1 00:00:06,089 --> 00:00:08,929 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:17,392 --> 00:00:18,442 Jamal ! 3 00:00:24,232 --> 00:00:27,242 - Pourquoi t'es nu ? - Bon sang ! Pourquoi je suis nu ? 4 00:00:27,485 --> 00:00:28,315 Je sais pas ! 5 00:00:28,403 --> 00:00:29,323 Attends. 6 00:00:30,488 --> 00:00:31,318 On a ken ? 7 00:00:31,406 --> 00:00:35,076 Quoi ? Dégueu ! Il y a pas assez d'alcool sur Terre pour que ça arrive. 8 00:00:35,869 --> 00:00:37,119 Où est Cesar ? Cesar ? 9 00:00:37,203 --> 00:00:40,713 Faut croire qu'il est pas là. Sinon, je serais pas nu dans son lit. 10 00:00:40,790 --> 00:00:42,670 - Hein ? - T'as pas vu... mes affaires ? 11 00:00:42,751 --> 00:00:43,751 Merde. 12 00:00:44,753 --> 00:00:47,343 Je dois y aller. J'ai un exam. 13 00:00:51,092 --> 00:00:54,102 Attends, Monse ! J'ai rencontré Lil' Ricky ? 14 00:00:54,179 --> 00:00:55,639 Oui, on l'a tous rencontré ! 15 00:01:00,727 --> 00:01:02,187 J'ai rencontré Lil' Ricky ! 16 00:01:04,189 --> 00:01:06,569 Et je m'en souviens même pas. 17 00:01:13,865 --> 00:01:15,695 Super, la voiture est toujours là. 18 00:01:25,960 --> 00:01:27,380 Salut. Quoi de neuf ? 19 00:01:27,462 --> 00:01:28,762 Je sais pas, Ruby. 20 00:01:28,838 --> 00:01:31,048 Qu'est-ce qui est neuf, qu'est-ce qui est vieux ? 21 00:01:31,132 --> 00:01:33,802 Est-ce que ma mère est vraiment la meilleure 22 00:01:33,885 --> 00:01:35,005 et Pharrell, un clone ? 23 00:01:35,095 --> 00:01:36,885 Est-ce que Noel Aroma utilise du PQ, 24 00:01:36,971 --> 00:01:38,851 est-ce que son paquet est autonettoyant ? 25 00:01:38,932 --> 00:01:42,142 Plus rien n'a de sens, dis-moi ce qui s'est passé hier soir ! 26 00:01:42,977 --> 00:01:43,897 Tu te souviens pas ? 27 00:01:43,978 --> 00:01:46,768 Pourquoi je demanderais, sinon ? 28 00:01:46,856 --> 00:01:49,436 Comment était Lil' Ricky ? Quelle vibe il dégageait ? 29 00:01:49,526 --> 00:01:51,356 Plutôt chaleureux ou intimidant ? 30 00:01:51,444 --> 00:01:55,244 Est-ce qu'il était impressionné qu'on ait trouvé l'argent 31 00:01:55,323 --> 00:01:56,413 ou en colère ? 32 00:01:56,491 --> 00:01:58,201 J'en sais rien, on n'en a pas parlé. 33 00:01:58,284 --> 00:02:00,164 Il portait quoi ? Je l'imagine en jogging. 34 00:02:00,245 --> 00:02:04,615 Jamal, tu t'inquiètes pour un survêtement alors qu'il y a plus important, là. 35 00:02:07,502 --> 00:02:09,132 Abuelita a un cancer. 36 00:02:11,965 --> 00:02:13,295 Elle t'a dit ça quand ? 37 00:02:13,800 --> 00:02:16,260 Elle m'a rien dit. C'est toi qui me l'as dit. 38 00:02:16,970 --> 00:02:18,010 Hier soir. 39 00:02:18,096 --> 00:02:19,346 Merde. 40 00:02:20,431 --> 00:02:23,351 C'est pas grave. Au moins, maintenant, je le sais. 41 00:02:23,434 --> 00:02:24,774 Je suis désolé. 42 00:02:24,853 --> 00:02:27,443 Abuelita sait que tu sais et que je sais que tu sais ? 43 00:02:27,522 --> 00:02:29,232 - Sérieux ? - Pardon. T'as raison. 44 00:02:29,315 --> 00:02:32,855 Je me concentre sur des détails. On a rencontré Lil' Ricky ! 45 00:02:33,444 --> 00:02:36,534 Tu te rappelles vraiment de rien, en fait ? 46 00:02:37,365 --> 00:02:38,695 De quoi tu te souviens ? 47 00:02:39,784 --> 00:02:41,244 On était à la plage. 48 00:02:44,330 --> 00:02:45,960 Punaise, c'est super fort. 49 00:02:46,040 --> 00:02:48,080 Au fait, j'ai rencontré Lil' Ricky. 50 00:02:50,628 --> 00:02:51,838 - Pardon ? - Quoi ? 51 00:02:51,921 --> 00:02:52,761 Tu peux répéter ? 