1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:13,013 --> 00:00:15,103 Oh! Hi. 3 00:00:15,181 --> 00:00:19,351 Jamal Turner, oder "Toxischer Turner", wie meine Kritiker sagen. 4 00:00:20,020 --> 00:00:21,230 Aber manchmal 5 00:00:22,063 --> 00:00:26,283 muss man toxisch sein, um den Campus vom Gift zu befreien. 6 00:00:26,359 --> 00:00:28,189 Das machen Anführer so. 7 00:00:28,278 --> 00:00:31,318 Sagte ich je: "Bitches sind behämmert?" 8 00:00:31,406 --> 00:00:35,036 Na klar, weil wir alle manchmal Bitches sind. 9 00:00:37,162 --> 00:00:41,582 Selbst ich war manchmal eine Bitch. 10 00:00:41,666 --> 00:00:45,586 Und ich bin verrückt danach, unsere Schule zu verbessern! 11 00:00:51,384 --> 00:00:56,854 Denn schließlich hält nur eine starke Freeridge High zusammen. 12 00:00:57,515 --> 00:00:59,555 Ich mache das, Rektor Richardson. 13 00:01:05,648 --> 00:01:10,818 Bitte, vergesst heute nicht zu wählen. 14 00:01:11,529 --> 00:01:13,449 Denn wisst ihr, wer nicht wählt? 15 00:01:14,866 --> 00:01:15,696 Bitches. 16 00:01:19,746 --> 00:01:20,906 Bitches. 17 00:01:20,997 --> 00:01:22,577 STIMMT FÜR JAMAL 18 00:01:22,665 --> 00:01:25,625 Siehst du? Nicht schlimm. Er hat sich unterworfen. 19 00:01:25,710 --> 00:01:26,710 Nein. 20 00:01:26,795 --> 00:01:30,295 Aus unserer Schlammschlacht machte er eine Schlammmaske. 21 00:01:30,381 --> 00:01:31,841 Seine Haut erstrahlt. 22 00:01:32,383 --> 00:01:34,053 Was? Sehe ich nicht. 23 00:01:34,135 --> 00:01:37,755 Er geht den erhabenen Weg, was ich auch erst tun wollte. 24 00:01:37,847 --> 00:01:42,597 Nun bin ich der Troll unter der Brücke. Ein Fiesling. Ein Arschloch. Dank dir. 25 00:01:42,685 --> 00:01:43,515 Mir? 26 00:01:43,603 --> 00:01:45,733 Ich sagte Nein zu dem Spot. 27 00:01:45,814 --> 00:01:48,484 Als Wahlkampfmanagerin treffe ich harte Entscheidungen. 28 00:01:48,566 --> 00:01:50,856 -Dafür hast du mich engagiert. -Hab ich nicht! 29 00:01:50,944 --> 00:01:54,414 Auch das hab ich für dich getan. Und das. 30 00:01:54,948 --> 00:01:57,408 -Was ist das? -Der letzte Ausweg für die Debatte. 31 00:01:59,702 --> 00:02:02,122 Nein. Ich halte mich an die Vorgabe. 32 00:02:04,749 --> 00:02:06,379 -Und Swag. -Nein. 33 00:02:06,960 --> 00:02:10,090 Kein Swag. Ich finde, du wirkst dadurch verzweifelt. 34 00:02:10,171 --> 00:02:11,091 Schwachsinn. 35 00:02:11,172 --> 00:02:13,172 Leute eröffnen Konten für Gratis-Shirts. 36 00:02:13,258 --> 00:02:14,758 Apropos. 37 00:02:22,350 --> 00:02:23,480 Hey. 38 00:02:23,560 --> 00:02:24,980 Was haben wir gelernt? 39 00:02:25,562 --> 00:02:27,062 Du bist keine Marionette. 40 00:02:28,356 --> 00:02:29,476 Gut. 41 00:02:41,161 --> 00:02:42,871 -Hey. -Scheiße, Mann. 42 00:02:43,454 --> 00:02:45,544 Hast du Süßigkeiten im Mama-Mobil? 43 00:02:46,082 --> 00:02:48,592 Shit. Ich dachte, mich überfällt ein Kind. 44 00:02:51,045 --> 00:02:55,005 Hör zu, Mann. Ich darf nicht hier sein, also los, rede. 45 00:02:55,091 --> 00:02:57,841 Hör mal. Ich verstehe, dass du sauer bist. 46 00:02:57,927 --> 00:03:00,307 Aus den Augen, aus dem Sinn. Du bist mir egal. 47 00:03:02,140 --> 00:03:03,680 Das war eine blöde Idee. 48 00:03:04,851 --> 00:03:06,021 Sie wurde gefunden. 49 00:03:07,437 --> 00:03:08,647 Cuchillos? 50 00:03:09,772 --> 00:03:13,232 Sie wurde noch nicht identifiziert, aber wenn sie es tun, 51 00:03:13,318 --> 00:03:15,068 weißt du, was passieren wird. 52 00:03:16,196 --> 00:03:18,026 Pass auf meinen Bruder auf. 53 00:03:18,114 --> 00:03:20,664 Warum? Er kommt gut allein klar. 54 00:03:20,742 --> 00:03:23,082 Wirklich? Indem er es dir nicht sagte? 55 00:03:23,995 --> 00:03:26,075 -Er weiß es. -Er sagte mir nichts. 56 00:03:26,164 --> 00:03:28,214 Er versteht nicht, wie es läuft. 57 00:03:28,708 --> 00:03:31,958 Er hat keine Ahnung, was kommt. Was hier abgehen wird. 58 00:03:33,838 --> 00:03:35,968 Und nicht nur ihn kann es treffen. 59 00:03:41,512 --> 00:03:42,722 Ich kümmere mich darum. 60 00:03:45,850 --> 00:03:48,980 Das ist eine sehr ungewöhnliche Situation. 61 00:03:49,646 --> 00:03:53,816 Wir nutzen die Debatte als Lehrstück. Danke an die Politik-Lehrkräfte. 