1 00:00:06,089 --> 00:00:08,929 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:17,392 --> 00:00:18,442 ‎자말! 3 00:00:24,232 --> 00:00:27,242 ‎- 왜 벗고 있어? ‎- 세상에! 나 왜 벗고 있어? 4 00:00:27,318 --> 00:00:28,318 ‎나야 모르지! 5 00:00:28,403 --> 00:00:29,323 ‎잠깐 6 00:00:30,488 --> 00:00:31,318 ‎우리 뒹굴었어? 7 00:00:31,406 --> 00:00:35,076 ‎뭐? 더러워! 아무리 많이 마셔도 ‎너랑은 잘 일 없어 8 00:00:35,160 --> 00:00:37,120 ‎- 무슨… ‎- 시저 어딨어? 시저? 9 00:00:37,203 --> 00:00:40,713 ‎여기 없나 보지, 시저 침대에서 ‎내가 불알 내놓은 거 보면 몰라? 10 00:00:40,790 --> 00:00:42,670 ‎- 뭐라고? ‎- 내 물건 뭐라도 봤어? 11 00:00:42,751 --> 00:00:43,751 ‎젠장 12 00:00:44,753 --> 00:00:46,803 ‎가봐야 해, 삼각법 시험 있어 13 00:00:46,880 --> 00:00:48,590 ‎"미래의 자말에게 ‎릴 리키 만난 거 잊지 마!" 14 00:00:51,092 --> 00:00:54,102 ‎잠깐, 몬세! 나 릴 리키 만났어? 15 00:00:54,179 --> 00:00:55,639 ‎우리 다 같이 만났어! 16 00:01:00,727 --> 00:01:02,187 ‎나 릴 리키 만났다! 17 00:01:04,189 --> 00:01:06,569 ‎근데 기억이 안 나! 18 00:01:13,656 --> 00:01:15,576 ‎좋았어, 차는 아직 여기 있네 19 00:01:25,960 --> 00:01:27,380 ‎무슨 일이야? 20 00:01:27,462 --> 00:01:28,762 ‎글쎄다, 루비 21 00:01:28,838 --> 00:01:31,048 ‎무가 슨 걸까, 앉은 걸까? 22 00:01:31,132 --> 00:01:33,802 ‎하늘은 파란색일까? ‎우리 엄마는 최고의 엄마일까? 23 00:01:33,885 --> 00:01:34,965 ‎퍼렐은 복제 인간일까? 24 00:01:35,053 --> 00:01:36,893 ‎노엘 아로마는 휴지로 닦을까? 25 00:01:36,971 --> 00:01:38,851 ‎아니면 그 사람 똘똘이는 ‎알아서 세척될까? 26 00:01:38,932 --> 00:01:42,142 ‎이젠 뭐가 진짜인지 모르겠으니까 ‎어제 무슨 일이 있었는지 말해줘 27 00:01:43,019 --> 00:01:43,899 ‎기억 안 나? 28 00:01:43,978 --> 00:01:46,768 ‎기억났으면 너한테 안 물었겠지 29 00:01:46,856 --> 00:01:49,436 ‎릴 리키는 어땠어? 분위기 말이야 30 00:01:49,526 --> 00:01:51,356 ‎온화했어? 아니면 위협적이었어? 31 00:01:51,444 --> 00:01:55,244 ‎우리가 돈 찾은 거에 놀랐어? 32 00:01:55,323 --> 00:01:56,413 ‎아니면 잃은 거에 화냈어? 33 00:01:56,491 --> 00:01:58,201 ‎몰라, 그런 얘긴 없었어 34 00:01:58,284 --> 00:02:00,164 ‎뭐 입고 있었어? ‎운동복 입을 것 같은데 35 00:02:00,245 --> 00:02:04,615 ‎자말! 추리닝이 중요한 게 아니야 ‎더 큰 문제가 있다고 36 00:02:07,502 --> 00:02:09,132 ‎할머니 암이야 37 00:02:11,965 --> 00:02:13,085 ‎언제 말씀하셨어? 38 00:02:13,591 --> 00:02:14,681 ‎말씀 안 하셨어 39 00:02:15,260 --> 00:02:16,220 ‎네가 했지 40 00:02:16,970 --> 00:02:18,010 ‎어젯밤에 41 00:02:18,096 --> 00:02:19,346 ‎젠장 42 00:02:20,223 --> 00:02:23,353 ‎괜찮아, 내가 이제라도 알았잖아 43 00:02:23,434 --> 00:02:24,354 ‎미안해 44 00:02:24,853 --> 00:02:27,443 ‎할머니도 네가 아는 거 알아? ‎네가 아는 걸 내가 아는 것도? 45 00:02:27,522 --> 00:02:29,232 ‎- 장난해? ‎- 미안, 네 말이 맞아 46 00:02:29,315 --> 00:02:32,855 ‎더 중요한 문제를 놓치고 있어 ‎우리가 릴 리키를 만났다는 거! 47 00:02:33,444 --> 00:02:36,534 ‎너 어젯밤 일 ‎전혀 기억 못 하는구나? 48 00:02:37,365 --> 00:02:38,695 ‎기억나는 게 뭐야? 49 00:02:38,783 --> 00:02:41,203 ‎우리가 해변에 갔던 거 50 00:02:44,330 --> 00:02:45,960 ‎젠장, 엄청 독하네 51 00:02:46,040 --> 00:02:48,080 ‎맞다, 나 릴 리키 만났어 52 00:02:50,628 --> 00:02:51,838 ‎- 뭐라고? ‎- 뭐? 53 00:02:51,921 --> 00:02:52,761 ‎다시 말해봐 54 00:02:52,839 --> 00:02:55,679 ‎릴 리키를 만났다고? 55 00:02:56,843 --> 00:02:58,933 ‎뭐라고? 