678 01:23:16,151 --> 01:23:18,117 Okay, Hutchie. 679 01:23:29,483 --> 01:23:31,017 Just a bit excessive... 680 01:23:31,051 --> 01:23:34,417 but glorious. 681 01:23:34,450 --> 01:23:36,051 Glorious, my ass. 682 01:23:36,084 --> 01:23:40,383 Thank you. Thank you. 683 01:23:45,617 --> 01:23:47,750 Well, that don't sound too good. 684 01:23:47,784 --> 01:23:48,318 Yeah. Get out of here. 685 01:23:48,350 --> 01:23:50,584 All right? I got this. 686 01:23:50,617 --> 01:23:52,051 Yeah. 687 01:23:52,084 --> 01:23:55,450 Well, Hutchie, you both got what you wanted. 688 01:23:55,483 --> 01:23:57,617 And I got shot. 689 01:24:19,717 --> 01:24:21,550 Hi. This is Rebecca Mansell. 690 01:24:21,584 --> 01:24:22,984 Please leave your name and number, 691 01:24:23,017 --> 01:24:24,617 and I'll call you right back. 692 01:24:29,483 --> 01:24:32,684 Becca, it's me. I, uh... 693 01:24:32,717 --> 01:24:37,051 I owe you everything. 694 01:24:37,084 --> 01:24:39,417 My life before you was... 695 01:24:40,151 --> 01:24:42,350 Well, you know. 696 01:24:43,851 --> 01:24:48,483 Thanks for letting me pretend I was someone else. 697 01:24:48,517 --> 01:24:51,117 If you give me another chance, 698 01:24:51,151 --> 01:24:54,084 I'll try to get it right this time. 699 01:24:54,117 --> 01:24:56,483 I love you. 700 01:25:00,450 --> 01:25:02,483 Who the fuck are you? 701 01:25:05,051 --> 01:25:06,951 Me? 702 01:25:08,884 --> 01:25:11,051 Me, I'm... 703 01:25:11,084 --> 01:25:13,450 I'm nobody. 704 01:25:15,517 --> 01:25:18,450 - Mm. - That ain't much of an answer. 705 01:25:19,483 --> 01:25:22,750 Trust me, it's answer enough. 706 01:25:22,783 --> 01:25:24,117 That's rich. 707 01:25:29,117 --> 01:25:30,251 - Yeah. - Yeah, what? 708 01:26:04,584 --> 01:26:06,450 And right this way, we've got 709 01:26:06,483 --> 01:26:07,750 the beautiful dining room. 710 01:26:07,784 --> 01:26:09,584 The walls used to be a lot darker, 711 01:26:09,617 --> 01:26:12,684 but it's been recently renovated to have a brighter look. 712 01:26:13,784 --> 01:26:16,851 Oh, baby, look at the light. 713 01:26:16,884 --> 01:26:20,017 And as you can see, the previous owners were foodies 714 01:26:20,051 --> 01:26:22,951 who valued the kitchen above all else. 715 01:26:22,984 --> 01:26:24,383 La cucina. 716 01:26:24,417 --> 01:26:26,617 La cucina molto bella. 717 01:26:26,650 --> 01:26:29,584 Custom-built cabinetry, granite countertops, 718 01:26:29,617 --> 01:26:31,550 high-end stainless steel appliances. 719 01:26:31,584 --> 01:26:34,417 Sorry. 720 01:26:35,617 --> 01:26:37,784 You name it, this kitchen's got it. 721 01:26:37,817 --> 01:26:39,517 And with that, we... 722 01:26:39,550 --> 01:26:41,383 - I-I'm sorry. - That's okay. 723 01:26:41,417 --> 01:26:42,750 I know the life. Go ahead. 724 01:26:42,784 --> 01:26:44,417 Thanks. 725 01:26:44,450 --> 01:26:45,717 - The pond. - Hello, this is... 726 01:26:45,750 --> 01:26:47,450 - The private pond. - Yes. 727 01:26:47,483 --> 01:26:49,650 - Yeah. - Oh, it's for you. 728 01:26:55,984 --> 01:26:57,951 Hutch here. 729 01:27:11,617 --> 01:27:12,784 Thanks. 730 01:27:12,817 --> 01:27:16,017 Um, does this house have a, uh... 731 01:27:16,051 --> 01:27:18,984 A basement. 732 01:27:20,757 --> 01:27:22,563 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 733 01:28:26,617 --> 01:28:29,517 Tell me again about that guy you shot on the stairs. 734 01:28:29,550 --> 01:28:32,617 It was three guys, Pops. Three. 735 01:28:32,650 --> 01:28:34,617 Really? 736 01:28:34,650 --> 01:28:36,851 I still don't believe you. 737 01:28:36,884 --> 01:28:38,017 Well, it still happened. 738 01:28:38,051 --> 01:28:40,917 Hmm. 739 01:28:43,051 --> 01:28:45,450 Why can't we just fly there? 740 01:28:45,483 --> 01:28:48,350 With this luggage? 741 01:28:52,917 --> 01:28:54,584 Oh... yeah. 742 01:28:54,617 --> 01:28:56,717 Oh, yeah.