1 00:00:06,131 --> 00:00:07,921 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:01:42,310 --> 00:01:43,230 ‎ターナー! 3 00:01:43,311 --> 00:01:45,481 ‎何だ あのプレーは? 4 00:01:45,563 --> 00:01:47,073 ‎コーチ えっと… 5 00:01:47,816 --> 00:01:48,896 ‎不調でさ 6 00:01:48,983 --> 00:01:49,693 ‎不調? 7 00:01:51,569 --> 00:01:53,359 ‎いつも不調だな 8 00:01:54,155 --> 00:01:56,905 ‎彼 フィールドの外でも ‎テクニシャンなのよ 9 00:01:56,991 --> 00:01:59,621 ‎ジャマールに ‎タッチダウンされてみたい 10 00:02:00,120 --> 00:02:02,290 ‎ダメ 私がトスを受ける 11 00:02:02,372 --> 00:02:03,752 ‎このバカ女 12 00:02:03,832 --> 00:02:04,792 ‎クビよ 13 00:02:04,874 --> 00:02:07,294 ‎ルビーへの票を集めもせず 14 00:02:07,377 --> 00:02:09,337 ‎ならギャラは払ってよ 15 00:02:09,420 --> 00:02:10,880 ‎タマーリがギャラよ 16 00:02:10,964 --> 00:02:11,804 ‎パサパサのね 17 00:02:11,881 --> 00:02:14,011 ‎邪魔したらボコボコよ 18 00:02:14,092 --> 00:02:15,642 ‎ルビーは落選する 19 00:02:20,056 --> 00:02:21,636 ‎ポスターがムダに 20 00:02:22,684 --> 00:02:23,814 ‎ルビーに投票を 21 00:02:24,310 --> 00:02:25,440 ‎落選する 22 00:02:25,520 --> 00:02:28,980 ‎そんな服じゃね ‎パンク好きでも着ない 23 00:02:29,065 --> 00:02:31,025 ‎そう言っただろ 24 00:02:31,943 --> 00:02:35,703 ‎ダサい髪型を変えて ‎イメチェンするのよ 25 00:02:35,780 --> 00:02:38,070 ‎ヌード写真ならウケるわ 26 00:02:38,158 --> 00:02:40,578 ‎俺の裸は流出させない 27 00:02:40,660 --> 00:02:42,370 ‎夢の生徒会長よ? 28 00:02:42,453 --> 00:02:44,623 ‎でも 前は落選した 29 00:02:44,706 --> 00:02:46,206 ‎前回の話でしょ 30 00:02:46,708 --> 00:02:48,498 ‎今が運命のチャンスなの 31 00:02:48,585 --> 00:02:53,165 ‎ルビーが求めることを ‎堂々と主張できる 32 00:02:53,256 --> 00:02:54,586 ‎立ち上がって 33 00:02:55,091 --> 00:02:56,931 ‎アレキシスが辞任したのは 34 00:02:57,010 --> 00:03:00,680 ‎自分が有色人種だと ‎偽ったからだ 35 00:03:00,763 --> 00:03:02,933 ‎俺は自分を偽らない 36 00:03:03,016 --> 00:03:06,976 ‎皆が求めるのは ‎クリーンな会長だから⸺ 37 00:03:07,979 --> 00:03:09,729 ‎ジャマールは落選かも 38 00:03:09,814 --> 00:03:13,324 ‎彼は気取り屋のくせに ‎支持者が多い 39 00:03:15,778 --> 00:03:17,908 ‎ギャングの票なら集まる 40 00:03:17,989 --> 00:03:19,949 ‎シーザーと話す気はない 41 00:03:20,033 --> 00:03:21,703 ‎プランCもダメ 42 00:03:21,784 --> 00:03:23,794 ‎男らしくないわね 43 00:03:23,870 --> 00:03:25,960 ‎なら最後の手段よ 44 00:03:26,456 --> 00:03:27,286 ‎プランA 45 00:03:28,958 --> 00:03:29,578 ‎中傷よ 46 00:03:29,667 --> 00:03:30,497 ‎ダメだ 47 00:03:30,585 --> 00:03:33,245 ‎でも 選挙は先手必勝なの 48 00:03:33,338 --> 00:03:36,168 ‎汚い手なんて 俺らしくない 49 00:03:36,674 --> 00:03:40,644 ‎自分らしくいても ‎選挙では勝てないわ 50 00:03:40,720 --> 00:03:41,930 ‎シャツも地味 51 00:03:42,013 --> 00:03:43,473 ‎ポリシーで票を得る 52 00:03:43,556 --> 00:03:47,016 ‎ポリシーが理解されてれば ‎優勢だった 53 00:03:47,518 --> 00:03:50,358 ‎ポリシーじゃ ‎何も勝ち取れない 54 00:03:50,438 --> 00:03:52,818 ‎選挙は人気がカギになる 55 00:03:52,899 --> 00:03:53,939 ‎私に従って 56 00:03:54,859 --> 00:03:56,189 ‎操り人形かよ! 57 00:03:59,656 --> 00:04:01,446 ‎それって選挙の話? 58 00:04:01,532 --> 00:04:02,912 ‎当然だろ? 59 00:04:02,992 --> 00:04:07,212 ‎“あの午後”のこと ‎まだ引きずってるのね 60 00:04:07,288 --> 00:04:08,328 ‎やめろよ 61 00:04:08,414 --> 00:04:09,124 ‎ルビーは… 62 00:04:09,207 --> 00:04:10,537 ‎やめてくれ! 63 00:04:11,042 --> 00:04:12,752 ‎俺は俺でいたい 64 00:04:12,835 --> 00:04:15,625 ‎大丈夫 分かってるわ 65 00:04:16,130 --> 00:04:17,260 ‎シてあげる 66 00:04:17,757 --> 00:04:19,007 ‎少しセクシーにね 67 00:04:25,056 --> 00:04:26,846 ‎この服でヤれる? 