1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:16,688 --> 00:02:18,517 Don't do that! 4 00:02:18,621 --> 00:02:20,864 What the fuck? - It's good. 5 00:02:20,968 --> 00:02:23,833 What are you working on? - Bridge for catapult tactics. 6 00:02:23,936 --> 00:02:26,318 Oh, nice. Didn't you already do a bridge for that one? 7 00:02:26,422 --> 00:02:28,217 Yeah, but then I made a second bridge, 8 00:02:28,320 --> 00:02:30,460 and then I realized I needed a third bridge to... 9 00:02:30,564 --> 00:02:32,773 - Bridge the bridges. - Bridges. Yes. Yeah, yeah. 10 00:02:32,876 --> 00:02:35,155 Yeah, mm-hmm, mm-hmm. Can you play me a little bit? 11 00:02:35,258 --> 00:02:36,811 Okay. Yeah. 12 00:02:39,918 --> 00:02:42,162 Nice. Nice. 13 00:02:42,265 --> 00:02:45,061 - You like it? - Yeah, I think it's cool. 14 00:02:45,165 --> 00:02:46,890 - Thank you. - Yeah. 15 00:02:46,994 --> 00:02:49,652 Maybe just, um-- maybe just turn it down a little bit 16 00:02:49,755 --> 00:02:52,482 since, you know, we got neighbors. - Ah, yes. Yeah. 17 00:02:52,586 --> 00:02:55,313 Don't want to, uh, ruin their good time 18 00:02:55,416 --> 00:02:57,487 with my amazing groove session, right? 19 00:02:57,591 --> 00:03:01,284 But you know who you should share it with is Scott. 20 00:03:01,388 --> 00:03:02,699 You know? 21 00:03:02,803 --> 00:03:04,322 Yeah, I don't know. 22 00:03:04,425 --> 00:03:06,462 It's just Scott doesn't like that kind of music. 23 00:03:06,565 --> 00:03:07,946 And I'm just an engineer there. 24 00:03:08,049 --> 00:03:10,811 I'm basically a glorified knob twirler, if anything. 25 00:03:10,914 --> 00:03:12,433 Oh. 26 00:03:12,537 --> 00:03:16,575 Well, Mr. Knob Twirler, maybe you could twirl my knobs. 27 00:03:16,679 --> 00:03:18,336 Oh, I thought you said your knobs 28 00:03:18,439 --> 00:03:20,476 were too sensitive to twirl. 29 00:03:20,579 --> 00:03:22,374 I was just trying to find an elegant way 30 00:03:22,478 --> 00:03:25,791 to get into a groove with you. - Oh. 31 00:03:27,483 --> 00:03:30,210 What time is it? - Mm, 8:30. 32 00:03:30,313 --> 00:03:31,728 It's 8:30? I'm gonna be late for work. 33 00:03:31,832 --> 00:03:33,213 Why didn't you tell me it was 8:30? 34 00:03:33,316 --> 00:03:35,525 - God, you're a grownup. - Where's my keys 35 00:03:35,629 --> 00:03:37,700 and my wallet and my phone? - On the table, 36 00:03:37,803 --> 00:03:40,841 on the desk, and in your pocket. - Okay, great. 37 00:03:40,944 --> 00:03:42,946 - Here's your go-go juice. - Thank you so much. 38 00:03:43,050 --> 00:03:44,845 Oh, and, uh, don't forget the printer paper. 39 00:03:44,948 --> 00:03:46,950 Printer paper. Yes, I got it. Yeah. I love you. Mwah. 40 00:03:47,054 --> 00:03:49,884 S-Sorry. 41 00:03:49,988 --> 00:03:53,612 Oh, sorry. Sorry. Morning. 42 00:04:21,847 --> 00:04:23,332 - William! 43 00:04:23,435 --> 00:04:25,437 Can I borrow you for a second? 44 00:04:25,541 --> 00:04:27,750 Hoo-ooh-ooh! 45 00:04:27,853 --> 00:04:31,719 I told him, "If you make love as good as you dance, 46 00:04:31,823 --> 00:04:35,413 then, hey, baby, you can light my fire anytime." 47 00:04:35,516 --> 00:04:37,380 Ha ha ha. Super funny, Eleanor. 48 00:04:37,484 --> 00:04:38,761 Now, remember, when it goes out, 49 00:04:38,864 --> 00:04:40,210 you wanna make sure these wires are attached, 50 00:04:40,314 --> 00:04:42,282 and you can flip this up. 51 00:04:42,385 --> 00:04:44,318 And it should... Great. Got it. 52 00:04:45,940 --> 00:04:47,804 You really gotta get a professional in here, okay? 53 00:04:47,908 --> 00:04:50,773 Oh, come on. Why should I hire an electrician when I have you? 54 00:04:50,876 --> 00:04:52,913 Because you're the building manager. It's your job. 55 00:04:53,016 --> 00:04:55,329 And I don't think anything I'm doing in there is legal or safe. 56 00:04:55,433 --> 00:04:58,263 Listen, I got something for your album. 57 00:04:58,367 --> 00:04:59,989 I really appreciate it, Eleanor, but, uh, 58 00:05:00,092 --> 00:05:01,370 I don't think you're the intended audience 59 00:05:01,473 --> 00:05:03,682 for my kind of music, okay? 60 00:05:03,786 --> 00:05:06,029 - Oh, William, one more thing. - Hmm? 61 00:05:07,652 --> 00:05:08,825 Eleanor, it's not broken. 62 00:05:08,929 --> 00:05:10,379 You just need to charge it, okay? 63 00:05:10,482 --> 00:05:12,967 I don't know how to work these new vibrators. 64 00:05:13,071 --> 00:05:14,417 It's a toothbrush. Oh, hey. 65 00:05:14,521 --> 00:05:15,832 Hey, what's up brother? 66 00:05:15,936 --> 00:05:17,351 Hey, Alec, what's going on? You moving out? 67 00:05:17,455 --> 00:05:19,353 Yeah. Finally sold that screenplay. 68 00:05:19,457 --> 00:05:21,424 - Oh, the sci-fi one. - The erotic sci-fi thriller. 69 00:05:21,528 --> 00:05:24,703 - Yeah. Hmm. - Yeah. Finally out of this shitty cursed apartment. 70 00:05:24,807 --> 00:05:26,602 No more leaky pipes, power outages, 71 00:05:26,705 --> 00:05:28,500 weird pets running around. - Yeah. 72 00:05:28,604 --> 00:05:30,019 Hey, how's that band going? 73 00:05:30,122 --> 00:05:31,572 Uh, it's mainly me these days. 74 00:05:31,676 --> 00:05:33,298 Uh, actually, can I ask you something? 75 00:05:33,402 --> 00:05:35,196 - Yeah. - How'd you do it? 76 00:05:35,300 --> 00:05:37,613 - Do what? - How'd you finish the script? 77 00:05:37,716 --> 00:05:40,581 It's all about mindset, all right? No distractions. 78 00:05:40,685 --> 00:05:43,550 - No distractions. - Plus, I didn't really have to work a job. 79 00:05:43,653 --> 00:05:44,792 - Why's that? - A trust fund. 80 00:05:44,896 --> 00:05:46,587 - Ah. - Yeah. But mainly hard work. 81 00:05:46,691 --> 00:05:48,486 - Yeah. - And some help from my dad's buddy 82 00:05:48,589 --> 00:05:49,797 who wrote a couple of "Jurassic Parks." 83 00:05:49,901 --> 00:05:51,316 - Cool. - That's why a major studio's 84 00:05:51,420 --> 00:05:53,318 finally making my erotic sci-fi thriller. 85 00:05:53,422 --> 00:05:55,596 Oh! Oh! 86 00:05:55,700 --> 00:05:57,218 Eleanor! 87 00:05:57,322 --> 00:06:00,463 Pig guy's pig is out again! 88 00:06:00,567 --> 00:06:02,914 Oh, William, don't be so uptight. 89 00:06:03,017 --> 00:06:04,502 Darren! Come on, Darren. 90 00:06:04,605 --> 00:06:05,813 Come on, Darren. Come on, Darren! 91 00:06:05,917 --> 00:06:08,540 Who's a little wiggy-diggy? 92 00:06:08,644 --> 00:06:10,784 Come on, now. Come on, now! Get in here. 93 00:06:10,887 --> 00:06:13,821 - Nice knowing you, man. - Thanks, Alec. 94 00:06:19,206 --> 00:06:20,621 Hoo! Hoo! 95 00:06:24,867 --> 00:06:27,766 Damn, that is one hot lick. 96 00:06:27,870 --> 00:06:31,529 Hi. I'm Swig Anderson, bass player for Dawn Dimension. 97 00:06:31,632 --> 00:06:34,463 Welcome to part seven of my ongoing video series, 98 00:06:34,566 --> 00:06:37,604 Rockin' in the Fifth Dimension. 99 00:06:37,707 --> 00:06:39,502 Now, as I've said before, 100 00:06:39,606 --> 00:06:41,711 prog rock is all about complexity. 101 00:06:41,815 --> 00:06:43,920 Most people don't get it, and that's good. 102 00:06:44,024 --> 00:06:46,336 - Yeah. - If people get your music, 103 00:06:46,440 --> 00:06:47,786 you've failed. 104 00:06:47,890 --> 00:06:50,064 If everyone likes your music, 105 00:06:50,168 --> 00:06:51,928 brother, you sold the fuck out. 106 00:06:52,032 --> 00:06:53,999 Give your bass back to your mommy. 107 00:06:54,103 --> 00:06:56,105 Maybe she can sell it and buy you a suit and tie, 108 00:06:56,208 --> 00:06:58,348 'cause that's going to be what you're wearing 109 00:06:58,452 --> 00:06:59,902 at your shitty job now. 110 00:07:00,005 --> 00:07:01,697 - Yeah. - All right, let's get started 111 00:07:01,800 --> 00:07:03,768 with some arpeggiated finger tap. 112 00:07:03,871 --> 00:07:08,600 Remember, you got to say it before you play it. 113 00:07:15,227 --> 00:07:16,539 - Sorry. Sorry. 114 00:07:24,305 --> 00:07:25,583 - Hey. - Whoa! Hey! 115 00:07:25,686 --> 00:07:27,481 Croissant guy, where's my croissant? 116 00:07:27,585 --> 00:07:29,034 Auggie, I'm sorry, I don't have one right now. 117 00:07:29,138 --> 00:07:30,898 I will get-- I'll get one later, okay? 118 00:07:31,002 --> 00:07:34,384 I'm just-- I'm late right now. - Ah! 119 00:07:34,488 --> 00:07:37,042 ♪ I'll pick you up on Sunset Boulevard ♪ 120 00:07:37,146 --> 00:07:40,736 - Hey, Russell. 121 00:07:40,839 --> 00:07:43,290 ♪ I'll watch it till the sun comes up ♪ 122 00:07:43,393 --> 00:07:46,569 ♪ Just a couple of kids having fun ♪ 123 00:07:46,673 --> 00:07:49,020 ♪ It's a show 124 00:07:49,123 --> 00:07:50,884 - Ow! Ow. - Sorry, Scott. Sorry I'm late. 125 00:07:50,987 --> 00:07:52,610 It's just that my landlord needed some help, 126 00:07:52,713 --> 00:07:55,371 and my neighbor's pig got out. - We're trying to make 127 00:07:55,475 --> 00:07:56,890 rock and roll here. - I know, I'm sorry. 128 00:07:56,993 --> 00:07:59,720 Rock and roll is about being on time. 129 00:07:59,824 --> 00:08:02,033 Do you think it was easy to get a known artist 130 00:08:02,136 --> 00:08:04,932 like Caleb Bang Jansen to record here? 131 00:08:05,036 --> 00:08:07,210 It was not easy. In fact, he wanted to bring his own engineer. 132 00:08:07,314 --> 00:08:10,524 And I'm like, "No, I've got the best guy in the city... 133 00:08:10,628 --> 00:08:12,768 for the rate." - Right. 134 00:08:12,871 --> 00:08:15,149 - Just don't fuck this for me. - Yeah. 135 00:08:15,253 --> 00:08:16,806 - For us. - Right. Great. Yeah. 136 00:08:16,910 --> 00:08:18,325 I-I'm sorry. - The studio. 137 00:08:18,428 --> 00:08:19,947 Just don't fuck this for all of us. 138 00:08:20,051 --> 00:08:21,397 - I-I'm s-- I won't be late anymore. - Don't fuck it up. 139 00:08:21,501 --> 00:08:23,019 - Yeah. - Don't stop rock and roll, man. 140 00:08:25,677 --> 00:08:29,923 ♪ Whoa, womenkind 141 00:08:30,889 --> 00:08:32,615 Wow. That was the best one yet, man. 142 00:08:32,719 --> 00:08:34,652 I think it sounds like shit. Scott! 143 00:08:34,755 --> 00:08:36,412 Is your fucking engineer here yet? 144 00:08:36,516 --> 00:08:39,001 Uh, yeah. My name's William. Nice to meet you, Mr. Jansen. 145 00:08:39,104 --> 00:08:42,487 I, uh... - No. It's Caleb Bang Jansen. 146 00:08:42,591 --> 00:08:44,144 You have to say the whole name. 147 00:08:44,247 --> 00:08:46,456 Yeah. Sorry. I'm sorry, Mr. Caleb Bang Jansen. 148 00:08:46,560 --> 00:08:48,769 I'm sorry. - I'm sorry. 149 00:08:48,873 --> 00:08:52,324 You sound like a fucking baby, man. Grow up. 150 00:08:52,428 --> 00:08:55,086 Oh, shit! 151 00:08:55,189 --> 00:08:57,053 Hey, what's wrong, Caleb Bang Jansen? 152 00:08:57,157 --> 00:08:59,366 Any of you guys got any coke or ketamine? 153 00:08:59,469 --> 00:09:00,885 Oh. Never mind. 154 00:09:00,988 --> 00:09:02,645 I found something. - There he goes. 155 00:09:02,749 --> 00:09:04,889 - I'm gonna hit the slopes, man. - Doing drugs is not 156 00:09:04,992 --> 00:09:07,270 what rock and roll is all about. 157 00:09:09,203 --> 00:09:11,309 Um, you know what? We got a minute. 158 00:09:11,412 --> 00:09:14,450 Would you mind, uh, if I got your opinion on something? 159 00:09:14,554 --> 00:09:16,279 Yeah. For sure. Yeah. 160 00:09:30,673 --> 00:09:32,295 Did you compose all of this? 161 00:09:32,399 --> 00:09:34,781 Yeah, yeah, uh, I've been working on it for a while now 162 00:09:34,884 --> 00:09:36,334 at home, yeah. - Wow. 163 00:09:36,437 --> 00:09:37,991 That is-- It's really like, um-- 164 00:09:38,094 --> 00:09:39,958 The fuck is this? 165 00:09:40,062 --> 00:09:42,443 Um, it's, uh, it's something I've been working on at home. 166 00:09:42,547 --> 00:09:44,653 It's, uh, it's called "Epitaph for the Fallen Circus." 167 00:09:44,756 --> 00:09:46,724 It's kind of like a progressive form of prog. 168 00:09:46,827 --> 00:09:49,450 I've been calling it, uh, a prog squared. 169 00:09:49,554 --> 00:09:52,143 Oh, yeah. Yeah, it sounds like Emerson 170 00:09:52,246 --> 00:09:54,317 getting butt fucked by Lincoln Palmer. 171 00:09:54,421 --> 00:09:56,112 Am I right, Scott? - Yeah. 172 00:09:56,216 --> 00:09:59,322 'Cause I was literally just about to say how much it sucks. 173 00:09:59,426 --> 00:10:02,636 And don't play it here again, or you're fired. 174 00:10:05,087 --> 00:10:06,709 Well, grog's not for everybody, okay? 175 00:10:06,813 --> 00:10:08,469 You know, it's-- it's kind of an auditory labyrinth. 176 00:10:08,573 --> 00:10:10,575 I actually like that it takes a long time to get into it. 177 00:10:10,679 --> 00:10:13,820 Some of my favorite albums-- - Let me ask you a question, my guy. 178 00:10:13,923 --> 00:10:18,963 Why do you think I am in there and you are in here? 179 00:10:19,066 --> 00:10:21,690 'Cause you got a song on this soundtrack for the O.C. 180 00:10:21,793 --> 00:10:24,658 It's because I know what people want from their music. 181 00:10:24,762 --> 00:10:27,799 Still, fuck! The fuck?! The fuck?! 182 00:10:27,903 --> 00:10:29,732 Get the fuck off me. 183 00:10:29,836 --> 00:10:32,977 My music makes people make babies. 184 00:10:33,080 --> 00:10:35,496 The only way I'd listen to your shitty music... 185 00:10:35,600 --> 00:10:38,189 ♪ Is if you tied me up at gunpoint ♪ 186 00:10:38,292 --> 00:10:41,882 ♪ And you forced me to 187 00:10:41,986 --> 00:10:44,471 Right on. Uh, you ready to do another take, Mr. Bang-- 188 00:10:44,574 --> 00:10:45,748 Caleb-- Caleb-- Caleb Bang Jansen? 189 00:10:45,852 --> 00:10:48,717 Caleb Bang Ja-a-a-nsen! 190 00:10:50,028 --> 00:10:53,238 Oh, shit! That was speed! 