언제? 56 00:02:59,012 --> 00:03:01,852 ‎어떻게? 어디서? ‎지금 어딨어? 57 00:03:03,266 --> 00:03:05,436 ‎- 베이커즈필드 ‎- 거기서 얼마나 있었대? 58 00:03:05,518 --> 00:03:07,148 ‎질문은 그만! 59 00:03:08,146 --> 00:03:10,726 ‎지금 당장 베이커들의 필드로 가자 60 00:03:10,815 --> 00:03:13,105 ‎운전 허가증은 제한적이라 ‎거기까진 운전 못 해 61 00:03:13,193 --> 00:03:16,073 ‎술도 마셨고 62 00:03:19,115 --> 00:03:20,025 ‎내가 운전할게 63 00:03:20,116 --> 00:03:21,826 ‎안 돼! 넌 보험 안 돼 있잖아 64 00:03:22,994 --> 00:03:25,084 ‎이런 격언 있잖아 65 00:03:25,163 --> 00:03:27,333 ‎'이왕 문이 열렸으면 ‎염소를 풀어줘라' 66 00:03:28,666 --> 00:03:29,626 ‎잠깐 67 00:03:30,460 --> 00:03:31,540 ‎염소 68 00:03:33,129 --> 00:03:34,759 ‎데려다줄 사람을 알아 69 00:03:37,425 --> 00:03:39,255 ‎내가 릴이라 하면, 너희는 리키! ‎릴! 70 00:03:39,928 --> 00:03:41,758 ‎- 리키 ‎- 릴! 71 00:03:42,889 --> 00:03:43,929 ‎알았어 72 00:03:44,015 --> 00:03:46,425 ‎내가 릴이라 하면, 너희는 리키! ‎릴! 73 00:03:47,227 --> 00:03:48,097 ‎릴! 74 00:03:48,186 --> 00:03:49,016 ‎리키 75 00:03:49,938 --> 00:03:51,438 ‎기분 째진다 76 00:03:51,522 --> 00:03:56,402 ‎너무 긴장돼요, 째지면서 긴장돼요 ‎당장 간식이 필요해요 77 00:03:57,862 --> 00:04:00,032 ‎그건 먹지 마 78 00:04:00,114 --> 00:04:01,914 ‎나 불안할 때 먹어야 해 79 00:04:01,991 --> 00:04:05,371 ‎아저씨한테 잘 드는 거면 ‎나한테도 잘 드는 간식이겠죠 80 00:04:10,917 --> 00:04:12,287 ‎젤리 맛이 이상하네요 81 00:04:13,419 --> 00:04:14,249 ‎떨이야 82 00:04:23,304 --> 00:04:25,724 ‎차 세워요! 83 00:04:25,807 --> 00:04:26,927 ‎내릴래요! 84 00:04:31,312 --> 00:04:33,772 ‎안녕, 난 리키야 85 00:04:33,856 --> 00:04:35,726 ‎네가 자말이구나 86 00:04:35,817 --> 00:04:38,357 ‎자말? 87 00:04:38,444 --> 00:04:40,494 ‎자말, 끊어, 전화 들어온다 88 00:04:40,571 --> 00:04:42,911 ‎- 나중에 봐 ‎- 잠깐만! 89 00:04:43,574 --> 00:04:44,414 ‎젠장 90 00:04:44,492 --> 00:04:45,452 ‎할머니? 91 00:04:47,036 --> 00:04:48,156 ‎내 차는 어떠냐? 92 00:04:50,456 --> 00:04:51,496 ‎할머니 암은 어떤데요? 93 00:04:52,208 --> 00:04:54,128 ‎젠장! 하말 그 자식! 94 00:04:55,420 --> 00:04:58,800 ‎그래, 나 암이다, 그래도 안 죽어 95 00:04:58,881 --> 00:05:02,511 ‎언젠가 죽기야 하겠지만 ‎오늘은 아니야 96 00:05:02,593 --> 00:05:03,853 ‎또 누가 알아요? 97 00:05:04,554 --> 00:05:07,724 ‎하말을 제외하고는 네 아빠 98 00:05:08,266 --> 00:05:09,596 ‎헤니, 그리고 쌍둥이 99 00:05:09,684 --> 00:05:12,194 ‎- 마리오, 아이스크림 장수 ‎- 저한테 말했어야죠 100 00:05:12,270 --> 00:05:13,650 ‎널 걱정시키기 싫었다 101 00:05:13,730 --> 00:05:15,320 ‎그리고 나 괜찮아 102 00:05:15,398 --> 00:05:16,398 ‎전 안 괜찮아요 103 00:05:16,482 --> 00:05:20,032 ‎다들 날 지키려고 숨기는 거 ‎안 괜찮다고요 104 00:05:20,111 --> 00:05:21,571 ‎보호는 필요 없어요 105 00:05:21,654 --> 00:05:23,664 ‎저한테 솔직했으면 좋겠다고요 106 00:05:24,699 --> 00:05:27,119 ‎자말과 재스민은 ‎친구 먹은 것도 말 못 했어요 107 00:05:27,201 --> 00:05:30,251 ‎네 부모는 병원비가 ‎네 게 아니란 말도 못 했지 108 00:05:30,330 --> 