68 00:04:27,350 --> 00:04:28,430 ‎バカか? 69 00:04:30,812 --> 00:04:31,522 ‎余裕さ 70 00:04:39,696 --> 00:04:41,026 ‎俺は落選する 71 00:04:41,114 --> 00:04:43,124 ‎言葉は現実になる 72 00:04:44,242 --> 00:04:45,542 ‎こう言って 73 00:04:46,035 --> 00:04:48,865 ‎卒アルのページを飾る ‎生徒会長 74 00:04:50,873 --> 00:04:51,923 ‎裏ガネなし 75 00:04:54,294 --> 00:04:56,424 ‎コストは大幅に削減 76 00:04:56,921 --> 00:04:57,881 ‎続けて 77 00:04:58,756 --> 00:05:04,216 ‎今はバカにされても ‎きっと尊敬を勝ち取れるわ 78 00:05:04,846 --> 00:05:07,016 ‎〈ハロー 生徒会長さん〉 79 00:05:21,404 --> 00:05:22,364 ‎座ってて 80 00:05:22,447 --> 00:05:23,487 ‎手伝うよ 81 00:05:23,990 --> 00:05:25,740 ‎私は家のシェフ失格? 82 00:05:25,825 --> 00:05:26,865 ‎誰がそんな 83 00:05:30,038 --> 00:05:31,538 ‎顔に書いてある 84 00:05:34,042 --> 00:05:35,752 ‎何よ? ニヤニヤして 85 00:05:35,835 --> 00:05:38,335 ‎君のことが いとしくてね 86 00:05:38,880 --> 00:05:40,760 ‎俺ならポテトは単品で 87 00:05:41,466 --> 00:05:43,676 ‎豚肉にマリネードを使うかな 88 00:05:45,011 --> 00:05:47,261 ‎ママのレシピを直す気ね? 89 00:05:47,347 --> 00:05:48,677 ‎夫の条件だろ 90 00:05:53,728 --> 00:05:54,398 ‎〈座ってて〉 91 00:06:02,070 --> 00:06:03,030 ‎からいな 92 00:06:03,112 --> 00:06:04,282 ‎娘の好みよ 93 00:06:05,948 --> 00:06:09,038 ‎ポートランドを ‎娘が気に入るか心配よ 94 00:06:09,535 --> 00:06:11,905 ‎娘? 俺が心配なんだろ? 95 00:06:13,414 --> 00:06:14,334 ‎寒いから 96 00:06:14,415 --> 00:06:15,375 ‎少しだろ 97 00:06:15,458 --> 00:06:16,208 ‎雪とか 98 00:06:16,709 --> 00:06:18,169 ‎君の実家に近い 99 00:06:18,669 --> 00:06:21,589 ‎レストランの ‎リース契約をしたら⸺ 100 00:06:22,548 --> 00:06:24,968 ‎あとには引けないぞ? 101 00:06:26,302 --> 00:06:27,512 ‎後悔しない 102 00:06:30,473 --> 00:06:31,773 ‎あなたが心配 103 00:06:32,809 --> 00:06:34,139 ‎後悔しないさ 104 00:06:34,227 --> 00:06:35,437 ‎別れも言えず 105 00:06:39,399 --> 00:06:40,439 ‎シーザーと話を 106 00:06:40,525 --> 00:06:42,235 ‎電話はこない 107 00:06:42,318 --> 00:06:44,068 ‎会いに行けばいい 108 00:06:44,153 --> 00:06:45,413 ‎難しいな 109 00:06:46,614 --> 00:06:48,624 ‎考え方を180度変えるの 110 00:06:48,699 --> 00:06:50,449 ‎180度変える? 111 00:06:50,993 --> 00:06:53,253 ‎どうやって? 112 00:06:56,290 --> 00:06:57,420 ‎こうやって 113 00:07:00,002 --> 00:07:03,842 ‎俺のベイビー ‎何も分かってないね 114 00:07:03,923 --> 00:07:05,303 ‎俺はビートに乗る 115 00:07:05,383 --> 00:07:09,013 ‎君のハートビートに ‎      合わせてね 116 00:07:09,929 --> 00:07:11,349 ‎モニカ? 待って 117 00:07:11,848 --> 00:07:13,888 ‎クレア かわいいベイビー 118 00:07:13,975 --> 00:07:16,555 ‎俺の顔にまたがっておくれ 119 00:07:17,311 --> 00:07:18,561 ‎もしもし モニカ? 120 00:07:20,565 --> 00:07:22,935 ‎今 おばさんと通話中だ 121 00:07:23,025 --> 00:07:23,565 ‎ジャマール 122 00:07:27,447 --> 00:07:30,277 ‎浮気のセックスは ‎こっそりね 123 00:07:31,033 --> 00:07:32,543 ‎それと⸺ 124 00:07:32,618 --> 00:07:35,658 ‎女子の体重は ‎顔で支えられない 125 00:07:35,746 --> 00:07:36,456 ‎分かる 126 00:07:38,583 --> 00:07:41,463 ‎違う 昔の思い出話だ 127 00:07:42,420 --> 00:07:44,670 ‎ジャマールの ‎アメフトの調子は? 128 00:07:44,755 --> 00:07:46,665 ‎さあ 本人に聞いて 129 00:07:48,301 --> 00:07:49,431 ‎コーチに聞いてよ 130 00:07:50,511 --> 00:07:51,051 ‎ジャマール? 