62 00:03:55,026 --> 00:03:56,356 Alles klar? 63 00:03:56,444 --> 00:03:57,654 Nur ich? Ok. 64 00:03:57,737 --> 00:04:01,817 Keiner da. Unfassbar, dass die Zukunft der Schule keinen interessiert. 65 00:04:01,908 --> 00:04:05,658 Doch, aber sie wollen auch Hal Olofsson beim Zaubern zuschauen. 66 00:04:05,745 --> 00:04:06,995 Zeitverschwendung. 67 00:04:07,080 --> 00:04:09,920 Weiß man nicht. Das könnten entscheidende Stimmen sein. 68 00:04:09,999 --> 00:04:12,129 Begrüßt den Kandidaten Ruben Martinez. 69 00:04:12,210 --> 00:04:13,460 Für alle Fälle. 70 00:04:15,004 --> 00:04:20,644 Ruby! 71 00:04:22,929 --> 00:04:25,309 Begrüßt unseren Kandidaten Jamal Turner. 72 00:04:27,475 --> 00:04:28,935 STIMMT FÜR RUBY 73 00:04:50,915 --> 00:04:54,415 Werte Mitschüler, Jamal ist für euch da. 74 00:05:06,889 --> 00:05:08,429 Ok. Beruhigt euch. 75 00:05:08,516 --> 00:05:12,766 Kandidaten, was ist das größte Problem der Schüler heutzutage? 76 00:05:16,774 --> 00:05:18,154 Sicherheit in der Schule. 77 00:05:18,943 --> 00:05:21,863 Wir brauchen mehr Wachschutz und Zebrastreifen. 78 00:05:21,946 --> 00:05:24,406 Weil man dich nicht sehen kann? 79 00:05:24,490 --> 00:05:25,780 Weil du so klein bist! 80 00:05:25,867 --> 00:05:28,997 Und wir brauchen eine Kleiderordnung. 81 00:05:29,078 --> 00:05:32,118 Damit keiner wegen falscher Farben angefeindet wird. 82 00:05:32,206 --> 00:05:35,746 Kleiderordnung? Sagt jemand, dessen Freundin ihn anzieht. 83 00:05:35,835 --> 00:05:36,915 Pantoffelheld! 84 00:05:37,462 --> 00:05:40,472 Heute hat er sich das Hemd selbst ausgesucht. 85 00:05:40,548 --> 00:05:43,548 Ich war für Grün, denn das betont seine Augen. 86 00:05:44,302 --> 00:05:47,512 Und wir brauchen neue Lehrbücher, 87 00:05:47,597 --> 00:05:50,307 die die wahre Geschichte der USA erzählen. 88 00:05:50,391 --> 00:05:51,521 Bücher. 89 00:05:51,601 --> 00:05:53,061 Noch mehr Hausaufgaben. 90 00:05:53,728 --> 00:05:57,898 Einige von uns haben andere Dinge zu tun und wollen es mit anderen tun. 91 00:05:57,982 --> 00:05:59,282 Sex! 92 00:05:59,359 --> 00:06:01,319 -Los, Mann. Fairplay. -Gut! 93 00:06:02,028 --> 00:06:03,648 Reden wir über Performance. 94 00:06:04,572 --> 00:06:06,032 Ja, bitte. 95 00:06:06,699 --> 00:06:08,739 Beziehungsweise ihr Fehlen. 96 00:06:09,952 --> 00:06:13,252 Freeridge braucht jemanden, der für euch strammsteht, 97 00:06:14,123 --> 00:06:19,133 jemand, der bei Problemen hart bleibt. 98 00:06:19,212 --> 00:06:23,422 Jemand, der im Eifer des Gefechts nicht schlappmacht. 99 00:06:23,508 --> 00:06:26,178 Wie soll er euch befriedigen, 100 00:06:26,260 --> 00:06:31,390 wenn er ein zweites Mädchen brauchte, um die eigene Freundin zu befriedigen? 101 00:06:33,393 --> 00:06:35,693 Sein Dreier ging nach hinten los. 102 00:06:46,697 --> 00:06:47,527 Mir reicht's. 103 00:06:48,032 --> 00:06:48,872 Ich gebe auf. 104 00:06:48,950 --> 00:06:51,330 Echt? Du wartest nicht mal die Wahl ab? 105 00:06:51,411 --> 00:06:53,411 Nein. Du hast das in der Tasche. 106 00:06:53,496 --> 00:06:55,916 Du nahmst mir Stimmen und Würde. 107 00:06:55,998 --> 00:06:56,868 Glückwunsch. 108 00:06:59,460 --> 00:07:00,460 Was wurde nur aus dir? 109 00:07:05,258 --> 00:07:07,138 Wir hätten das benutzen können. 110 00:07:16,436 --> 00:07:19,976 Wir haben noch Zeit. Wir können Wahlfälschung versuchen. 111 00:07:20,064 --> 00:07:21,274 Oder russische Bots. 112 00:07:21,357 --> 00:07:23,067 Es hat sich erledigt. 113 00:07:23,151 --> 00:07:25,571 Geschenkgutscheine sind ein Wahlkampfverstoß. 114 00:07:29,615 --> 00:07:30,445 Was ist los? 115 00:07:30,533 --> 00:07:34,083 Meine tía Lupe muss früher gehen. Ich muss auf Dad aufpassen. 116 00:07:34,162 --> 00:07:36,832 -Dann geh. -Und dich so deprimiert alleinlassen? 117 00:07:36,914 --> 00:07:39,044 Deprimiert, aber nicht am Boden. 118 00:07:39,125 --> 00:07:42,545 Dein ehemals bester Freund zerstörte eben deine Träume, 119 00:07:42,628 --> 00:07:46,418 rammte dir die Scherben in den Rücken und lässt dich emotional ausbluten. 120 00:07:46,507 --> 00:07:48,007 Du bist nicht am Boden? 121 00:07:48,092 --> 00:07:49,932 Wenn du das so formulierst… 122 00:07:50,720 --> 00:07:54,140 Ich muss hierbleiben und dir helfen, zu verarbeiten, 123 00:07:54,223 --> 00:07:55,933 dass er dich gekillt hat. 124 00:07:56,017 --> 00:07:57,557 Ok, das ist etwas extrem. 