00:05:31,370 ‎내 병원비야 109 00:05:32,623 --> 00:05:33,463 ‎뭐라고요? 110 00:05:33,541 --> 00:05:35,751 ‎아가, 너 몇 년 동안 힘들었잖아 111 00:05:35,835 --> 00:05:37,665 ‎걱정거리를 더할 필요는 없지 112 00:05:37,754 --> 00:05:42,594 ‎모두가 날 유리병 다루듯 하는 거 ‎신물 나요 113 00:05:43,384 --> 00:05:45,144 ‎난 더는 애 아니라고요 114 00:05:45,970 --> 00:05:49,060 ‎그 무엇도, 그 누구도 겁 안 나요 115 00:05:50,808 --> 00:05:51,678 ‎좋아 116 00:05:52,518 --> 00:05:53,898 ‎조수석 도구함 열어 봐 117 00:06:02,445 --> 00:06:03,775 ‎뭘 찾아야 하는데요? 118 00:06:07,950 --> 00:06:09,580 ‎왜 저한테 온 편지를 갖고 있어요? 119 00:06:10,411 --> 00:06:11,251 ‎열어 봐 120 00:06:20,004 --> 00:06:21,554 ‎대박 사건이잖아! 121 00:06:21,631 --> 00:06:22,881 ‎무슨 소리야? 122 00:06:22,965 --> 00:06:25,255 ‎내가 시저랑 다시 만난다고? ‎누가 그래? 123 00:06:25,343 --> 00:06:28,013 ‎네 깔한테 직접 들었다 ‎시저 말이야 124 00:06:28,096 --> 00:06:29,926 ‎시저가 말했다고? 이상하네 125 00:06:30,014 --> 00:06:31,724 ‎말한 게 아니라 문자로 알렸어 126 00:06:31,808 --> 00:06:34,058 ‎자기 여친 절친한테 ‎최신 소식을 전하고 싶었나 봐 127 00:06:34,143 --> 00:06:36,603 ‎문자로 베로랑 헤어진 후에 128 00:06:36,687 --> 00:06:38,307 ‎문자는 거짓말 안 해, 봐봐 129 00:06:38,898 --> 00:06:40,818 ‎첫 일대일 문자치고는 ‎너무 친밀해 보이지만 130 00:06:40,900 --> 00:06:42,650 ‎효율성은 맘에 드네 131 00:06:42,735 --> 00:06:44,395 ‎잘 썼네 132 00:06:44,487 --> 00:06:47,367 ‎베로를 단번에 실망시켰어 ‎근데 구두점을 썼다고? 133 00:06:47,448 --> 00:06:48,778 ‎시저 업데이트 버전인가 보지! 134 00:06:48,866 --> 00:06:51,486 ‎젠장, '난 아직 몬세를 사랑해' 135 00:06:51,577 --> 00:06:52,497 ‎느낌표도 찍었어 136 00:06:52,578 --> 00:06:54,458 ‎젠장! 베로가 읽씹했네 137 00:06:54,539 --> 00:06:57,419 ‎냉정하지? 나도 그렇게 썼더니 ‎이번엔 시저가 읽씹하더라 138 00:06:57,500 --> 00:06:58,630 ‎이건 문제 있어 139 00:06:58,709 --> 00:07:01,589 ‎반응도 없더라 ‎다시 원래 시저로 돌아갔나 봐 140 00:07:01,671 --> 00:07:05,051 ‎따지자면 내가 중간에 끼어들었지 ‎애초에 내 자리긴 했지만 141 00:07:09,137 --> 00:07:10,347 ‎이런 142 00:07:10,930 --> 00:07:12,470 ‎베로 상태가 어떤지 확인해야겠어 143 00:07:12,557 --> 00:07:14,727 ‎하지 마, 그냥 추측만 해 144 00:07:15,268 --> 00:07:17,598 ‎- 이게 맞는 일이야, 가자 ‎- 안 돼! 145 00:07:19,021 --> 00:07:22,281 ‎베로, 미안해 ‎시저가 널 찰 줄 몰랐어 146 00:07:22,358 --> 00:07:23,898 ‎그래? 몰랐다고? 147 00:07:24,485 --> 00:07:25,355 ‎이것 좀 148 00:07:26,362 --> 00:07:27,862 ‎우리가 잔 건 잘못했어 149 00:07:27,947 --> 00:07:30,867 ‎- 근데 난 하룻밤 즐긴 줄 알았어 ‎- 몬세 150 00:07:30,950 --> 00:07:34,160 ‎시저랑 나 사이의 일이 ‎그 이상으로 발전할 줄 몰랐어 151 00:07:34,245 --> 00:07:35,825 ‎그래, 몰랐구나 152 00:07:36,998 --> 00:07:38,618 ‎- 몬세? ‎- 나중에 153 00:07:39,125 --> 00:07:40,875 ‎시저도 감정을 어쩔 수 없었고 154 00:07:40,960 --> 00:07:44,460 ‎너한테 거짓을 말하느니 ‎사실대로 고백하는 게 나아 155 00:07:44,547 --> 00:07:47,837 ‎나도 네 입장 돼 봐서 ‎그 마음 잘 알아 156 00:07:47,925 --> 00:07:50,845 ‎어떤지 잘 안다고? ‎기분이 한결 나아지네 157 00:07:50,928 --> 00:07:53,508 ‎사회는 여자끼리 ‎물어뜯게 만들려 해 158 00:07:53,598 --> 00:07:55,518 ‎상대를 미워하게 하지만 ‎난 너 안 싫어 159 00:07:55,600 --> 