1 00:00:06,131 --> 00:00:08,931 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:17,517 --> 00:00:18,597 ‎ジャマール! 3 00:00:24,274 --> 00:00:25,654 ‎ちょっと 裸よ! 4 00:00:26,359 --> 00:00:27,239 ‎何でマッパ? 5 00:00:27,318 --> 00:00:28,318 ‎知らない 6 00:00:28,403 --> 00:00:29,363 ‎まさか… 7 00:00:30,697 --> 00:00:31,317 ‎ヤッた? 8 00:00:31,406 --> 00:00:32,816 ‎冗談じゃないわ 9 00:00:32,907 --> 00:00:35,077 ‎泥酔しててもあり得ない 10 00:00:35,160 --> 00:00:35,790 ‎ひでえ 11 00:00:35,869 --> 00:00:37,119 ‎シーザー どこなの? 12 00:00:37,203 --> 00:00:40,713 ‎俺がマッパで寝てたのに ‎いるかよ 13 00:00:40,790 --> 00:00:41,330 ‎マジ? 14 00:00:41,416 --> 00:00:42,626 ‎俺の服は? 15 00:00:42,709 --> 00:00:43,749 ‎ヤバいわ 16 00:00:44,878 --> 00:00:45,878 ‎行かなきゃ 17 00:00:45,962 --> 00:00:47,842 ‎数学のテストよ 〝リル・リッキーに 会った印だ〞 18 00:00:47,839 --> 00:00:48,589 〝リル・リッキーに 会った印だ〞 19 00:00:51,176 --> 00:00:52,256 ‎待って モンセ 20 00:00:52,802 --> 00:00:54,182 ‎リル・リッキーに会った? 21 00:00:54,262 --> 00:00:55,642 ‎全員 会ったわよ 22 00:01:00,810 --> 00:01:02,190 ‎ついに会えた! 23 00:01:04,314 --> 00:01:06,574 ‎なのに覚えてねえ 24 00:01:13,907 --> 00:01:15,827 ‎よし 車は無事だ 25 00:01:26,044 --> 00:01:27,384 ‎よう どうした 26 00:01:27,462 --> 00:01:28,802 ‎教えてくれ ルビー 27 00:01:28,880 --> 00:01:31,090 ‎一体 何が起こってる? 28 00:01:31,174 --> 00:01:32,344 ‎空は青いか? 29 00:01:32,425 --> 00:01:33,835 ‎俺のママは最高? 30 00:01:33,927 --> 00:01:35,007 ‎ファレルはクローン? 31 00:01:35,095 --> 00:01:36,885 ‎天才起業家のケツは 32 00:01:36,971 --> 00:01:38,851 ‎自動洗浄式なのか? 33 00:01:38,932 --> 00:01:42,142 ‎もう意味不明だ ‎昨日 何があった? 34 00:01:43,144 --> 00:01:43,904 ‎忘れた? 35 00:01:43,978 --> 00:01:46,768 ‎覚えてたら ‎今頃 聞いてるかよ 36 00:01:46,856 --> 00:01:49,436 ‎リル・リッキーって ‎どんな感じ? 37 00:01:49,526 --> 00:01:51,356 ‎優しい? 威圧的だった? 38 00:01:51,444 --> 00:01:55,244 ‎俺たちがカネを見つけて ‎感心してたか? 39 00:01:55,323 --> 00:01:56,493 ‎なくして怒った? 40 00:01:56,574 --> 00:01:58,204 ‎さあ 話してない 41 00:01:58,284 --> 00:02:00,164 ‎服装はアスレジャー? 42 00:02:00,245 --> 00:02:01,325 ‎ジャマール 43 00:02:01,412 --> 00:02:03,162 ‎服の話はもういい 44 00:02:03,248 --> 00:02:05,038 ‎それより大変だ 45 00:02:07,627 --> 00:02:09,127 ‎ばあちゃん がんだって 46 00:02:12,048 --> 00:02:13,338 ‎聞いたのか 47 00:02:13,883 --> 00:02:16,223 ‎本人じゃなく お前からな 48 00:02:17,011 --> 00:02:18,101 ‎昨日の夜に 49 00:02:18,179 --> 00:02:19,639 ‎しまった 50 00:02:20,598 --> 00:02:23,518 ‎まあ 知らせてもらえて ‎よかった 51 00:02:23,601 --> 00:02:24,771 ‎気の毒だな 52 00:02:24,853 --> 00:02:26,813 ‎俺がバラしたのバレた? 53 00:02:27,355 --> 00:02:27,975 ‎そこか? 54 00:02:28,064 --> 00:02:30,654 ‎悪かった 話を戻そう 55 00:02:30,733 --> 00:02:32,863 ‎リル・リッキーに会った! 56 00:02:33,444 --> 00:02:36,534 ‎昨日のこと ‎マジで覚えてない? 57 00:02:37,532 --> 00:02:38,782 ‎記憶はどこまで? 