125 00:07:57,643 --> 00:07:59,063 Was Jamal tat, auch. 126 00:07:59,645 --> 00:08:02,935 -Cousin Beto soll sich um Dad kümmern. -Nicht nötig. 127 00:08:03,024 --> 00:08:04,444 Doch. 128 00:08:04,525 --> 00:08:06,775 Du bist vielleicht nicht am Boden, 129 00:08:08,029 --> 00:08:09,319 aber wirst es bald sein. 130 00:08:12,992 --> 00:08:14,662 Das hatte ich befürchtet. 131 00:08:19,624 --> 00:08:21,084 Ich war zu gemein. 132 00:08:22,585 --> 00:08:23,835 War ich zu gemein? 133 00:08:24,921 --> 00:08:27,971 Vielleicht bin ich zu hart mit mir. 134 00:08:28,049 --> 00:08:30,549 Oder nicht hart genug. 135 00:08:32,345 --> 00:08:35,965 Wir sollten das lassen, wenn nur ich rede. Lass uns reden. 136 00:08:36,807 --> 00:08:39,137 Und einander kennenlernen, 137 00:08:39,227 --> 00:08:42,977 weil ich nichts über dich weiß, und ich will dich kennenlernen. 138 00:08:43,564 --> 00:08:46,154 -Und wissen, wer du bist, Ashley. -Aaliyah. 139 00:08:46,234 --> 00:08:47,864 Oh, mein Gott. 140 00:08:48,694 --> 00:08:49,534 Aaliyah. 141 00:08:49,612 --> 00:08:53,372 Genau das meine ich. Ich kenne nicht mal deinen Namen. 142 00:08:53,866 --> 00:08:57,196 Ich hatte tiefe, bedeutungsvolle Beziehungen. 143 00:08:57,286 --> 00:09:03,246 Und heute nicht eine, in der Verständnis oder Verbundenheit herrschen. 144 00:09:03,334 --> 00:09:07,384 Wir waren bis vor Kurzem verbunden, aber ich sollte aufhören. 145 00:09:07,463 --> 00:09:11,513 Alles in meinem Leben ist geistlos und oberflächlich. 146 00:09:11,592 --> 00:09:13,142 Als hätte ich keinen Halt. 147 00:09:13,219 --> 00:09:16,849 Als sei mein Leben nur eine Reihe bedeutungsloser Begegnungen. 148 00:09:16,931 --> 00:09:18,471 -Kennst du das? -Ja! 149 00:09:19,058 --> 00:09:21,228 Ich hab 10.000 Follower auf TikTok! 150 00:09:25,773 --> 00:09:29,243 -Was dagegen, wenn wir losbrettern? -Überhaupt nicht. 151 00:09:29,318 --> 00:09:31,778 Oh! Nein, nicht so. 152 00:09:32,780 --> 00:09:35,780 -Oh. -Mit deinem Auto. 153 00:09:35,866 --> 00:09:37,156 -Ok. -Ja. 154 00:09:37,660 --> 00:09:40,200 Ich hatte nie Probleme, ihn zurechtzuweisen. 155 00:09:40,288 --> 00:09:44,458 Aber nach der Debatte war ich unsicher. Er griff an, ich zog mich zurück. 156 00:09:44,542 --> 00:09:48,092 -Mach dich nicht fertig. -Ich mache mich nicht mehr fertig. 157 00:09:48,170 --> 00:09:51,760 Ich werde ihn fertigmachen! So was von! Von allen Seiten! 158 00:09:51,841 --> 00:09:53,881 Wenn ich ihn sehe, kann er einpacken. 159 00:09:53,968 --> 00:09:55,888 Ja, Baby! Mach ihn fertig. 160 00:09:55,970 --> 00:09:58,260 Verbale Angriffe, keine körperlichen. 161 00:09:58,347 --> 00:10:00,847 Natürlich. Dabei würdest du verlieren. 162 00:10:00,933 --> 00:10:04,603 -Halte dich an Worte. -Ok, nicht hilfreich, aber ich fang an: 163 00:10:04,687 --> 00:10:07,727 Erstens, Jamal, Körpergrößenwitze sind flach. 164 00:10:07,815 --> 00:10:09,355 Es ist wahr, aber billig. 165 00:10:10,651 --> 00:10:13,151 Und "Toxischer Turner" ist kein Kompliment, 166 00:10:13,237 --> 00:10:16,527 sondern es beschreibt dich die letzten zwei Jahre. 167 00:10:16,616 --> 00:10:19,616 Ok, aber er hat das clever gelöst. 168 00:10:19,702 --> 00:10:24,712 Wie hat er von unserem Dreier erfahren? Das Mädchen ist nicht von unserer Schule. 169 00:10:24,790 --> 00:10:26,960 Wenn ich nichts gesagt habe und du… 170 00:10:27,043 --> 00:10:29,133 Ich hab vielleicht was gesagt. 171 00:10:29,211 --> 00:10:31,511 -Jamal? -Nein, nicht Jamal! 172 00:10:32,089 --> 00:10:34,509 Ich musste es erzählen. Es belastete mich. 173 00:10:34,592 --> 00:10:37,262 Und ich mag es, dunkle Geheimnisse zu hegen? 174 00:10:37,345 --> 00:10:41,135 -Vielleicht sollten wir darüber reden. -Will ich aber nicht. 175 00:10:41,223 --> 00:10:42,393 Jetzt und nie. 176 00:10:42,475 --> 00:10:44,265 Sicher? Du wirkst am Ende. 177 00:10:44,352 --> 00:10:45,352 Mir geht's gut. 178 00:10:45,436 --> 00:10:46,766 Und du solltest gehen. 179 00:10:49,565 --> 00:10:50,935 Was? 180 00:10:53,736 --> 00:10:54,696 Wow. 181 00:10:56,405 --> 00:10:57,235 Alles wie früher. 182 00:10:57,323 --> 00:10:59,123 Du aber nicht, Arschloch. 