00:07:56,810 ‎알려줘서 고마워 160 00:07:57,393 --> 00:07:59,403 ‎대화 나누길 잘했다 161 00:07:59,479 --> 00:08:00,609 ‎나도 162 00:08:00,688 --> 00:08:03,518 ‎몬세, 넥 크랭크 ‎터틀 마운트, 고고플라타 163 00:08:03,608 --> 00:08:04,438 ‎뭐라고? 164 00:08:07,987 --> 00:08:09,697 ‎솔직히 165 00:08:09,780 --> 00:08:13,330 ‎목걸이가 패션을 완성해 주네 ‎근데 왜 민소매야? 166 00:08:13,409 --> 00:08:16,119 ‎내 겨드랑이는 보호가 필요하다고 ‎이래서 더 불편해 167 00:08:16,204 --> 00:08:18,834 ‎불평할 거면 옷을 빌리질 말든가 168 00:08:18,915 --> 00:08:22,455 ‎- 옷만 빌린 게 아닐 텐데 ‎- 야, 내 속옷 입었어? 169 00:08:22,543 --> 00:08:24,753 ‎아니, 너무 작아서 말이지 170 00:08:25,755 --> 00:08:26,705 ‎나 노팬티야 171 00:08:27,298 --> 00:08:29,378 ‎어젯밤에 말이야 172 00:08:29,926 --> 00:08:31,926 ‎나 멍청한 짓 안 했지? 173 00:08:32,011 --> 00:08:34,931 ‎릴 리키 앞에서 바보처럼 굴었거나 174 00:08:36,015 --> 00:08:38,595 ‎좀비 대재앙에 관해 ‎불만을 쏟아내던데 175 00:08:38,684 --> 00:08:41,774 ‎아니, 부끄러운 짓 안 했냐고 ‎릴 리키의 첫마디가 뭐였어? 176 00:08:42,522 --> 00:08:43,362 ‎'안녕'? 177 00:08:43,439 --> 00:08:45,779 ‎네 상태가 안녕한 건지 ‎물은 걸지도 몰라 178 00:08:45,858 --> 00:08:47,148 ‎- 이런 ‎- 모르겠다 179 00:08:47,235 --> 00:08:50,105 ‎나도 내 문제로 정신없었어 ‎취한 상태였고 180 00:08:50,196 --> 00:08:51,316 ‎세상에! 181 00:08:51,405 --> 00:08:55,115 ‎이래서 십 대는 술을 마시면 안 돼 182 00:08:55,201 --> 00:08:56,491 ‎멀쩡했던 애 있어? 183 00:08:58,454 --> 00:08:59,374 ‎가봐야겠다 184 00:08:59,455 --> 00:09:01,165 ‎- 갈게 ‎- 싸움이다! 185 00:09:01,249 --> 00:09:03,879 ‎- 여자애들 싸운다! ‎- 베로가 반쯤 죽여놓을 것 같아! 186 00:09:07,338 --> 00:09:08,298 ‎덤벼 봐! 187 00:09:10,466 --> 00:09:13,586 ‎선수 교체해 ‎내가 제압할 수 있어! 188 00:09:13,678 --> 00:09:14,718 ‎네 싸움 아니야 189 00:09:14,804 --> 00:09:17,894 ‎- 네 싸움이 내 싸움이지 ‎- 오늘은 아니야, 어쨌든 고마워 190 00:09:17,974 --> 00:09:19,354 ‎내가 고맙지! 191 00:09:19,433 --> 00:09:23,103 ‎일어나서 펀치 날리고 쓰러뜨려! ‎멈추고 쓰러지고 굴러! 192 00:09:23,187 --> 00:09:24,397 ‎이거 화재 사건 아니거든! 193 00:09:24,480 --> 00:09:28,360 ‎야, 그만들 해! 찢어져! 194 00:09:28,442 --> 00:09:29,742 ‎그만해! 195 00:09:32,071 --> 00:09:36,951 ‎모두 흩어져, 5초 셀 때까지 ‎여기 있으면 방과 후 자습이다 196 00:09:37,034 --> 00:09:37,954 ‎어서 가! 197 00:09:41,789 --> 00:09:43,119 ‎너, 그리고 너 198 00:09:44,041 --> 00:09:45,841 ‎교장실로 와, 당장 199 00:09:52,300 --> 00:09:54,970 ‎"자말 ‎당장 전화 줘!" 200 00:10:00,683 --> 00:10:03,103 ‎"자말 ‎'당장'은 지금이란 뜻이야!" 201 00:10:03,686 --> 00:10:05,686 ‎들어가기 전에 문자에 답할래? 202 00:10:07,523 --> 00:10:08,363 ‎아니요 203 00:10:32,006 --> 00:10:34,176 ‎좋은 생각이 아니었나 봐 204 00:10:34,759 --> 00:10:37,889 ‎난 대화를 하고 싶었는데 ‎선빵 날린 건 베로야 205 00:10:37,970 --> 00:10:39,140 ‎알려줘서 고맙네 206 00:10:39,221 --> 00:10:41,181 ‎뭐야, 나한테 화났어? 207 00:10:41,766 --> 00:10:43,596 ‎숨기지 않으려고 말한 건 알겠는데 208 00:10:43,684 --> 00:10:47,154 ‎여친한테 우리 다시 사귄다고 ‎문자 하기 전에 말해주지 그랬어 209 00:10:47,730 --> 00:10:50,020 ‎다시 만나는 게 싫단 말은 아니고 210 00:10:50,107 --> 00:10:52,317 ‎말 안 했어도 ‎베로가 알게 됐겠지만… 211 00:10:52,401 --> 00:10:54,571 ‎몬세, 나 베로한테 문자 안 했어 212 00:10:55,946 --> 00:10:56,776 ‎네가 했지 213 00:10:59,450 --> 00:11:00,740 ‎왜 이리 축축하지? 214 00:11:01,494 --> 00:11:04,374 ‎야, 너 지렸어, 옷 바꿔야겠다 215 00:11:04,872 --> 00:11:08,082 ‎바꿔? 