191 00:10:53,342 --> 00:10:55,758 Oh, we're going to be here all day, boys! 192 00:10:57,760 --> 00:11:00,073 Toot-toot! 193 00:11:05,734 --> 00:11:08,150 Hey, man, where's that croissant? 194 00:11:08,253 --> 00:11:09,530 Oh. Uh, I'm sorry. 195 00:11:09,634 --> 00:11:11,256 We didn't really have any today, so... 196 00:11:11,360 --> 00:11:13,362 Come on! 197 00:11:13,465 --> 00:11:15,640 You're the croissant guy! 198 00:11:15,744 --> 00:11:17,607 You're always handing out croissants. 199 00:11:17,711 --> 00:11:19,368 Give it up, croissant guy. - Auggie, 200 00:11:19,471 --> 00:11:21,991 I gave you a croissant once, like, a month ago. 201 00:11:22,095 --> 00:11:24,856 But time is an illusion, motherfucker. 202 00:11:24,960 --> 00:11:28,135 - Yeah, I fucking wish it was. - You're headed into chaos. 203 00:11:28,239 --> 00:11:32,484 Don't listen to the voices in your head. 204 00:11:32,588 --> 00:11:34,901 Blood will be spilled. 205 00:11:35,004 --> 00:11:37,075 Heads will roll. - What? 206 00:11:37,179 --> 00:11:41,045 Soon you will be visited by three ghosts. 207 00:11:41,148 --> 00:11:44,082 Oh, fuck off, Auggie. I'll see you tomorrow. 208 00:11:44,186 --> 00:11:45,739 You there, boy! 209 00:11:45,843 --> 00:11:48,880 Go find me the fattest goose you can get. 210 00:11:48,984 --> 00:11:51,193 And then fuck it! 211 00:12:54,739 --> 00:12:56,430 What's going on? 212 00:12:58,674 --> 00:13:01,297 I think we have a new neighbor. 213 00:13:08,408 --> 00:13:10,168 Jesus Christ. 214 00:13:10,272 --> 00:13:14,069 I mean, how long is he gonna be moving around furniture? 215 00:13:14,172 --> 00:13:17,037 Oh, did you remember to get the printer paper? 216 00:13:17,141 --> 00:13:19,315 Oh. Shit. I'm sorry. 217 00:13:19,419 --> 00:13:21,455 - Oh, it's okay. - No, I'll get it-- I can get it tomorrow. 218 00:13:21,559 --> 00:13:24,044 Or just, uh... - It's okay. Don't worry. I still got a little bit. 219 00:13:24,148 --> 00:13:26,046 So... - Yeah. Okay. Sorry. Thank you. 220 00:13:26,150 --> 00:13:27,945 Is everything okay? 221 00:13:28,048 --> 00:13:31,017 No. I don't know. I just-- 222 00:13:31,120 --> 00:13:34,641 I played a song for Scott today. 223 00:13:34,744 --> 00:13:36,746 And it seemed like he liked it. 224 00:13:36,850 --> 00:13:39,301 And then Caleb Bang Jansen came in and just started shitting 225 00:13:39,404 --> 00:13:43,236 all over it and just, like... - Aw. You know what? 226 00:13:43,339 --> 00:13:45,514 Fuck him. 227 00:13:45,617 --> 00:13:48,275 Do you remember what your father used to say? 228 00:13:48,379 --> 00:13:51,831 Said, "Everyone won't get it, but..." 229 00:13:51,934 --> 00:13:53,487 Not everyone will get it, but the right ones will. 230 00:13:53,591 --> 00:13:56,766 Right ones will. Hmm? Yeah. 231 00:13:58,251 --> 00:14:00,287 Do you want to go to sleep? 232 00:14:00,391 --> 00:14:03,635 No. I'm gonna just see if this guy stops making so much racket 233 00:14:03,739 --> 00:14:05,810 and then see if I can get some work done. - Sure. Okay. 234 00:14:05,914 --> 00:14:08,261 - Yeah. - I mean, try to be in soon. I got an early morning. 235 00:14:08,364 --> 00:14:09,987 Yeah, I know, it just-- Is this sound-- 236 00:14:10,090 --> 00:14:11,402 Is this not bugging you? It's just so loud. 237 00:14:11,505 --> 00:14:13,507 Do you get some earplugs just in case? 238 00:14:13,611 --> 00:14:16,786 No, I can't. You know, I got the small ear canals. 239 00:14:16,890 --> 00:14:18,616 Just... 240 00:14:18,719 --> 00:14:20,894 Go to sleep. 241 00:14:28,453 --> 00:14:31,111 Fucking A! I mean, what is up with this guy? 242 00:14:31,215 --> 00:14:33,527 Look, if it's bothering you that much, Will, 243 00:14:33,631 --> 00:14:35,184 just-- just go over there. 244 00:14:35,288 --> 00:14:37,393 - I can't just go over there. - Why not? 245 00:14:37,497 --> 00:14:40,534 Because I don't want a confrontation. 246 00:14:40,638 --> 00:14:43,192 Maybe we should call the cops. - Oh, my God, I will go over there. 247 00:14:43,296 --> 00:14:45,056 No, no, no, no. Don't, don't, don't, don't, don't. 248 00:14:45,160 --> 00:14:46,989 I'll just-- I'll just, uh-- I'll just pound on the wall. 249 00:14:47,093 --> 00:14:49,060 - With your fist? - Yeah. 250 00:14:49,164 --> 00:14:50,890 That's a little archaic, don't you think? 251 00:14:50,993 --> 00:14:52,374 You're not a caveman. - I-- 252 00:14:52,477 --> 00:14:54,307 Yeah, but what else-- I just-- You know, it's late. 253 00:14:54,410 --> 00:14:56,343 I don't want to go over there if he's just-- 254 00:14:57,966 --> 00:15:00,865 I'm sorry. Good night. 255 00:15:00,969 --> 00:15:02,660 If it's not bugging you, you can go sleep. 256 00:15:02,763 --> 00:15:05,870 Put some earplugs into my normal-sized ear holes. 257 00:15:05,974 --> 00:15:07,665 - Uh-huh. - Mm-hmm, mm-hmm. 258 00:15:17,019 --> 00:15:20,505 Oh, William! What a delight. 259 00:15:20,609 --> 00:15:22,576 Hey, we were just about to watch a movie. 260 00:15:22,680 --> 00:15:24,889 Eleanor, whoever you rented Alec's apartment out to 261 00:15:24,993 --> 00:15:26,408 is making a ton of noise. 262 00:15:26,511 --> 00:15:28,548 So if you could please just tell him to keep it down. 263 00:15:28,651 --> 00:15:30,791 Why don't you just tell him yourself? He's your neighbor. 264 00:15:30,895 --> 00:15:32,207 No, but you're the building manager. 265 00:15:32,310 --> 00:15:34,485 It's your job. - Eleanor! Come back! 266 00:15:34,588 --> 00:15:36,349 Sophie's about to make her choice. 267 00:15:36,452 --> 00:15:38,247 I don't want to get in the middle of anything. 268 00:15:38,351 --> 00:15:40,801 So if you don't mind, I got to get back to movie night. 269 00:15:40,905 --> 00:15:44,288 No, but it's your job to settle quarrels between tenants. 270 00:16:39,791 --> 00:16:41,931 No, no, no. Fuck! 271 00:16:56,705 --> 00:16:59,466 What the fuck? 272 00:17:01,192 --> 00:17:03,263 Emily! Emily! Emily, wake up! Wake up! I fucked up! 273 00:17:03,367 --> 00:17:05,265 - Oh. What happened? - I pounded on the wall. 274 00:17:05,369 --> 00:17:07,819 - Wait, you did what? - I know, but he came up to our door, 275 00:17:07,923 --> 00:17:09,752 and he hocked a loogie. You got to see this guy. - Wait, wait, wait, wait. 276 00:17:09,856 --> 00:17:12,307 - He's a fucking monster. He just looks so messed up. - What? 277 00:17:12,410 --> 00:17:14,171 I think we're living next to some kind of maniac. 278 00:17:14,274 --> 00:17:17,691 Okay, okay, okay. Well, the music just stopped. 279 00:17:17,795 --> 00:17:19,866 It sounds like he got it out of his system, okay? 280 00:17:19,969 --> 00:17:21,971 We can just deal with it in the morning. 281 00:17:25,320 --> 00:17:27,322 I'm calling the cops. 282 00:17:32,465 --> 00:17:34,432 I still don't know what took you guys so long. 283 00:17:34,536 --> 00:17:35,951 Well, you didn't have to wait outside. 284 00:17:36,055 --> 00:17:37,573 Yeah, well, I don't hear any noise now. 285 00:17:37,677 --> 00:17:39,575 Well, yeah, but still, he hocked a loogie on my door. 286 00:17:39,679 --> 00:17:41,681 That's, like, assault, right? - A loogie? 287 00:17:41,784 --> 00:17:43,993 - Yeah, on my door. - How do you spell that? 288 00:17:44,097 --> 00:17:45,823 - I don't know. 289 00:17:45,926 --> 00:17:47,238 Emily! 290 00:17:47,342 --> 00:17:49,102 Emily! 291 00:17:49,206 --> 00:17:51,829 - Emily? - William, 292 00:17:51,932 --> 00:17:54,763 Emily was just about to tell me about your trip to Big Bear. 293 00:17:54,866 --> 00:17:57,800 Oh, it's a long story. We don't have time. 294 00:17:57,904 --> 00:18:01,839 We'd be here all night. - Yes. Laughing, I'm sure. 295 00:18:01,942 --> 00:18:03,979 Oh! Hello, officers. 296 00:18:04,083 --> 00:18:06,671 Can I interest you in some chamomile tea? 297 00:18:06,775 --> 00:18:09,226 - Yeah, sure. - It's cool. Please, come in. 298 00:18:09,329 --> 00:18:11,090 Please. - No, no, no, no, no, this is the guy, 299 00:18:11,193 --> 00:18:12,539 this-- this-- this thing. 300 00:18:12,643 --> 00:18:14,265 - William. - He kept me up all night. 301 00:18:14,369 --> 00:18:16,025 He kept us up all night. 302 00:18:16,129 --> 00:18:18,097 Mr.? - Vlad. 303 00:18:18,200 --> 00:18:19,719 Just Vlad. 304 00:18:19,822 --> 00:18:21,583 Mr. Vlad, is there a reason why you're making so much noise? 305 00:18:21,686 --> 00:18:23,895 - Why did you let him in? - Well, I just moved in. 306 00:18:23,999 --> 00:18:27,036 And when you pounded on the wall, I just-- - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 307 00:18:27,140 --> 00:18:29,073 You pounded on his wall? - Yeah, b-- 308 00:18:29,177 --> 00:18:30,799 - With your fist? - Yeah. 309 00:18:30,902 --> 00:18:33,181 You seem to have left that little detail out. 310 00:18:33,284 --> 00:18:35,321 Sure, but-- 311 00:18:37,668 --> 00:18:40,119 He spit on the door. - The hocked loogie? 312 00:18:40,222 --> 00:18:43,846 - Yes. The hocked loogie. - You know, William, Vlad is sorry. 313 00:18:43,950 --> 00:18:46,194 I brewed up a kettle of tea to say, "Forgive me 314 00:18:46,297 --> 00:18:47,954 for what I have done or might do." 315 00:18:48,057 --> 00:18:49,507 Wait, what do you mean, might do? 316 00:18:49,611 --> 00:18:50,853 Oh! Oh! 317 00:18:53,373 --> 00:18:58,482 Oh, Emily, you didn't tell me that William is so funny! 318 00:18:59,552 --> 00:19:02,002 To-go cups okay, officers? - Thanks. 319 00:19:02,106 --> 00:19:03,383 - Yeah. - I think we're done here. 320 00:19:03,487 --> 00:19:04,867 No, I don't think we're done here. 321 00:19:04,971 --> 00:19:07,111 I said I heard screaming coming from his apartment. 322 00:19:07,215 --> 00:19:08,388 Aren't you going to check his apartment? 323 00:19:08,492 --> 00:19:09,734 Yeah, it's probably my TV, 324 00:19:09,838 --> 00:19:11,426 but-- but you can have a look, officers. 325 00:19:11,529 --> 00:19:13,807 I take you over. Please. 326 00:19:13,911 --> 00:19:16,258 No, I don't think we need to. 327 00:19:16,362 --> 00:19:18,295 Uh, good night, Mr. Vlad. 328 00:19:18,398 --> 00:19:20,676 Night, ma'am. 329 00:19:20,780 --> 00:19:22,437 Good night, officers. 330 00:19:22,540 --> 00:19:25,819 Thank you so much for understanding, Emily. 331 00:19:25,923 --> 00:19:29,202 Oh, you sweet thing. 332 00:19:29,306 --> 00:19:30,652 You fucker! 333 00:19:32,550 --> 00:19:35,726 Yes. Good night 334 00:19:35,829 --> 00:19:37,969 - Good night. 335 00:19:38,867 --> 00:19:43,147 It's too bad you called the cops like a little bitch. 336 00:19:43,251 --> 00:19:45,908 If you had come to my apartment like a man 337 00:19:46,012 --> 00:19:50,741 and told me face-to-face to turn it down, who knows, 338 00:19:50,844 --> 00:19:55,435 maybe we would have had a good old-fashioned rumble. 339 00:19:56,850 --> 00:20:00,440 You bloody... 340 00:20:25,189 --> 00:20:28,434 Let me ask you a question, my guy. 341 00:20:28,537 --> 00:20:31,713 Why do you think I am in there 342 00:20:31,816 --> 00:20:33,715 and you are in here? 343 00:20:33,818 --> 00:20:34,819 You failed. 344 00:20:34,923 --> 00:20:36,131 Why don't you just tell him yourself? 345 00:20:36,235 --> 00:20:37,857 He's your neighbor. 346 00:20:37,960 --> 00:20:39,479 You failed. 347 00:20:39,583 --> 00:20:42,171 Time is an illusion, motherfucker. 348 00:20:44,933 --> 00:20:46,314 No distractions. 349 00:20:46,417 --> 00:20:47,867 Did you remember printer paper? 350 00:20:47,970 --> 00:20:49,109 No distractions. 351 00:20:49,213 --> 00:20:50,939 Time is an illusion, motherfucker. 352 00:20:51,042 --> 00:20:53,148 It's because I know what people want from their music. 353 00:20:53,252 --> 00:20:54,943 No distractions. 354 00:20:55,046 --> 00:20:56,151 Fuck! 355 00:20:56,255 --> 00:20:57,877 - Darren? - Did you remember printer paper? 356 00:20:57,980 --> 00:20:58,878 Fuck! 357 00:20:58,981 --> 00:21:00,466 Darren? 358 00:21:00,569 --> 00:21:01,639 Fuck! 359 00:21:02,985 --> 00:21:03,917 Fuck! 360 00:21:04,021 --> 00:21:05,022 The hocked loogie? 361 00:21:05,125 --> 00:21:06,161 Fuck! 362 00:21:06,265 --> 00:21:07,162 The hocked loogie? 363 00:21:07,266 --> 00:21:08,474 Fuck! 364 00:21:08,577 --> 00:21:09,509 - The hocked loogie? - Fuck! 365 00:21:09,613 --> 00:21:11,511 - The fuck! 366 00:21:11,615 --> 00:21:13,858 The fuck! The fuck! 367 00:21:13,962 --> 00:21:17,206 The fuck! The fuck! The fuck! The fuck! 368 00:21:17,310 --> 00:21:20,002 The fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 369 00:21:20,106 --> 00:21:23,074 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 370 00:21:24,559 --> 00:21:25,836 No distractions. 371 00:21:25,939 --> 00:21:27,769 Distractions. 372 00:22:15,541 --> 00:22:16,576 This-- The fuck is-- 373 00:22:47,642 --> 00:22:49,713 Hey. I drew a dick on your head 374 00:22:49,816 --> 00:22:51,611 because you're a dickhead. 375 00:22:51,715 --> 00:22:54,890 Also, you're fucking fired. 376 00:22:54,994 --> 00:22:56,098 What? 377 00:22:56,202 --> 00:22:58,377 No. You can't fire me. I work for the studio. 378 00:22:58,480 --> 00:23:00,206 Get the fuck out, William! 379 00:23:00,309 --> 00:23:02,381 What? 380 00:23:02,484 --> 00:23:04,831 Get the fuck out, William! You heard the guy. 381 00:23:04,935 --> 00:23:06,315 Come on, dickhead. 382 00:23:06,419 --> 00:23:08,559 Fucking whatever. 383 00:23:12,114 --> 00:23:13,806 - Croissant guy! - Fuck. 384 00:23:13,909 --> 00:23:16,291 - You got-- - I don't have any fucking croissants, Auggie. 385 00:23:16,395 --> 00:23:20,053 - Why not? - 'Cause it's not my job to feed you, alright? 386 00:23:20,157 --> 00:23:21,469 Oh, it's begun. 