58 00:02:39,826 --> 00:02:41,536 ‎ビーチに行ったよな 59 00:02:44,455 --> 00:02:45,955 ‎キツい酒だな 60 00:02:46,040 --> 00:02:48,080 ‎リル・リッキーに会ったぞ 61 00:02:50,753 --> 00:02:51,553 ‎今 何て? 62 00:02:52,088 --> 00:02:52,758 ‎もう一度 63 00:02:52,839 --> 00:02:55,679 ‎リル・リッキーに ‎会ったのか? 64 00:02:56,926 --> 00:02:57,716 ‎マジかよ 65 00:02:58,303 --> 00:02:58,933 ‎いつ? 66 00:02:59,012 --> 00:03:00,932 ‎どこで どうやって? 67 00:03:01,014 --> 00:03:02,184 ‎今 どこに? 68 00:03:03,391 --> 00:03:04,481 ‎ベイカーズフィールド 69 00:03:04,559 --> 00:03:05,439 ‎いつから? 70 00:03:05,518 --> 00:03:07,438 ‎これ以上 聞くな 71 00:03:08,271 --> 00:03:10,731 ‎今すぐ向かうぞ その地へ 72 00:03:10,815 --> 00:03:13,105 ‎俺は仮免だし無理だ 73 00:03:13,193 --> 00:03:16,153 ‎しかも酒を飲んでるだろ 74 00:03:19,240 --> 00:03:20,120 ‎俺が運転を 75 00:03:20,200 --> 00:03:21,830 ‎ダメ 保険適用外だ 76 00:03:23,286 --> 00:03:25,156 ‎こんな時 どう言う? 77 00:03:25,246 --> 00:03:27,366 ‎この状況なら しかたない 78 00:03:28,750 --> 00:03:29,710 ‎いや 待て 79 00:03:30,585 --> 00:03:31,535 ‎いるぞ 80 00:03:33,213 --> 00:03:34,763 ‎運転手ならいる 81 00:03:36,925 --> 00:03:38,715 ‎“リル”と言ったら ‎     “リッキー” 82 00:03:38,801 --> 00:03:39,971 ‎リル… 83 00:03:40,053 --> 00:03:40,553 ‎リッキー 84 00:03:41,137 --> 00:03:41,757 ‎リル… 85 00:03:43,014 --> 00:03:44,024 ‎冷たいな 86 00:03:44,098 --> 00:03:46,018 ‎リルに続けてリッキー 87 00:03:46,100 --> 00:03:46,980 ‎リル… 88 00:03:47,560 --> 00:03:48,100 ‎リル… 89 00:03:48,186 --> 00:03:48,806 ‎リッキー 90 00:03:50,230 --> 00:03:51,440 ‎俺は興奮状態だ 91 00:03:51,522 --> 00:03:52,822 ‎俺は緊張 92 00:03:52,899 --> 00:03:54,279 ‎興奮! でも緊張 93 00:03:54,984 --> 00:03:56,404 ‎菓子でも食べよう 94 00:03:57,987 --> 00:04:00,027 ‎おい それは食うな 95 00:04:00,114 --> 00:04:01,914 ‎俺の精神安定剤だ 96 00:04:01,991 --> 00:04:05,251 ‎それなら俺にも効くはずさ 97 00:04:08,957 --> 00:04:09,787 ‎何だ? 98 00:04:11,042 --> 00:04:12,292 ‎変な味がする 99 00:04:13,586 --> 00:04:14,246 ‎大麻入りだ 100 00:04:23,429 --> 00:04:25,809 ‎車を止めてくれ 頼む 101 00:04:25,890 --> 00:04:26,930 ‎降ろして 102 00:04:31,396 --> 00:04:33,896 ‎元気か? 俺がリッキーだ 103 00:04:33,982 --> 00:04:35,322 ‎ジャマールだな? 104 00:04:35,900 --> 00:04:36,940 ‎ジャマール 105 00:04:37,527 --> 00:04:38,357 ‎どうした 106 00:04:38,444 --> 00:04:40,574 ‎待って 他の電話が入った 107 00:04:40,655 --> 00:04:41,405 ‎またな 108 00:04:41,489 --> 00:04:43,069 ‎おい 待ってくれ 109 00:04:43,741 --> 00:04:44,411 ‎クソ 110 00:04:44,492 --> 00:04:45,542 ‎ばあちゃん? 111 00:04:47,120 --> 00:04:48,160 ‎車はどう? 112 00:04:50,540 --> 00:04:51,500 ‎がんだって? 113 00:04:52,292 --> 00:04:54,132 ‎ハマールのヤツめ 114 00:04:55,586 --> 00:04:58,876 ‎がんだけど ‎死ぬわけじゃないわ 115 00:04:58,965 --> 00:05:00,335 ‎まあ 死ぬけど 116 00:05:00,425 --> 00:05:02,505 ‎いつか そのうちね 117 00:05:02,593 --> 00:05:03,853 ‎他に知ってる人は? 