183 00:10:59,200 --> 00:11:00,740 Freut mich auch. 184 00:11:01,661 --> 00:11:03,451 Also, Ruby, ich gebe… 185 00:11:04,872 --> 00:11:08,212 Ich gebe eine Siegesfeier und wollte dich einladen. 186 00:11:09,251 --> 00:11:12,711 Was sollen wir da? Feiern, dass dein Pseudotraum wahr wird? 187 00:11:12,797 --> 00:11:15,837 -Dann halt nicht. Ich wollte nett sein. -Jas, lässt du uns… 188 00:11:15,925 --> 00:11:19,385 Man sagt nicht, dass man nett bist. Man ist es. Du bist es nicht. 189 00:11:19,470 --> 00:11:23,270 Ruby wichst lieber mit Sandpapier, als zu deiner öden Party zu gehen. 190 00:11:23,349 --> 00:11:25,479 Ruby, wann können wir reden? 191 00:11:25,559 --> 00:11:29,859 Er will nicht mit dir reden. Andere magst du täuschen, aber uns nicht. 192 00:11:29,939 --> 00:11:32,439 Und du bist ein mieser öffentlicher Redner. 193 00:11:32,525 --> 00:11:34,935 Körpergrößenwitze sind lustig, aber flach. 194 00:11:35,528 --> 00:11:38,408 Toxisch passt genau zu deinem Verhalten. 195 00:11:38,489 --> 00:11:42,869 Also geh zur Party, trink Bier und holt euch auf den Erfolg einen runter. 196 00:11:42,952 --> 00:11:45,002 Ok, gut! Kommt nicht zur Party. 197 00:11:52,461 --> 00:11:55,801 Gern geschehen. Ich weiß. Ich hab ihn verbal püriert. 198 00:11:55,881 --> 00:11:59,971 Erstens: keine Ahnung, was das heißt. Zweitens: Du sprichst wieder für mich. 199 00:12:00,052 --> 00:12:03,012 -Ich kam nicht zum Zug. -Ich sagte es doch für dich. 200 00:12:03,097 --> 00:12:04,387 Ist nicht dasselbe. 201 00:12:05,224 --> 00:12:08,024 Es war keine Entschuldigung. Nur eine Einladung. 202 00:12:08,102 --> 00:12:12,022 Deshalb muss ich zu dieser Party und die Entschuldigung einfordern. 203 00:12:12,106 --> 00:12:13,476 -Gut, gehen wir. -Nein! 204 00:12:13,566 --> 00:12:16,646 Ich brauche deine Erlaubnis nicht. Ich gehe allein. 205 00:12:24,869 --> 00:12:29,499 In ein paar Stunden. Wenn es dunkel ist. Da fangen Partys normalerweise an. 206 00:12:34,962 --> 00:12:36,632 Ist das nicht süß? 207 00:12:36,714 --> 00:12:40,264 Es ist süß, und ich habe keine Ahnung, was es ist. 208 00:12:40,801 --> 00:12:41,761 Eine Decke. 209 00:12:41,844 --> 00:12:43,304 Zum Pucken. 210 00:12:48,017 --> 00:12:52,267 Wir wollen sie als Burrito verkleiden? Ein bisschen unsubtil, oder? 211 00:12:52,354 --> 00:12:54,024 Warum keine Sushi-Rolle? 212 00:12:54,106 --> 00:12:55,316 Oder ein Grillspieß? 213 00:12:56,066 --> 00:12:57,986 -Was? -Oh, mein Gott! 214 00:12:58,986 --> 00:12:59,986 Sie hat getreten. 215 00:13:08,287 --> 00:13:11,077 Mama will dich als Burrito verkleiden 216 00:13:12,416 --> 00:13:14,996 Warum kannst du Keine Shishito-Schote sein? 217 00:13:21,008 --> 00:13:23,588 Weg vom Fenster! In Deckung! 218 00:13:24,303 --> 00:13:26,813 Bleib hier, bis ich zurückkomme. Ok? 219 00:13:29,767 --> 00:13:31,937 Was soll das? 220 00:13:39,151 --> 00:13:41,361 Dachtest du, ich finde es nicht raus? 221 00:13:42,196 --> 00:13:45,696 Denkst du, ich packe das nicht allein? Dass ich hilflos bin? 222 00:13:45,783 --> 00:13:47,033 Das sagte ich nicht. 223 00:13:47,117 --> 00:13:51,247 Nein, aber du hast gesagt, ich hätte keinen Durchblick. 224 00:13:51,747 --> 00:13:53,577 Dass ich nicht weiß, was kommt. 225 00:13:54,291 --> 00:13:56,291 Ich frag dich mal was, pinche payaso. 226 00:14:00,005 --> 00:14:01,005 Hast du das erwartet? 227 00:14:01,090 --> 00:14:04,510 Zeit, dass du dich raushältst. Viel Glück in Portland. 228 00:14:05,135 --> 00:14:06,135 Cesar… 229 00:14:07,930 --> 00:14:09,100 So bist du nicht. 230 00:14:09,765 --> 00:14:13,345 Du weißt nicht, wer ich bin. Du bist kein Santo mehr. 231 00:14:14,144 --> 00:14:15,864 Das ist nicht mehr deine Welt. 232 00:14:17,022 --> 00:14:17,862 Ja. 233 00:14:19,358 --> 00:14:21,398 Das ist durchaus angekommen. 234 00:14:22,611 --> 00:14:23,821 Halt dich raus. 235 00:14:27,157 --> 00:14:28,487 Du hast mich gehört. 236 00:14:29,285 --> 00:14:31,325 Halt dich raus. 237 00:14:33,497 --> 00:14:35,877 -Ist das eine Drohung? -Nein. 238 00:14:36,750 --> 00:14:38,040 Eine Warnung. 