이런 내가 좋다며? 216 00:11:10,711 --> 00:11:11,751 ‎미치겠다 217 00:11:16,926 --> 00:11:19,926 ‎베로, 전화했으면 ‎내 말도 들어줘야지 218 00:11:20,429 --> 00:11:21,509 ‎얘기해도 돼? 219 00:11:24,558 --> 00:11:26,768 ‎끝이야, 더는 못 하겠어 220 00:11:27,311 --> 00:11:28,601 ‎괜찮을 거야 221 00:11:30,981 --> 00:11:33,941 ‎시저! 좀 도와주지? ‎자말 또 지렸어! 222 00:11:34,026 --> 00:11:35,646 ‎돌겠다 223 00:11:51,127 --> 00:11:52,287 ‎이런 224 00:11:52,378 --> 00:11:54,258 ‎그래, 아침에 베로한테 차였어 225 00:11:54,797 --> 00:11:58,587 ‎정말 미안해, 네 엉망인 문제를 ‎정리해 주려 한 거야 226 00:11:58,676 --> 00:12:00,086 ‎아니, 몬세 227 00:12:00,803 --> 00:12:01,763 ‎엉망인 건 너야 228 00:12:10,020 --> 00:12:12,520 ‎치보, 사촌한테 데려다줘요! 229 00:12:12,606 --> 00:12:13,436 ‎알았어 230 00:12:15,151 --> 00:12:16,031 ‎농담 아니에요! 231 00:12:16,110 --> 00:12:18,740 ‎어젯밤에 무슨 일이 있었든 ‎처음부터 다시 해요 232 00:12:18,821 --> 00:12:21,121 ‎어제 너무 취해서 기억이 안 나요 ‎다 치보 탓이에요 233 00:12:21,615 --> 00:12:23,025 ‎아저씨가 떨 줬잖아요! 234 00:12:23,117 --> 00:12:25,407 ‎안 줬는데, 네가 그냥 먹었어 235 00:12:25,494 --> 00:12:28,414 ‎뭐라고요? 내 탓으로 돌리지 마요 236 00:12:28,497 --> 00:12:31,497 ‎내가 치보를 위해 ‎얼마나 많은 걸 해줬는데 237 00:12:31,584 --> 00:12:33,504 ‎뭘 해줬는데? 238 00:12:36,422 --> 00:12:38,672 ‎질문은 내가 해요 239 00:12:40,718 --> 00:12:42,178 ‎차 키 어딨어요? 240 00:12:42,261 --> 00:12:44,891 ‎당장 릴 리키 만나러 가요 241 00:12:48,934 --> 00:12:49,944 ‎좋아요! 242 00:12:55,191 --> 00:12:56,531 ‎이거 떨 아니죠? 243 00:12:56,609 --> 00:12:58,859 ‎아니, 자몽이야 244 00:13:04,200 --> 00:13:05,160 ‎생각해 보니 245 00:13:06,118 --> 00:13:07,538 ‎이게 최선일지도 몰라요 246 00:13:08,537 --> 00:13:11,997 ‎이러면 릴 리키의 실체를 알고 ‎실망할 일도 없겠죠 247 00:13:12,500 --> 00:13:14,290 ‎자신의 영웅은 만나지 말라잖아요 248 00:13:17,129 --> 00:13:19,969 ‎한번은 드웨인에서 일하는데 249 00:13:20,508 --> 00:13:22,838 ‎유명한 가수가 들어오는 거예요 250 00:13:22,927 --> 00:13:23,837 ‎아무것도 안 사고 251 00:13:23,928 --> 00:13:26,388 ‎화장실만 잔뜩 더럽혀 놓고 252 00:13:26,472 --> 00:13:27,642 ‎토꼈어요 253 00:13:28,724 --> 00:13:31,644 ‎악취가 너무 심해서 ‎그날 식당 문까지 닫았다니까요 254 00:13:31,727 --> 00:13:32,767 ‎리아나였어? 255 00:13:32,853 --> 00:13:33,813 ‎네? 256 00:13:34,480 --> 00:13:36,480 ‎- 아뇨 ‎- 샤키라? 257 00:13:36,565 --> 00:13:40,235 ‎난 성별 얘기한 적 없는데 ‎왜 완벽한 여자들 이름만 대요? 258 00:13:40,319 --> 00:13:42,109 ‎채닝 테이텀은 아니었겠지? 