118 00:05:04,679 --> 00:05:08,139 ‎ジャマールの他は ‎お前の父さんだけよ 119 00:05:08,349 --> 00:05:09,599 ‎母さんと双子も 120 00:05:09,684 --> 00:05:11,064 ‎マリオとアイス屋 121 00:05:11,144 --> 00:05:12,274 ‎俺にも言ってよ 122 00:05:12,353 --> 00:05:13,653 ‎心配するでしょ 123 00:05:13,730 --> 00:05:15,400 ‎それに平気だもの 124 00:05:15,481 --> 00:05:17,361 ‎俺は平気じゃない 125 00:05:17,442 --> 00:05:19,442 ‎皆が俺を気遣って隠す 126 00:05:20,153 --> 00:05:21,573 ‎過保護すぎるよ 127 00:05:21,654 --> 00:05:23,664 ‎対等に接してほしい 128 00:05:24,782 --> 00:05:27,122 ‎ジャマールたちも ‎俺に隠し事を 129 00:05:27,201 --> 00:05:30,791 ‎医療費もお前のじゃなく ‎私のだったしね 130 00:05:32,749 --> 00:05:33,329 ‎何だって? 131 00:05:33,416 --> 00:05:35,746 ‎お前は大変な経験をした 132 00:05:35,835 --> 00:05:37,705 ‎もう十分ってほどね 133 00:05:37,795 --> 00:05:42,835 ‎腫れ物のように扱われるのは ‎もうウンザリだ 134 00:05:43,468 --> 00:05:45,428 ‎子供じゃないんだ 135 00:05:46,054 --> 00:05:49,064 ‎何も誰も恐れてなんかない 136 00:05:50,892 --> 00:05:51,812 ‎分かったわ 137 00:05:52,602 --> 00:05:54,272 ‎グローブボックスを 138 00:06:02,570 --> 00:06:03,860 ‎何を探せって? 139 00:06:07,992 --> 00:06:09,582 ‎俺宛ての郵便物だ 140 00:06:10,578 --> 00:06:11,658 ‎開けなさい 141 00:06:20,129 --> 00:06:21,549 ‎大ニュースよ 142 00:06:21,631 --> 00:06:22,921 ‎何を言ってるの? 143 00:06:23,007 --> 00:06:25,297 ‎シーザーと私が ‎ヨリを戻した? 144 00:06:25,385 --> 00:06:28,135 ‎あの男が言ってた ‎つまりシーザー 145 00:06:28,221 --> 00:06:30,101 ‎シーザーがあんたに? 変ね 146 00:06:30,181 --> 00:06:31,771 ‎まあ メールだけど 147 00:06:31,849 --> 00:06:34,139 ‎親友の私に知らせたのよ 148 00:06:34,227 --> 00:06:36,687 ‎ヴェロに ‎“サヨナラ”を送ってから 149 00:06:36,771 --> 00:06:38,311 ‎これが証拠よ 見て 150 00:06:38,940 --> 00:06:42,650 ‎初のやり取りにしては ‎濃いけど 直球ね 151 00:06:43,236 --> 00:06:44,526 ‎言い方が優しい 152 00:06:44,612 --> 00:06:47,372 ‎穏やかな口調だし ‎句読点まで? 153 00:06:47,448 --> 00:06:48,778 ‎“進化版シーザー”ね 154 00:06:48,866 --> 00:06:51,486 ‎“今でも ‎モンセが好きだ”って 155 00:06:51,577 --> 00:06:52,447 ‎しかも“!”が 156 00:06:52,537 --> 00:06:54,537 ‎彼女 既読スルーしてる 157 00:06:54,622 --> 00:06:57,422 ‎そこなの ‎でも私もスルーされてる 158 00:06:57,500 --> 00:06:58,420 ‎そうね 159 00:06:58,960 --> 00:07:01,590 ‎リアクションすらないわ 160 00:07:01,671 --> 00:07:05,051 ‎まあ私は元カノだけど ‎“他の女”だしね 161 00:07:09,220 --> 00:07:10,350 ‎あら いたわ 162 00:07:11,013 --> 00:07:12,473 ‎探りを入れるわ 163 00:07:12,557 --> 00:07:14,807 ‎ダメよ 推測にとどめて 164 00:07:15,393 --> 00:07:16,523 ‎話すべきよ 165 00:07:16,602 --> 00:07:17,562 ‎やめてよ 166 00:07:18,938 --> 00:07:19,438 ‎ヴェロ 167 00:07:19,522 --> 00:07:22,282 ‎シーザーが振るなんて ‎驚いたわ 168 00:07:22,358 --> 00:07:23,898 ‎そう 知らなかったの? 