239 00:14:39,378 --> 00:14:40,378 Nächstes Mal… 240 00:14:41,589 --> 00:14:43,129 …trifft es nicht das Auto. 241 00:14:53,392 --> 00:14:57,402 Los! 242 00:14:57,479 --> 00:15:00,019 Auf ex! 243 00:15:12,202 --> 00:15:13,122 Echt fade. 244 00:15:13,954 --> 00:15:15,964 Ja, oder? Findest du auch? 245 00:15:17,082 --> 00:15:18,422 Richtig fade. 246 00:15:19,168 --> 00:15:22,668 -Was soll das Ganze? -Zum Glück macht auch fades Bier besoffen. 247 00:15:23,505 --> 00:15:24,875 Eins muss ich dir lassen. 248 00:15:24,965 --> 00:15:30,215 MVP und jetzt auch noch Schulsprecher. Toll, dass du mein bester Freund bist. 249 00:15:30,304 --> 00:15:31,724 -Wirklich? -Ja, Mann. 250 00:15:31,805 --> 00:15:33,345 Ich mache alles für dich. 251 00:15:34,266 --> 00:15:36,636 Steckst du auch eine Kugel für mich ein? 252 00:15:37,478 --> 00:15:38,478 Klar. 253 00:15:38,562 --> 00:15:39,652 Warum? 254 00:15:39,730 --> 00:15:41,360 Du bist mein Bro, Mann. 255 00:15:41,440 --> 00:15:44,570 Das, was einem Bruder am nächsten kommt. Und ich habe zwei. 256 00:15:44,652 --> 00:15:48,702 -Würdest du jemanden für mich töten? -Ohne Zögern. Na klar. 257 00:15:48,781 --> 00:15:50,491 Das würdest du wirklich tun? 258 00:15:51,158 --> 00:15:52,118 Nein. 259 00:15:52,993 --> 00:15:56,663 Wow. Das ist ein echt tiefgründiges Gespräch. 260 00:15:57,331 --> 00:15:58,371 Wirklich? 261 00:15:59,416 --> 00:16:01,876 -Ich kenne dich so gut. -Mein zweiter Vorname? 262 00:16:02,544 --> 00:16:04,714 Das ist eine Fangfrage. 263 00:16:05,255 --> 00:16:06,295 Du hast keinen. 264 00:16:11,428 --> 00:16:12,888 Hey. Wo willst du hin? 265 00:16:14,056 --> 00:16:15,846 Mich bei meinem Freund entschuldigen. 266 00:16:15,933 --> 00:16:17,893 Musst du nicht. Alles cool. 267 00:16:17,977 --> 00:16:20,977 Du magst cool sein, ich bin's nicht. 268 00:16:21,480 --> 00:16:23,860 Und übrigens lautet er Terry. 269 00:16:25,776 --> 00:16:27,736 Verzeihung. Tut mir leid. 270 00:16:34,660 --> 00:16:37,790 -Was machst du hier? -Ich feiere. 271 00:16:37,871 --> 00:16:39,211 Du warst gegen Jamal. 272 00:16:39,289 --> 00:16:43,459 Ich feiere Gratis-Drinks. 273 00:16:44,586 --> 00:16:46,756 -Was willst du hier? -Hast du Jamal gesehen? 274 00:16:57,266 --> 00:16:58,806 Hey! Raus aus dem Haus. 275 00:17:00,853 --> 00:17:01,733 Ruby. 276 00:17:04,023 --> 00:17:05,983 Na endlich. Wie geht's dir? 277 00:17:06,066 --> 00:17:09,526 Mir geht's ganz gut. 278 00:17:09,611 --> 00:17:12,571 -Mich überrascht, dich hier zu sehen. -Mich auch. 279 00:17:13,240 --> 00:17:14,370 Aber… 280 00:17:15,492 --> 00:17:19,082 Ich muss Ihrem Sohn sagen, dass er ein Riesenarschloch ist. 281 00:17:24,543 --> 00:17:27,673 Nur zu. Und sag's auch gleich seinen Freunden. 282 00:17:27,755 --> 00:17:31,045 -Seine Hype-Truppe? -Nein, eher seine Scheißtruppe. 283 00:17:31,717 --> 00:17:35,097 Warum ist für die mein Bad wie ein Baumarkt? 284 00:17:35,179 --> 00:17:37,139 Und die Größe der Scheißhaufen. 285 00:17:37,848 --> 00:17:39,978 Mein Gott, eine Ballaststoff-Party. 286 00:17:40,059 --> 00:17:42,899 Bei dir, Cesar oder Monse wär's mir scheißegal. 287 00:17:42,978 --> 00:17:45,478 Aber die scheißen so oft, dass ich scheißwütend bin. 288 00:17:45,564 --> 00:17:47,824 -Null Respekt. -Kannst du laut sagen. 289 00:17:47,900 --> 00:17:53,160 Nennen die mich noch mal Bro, Bruh oder Brotherman, raste ich aus. 290 00:17:53,238 --> 00:17:54,488 Ich bin erwachsen. 291 00:17:54,573 --> 00:17:58,203 Ich habe andere Interessen als Football. 292 00:17:59,328 --> 00:18:03,418 -Die sollen mich nach dem Bachelor fragen. -Klingt heilsam. 293 00:18:03,499 --> 00:18:05,789 Du hast ja keine Ahnung. 294 00:18:05,876 --> 00:18:11,376 Seine neuen Freunde sind nervige, unhöfliche Toiletten-Terroristen. 295 00:18:15,928 --> 00:18:18,058 Ich vermisse mein Spinner-Kind. 296 00:18:18,722 --> 00:18:20,932 Und ich bin sicher nicht der Einzige. 297 00:18:25,062 --> 00:18:26,022 Geh jetzt. 298 00:18:27,439 --> 00:18:29,569 Mach ihn wieder zum Spinner. 299 00:18:43,163 --> 00:18:44,413 Ruby ist nicht da. 300 00:18:44,498 --> 00:18:46,248 Ok, das sehe ich. 301 00:18:48,168 --> 00:18:51,668 Ich habe eine Gewissenskrise und wollte reinen Tisch machen. 302 00:18:52,422 --> 00:18:53,422 Ich entschuldige mich. 303 00:18:54,883 --> 00:18:55,723 Fahr fort. 304 00:18:58,428 --> 00:19:01,428 Ich weiß nicht, wie das so außer Kontrolle geriet. 