259 00:13:42,196 --> 00:13:43,566 ‎그 사람은 배우예요 260 00:13:44,615 --> 00:13:45,985 ‎- 가수일 수도 있지 ‎- 그만 찍어요! 261 00:13:46,075 --> 00:13:47,275 ‎내 말의 요점은 262 00:13:47,368 --> 00:13:49,288 ‎치보의 멍청한 사촌은 ‎루저일 거라고요 263 00:13:49,370 --> 00:13:51,160 ‎입 냄새 심한 등드름투성이 루저 264 00:13:51,247 --> 00:13:52,367 ‎그게 잘못됐단 건 아니고요 265 00:13:52,456 --> 00:13:55,326 ‎일종의 질병이죠 ‎근데 쩝쩝 소리 내며 먹을걸요 266 00:13:56,168 --> 00:13:59,168 ‎릴 리키의 '릴'도 ‎역설법이 아닐 거예요 267 00:13:59,255 --> 00:14:00,545 ‎진짜 땅꼬마일지 모르죠 268 00:14:00,631 --> 00:14:02,721 ‎재활용도 안 할지 몰라요 269 00:14:03,217 --> 00:14:04,047 ‎나 재활용해 270 00:14:07,888 --> 00:14:09,008 ‎릴 리키 271 00:14:10,558 --> 00:14:11,678 ‎죽인다 272 00:14:18,232 --> 00:14:19,652 ‎아무 말 안 할 거야? 273 00:14:21,944 --> 00:14:22,824 ‎할 거야 274 00:14:25,406 --> 00:14:26,616 ‎됐다 275 00:14:27,616 --> 00:14:28,526 ‎앉아! 276 00:14:31,412 --> 00:14:32,372 ‎부탁이야 277 00:14:43,382 --> 00:14:44,762 ‎여기 오는 길에 278 00:14:46,260 --> 00:14:48,220 ‎정확히 무슨 말을 할지 생각했어 279 00:14:49,179 --> 00:14:52,019 ‎근데 지금은 아무것도 안 떠올라 280 00:14:56,312 --> 00:14:58,692 ‎18살 되면 ‎성인 교도소로 이감되지? 281 00:14:59,565 --> 00:15:01,855 ‎너무 늦기 전에 ‎너랑 얘기해 보고 싶었어 282 00:15:02,568 --> 00:15:03,688 ‎끝까지 283 00:15:04,778 --> 00:15:05,778 ‎얘기하지 않으면 284 00:15:06,947 --> 00:15:08,487 ‎마음의 짐을 덜지 못할 테니까 285 00:15:11,702 --> 00:15:15,712 ‎내가 아는 모든 사람은 ‎내 주변에선 뭐든 조심조심해 286 00:15:15,789 --> 00:15:17,459 ‎네가 한 짓 때문에 287 00:15:19,668 --> 00:15:22,548 ‎내가 공포 속에 산다고 믿어 288 00:15:25,799 --> 00:15:27,129 ‎그리고 지금까진 289 00:15:28,052 --> 00:15:29,682 ‎그 말이 맞는지 어떤지 몰랐어 290 00:15:31,639 --> 00:15:32,559 ‎맞았을지도 모르지 291 00:15:34,725 --> 00:15:37,435 ‎근데 여기 와서 널 이렇게 보니까 292 00:15:39,063 --> 00:15:40,363 ‎알겠다 293 00:15:41,732 --> 00:15:43,112 ‎넌 그저 애라는 거 294 00:15:44,360 --> 00:15:46,900 ‎인생 망친 어린애 295 00:15:48,906 --> 00:15:50,316 ‎넌 날 어쩌지 못해 296 00:15:52,993 --> 00:15:54,163 ‎더는 아니야 297 00:16:02,044 --> 00:16:02,964 ‎좋아 298 00:16:04,296 --> 00:16:05,916 ‎할 말 다 했어 299 00:16:07,925 --> 00:16:09,295 ‎내가 그 힘을 원했을 것 같아? 300 00:16:12,346 --> 00:16:13,886 ‎이런 시궁창은 원치 않았어 301 00:16:18,435 --> 00:16:20,145 ‎이런 건 원치 않았다고 302 00:16:29,905 --> 00:16:31,865 ‎- 쌍절곤 쓸 줄 아세요? ‎- 아니 303 00:16:31,949 --> 00:16:33,579 ‎- 표창과 봉은요? ‎- 몰라 304 00:16:33,659 --> 00:16:35,449 ‎정말로요? 젠장 305 00:16:36,453 --> 00:16:37,793 ‎뉴스 검색하는 사이트는요? 306 00:16:37,871 --> 00:16:38,751 ‎신문 307 00:16:38,831 --> 00:16:39,831 ‎알겠어요 308 00:16:39,915 --> 00:16:43,785 ‎무인도에 고립된다면 ‎딱 한 가지 뭘 가져가겠어요? 309 00:16:43,877 --> 00:16:45,457 ‎- 배 ‎- 배는 답안지에 없어요 310 00:16:45,546 --> 00:16:47,086 ‎이거 객관식이었어? 311 00:16:47,172 --> 00:16:49,012 ‎그럴 수 있죠 ‎켈라니 아니면 리조? 312 00:16:49,508 --> 00:16:50,838 ‎뭔 말인지 모르겠다 313 00:16:50,926 --> 00:16:53,096 ‎진짜 너무하시네! ‎쉬운 질문 갈게요 314 00:16:53,178 --> 00:16:55,558 ‎대놓고 떠먹여 드리죠 ‎몇 번이에요? 315 00:16:55,639 --> 00:16:56,469 ‎여자 몇 번 만났냐고? 316 00:16:57,266 --> 00:16:59,016 ‎아저씨 휴대폰 번호요! 317 00:16:59,643 --> 00:17:01,983 ‎자말, 벌써 두 시간째 ‎이러고 있는데 318 00:17:02,062 --> 00:17:05,322 ‎- 질문 몇 개 더 남았어? ‎- 어디 