131 00:07:52,096 --> 00:07:53,306 ‎コーチが言って 132 00:07:54,098 --> 00:07:55,178 ‎言え ジャマール 133 00:07:55,683 --> 00:07:56,683 ‎ロナルドがね 134 00:07:57,185 --> 00:07:57,805 ‎ターナー 135 00:07:58,311 --> 00:07:59,311 ‎このハゲ 136 00:07:59,395 --> 00:08:00,555 ‎話を戻すわ 137 00:08:01,481 --> 00:08:03,111 ‎ジャマールの進路は? 138 00:08:03,608 --> 00:08:07,358 ‎足は速いから ‎D3ではプレーできるかも 139 00:08:07,445 --> 00:08:08,525 ‎“かも”? 140 00:08:08,613 --> 00:08:10,363 ‎プレーが散漫だ 141 00:08:10,448 --> 00:08:13,868 ‎今週だけで ‎もう3回もヘマしてる 142 00:08:13,951 --> 00:08:18,161 ‎プレイオフも近い ‎前のようにプレーしてほしい 143 00:08:18,664 --> 00:08:23,044 ‎彼女たちは逃げないから ‎今はセックス禁止よ 144 00:08:23,127 --> 00:08:25,167 ‎選挙の活動だろ? 145 00:08:25,254 --> 00:08:26,174 ‎選挙? 146 00:08:27,256 --> 00:08:28,416 〝ドゥエイン〞 147 00:08:28,424 --> 00:08:29,054 〝ドゥエイン〞 ‎パパ おばあちゃんは? 148 00:08:29,050 --> 00:08:30,760 ‎パパ おばあちゃんは? 149 00:08:30,843 --> 00:08:33,643 ‎まだ風邪だが 選挙だと? 150 00:08:33,721 --> 00:08:37,681 ‎生徒会長を決める ‎特別な選挙だよ 151 00:08:37,767 --> 00:08:40,267 ‎自称・黒人が解任されてさ 152 00:08:41,938 --> 00:08:44,268 ‎推薦でしかたなくだよ 153 00:08:44,357 --> 00:08:48,237 ‎生徒の味方として ‎ノーとは言えなくてさ 154 00:08:48,319 --> 00:08:49,149 ‎それに⸺ 155 00:08:49,654 --> 00:08:53,374 ‎選挙に出ても ‎推薦書に傷はつかない 156 00:08:53,449 --> 00:08:55,539 ‎アメフトに支障はないよ 157 00:08:55,618 --> 00:08:57,198 ‎ライバルも落選さ 158 00:08:57,286 --> 00:08:58,996 ‎ライバルって誰? 159 00:09:00,289 --> 00:09:01,249 ‎ルビー 160 00:09:03,584 --> 00:09:04,754 ‎ああ ルビー 161 00:09:12,927 --> 00:09:13,677 ‎ルビー 162 00:09:14,178 --> 00:09:14,848 ‎ジャスミン 163 00:09:14,929 --> 00:09:16,059 ‎いいよ ジャスミン 164 00:09:16,556 --> 00:09:17,306 ‎ジャスミン! 165 00:09:18,391 --> 00:09:20,141 ‎そのままの体勢で 166 00:09:20,935 --> 00:09:22,135 ‎新感覚よ! 167 00:09:22,687 --> 00:09:24,267 ‎これはマズいわ 168 00:09:24,814 --> 00:09:26,484 ‎ノックはしたのよ 169 00:09:26,566 --> 00:09:30,526 ‎ディナーができた時も ‎ノックをしたわ 170 00:09:30,611 --> 00:09:33,201 ‎あえぎ声で双子が起きる 171 00:09:33,281 --> 00:09:35,991 ‎大丈夫だ ‎ただのホワイトノイズさ 172 00:09:36,075 --> 00:09:38,035 ‎間違いの始まりだね 173 00:09:38,119 --> 00:09:40,789 ‎ルビーに ‎何も言わない気かい 174 00:09:40,871 --> 00:09:44,461 ‎ルビーは ‎おしゃぶりをくわえないと 175 00:09:44,542 --> 00:09:47,802 ‎性病治療を受けるハメになる 176 00:09:48,379 --> 00:09:51,969 ‎私たちは信心深い ‎カトリックの家族よ 177 00:09:52,049 --> 00:09:54,339 ‎神様から天罰が下るわ 178 00:09:54,427 --> 00:09:55,717 ‎心配するな 179 00:09:55,803 --> 00:09:57,763 ‎悪いのはあなたよ 180 00:09:57,847 --> 00:09:59,347 ‎ルビーと話は? 181 00:09:59,432 --> 00:10:02,352 ‎礼儀はわきまえろって伝えた 182 00:10:02,435 --> 00:10:04,305 ‎わきまえてない 183 00:10:04,395 --> 00:10:05,685 ‎ジャスミンに夢中さ 184 00:10:05,771 --> 00:10:07,401 ‎ガマンの限界よ 185 00:10:07,481 --> 00:10:09,191 ‎ルーベン! 最高! 186 00:10:10,693 --> 00:10:11,783 ‎今 言おう 187 00:10:12,486 --> 00:10:13,816 ‎ルビー! 188 00:10:13,904 --> 00:10:16,374 ‎今すぐ部屋から出ろ! 189 00:10:16,449 --> 00:10:19,289 ‎早く早く 服を着て! 190 00:10:32,506 --> 00:10:33,376 ‎ディナー? 191 00:10:33,466 --> 00:10:35,586 ‎ディナーは とっくに終わり 192 00:10:35,676 --> 00:10:36,466 ‎スナックは? 193 00:10:36,552 --> 00:10:38,802 ‎もう“1人”食べたろ? 194 00:10:39,889 --> 00:10:41,719 ‎マリソルも話をする? 