305 00:19:01,515 --> 00:19:03,475 Wieso das schon so lange so geht. 306 00:19:03,559 --> 00:19:05,599 Zu lang. Wie ein kalter Krieg. 307 00:19:05,686 --> 00:19:09,726 -So behandelt man beste Freunde nicht. -Nicht mal einen tollwütigen Hund! 308 00:19:09,815 --> 00:19:15,645 Wir haben so viel gemeinsam durchgemacht, von RollerWorld bis Geldwäsche. 309 00:19:17,030 --> 00:19:20,330 Er vertraut nur mir an, seinen Pornoschrank aufzuräumen. 310 00:19:21,201 --> 00:19:24,121 -Er? Es geht nicht um mich? -Nein, um Ruby. 311 00:19:25,080 --> 00:19:26,080 Aber… 312 00:19:27,249 --> 00:19:28,459 Abuelita. 313 00:19:29,751 --> 00:19:33,091 Oh, Scheiße. Dich hab ich vergessen. 314 00:19:33,172 --> 00:19:34,302 Ach was! 315 00:19:34,381 --> 00:19:35,261 Jetzt hau ab! 316 00:19:35,340 --> 00:19:37,380 Verzeih mir. Ich war ein echter… 317 00:19:37,467 --> 00:19:39,387 Saftsack! Drecksack! 318 00:19:39,469 --> 00:19:40,799 Nein. Ein Sackgesicht. 319 00:19:40,888 --> 00:19:43,018 Gut! Dann halt irgendwas mit Sack. 320 00:19:43,724 --> 00:19:48,354 Da Ruby und ich zerstritten waren, war es komisch, mich bei dir zu melden. 321 00:19:48,437 --> 00:19:52,107 -Du hast dich auch nicht gemeldet. -Ich konnte ja kaum anrufen. 322 00:19:52,191 --> 00:19:53,981 -Das wäre unangemessen. -Warum? 323 00:19:54,067 --> 00:19:56,147 Wir reden nicht von Pink-Pics. 324 00:19:56,737 --> 00:19:59,487 -Das Dick-Pic-Äquivalent für Tussis. -Ich weiß. 325 00:19:59,573 --> 00:20:01,283 Ich habe sie erfunden. 326 00:20:01,909 --> 00:20:04,579 Jamal, warum bist du so scheiße geworden? 327 00:20:04,661 --> 00:20:06,041 Es ging nicht anders. 328 00:20:08,081 --> 00:20:11,381 Ich sag's dir, Monse, sei froh, dass du nicht hier bist. 329 00:20:11,460 --> 00:20:14,000 Ruby und Jasmine ließen mich wieder sitzen. 330 00:20:14,087 --> 00:20:16,627 Und wenn wir ganz selten mal abhängen, 331 00:20:16,715 --> 00:20:18,375 unterbrechen sie mi… 332 00:20:23,889 --> 00:20:25,719 Hier ist Monse. Das Übliche. 333 00:20:26,308 --> 00:20:27,138 Wo war ich? 334 00:20:27,226 --> 00:20:30,686 Ach ja, ich bin das 5. Rad, und von der Fahrt wird mir schlecht. 335 00:20:30,771 --> 00:20:34,781 Sie reden an mir vorbei, um mich herum und hinter mir. 336 00:20:34,858 --> 00:20:36,568 Als wäre ich im Niemandsland. 337 00:20:36,652 --> 00:20:39,572 Neulich redete Jasmine Scheiße über mich, 338 00:20:39,655 --> 00:20:42,405 und Ruby nahm mich wieder nicht in Schutz! 339 00:20:45,661 --> 00:20:46,581 Scheiße! 340 00:20:51,416 --> 00:20:53,416 Endlich! Monse, Kleine. 341 00:20:53,502 --> 00:20:58,222 Ich hab eine Krise, und du bist nicht da. Diesmal verzeihe ich dir, aber… 342 00:20:58,298 --> 00:20:59,298 Hallo? 343 00:21:00,509 --> 00:21:02,339 -Ich hab ihn satt, Sherry. -Hallo? 344 00:21:02,427 --> 00:21:04,547 -Es hört nicht auf. -Sag's ihm doch. 345 00:21:04,638 --> 00:21:06,968 -Mir was sagen? Monse? -Du kennst mich. 346 00:21:07,057 --> 00:21:08,637 -Lieber nicht. -Monse? 347 00:21:08,725 --> 00:21:11,765 Er nervt so. Es ist unfair, mich so zu belasten. 348 00:21:11,853 --> 00:21:16,153 -Ich habe ein Leben. Er soll mal chillen. -Dich stört das schon länger. 349 00:21:16,233 --> 00:21:17,533 Du musst etwas sagen. 350 00:21:17,609 --> 00:21:19,279 Das macht es nur schlimmer. 351 00:21:19,361 --> 00:21:23,161 Er ist so nervig. Und irgendwie tut er mir leid. 352 00:21:23,240 --> 00:21:27,660 Er entwickelt sich nicht weiter, er ist wie ein komischer Achtjähriger. 353 00:21:28,161 --> 00:21:29,041 Ja. 354 00:21:44,720 --> 00:21:46,810 Warum hast du mir das nicht gesagt? 355 00:21:47,556 --> 00:21:49,676 Ich dachte, du bist auf Rubys Seite. 356 00:21:49,766 --> 00:21:51,556 Jamal! 357 00:21:51,643 --> 00:21:54,443 Wann war ich je auf Rubys Seite? 358 00:21:57,190 --> 00:22:00,650 Weißt du, dein Problem ist nicht Ruby. Oder Monse. 359 00:22:00,736 --> 00:22:02,646 Ja, ich weiß. 360 00:22:05,115 --> 00:22:06,065 Sondern Jasmine. 361 00:22:07,326 --> 00:22:08,446 Was machst du da? 362 00:22:09,119 --> 00:22:10,999 Es wird eine lange Nacht. 363 00:22:17,461 --> 00:22:19,381 Hey, wo gibt's meine Combo? 