52 00:02:52,839 --> 00:02:55,679 Tu as rencontré Lil' Ricky ? 53 00:02:56,843 --> 00:02:58,933 Quoi ? Quand ça ? 54 00:02:59,012 --> 00:03:01,852 Comment t'as fait ? C'était où ? Où il est ? 55 00:03:03,266 --> 00:03:05,436 -À Bakersfield. - Depuis quand ? 56 00:03:05,518 --> 00:03:07,148 Ça suffit, les questions ! 57 00:03:08,146 --> 00:03:10,726 On va y aller tout de suite. 58 00:03:10,815 --> 00:03:13,105 Pour conduire, je dois être accompagné ! 59 00:03:13,193 --> 00:03:16,073 En plus de ça, j'ai déjà bu. 60 00:03:19,115 --> 00:03:21,825 - Je peux conduire. - Non ! T'es pas assuré. 61 00:03:22,994 --> 00:03:25,084 Et tu sais ce qu'on dit. 62 00:03:25,163 --> 00:03:27,333 Une fois que les chèvres sont lâchées... 63 00:03:28,666 --> 00:03:29,626 Attendez. 64 00:03:30,460 --> 00:03:31,540 Chèvre... 65 00:03:33,129 --> 00:03:34,759 Je sais qui peut nous emmener. 66 00:03:37,425 --> 00:03:39,255 Quand je dis Lil', Tu dis Ricky, Lil' 67 00:03:39,928 --> 00:03:41,758 - Ricky - Oh, Lil' 68 00:03:42,889 --> 00:03:43,929 D'accord. 69 00:03:44,015 --> 00:03:46,425 Quand je dis Lil', Tu dis Ricky, Lil' 70 00:03:47,227 --> 00:03:48,097 Lil' 71 00:03:48,186 --> 00:03:49,396 Ricky 72 00:03:49,938 --> 00:03:51,438 Je suis surexcité. 73 00:03:51,522 --> 00:03:54,282 Je suis trop stressé ! Mais excité ! Mais stressé. 74 00:03:54,692 --> 00:03:56,402 Il me faut un casse-croûte. 75 00:03:59,072 --> 00:04:00,032 Mange pas ça. 76 00:04:00,114 --> 00:04:01,914 J'en ai besoin, c'est mon anti-stress. 77 00:04:01,991 --> 00:04:05,371 Si c'est assez bien pour toi, ça le fera pour moi. 78 00:04:10,917 --> 00:04:12,837 Tes bonbons ont un goût bizarre. 79 00:04:13,419 --> 00:04:14,249 C'est de l'herbe. 80 00:04:23,304 --> 00:04:25,724 Arrête la voiture ! 81 00:04:25,807 --> 00:04:26,927 Je veux sortir ! 82 00:04:31,312 --> 00:04:33,772 Ça va, vieux ? Moi, c'est Ricky. 83 00:04:33,856 --> 00:04:35,726 Tu dois être Jamal. 84 00:04:35,817 --> 00:04:38,357 Jamal ? Jamal ? 85 00:04:38,444 --> 00:04:40,494 Je dois y aller, j'ai un double appel. 86 00:04:40,571 --> 00:04:42,911 - On se voit plus tard. - Attends, non ! 87 00:04:43,574 --> 00:04:44,414 Fait chier. 88 00:04:44,492 --> 00:04:45,452 Abuelita ? 89 00:04:47,036 --> 00:04:48,156 Comment va ma voiture ? 90 00:04:50,456 --> 00:04:51,496 Comment va ton cancer ? 91 00:04:52,208 --> 00:04:54,128 Bon sang ! Jamal... 92 00:04:55,420 --> 00:04:58,800 J'ai un cancer. Mais ça veut pas dire que je vais mourir. 93 00:04:58,881 --> 00:05:02,511 Enfin si, je vais mourir. Un jour. Mais pas aujourd'hui. 94 00:05:02,593 --> 00:05:03,853 Qui d'autre le sait ? 95 00:05:04,554 --> 00:05:07,724 À part Jamal, juste ton père... 96 00:05:08,266 --> 00:05:09,596 Et Geny. Et les jumeaux. 97 00:05:09,684 --> 00:05:12,194 - Mario, le vendeur... - Tu aurais dû me le dire. 98 00:05:12,270 --> 00:05:13,650 Tu te serais inquiété. 99 00:05:13,730 --> 00:05:15,320 En plus, je me sens bien. 100 00:05:15,398 --> 00:05:17,358 Pas moi. Je suis pas bien 101 00:05:17,442 --> 00:05:20,032 parce que tout le monde me cache des choses. 102 00:05:20,111 --> 00:05:21,571 J'ai pas besoin d'être protégé. 103 00:05:21,654 --> 00:05:24,204 Je veux que les gens soient honnêtes avec moi. 104 00:05:24,615 --> 00:05:27,115 Jamal et Jasmine ont pas pu me dire qu'ils étaient amis. 105 00:05:27,201 --> 00:05:30,791 Et tes parents t'ont caché que les factures médicales étaient à moi. 106 00:05:32,623 --> 00:05:35,753 - Attends, quoi ? - Ces dernières années, c'était compliqué. 