보자 319 00:17:08,777 --> 00:17:09,647 ‎빨리 넘어갈게요 320 00:17:10,779 --> 00:17:12,029 ‎내가 나갈게! 321 00:17:12,114 --> 00:17:15,454 ‎음식 알레르기나 ‎혈액형 부분은 건너뛸까? 322 00:17:15,534 --> 00:17:18,374 ‎아니지, 중요한 거야 ‎이건 그대로 가자 323 00:17:18,454 --> 00:17:21,124 ‎너희 여기 왜 왔어? ‎지원 병력 요청한 적 없는데 324 00:17:21,206 --> 00:17:23,746 ‎자뻑 좀 그만해 ‎릴 리키 만나러 왔어 325 00:17:23,834 --> 00:17:25,424 ‎어젯밤에 만났잖아 326 00:17:25,502 --> 00:17:27,092 ‎그래, 페이스타임으로 327 00:17:27,171 --> 00:17:29,131 ‎오늘 방과 후에 만나기로 약속했어 328 00:17:29,214 --> 00:17:31,684 ‎근데 왜 아무도 말 안 해줬어? 329 00:17:31,759 --> 00:17:33,389 ‎- 자말, 했어 ‎- 맞아 330 00:17:33,469 --> 00:17:36,759 ‎구글 캘린더 확인해 봐 ‎초대장 보냈어 331 00:17:36,847 --> 00:17:40,847 ‎알림을 켜놔야지 ‎설정에 들어가면 있어 332 00:17:40,934 --> 00:17:43,274 ‎잡담은 여기까지! 앉아서 얘기하자 333 00:17:51,779 --> 00:17:53,739 ‎프리리지는 요즘 어때? 334 00:17:53,822 --> 00:17:55,322 ‎- 제가 먼저 할까요? ‎- 아니 335 00:17:56,575 --> 00:17:57,865 ‎루비는 어딨어? 336 00:18:07,669 --> 00:18:11,169 ‎캑터스 쿨러 12살 이후로 처음이다 337 00:18:13,342 --> 00:18:15,142 ‎네 생일 파티 때 마셨던 것 같아 338 00:18:17,471 --> 00:18:18,311 ‎맞다 339 00:18:19,681 --> 00:18:21,141 ‎너도 왔었지 340 00:18:22,017 --> 00:18:25,767 ‎네가 코비 브라이언트 짝퉁 셔츠를 ‎소장품 교환 모임에서 가져왔잖아 341 00:18:25,854 --> 00:18:28,524 ‎브라이언트의 '트'가 빠진 ‎'브라이언'이었지 342 00:18:28,607 --> 00:18:31,937 ‎선택지가 그거 아니면 ‎'매직 존' 셔츠였어 343 00:18:39,284 --> 00:18:40,294 ‎가봐야겠다 344 00:18:41,245 --> 00:18:42,615 ‎갈 데가 있어 345 00:18:43,622 --> 00:18:45,252 ‎이거 다 마실 때까지만 있어 주라 346 00:18:48,752 --> 00:18:50,132 ‎면회실에서만 마실 수 있거든 347 00:18:55,300 --> 00:18:58,890 ‎캘리포니아 북부에서 ‎네가 이감되는 곳을 찾아봤어 348 00:18:59,388 --> 00:19:00,218 ‎여기서 349 00:19:01,473 --> 00:19:02,643 ‎8시간 거리던데 350 00:19:03,725 --> 00:19:05,095 ‎어머니가 면회 가실 수 있어? 351 00:19:05,936 --> 00:19:07,726 ‎처음으로 면회 오실 수 있냐고? 352 00:19:10,858 --> 00:19:12,278 ‎아니야, 괜찮아 353 00:19:13,569 --> 00:19:14,819 ‎엄마 일로도 바쁘니까 354 00:19:16,446 --> 00:19:18,946 ‎- 이해해 ‎- 이만 마무리해요 355 00:19:42,890 --> 00:19:43,770 ‎라트렐 356 00:19:47,060 --> 00:19:48,600 ‎이상한 말로 들리겠지만 357 00:19:50,898 --> 00:19:52,568 ‎내가 도와줄 게 있을까? 358 00:19:55,235 --> 00:19:57,145 ‎18살이 되는 거 막아 줄 수 있어? 359 00:20:11,627 --> 00:20:13,207 ‎여기까지예요 360 00:20:14,171 --> 00:20:16,671 ‎이게 롤러월드 돈에 얽힌 이야기죠 361 00:20:18,926 --> 00:20:20,506 ‎쿠치요스가 죽었군 362 00:20:21,595 --> 00:20:22,505 ‎네 363 00:20:23,055 --> 00:20:25,465 ‎지도는 어떻게 알아냈어? 364 00:20:26,225 --> 00:20:27,265 ‎아저씨 동요로요 365 00:20:27,351 --> 00:20:28,391 ‎내 랩? 366 00:20:29,478 --> 00:20:31,858 ‎그걸 들었다고? 