387 00:23:21,572 --> 00:23:22,780 Oh, fuck off! 388 00:23:22,884 --> 00:23:26,646 Innocence has been torn off the meek! 389 00:23:26,750 --> 00:23:31,824 Who shall beget the calamities of castle! 390 00:23:31,927 --> 00:23:34,378 - Fuck off! 391 00:23:43,491 --> 00:23:46,425 Damn. That is one hot lick. 392 00:23:46,528 --> 00:23:49,186 Listen up. There's gonna be a lot of obstacles 393 00:23:49,289 --> 00:23:50,670 that pop up in your life-- 394 00:23:50,774 --> 00:23:53,949 record executives, ex-wives, sisters. 395 00:23:54,053 --> 00:23:58,471 These people are just roadblocks on your journey to success. 396 00:23:58,575 --> 00:24:00,887 You got to stand on your own two feet 397 00:24:00,991 --> 00:24:03,303 and say my music is more important 398 00:24:03,407 --> 00:24:05,478 than your record sales or your alimony 399 00:24:05,582 --> 00:24:09,068 or your paying for our dumb dad's funeral. 400 00:24:09,171 --> 00:24:11,277 You got to cut these people out of your life 401 00:24:11,380 --> 00:24:13,521 and tell them to fuck off forever! 402 00:24:13,624 --> 00:24:14,901 Fuck off forever. 403 00:24:15,005 --> 00:24:16,351 Fuck off forever! 404 00:24:16,455 --> 00:24:17,732 Fuck off forever. 405 00:24:17,835 --> 00:24:20,389 Get out of my kitchen, 'cause I'm cooking! 406 00:24:21,874 --> 00:24:23,634 Alright. Let's get back 407 00:24:23,738 --> 00:24:26,050 into the subtle art of the pick slide. 408 00:24:30,365 --> 00:24:31,987 - You're home early. - Yeah. 409 00:24:32,091 --> 00:24:34,058 Um, they, uh-- They let me go-- 410 00:24:34,162 --> 00:24:36,371 Early. They-- They let me-- They let me go early today. 411 00:24:36,475 --> 00:24:37,890 Oh. 412 00:24:37,993 --> 00:24:40,582 Did you remember to grab the printer paper? 413 00:24:40,686 --> 00:24:43,274 Shit. I'm sorry, Emily. I forgot. 414 00:24:43,378 --> 00:24:45,345 - Ah. - No, I'm sorry. You-- 415 00:24:45,449 --> 00:24:46,588 You just-- You know I'm not good 416 00:24:46,692 --> 00:24:47,693 at keeping track of that kind of shit. 417 00:24:47,796 --> 00:24:49,488 You mean you're not good 418 00:24:49,591 --> 00:24:51,697 at keeping track of my shit. - No. 419 00:24:51,800 --> 00:24:53,837 Just-- I've just been-- 420 00:24:53,940 --> 00:24:55,528 I haven't been sleeping well, 421 00:24:55,632 --> 00:24:57,047 and Vlad's music is fucking nonstop. 422 00:24:57,150 --> 00:24:58,807 I can't believe it's not bugging you. 423 00:24:58,911 --> 00:25:00,015 It's just driving me crazy. 424 00:25:00,119 --> 00:25:01,500 Okay, listen to me. Listen to me. 425 00:25:01,603 --> 00:25:03,053 If it's so difficult with Vlad's music, 426 00:25:03,156 --> 00:25:05,883 I will just go over there, and I will speak to him. 427 00:25:05,987 --> 00:25:07,678 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 428 00:25:07,782 --> 00:25:09,300 I don't want you over there. I don't want him over here. 429 00:25:09,404 --> 00:25:10,957 Listen. I am sorry. 430 00:25:11,061 --> 00:25:13,960 I will be more present, and I will remember the printer paper. 431 00:25:14,064 --> 00:25:15,824 Just-- Just once I finish this album, 432 00:25:15,928 --> 00:25:17,723 then I will be able to get that stuff-- 433 00:25:17,826 --> 00:25:22,969 You have been trying to finish this album for three years, 434 00:25:23,073 --> 00:25:25,385 and-- and-- and you haven't gotten anywhere close. 435 00:25:25,489 --> 00:25:28,078 You know, you-- you act like this hobby is more important 436 00:25:28,181 --> 00:25:29,873 than everything else in your life. 437 00:25:29,976 --> 00:25:31,391 My hobby? 438 00:25:31,495 --> 00:25:33,014 What do you think all this stuff is? 439 00:25:33,117 --> 00:25:34,533 Music is like my life. 440 00:25:34,636 --> 00:25:37,259 If you don't like my music, then what do you like about me? 441 00:25:37,363 --> 00:25:38,640 What do I like about you? 442 00:25:38,744 --> 00:25:41,091 Right now I don't know. 443 00:25:41,194 --> 00:25:43,507 Look, I-I'm gonna go grab the printer paper. 444 00:25:43,611 --> 00:25:44,991 I'll-- I'll see you later. 445 00:25:50,100 --> 00:25:51,170 Shit. 446 00:26:10,638 --> 00:26:11,984 ...this! 447 00:26:58,237 --> 00:27:01,481 What are you doing in my tableau? 448 00:27:01,585 --> 00:27:03,311 - Um-- - Super invasive, bro. 449 00:27:03,414 --> 00:27:06,107 You can't just walk into somebody's home uninvited. 450 00:27:06,210 --> 00:27:07,833 I'm sorry, but you said man-to-man the other night. 451 00:27:07,936 --> 00:27:09,179 No, no, Vlad. I'm sorry. 452 00:27:09,282 --> 00:27:10,767 I-I'll leave. I'm-- I'm sorry. 453 00:27:10,870 --> 00:27:12,285 I didn't mean to-- Vlad, Vlad, please. 454 00:27:12,389 --> 00:27:14,287 I'm sorry! - Chicken? 455 00:27:17,428 --> 00:27:19,499 Oh, it's so good. You want a bite? 456 00:27:19,603 --> 00:27:21,191 - No. I'm fine. - You sure? 457 00:27:21,294 --> 00:27:22,295 Yeah, yeah. I'm good. 458 00:27:22,399 --> 00:27:24,677 - Very tasty. - Yeah. 459 00:27:24,781 --> 00:27:26,230 Have a seat. 460 00:27:30,994 --> 00:27:34,100 Pretty ballsy, just walking in here, 461 00:27:34,204 --> 00:27:37,345 considering you don't know anything about me, eh? 462 00:27:40,279 --> 00:27:44,766 You got to be careful with all the crazies around here, hmm? 463 00:27:44,870 --> 00:27:47,631 Uh, just, uh, it'd be really... 464 00:27:47,735 --> 00:27:49,460 great if you just-- - Back in Kyova, 465 00:27:49,564 --> 00:27:52,084 it was the neighbors that didn't talk to the other neighbors 466 00:27:52,187 --> 00:27:53,637 that you had to watch out for. 467 00:27:53,741 --> 00:27:55,743 But I'm glad you came, Willy. 468 00:27:55,846 --> 00:27:57,883 We got off on the wrong foot. 469 00:27:57,986 --> 00:27:59,401 I think we can be friends. 470 00:27:59,505 --> 00:28:01,093 Can I call you Willy? 471 00:28:01,196 --> 00:28:02,681 Yes. No, I don't-- I don't care. I just-- 472 00:28:02,784 --> 00:28:04,752 It just would be great if you just kept it down. 473 00:28:04,855 --> 00:28:06,615 - Kept what down? - The music. 474 00:28:06,719 --> 00:28:07,720 It's just the noise-- 475 00:28:07,824 --> 00:28:09,308 You know, the walls are super-thin, 476 00:28:09,411 --> 00:28:11,310 and I'm-- I'm trying super hard to get something done. 477 00:28:11,413 --> 00:28:13,036 What?! Wait. 478 00:28:13,139 --> 00:28:14,037 You mean... 479 00:28:14,140 --> 00:28:16,418 - Yeah. Yes. - That-- you? 480 00:28:16,522 --> 00:28:18,489 No. It's just I'm trying to finish my album. 481 00:28:18,593 --> 00:28:20,560 Whoa! Wait, wait, wait. 482 00:28:20,664 --> 00:28:21,838 Wait, wait, wait, wait, wait! 483 00:28:21,941 --> 00:28:22,873 Wait. Are you talking about-- - Yes. 484 00:28:26,739 --> 00:28:28,914 Please, Vlad. 485 00:28:29,017 --> 00:28:31,571 Oh! 486 00:28:31,675 --> 00:28:32,814 Turn it down, please, Vlad. 487 00:28:32,918 --> 00:28:34,920 I can't hear you! 488 00:28:35,023 --> 00:28:36,956 What did you want me to do?! 489 00:28:37,060 --> 00:28:38,613 I want you to turn it down! 490 00:28:38,717 --> 00:28:41,443 But the music is so good! 491 00:28:42,859 --> 00:28:45,309 You know that kind of music! 492 00:28:45,413 --> 00:28:49,520 I got that fuck-all-night music! 493 00:28:49,624 --> 00:28:51,108 - Turn it down! 494 00:28:51,212 --> 00:28:52,661 Ah! Willy! 495 00:28:52,765 --> 00:28:56,631 - I'm sorry. - The big man finally arrives, 496 00:28:56,735 --> 00:29:00,462 here to tell me to my face to turn it down. 497 00:29:00,566 --> 00:29:02,464 - I-I'm sorry. - You want to come at me, bro? 498 00:29:02,568 --> 00:29:05,260 - I don't want to. 499 00:29:05,364 --> 00:29:07,780 My baby cousin Miha was just like you. 500 00:29:07,884 --> 00:29:09,230 Never fought back. 501 00:29:09,333 --> 00:29:11,646 Always asked me to fight for him. 502 00:29:11,750 --> 00:29:13,372 I said, "Miha, I teach you." 503 00:29:13,475 --> 00:29:16,030 But no. He refused. 504 00:29:16,133 --> 00:29:20,689 Now the little fucker is dead. 505 00:29:20,793 --> 00:29:26,281 Everybody in my home country is dead. 506 00:29:26,385 --> 00:29:28,836 So much debt. 507 00:29:28,939 --> 00:29:33,599 So much blood. 508 00:29:33,702 --> 00:29:36,153 But now I teach you, eh? 509 00:29:36,257 --> 00:29:38,777 Come on, come on! Come at me. - No. 510 00:29:38,880 --> 00:29:40,088 - Take a shot. - No, no, no. 511 00:29:40,192 --> 00:29:42,953 Vlad, I don't want a confrontation. 512 00:29:43,057 --> 00:29:46,163 Life is confrontation, Willy. 513 00:29:46,267 --> 00:29:48,787 Oh, you're so strong. 514 00:29:48,890 --> 00:29:50,685 Now my turn. 515 00:29:50,789 --> 00:29:53,653 - Oh! - Yeah. Way to take it, bro. 516 00:29:53,757 --> 00:29:54,896 Please stop. 517 00:29:55,000 --> 00:29:57,588 Now, use your big-man, brute strength 518 00:29:57,692 --> 00:29:59,556 and slam me against the wall. 519 00:29:59,659 --> 00:30:00,591 What? 520 00:30:02,870 --> 00:30:04,181 Harder! 521 00:30:05,355 --> 00:30:06,321 Oh! 522 00:30:06,425 --> 00:30:07,426 No, Willy. Like this. 523 00:30:07,529 --> 00:30:09,531 No, no. 524 00:30:12,569 --> 00:30:14,813 Oh! My family, man? 525 00:30:14,916 --> 00:30:16,884 That takes some balls, man. 526 00:30:16,987 --> 00:30:18,299 No. That was-- 527 00:30:20,301 --> 00:30:21,440 Harder, Willy! 528 00:30:21,543 --> 00:30:22,786 Oh! 529 00:30:22,890 --> 00:30:24,167 Harder! 530 00:30:24,270 --> 00:30:25,237 No! 531 00:30:25,340 --> 00:30:27,170 Hard! 532 00:30:31,899 --> 00:30:35,350 You made my... come back. 533 00:30:35,454 --> 00:30:37,352 God, I missed this shit! 534 00:30:37,456 --> 00:30:39,078 Oh! 535 00:30:39,182 --> 00:30:41,046 Oh, we should have done this the first time! 536 00:30:41,149 --> 00:30:43,013 We're could have been friends! Oh! 537 00:30:43,117 --> 00:30:46,258 We're not gonna be friends, you fucking... 538 00:30:46,361 --> 00:30:49,882 Oh, look at that! 539 00:30:49,986 --> 00:30:51,642 What are you getting-- a frying pan? 540 00:30:53,196 --> 00:30:54,507 What are you gonna do? Oh! 541 00:30:54,611 --> 00:30:57,372 - Stay back. Stay-- Stay back. - Hell yeah! 542 00:30:57,476 --> 00:30:58,857 - Oh! - Fuck. 543 00:30:58,960 --> 00:31:00,997 Let me show you how that's done, Willy. 544 00:31:01,100 --> 00:31:02,067 Stop! No, no. 545 00:31:02,170 --> 00:31:03,137 No, no, no, no, no, no! 546 00:31:03,240 --> 00:31:05,346 Stop, stop! - Calm down! 547 00:31:05,449 --> 00:31:08,487 Let me show you how you break a bottle on a man's head. 548 00:31:08,590 --> 00:31:09,729 You go like this-- 549 00:31:09,833 --> 00:31:11,490 Oh, oh! 550 00:31:12,801 --> 00:31:14,286 - What the fuck?! - Willy, yes! 551 00:31:14,389 --> 00:31:17,323 Oh, Willy! Oh, I promise to keep the music down! 552 00:31:17,427 --> 00:31:18,842 I'm so sorry! Please, don't hurt me! 553 00:31:18,946 --> 00:31:21,258 - Stop, stop. - I'll turn the music down! 554 00:31:23,605 --> 00:31:24,917 Fuck! What the fuck?! Fuck! 555 00:31:27,299 --> 00:31:28,610 Oh! Sh... 556 00:31:28,714 --> 00:31:30,612 Uh... 557 00:31:34,306 --> 00:31:35,548 Oh... 558 00:31:35,652 --> 00:31:36,722 Vlad, are you okay? 559 00:31:36,825 --> 00:31:38,551 I'm fine. 560 00:31:39,828 --> 00:31:42,521 - No. Fuck. 561 00:31:42,624 --> 00:31:44,557 Good job, Willy. 562 00:31:44,661 --> 00:31:45,627 No, no, no, no, no, no. 563 00:31:45,731 --> 00:31:47,077 You slipped. You slipped, Vlad. 564 00:31:47,181 --> 00:31:48,389 Here. Let me-- Let me help. 565 00:31:48,492 --> 00:31:50,460 Let me help you. - Okay. Just a little blood. 566 00:31:50,563 --> 00:31:52,565 I'm gonna put it back here, like this. 567 00:31:52,669 --> 00:31:53,808 No. No, it's not going. 568 00:31:53,912 --> 00:31:55,085 It's not going-- It's not going back! 569 00:31:55,189 --> 00:31:57,639 Oh, it will go back in, the little-- 570 00:32:01,126 --> 00:32:02,196 Let go, let go. 571 00:32:02,299 --> 00:32:05,095 Man, it's fine, man. I'm fine. 572 00:32:05,199 --> 00:32:08,202 I'm gonna get it off of me. I'll be fine. 573 00:32:08,305 --> 00:32:10,894 I'll just walk it off. 574 00:32:10,998 --> 00:32:13,483 Let me just... 575 00:32:13,586 --> 00:32:15,312 - Vlad, stop! 576 00:32:17,832 --> 00:32:19,730 Oh, shit. 577 00:32:22,009 --> 00:32:23,458 Fuck. 578 00:32:31,570 --> 00:32:33,054 Damn. That is one hot lick. 579 00:32:33,158 --> 00:32:34,849 Okay. 580 00:32:34,953 --> 00:32:36,540 So you fucked up and killed somebody. 581 00:32:36,644 --> 00:32:38,059 - What? - Relax. 582 00:32:38,163 --> 00:32:41,304 Your band goes on tour, it's gonna happen. 583 00:32:41,407 --> 00:32:44,997 On the Cataclysm tour, we killed like nine people. 584 00:32:45,101 --> 00:32:48,759 Just need to know how to get rid of a body. 585 00:32:48,863 --> 00:32:50,658 Let's get into it. 586 00:32:50,761 --> 00:32:53,454 The first thing is you need a place to stash the body. 587 00:32:53,557 --> 00:32:55,801 Amp cases are great, but temporary. - Oh, geez! 588 00:32:55,904 --> 00:32:57,216 You got yourself a nice bathtub, 589 00:32:57,320 --> 00:32:59,149 then, baby, you're golden. 590 00:32:59,253 --> 00:33:02,118 Guys, I've seen so many roadies pull out their backs, 591 00:33:02,221 --> 00:33:05,190 so just remember, lift with your knees. 592 00:33:05,293 --> 00:33:09,056 Now, the best way to dissolve a corpse is sodium hydroxide. 593 00:33:09,159 --> 00:33:11,368 And, brother, you're gonna need a lot of it. 594 00:33:13,681 --> 00:33:15,062 This inexpensive substance 595 00:33:15,165 --> 00:33:17,719 breaks up the remains at the molecular level, 596 00:33:17,823 --> 00:33:18,893 leaving behind a brown sludge 597 00:33:18,997 --> 00:33:21,413 which easily washes down the drain. 