1 00:01:17,381 --> 00:01:19,600 - It's a new year. - And a new day. 2 00:01:19,970 --> 00:01:21,720 Finally we can get back to normal. 3 00:01:26,310 --> 00:01:27,360 Turner! 4 00:01:29,020 --> 00:01:32,990 Hauling and landfill costs: $996. 5 00:01:33,650 --> 00:01:38,410 Turf resurfacing: $1,356. 6 00:01:38,620 --> 00:01:41,120 Labor: $980. 7 00:01:41,200 --> 00:01:45,102 Oh, and pain and suffering: $22.95. 8 00:01:45,149 --> 00:01:46,250 Pain and suffering? 9 00:01:46,330 --> 00:01:49,880 That's the cost of a case of beer for dealing with all of this shit. 10 00:01:50,420 --> 00:01:53,010 Which brings the total football field repair cost 11 00:01:53,090 --> 00:01:57,970 to $4,616.71. 12 00:01:58,430 --> 00:02:00,470 So let me bottom-line this for you, son, 13 00:02:00,560 --> 00:02:01,912 since I know a kid like you 14 00:02:01,949 --> 00:02:03,926 doesn't have that kind of cash lying around. 15 00:02:05,520 --> 00:02:06,600 That's right. 16 00:02:07,270 --> 00:02:10,520 Until you work off every dollar of that amount... 17 00:02:12,280 --> 00:02:13,650 I own you. 18 00:02:14,820 --> 00:02:17,360 Not cool. So not cool. 19 00:02:22,830 --> 00:02:24,080 What? 20 00:02:24,660 --> 00:02:25,710 Ugh! 21 00:02:26,710 --> 00:02:27,960 Gotta be Tyrone. 22 00:02:32,840 --> 00:02:33,890 Hello? 23 00:02:36,130 --> 00:02:37,510 Hello? 24 00:02:40,600 --> 00:02:41,720 Tyrone? 25 00:02:45,020 --> 00:02:46,390 Tyrone? 26 00:02:54,820 --> 00:02:55,870 It's okay. 27 00:02:56,940 --> 00:02:58,110 Nothing to worry about. 28 00:02:58,610 --> 00:02:59,660 It's daylight... 29 00:02:59,721 --> 00:03:01,041 and... and... and nothing ever happens 30 00:03:01,077 --> 00:03:03,898 in the locker rooms, so... it's all right. 31 00:03:04,080 --> 00:03:05,580 You're good. 32 00:03:11,580 --> 00:03:12,750 Tyrone! 33 00:03:31,230 --> 00:03:32,480 Guys, I got eyes on me. 34 00:03:32,560 --> 00:03:35,860 Me too. The post-shooting lookie-loos are out in full force. 35 00:03:36,030 --> 00:03:37,280 Oh, Ruby! 36 00:03:39,360 --> 00:03:40,950 Thank you. 37 00:03:41,360 --> 00:03:43,410 I don't know how much longer I can be Bullet Boy. 38 00:03:43,490 --> 00:03:45,030 I just wanna get back to normal. 39 00:03:45,067 --> 00:03:46,262 Normal? 40 00:03:46,299 --> 00:03:48,049 Baby, you ain't never been normal! 41 00:03:48,120 --> 00:03:50,830 You got that special sauce flowing through your veins. 42 00:03:50,960 --> 00:03:54,130 And probably all over that juicy Nalga! 43 00:03:55,630 --> 00:03:57,550 Ruby said I could sit with y'all, so... 44 00:03:58,340 --> 00:03:59,880 Shoot! I forgot dessert. 45 00:03:59,970 --> 00:04:01,840 Oh, you sit. I got you. 46 00:04:01,930 --> 00:04:05,390 Sugar-free sweets for my super-sweet treat, coming right up! 47 00:04:08,140 --> 00:04:09,270 I'm sorry! 48 00:04:09,350 --> 00:04:10,631 But ever since my brush with death, 49 00:04:10,668 --> 00:04:12,386 I made a bargain with the big man. 50 00:04:12,440 --> 00:04:13,490 Or woman? 