107 00:05:35,835 --> 00:05:37,665 Tu n'avais pas besoin de ça. 108 00:05:37,754 --> 00:05:42,594 J'en ai marre que tout le monde me traite comme une petite chose fragile. 109 00:05:43,384 --> 00:05:45,144 Je suis plus un enfant. 110 00:05:45,970 --> 00:05:49,060 J'ai plus peur, de rien ni de personne. 111 00:05:50,808 --> 00:05:51,678 Très bien. 112 00:05:52,518 --> 00:05:54,228 Ouvre la boîte à gants. 113 00:06:02,445 --> 00:06:03,905 Et je dois chercher quoi ? 114 00:06:07,909 --> 00:06:09,579 Y a une lettre qui m'est adressée. 115 00:06:10,328 --> 00:06:11,658 Ouvre-la. 116 00:06:20,004 --> 00:06:21,554 C'est incroyable ! 117 00:06:21,631 --> 00:06:22,881 De quoi tu parles ? 118 00:06:22,965 --> 00:06:25,255 Cesar et moi, de nouveau ensemble ? Qui a dit ça ? 119 00:06:25,343 --> 00:06:28,013 La petite traînée en personne. Cesar. 120 00:06:28,096 --> 00:06:29,926 Il t'a dit ça ? C'est bizarre. 121 00:06:30,014 --> 00:06:31,724 Il me l'a dit, mais par texto. 122 00:06:31,808 --> 00:06:34,058 Il a dû vouloir tenir ta meilleure amie au courant 123 00:06:34,143 --> 00:06:36,603 après avoir largué Vero par SMS. 124 00:06:36,687 --> 00:06:38,307 J'ai des preuves. Mate-moi ça. 125 00:06:38,648 --> 00:06:40,818 Un peu intime pour une première discussion, 126 00:06:40,900 --> 00:06:42,650 mais au moins, c'est direct. 127 00:06:42,735 --> 00:06:44,395 C'est du lourd. 128 00:06:44,487 --> 00:06:47,367 Il l'a quittée super facilement et il a ponctué sa phrase. 129 00:06:47,448 --> 00:06:48,778 Excuse-nous, Cesar 2.0 ! 130 00:06:48,866 --> 00:06:51,486 Merde. "Je suis toujours amoureux de Monse !" 131 00:06:51,577 --> 00:06:54,457 - Point d'exclamation. - Merde, elle l'a laissé en "vu". 132 00:06:54,539 --> 00:06:57,419 C'est glacial, t'as vu ? Mais il m'a fait pareil, après. 133 00:06:57,500 --> 00:06:58,630 C'est pas cool. 134 00:06:58,709 --> 00:07:01,589 Il a même pas réagi à mon message. Typique de l'ancien Cesar. 135 00:07:01,671 --> 00:07:05,051 Techniquement, je suis l'autre femme. Même si j'étais là avant. 136 00:07:09,137 --> 00:07:10,347 Non. 137 00:07:10,930 --> 00:07:12,470 Je dois lui demander si ça va. 138 00:07:12,557 --> 00:07:14,727 Non. T'as qu'à deviner. 139 00:07:15,268 --> 00:07:17,598 - C'est le mieux à faire. Viens. - Non ! 140 00:07:19,522 --> 00:07:22,282 Je suis désolée. Je pensais pas que Cesar te larguerait. 141 00:07:22,358 --> 00:07:23,898 Vraiment ? Tu pensais pas ? 142 00:07:24,485 --> 00:07:25,395 Tu me tiens ça ? 143 00:07:26,362 --> 00:07:27,862 J'ai eu tort de coucher avec lui. 144 00:07:27,947 --> 00:07:30,867 Je pensais que ça voulait rien dire. Mais ça excuse rien. 145 00:07:31,075 --> 00:07:34,155 J'avais pas prévu que ça prendrait une telle ampleur. 146 00:07:34,245 --> 00:07:35,825 Non, tu pouvais pas savoir. 147 00:07:36,998 --> 00:07:38,618 - Monse ? - Plus tard. 148 00:07:39,125 --> 00:07:40,875 Cesar peut pas changer ce qu'il ressent 149 00:07:40,960 --> 00:07:44,460 et il valait mieux être réglo que de te laisser espérer. 150 00:07:44,547 --> 00:07:47,837 Crois-en mon expérience, j'ai déjà été à ta place. 151 00:07:47,925 --> 00:07:50,845 Tu sais ce que ça fait ? Ça me soulage beaucoup. 152 00:07:51,429 --> 00:07:53,509 La société veut que les femmes s'entre-tuent, 153 00:07:53,598 --> 00:07:55,518 qu'on se déteste, mais c'est pas mon cas. 154 00:07:55,725 --> 00:07:56,805 C'est bon à savoir. 