598 00:33:21,516 --> 00:33:23,898 You're probably wondering how long this will take. 599 00:33:24,002 --> 00:33:26,038 Unfortunately, the answer is three weeks. 600 00:33:26,142 --> 00:33:27,936 - What?! - So your next best option 601 00:33:28,040 --> 00:33:29,835 is an electrical reciprocating saw. 602 00:33:29,938 --> 00:33:33,977 - Now, I suggest purchasing a variety pack of blades. 603 00:33:34,081 --> 00:33:35,634 I've found that wood blades 604 00:33:35,737 --> 00:33:38,740 cut through flesh, bone, and clothing like denim just fine. 605 00:33:47,128 --> 00:33:49,958 Also, remember to get an adapter. 606 00:33:50,062 --> 00:33:52,513 Gah! Come on! 607 00:33:53,065 --> 00:33:54,756 The weight of the situation 608 00:33:54,860 --> 00:33:56,896 might just be dawning on you now, 609 00:33:57,000 --> 00:33:58,657 and your initial squirt of adrenaline 610 00:33:58,760 --> 00:34:00,210 is probably wearing off, 611 00:34:00,314 --> 00:34:03,420 but just put one foot after the other and get to a store 612 00:34:03,524 --> 00:34:07,079 before the smell of rotting flesh tips off your neighbors. 613 00:34:07,183 --> 00:34:11,739 Now you got all your stuff, you can get to work. 614 00:34:11,842 --> 00:34:15,122 And remember, have fun. 615 00:34:15,225 --> 00:34:16,778 Okay. Huh. 616 00:34:16,882 --> 00:34:18,056 Hmm. 617 00:34:18,159 --> 00:34:19,885 Uh... 618 00:34:19,988 --> 00:34:22,543 Uhhh... 619 00:34:22,646 --> 00:34:24,372 Okay. 620 00:34:24,476 --> 00:34:26,719 1...2... 621 00:34:26,823 --> 00:34:28,411 3! 622 00:34:28,514 --> 00:34:30,137 The fuck? 623 00:34:30,240 --> 00:34:31,310 Oh. 624 00:34:31,414 --> 00:34:33,485 Alright. 625 00:34:39,698 --> 00:34:41,562 God! Come on! 626 00:34:44,185 --> 00:34:46,739 Shit! Gah! 627 00:34:50,398 --> 00:34:52,573 How much blood can be in a body? 628 00:35:35,512 --> 00:35:37,825 Oh! 629 00:35:37,928 --> 00:35:39,275 No, no. 630 00:35:39,378 --> 00:35:41,173 No, no. Um... 631 00:35:47,006 --> 00:35:48,422 Hey, baby. What's up? 632 00:35:48,525 --> 00:35:50,700 Hey. I'm, um-- I'm back home. 633 00:35:50,803 --> 00:35:52,426 Did-- Did you take off? 634 00:35:52,529 --> 00:35:54,393 - Yeah, no. I went on a hike. - Okay. 635 00:35:54,497 --> 00:35:56,050 Um, I'm going to go to Alison's 636 00:35:56,154 --> 00:35:57,500 and just work on the depositions. 637 00:35:57,603 --> 00:35:59,018 Yeah. No, no, no. That's a-- 638 00:35:59,122 --> 00:36:00,468 That's a great idea. You love Alison. That's great. 639 00:36:00,572 --> 00:36:02,021 You haven't seen in a long time. 640 00:36:02,125 --> 00:36:03,402 Okay, yeah. I just thought maybe 641 00:36:03,506 --> 00:36:04,610 take some time to cool off and-- 642 00:36:04,714 --> 00:36:06,164 Yeah. No, no, no. That-- Yeah. 643 00:36:06,267 --> 00:36:07,855 That makes-- Yeah. And I'll do my thing. 644 00:36:07,958 --> 00:36:09,167 You'll-- You'll do your thing. 645 00:36:09,270 --> 00:36:10,444 Listen, listen. I got-- I got to go. 646 00:36:10,547 --> 00:36:11,721 I got-- I got to go. Okay, bye-bye. 647 00:36:21,765 --> 00:36:23,111 Hello, Willy. 648 00:36:23,215 --> 00:36:24,285 No! What? 649 00:36:24,389 --> 00:36:26,011 No. No, no, no, no. 650 00:36:26,114 --> 00:36:28,324 You fucked me up good, bro. 651 00:36:28,427 --> 00:36:30,602 No. You're dead, you're dead. You're pieces in a tub. 652 00:36:30,705 --> 00:36:33,570 You can't kill me, Willy. 653 00:36:35,572 --> 00:36:39,369 I am now living in your head rent-free. 654 00:36:41,199 --> 00:36:43,028 Shut up. Shut up! 655 00:36:43,131 --> 00:36:44,823 - I'm alive! - No, you're not! 656 00:36:44,926 --> 00:36:46,100 I'm alive! 657 00:36:46,204 --> 00:36:48,102 Shut the fuck up, you fucking asshole! 658 00:36:50,932 --> 00:36:52,831 Oh! 659 00:36:55,316 --> 00:36:56,800 Fuck. 660 00:36:56,904 --> 00:37:00,494 Oh, God. Oh! 661 00:37:01,253 --> 00:37:04,187 He's dead, he's dead, he's dead, he's dead. 662 00:37:04,291 --> 00:37:06,051 - Fuck, fuck! 663 00:37:06,154 --> 00:37:09,157 Fuck you! Fuck you! 664 00:37:15,267 --> 00:37:16,579 Oh, William! 665 00:37:16,682 --> 00:37:19,375 Can you just do that jiggle thing with the fuse box? 666 00:37:19,478 --> 00:37:20,928 I can't seem to get it to work. 667 00:37:24,794 --> 00:37:26,589 I'm a little busy right now, Eleanor. 668 00:37:26,692 --> 00:37:29,247 Oh, and, also, I was going through my storage space, 669 00:37:29,350 --> 00:37:33,389 and I realized that I have the perfect thing for your album. 670 00:37:33,492 --> 00:37:35,253 I don't need your help on the album, okay? 671 00:37:35,356 --> 00:37:36,875 I don't need anybody's help! I'm sorry, I just-- 672 00:37:36,978 --> 00:37:39,257 I can't do your chores for you all the time. 673 00:37:39,360 --> 00:37:40,948 You're the building manager, alright? 674 00:37:41,051 --> 00:37:42,156 I just thought that you liked 675 00:37:42,260 --> 00:37:44,538 giving me a hand around the building. 676 00:37:46,609 --> 00:37:48,611 Sorry, Eleanor. I... 677 00:37:48,714 --> 00:37:50,095 I'm all out of hands to give. 678 00:38:02,970 --> 00:38:05,283 Damn! That is one hot lick. 679 00:38:05,386 --> 00:38:08,458 Now let's try and find a blast furnace. 680 00:38:08,562 --> 00:38:11,806 Molten metal will incinerate a murdered body in seconds. 681 00:38:11,910 --> 00:38:14,222 And then, baby, you're back on tour. 682 00:38:21,057 --> 00:38:21,989 Yes. May I help you? 683 00:38:22,092 --> 00:38:23,473 Hey, yeah. Is this the place, 684 00:38:23,577 --> 00:38:25,544 uh, where they melt down all of the, uh-- the metal? 685 00:38:25,648 --> 00:38:27,512 Not all of the metal, but the metal we get, 686 00:38:27,615 --> 00:38:29,168 we do melt it down, yes. 687 00:38:29,272 --> 00:38:31,895 You think I could see it? 688 00:38:31,999 --> 00:38:33,172 Do you work here? 689 00:38:33,276 --> 00:38:35,278 Uh, no, no, no. 690 00:38:35,382 --> 00:38:36,521 Do you know anyone that works here? 691 00:38:36,624 --> 00:38:37,729 I do, actually. Yeah, I'm here to-- 692 00:38:37,832 --> 00:38:39,247 uh, um, I'm here to surprise them. 693 00:38:39,351 --> 00:38:40,835 Mm. What's their name? 694 00:38:40,939 --> 00:38:42,906 That's also-- That's also part of the surprise, so-- 695 00:38:43,010 --> 00:38:44,460 I'm not going to ruin the surprise for you. 696 00:38:44,563 --> 00:38:45,668 Well, I don't want to ruin it for you. 697 00:38:45,771 --> 00:38:46,945 - What's their name? 698 00:38:47,048 --> 00:38:48,326 Is it Marty Henderson? 699 00:38:48,429 --> 00:38:49,499 Yes, yes. It's Marty Henderson. 700 00:38:49,603 --> 00:38:50,880 Yeah, sorry. Oh-- 701 00:38:50,983 --> 00:38:52,088 Nobody named Marty Henderson works here. 702 00:38:52,191 --> 00:38:53,261 Well, then, I-I don't-- 703 00:38:53,365 --> 00:38:54,642 This isn't going to work, Willy. 704 00:38:54,746 --> 00:38:55,540 Shut up! 705 00:38:55,643 --> 00:38:56,610 You didn't hear that, did you? 706 00:38:56,713 --> 00:38:58,059 You yelling shut up at nobody? 707 00:38:58,163 --> 00:38:59,026 Yeah, I heard. It was very loud. 708 00:38:59,129 --> 00:39:03,720 Uh, okay, listen. Um... 709 00:39:03,824 --> 00:39:05,135 Take it. 710 00:39:05,239 --> 00:39:07,655 Do you know it's a felony to try and bribe a federal officer? 711 00:39:07,759 --> 00:39:09,485 You're not. You're-- You're private security. 712 00:39:09,588 --> 00:39:11,003 - What if I was? Mm-hmm. - But you're not. 713 00:39:11,107 --> 00:39:12,453 So it doesn't matter. It's a moot point. 714 00:39:12,557 --> 00:39:14,835 Take it. Let me in. 715 00:39:14,938 --> 00:39:16,043 How much is that? 716 00:39:16,146 --> 00:39:17,803 It's-- I don't know. It's like 14 bucks. 717 00:39:17,907 --> 00:39:20,841 14 bucks? 718 00:39:20,944 --> 00:39:23,499 This is the original demo of the original lineup 719 00:39:23,602 --> 00:39:25,052 of "The Last Gasp of the Lonely Whaler." 720 00:39:25,155 --> 00:39:27,572 - Oh! - It is-- This is worth like 400 bucks. 721 00:39:27,675 --> 00:39:29,781 400 bucks? Yeah. Come on. 722 00:39:31,092 --> 00:39:32,404 Hmm. 723 00:39:32,508 --> 00:39:33,888 Who do I sell it to? 724 00:39:33,992 --> 00:39:35,027 Anyone who likes music. 725 00:39:35,131 --> 00:39:36,063 How do I find those people? 726 00:39:36,166 --> 00:39:37,340 Like a record store. 727 00:39:37,444 --> 00:39:38,962 I'm not just gonna go to a record store 728 00:39:39,066 --> 00:39:40,654 and be like, "Hey, would you buy this from me for 400 bucks? 729 00:39:40,757 --> 00:39:42,414 Some weird guy who tried to come into my smelting plant 730 00:39:42,518 --> 00:39:43,484 gave it to me. 731 00:39:43,588 --> 00:39:44,865 Sell-- Sell it on eBay. 732 00:39:44,968 --> 00:39:46,314 I don't do eBay. I don't know how to do eBay. 733 00:39:46,418 --> 00:39:47,833 It's super easy. Just, uh-- 734 00:39:47,937 --> 00:39:49,248 You just need to make a seller profile, and then-- 735 00:39:49,352 --> 00:39:50,629 I'm not gonna make a profile. 736 00:39:50,733 --> 00:39:51,975 Are you kidding? How about this? 737 00:39:52,079 --> 00:39:54,012 Why don't you go sell this for 400 bucks, 738 00:39:54,115 --> 00:39:55,600 come back and give me $414, 739 00:39:55,703 --> 00:39:56,808 and then I'll let you in? 740 00:39:56,911 --> 00:39:58,257 $414? Where did the $14 come from? 741 00:39:58,361 --> 00:40:00,052 The 14 singles you have, you stripper. 742 00:40:00,156 --> 00:40:01,606 - Fuck off, dude. - Fuck you! 743 00:40:01,709 --> 00:40:02,814 - Fuck you. - Fuck you! 744 00:40:02,917 --> 00:40:04,505 - Fuck you! Fuck you! - Fuck you! 745 00:40:04,609 --> 00:40:06,300 Oh, hey. Are you letting me in? 746 00:40:06,404 --> 00:40:07,474 You think the dueling fuck you's 747 00:40:07,577 --> 00:40:08,509 convinced me to let you in? 748 00:40:08,613 --> 00:40:09,579 No. I'm calling the police. 749 00:40:09,683 --> 00:40:10,822 9... - No, no! No, don't! 750 00:40:10,925 --> 00:40:12,444 I'm-- I'm leaving, I'm leaving. - 1... 751 00:40:12,548 --> 00:40:13,687 - No! Don't touch the other one! 752 00:40:13,790 --> 00:40:15,861 - 1... - I'm leaving, I'm leaving! 753 00:40:18,001 --> 00:40:19,002 Shit! Now... 754 00:40:21,349 --> 00:40:22,972 Hey! What the fuck, man! 755 00:40:23,075 --> 00:40:25,008 Come back here! No! Go, go, go! Leave! 756 00:40:25,112 --> 00:40:26,596 Go! Back, back! - You have to take that! 757 00:40:26,700 --> 00:40:28,943 No! It's mine! I'm gonna sell it on eBay! 758 00:40:29,047 --> 00:40:32,050 You know what? Fuck it, rent-a-cop! 759 00:40:32,153 --> 00:40:33,914 Fucking van driver. 760 00:40:50,275 --> 00:40:51,483 - Fuck. 761 00:40:51,587 --> 00:40:53,105 Hey, William. 762 00:40:53,209 --> 00:40:54,762 Again, sorry about the whole "firing you" thing. 763 00:40:54,866 --> 00:40:56,281 It wasn't my decision. My hands were tied. 764 00:40:56,384 --> 00:40:58,110 Oh, hey, is that that prog dork? 765 00:40:58,214 --> 00:40:59,802 Tell him to bring those platinum cables. 766 00:40:59,905 --> 00:41:01,424 Yeah. Uh, if you could bring those cables, 767 00:41:01,528 --> 00:41:03,046 they're worth a lot of money. 768 00:41:03,150 --> 00:41:05,601 And also to get back here so we can fire him again. 769 00:41:05,704 --> 00:41:07,085 Okay. Sorry. He's been partying all day, 770 00:41:07,188 --> 00:41:09,708 which is not what rock and roll is about. 771 00:41:10,882 --> 00:41:11,952 Fuuuuu-- 772 00:41:20,926 --> 00:41:23,066 Yippee! 773 00:41:28,347 --> 00:41:31,212 Oh! Croissant guy! 774 00:41:31,316 --> 00:41:32,731 Who is that? 775 00:41:32,835 --> 00:41:36,424 I'm dead. This bitch killed me. 776 00:41:36,528 --> 00:41:37,736 Am I hallucinating? 777 00:41:37,840 --> 00:41:39,911 It's nobody. 778 00:41:40,014 --> 00:41:42,500 Auggie, you're just seeing things, alright, buddy? 779 00:41:42,603 --> 00:41:44,502 I'm pretty sure I'd know if I was seeing things. 780 00:41:44,605 --> 00:41:46,193 I see stuff all the time. - Yeah. 781 00:41:46,296 --> 00:41:47,746 What's that? 782 00:41:53,165 --> 00:41:54,304 Ooh, you got my leg! Oho! 783 00:41:55,513 --> 00:41:56,755 Oh, no, no, not my leg! 784 00:41:56,859 --> 00:41:58,619 Come on! 785 00:41:58,723 --> 00:42:00,690 You killed somebody, didn't you?! 786 00:42:00,794 --> 00:42:02,968 Oh, he murdered the shit out of me. 787 00:42:03,072 --> 00:42:05,971 - He slipped, okay? - No, I didn't slip. 788 00:42:06,075 --> 00:42:07,697 Hey, Auggie, how about a croissant? 789 00:42:07,801 --> 00:42:09,216 There's a bakery right-- 790 00:42:09,319 --> 00:42:11,529 Fuck you, croissant guy! 791 00:42:11,632 --> 00:42:13,600 Come on! 792 00:42:13,703 --> 00:42:15,015 - I want drugs. - Drugs? 793 00:42:15,118 --> 00:42:16,706 Let's go get you some drugs. Get in the van. 794 00:42:16,810 --> 00:42:18,294 Let's get you some drugs. Come on, baby! 795 00:42:18,397 --> 00:42:21,539 Let's go get you drugs! - Oh, no way, man. 796 00:42:21,642 --> 00:42:23,782 I've seen my friends fall for that one before. 797 00:42:23,886 --> 00:42:25,715 Auggie, get in the fucking van! 798 00:42:25,819 --> 00:42:28,131 Get away from me before I bean you with this! 799 00:42:28,235 --> 00:42:29,892 You're gonna throw a bottle at me? 800 00:42:29,995 --> 00:42:31,825 - Hyah! - Ow! 801 00:42:31,928 --> 00:42:33,274 - Who's gonna believe you anyway, 802 00:42:33,378 --> 00:42:35,138 you unhoused piece of shit?! 803 00:42:35,242 --> 00:42:36,346 I'm out of here. 804 00:42:46,184 --> 00:42:48,462 No. No, no. 805 00:42:52,846 --> 00:42:54,088 Auggie, no, no, no, no, no. 806 00:42:54,192 --> 00:42:56,539 Hey, man, hey, hey. Hey, you're okay. 807 00:42:56,643 --> 00:42:58,299 You're okay. You're okay. You're okay. 808 00:42:58,403 --> 00:43:01,440 Damn. That was one hot lick. 809 00:43:03,339 --> 00:43:04,582 What the fuck did you just say? 810 00:43:06,929 --> 00:43:09,000 No. No, no, no, no, no, no, no. 811 00:43:09,103 --> 00:43:11,519 No. 812 00:43:11,623 --> 00:43:13,176 No, no, no, no. 813 00:43:13,280 --> 00:43:16,490 You're Swig Anderson from Dawn Dimension. 