169 00:07:24,569 --> 00:07:25,359 ‎持ってて 170 00:07:26,446 --> 00:07:30,276 ‎言い訳じゃないけど ‎この前のは一度きりかと 171 00:07:30,366 --> 00:07:30,866 ‎モンセ 172 00:07:30,950 --> 00:07:34,160 ‎まさか こんな事になるとは 173 00:07:34,245 --> 00:07:36,455 ‎あら そうなの 174 00:07:36,998 --> 00:07:37,578 ‎モンセ 175 00:07:37,665 --> 00:07:38,995 ‎いいから黙って 176 00:07:39,083 --> 00:07:40,963 ‎彼は心に正直だし 177 00:07:41,043 --> 00:07:44,463 ‎ハッキリさせるべきだと ‎思ったのよ 178 00:07:44,547 --> 00:07:47,837 ‎あなたの気持ちは ‎よく分かるわ 179 00:07:47,925 --> 00:07:50,845 ‎分かるの? ‎それはありがたいわ 180 00:07:51,429 --> 00:07:55,519 ‎世間は女を戦わせるけど ‎私は平和主義者よ 181 00:07:55,600 --> 00:07:56,770 ‎よかった 182 00:07:57,518 --> 00:07:59,518 ‎話し合えてよかったわ 183 00:07:59,604 --> 00:08:00,694 ‎私も同感よ 184 00:08:00,771 --> 00:08:03,521 ‎ネッククランク 三角絞めで 185 00:08:03,608 --> 00:08:04,358 ‎何なの? 186 00:08:08,070 --> 00:08:13,490 ‎ネックレスは合ってるけど ‎腕には違和感しかない 187 00:08:13,576 --> 00:08:16,286 ‎脇が丸出しで変な気分だ 188 00:08:16,370 --> 00:08:18,790 ‎文句があるなら借りるな 189 00:08:18,873 --> 00:08:20,253 ‎他にも借りてる 190 00:08:21,667 --> 00:08:22,457 ‎俺のパンツも? 191 00:08:22,543 --> 00:08:23,343 ‎まさか 192 00:08:23,920 --> 00:08:24,750 ‎キツくてな 193 00:08:26,047 --> 00:08:26,707 ‎ノーパンだ 194 00:08:27,256 --> 00:08:29,426 ‎ところで昨日の夜だけど 195 00:08:30,009 --> 00:08:32,759 ‎俺 何も ‎やらかしてないよな? 196 00:08:32,845 --> 00:08:34,925 ‎リル・リッキーの前で 197 00:08:36,098 --> 00:08:38,598 ‎ゾンビ終末を熱く語ってた 198 00:08:38,684 --> 00:08:40,194 ‎恥かいてないか? 199 00:08:40,269 --> 00:08:41,899 ‎彼の最初の言葉は? 200 00:08:42,563 --> 00:08:43,063 ‎“ハイ!” 201 00:08:43,856 --> 00:08:45,776 ‎“こいつ‎ハイ‎なのか?”かも 202 00:08:46,484 --> 00:08:48,244 ‎俺もゴタゴタがあって⸺ 203 00:08:48,903 --> 00:08:50,113 ‎酔ってて忘れた 204 00:08:50,196 --> 00:08:50,856 ‎マジか 205 00:08:51,447 --> 00:08:55,117 ‎ほら見ろ ‎だから飲酒はダメなんだ 206 00:08:55,201 --> 00:08:56,701 ‎シラフだった人は? 207 00:08:58,579 --> 00:08:59,249 ‎そうだ! 208 00:08:59,830 --> 00:09:01,170 ‎殴り合いよ 209 00:09:01,249 --> 00:09:01,919 ‎ケンカだ 210 00:09:01,999 --> 00:09:04,089 ‎ヴェロが攻勢ね 211 00:09:07,505 --> 00:09:08,255 ‎どうよ 212 00:09:10,591 --> 00:09:13,591 ‎私も混ぜて 負かしてやるわ 213 00:09:13,678 --> 00:09:14,718 ‎部外者でしょ 214 00:09:14,804 --> 00:09:16,564 ‎一心同体なのよ 215 00:09:16,639 --> 00:09:17,929 ‎気持ちで十分 216 00:09:18,015 --> 00:09:19,345 ‎応援してるわ 217 00:09:19,433 --> 00:09:20,603 ‎そこよ いけ! 218 00:09:20,685 --> 00:09:23,095 ‎“止まれ 倒れろ 転がれ” 219 00:09:23,187 --> 00:09:24,397 ‎それは火災訓練! 220 00:09:24,480 --> 00:09:25,610 ‎おい 二人とも 221 00:09:25,690 --> 00:09:26,690 ‎やめるんだ 222 00:09:26,774 --> 00:09:28,074 ‎いい加減にしろ 223 00:09:28,651 --> 00:09:29,741 ‎おい やめろ 224 00:09:32,238 --> 00:09:34,658 ‎おい お前たち 何してる 225 00:09:34,740 --> 00:09:36,830 ‎5秒で去らないと居残りだ 226 00:09:37,410 --> 00:09:38,240 ‎ほら 行け 227 00:09:41,956 --> 00:09:42,866 ‎二人とも 228 00:09:44,125 --> 00:09:45,835 ‎今すぐ校長室へ 229 00:09:52,341 --> 00:09:55,011 ‎“ジャマール: ‎すぐに電話くれ” 230 00:10:00,641 --> 00:10:03,101 ‎“いいか 今すぐだからな” 231 00:10:03,769 --> 00:10:06,109 ‎返信は あとでいいのか? 232 00:10:06,188 --> 00:10:07,858 〝両手は常に 見せておくこと〞 233 00:10:07,857 --> 00:10:08,357 〝両手は常に 見せておくこと〞 ‎はい 234 00:10:32,089 --> 00:10:34,179 ‎ちょっと失敗だったわ 235 00:10:34,258 --> 00:10:38,048 ‎でも話し合いの最中に ‎急に殴ってきた 236 00:10:38,137 --> 00:10:39,307 ‎そうかよ 237 00:10:39,388 --> 00:10:41,178 ‎待って 私に怒ってる? 