364 00:22:20,922 --> 00:22:22,302 TOUCHDOWN DWAYNE'S GRILL 365 00:22:22,382 --> 00:22:23,512 "Wahl-Angebot?" 366 00:22:26,511 --> 00:22:27,801 Jamal! 367 00:22:34,644 --> 00:22:36,564 Du lässt nie locker, oder? 368 00:22:36,646 --> 00:22:37,936 Wovon redest du? 369 00:22:38,023 --> 00:22:39,613 Du weißt, wovon ich rede. 370 00:22:40,317 --> 00:22:41,317 Schön. 371 00:22:41,401 --> 00:22:43,031 Reden wir drüber. 372 00:22:43,111 --> 00:22:45,991 Reden wir darüber, dass du einen Dreier wolltest. 373 00:22:46,073 --> 00:22:49,533 Und du dachtest, es sei das Beste. Du weißt ja immer alles besser. 374 00:22:49,618 --> 00:22:53,748 Sorry für den Vorschlag. Ich bin die mieseste Freundin überhaupt. 375 00:22:53,830 --> 00:22:56,420 Es war kein Sex. Wir haben nur rumgemacht. 376 00:22:56,500 --> 00:22:59,960 -Ja! Ich war dabei. -Eine Minute, dann bist du weggerannt. 377 00:23:00,045 --> 00:23:04,085 -Wir beide wollten das. -Schon wieder. Du denkst für mich. 378 00:23:04,174 --> 00:23:05,514 Ruby, beruhige dich. 379 00:23:05,592 --> 00:23:08,222 -Oh Gott, du frierst. -Ich friere nicht! 380 00:23:08,303 --> 00:23:11,813 -Deine Nippel sagen was anderes. -Ich spreche für meine Nippel! 381 00:23:11,890 --> 00:23:14,230 Was tust du hier? Ich wollte allein her. 382 00:23:14,309 --> 00:23:16,139 Ich wollte dich beschützen. 383 00:23:16,228 --> 00:23:17,848 Ich komme zurecht. 384 00:23:18,480 --> 00:23:20,020 Aber damit nicht. 385 00:23:20,107 --> 00:23:21,187 Mit uns. 386 00:23:21,691 --> 00:23:23,281 -Entschuldigung? -Hiermit. 387 00:23:23,360 --> 00:23:24,440 Mit dir. 388 00:23:24,528 --> 00:23:25,818 Es ist zu viel. 389 00:23:25,904 --> 00:23:28,034 Du bist wie eine Gewichtsdecke. 390 00:23:28,115 --> 00:23:30,155 Am Anfang beruhigend. 391 00:23:30,242 --> 00:23:32,202 Und dann erstickend. 392 00:23:32,285 --> 00:23:33,495 Erstickend? 393 00:23:33,578 --> 00:23:37,288 Du wolltest eine Freundin. Eine Partnerin. Eine bedingungslose Reise. 394 00:23:37,374 --> 00:23:41,344 Manchmal will ich reisen, aber manchmal will ich auch parken. 395 00:23:41,420 --> 00:23:43,710 Manchmal will ich aussteigen und laufen. 396 00:23:43,797 --> 00:23:45,467 Was? Das ergibt keinen Sinn. 397 00:23:45,549 --> 00:23:46,469 Doch. 398 00:23:46,550 --> 00:23:49,760 Für mich schon. Für dich muss es keinen Sinn ergeben. 399 00:23:50,303 --> 00:23:51,763 Und das ist das Problem. 400 00:23:52,931 --> 00:23:55,561 Hätte nie gedacht, dass ich mein Ich durch uns verliere. 401 00:23:57,936 --> 00:23:59,646 Was meinst du damit? 402 00:24:01,189 --> 00:24:02,269 Tu das nicht. 403 00:24:03,066 --> 00:24:05,186 Er zerstörte das Auto, und du bist schuld? 404 00:24:05,277 --> 00:24:07,067 Ich habe den Kodex verletzt. 405 00:24:07,154 --> 00:24:10,954 Den gibt's nicht. Als ob Ehrgefühl oder Tapferkeit im Spiel wären. 406 00:24:11,032 --> 00:24:12,162 Du kennst das nicht. 407 00:24:12,242 --> 00:24:17,832 Als du fast totgeschlagen in der Klinik lagst, wo war da der Kodex? 408 00:24:17,914 --> 00:24:19,924 Verdammt, wo war dein Bruder? 409 00:24:20,000 --> 00:24:22,500 Ich verstand nicht, wieso er nicht kam. 410 00:24:22,586 --> 00:24:24,916 Ich dachte, er kam deinetwegen nicht. 411 00:24:25,005 --> 00:24:27,045 Aber eigentlich lag's am ihm. Es reicht. 412 00:24:27,132 --> 00:24:29,302 Nein. Ich muss das mit ihm klären. 413 00:24:30,719 --> 00:24:31,929 Tu das nicht. 414 00:24:33,180 --> 00:24:35,520 Diese Seite an dir will ich nie wieder sehen. 415 00:24:36,475 --> 00:24:38,055 Er brachte sie hervor. 416 00:24:38,852 --> 00:24:41,692 Ich will Oscar, nicht Spooky. 417 00:24:44,357 --> 00:24:45,227 Verdammt! 418 00:24:45,317 --> 00:24:47,527 Du hältst an einem Phantom fest. 419 00:24:47,611 --> 00:24:49,321 Aber weißt du, wer real ist? 420 00:24:57,996 --> 00:24:59,206 Es tut mir so leid. 421 00:25:10,175 --> 00:25:11,585 Du kamst angeschlichen. 422 00:25:12,844 --> 00:25:14,974 Schön, dass wir uns vertragen haben. 423 00:25:15,055 --> 00:25:16,215 Hab ich nie gesagt. 424 00:25:16,306 --> 00:25:18,886 Zier dich nicht so, Weib. Dir hat das gefehlt. 425 00:25:18,975 --> 00:25:20,435 Nein. 426 00:25:20,519 --> 00:25:21,689 Doch. 427 00:25:25,315 --> 00:25:28,525 -Warum bist du hier? -Warum warst du nicht hier? 428 00:25:28,610 --> 00:25:31,320 Ich wollte mir deine Entschuldigung abholen. 