814 00:43:16,594 --> 00:43:18,009 I can't-- No, don't die! 815 00:43:18,112 --> 00:43:19,976 I can't-- I can't kill my hero. 816 00:43:20,080 --> 00:43:23,773 Fuck off... forever. 817 00:43:23,877 --> 00:43:25,637 No, no, no, don't die. Don't die. 818 00:43:25,741 --> 00:43:28,502 I got to know how you got the-- the flange effect 819 00:43:28,606 --> 00:43:31,678 on Track 4 from America for Sale, okay? 820 00:43:31,781 --> 00:43:33,611 What gauge strings did you use? 821 00:43:42,205 --> 00:43:45,105 Yo, yo, bros, you are listening to KVLD Cleveland-- 822 00:43:45,208 --> 00:43:46,727 C-C-C-Cleveland-- 823 00:43:46,831 --> 00:43:48,315 Music to get murdered by. 824 00:43:48,418 --> 00:43:51,836 On line 1, we got Auggie. Oh, go ahead, Auggie. 825 00:43:51,939 --> 00:43:53,078 - Hey, Vlad. 826 00:43:53,182 --> 00:43:54,942 Long time liver, first time dier. 827 00:43:55,046 --> 00:43:56,806 I just wanted to say-- that William Brown 828 00:43:56,910 --> 00:43:59,015 is a talentless hack. 829 00:43:59,119 --> 00:44:00,430 Oh, you're goddamn right, Auggie! 830 00:44:00,534 --> 00:44:02,778 - Shut up! Lies! - Oh, freakin'-- 831 00:44:02,881 --> 00:44:04,296 And he's also a serial killer. 832 00:44:04,400 --> 00:44:05,988 Not a serial killer! 833 00:44:06,091 --> 00:44:08,128 Just-- serial manslaughter at best. 834 00:44:08,231 --> 00:44:10,786 Now, denim will treat you good, Auggie. 835 00:44:10,889 --> 00:44:12,684 Oh, when I want to fuck all night... 836 00:44:12,788 --> 00:44:14,237 - Shut up! Shut up! - ...I like to listen to KVLD... 837 00:44:14,341 --> 00:44:17,896 - ...prog radio! 838 00:44:20,761 --> 00:44:21,969 - Ah, here we go. - ♪ Ah-oh 839 00:44:22,073 --> 00:44:24,316 Say goodbye, assholes. 840 00:44:24,420 --> 00:44:25,973 ♪ Ha ha! 841 00:44:38,365 --> 00:44:39,573 Ohh! 842 00:44:39,677 --> 00:44:43,335 Don't leave me out here, croissant guy. 843 00:44:43,439 --> 00:44:45,337 Yeah, I'm sorry, Auggie. 844 00:44:45,441 --> 00:44:48,996 If it means anything to you, you're a personal hero of mine. 845 00:44:49,100 --> 00:44:50,170 It doesn't. 846 00:44:50,273 --> 00:44:53,621 Ow, oh! Ow, ohh, ow, oh, ohh, ohh! 847 00:44:53,725 --> 00:44:55,244 Oh, ow, ow! 848 00:44:55,347 --> 00:44:58,454 Ah, you can't get rid of us, Willy. 849 00:44:58,557 --> 00:45:00,111 That's where you're wrong, Vlad. 850 00:45:00,214 --> 00:45:01,629 See, they find bodies in these woods all the time. 851 00:45:01,733 --> 00:45:03,148 - Oh! - Probably think you just 852 00:45:03,252 --> 00:45:04,667 got killed by an actual serial killer. 853 00:45:04,771 --> 00:45:06,531 Oh, no, Willy. Don't do this. 854 00:45:06,634 --> 00:45:08,809 These are the coyotes out here. - I know. 855 00:45:08,913 --> 00:45:10,466 - They're your new neighbors. 856 00:45:10,569 --> 00:45:11,950 No! 857 00:45:17,680 --> 00:45:20,510 ♪ Ooh, that is heaven 858 00:45:20,614 --> 00:45:22,581 ♪ Ooh, la la la 859 00:45:22,685 --> 00:45:24,480 ♪ Tell your daddy, "Go home" 860 00:45:24,583 --> 00:45:25,688 ♪ Go home 861 00:45:25,792 --> 00:45:27,690 ♪ Ooh, la la la la 862 00:45:27,794 --> 00:45:29,485 ♪ I'm dancing like I'm on the moon ♪ 863 00:45:29,588 --> 00:45:31,107 ♪ I'm singing - Shit! 864 00:45:31,211 --> 00:45:32,799 ♪ Ooh, la la la 865 00:45:32,902 --> 00:45:34,524 ♪ And you know that I want you ♪ 866 00:45:35,733 --> 00:45:37,251 ♪ Ooh, la la la 867 00:45:42,705 --> 00:45:45,363 Eleanor. 868 00:45:50,713 --> 00:45:52,301 ...shit myself... 869 00:45:52,404 --> 00:45:53,440 Fucking... 870 00:45:53,543 --> 00:45:55,028 ...demon. 871 00:46:04,658 --> 00:46:06,211 God damn it. 872 00:46:06,315 --> 00:46:07,350 Aaah! 873 00:46:10,560 --> 00:46:14,702 So what's, like, the prognos-- What-- What ha-- 874 00:46:14,806 --> 00:46:16,394 What happened? 875 00:46:16,497 --> 00:46:18,914 As far as I can figure, this lady shoved a screwdriver 876 00:46:19,017 --> 00:46:20,329 into this jury-rigged rat's nest. 877 00:46:20,432 --> 00:46:23,539 This was an accident waiting to happen. 878 00:46:23,642 --> 00:46:25,334 Hey, look at that-- 879 00:46:25,437 --> 00:46:27,370 she's wearing a Dawn Dimension shirt. 880 00:46:27,474 --> 00:46:28,820 Wait, what? 881 00:46:28,924 --> 00:46:31,271 I guess the old lady was really into prog. 882 00:46:39,279 --> 00:46:40,487 Aaa-- 883 00:46:52,326 --> 00:46:54,294 Huh? 884 00:46:54,397 --> 00:46:57,021 Hey, Emily. 885 00:46:58,022 --> 00:47:00,645 Are you leaving? - No. 886 00:47:00,748 --> 00:47:02,509 - Thank God. - Oh, no. 887 00:47:02,612 --> 00:47:04,407 I-I'm packing up my stuff, and then I'm leaving. 888 00:47:04,511 --> 00:47:06,064 Wait, wait. No, no, no, no, no, no, no. 889 00:47:06,168 --> 00:47:07,894 You're just gonna leave just because 890 00:47:07,997 --> 00:47:09,412 I've been out of it the past couple days? 891 00:47:09,516 --> 00:47:12,691 It hasn't just been the past couple of days, Will. 892 00:47:12,795 --> 00:47:13,934 I-I think we need a break. 893 00:47:14,038 --> 00:47:15,763 No, no, no, we don't need a break. 894 00:47:15,867 --> 00:47:17,455 What are you talking-- I just-- 895 00:47:17,558 --> 00:47:19,457 It's just the noise from Vlad's apartment. 896 00:47:19,560 --> 00:47:21,839 It was just fucking driving me crazy, okay? 897 00:47:21,942 --> 00:47:24,427 - Yeah, but it's quiet now. - Yeah. 898 00:47:24,531 --> 00:47:26,050 Yeah, no shit. 899 00:47:26,153 --> 00:47:28,086 - You'll find something else. - What's that supposed to mean? 900 00:47:28,190 --> 00:47:31,020 First, you had to find the perfect speaker system. 901 00:47:31,124 --> 00:47:33,091 Then you had to buy the cords from Japan. 902 00:47:33,195 --> 00:47:36,060 Then you were annoyed because Alec was making too much noise 903 00:47:36,163 --> 00:47:37,716 while he was having sex. 904 00:47:37,820 --> 00:47:39,097 - Yeah. It's gross. - It's the same thing. 905 00:47:39,201 --> 00:47:41,203 You're constantly surrounded by problems, 906 00:47:41,306 --> 00:47:42,687 but the only constant is you. 907 00:47:44,447 --> 00:47:48,003 - Do you hear that? - You're not even listening. 908 00:47:48,106 --> 00:47:49,970 No. Yeah. What? No. Yeah, no, I am, no. 909 00:47:50,074 --> 00:47:52,973 What-- Do you-- You don't hear that? 910 00:48:15,340 --> 00:48:16,997 - Yeah! 911 00:48:17,101 --> 00:48:19,862 - You ready, dude? - Go for it, my brother. 912 00:48:19,966 --> 00:48:21,243 - Chug! 913 00:48:21,346 --> 00:48:24,142 - Chug! Chug! Chug! - Chug! 914 00:48:24,246 --> 00:48:25,661 William. 915 00:48:25,764 --> 00:48:27,283 Hello, Will. 916 00:48:27,387 --> 00:48:30,010 You didn't expect me to stay in that ravine, did you? 917 00:48:30,114 --> 00:48:33,117 I-I couldn't check my TikToks. 918 00:48:33,220 --> 00:48:36,430 You-- You are ruining my life. 919 00:48:36,534 --> 00:48:38,501 Ruining your life? 920 00:48:38,605 --> 00:48:41,159 Asshole, you decapitated me. 921 00:48:41,263 --> 00:48:45,715 - He's got you there, man. - No, no. 922 00:48:45,819 --> 00:48:47,717 You slipped. You slipped. 923 00:48:47,821 --> 00:48:49,305 You pulled the chain. 924 00:48:49,409 --> 00:48:51,307 You knocked off your own fucking head. 925 00:48:51,411 --> 00:48:53,102 Oh, see. Ooh, that's an interesting... 926 00:48:53,206 --> 00:48:55,070 - And you-- 927 00:48:55,173 --> 00:48:56,623 You are the one who got behind my van. 928 00:48:56,726 --> 00:48:58,211 - Oh, that was you-- - You got behind my van. 929 00:48:58,314 --> 00:49:00,799 Oh, Auggie, you, too... 930 00:49:00,903 --> 00:49:02,870 - Why is this happening to me? - Why? 931 00:49:02,974 --> 00:49:04,665 Because fuck you-- that's why. 932 00:49:04,769 --> 00:49:07,599 I ain't about to let death stop me from partying. 933 00:49:07,703 --> 00:49:10,257 Torso, turn this shit up. 934 00:49:13,157 --> 00:49:15,055 It's so cool. 935 00:49:15,159 --> 00:49:17,126 - Turn it down! 936 00:49:17,230 --> 00:49:19,094 Turn it down, Vlad, or I swear to God... 937 00:49:19,197 --> 00:49:21,786 What-- you're gonna murder me twice, asshole?! 938 00:49:21,889 --> 00:49:24,513 - You slipped! - Oh, no, baby. 939 00:49:24,616 --> 00:49:28,344 I did not slip. - You fucking slipped! 940 00:49:30,829 --> 00:49:32,107 Oh! 941 00:49:32,210 --> 00:49:34,833 Aah! Stop it! Stop it! 942 00:49:34,937 --> 00:49:37,733 - Come on, stop it! - Quit crying, pussy. 943 00:49:37,836 --> 00:49:39,528 Get up and fight me. 944 00:49:39,631 --> 00:49:42,324 - I don't want to fight anymore. - Ohh. 945 00:49:46,328 --> 00:49:49,952 No. Here, William. Drink this. 946 00:49:52,955 --> 00:49:54,508 - Ooh! 947 00:49:54,612 --> 00:49:56,510 Shit, man! 948 00:49:56,614 --> 00:49:58,823 I didn't know you liked to party. 949 00:49:58,926 --> 00:50:00,790 Auggie, pour him another one. 950 00:50:00,894 --> 00:50:02,723 Yes. 951 00:50:04,001 --> 00:50:06,003 Take it, man. 952 00:50:06,106 --> 00:50:08,833 - Oh, fuck it, man. - Fuck it, man. 953 00:50:36,067 --> 00:50:37,586 ♪ ...when you're around 954 00:50:43,212 --> 00:50:45,387 ♪ ...when you're around 955 00:50:46,940 --> 00:50:50,185 - Yeah. 956 00:50:50,288 --> 00:50:52,980 If Ozzy Osbourne can bite the head off of a bat, 957 00:50:53,084 --> 00:50:56,915 why can't I sling a dead possum into my drummer's face? 958 00:50:59,780 --> 00:51:02,404 Well, that's when I got kicked out of the band. 959 00:51:07,098 --> 00:51:09,583 - Oh, my God. - Oh, great... 960 00:51:09,687 --> 00:51:11,378 August Swig Anderson. 961 00:51:11,482 --> 00:51:13,311 How did I never even notice that? 962 00:51:13,415 --> 00:51:15,727 - It's the beard. 963 00:51:17,246 --> 00:51:18,799 The beard. 964 00:51:21,561 --> 00:51:23,770 You know, your "how to rock" videos-- 965 00:51:23,873 --> 00:51:26,083 I mean, I've, like, just fashioned my entire life 966 00:51:26,186 --> 00:51:27,912 off those things. 967 00:51:28,015 --> 00:51:29,362 How's that going for you? 968 00:51:29,465 --> 00:51:31,571 - Okay, okay. 969 00:51:31,674 --> 00:51:33,159 No so good, Willy! 970 00:51:35,920 --> 00:51:38,819 Point taken. Yeah. Yeah, actually, you know, 971 00:51:38,923 --> 00:51:43,100 Dawn Dimension's just-- just a huge influence on my work. 972 00:51:43,203 --> 00:51:44,618 Ohh. 973 00:51:44,722 --> 00:51:48,933 The classic rock shit sucks, Willy. 974 00:51:49,036 --> 00:51:51,073 You can't fuck all night to that shit. 975 00:51:51,177 --> 00:51:53,903 It's not exactly classic rock, though. 976 00:51:54,007 --> 00:51:55,250 It's prog, you know? 977 00:51:55,353 --> 00:51:59,046 It's a series of musical metamorphoses, 978 00:51:59,150 --> 00:52:00,772 an auditory labyrinth, you know? 979 00:52:00,876 --> 00:52:02,222 Yeah, whatever. 980 00:52:02,326 --> 00:52:04,362 You can't fuck to it. 981 00:52:04,466 --> 00:52:06,261 Why do you want to make that shit 982 00:52:06,364 --> 00:52:09,609 when you can make EDM? 983 00:52:09,712 --> 00:52:11,024 Prog is... 984 00:52:11,128 --> 00:52:13,475 Prog is like life, man. 985 00:52:13,578 --> 00:52:15,270 It's complex. 986 00:52:15,373 --> 00:52:18,652 It's overwhelming and confusing... 987 00:52:18,756 --> 00:52:20,102 always changing. 988 00:52:22,208 --> 00:52:24,762 Prog artists take every idea they have 989 00:52:24,865 --> 00:52:29,974 and put it into every single song, you know? 990 00:52:30,077 --> 00:52:31,838 You'll find one verse that has 991 00:52:31,941 --> 00:52:35,255 flute, didgeridoo, and a washboard and a synth. 992 00:52:35,359 --> 00:52:37,015 It's just wild. 993 00:52:37,119 --> 00:52:39,086 They promise to deliver everything, 994 00:52:39,190 --> 00:52:41,503 and they actually try and do it. 995 00:52:41,606 --> 00:52:45,162 There's crazy hope in that-- 996 00:52:45,265 --> 00:52:47,233 to try and set out to do the impossible 997 00:52:47,336 --> 00:52:50,097 and actually do it sometimes. 998 00:52:50,201 --> 00:52:51,858 And not everyone will get it. 999 00:52:54,378 --> 00:52:56,069 But the right ones will. 1000 00:52:56,173 --> 00:52:57,933 Oh. 1001 00:52:58,036 --> 00:53:00,625 Wow. Where were you 30 years ago? 1002 00:53:02,040 --> 00:53:04,526 You could have talked some sense into Phil Collins. 1003 00:53:07,460 --> 00:53:10,325 - Ah. - Well, shit, man. 1004 00:53:10,428 --> 00:53:12,603 I guess I better hear 1005 00:53:12,706 --> 00:53:15,847 just fuck-free music I died for, eh? 1006 00:53:15,951 --> 00:53:17,194 - Really? 1007 00:53:17,297 --> 00:53:18,988 Yeah. Let's hear it. I want to hear it. 1008 00:53:19,092 --> 00:53:20,335 - Oh, wow. - Yeah. 1009 00:53:20,438 --> 00:53:23,234 - Swig? - Come on, Auggie. 1010 00:53:23,338 --> 00:53:25,202 Okay. Alright, let's go to my apartment. 1011 00:53:25,305 --> 00:53:27,997 Okay. Oh, fuck. I can't get up. 1012 00:53:28,101 --> 00:53:29,654 I got no arms. - I got you. 1013 00:53:29,758 --> 00:53:30,724 Okay. Thank you. 1014 00:53:30,828 --> 00:53:32,070 - Okay. 1015 00:53:32,174 --> 00:53:33,520 - That's good, Willy. - Alright. 1016 00:53:33,624 --> 00:53:34,763 Just remember, guys, it's not mixed yet, 1017 00:53:34,866 --> 00:53:36,143 so it's not mixed, it's not mixed. 