155 00:07:57,351 --> 00:07:59,441 Je suis ravie qu'on ait pu se parler. 156 00:07:59,520 --> 00:08:00,610 Moi aussi. 157 00:08:00,688 --> 00:08:03,518 Monse, kata gatame, tortue, étranglement. 158 00:08:07,987 --> 00:08:11,277 Je dois admettre que le collier complète la tenue, 159 00:08:11,365 --> 00:08:13,325 mais vous avez quoi contre les manches ? 160 00:08:13,409 --> 00:08:16,159 Mes aisselles ont besoin d'intimité. T'es à l'aise, toi ? 161 00:08:16,245 --> 00:08:18,825 Si c'était pour te plaindre, fallait pas m'emprunter ça. 162 00:08:18,915 --> 00:08:20,245 Oh, j'ai pas emprunté que ça. 163 00:08:20,333 --> 00:08:22,463 Mec. T'as un de mes caleçons ? 164 00:08:22,543 --> 00:08:24,753 Non. Ils sont trop petits. 165 00:08:25,838 --> 00:08:26,708 J'en ai pas. 166 00:08:27,173 --> 00:08:29,433 Donc, hier soir, 167 00:08:29,884 --> 00:08:31,934 j'ai pas fait de connerie, 168 00:08:32,011 --> 00:08:34,931 je me suis pas ridiculisé devant Lil' Ricky ? 169 00:08:35,890 --> 00:08:38,600 T'as fait une longue tirade sur l'apocalypse zombie. 170 00:08:38,684 --> 00:08:41,944 Je te parle de trucs gênants. Qu'est-ce qu'il m'a dit en premier ? 171 00:08:42,522 --> 00:08:43,362 "Salut." 172 00:08:43,648 --> 00:08:45,778 Il a peut-être demandé si t'étais défoncé. 173 00:08:46,359 --> 00:08:48,279 Je sais plus. J'avais des trucs à régler. 174 00:08:48,778 --> 00:08:50,108 Et j'étais bourré. 175 00:08:50,196 --> 00:08:51,316 Sans déconner ! 176 00:08:51,405 --> 00:08:55,115 C'est pour ça que les ados devraient pas boire. 177 00:08:55,201 --> 00:08:56,541 Personne n'était sobre ? 178 00:08:58,454 --> 00:08:59,374 Je dois y aller. 179 00:08:59,455 --> 00:09:01,165 - Salut. - Ça va se taper ! 180 00:09:01,249 --> 00:09:03,879 - Un combat de meufs ! - Vero va la défoncer ! 181 00:09:07,338 --> 00:09:08,298 Allez. 182 00:09:10,466 --> 00:09:13,586 Meuf, passe-moi le relai ! Je suis sûre que je peux me la faire ! 183 00:09:13,678 --> 00:09:14,718 C'est pas ton combat. 184 00:09:14,804 --> 00:09:17,894 - Ton combat, c'est le mien ! - Pas celui-ci, mais j'apprécie. 185 00:09:17,974 --> 00:09:19,354 C'est toi que j'apprécie ! 186 00:09:19,433 --> 00:09:20,603 Debout, uppercut ! 187 00:09:20,851 --> 00:09:23,101 Cloue-la au sol ! Lâche-la, roule et rince ! 188 00:09:23,312 --> 00:09:24,402 Je suis pas en feu ! 189 00:09:24,480 --> 00:09:27,230 Non. Les filles, arrêtez ! Arrêtez ça ! 190 00:09:27,525 --> 00:09:28,355 Ça suffit. 191 00:09:28,442 --> 00:09:29,742 Non ! Arrête ! 192 00:09:32,071 --> 00:09:34,371 Dispersez-vous, allez. 193 00:09:34,574 --> 00:09:36,954 Une heure de colle pour tous ceux qui bougeront pas. 194 00:09:37,243 --> 00:09:38,203 Du nerf ! 195 00:09:41,789 --> 00:09:43,119 Toi, toi. 196 00:09:44,000 --> 00:09:45,840 Chez la proviseure. Tout de suite. 197 00:09:52,300 --> 00:09:54,970 APPELLE-MOI DÈS QUE POSSIBLE ! 198 00:10:00,683 --> 00:10:03,103 ÇA VEUT DIRE "MAINTENANT" ! 199 00:10:03,644 --> 00:10:06,114 Tu veux répondre avant d'entrer ? 200 00:10:06,188 --> 00:10:08,358 GARDEZ VOS MAINS BIEN EN ÉVIDENCE 201 00:10:32,006 --> 00:10:34,176 C'était peut-être pas une bonne idée. 202 00:10:34,550 --> 00:10:37,890 Je voulais juste lui parler. C'est elle qui a commencé à me frapper. 203 00:10:37,970 --> 00:10:39,140 C'est bon à savoir. 204 00:10:39,221 --> 00:10:41,181 Attends. Tu m'en veux ? 205 00:10:41,682 --> 00:10:43,602 Je me doute que tu voulais être honnête, 206 00:10:43,684 --> 00:10:46,104 mais préviens-moi avant de dire à ton ex-copine 207 00:10:46,187 --> 00:10:50,017 qu'on s'est remis ensemble. Non pas que ça me déplaise. 