195 00:10:42,224 --> 00:10:42,984 ‎イヤよ 196 00:10:45,561 --> 00:10:48,271 ‎座りなさい 話があるわ 197 00:10:49,148 --> 00:10:50,268 ‎電話するよ 198 00:10:50,358 --> 00:10:53,398 ‎ジャスミン あなたも座って 199 00:11:13,214 --> 00:11:15,134 ‎二人が心配なの 200 00:11:16,592 --> 00:11:19,142 ‎互いに依存しすぎてない? 201 00:11:20,805 --> 00:11:23,265 ‎愛し合ってるだけよ 202 00:11:23,349 --> 00:11:24,179 ‎分かる 203 00:11:24,266 --> 00:11:25,056 ‎そうね 204 00:11:26,268 --> 00:11:27,398 ‎二人は… 205 00:11:27,478 --> 00:11:29,058 ‎恋人でいいのよ 206 00:11:29,146 --> 00:11:29,766 ‎だが… 207 00:11:29,855 --> 00:11:31,395 ‎性器はノータッチで 208 00:11:31,482 --> 00:11:35,822 ‎お互い ムラムラしたら ‎自分で処理しよう 209 00:11:41,283 --> 00:11:42,243 ‎終わり? 210 00:11:45,329 --> 00:11:46,459 ‎終わりだ 211 00:11:48,124 --> 00:11:49,134 ‎よかった 212 00:11:57,717 --> 00:11:59,717 ‎イヤな思いをさせた 213 00:11:59,802 --> 00:12:00,642 ‎最高よ 214 00:12:01,137 --> 00:12:04,927 ‎ビッチ扱いされるなんて ‎初めてだった 215 00:12:09,937 --> 00:12:12,437 ‎速報 暴かれた犯罪 216 00:12:12,523 --> 00:12:15,113 ‎警察は 誰が遺体を隠し… 217 00:12:15,192 --> 00:12:16,742 ‎音量を上げて? 218 00:12:17,236 --> 00:12:20,356 ‎遺体発見は火曜日の早朝⸺ 219 00:12:20,448 --> 00:12:23,698 ‎ハイカーの ‎匿名での通報からでした 220 00:12:25,035 --> 00:12:30,745 ‎化石の専門家みたいに ‎古生物学者に相談してたけど 221 00:12:30,833 --> 00:12:32,633 ‎ポテトの化石じゃなかった 222 00:12:41,135 --> 00:12:42,505 ‎二人とも 223 00:12:43,262 --> 00:12:46,272 ‎会話に参加してくれない? 224 00:12:46,891 --> 00:12:49,981 ‎私が ずっと一人で話してる 225 00:12:55,733 --> 00:12:57,073 ‎胎児の様子は? 226 00:12:58,861 --> 00:13:00,071 ‎娘は元気よ 227 00:13:01,489 --> 00:13:01,989 ‎娘? 228 00:13:02,072 --> 00:13:03,282 ‎女の子よ 229 00:13:04,450 --> 00:13:05,740 ‎名前はリディア 230 00:13:08,537 --> 00:13:09,407 ‎お袋は… 231 00:13:09,497 --> 00:13:10,457 ‎憎くない 232 00:13:10,539 --> 00:13:12,579 ‎兄貴が分からない 233 00:13:12,666 --> 00:13:13,826 ‎俺のセリフだ 234 00:13:18,255 --> 00:13:19,295 ‎〈そうか〉 235 00:13:19,965 --> 00:13:20,965 ‎もう行く 236 00:13:21,884 --> 00:13:24,604 ‎〈イサベル ごちそうさま〉 237 00:13:27,890 --> 00:13:29,180 ‎ポートランドで暮らす 238 00:13:31,310 --> 00:13:33,060 ‎彼が開くレストランで 239 00:13:34,021 --> 00:13:36,731 ‎シーザーも一緒に働けるわ 240 00:13:42,488 --> 00:13:43,908 ‎レストラン? 241 00:13:44,615 --> 00:13:46,485 ‎開業資金は? 242 00:13:46,575 --> 00:13:49,285 ‎ローンを組んで頑張ったよ 243 00:13:49,787 --> 00:13:51,617 ‎昔のお前のように 244 00:13:51,705 --> 00:13:52,365 ‎ほざけ 245 00:13:52,456 --> 00:13:53,996 ‎信じるかよ 246 00:13:54,083 --> 00:13:55,843 ‎オスカーは車も売った 247 00:13:57,211 --> 00:13:59,091 ‎フリーリッジは離れない 248 00:14:00,005 --> 00:14:01,165 ‎家族がいる 249 00:14:01,257 --> 00:14:02,677 ‎サントスが家族だと? 250 00:14:03,801 --> 00:14:04,591 ‎家族だ 251 00:14:05,636 --> 00:14:06,966 ‎俺のサントスさ 252 00:14:09,890 --> 00:14:10,600 ‎じゃあ 253 00:14:17,773 --> 00:14:19,113 ‎本当バカね 254 00:14:19,191 --> 00:14:22,191 ‎シーザーはイキがってるのさ 255 00:14:22,278 --> 00:14:23,818 ‎あなたの話よ 256 00:14:24,697 --> 00:14:27,577 ‎シーザーと話す気もなかった 257 00:14:40,462 --> 00:14:43,172 ‎ルビー 何かあったか? 