1018 00:53:36,247 --> 00:53:37,697 Okay, so... - Okay. 1019 00:53:37,800 --> 00:53:39,181 - Play the music, Willy. 1020 00:53:42,011 --> 00:53:43,289 Ooh. 1021 00:53:43,392 --> 00:53:44,842 Okay, here-- Okay, here it comes. 1022 00:53:44,945 --> 00:53:46,257 Like that. 1023 00:53:49,156 --> 00:53:51,089 - Pow! - Whoa! 1024 00:53:51,193 --> 00:53:52,470 Oh, this is good! 1025 00:53:52,574 --> 00:53:55,197 - You like it? - Turn it up, Willy. 1026 00:53:55,301 --> 00:53:58,304 I might be able to fuck to this after all. 1027 00:53:59,926 --> 00:54:03,378 Alright. You like this? I can't believe you like it. 1028 00:54:03,481 --> 00:54:06,933 - Make it stop! - Oh, hey, guys, pig guy's here. 1029 00:54:07,036 --> 00:54:08,797 Pig guy, oh, you brought the pig! 1030 00:54:08,900 --> 00:54:11,178 - Bring the piggy into party. 1031 00:54:11,282 --> 00:54:12,973 - You make it stop! - What? 1032 00:54:13,077 --> 00:54:14,596 All day and night with this shit?! 1033 00:54:14,699 --> 00:54:16,529 - Oh, fuck you. - Hey, man. 1034 00:54:16,632 --> 00:54:19,394 - Chill out, man. - Take it easy, pig guy. 1035 00:54:19,497 --> 00:54:22,466 -"Pig guy"? You call me pig guy? - Yeah. 1036 00:54:22,569 --> 00:54:26,815 My name is Phillip! 1037 00:54:26,918 --> 00:54:30,232 My emotional support pigs don't define me! 1038 00:54:30,336 --> 00:54:32,130 - Ooh. - I'm sorry, pig-- Phillip. 1039 00:54:32,234 --> 00:54:34,029 I'm sorry. - Oh. Oh, okay. 1040 00:54:34,132 --> 00:54:35,272 Hey! Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1041 00:54:35,375 --> 00:54:37,446 Fucking guitar center in my brain! 1042 00:54:37,550 --> 00:54:39,552 Hey, if it's too loud, just get some earplugs or something. 1043 00:54:39,655 --> 00:54:42,796 I can't. I have tiny ear canals! 1044 00:54:42,900 --> 00:54:43,901 Fuck. 1045 00:54:45,212 --> 00:54:46,628 What a drama queen. 1046 00:54:46,731 --> 00:54:48,664 No. Hey, come on, man! 1047 00:54:48,768 --> 00:54:50,114 Oh, let's see what we have here. 1048 00:54:50,217 --> 00:54:51,564 - Don't touch the record! - What is this? 1049 00:54:51,667 --> 00:54:52,944 Pure shit. - Hey! Stop it! 1050 00:54:53,048 --> 00:54:54,567 - Aah! - What is this? 1051 00:54:54,670 --> 00:54:55,947 You cock! - No, it's-- fucking nuts! 1052 00:54:56,051 --> 00:54:57,811 - What is this? Shit. - Stop it, please! Get-- 1053 00:54:57,915 --> 00:55:00,469 - And then, Dawn Dimension? - Do not touch that record. 1054 00:55:00,573 --> 00:55:04,024 - Oh. - Oho, oh! 1055 00:55:04,128 --> 00:55:05,957 - Pure shit! - Hey! Come on, man! 1056 00:55:06,061 --> 00:55:07,304 My father gave me this record! 1057 00:55:07,407 --> 00:55:08,615 I don't give a shit about your father. 1058 00:55:08,719 --> 00:55:09,996 Give me this. - Give it-- My fath-- 1059 00:55:10,099 --> 00:55:11,377 - Give me this. 1060 00:55:11,480 --> 00:55:13,827 Show him, Willy. Show him that you showed me. 1061 00:55:13,931 --> 00:55:16,347 - Oh! Ohhh! 1062 00:55:16,451 --> 00:55:18,660 - Oh, no! - Yes. 1063 00:55:18,763 --> 00:55:20,075 - Shh, shh, shh, shh, shh, shh. - Ah, ah, ah, ah, ah. 1064 00:55:20,178 --> 00:55:21,732 - Shh, shh, shh, I got this. 1065 00:55:21,835 --> 00:55:23,320 Take it-- I can take it out. I'll take it out. 1066 00:55:23,423 --> 00:55:25,080 It'll be fine. It'll be fine. It'll be fine. 1067 00:55:25,183 --> 00:55:26,840 Oh, shit! 1068 00:55:26,944 --> 00:55:28,428 Ohh, that's gotta hurt. 1069 00:55:28,532 --> 00:55:29,636 I can put-- I'll put it back in. 1070 00:55:29,740 --> 00:55:31,120 I'll put it back in. I'll put-- 1071 00:55:33,364 --> 00:55:35,124 - Oh, stop! 1072 00:55:35,228 --> 00:55:38,162 Okay, okay, okay. Okay, okay, okay. 1073 00:55:38,265 --> 00:55:39,266 You can-- You can-- 1074 00:55:42,615 --> 00:55:45,065 Oh, fuck. Oh, fuck. 1075 00:55:45,169 --> 00:55:46,998 Oh, shit. 1076 00:55:47,102 --> 00:55:48,379 Fucking... 1077 00:55:48,483 --> 00:55:51,831 - I'm gonna feed you to my pig! 1078 00:55:51,934 --> 00:55:54,074 Don't-- Don't make me use my... 1079 00:55:56,076 --> 00:55:57,423 ...this drumstick! 1080 00:55:57,526 --> 00:56:00,287 Gonna take more than a drumstick, you cock! 1081 00:56:00,391 --> 00:56:04,050 - Aaah! - Fuck! Aah! 1082 00:56:05,569 --> 00:56:06,949 - God! - Aaah! 1083 00:56:07,053 --> 00:56:08,986 - Come on! - Ohh! 1084 00:56:11,540 --> 00:56:14,163 Ohh, that hurts! 1085 00:56:16,373 --> 00:56:18,961 Get off me! 1086 00:56:21,067 --> 00:56:22,137 Ohh. 1087 00:56:25,002 --> 00:56:26,141 Come on, dude. 1088 00:56:26,244 --> 00:56:28,281 Put him out of his misery, Willy. 1089 00:56:30,248 --> 00:56:33,217 Ah, yes. Yes! 1090 00:56:34,529 --> 00:56:35,944 I'm so sorry. 1091 00:56:36,047 --> 00:56:38,395 I-- Phillip, I'm so sorry. 1092 00:56:39,706 --> 00:56:42,088 Will, what is the-- 1093 00:56:43,641 --> 00:56:45,781 - Emily. - What the fuck? 1094 00:56:45,885 --> 00:56:47,369 I thought-- I thought you were staying at Alison's. 1095 00:56:47,473 --> 00:56:49,820 I forgot the printer paper. 1096 00:56:51,477 --> 00:56:54,238 Did you... kill Phillip? 1097 00:56:54,341 --> 00:56:55,895 God. You know his name. 1098 00:56:55,998 --> 00:56:57,241 Awk-waaard. 1099 00:56:57,344 --> 00:56:59,001 - Shut up! - Oh. 1100 00:56:59,105 --> 00:57:00,934 Here's-- Here's the thing, Emily. It was an accident. 1101 00:57:01,038 --> 00:57:02,798 - You murdered him by accident? - Yeah! 1102 00:57:02,902 --> 00:57:04,213 They were all by accident. 1103 00:57:04,317 --> 00:57:05,698 - No, no, no, no, no, no. - Oh, my God! 1104 00:57:05,801 --> 00:57:07,665 Emily! Please wait. I can explain. 1105 00:57:07,769 --> 00:57:09,253 Wait? W-W-What is there to explain, Will? 1106 00:57:09,356 --> 00:57:10,565 You-- You-- You killed someone, 1107 00:57:10,668 --> 00:57:11,669 and now you're going to kill me, too? 1108 00:57:11,773 --> 00:57:13,844 No, no! It's just that... 1109 00:57:13,947 --> 00:57:15,432 You're not gonna call the cops, are you? 1110 00:57:15,535 --> 00:57:16,502 I'm probably gonna go to the cops, yeah. 1111 00:57:16,605 --> 00:57:17,813 - No, no, no. - Yeah. 1112 00:57:17,917 --> 00:57:19,159 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1113 00:57:19,263 --> 00:57:20,540 See? 1114 00:57:20,644 --> 00:57:22,128 That's not gonna work for me. - Okay, okay. 1115 00:57:22,231 --> 00:57:23,854 Maybe this is the part where you just tell you 1116 00:57:23,957 --> 00:57:25,580 that this isn't who you are and you're not like this. 1117 00:57:25,683 --> 00:57:27,305 - I'm not! I'm not like this. - Okay. 1118 00:57:27,409 --> 00:57:28,617 A-A-And please don't hurt me. 1119 00:57:28,721 --> 00:57:30,412 I would never hurt you! 1120 00:57:30,516 --> 00:57:32,172 Oh! 1121 00:57:43,805 --> 00:57:45,254 Aaaa-- 1122 00:57:50,397 --> 00:57:53,884 - Hey. It's that guy. - That was easy. 1123 00:58:09,071 --> 00:58:10,901 Vlad. 1124 00:58:12,972 --> 00:58:14,836 Auggie? 1125 00:58:18,840 --> 00:58:21,670 If you guys are still around... 1126 00:58:21,774 --> 00:58:24,880 go get the keys from the guard and let me out. 1127 00:58:28,021 --> 00:58:29,575 Mm. 1128 00:58:29,678 --> 00:58:31,784 Everything's-- 1129 00:58:31,887 --> 00:58:33,855 Okay, so, Vlad, get the keys from the guard. 1130 00:58:33,958 --> 00:58:37,375 Auggie, you go and, uh, make-- uh, create a diversion. 1131 00:58:37,479 --> 00:58:39,274 And then, pig guy-- fuck!-- Phil-- 1132 00:58:39,377 --> 00:58:40,827 you disable the security cameras. 1133 00:58:40,931 --> 00:58:42,208 So, Vlad, you get the keys. 1134 00:58:42,311 --> 00:58:45,004 Auggie, you-- you-- you create a diversion... 1135 00:58:45,107 --> 00:58:46,592 Pig guy-- fuck!-- Phillip-- Get the keys. 1136 00:58:46,695 --> 00:58:48,386 Auggie, you-- you-- you create a diversion... 1137 00:58:48,490 --> 00:58:50,181 Okay, okay, okay. And then-- And then-- 1138 00:58:50,285 --> 00:58:51,182 And-- And-- And, uh... 1139 00:58:51,286 --> 00:58:52,736 Okay. Uh... 1140 00:58:52,839 --> 00:58:55,014 That sounds-- That's a good plan. 1141 00:58:55,117 --> 00:58:56,463 That's a good plan. 1142 00:58:56,567 --> 00:58:57,672 Shit. Fuck. Shit. 1143 00:58:59,605 --> 00:59:01,503 And the final line was-- and he goes, 1144 00:59:01,607 --> 00:59:04,368 "I'll show you my phaser blaster," right? 1145 00:59:04,471 --> 00:59:06,266 Works every... time. 1146 00:59:06,370 --> 00:59:07,923 Alec? 1147 00:59:08,027 --> 00:59:10,685 William? You dog! 1148 00:59:10,788 --> 00:59:12,514 This is my friend. - Ah. 1149 00:59:12,618 --> 00:59:15,172 Oopsies. 1150 00:59:15,275 --> 00:59:17,070 Ohh. 1151 00:59:17,174 --> 00:59:19,659 What are you doing here? Does this have anything to do 1152 00:59:19,763 --> 00:59:22,628 with the disappearances at the apartment? 1153 00:59:22,731 --> 00:59:25,078 - Whaaaat? - Oh, no, I just-- 1154 00:59:25,182 --> 00:59:26,908 - Really? - No. I didn't... 1155 00:59:27,011 --> 00:59:28,461 No. 1156 00:59:28,565 --> 00:59:32,085 No, I got drunk at a party and punched a guy in the face. 1157 00:59:32,189 --> 00:59:35,882 Yeah, he's posting on Twitter, saying I stole his movie idea. 1158 00:59:35,986 --> 00:59:37,539 Did you? 1159 00:59:37,643 --> 00:59:39,679 - Yeah. Kind of. - Mm. 1160 00:59:39,783 --> 00:59:44,132 - It's a bit of an issue. - Mm. That sucks. 1161 00:59:44,235 --> 00:59:46,928 Really assuming things were on the up and up for you. 1162 00:59:47,031 --> 00:59:49,655 They were. 1163 00:59:50,621 --> 00:59:52,140 They were. 1164 00:59:53,244 --> 00:59:58,146 But wherever I go, I'm, uh, still me, you know? 1165 00:59:58,249 --> 00:59:59,906 Yeah. 1166 01:00:01,114 --> 01:00:03,323 Well, I'm not gonna let that guy get in my way. 1167 01:00:03,427 --> 01:00:06,085 - Mm. - Know what I mean? 1168 01:00:06,188 --> 01:00:07,673 How's Emily, by the way? 1169 01:00:07,776 --> 01:00:10,434 She's okay. I think we broke up. 1170 01:00:10,537 --> 01:00:12,401 - Really? - Yeah. 1171 01:00:12,505 --> 01:00:16,095 - Ohh. I'm sorry. - Yeah, thanks. 1172 01:00:16,198 --> 01:00:17,993 Weird if you gave me her number? 1173 01:00:18,097 --> 01:00:19,581 Yes, absolutely. 1174 01:00:19,685 --> 01:00:22,860 William Brown, your lawyer's here. 1175 01:00:28,383 --> 01:00:31,420 Mnh-mnh. 1176 01:00:31,524 --> 01:00:33,353 Man, is there a way we can just skip all this shit 1177 01:00:33,457 --> 01:00:35,597 and get straight to the fucking lethal injection or whatever-- 1178 01:00:35,701 --> 01:00:38,013 Stop! Just be cool, okay? 1179 01:00:38,117 --> 01:00:40,153 - Alright. - Okay. I know it's a hassle, 1180 01:00:40,257 --> 01:00:41,914 but we got to go through all this due process crap, okay? 1181 01:00:42,017 --> 01:00:43,363 Okay. 1182 01:00:49,162 --> 01:00:51,648 Ah, here we are. 1183 01:00:55,410 --> 01:00:57,481 William Brown. 1184 01:01:01,519 --> 01:01:02,693 Yes! 1185 01:01:02,797 --> 01:01:04,833 You're getting out, my friend. 1186 01:01:04,937 --> 01:01:06,973 - Wait. No. 1187 01:01:07,077 --> 01:01:08,975 Wait. What? - Police didn't find a body. 1188 01:01:09,079 --> 01:01:11,426 That doesn't-- That doesn't make sense. 1189 01:01:11,529 --> 01:01:15,292 Two cops conducted a thorough search of the entire building, 1190 01:01:15,395 --> 01:01:18,398 and they searched your apartment top to bottom. 1191 01:01:18,502 --> 01:01:21,712 There was no conclusive evidence of foul play of any kind. 1192 01:01:21,816 --> 01:01:24,957 They just found a torn shirt, pile of knives, 1193 01:01:25,060 --> 01:01:27,545 a bunch of worthless broken records, 1194 01:01:27,649 --> 01:01:31,135 and some animal droppings. 1195 01:01:31,239 --> 01:01:32,723 Blah, blah, blah. 1196 01:01:32,827 --> 01:01:35,243 And it looks like someone named Emily. 1197 01:01:35,346 --> 01:01:37,659 That's, uh, my girlfriend-- ex-girlfriend or-- 1198 01:01:37,763 --> 01:01:39,316 or something-- I'm not sure. - Yeah? 1199 01:01:39,419 --> 01:01:41,490 Well, she says she found a body in your apartment. 1200 01:01:41,594 --> 01:01:43,044 The police didn't find one, 1201 01:01:43,147 --> 01:01:44,631 didn't find a single drop of blood, so she lied. 1202 01:01:44,735 --> 01:01:46,944 No, she didn't lie. She was th-- 1203 01:01:47,048 --> 01:01:48,843 She was there 'cause she's a-- 1204 01:01:48,946 --> 01:01:50,637 She-- She can't get in trouble. She's a good person. 1205 01:01:50,741 --> 01:01:53,226 She doe-- Like, listen, I'm the one who is a manslaughter. 1206 01:01:53,330 --> 01:01:54,883 I'm the-- - Shh! 1207 01:01:55,919 --> 01:01:57,058 Emily's going to be fine, okay? 1208 01:01:57,161 --> 01:01:58,853 It's just a domestic disturbance. 1209 01:01:58,956 --> 01:02:00,130 - Okay. - William, I think we need 1210 01:02:00,233 --> 01:02:02,235 to take the win here. 1211 01:02:02,339 --> 01:02:05,480 It's gonna really help me out at home with the old lady. 1212 01:02:05,583 --> 01:02:07,447 She hates that I never win stuff. 1213 01:02:08,725 --> 01:02:10,381 Okay? - Okay. 1214 01:02:10,485 --> 01:02:13,212 Just be cool and don't murder anyone else. 1215 01:02:13,315 --> 01:02:14,661 - I didn't. - Okay? 1216 01:02:14,765 --> 01:02:15,835 Okay. 1217 01:02:15,939 --> 01:02:19,494 - Deal? - Deal. Okay. 1218 01:02:19,597 --> 01:02:21,185 Oh, there was one other thing-- 1219 01:02:21,289 --> 01:02:23,567 the cops said they want you to officially identify the body 1220 01:02:23,670 --> 01:02:25,017 of some woman down at the morgue. 1221 01:02:25,120 --> 01:02:26,812 They think you might know her, okay? 1222 01:02:26,915 --> 01:02:28,399 - Yeah. - Done. 1223 01:02:36,511 --> 01:02:38,444 Yeah, that's-- that's her. 1224 01:02:38,547 --> 01:02:41,102 Uh, can I have a minute with her? 1225 01:02:46,659 --> 01:02:48,557 Eleanor... 