208 00:10:50,107 --> 00:10:52,317 Et elle aurait forcément fini par le savoir... 209 00:10:52,401 --> 00:10:54,571 Monse, j'ai rien envoyé à Vero. 210 00:10:55,946 --> 00:10:56,776 Ça venait de toi. 211 00:10:59,450 --> 00:11:00,990 Pourquoi je suis mouillé ? 212 00:11:01,494 --> 00:11:04,374 Mec, tu t'es pissé dessus. Faut te changer. 213 00:11:04,872 --> 00:11:08,082 Me changer ? Je croyais que tu m'aimais comme je suis. 214 00:11:10,711 --> 00:11:11,751 Bon sang... 215 00:11:16,926 --> 00:11:21,556 Vero, si tu me laisses pas parler, pourquoi tu m'appelles ? Je peux parler ? 216 00:11:24,558 --> 00:11:26,768 J'arrête. J'en peux plus. 217 00:11:27,311 --> 00:11:28,601 Tout ira bien. 218 00:11:30,981 --> 00:11:33,941 Cesar ! Tu peux venir m'aider ? Jamal a encore pissé ! 219 00:11:34,026 --> 00:11:35,646 C'est pas vrai... 220 00:11:51,127 --> 00:11:52,287 Et merde. 221 00:11:52,378 --> 00:11:54,708 Ouais. Elle m'a largué ce matin. 222 00:11:55,005 --> 00:11:58,585 Je suis vraiment désolée. J'essayais de nettoyer ton bazar. 223 00:11:58,676 --> 00:12:01,756 Non, Monse. C'est toi qui mets le bazar. 224 00:12:10,020 --> 00:12:12,520 Chivo. Emmène-moi chez ton cousin ! 225 00:12:12,606 --> 00:12:13,436 D'accord. 226 00:12:15,151 --> 00:12:16,031 Je suis sérieux ! 227 00:12:16,110 --> 00:12:18,570 Quoi qu'il se soit passé hier, il faut le refaire. 228 00:12:18,654 --> 00:12:21,534 J'étais défoncé, je me souviens de rien. Et c'est ta faute ! 229 00:12:21,615 --> 00:12:23,025 Tu m'as filé ces bonbons ! 230 00:12:23,117 --> 00:12:25,407 Non. Tu les as pris. 231 00:12:25,494 --> 00:12:28,414 Pardon ? Ne retourne pas la situation. 232 00:12:28,497 --> 00:12:31,497 Après tout ce que j'ai fait pour toi... 233 00:12:31,584 --> 00:12:33,504 Qu'est-ce que t'as fait pour moi ? 234 00:12:36,547 --> 00:12:38,667 C'est moi qui pose les questions. 235 00:12:40,718 --> 00:12:42,178 Où sont tes clés ? 236 00:12:42,261 --> 00:12:44,891 Parce qu'on va aller voir Lil 'Ricky tout de suite. 237 00:12:48,934 --> 00:12:49,944 Très bien ! 238 00:12:55,566 --> 00:12:58,856 - C'est pas de la beuh, hein ? - Non, c'est au pamplemousse. 239 00:13:04,241 --> 00:13:07,661 Tu sais quoi ? Finalement, je crois que c'est mieux comme ça. 240 00:13:08,537 --> 00:13:11,997 Là au moins, Lil' Ricky ne peut pas me décevoir. 241 00:13:12,750 --> 00:13:14,540 Faut jamais rencontrer ses idoles. 242 00:13:17,129 --> 00:13:20,089 Un jour, je bossais au resto de Dwayne, 243 00:13:20,508 --> 00:13:22,838 et une super star de la chanson est arrivée. 244 00:13:22,927 --> 00:13:23,837 Elle a rien acheté, 245 00:13:24,178 --> 00:13:26,388 elle a ruiné les toilettes, 246 00:13:26,472 --> 00:13:27,642 et elle s'est tirée. 247 00:13:28,724 --> 00:13:31,644 Ça puait tellement qu'on a fermé le resto pour la journée. 248 00:13:31,727 --> 00:13:32,767 C'était Rihanna ? 249 00:13:32,853 --> 00:13:33,813 Pardon ? 250 00:13:34,480 --> 00:13:36,480 - Non. - Shakira ? 251 00:13:36,565 --> 00:13:40,235 Pourquoi tu cites des femmes parfaites ? J'ai dit "une super star". 252 00:13:40,319 --> 00:13:42,109 Me dis pas que c'était Channing Tatum. 253 00:13:42,363 --> 00:13:43,783 Il est même pas chanteur. 254 00:13:44,615 --> 00:13:45,985 - Il pourrait. - Arrête ! 