258 00:14:45,092 --> 00:14:46,552 ‎おい 落ち着け 259 00:14:48,637 --> 00:14:49,637 ‎遺体が? 260 00:14:59,523 --> 00:15:00,773 ‎私は心配よ 261 00:15:01,567 --> 00:15:02,987 ‎試合は余裕さ 262 00:15:03,068 --> 00:15:06,988 ‎ジャマールが女子を ‎傷つけないか 心配なの 263 00:15:07,072 --> 00:15:07,782 ‎ママ 264 00:15:08,324 --> 00:15:10,374 ‎避妊方法は知ってる 265 00:15:10,451 --> 00:15:11,451 ‎でもね… 266 00:15:11,535 --> 00:15:13,155 ‎性病にワセリンはムダ 267 00:15:13,245 --> 00:15:13,865 ‎正解 268 00:15:13,954 --> 00:15:14,874 ‎バターもね 269 00:15:14,955 --> 00:15:17,115 ‎バター? まあいいわ 270 00:15:17,207 --> 00:15:19,667 ‎性病の予防は何よりよ 271 00:15:19,752 --> 00:15:21,922 ‎でも避妊を怠ると⸺ 272 00:15:23,047 --> 00:15:23,797 ‎アウトよ 273 00:15:23,881 --> 00:15:25,131 ‎ママ 聞いて 274 00:15:25,883 --> 00:15:29,433 ‎俺は“フリーエージェント” ‎マジな恋愛はしない 275 00:15:29,511 --> 00:15:33,351 ‎招待されなきゃ ‎ビーチにも繰り出さない 276 00:15:33,432 --> 00:15:34,562 ‎同意が大事 277 00:15:35,768 --> 00:15:37,978 ‎なら ルビーの同意は? 278 00:15:39,188 --> 00:15:43,858 ‎確か ルビーの夢は ‎生徒会長になることよね 279 00:15:43,943 --> 00:15:45,693 ‎ルビーの夢を壊せば 280 00:15:45,778 --> 00:15:49,368 ‎もう友情を取り戻せなくなる 281 00:15:51,158 --> 00:15:52,698 ‎どうでもいいよ 282 00:15:53,535 --> 00:15:54,745 ‎赤の他人さ 283 00:15:56,121 --> 00:15:57,411 ‎友情は終わり 284 00:16:02,169 --> 00:16:03,839 ‎絶対に売人だ 285 00:16:03,921 --> 00:16:04,801 ‎誰だ? 286 00:16:04,880 --> 00:16:05,840 ‎さあ 287 00:16:06,382 --> 00:16:09,432 ‎どこのチームのヤツか謎だ 288 00:16:10,886 --> 00:16:11,926 ‎吐かせるか 289 00:16:12,012 --> 00:16:14,602 ‎ダメだ 作戦を立てるぞ 290 00:16:14,682 --> 00:16:16,232 ‎抗争は避けたい 291 00:16:17,476 --> 00:16:19,976 ‎次 そのクソ野郎を見たら 292 00:16:21,188 --> 00:16:22,268 ‎教えてくれ 293 00:16:22,856 --> 00:16:23,936 ‎話がある 294 00:16:25,651 --> 00:16:26,901 ‎〈来いよ〉 295 00:16:26,986 --> 00:16:28,816 ‎皆で聞いてやる 296 00:16:28,904 --> 00:16:29,744 ‎ダメだ 297 00:16:43,836 --> 00:16:44,336 ‎何だ 298 00:16:44,420 --> 00:16:47,590 ‎クチーヨスの遺体が ‎見つかった 299 00:16:47,673 --> 00:16:50,683 ‎だから? 俺には関係ない 300 00:16:50,759 --> 00:16:53,009 ‎身元確認で お前も疑われる 301 00:16:54,096 --> 00:16:55,676 ‎クチーヨスの死は極秘だ 302 00:16:56,181 --> 00:16:57,061 ‎休戦して… 303 00:16:57,141 --> 00:16:59,351 ‎トンズラしたんだろ? 304 00:16:59,435 --> 00:17:03,305 ‎クチーヨスの死が知られれば ‎同盟は崩壊し⸺ 305 00:17:03,397 --> 00:17:05,147 ‎お前は標的になる 306 00:17:05,232 --> 00:17:07,612 ‎常に俺は狙われてる 307 00:17:09,319 --> 00:17:10,359 ‎同じことさ 308 00:17:10,446 --> 00:17:12,866 ‎仲間は守ってくれないぞ 309 00:17:13,365 --> 00:17:16,285 ‎恐らくサントスの助けを失う 310 00:17:17,995 --> 00:17:20,575 ‎頼む 身を隠してくれ 311 00:17:21,957 --> 00:17:22,827 ‎レイの所に 312 00:17:23,959 --> 00:17:25,129 ‎イヤだね 313 00:17:25,878 --> 00:17:27,298 ‎俺は逃げない 314 00:17:28,505 --> 00:17:30,215 ‎シーザー 行こう 315 00:17:30,716 --> 00:17:31,796 ‎友達は? 316 00:17:31,884 --> 00:17:32,804 ‎知るか 317 00:17:32,885 --> 00:17:34,465 ‎モンセに電話しろ 318 00:17:37,765 --> 00:17:39,215 ‎用心させるんだ 319 00:17:39,308 --> 00:17:39,808 ‎無理だ 320 00:17:40,893 --> 00:17:42,603 ‎番号も捨てた 321 00:17:50,360 --> 00:17:51,530 ‎モンセに電話? 322 00:17:53,530 --> 00:17:54,410 ‎しないよ 323 00:17:57,576 --> 00:18:00,076 ‎もう モンセは関係ない 324 00:18:03,248 --> 00:18:03,998 ‎ヴェロ 325 00:18:05,209 --> 00:18:06,749 ‎愛してる 326 00:18:08,295 --> 00:18:09,045 ‎恋人さ 327 00:18:20,557 --> 00:18:21,427 ‎例の男だ 328 00:18:23,227 --> 00:18:25,557 ‎行って 片つけてきて 329 00:18:38,534 --> 00:18:39,704 ‎シーザーはモンセに… 330 00:18:39,785 --> 00:18:41,325 ‎伝えそうもない 331 00:18:41,829 --> 00:18:42,959 ‎ジャマールには? 