1226 01:02:48,661 --> 01:02:52,527 Oh, William! 1227 01:02:54,874 --> 01:02:56,842 Eleanor. Eleanor, I'm so sorry. 1228 01:02:56,945 --> 01:03:00,638 Oh, stop it, boy. What are you sorry for? 1229 01:03:00,742 --> 01:03:03,124 - For killing you. - I-- You didn't kill me. 1230 01:03:03,227 --> 01:03:06,403 I electrocuted myself. - No, no, no. No, no, no, no. 1231 01:03:06,506 --> 01:03:09,199 You-- You asked me to help, and I didn't help. And then... 1232 01:03:09,302 --> 01:03:12,823 'Cause I was too focused on my own shit. 1233 01:03:12,927 --> 01:03:15,930 Oh, I'm the one who tried to be an electrician. 1234 01:03:16,033 --> 01:03:19,174 I should have taken your advice and hired one. 1235 01:03:19,278 --> 01:03:21,659 But I didn't want to listen. 1236 01:03:21,763 --> 01:03:24,559 Blaming anyone else is a waste of time. 1237 01:03:24,662 --> 01:03:26,009 Yeah, I guess so. 1238 01:03:26,112 --> 01:03:30,185 Nothing happens for a reason. Life is chaos. 1239 01:03:30,289 --> 01:03:34,051 Things just happen, and we give them reason. 1240 01:03:34,155 --> 01:03:39,160 Nobody has as much time as they think, you know, okay? 1241 01:03:39,263 --> 01:03:41,196 Now that I've absolved you, 1242 01:03:41,300 --> 01:03:43,647 isn't there something you want to do 1243 01:03:43,750 --> 01:03:46,443 with the time you have left? 1244 01:03:46,546 --> 01:03:48,169 I want to finish my album. 1245 01:03:48,272 --> 01:03:50,240 You mean the album I was trying to help you with, 1246 01:03:50,343 --> 01:03:52,069 your little shit? 1247 01:03:52,173 --> 01:03:55,279 Go do that. Finish the album. 1248 01:03:55,383 --> 01:03:57,350 I don't know if I can finish anything, 1249 01:03:57,454 --> 01:04:00,112 and it makes me hate myself, and I'm so scared 1250 01:04:00,215 --> 01:04:01,838 if it's not going to be perfect, no one will get it, 1251 01:04:01,941 --> 01:04:03,115 and my father was fucking right. 1252 01:04:03,218 --> 01:04:05,462 William, use your demons. 1253 01:04:05,565 --> 01:04:07,498 Don't let them use you. 1254 01:04:07,602 --> 01:04:10,156 Accept their help, William. 1255 01:04:10,260 --> 01:04:12,918 Yeah. No, I get it. I get it. I get all that. 1256 01:04:13,021 --> 01:04:14,540 But it's just-- it's just-- yeah, and I think-- 1257 01:04:14,643 --> 01:04:17,198 I think I need a couple of mental health days. 1258 01:04:18,268 --> 01:04:19,856 Damn it! There's no time. 1259 01:04:19,959 --> 01:04:21,719 Do you think they're never going to figure out 1260 01:04:21,823 --> 01:04:23,273 about the other people you've killed? 1261 01:04:23,376 --> 01:04:25,033 They were accidents. I didn't kill anybody. 1262 01:04:25,137 --> 01:04:28,243 Oh! Okay. I see I'm going to have to help you. 1263 01:04:28,347 --> 01:04:30,245 Let's get the fuck out of here. 1264 01:04:30,349 --> 01:04:33,248 Welcome to part five of my ongoing video series, 1265 01:04:33,352 --> 01:04:34,801 Rockin' in the Fifth Dimension. 1266 01:04:36,079 --> 01:04:37,390 Listen, what you wear 1267 01:04:37,494 --> 01:04:39,220 is just as important as your playing. 1268 01:04:39,323 --> 01:04:41,015 Let's start with the scarf-- 1269 01:04:41,118 --> 01:04:42,809 the scarf's the most important part 1270 01:04:42,913 --> 01:04:44,121 of a bass player's wardrobe 1271 01:04:44,225 --> 01:04:45,985 'cause it's close to your heart, 1272 01:04:46,089 --> 01:04:48,125 And that's where the beat is, baby. 1273 01:04:52,164 --> 01:04:56,202 William, I've got something for you in the basement. 1274 01:04:56,306 --> 01:04:57,548 Okay. 1275 01:04:58,895 --> 01:05:00,620 Holy shit. 1276 01:05:02,277 --> 01:05:04,486 Eleanor, you've had this stuff in here the whole time? 1277 01:05:04,590 --> 01:05:08,905 - I kept trying to tell you. - I know. Thanks. 1278 01:05:09,008 --> 01:05:10,423 Anytime. 1279 01:05:10,527 --> 01:05:12,563 Hold on. Do you know what this is? 1280 01:05:12,667 --> 01:05:16,636 This is a 1978 Mobius Megatar. 1281 01:05:16,740 --> 01:05:20,364 It's the same one Swig Anderson played on the... 1282 01:05:20,468 --> 01:05:22,539 - Mythology of Madness Tour. - Mythology of Madness Tour, 1283 01:05:22,642 --> 01:05:23,989 motherfucker! - Yeah! 1284 01:05:24,092 --> 01:05:25,611 - Oh, you guys! 1285 01:05:25,714 --> 01:05:27,095 - Yeah, baby! - You came back! 1286 01:05:27,199 --> 01:05:30,650 Never gonna leave you, bro. Never. 1287 01:05:30,754 --> 01:05:35,172 Eleanor... I like what you've done with your hair. 1288 01:05:35,276 --> 01:05:37,899 It's been a while, Mr. Magic Fingers. 1289 01:05:38,003 --> 01:05:40,626 - Ugh. - Still good for one hot lick? 1290 01:05:40,729 --> 01:05:42,145 - Mnh. 1291 01:05:42,248 --> 01:05:43,767 - What the fuck? - Ahh. 1292 01:05:43,870 --> 01:05:45,182 Okay, okay, okay, hey, hey, listen. we got work to do. 1293 01:05:45,286 --> 01:05:46,770 - Yeah. - Alright, well, 1294 01:05:46,873 --> 01:05:48,392 what instruments does everybody play? 1295 01:05:48,496 --> 01:05:50,912 Oh, I could lay down some sick beats for you, bro. 1296 01:05:51,016 --> 01:05:51,948 Awesome. 1297 01:05:52,051 --> 01:05:53,190 - Bass. - Right. 1298 01:05:53,294 --> 01:05:54,951 - And I'll run the board. - Okay. 1299 01:05:55,054 --> 01:05:56,538 Uh, Phillip, what do you play? 1300 01:05:56,642 --> 01:05:59,093 Well, my preferred instrument is the bassoon. 1301 01:05:59,196 --> 01:06:00,784 Ah. Okay, whatever. We'll figure it out later. 1302 01:06:00,887 --> 01:06:02,130 I think you got all the stuff you need 1303 01:06:02,234 --> 01:06:03,338 to make your album. 1304 01:06:03,442 --> 01:06:05,237 I've always had the stuff. 1305 01:06:05,340 --> 01:06:07,998 What I needed was the help. 1306 01:06:08,102 --> 01:06:10,207 You guys want to make this record with me or what? 1307 01:06:10,311 --> 01:06:11,829 - Yeah! - Let's do it! 1308 01:06:13,624 --> 01:06:15,764 A little help? 1309 01:06:15,868 --> 01:06:17,628 - Yeah! - Yeah! 1310 01:06:17,732 --> 01:06:19,768 Let's get out of this shithole. 1311 01:06:19,872 --> 01:06:21,978 - Fuck, yeah, Willy! - Yeah! 1312 01:06:37,303 --> 01:06:38,891 See if I can find the light switch. 1313 01:06:38,995 --> 01:06:41,204 - Don't bother. Found it for you. 1314 01:06:41,307 --> 01:06:43,344 - Fuck! - William. 1315 01:06:43,447 --> 01:06:46,450 Breaking and entering is not what rock and roll is all about. 1316 01:06:46,554 --> 01:06:48,245 Yeah, it's a good thing we were just finishing up 1317 01:06:48,349 --> 01:06:50,109 our epic all-night jam sesh, or we might have missed you. 1318 01:06:50,213 --> 01:06:51,455 Why are you in your underwear? 1319 01:06:51,559 --> 01:06:53,216 Wanted to record some tracks naked. 1320 01:06:53,319 --> 01:06:54,769 Yeah, we were in the zone. It was part of our process. 1321 01:06:54,872 --> 01:06:57,392 - Right, part of the process. - What are you doing here? 1322 01:06:57,496 --> 01:07:00,050 - I'm here to finish my album. 1323 01:07:00,154 --> 01:07:01,810 - Yeah. Fuck that. - Shit! 1324 01:07:01,914 --> 01:07:04,503 Caleb, no! What are you doing?! 1325 01:07:04,606 --> 01:07:06,091 It's Caleb Bang Jansen! 1326 01:07:06,194 --> 01:07:07,678 You got to say the whole name. Say it again! 1327 01:07:07,782 --> 01:07:09,887 Caleb Bang Jansen, what are you doing?! 1328 01:07:09,991 --> 01:07:11,406 Put me in the game, Willy. 1329 01:07:11,510 --> 01:07:14,409 Word on the street-- this dork is a mass murderer. 1330 01:07:14,513 --> 01:07:15,790 I'm saving us. 1331 01:07:15,893 --> 01:07:17,826 That's where you're wrong, Caleb Bang Jansen. 1332 01:07:17,930 --> 01:07:19,966 I'm not a mass murderer. 1333 01:07:20,070 --> 01:07:21,796 I'm a mass manslaughter. 1334 01:07:29,907 --> 01:07:32,324 Help! 1335 01:07:33,773 --> 01:07:35,706 Shit! Shit! 1336 01:07:40,194 --> 01:07:41,781 Ah, ah, ah. 1337 01:07:41,885 --> 01:07:42,989 Try me. 1338 01:07:43,093 --> 01:07:45,095 - Nice cock. 1339 01:07:45,199 --> 01:07:46,648 Let's rock! 1340 01:07:48,064 --> 01:07:50,549 Ohh! 1341 01:07:50,652 --> 01:07:51,584 Aah! 1342 01:07:55,657 --> 01:07:57,556 Ohh! 1343 01:07:59,351 --> 01:08:01,077 No, no, no, no! 1344 01:08:01,180 --> 01:08:03,148 No! Just fucking kill me! 1345 01:08:03,251 --> 01:08:05,253 I fucking hate prog! 1346 01:08:05,357 --> 01:08:08,291 Hey, Scott, here's those cords you wanted back, alright? 1347 01:08:08,394 --> 01:08:13,537 Alright, boys, it's time to make a hit record. 1348 01:08:17,886 --> 01:08:20,613 Okay. 1349 01:08:20,717 --> 01:08:23,927 Let's finally finish it. 1350 01:08:24,030 --> 01:08:25,618 One, two, three, fou-- ohh! 1351 01:08:28,069 --> 01:08:30,451 Ow. Eleanor, what's up with the feedback? 1352 01:08:30,554 --> 01:08:31,866 It's not us. 1353 01:08:33,661 --> 01:08:34,869 William Brown! 1354 01:08:34,972 --> 01:08:37,216 Release the hostages. Come out with your hands up! 1355 01:08:37,320 --> 01:08:40,633 - Oh, no! Five-O. - Who called the cops? 1356 01:08:40,737 --> 01:08:43,153 Ooh. It's a good question, Willy. 1357 01:08:43,257 --> 01:08:45,431 Your only warning! 1358 01:08:46,605 --> 01:08:49,228 We still need more time to finish the album. 1359 01:08:49,332 --> 01:08:51,161 We got to convince them that I'm dangerous. 1360 01:08:51,265 --> 01:08:52,611 What are you talking about, Billy? 1361 01:08:52,714 --> 01:08:54,026 You are dangerous. 1362 01:08:54,130 --> 01:08:56,615 - Vlad, that's a great idea. - What idea? 1363 01:08:56,718 --> 01:08:57,823 - Let's go. - Okay. 1364 01:09:06,245 --> 01:09:08,696 Captain, it looks like he's giving us a message. 1365 01:09:24,298 --> 01:09:26,265 "I just need a couple hours to finish recording 1366 01:09:26,369 --> 01:09:28,543 and mixing the last track on my album. 1367 01:09:28,647 --> 01:09:31,684 It's prog, so the post process can be fairly involved. 1368 01:09:31,788 --> 01:09:33,548 Do not attempt to enter the building 1369 01:09:33,652 --> 01:09:35,688 or I will harm the hostages. 1370 01:09:35,792 --> 01:09:38,519 If you don't believe me, see attached." 1371 01:09:39,968 --> 01:09:41,694 Man, I was hoping to get through the rest of the week 1372 01:09:41,798 --> 01:09:44,456 without seeing another one of these. 1373 01:09:44,559 --> 01:09:46,147 Sorry about the hand, Vlad. 1374 01:09:46,251 --> 01:09:48,977 Is okay. It's the other hand I use for noodling. 1375 01:09:49,081 --> 01:09:50,220 - Gross. 1376 01:09:50,324 --> 01:09:52,188 Hey, William, we have someone here 1377 01:09:52,291 --> 01:09:54,086 we thought you might want to talk to. 1378 01:09:59,195 --> 01:10:01,197 Excuse me. I don't-- 1379 01:10:03,302 --> 01:10:04,752 Hey, Will. 1380 01:10:04,855 --> 01:10:06,547 Shit. 1381 01:10:22,839 --> 01:10:25,186 Hey! Just want to let you know, 1382 01:10:25,290 --> 01:10:28,154 you come any closer, I'm gonna shoot you. 1383 01:10:28,258 --> 01:10:31,192 With a gun. - ♪ G-u-u-un 1384 01:10:31,296 --> 01:10:33,090 Emily, what are you doing here? 1385 01:10:33,194 --> 01:10:37,819 Um, they made me come negotiate to release the hostages, 1386 01:10:37,923 --> 01:10:39,580 Scott and Caleb. 1387 01:10:39,683 --> 01:10:43,100 I didn't really want to, but they kind of said that I had to. 1388 01:10:43,204 --> 01:10:46,034 Is this, um, supposed to convince me to come out or...? 1389 01:10:46,138 --> 01:10:47,588 Hey, tell you what, Alan Parsons. 1390 01:10:47,691 --> 01:10:49,175 You know what? Just listen to 1391 01:10:49,279 --> 01:10:51,730 what she has to say and turn those effects down, please. 1392 01:10:51,833 --> 01:10:53,973 Sorry! Sorry. It was for a bridge. 1393 01:10:54,077 --> 01:10:55,251 Sorry. It's just-- 1394 01:10:55,354 --> 01:10:56,666 I'm just-- We're working really hard 1395 01:10:56,769 --> 01:10:58,599 on trying to finish the album is all, you know? 1396 01:10:58,702 --> 01:11:00,325 I don't think being rude is gonna help, sir. 1397 01:11:00,428 --> 01:11:03,224 I, um-- Well, they want me to tell you that-- 1398 01:11:03,328 --> 01:11:05,882 that I love you, and I forgive you, 1399 01:11:05,985 --> 01:11:09,334 and that if you can just release the hostages, 1400 01:11:09,437 --> 01:11:10,852 then everything will be okay, 1401 01:11:10,956 --> 01:11:14,304 and you can come out of all of this safely 1402 01:11:14,408 --> 01:11:18,377 and live happily ever after or whatever. 1403 01:11:18,481 --> 01:11:19,896 But what do you want to say? 1404 01:11:19,999 --> 01:11:21,967 What do I want to say? 1405 01:11:22,070 --> 01:11:25,073 That I'm mad at you. - Just stick to the script. 1406 01:11:25,177 --> 01:11:28,318 Give me this. I'm just-- 1407 01:11:28,422 --> 01:11:31,252 I'm so mad at you. 1408 01:11:31,356 --> 01:11:33,219 I mean, I knew that you had problems. 1409 01:11:33,323 --> 01:11:35,014 I do, too, but I just... 1410 01:11:35,118 --> 01:11:37,845 I thought we were gonna help each other through them, but... 1411 01:11:37,948 --> 01:11:40,296 But you just never were able to get over them. 1412 01:11:40,399 --> 01:11:41,642 It was like you didn't even want to. 1413 01:11:41,745 --> 01:11:43,402 I know, I know, I know, I know. 1414 01:11:43,506 --> 01:11:44,852 I just-- I was just doing that thing 1415 01:11:44,955 --> 01:11:47,303 where I just-- I let everybody get in my way, 1416 01:11:47,406 --> 01:11:48,925 or I was convinced they were, you know? 1417 01:11:49,028 --> 01:11:53,792 And just, like, I would blame you or work or just... 1418 01:11:53,895 --> 01:11:57,036 I really thought it was the shithole apartment. 