238 00:10:41,766 --> 00:10:43,596 ‎正直なのはいいけど 239 00:10:43,684 --> 00:10:47,154 ‎ヨリを戻すって ‎彼女に言う前に教えてよ 240 00:10:47,730 --> 00:10:50,110 ‎まあ うれしいけど 241 00:10:50,191 --> 00:10:52,321 ‎それに彼女もいずれは… 242 00:10:52,401 --> 00:10:54,741 ‎俺はメールしてない 243 00:10:56,197 --> 00:10:56,777 ‎お前だ 244 00:10:59,533 --> 00:11:00,913 ‎何か ぬれてる 245 00:11:01,619 --> 00:11:04,329 ‎おい 漏らしてるぞ ‎服を変えろ 246 00:11:04,914 --> 00:11:08,134 ‎変える? ‎このままの俺が好きだろ? 247 00:11:10,795 --> 00:11:11,995 ‎やだ 最悪 248 00:11:17,051 --> 00:11:20,431 ‎ヴェロ 落ち着け ‎一方的に話すな 249 00:11:20,513 --> 00:11:21,813 ‎俺の話も聞けよ 250 00:11:24,684 --> 00:11:27,104 ‎これ以上 ‎付き合い切れない 251 00:11:27,186 --> 00:11:28,726 ‎心配ないわ 252 00:11:31,107 --> 00:11:34,067 ‎手を貸せ ‎ジャマールが漏らしてる 253 00:11:34,151 --> 00:11:36,111 ‎おい マジかよ 254 00:11:51,335 --> 00:11:52,285 ‎冗談でしょ 255 00:11:52,378 --> 00:11:54,298 ‎おかげでフラれたよ 256 00:11:55,089 --> 00:11:58,589 ‎ごめん ゴタゴタを ‎解決しようと思って 257 00:11:58,676 --> 00:12:00,386 ‎いいか ゴタゴタは⸺ 258 00:12:00,928 --> 00:12:01,758 ‎お前だ 259 00:12:10,104 --> 00:12:12,654 ‎チーボ ‎いとこに会わせてくれ 260 00:12:12,732 --> 00:12:13,732 ‎いいとも 261 00:12:15,317 --> 00:12:16,027 ‎本気だぞ 262 00:12:16,110 --> 00:12:18,780 ‎昨晩のやり直しをしよう 263 00:12:18,863 --> 00:12:21,573 ‎ハイにさせられ記憶すらない 264 00:12:21,657 --> 00:12:23,027 ‎あの菓子のせいだ 265 00:12:23,117 --> 00:12:25,407 ‎取って食ったのは お前だ 266 00:12:25,494 --> 00:12:26,124 ‎何だと? 267 00:12:26,704 --> 00:12:28,414 ‎俺を裏切るなよ 268 00:12:28,497 --> 00:12:31,497 ‎恩があるのを忘れたのか? 269 00:12:31,584 --> 00:12:33,504 ‎一体 何をしてくれた? 270 00:12:36,672 --> 00:12:38,672 ‎俺が先に質問してる 271 00:12:40,843 --> 00:12:42,183 ‎車のカギは? 272 00:12:42,261 --> 00:12:44,891 ‎会いに行くからな 今すぐ 273 00:12:49,101 --> 00:12:50,021 ‎そうかよ! 274 00:12:55,691 --> 00:12:56,531 ‎大麻入りか? 275 00:12:56,609 --> 00:12:58,859 ‎いや シトラス系ソーダ 276 00:13:04,408 --> 00:13:05,238 ‎まあ⸺ 277 00:13:06,202 --> 00:13:07,792 ‎このままでいいか 278 00:13:08,662 --> 00:13:12,212 ‎実際のリル・リッキーに ‎落胆せずにすむ 279 00:13:12,875 --> 00:13:14,535 ‎“ヒーローには会うな”だし 280 00:13:17,213 --> 00:13:20,553 ‎昔 レストランを ‎手伝ってた時 281 00:13:20,633 --> 00:13:22,513 ‎有名歌手が店に来た 282 00:13:23,093 --> 00:13:23,803 ‎注文せず⸺ 283 00:13:24,345 --> 00:13:27,965 ‎トイレを逆流させて ‎逃げやがった 284 00:13:28,933 --> 00:13:31,643 ‎悪臭で その日は店を閉めた 285 00:13:31,727 --> 00:13:32,767 ‎リアーナか? 286 00:13:32,853 --> 00:13:33,903 ‎何でだよ 287 00:13:34,480 --> 00:13:34,980 ‎違うよ 288 00:13:35,064 --> 00:13:36,654 ‎シャキーラ? 289 00:13:36,732 --> 00:13:40,242 ‎何で完璧な女性ばかり ‎挙げるんだ? 290 00:13:40,319 --> 00:13:42,109 ‎チャニング・テイタムか? 