429 00:25:32,656 --> 00:25:35,276 Ok, es tut mir leid. 430 00:25:36,576 --> 00:25:40,576 Du täuschst das doch nur vor. Du weißt nicht, was dir leidtun soll. 431 00:25:40,664 --> 00:25:43,754 Wofür sollte ich mich entschuldigen? 432 00:25:43,833 --> 00:25:45,093 Ach, keine Ahnung. 433 00:25:45,168 --> 00:25:49,048 Zum Beispiel für die Demütigung vor der gesamten Schule? 434 00:25:49,714 --> 00:25:52,724 Seien wir ehrlich, es war nicht die gesamte Schule. 435 00:25:52,801 --> 00:25:56,351 Die meisten waren bei der Zaubershow. Aber es tut mir leid. 436 00:25:56,429 --> 00:25:58,219 -Jetzt du. -Ich? 437 00:25:58,306 --> 00:26:02,226 Entschuldige dich für die letzten 2 Jahre. Dass du mich ausgeschlossen hast. 438 00:26:02,811 --> 00:26:06,441 Dass Jasmine dein Plus-Eins wurde, und du mich subtrahiert hast. 439 00:26:06,523 --> 00:26:11,283 Irgendwann fällt ein fünftes Rad nämlich ab. 440 00:26:11,361 --> 00:26:13,991 Sie ist nicht schuld. Du gabst ihr keine Chance. 441 00:26:14,072 --> 00:26:16,622 Ich? Ich kenne sie mein ganzes Leben. 442 00:26:16,700 --> 00:26:18,740 Aber nicht so richtig. 443 00:26:18,827 --> 00:26:21,447 Ich bekam nie die Chance, ihr eine zu geben. 444 00:26:21,538 --> 00:26:22,958 Es gab nur euch zwei. 445 00:26:23,039 --> 00:26:24,959 Schwierig, sie kennenzulernen, 446 00:26:25,041 --> 00:26:27,791 als sie's dir mit der Hand unter der Decke besorgte. 447 00:26:27,877 --> 00:26:30,087 Und ja, ich hab's gesehen. 448 00:26:32,674 --> 00:26:34,434 -Ekeln wir dich an? -Nein. 449 00:26:34,926 --> 00:26:36,796 Aber ich muss eben was machen. 450 00:26:36,886 --> 00:26:38,886 -Wo ist die Fernbedienung? -Warum? 451 00:26:38,972 --> 00:26:40,312 Ich brauche Batterien. 452 00:26:49,107 --> 00:26:51,567 Warum hast du dich nicht für mich gefreut? 453 00:26:51,651 --> 00:26:54,781 Ich freute mich über deine Beziehung mit Kendra. 454 00:26:55,280 --> 00:26:56,410 Ich freute mich. 455 00:26:56,489 --> 00:27:00,039 Aber irgendwann war ich völlig allein. 456 00:27:00,118 --> 00:27:03,328 Wir haben Cesar abgesägt, Monse ging zur Privatschule, 457 00:27:03,413 --> 00:27:05,423 du hattest Jasmine, und ich niemanden. 458 00:27:05,498 --> 00:27:08,958 Das ist übertrieben. Du bist der Star der Schule. 459 00:27:10,003 --> 00:27:12,843 Man kann alle kennen und doch niemanden kennen. 460 00:27:13,423 --> 00:27:16,763 Erst war ich allein, dann einsam. 461 00:27:18,678 --> 00:27:20,848 Niemand kennt mich so wie du, Ruby. 462 00:27:22,015 --> 00:27:23,425 Und die Wahrheit ist… 463 00:27:26,811 --> 00:27:27,901 Ich vermisse dich. 464 00:27:31,608 --> 00:27:33,108 Ich dich auch, compa. 465 00:27:34,444 --> 00:27:35,404 Es tut mir leid. 466 00:27:36,071 --> 00:27:37,491 Ich hab mich verloren. 467 00:27:39,074 --> 00:27:40,664 Ich war kein guter Freund. 468 00:27:40,742 --> 00:27:43,332 Ich werde mir mit Jasmine mehr Mühe geben. 469 00:27:44,954 --> 00:27:45,964 Wir trennten uns. 470 00:27:49,542 --> 00:27:50,962 Willst du drüber reden? 471 00:27:55,173 --> 00:27:58,683 Was hast du so gemacht, abgesehen von Handjobs kassieren? 472 00:28:00,220 --> 00:28:01,220 Gefickt. 473 00:28:02,681 --> 00:28:05,731 Ich auch! Wusstest du, dass es sechs Vagina-Arten gibt? 474 00:28:06,685 --> 00:28:07,515 Fahr fort. 475 00:28:07,602 --> 00:28:09,562 Ok, da wäre die "Barbie", 476 00:28:09,646 --> 00:28:14,436 "Mrs. Bauschig", "Kuckuck", nicht zu verwechseln mit "Versteckspiel", 477 00:28:14,526 --> 00:28:15,856 die "Picasso" 478 00:28:17,070 --> 00:28:18,660 und die Queef Latifah. 479 00:28:19,781 --> 00:28:22,991 Du meinst sieben. Du hast die "Baumlerin" weggelassen. 480 00:28:23,910 --> 00:28:25,040 Gibt's echt. 481 00:28:25,120 --> 00:28:26,330 Erzähl. 482 00:28:28,039 --> 00:28:30,669 Ok, ich war da echt schockiert. 483 00:28:32,293 --> 00:28:33,843 Ja? Oh, mein Gott. 484 00:28:33,920 --> 00:28:36,170 Bauchnabel können doch so rausstehen. 485 00:28:36,256 --> 00:28:37,506 So ist das da auch. 486 00:28:44,264 --> 00:28:46,144 FÜR MARIA "CHIKI" GENAO 487 00:29:33,813 --> 00:29:36,733 Untertitel von: Karoline Doil