255 00:13:46,075 --> 00:13:51,155 Je parie que ton cousin est un loser avec de l'acné dans le dos. 256 00:13:51,247 --> 00:13:53,577 Mais je juge pas. C'est un problème médical. 257 00:13:53,666 --> 00:13:55,706 Mais il doit mâcher la bouche ouverte. 258 00:13:56,168 --> 00:13:59,168 Et je parie que Lil' Ricky n'est même pas un surnom ironique. 259 00:13:59,255 --> 00:14:00,545 Il doit être minuscule. 260 00:14:00,798 --> 00:14:04,048 - Il doit même pas faire le tri sélectif. - Si, je le fais. 261 00:14:07,888 --> 00:14:09,008 Lil' Ricky. 262 00:14:10,558 --> 00:14:11,678 Bon sang. 263 00:14:18,232 --> 00:14:19,652 Tu vas parler, à un moment ? 264 00:14:21,944 --> 00:14:22,824 Oui. 265 00:14:25,406 --> 00:14:26,816 Tu sais quoi, oublie ça. 266 00:14:27,658 --> 00:14:28,528 Assieds-toi ! 267 00:14:31,412 --> 00:14:32,412 S'il te plaît. 268 00:14:43,382 --> 00:14:45,092 Quand j'y pensais sur le trajet, 269 00:14:46,260 --> 00:14:48,220 je savais ce que je voulais te dire. 270 00:14:49,179 --> 00:14:52,059 Mais là, j'ai la tête complètement vide. 271 00:14:56,270 --> 00:14:59,440 Je sais qu'ils te transféreront ailleurs à tes 18 ans. 272 00:14:59,523 --> 00:15:02,153 Je voulais te parler avant qu'il soit trop tard. 273 00:15:02,568 --> 00:15:05,818 Je sais que si je le fais pas, 274 00:15:06,906 --> 00:15:08,486 je vais devoir garder ça pour moi. 275 00:15:11,702 --> 00:15:15,712 Tous mes proches prennent des pincettes avec moi 276 00:15:15,789 --> 00:15:17,459 à cause de ce que tu as fait. 277 00:15:19,668 --> 00:15:22,548 Ils pensent que je vis dans la peur. 278 00:15:25,799 --> 00:15:27,129 Et jusqu'à présent, 279 00:15:28,052 --> 00:15:29,892 je me demandais s'ils avaient raison. 280 00:15:31,639 --> 00:15:32,559 Peut-être bien. 281 00:15:34,725 --> 00:15:37,475 Mais maintenant que je t'ai en face de moi, 282 00:15:39,063 --> 00:15:43,113 je réalise que t'étais juste un gamin. 283 00:15:44,360 --> 00:15:46,900 Un gamin qui a merdé. 284 00:15:48,906 --> 00:15:50,316 T'as plus l'ascendant sur moi. 285 00:15:52,993 --> 00:15:54,163 C'est fini. 286 00:16:02,044 --> 00:16:02,964 Bon. 287 00:16:04,380 --> 00:16:05,920 C'est tout ce que j'avais à dire. 288 00:16:08,050 --> 00:16:10,090 Tu crois que je le voulais, ce pouvoir ? 289 00:16:12,262 --> 00:16:14,012 J'ai rien demandé. 290 00:16:18,435 --> 00:16:20,225 J'ai rien demandé de tout ça. 291 00:16:29,905 --> 00:16:31,865 - Vous savez manier les nunchakus ? - Non. 292 00:16:31,949 --> 00:16:33,579 - Lancer des shurikens ? - Non. 293 00:16:33,659 --> 00:16:35,369 Sérieusement ? Bon sang. 294 00:16:36,453 --> 00:16:38,753 - Quel site web pour l'actualité ? - Le journal. 295 00:16:38,831 --> 00:16:39,831 D'accord... 296 00:16:39,915 --> 00:16:43,785 Si vous dérivez vers une île déserte, vous emportez quoi ? 297 00:16:43,877 --> 00:16:45,457 - Un bateau. - Impossible. 298 00:16:45,546 --> 00:16:47,086 Il y a des options prédéfinies ? 299 00:16:47,172 --> 00:16:50,842 - Peut-être. Kehlani ou Lizzo ? - Je sais pas de quoi tu parles. 300 00:16:50,926 --> 00:16:51,756 Vous abusez ! 301 00:16:51,844 --> 00:16:54,394 En voilà une facile. Simple comme bonjour. 302 00:16:54,638 --> 00:16:56,468 - Vous avez bien un numéro. - De femmes ? 303 00:16:57,599 --> 00:16:59,019 Un numéro de téléphone. 304 00:16:59,601 --> 00:17:01,981 Jamal, ça fait deux heures que ça dure. 305 00:17:02,062 --> 00:17:05,322 - T'as combien de questions ? - Attendez, je regarde. 306 00:17:08,777 --> 00:17:09,697 Je vais faire vite. 307 00:17:10,779 --> 00:17:12,029 Je vais ouvrir ! 