세상에! 367 00:20:31,939 --> 00:20:33,899 ‎그렇게 끔찍하진 않았어요 368 00:20:33,982 --> 00:20:35,692 ‎- 거짓말 마 ‎- 끔찍했죠 369 00:20:36,276 --> 00:20:37,986 ‎아저씬 역대 최악의 래퍼예요 370 00:20:38,070 --> 00:20:41,490 ‎그래도 그것도 ‎릴 리키 전설의 일부죠 371 00:20:42,074 --> 00:20:43,084 ‎전설이라니 372 00:20:43,992 --> 00:20:45,162 ‎난 전설이 아니야 373 00:20:45,744 --> 00:20:48,504 ‎그저 돈을 훔쳐서 ‎땅에 묻은 인간일 뿐이지 374 00:20:49,081 --> 00:20:52,381 ‎좋은 일을 한다고 생각했는데 ‎말도 안 되는 얘기였지 375 00:20:52,876 --> 00:20:54,336 ‎난 그냥 이기적이었던 거야 376 00:20:55,629 --> 00:20:57,459 ‎결국 내 절친들을 잃었어 377 00:20:59,174 --> 00:21:02,764 ‎시저를 도운 너희 방식이야말로 ‎전설적인 거다 378 00:21:03,971 --> 00:21:05,721 ‎함께 역경을 이겨냈어 379 00:21:06,306 --> 00:21:07,136 ‎과연 그럴까요? 380 00:21:07,849 --> 00:21:10,729 ‎서로 2년 동안 ‎말도 안 하고 지냈는걸요 381 00:21:10,811 --> 00:21:13,191 ‎- 돈도 잃었고요 ‎- 그건 잘된 걸지도 몰라 382 00:21:13,272 --> 00:21:14,562 ‎그 돈은 저주받았으니까요 383 00:21:15,148 --> 00:21:15,978 ‎그럴지도 384 00:21:17,192 --> 00:21:18,282 ‎모르겠다 385 00:21:18,360 --> 00:21:21,990 ‎하지만 이거야말로 ‎진정한 보물이야 386 00:21:22,739 --> 00:21:25,579 ‎처음부터 함께했던 사람보다 ‎소중한 사람은 없어 387 00:21:25,659 --> 00:21:28,699 ‎힘든 시간을 이겨낼 때 ‎함께했던 친구들 388 00:21:29,454 --> 00:21:31,584 ‎나에겐 이제 딱 한 명 남았다 389 00:21:34,459 --> 00:21:36,379 ‎너무 오래 걸려서 미안해, 사촌 390 00:21:36,461 --> 00:21:38,841 ‎늘 날 지켜줬던 거 알았어 391 00:21:39,339 --> 00:21:41,089 ‎그리고 난 혼자가 아니었지 392 00:21:44,761 --> 00:21:46,641 ‎잃어버린 긴 시간을 만회할게 393 00:21:51,393 --> 00:21:53,483 ‎괜찮아요, 다 내보내요 394 00:21:54,646 --> 00:21:55,556 ‎우는 거 아니야 395 00:21:57,482 --> 00:21:58,982 ‎게리가 양파를 썰어서 그래 396 00:22:01,820 --> 00:22:02,780 ‎밥 먹을 사람? 397 00:22:04,990 --> 00:22:06,910 ‎만나서 반가웠다 398 00:22:07,701 --> 00:22:09,041 ‎서로에게 의지하며 지내 399 00:22:09,119 --> 00:22:11,369 ‎벌거벗고는 말고 400 00:22:11,872 --> 00:22:13,582 ‎네가 얘기했어? 401 00:22:13,665 --> 00:22:14,915 ‎뭘 얘기해? 402 00:22:15,709 --> 00:22:17,669 ‎우리가 했다고, 미안, 시저 403 00:22:17,753 --> 00:22:19,883 ‎아니, 안 했어 404 00:22:19,963 --> 00:22:22,173 ‎잠깐, 너 몬세랑 잤다고 생각해? 405 00:22:22,257 --> 00:22:24,177 ‎요새 몬세 보고 섰다고 해서? 406 00:22:24,259 --> 00:22:25,089 ‎- 뭐라고? ‎- 뭐? 407 00:22:25,177 --> 00:22:26,677 ‎내 성기가 역행한 거야 408 00:22:27,763 --> 00:22:30,683 ‎- 정기가 역행했다고 ‎- 건들지 마 409 00:22:31,308 --> 00:22:34,058 ‎릴 리키랑 사진 찍는 거 깜빡했다 ‎루비, 따라와 410 00:22:34,144 --> 00:22:36,694 ‎인물 사진 모드로 찍고 ‎3등분 법칙 기억해 411 00:22:36,772 --> 00:22:39,572 ‎오늘 네 상황을 ‎엉망으로 만든 거 미안해 412 00:22:41,193 --> 00:22:42,693 ‎아니, 내가 미안해 413 00:22:43,445 --> 00:22:45,775 ‎몬세, 엉망인 건 나야 414 00:22:47,074 --> 00:22:48,784 ‎내가 베로한테 한 짓은 ‎옳지 못했어 415 00:22:49,659 --> 00:22:50,619 ‎네 잘못 아니야 416 00:22:51,203 --> 00:22:53,003 ‎우리 둘 다 잘못했지 417 00:22:54,373 --> 00:22:55,963 ‎한동안 혼자 지내야 할까 봐 418 00:22:57,125 --> 00:22:58,335 ‎다시 친구로 돌아가려면 419 00:23:01,171 --> 00:23:02,301 ‎그래 420 00:23:02,381 --> 00:23:05,181 ‎그게 최선일 것 같다 421 00:23:09,304 --> 00:23:11,184 ‎이제 뭐 해? 422 00:23:11,932 --> 00:23:12,972 ‎모르지 423 00:23:15,060 --> 00:23:16,600 ‎그래도 같이 할 거야 424 00:24:32,804 --> 00:24:33,724 ‎자막: 정지연