332 00:18:46,542 --> 00:18:47,042 ‎まだ 333 00:18:48,710 --> 00:18:49,840 ‎伝えろ 急げ 334 00:18:49,920 --> 00:18:51,300 ‎分かった 335 00:18:53,841 --> 00:18:54,681 ‎ラストネームか 336 00:18:57,010 --> 00:18:57,510 ‎ジャマール 337 00:18:57,594 --> 00:18:59,854 ‎誰かが降参しに来たぜ 338 00:19:00,347 --> 00:19:02,347 ‎降参に見えるのか? 339 00:19:03,267 --> 00:19:05,597 ‎候補者同士 話をしよう 340 00:19:08,647 --> 00:19:09,267 ‎いいぜ 341 00:19:09,356 --> 00:19:10,106 ‎ファイト 342 00:19:13,193 --> 00:19:14,363 ‎ニュースを見た? 343 00:19:14,444 --> 00:19:14,954 ‎ニュース? 344 00:19:15,028 --> 00:19:17,278 ‎ルビー当確のニュースよ 345 00:19:17,364 --> 00:19:18,624 ‎お分かり? 346 00:19:18,699 --> 00:19:21,829 ‎選挙の状況を ‎ひっくり返したの 347 00:19:21,910 --> 00:19:23,870 ‎どっちが候補者だよ 348 00:19:23,954 --> 00:19:25,004 ‎私たちよ 349 00:19:26,623 --> 00:19:28,293 ‎チーム・ルビーなの 350 00:19:29,668 --> 00:19:30,878 ‎ジャスミンの犬か 351 00:19:31,378 --> 00:19:33,258 ‎相変わらずだな 352 00:19:33,338 --> 00:19:34,088 ‎そうね 353 00:19:34,673 --> 00:19:35,763 ‎イヤなヤツ 354 00:19:36,967 --> 00:19:37,757 ‎中傷広告で… 355 00:19:37,843 --> 00:19:38,683 ‎ダメだ 356 00:19:38,760 --> 00:19:42,140 ‎私の犬だって ‎皆から思われるわよ 357 00:19:42,848 --> 00:19:43,968 ‎大正解! 358 00:19:47,603 --> 00:19:48,653 ‎広告を 359 00:20:04,161 --> 00:20:04,871 ‎おい! 360 00:20:05,579 --> 00:20:07,209 ‎どこのヤツだ! 361 00:20:07,289 --> 00:20:09,629 ‎誰のシマだと思ってる 362 00:20:09,708 --> 00:20:11,168 ‎くたばれ! 363 00:20:20,010 --> 00:20:21,720 ‎“‎チューズ(投票)‎はルビーへ” 364 00:20:22,137 --> 00:20:25,387 ‎ようこそ 選挙対策本部へ 365 00:20:26,683 --> 00:20:27,483 ‎すごい 366 00:20:27,559 --> 00:20:29,439 ‎こんなに支持者が 367 00:20:29,519 --> 00:20:31,859 ‎支持者? 反ジャマール派よ 368 00:20:31,939 --> 00:20:35,479 ‎右腕のキーシャよ ‎ジャマールを愛し 憎んでる 369 00:20:35,567 --> 00:20:36,527 ‎左腕のシャノン 370 00:20:36,610 --> 00:20:39,950 ‎愛したジャマールとは ‎一夜の関係だった 371 00:20:40,906 --> 00:20:41,566 ‎彼も? 372 00:20:43,116 --> 00:20:44,076 ‎ジャマールの… 373 00:20:44,159 --> 00:20:46,699 ‎ジャマールはバイじゃないわ 374 00:20:46,787 --> 00:20:48,657 ‎キーシャの元カレ ‎ブランドンよ 375 00:20:48,747 --> 00:20:51,207 ‎ジャマールと ‎浮気してた時のね 376 00:20:51,291 --> 00:20:56,131 ‎捨てられた女子たちを ‎ゲットしに来たのさ 377 00:20:56,213 --> 00:20:57,763 ‎父も言ってた 378 00:20:57,839 --> 00:21:00,339 ‎“恋の結末は禁止命令”と 379 00:21:00,425 --> 00:21:03,045 ‎ブランドン 落ち着いて 380 00:21:03,136 --> 00:21:05,556 ‎ジャマール被害者の会よ 381 00:21:07,057 --> 00:21:09,727 ‎どれも最悪なエピソードね 382 00:21:09,810 --> 00:21:11,230 ‎広告の再生を 383 00:21:13,230 --> 00:21:16,650 ‎どこにでも ‎危険は潜んでいますが 384 00:21:16,733 --> 00:21:20,743 ‎最も危険なのは ‎フリーリッジ校を歩くこの男 385 00:21:20,821 --> 00:21:22,321 ‎ジャマール・ターナー 386 00:21:22,823 --> 00:21:25,953 ‎マゾヒストで誇大妄想者 387 00:21:26,535 --> 00:21:27,865 ‎女性差別者で 388 00:21:28,370 --> 00:21:29,250 ‎ペテン師? 389 00:21:30,747 --> 00:21:34,127 ‎ジャマールは恐ろしく ‎害悪な男です 390 00:21:34,626 --> 00:21:35,916 ‎匿名インタビューです 391 00:21:36,503 --> 00:21:39,723 ‎ジャマールは ‎私のママを抱くと言った 392 00:21:39,798 --> 00:21:42,048 ‎リアルなマザーファッカーね 393 00:21:42,134 --> 00:21:45,354 ‎ヤッてる時 ‎自分の名を叫ぶのよ 394 00:21:45,429 --> 00:21:47,639 ‎ジャマールが ‎立派なフェミニストなら 395 00:21:47,723 --> 00:21:51,523 ‎“女は分からない”なんて ‎キャッチフレーズにする? 