1419 01:11:57,140 --> 01:11:59,107 And, um... 1420 01:11:59,211 --> 01:12:01,972 I guess, you know, it turns out I'm the shithole apartment. 1421 01:12:02,076 --> 01:12:05,562 Yes, you were the shithole apartment, Will. 1422 01:12:05,666 --> 01:12:09,394 I put you through so much, and I'm so sorry for all this. 1423 01:12:09,497 --> 01:12:11,603 Was just so close... 1424 01:12:11,706 --> 01:12:13,087 I was so close to finishing the album. 1425 01:12:13,190 --> 01:12:15,917 Almost done for real. And I just-- I don't want 1426 01:12:16,021 --> 01:12:18,679 all of this to be for nothing. You know? 1427 01:12:18,782 --> 01:12:20,508 You're really close to being done done? 1428 01:12:20,612 --> 01:12:21,820 Like, done done, like, almost for real this time. 1429 01:12:21,923 --> 01:12:23,235 We're almost done. It's just like, 1430 01:12:23,339 --> 01:12:24,650 fuck, it's so close! 1431 01:12:24,754 --> 01:12:28,723 Maybe I could remind you how good it used to be, 1432 01:12:28,827 --> 01:12:30,518 you know, before, and-- and then that'll 1433 01:12:30,622 --> 01:12:31,795 help you to surrender? 1434 01:12:31,899 --> 01:12:34,591 Emily, I know how good it used to be. 1435 01:12:34,695 --> 01:12:36,144 No, no, Will! Listen to me. 1436 01:12:36,248 --> 01:12:40,770 Remember when we bought time at that cabin in Big Bear? 1437 01:12:43,669 --> 01:12:45,568 That's a great idea. You know, if I-- if I heard 1438 01:12:45,671 --> 01:12:49,779 that story, the Big Bear story, the whole thing, 1439 01:12:49,882 --> 01:12:53,921 I declare that I would release the hostages. 1440 01:12:54,024 --> 01:12:55,854 Okay. Um, do you remember that we wanted 1441 01:12:55,957 --> 01:12:58,753 to just get away for a weekend because we were just 1442 01:12:58,857 --> 01:13:00,962 sick of town? - Yeah, yeah, yeah, I remember. 1443 01:13:01,066 --> 01:13:03,724 And so we loaded up all of our stuff... 1444 01:13:03,827 --> 01:13:06,002 Okay. Depending on how Emily tells the story, 1445 01:13:06,105 --> 01:13:08,867 we have 25 to 38 minutes to finish this record. 1446 01:13:08,970 --> 01:13:10,765 Oh, God. Is it the Big Bear story? 1447 01:13:10,869 --> 01:13:11,904 Yeah. 1448 01:13:12,008 --> 01:13:14,148 I'm Caleb Bang Jansen! 1449 01:13:24,469 --> 01:13:28,334 In the beginning, there was rock. 1450 01:13:28,438 --> 01:13:32,166 And that rock progressed. 1451 01:13:32,269 --> 01:13:33,961 But it went into hiding. 1452 01:13:35,963 --> 01:13:38,034 ...fills the car with board games, 1453 01:13:38,137 --> 01:13:41,071 and I was like, "Why are you bringing board games?" 1454 01:13:41,175 --> 01:13:42,452 And you're like, "Whatever..." 1455 01:13:42,556 --> 01:13:45,800 Now it is finally ready to return. 1456 01:13:45,904 --> 01:13:51,357 I present to you "Epitaph for the Fallen Circus." 1457 01:13:58,641 --> 01:14:00,332 You said, "Let's just drive up to Big Bear," 1458 01:14:00,436 --> 01:14:02,507 and I was like, "Don't you think that we should look online?" 1459 01:14:02,610 --> 01:14:03,749 But you didn't want me to know 1460 01:14:03,853 --> 01:14:05,371 that you didn't have a credit card. 1461 01:14:19,800 --> 01:14:22,285 Oh, you're shredding on the motherfucker. 1462 01:14:24,114 --> 01:14:26,082 And we couldn't even see out of the back mirrors. 1463 01:14:26,185 --> 01:14:28,222 And then, all we could see is through the rearview mirrors, 1464 01:14:28,325 --> 01:14:29,879 and you're like, "No, no, it's fine. 1465 01:14:29,982 --> 01:14:31,881 I have eyes in the back of my head." 1466 01:14:31,984 --> 01:14:34,090 But you missed the state trooper that was coming along. 1467 01:14:34,193 --> 01:14:36,748 And you missed those two raccoons that you hit, too. 1468 01:14:36,851 --> 01:14:38,163 Yeah, and then I was like... 1469 01:14:44,618 --> 01:14:46,827 - Can you reach that cocaine? - Trying. 1470 01:14:46,930 --> 01:14:50,486 Will you guys shut up? I'm trying to make a hit record. 1471 01:14:50,589 --> 01:14:52,936 And then we went to that bar, and you were like, 1472 01:14:53,040 --> 01:14:55,560 "I want to get a yard of beer," and I was like, 1473 01:14:55,663 --> 01:14:59,011 "Anytime that there is measuring beers in distances, 1474 01:14:59,115 --> 01:15:02,152 it's probably not gonna end well for your body, Bill." 1475 01:15:26,314 --> 01:15:28,178 "No, I don't want to eat beef jerky for dinner," 1476 01:15:28,282 --> 01:15:32,597 but then, you came in with all different kinds of beef jerky. 1477 01:15:32,700 --> 01:15:33,908 I mean, there was... 1478 01:15:34,012 --> 01:15:34,978 Yaah! 1479 01:15:43,366 --> 01:15:46,852 ♪ And the goblin, I smell it 1480 01:15:46,956 --> 01:15:49,303 ♪ You can try and hide 1481 01:15:49,406 --> 01:15:50,891 ♪ Slip, slip 1482 01:15:50,994 --> 01:15:53,756 ♪ But I will find you 1483 01:15:56,655 --> 01:15:59,244 William, I don't think we have much time. 1484 01:15:59,347 --> 01:16:03,075 ...basil and Texas barbecue. And then there was... 1485 01:16:03,179 --> 01:16:05,526 Blah, blah, blah, blah, blah. Blah, blah, blah, blah, blah. 1486 01:16:06,976 --> 01:16:08,943 Something's missing. We're missing something. 1487 01:16:11,601 --> 01:16:12,878 What are you laughing at? 1488 01:16:12,982 --> 01:16:16,537 That you're never gonna finish this album, Willy. 1489 01:16:16,641 --> 01:16:19,471 - What the fuck, Vlad? - Motherfucker... 1490 01:16:19,575 --> 01:16:22,370 I called the cops. - Why? 1491 01:16:22,474 --> 01:16:23,682 Why? 1492 01:16:23,786 --> 01:16:27,168 Because there's no hope, Willy. 1493 01:16:27,272 --> 01:16:29,688 'Cause you're just like me. 1494 01:16:29,792 --> 01:16:32,657 Because you're a fucking loser, 1495 01:16:32,760 --> 01:16:36,453 and you're gonna die a fucking loser. 1496 01:16:38,663 --> 01:16:40,078 Don't listen to him, man. 1497 01:16:40,181 --> 01:16:42,701 - Right here with the loser... - No, he's right. 1498 01:16:42,805 --> 01:16:44,323 ...with his little band. 1499 01:16:44,427 --> 01:16:46,774 And no girlfriend and a dead father 1500 01:16:46,878 --> 01:16:50,606 who always thought you were a loser, Willy. 1501 01:16:55,921 --> 01:16:57,164 Yes. 1502 01:17:04,654 --> 01:17:06,829 You fucked Vlad! 1503 01:17:06,932 --> 01:17:09,383 And now Vladdy's gonna fuck you. 1504 01:17:09,486 --> 01:17:12,420 So what you gonna do, Brown? 1505 01:17:18,392 --> 01:17:20,739 I'm gonna do what I should've done in the first place, Vlad. 1506 01:17:20,843 --> 01:17:23,604 - Yeah? - I'm gonna ignore you. 1507 01:17:23,708 --> 01:17:25,917 You can't finish the album, Willy. 1508 01:17:26,020 --> 01:17:28,920 It's not perfect. 1509 01:17:30,335 --> 01:17:32,268 Actually, I think that's what's gonna make it great. 1510 01:17:32,371 --> 01:17:34,235 What if you fail, Willy? 1511 01:17:34,339 --> 01:17:39,655 What if you make your music and nobody gets it, Willy? 1512 01:17:41,829 --> 01:17:43,935 The right ones will. 1513 01:17:47,766 --> 01:17:49,492 Captain, do you hear that? 1514 01:17:49,595 --> 01:17:51,321 I'd recognize that sound anywhere. 1515 01:17:51,425 --> 01:17:52,806 That's a Mobius Megatar. 1516 01:17:52,909 --> 01:17:54,531 She's stalling. Get her out of there! 1517 01:17:54,635 --> 01:17:56,257 Will, they're coming! They're coming! 1518 01:17:56,361 --> 01:17:58,501 Watch where you go! Move, move, move, move, move! 1519 01:18:03,333 --> 01:18:05,611 Come, fight me, Willy! 1520 01:18:05,715 --> 01:18:07,648 Fight me like a man. 1521 01:18:07,752 --> 01:18:10,202 Real blood-and-guts shit! 1522 01:18:16,243 --> 01:18:19,177 Cops are here! William, you're out of time! 1523 01:18:19,280 --> 01:18:22,663 Stop it now! 1524 01:18:33,363 --> 01:18:37,540 Now that's what rock 'n' roll is all abou-- 1525 01:18:37,643 --> 01:18:39,266 Unh! 1526 01:18:39,369 --> 01:18:41,855 Hey. That's that guy. 1527 01:18:41,958 --> 01:18:45,997 And the award for Album of the Year goes to... 1528 01:18:46,100 --> 01:18:49,207 William Brown, "Calamities of Castles." 1529 01:18:49,310 --> 01:18:51,934 We're sad that William couldn't be here with us today, 1530 01:18:52,037 --> 01:18:54,246 but we're also grateful. 1531 01:18:54,350 --> 01:18:59,458 Grateful that you fell in love with his music and his legacy. 1532 01:18:59,562 --> 01:19:02,979 Frankly, we're a little surprised at the success 1533 01:19:03,083 --> 01:19:06,120 of this album. - But, also, we're thrilled. 1534 01:19:06,224 --> 01:19:08,260 And, William, if you're out there 1535 01:19:08,364 --> 01:19:11,539 watching somewhere tonight, we share this with you. 1536 01:19:11,643 --> 01:19:13,645 Yeah [bleep] 1537 01:19:13,749 --> 01:19:16,441 William Brown, your lawyer's here. 1538 01:19:16,544 --> 01:19:18,995 - Yeah. - Winning awards. 1539 01:19:19,099 --> 01:19:22,550 That's what rock 'n' roll is all about. 1540 01:19:31,076 --> 01:19:32,768 Hey. 1541 01:19:35,149 --> 01:19:37,013 - How are you? - I'm alright. How are you? 1542 01:19:37,117 --> 01:19:38,566 Good. I have some good news. 1543 01:19:38,670 --> 01:19:40,396 There's going to be an appeal, which should be a chance 1544 01:19:40,499 --> 01:19:42,536 to get your sentence knocked down a little bit. 1545 01:19:42,639 --> 01:19:44,089 - Hey. - You know, three consecutive 1546 01:19:44,193 --> 01:19:46,298 life sentences just feels like it's a little steep. 1547 01:19:46,402 --> 01:19:49,923 Yeah, I don't even know how that works, uh, biologically. 1548 01:19:50,026 --> 01:19:51,579 You know, maybe we can get it 1549 01:19:51,683 --> 01:19:53,133 down to life without parole? 1550 01:19:53,236 --> 01:19:54,790 Yeah, with your one life. 1551 01:19:54,893 --> 01:19:56,274 - With my one life, yeah. - Mm-hmm. 1552 01:19:56,377 --> 01:19:58,897 Oh, I wanted to tell you, this headphone company 1553 01:19:59,001 --> 01:20:02,107 made me these, uh, custom tiny headphones. 1554 01:20:02,211 --> 01:20:03,626 Oh, my God. 1555 01:20:03,729 --> 01:20:04,869 Are those for your small ear canals? 1556 01:20:04,972 --> 01:20:05,904 Yeah, they made them specifically 1557 01:20:06,008 --> 01:20:07,285 for my small canals. 1558 01:20:07,388 --> 01:20:08,665 They heard me talking about them in an interview, 1559 01:20:08,769 --> 01:20:09,874 and they just sent them over. 1560 01:20:17,536 --> 01:20:20,470 Before I go, I just... 1561 01:20:20,574 --> 01:20:24,405 I just had one quick question. 1562 01:20:24,509 --> 01:20:26,442 Yeah. What's up? 1563 01:20:27,961 --> 01:20:29,755 How did you do it? 1564 01:20:32,828 --> 01:20:35,416 I thought we weren't supposed to talk about the deaths... 1565 01:20:35,520 --> 01:20:39,558 No, not that. No, I meant, how did you finish the album? 1566 01:20:39,662 --> 01:20:43,286 I listened to it, and it's really, really good. 1567 01:20:43,390 --> 01:20:45,357 You know, with everything that was going on, 1568 01:20:45,461 --> 01:20:47,359 how'd you do it? 1569 01:20:47,463 --> 01:20:51,225 - Yeah! 1570 01:20:51,329 --> 01:20:53,193 Well, let's just say I had some help. 1571 01:20:53,296 --> 01:20:55,264 That makes you sound crazy. 1572 01:20:55,367 --> 01:20:58,198 It does, I know. I'm sorry. 1573 01:21:00,200 --> 01:21:02,029 Oh, um, I, um-- I forgot. 1574 01:21:02,133 --> 01:21:04,238 I left something for you in your cell. 1575 01:21:35,683 --> 01:21:38,134 ♪ They say I've lost my mind 1576 01:21:38,238 --> 01:21:40,757 ♪ My price for getting here 1577 01:21:40,861 --> 01:21:43,553 ♪ My thoughts are broken plates ♪ 1578 01:21:43,657 --> 01:21:46,177 ♪ I'll fix someday, you'll see 1579 01:21:46,280 --> 01:21:48,558 ♪ And the thoughts in my head can't connect ♪ 1580 01:21:48,662 --> 01:21:51,527 ♪ No one understanding me 1581 01:21:51,630 --> 01:21:54,012 ♪ I'll sign a treaty 1582 01:21:54,116 --> 01:21:56,601 ♪ If it sets me free 1583 01:21:56,704 --> 01:22:02,503 ♪ All to this 1584 01:22:02,607 --> 01:22:07,439 ♪ All to that 1585 01:22:07,543 --> 01:22:10,028 ♪ I swear I saw it 1586 01:22:10,132 --> 01:22:12,893 ♪ I swear I saw it 1587 01:22:12,997 --> 01:22:17,898 ♪ A place you can't see 1588 01:22:18,002 --> 01:22:20,866 ♪ They say it can't be right 1589 01:22:20,970 --> 01:22:23,490 ♪ Whispered everyone 1590 01:22:23,593 --> 01:22:26,044 ♪ Man is a monster 1591 01:22:26,148 --> 01:22:28,736 ♪ Nothing can better him 1592 01:22:34,156 --> 01:22:36,848 ♪ 'Cause snakes don't have hands ♪ 1593 01:22:36,952 --> 01:22:39,092 ♪ It'll set you free 1594 01:22:39,195 --> 01:22:45,029 ♪ All to this 1595 01:22:45,132 --> 01:22:49,930 ♪ All to that 1596 01:22:50,034 --> 01:22:52,760 ♪ I swear I saw it 1597 01:22:52,864 --> 01:22:55,556 ♪ I swear I saw it 1598 01:22:55,660 --> 01:22:59,836 ♪ A place you can't see 1599 01:23:27,623 --> 01:23:30,039 ♪ It'll set you free 1600 01:23:30,143 --> 01:23:32,835 ♪ Ooh, ooh 1601 01:23:32,938 --> 01:23:35,769 ♪ It'll set you free 1602 01:23:35,872 --> 01:23:38,116 ♪ If you believe 1603 01:23:38,220 --> 01:23:40,532 ♪ It'll set you free 1604 01:23:40,636 --> 01:23:44,053 ♪ Ooh, ooh 1605 01:23:44,157 --> 01:23:46,090 ♪ It'll set you free 1606 01:23:46,193 --> 01:23:48,851 ♪ If you believe 1607 01:23:48,954 --> 01:23:51,543 ♪ It'll set you free 1608 01:23:51,647 --> 01:23:54,201 ♪ Ooh, ooh 1609 01:23:54,305 --> 01:23:57,101 ♪ It'll set you free 1610 01:23:57,204 --> 01:23:59,689 ♪ If you believe 1611 01:23:59,793 --> 01:24:01,933 ♪ It'll set you free 1612 01:24:02,037 --> 01:24:04,729 ♪ Ooh, ooh 1613 01:24:04,832 --> 01:24:07,352 ♪ It'll set you free 1614 01:24:07,456 --> 01:24:09,872 ♪ If you believe ♪