291 00:13:42,196 --> 00:13:43,776 ‎歌手じゃないだろ 292 00:13:44,740 --> 00:13:45,280 ‎歌うかも 293 00:13:45,366 --> 00:13:45,986 ‎もういい 294 00:13:46,075 --> 00:13:47,365 ‎恐らく⸺ 295 00:13:47,451 --> 00:13:51,161 ‎ヤツは息が臭くて ‎背中にニキビがあって… 296 00:13:51,247 --> 00:13:53,577 ‎いや 体調は関係ないが 297 00:13:53,666 --> 00:13:55,376 ‎クチャラーなタイプだろ 298 00:13:55,960 --> 00:13:59,260 ‎“リル・リッキー”って ‎名前のとおり⸺ 299 00:13:59,338 --> 00:14:00,548 ‎極小のはずだ 300 00:14:00,631 --> 00:14:02,841 ‎環境保護意識も低そうだ 301 00:14:03,342 --> 00:14:04,052 ‎高いよ 302 00:14:08,055 --> 00:14:09,265 ‎リル・リッキーだ 303 00:14:10,599 --> 00:14:11,979 ‎信じられない 304 00:14:18,440 --> 00:14:19,650 ‎黙ったままか 305 00:14:22,027 --> 00:14:22,987 ‎いいや 306 00:14:25,489 --> 00:14:27,029 ‎もういい 帰れよ 307 00:14:27,741 --> 00:14:28,531 ‎待てよ 308 00:14:31,495 --> 00:14:32,365 ‎頼むよ 309 00:14:43,507 --> 00:14:44,877 ‎ここに来るまでは⸺ 310 00:14:46,385 --> 00:14:48,215 ‎言うことを決めてた 311 00:14:49,305 --> 00:14:52,345 ‎でも今は 頭の中が真っ白だ 312 00:14:56,395 --> 00:14:58,685 ‎18歳で刑務所へ移送だろ 313 00:14:59,648 --> 00:15:02,188 ‎その前に話したかった 314 00:15:02,776 --> 00:15:03,856 ‎思ったんだ 315 00:15:04,862 --> 00:15:06,032 ‎この機会を逃せば⸺ 316 00:15:07,114 --> 00:15:08,494 ‎しこりが残る 317 00:15:11,785 --> 00:15:17,455 ‎あの事件のせいで皆が ‎俺に恐る恐る接してる 318 00:15:19,752 --> 00:15:22,762 ‎俺が日々おびえてると思って 319 00:15:25,883 --> 00:15:27,343 ‎今までずっと⸺ 320 00:15:28,135 --> 00:15:29,925 ‎おびえてたのか? 321 00:15:31,764 --> 00:15:32,564 ‎たぶんね 322 00:15:34,850 --> 00:15:37,650 ‎でも実際 ‎今ここで対面してみて⸺ 323 00:15:39,188 --> 00:15:40,558 ‎確信したよ 324 00:15:41,857 --> 00:15:43,277 ‎君は単にガキだった 325 00:15:44,568 --> 00:15:46,898 ‎人生を棒に振ったガキだ 326 00:15:48,906 --> 00:15:50,316 ‎俺は支配されない 327 00:15:53,077 --> 00:15:54,367 ‎これ以上はな 328 00:16:02,127 --> 00:16:03,047 ‎いいな 329 00:16:04,505 --> 00:16:05,915 ‎話はそれだけ 330 00:16:08,133 --> 00:16:09,303 ‎支配だと? 331 00:16:12,388 --> 00:16:14,178 ‎望んだと思うか? 332 00:16:18,644 --> 00:16:20,274 ‎そんな支配力など 333 00:16:30,155 --> 00:16:31,275 ‎ヌンチャク使える? 334 00:16:31,865 --> 00:16:33,115 ‎手裏剣とかは? 335 00:16:33,659 --> 00:16:34,369 ‎何でだよ 336 00:16:34,952 --> 00:16:35,452 ‎マジか 337 00:16:36,537 --> 00:16:37,787 ‎愛用のアプリは? 338 00:16:37,871 --> 00:16:38,751 ‎紙の新聞 339 00:16:38,831 --> 00:16:39,831 ‎新聞ね 340 00:16:39,915 --> 00:16:43,785 ‎無人島に1つだけ ‎持っていくとしたら? 341 00:16:43,877 --> 00:16:44,497 ‎船だな 342 00:16:44,586 --> 00:16:45,456 ‎船はナシ 343 00:16:45,546 --> 00:16:47,086 ‎何だ そのルールは? 344 00:16:47,172 --> 00:16:49,382 ‎ケラーニかリゾなら? 345 00:16:49,466 --> 00:16:50,926 ‎意味が分からん 346 00:16:51,010 --> 00:16:51,800 ‎何だよ 347 00:16:51,885 --> 00:16:54,255 ‎じゃあ簡単な質問にする 348 00:16:54,847 --> 00:16:55,557 ‎番号(ナンバー)‎は? 349 00:16:55,639 --> 00:16:56,469 ‎女の‎数(ナンバー)‎? 