396 00:21:51,601 --> 00:21:52,641 ‎ジャマールは⸺ 397 00:21:52,728 --> 00:21:53,978 ‎まさに害悪 398 00:21:54,479 --> 00:21:56,769 ‎ジャマールは ‎フリーリッジ校の害悪です 399 00:21:56,857 --> 00:21:58,227 ‎ルビーに投票を 400 00:21:58,317 --> 00:22:01,567 ‎ルビー・マルティネスは ‎このメッセージを承認します 401 00:22:04,031 --> 00:22:07,831 ‎こんな広告は承認してないぞ 402 00:22:07,909 --> 00:22:10,079 ‎ごめん 今何て? 403 00:22:10,162 --> 00:22:12,412 ‎俺は この広告を認めない 404 00:22:12,956 --> 00:22:13,826 ‎録音した 405 00:22:14,333 --> 00:22:17,173 ‎俺は この広告を認めない 406 00:22:17,252 --> 00:22:18,752 ‎編集しやすい 407 00:22:18,837 --> 00:22:21,467 ‎やめろ! 広告を作るな! 408 00:22:21,548 --> 00:22:22,588 ‎皆 解散だ 409 00:22:22,674 --> 00:22:25,644 ‎当選するかは ‎俺の実力次第だ 410 00:22:25,719 --> 00:22:27,509 ‎俺はマリオネットか? 411 00:22:29,139 --> 00:22:32,059 ‎俺は人形じゃない 男だ! 412 00:22:36,313 --> 00:22:38,693 ‎グッジョブ 忙しくなるわよ 413 00:22:45,822 --> 00:22:49,332 ‎ケータイがないと ‎皆の番号が分からない 414 00:22:49,409 --> 00:22:52,289 ‎あとで電話はできないぞ 415 00:23:08,053 --> 00:23:10,893 ‎“留置場” 416 00:23:15,727 --> 00:23:16,807 ‎誰から? 417 00:23:18,188 --> 00:23:19,188 ‎さあね 418 00:23:21,942 --> 00:23:24,112 ‎モンセよ ‎メッセージをどうぞ 419 00:23:32,744 --> 00:23:34,044 ‎ディアス 420 00:23:34,871 --> 00:23:35,871 ‎ラッキーだな 421 00:23:42,963 --> 00:23:43,673 ‎おい 422 00:23:46,883 --> 00:23:49,303 ‎俺に何も言わない気か? 423 00:23:52,472 --> 00:23:53,642 ‎俺のカネは? 424 00:23:57,436 --> 00:23:58,806 ‎何度も言わせるな 425 00:23:59,396 --> 00:24:01,016 ‎ローラーワールドの ‎カネはない 426 00:24:01,523 --> 00:24:03,323 ‎保釈金は自腹さ 427 00:24:04,609 --> 00:24:06,649 ‎乗れ 礼はあとだ 428 00:24:06,736 --> 00:24:08,946 ‎感謝してほしいか? 429 00:24:10,365 --> 00:24:12,195 ‎チャラにするもんかよ 430 00:24:35,307 --> 00:24:35,847 ‎何だ 431 00:24:35,932 --> 00:24:36,682 ‎これは? 432 00:24:37,350 --> 00:24:38,020 ‎バッグだ 433 00:24:38,518 --> 00:24:42,478 ‎クチーヨスのバッグだ ‎大金が入っていた 434 00:24:43,356 --> 00:24:45,686 ‎その後 クチーヨスは死んだ 435 00:24:46,193 --> 00:24:49,783 ‎最後にクチーヨスを見たなら ‎カネはどこに? 436 00:24:49,863 --> 00:24:51,113 ‎カネはない 437 00:24:51,615 --> 00:24:53,825 ‎オスカー よく聞け 438 00:24:54,367 --> 00:24:56,497 ‎俺のカネはいいから⸺ 439 00:24:57,204 --> 00:24:58,544 ‎仲間のは返せ 440 00:24:59,039 --> 00:25:00,919 ‎皆 カネが要るんだ 441 00:25:00,999 --> 00:25:01,579 ‎〈シーザー〉 442 00:25:02,959 --> 00:25:06,129 ‎お前の力になりたいが ‎カネはない 443 00:25:07,923 --> 00:25:08,923 ‎ないんだ 444 00:25:14,179 --> 00:25:14,799 ‎ウソだ! 445 00:25:20,852 --> 00:25:22,562 ‎シーザーと話せって? 446 00:25:22,646 --> 00:25:23,146 ‎頼む 447 00:25:23,230 --> 00:25:25,230 ‎シーザーは甘く考えてる 448 00:25:25,315 --> 00:25:26,815 ‎ジャマールと話は? 449 00:25:26,900 --> 00:25:27,400 ‎まだ 450 00:25:27,484 --> 00:25:29,194 ‎おい 早く伝えろ 451 00:25:29,277 --> 00:25:29,947 ‎言うよ 452 00:25:30,779 --> 00:25:32,159 ‎何とか伝える 453 00:25:33,740 --> 00:25:34,620 ‎広告か? 454 00:25:34,699 --> 00:25:36,239 ‎他のことする? 455 00:25:36,326 --> 00:25:37,446 ‎今はいいよ 456 00:25:37,536 --> 00:25:42,366 ‎最後にハメてから ‎もう 24時間も経ってるのよ 457 00:25:42,457 --> 00:25:44,417 ‎今 頭がパンクしてる 458 00:25:44,501 --> 00:25:45,131 ‎あの午後… 459 00:25:45,210 --> 00:25:46,170 ‎違うよ 460 00:25:49,256 --> 00:25:50,256 ‎待ってて 461 00:25:56,304 --> 00:26:00,354 ‎ギャング票なら ルビーが ‎シーザーから取り付けてる 462 00:26:00,433 --> 00:26:01,353 ‎ウソだね 463 00:26:08,692 --> 00:26:09,442 ‎聞いた? 464 00:26:16,241 --> 00:26:16,831 ‎ああ 465 00:26:19,661 --> 00:26:21,201 ‎これはこれは 466 00:26:22,289 --> 00:26:23,619 ‎同窓会かな? 