308 00:17:12,114 --> 00:17:15,454 Sur quoi je fais l'impasse, les allergies ou le groupe sanguin ? 309 00:17:15,534 --> 00:17:18,374 Non, c'est important. Je vais garder ça. 310 00:17:18,454 --> 00:17:21,124 Pourquoi vous êtes là ? J'ai pas demandé de renforts. 311 00:17:21,206 --> 00:17:23,746 On est pas là pour toi, on vient voir Lil' Ricky. 312 00:17:23,834 --> 00:17:27,094 - Vous l'avez déjà vu hier soir. - Oui, sur FaceTime. 313 00:17:27,463 --> 00:17:29,133 On avait prévu ça après le lycée. 314 00:17:29,214 --> 00:17:31,684 Personne n'a pensé à me le dire ? 315 00:17:31,759 --> 00:17:33,389 - On te l'a dit. - Oui. 316 00:17:33,469 --> 00:17:36,759 Vérifie ton agenda Google. On a envoyé une invitation. 317 00:17:36,847 --> 00:17:40,847 Tu devrais activer tes notifications. C'est dans les paramètres. 318 00:17:40,934 --> 00:17:43,274 Bon ! Assez bavardé. On va abréger. 319 00:17:51,779 --> 00:17:53,739 C'est comment, la vie à Freeridge ? 320 00:17:54,239 --> 00:17:55,319 - Je commence ? - Non. 321 00:17:56,575 --> 00:17:57,865 Où est Ruby ? 322 00:18:07,503 --> 00:18:11,173 La dernière fois que j'ai bu ça... j'avais genre 12 ans. 323 00:18:13,342 --> 00:18:15,142 C'était à ta fête d'anniversaire. 324 00:18:17,471 --> 00:18:18,511 Mais ouais. 325 00:18:19,681 --> 00:18:21,141 T'étais là. 326 00:18:22,017 --> 00:18:25,767 Tu m'avais offert le faux maillot de Kobe Bryant qu'on t'avait refilé. 327 00:18:25,854 --> 00:18:28,524 Ils avaient oublié le "T", on lisait "Bryan". 328 00:18:28,607 --> 00:18:31,937 OK. Mais c'était ça ou un maillot Magic John. 329 00:18:39,284 --> 00:18:40,414 Je dois y aller. 330 00:18:41,245 --> 00:18:42,615 Je suis attendu. 331 00:18:43,622 --> 00:18:45,962 Tu peux rester jusqu'à ce que j'aie fini ? 332 00:18:48,752 --> 00:18:50,172 Y a qu'ici qu'on y a droit. 333 00:18:55,300 --> 00:18:59,300 Je me suis renseigné un peu sur l'endroit où tu vas être transféré. 334 00:18:59,513 --> 00:19:05,103 C'est à huit heures de route d'ici. Ta mère continuera à venir te voir ? 335 00:19:05,936 --> 00:19:08,106 Si elle pouvait déjà commencer à le faire... 336 00:19:10,858 --> 00:19:12,278 Laisse, t'inquiète. 337 00:19:13,569 --> 00:19:14,819 Elle est très occupée. 338 00:19:16,446 --> 00:19:18,946 - Je la comprends. - C'est bientôt fini. 339 00:19:47,060 --> 00:19:48,600 Ça va te paraître bizarre, 340 00:19:50,898 --> 00:19:52,608 mais si je peux faire quelque chose... 341 00:19:55,235 --> 00:19:57,355 Tu peux m'empêcher d'avoir 18 ans ? 342 00:20:11,627 --> 00:20:13,337 Et c'est tout. 343 00:20:14,171 --> 00:20:16,881 Voilà ce qui est arrivé à l'argent du RollerWorld. 344 00:20:17,382 --> 00:20:18,342 Eh bah... 345 00:20:18,926 --> 00:20:20,506 Alors, Cuchillos est morte. 346 00:20:21,595 --> 00:20:22,505 Oui. 347 00:20:23,055 --> 00:20:25,555 Et t'as résolu l'énigme de la carte. Comment ? 348 00:20:26,225 --> 00:20:27,265 Votre comptine. 349 00:20:27,351 --> 00:20:28,391 Mon rap ? 350 00:20:29,978 --> 00:20:31,858 T'as écouté ça ? J'y crois pas. 351 00:20:31,939 --> 00:20:33,899 C'était pas catastrophique... 352 00:20:33,982 --> 00:20:35,692 - Ne mens pas. - OK, ça l'était. 353 00:20:36,193 --> 00:20:38,613 Vous êtes le pire rappeur de tous les temps, 354 00:20:38,737 --> 00:20:41,487 mais ça fait partie de la légende qu'est Lil' Ricky. 355 00:20:42,074 --> 00:20:43,084 La légende. 356 00:20:43,992 --> 00:20:45,162 Je suis pas une légende. 