350 00:16:56,557 --> 00:16:59,017 ‎違うよ 電話番号だよ 351 00:16:59,685 --> 00:17:02,145 ‎おい 2時間も質問攻めだ 352 00:17:02,229 --> 00:17:03,519 ‎まだ続ける気か? 353 00:17:04,064 --> 00:17:05,324 ‎ええと… 354 00:17:08,944 --> 00:17:09,654 ‎急ぐから 355 00:17:10,904 --> 00:17:12,034 ‎俺が出るよ 356 00:17:12,114 --> 00:17:15,534 ‎アレルギーと血液型の ‎質問を飛ばすか 357 00:17:15,617 --> 00:17:18,447 ‎いや 重要だから ‎聞いておこう 358 00:17:18,537 --> 00:17:21,117 ‎何だ? 援護は頼んでないぞ 359 00:17:21,206 --> 00:17:23,746 ‎何よ 彼に会いに来たのよ 360 00:17:23,834 --> 00:17:25,504 ‎昨日 会ったろ? 361 00:17:25,586 --> 00:17:27,086 ‎ビデオ通話でね 362 00:17:27,671 --> 00:17:29,131 ‎今日 会う約束を 363 00:17:29,214 --> 00:17:31,684 ‎俺に知らせろよな 364 00:17:31,759 --> 00:17:32,889 ‎知らせたさ 365 00:17:33,469 --> 00:17:36,759 ‎カレンダーアプリを ‎確認してみろ 366 00:17:36,847 --> 00:17:40,847 ‎通知を“ON”に ‎設定しておくんだな 367 00:17:40,934 --> 00:17:43,274 ‎もういい 始めよう 368 00:17:51,945 --> 00:17:53,735 ‎フリーリッジでの生活は? 369 00:17:53,822 --> 00:17:54,742 ‎話していい? 370 00:17:54,823 --> 00:17:55,323 ‎いや 371 00:17:56,700 --> 00:17:57,280 ‎ルビーは? 372 00:17:58,410 --> 00:17:59,540 ‎(さあね) 373 00:18:07,669 --> 00:18:11,169 ‎これを飲むなんて ‎かなり久しぶりだ 374 00:18:13,592 --> 00:18:15,142 ‎君の誕生日パーティー以来 375 00:18:17,596 --> 00:18:18,636 ‎そうだな 376 00:18:19,765 --> 00:18:21,385 ‎お前も来てたな 377 00:18:22,017 --> 00:18:25,767 ‎コービー・ブライアントの ‎偽ジャージーをくれた 378 00:18:25,854 --> 00:18:28,524 ‎“ト”がなくて ‎“ブライアン”ってさ 379 00:18:28,607 --> 00:18:31,937 ‎確か“マジック・ジョン”も ‎あったはず 380 00:18:39,201 --> 00:18:39,701 ‎帰るよ 381 00:18:41,370 --> 00:18:42,620 ‎用事があって 382 00:18:43,747 --> 00:18:45,247 ‎もう少し いろよ 383 00:18:48,919 --> 00:18:50,129 ‎戻ると飲めない 384 00:18:55,384 --> 00:18:56,304 ‎移送先の⸺ 385 00:18:57,261 --> 00:18:59,261 ‎ノースカロライナを調べた 386 00:18:59,346 --> 00:19:00,636 ‎ここから⸺ 387 00:19:01,557 --> 00:19:02,927 ‎8時間の距離だ 388 00:19:03,767 --> 00:19:05,097 ‎母さん 面会には? 389 00:19:06,019 --> 00:19:08,149 ‎来てくれるかって? 390 00:19:10,983 --> 00:19:12,283 ‎まあ いいんだ 391 00:19:13,694 --> 00:19:14,824 ‎いろいろあって 392 00:19:16,530 --> 00:19:17,490 ‎しかたない 393 00:19:17,573 --> 00:19:18,953 ‎時間だぞ 394 00:19:43,015 --> 00:19:43,765 ‎ねえ 395 00:19:47,102 --> 00:19:48,602 ‎こう言うのは変だけど⸺ 396 00:19:50,898 --> 00:19:52,568 ‎俺に何かできる? 397 00:19:55,360 --> 00:19:57,320 ‎17歳で時を止めてくれ 398 00:20:11,793 --> 00:20:13,553 ‎そういうわけなんだ 399 00:20:14,296 --> 00:20:16,966 ‎ローラーワールドの ‎カネの話は以上 400 00:20:17,049 --> 00:20:18,219 ‎そうか 401 00:20:19,009 --> 00:20:20,509 ‎クチーヨスが死んだ 402 00:20:21,678 --> 00:20:22,468 ‎そうだ 403 00:20:23,055 --> 00:20:25,635 ‎でも どうやって地図を? 404 00:20:26,350 --> 00:20:27,270 ‎例の歌だよ 405 00:20:27,351 --> 00:20:28,391 ‎俺のラップ? 406 00:20:29,978 --> 00:20:31,858 ‎あれを聴いたのか? 