467 00:26:24,124 --> 00:26:25,504 ‎安心しろよ 468 00:26:25,584 --> 00:26:28,304 ‎ギャングの票を ‎頼んだりしない 469 00:26:28,378 --> 00:26:29,128 ‎誤解だ 470 00:26:29,212 --> 00:26:30,422 ‎良い作戦だ 471 00:26:31,298 --> 00:26:32,088 ‎卑劣で… 472 00:26:32,173 --> 00:26:33,683 ‎彼女がバレた 473 00:26:36,595 --> 00:26:37,385 ‎彼女? 474 00:26:38,388 --> 00:26:38,888 ‎誰? 475 00:26:38,972 --> 00:26:39,682 ‎クチーヨス 476 00:26:45,186 --> 00:26:45,766 ‎関係ない 477 00:26:45,854 --> 00:26:47,484 ‎そのとおり 478 00:26:51,151 --> 00:26:52,241 ‎ヤバいよ 479 00:26:52,736 --> 00:26:55,026 ‎最悪な状況になるかも 480 00:26:55,530 --> 00:26:56,700 ‎話し合おう 481 00:26:56,781 --> 00:26:57,701 ‎俺らで? 482 00:26:59,492 --> 00:27:03,712 ‎この2年 お前ら ‎話す気もなかったろ? 483 00:27:07,000 --> 00:27:07,710 ‎ウソだ 484 00:27:07,792 --> 00:27:08,792 ‎疑うな 485 00:27:08,877 --> 00:27:10,797 ‎オスカーは犯罪者だぞ 486 00:27:10,879 --> 00:27:13,629 ‎シーザー とぼけるなよ 487 00:27:13,715 --> 00:27:15,425 ‎君らが盗んだ 488 00:27:15,508 --> 00:27:17,428 ‎前にもだまされた 489 00:27:17,510 --> 00:27:18,640 ‎サントス命かよ 490 00:27:19,971 --> 00:27:22,221 ‎言葉には気をつけろよ 491 00:27:22,307 --> 00:27:23,887 ‎次は許さない 492 00:27:23,975 --> 00:27:26,765 ‎あのカネで家族が助かるのに 493 00:27:27,395 --> 00:27:28,895 ‎今までさんざん… 494 00:27:28,980 --> 00:27:31,400 ‎だからカネは持ってない! 495 00:27:32,067 --> 00:27:33,107 ‎兄貴もだ 496 00:27:35,320 --> 00:27:36,070 ‎行こう 497 00:27:37,864 --> 00:27:38,744 ‎仲間だろ 498 00:27:43,370 --> 00:27:44,660 ‎信じてくれよ 499 00:27:46,956 --> 00:27:47,536 ‎無理だ 500 00:27:55,256 --> 00:27:56,216 ‎くたばれ 501 00:27:59,469 --> 00:28:00,429 ‎ひどいな 502 00:28:01,554 --> 00:28:02,894 ‎もう絶縁する 503 00:28:02,972 --> 00:28:04,472 ‎もちろんだ 504 00:28:23,952 --> 00:28:24,952 ‎言えよ 505 00:28:26,162 --> 00:28:27,662 ‎言うべきことを 506 00:28:30,542 --> 00:28:31,582 ‎用心して 507 00:28:40,719 --> 00:28:42,139 ‎モンセにも連絡を 508 00:28:45,932 --> 00:28:47,142 ‎俺はしない 509 00:28:47,934 --> 00:28:48,944 ‎どうでもいい 510 00:28:52,480 --> 00:28:53,480 ‎元気で 511 00:28:55,066 --> 00:28:56,566 ‎まあ頑張れよ 512 00:28:59,654 --> 00:29:00,914 ‎票はゲットした? 513 00:29:00,989 --> 00:29:05,239 ‎もしダメでも ‎トイレの個室でシてあげる 514 00:29:05,326 --> 00:29:06,236 ‎しない 515 00:29:06,327 --> 00:29:09,907 ‎外でヤるのね ‎いつも以上にガンガン… 516 00:29:09,998 --> 00:29:12,078 ‎ヤらないって! 517 00:29:12,167 --> 00:29:13,327 ‎何してほしい? 518 00:29:13,418 --> 00:29:15,878 ‎好きにすればいいだろ 519 00:29:17,881 --> 00:29:18,761 ‎あらそう 520 00:29:23,178 --> 00:29:24,258 ‎広告を配信 521 00:29:25,013 --> 00:29:28,063 ‎“女性の遺体発見 ‎捜査がスタート” 522 00:29:32,312 --> 00:29:35,732 ‎中傷広告で ‎誰かさんは落選かな? 523 00:29:37,233 --> 00:29:38,443 ‎何の話だ? 524 00:29:39,360 --> 00:29:41,740 ‎害悪なターナー! 525 00:29:45,658 --> 00:29:49,368 ‎ジャマールは恐ろしく ‎害悪な男です 526 00:29:50,205 --> 00:29:51,155 ‎戦闘開始だ 527 00:30:24,739 --> 00:30:25,659 ‎あなた? 528 00:30:26,407 --> 00:30:28,907 ‎どうしたの 大丈夫? 529 00:30:29,494 --> 00:30:31,044 ‎シーザーを救わないと 530 00:31:29,345 --> 00:31:34,265 ‎日本語字幕 大澤 僚太郎