357 00:20:45,661 --> 00:20:48,501 Je suis un type qui a volé de l'argent et qui l'a l'enterré. 358 00:20:49,081 --> 00:20:52,381 Je pensais agir pour le bien commun, mais en vérité, 359 00:20:52,876 --> 00:20:54,496 c'était purement égoïste. 360 00:20:55,629 --> 00:20:57,459 Ça m'a coûté mes meilleurs amis. 361 00:20:59,174 --> 00:21:02,764 Mais la façon dont vous avez aidé Cesar, ça, c'est légendaire. 362 00:21:03,971 --> 00:21:05,721 Vous avez réussi ensemble. 363 00:21:06,139 --> 00:21:07,179 Vraiment ? 364 00:21:07,849 --> 00:21:10,729 On s'est pas parlé pendant deux ans. 365 00:21:10,811 --> 00:21:13,191 - On a perdu l'argent. - C'est pas plus mal. 366 00:21:13,272 --> 00:21:14,562 L'argent est maudit ? 367 00:21:15,148 --> 00:21:15,978 Peut-être. 368 00:21:17,192 --> 00:21:18,282 J'en sais rien. 369 00:21:18,360 --> 00:21:21,990 Mais ce que je sais, c'est que le vrai trésor, il est là. 370 00:21:22,739 --> 00:21:25,579 Les gens qu'on retrouve coûte que coûte sont inestimables. 371 00:21:25,659 --> 00:21:28,699 Ces amis qu'on connaît alors qu'on se découvre encore. 372 00:21:29,454 --> 00:21:31,624 Il ne me reste qu'un seul ami comme ça. 373 00:21:34,459 --> 00:21:36,379 Désolé d'avoir été si long, compa. 374 00:21:36,461 --> 00:21:38,841 Je savais que tu veillais sur moi, 375 00:21:39,339 --> 00:21:41,089 je ne me suis jamais senti seul. 376 00:21:44,761 --> 00:21:46,761 On a beaucoup de choses à rattraper. 377 00:21:51,393 --> 00:21:53,483 C'est bon. Laisse-toi aller. 378 00:21:54,646 --> 00:21:55,556 Je ne pleure pas. 379 00:21:57,482 --> 00:21:58,982 Gary coupe des oignons. 380 00:22:01,820 --> 00:22:02,780 Qui a faim ? 381 00:22:04,990 --> 00:22:06,910 C'était sympa de vous rencontrer. 382 00:22:07,701 --> 00:22:09,041 Restez unis. 383 00:22:09,119 --> 00:22:11,369 Mais pas à poil. 384 00:22:11,872 --> 00:22:13,582 Tu lui en as parlé ? 385 00:22:13,665 --> 00:22:14,915 Parlé de quoi ? 386 00:22:15,709 --> 00:22:17,669 On l'a fait. Désolé, Cesar. 387 00:22:17,753 --> 00:22:19,883 Non. On n'a rien fait du tout. 388 00:22:19,963 --> 00:22:22,173 Attends. Tu croyais avoir couché avec Monse ? 389 00:22:22,632 --> 00:22:24,182 C'est à cause de tes sentiments ? 390 00:22:24,259 --> 00:22:25,089 Quoi ? 391 00:22:25,177 --> 00:22:26,677 Mon pénis était rétrograde. 392 00:22:27,763 --> 00:22:30,683 - Vénus était rétrograde. - Ne me touche pas. 393 00:22:31,266 --> 00:22:32,806 Je voulais une photo avec lui. 394 00:22:32,893 --> 00:22:34,063 Ruby, suis-moi. 395 00:22:34,144 --> 00:22:36,694 Mode portrait. Et souviens-toi de la règle des tiers. 396 00:22:36,772 --> 00:22:39,572 Désolée, j'ai mis un sacré bazar, aujourd'hui. 397 00:22:41,193 --> 00:22:42,783 C'est moi qui suis désolé. 398 00:22:43,445 --> 00:22:45,775 C'est moi qui crée tout ce bordel. 399 00:22:47,074 --> 00:22:50,624 Ce que j'ai fait à Vero, c'était pas cool. Et c'est pas ta faute. 400 00:22:51,203 --> 00:22:53,083 C'est notre faute à tous les deux. 401 00:22:54,373 --> 00:22:56,293 Je vais rester seul quelque temps. 402 00:22:57,125 --> 00:22:59,085 Avec un peu de chance, on pourra être amis ? 403 00:23:01,171 --> 00:23:02,301 Ouais. 404 00:23:02,381 --> 00:23:05,181 C'est peut-être mieux comme ça. 405 00:23:09,346 --> 00:23:11,176 On fait quoi, maintenant ? 406 00:23:11,932 --> 00:23:12,972 J'en sais rien. 407 00:23:15,060 --> 00:23:16,650 Mais on va le faire ensemble. 408 00:24:28,800 --> 00:24:33,720 Sous-titres : Vinciane Lopez