407 00:20:31,939 --> 00:20:33,899 ‎まあまあだったよ 408 00:20:33,982 --> 00:20:34,902 ‎本音は? 409 00:20:34,983 --> 00:20:35,693 ‎最悪 410 00:20:36,318 --> 00:20:38,028 ‎史上最悪のラッパーだ 411 00:20:38,111 --> 00:20:41,491 ‎でもそれも含めて ‎リル・リッキーの伝説だ 412 00:20:42,032 --> 00:20:43,332 ‎伝説だって? 413 00:20:44,076 --> 00:20:45,156 ‎大げさだな 414 00:20:45,827 --> 00:20:48,497 ‎カネを盗んで ‎埋めただけの男さ 415 00:20:49,164 --> 00:20:52,464 ‎正しいことだと思ったが ‎どうだか 416 00:20:52,960 --> 00:20:54,540 ‎俺は自分勝手で⸺ 417 00:20:55,796 --> 00:20:57,456 ‎仲間を失った 418 00:20:59,299 --> 00:21:02,759 ‎シーザーを助けた ‎君らこそ伝説だ 419 00:21:04,096 --> 00:21:05,676 ‎困難を乗り越えた 420 00:21:06,265 --> 00:21:07,345 ‎そうかしら 421 00:21:08,100 --> 00:21:10,850 ‎2年間ずっと疎遠だったのに 422 00:21:10,936 --> 00:21:11,846 ‎カネは消えた 423 00:21:11,937 --> 00:21:13,187 ‎それでよかった 424 00:21:13,272 --> 00:21:14,562 ‎呪われてるし 425 00:21:15,232 --> 00:21:15,982 ‎そうだな 426 00:21:17,317 --> 00:21:18,277 ‎たぶんな 427 00:21:18,360 --> 00:21:22,200 ‎とにかく この絆こそが ‎本当の宝物だ 428 00:21:22,739 --> 00:21:25,579 ‎何より大切なのは ‎自分をよく知り⸺ 429 00:21:25,659 --> 00:21:28,699 ‎手を差し伸べてくれる仲間だ 430 00:21:29,538 --> 00:21:31,748 ‎俺には1人しか残ってない 431 00:21:34,668 --> 00:21:36,458 ‎待たせてすまない 432 00:21:36,545 --> 00:21:41,085 ‎見守ってくれてたよな ‎それに孤独じゃなかった 433 00:21:44,761 --> 00:21:46,721 ‎これから埋め合わせだ 434 00:21:51,476 --> 00:21:53,476 ‎いいんだ 泣いても 435 00:21:54,771 --> 00:21:55,561 ‎この涙は⸺ 436 00:21:57,566 --> 00:21:58,976 ‎玉ねぎのせいだ 437 00:22:01,945 --> 00:22:02,775 ‎さあ 食おう 438 00:22:05,115 --> 00:22:06,905 ‎皆に会えてよかった 439 00:22:07,826 --> 00:22:09,076 ‎互いに寄り添って 440 00:22:09,161 --> 00:22:11,461 ‎ただし 服を着た状態で 441 00:22:11,997 --> 00:22:13,577 ‎あのこと話したの? 442 00:22:13,665 --> 00:22:14,915 ‎何の話だ? 443 00:22:15,792 --> 00:22:17,672 ‎悪く思うなよ シーザー 444 00:22:17,753 --> 00:22:19,883 ‎違うわ ヤッてないから 445 00:22:19,963 --> 00:22:22,173 ‎モンセとヤッたと思ってる? 446 00:22:23,050 --> 00:22:24,090 ‎欲情してたしな 447 00:22:24,593 --> 00:22:25,093 ‎何て? 448 00:22:25,177 --> 00:22:26,597 ‎金玉の周期が… 449 00:22:27,763 --> 00:22:30,813 ‎いや“‎金星‎の周期”って ‎言ったんだ 450 00:22:31,391 --> 00:22:34,191 ‎そうだ ‎彼と写真を撮ってくれ 451 00:22:34,269 --> 00:22:36,729 ‎撮影モードと構図に注意しろ 452 00:22:36,813 --> 00:22:39,573 ‎今日はごめん 私のせいね 453 00:22:41,360 --> 00:22:42,900 ‎俺こそ悪かった 454 00:22:43,487 --> 00:22:44,447 ‎ゴタゴタは⸺ 455 00:22:45,155 --> 00:22:45,775 ‎俺自身だ 456 00:22:47,074 --> 00:22:48,874 ‎ヴェロの件もな 457 00:22:49,701 --> 00:22:50,621 ‎俺のせいだ 458 00:22:51,328 --> 00:22:53,248 ‎お互いの責任よ 459 00:22:54,414 --> 00:22:56,334 ‎しばらく独りになるよ 460 00:22:57,167 --> 00:22:58,337 ‎友達でいられる? 461 00:23:01,296 --> 00:23:02,296 ‎いいわよ 462 00:23:02,381 --> 00:23:05,301 ‎きっとそれが一番いいわね 463 00:23:09,388 --> 00:23:11,428 ‎これからどうする? 464 00:23:12,015 --> 00:23:12,965 ‎さあな 465 00:23:15,227 --> 00:23:16,597 ‎でも4人一緒だ 466 00:24:28,800 --> 00:24:33,720 ‎日本語字幕 石崎 立子