51 00:04:14,020 --> 00:04:15,650 Let's say the universe will be gender-neutral. 52 00:04:15,980 --> 00:04:18,690 But part of that deal was to work on my karmic energy, 53 00:04:18,780 --> 00:04:21,530 be a better person, so shit wouldn't go sideways again. 54 00:04:22,240 --> 00:04:25,700 Part of that deal is to do charity, and Jasmine is my charity. 55 00:04:25,990 --> 00:04:28,040 Couldn't you have saved a rain forest instead? 56 00:04:28,120 --> 00:04:29,580 See? I knew this would be an issue. 57 00:04:29,660 --> 00:04:32,960 Speaking of commitment, we need to make one. 58 00:04:33,290 --> 00:04:35,290 What are we gonna do with the cheddar? 59 00:04:35,540 --> 00:04:37,170 We need a plan of action ASAP. 60 00:04:37,250 --> 00:04:39,710 First thing after school, all-hands meeting. 61 00:04:40,260 --> 00:04:43,220 This kind of gouda can get ripe real quick. 62 00:04:43,300 --> 00:04:45,510 I'm not sure we can handle it if people start sniffing around. 63 00:04:45,760 --> 00:04:48,260 - Cheesy. But I like it. - Yes! 64 00:04:48,810 --> 00:04:50,770 Right now, the money as is makes us targets. 65 00:04:50,882 --> 00:04:52,507 We need to move quickly to wash the cash 66 00:04:52,544 --> 00:04:54,288 so we can use it and help Cesar survive. 67 00:04:54,336 --> 00:04:55,389 Yes. 68 00:04:55,440 --> 00:04:57,230 Okay. So where are we meeting? 69 00:04:57,690 --> 00:04:59,360 My dad is coming home this afternoon. 70 00:04:59,610 --> 00:05:01,280 Okay, so we can't do it at Monse's, 71 00:05:01,490 --> 00:05:03,610 my house is pretty tense post-dig debacle, 72 00:05:03,950 --> 00:05:05,570 and Cesar never hosts. So, Ruby, it's you. 73 00:05:05,660 --> 00:05:07,240 No. Your mom doesn't want me around. 74 00:05:07,330 --> 00:05:09,740 Oh, my mom's got a job all week, so we're good. 75 00:05:09,990 --> 00:05:11,370 My house after school. 76 00:05:11,700 --> 00:05:12,910 - All right. - Cool. 77 00:05:14,878 --> 00:05:16,753 Sorry I didn't tell you Dad was coming, 78 00:05:16,790 --> 00:05:18,044 but I didn't wanna stress you out. 79 00:05:18,090 --> 00:05:20,710 And I know it's even more stressful to find out the last minute. 80 00:05:20,800 --> 00:05:23,010 But you never wanna talk about it 'cause then you worry. 81 00:05:23,090 --> 00:05:24,692 So instead of having you worry about it, 82 00:05:24,729 --> 00:05:26,756 I worry about it and solve the problem. 83 00:05:26,807 --> 00:05:28,784 I appreciate that you're trying to help, but... 84 00:05:28,892 --> 00:05:30,813 I could have figured it out myself. 85 00:05:30,850 --> 00:05:32,310 But you don't need to. 86 00:05:32,390 --> 00:05:34,310 You have me, and I figured it out for you. 87 00:05:34,390 --> 00:05:36,770 And what I figured out was a hostel! 88 00:05:37,059 --> 00:05:38,489 I have enough money 89 00:05:38,526 --> 00:05:39,864 to pay for 3 nights. 90 00:05:39,900 --> 00:05:41,980 I don't wanna take your money. You know. 91 00:05:42,070 --> 00:05:45,070 But we can't spend the RollerWorld money until it's clean. 92 00:05:45,150 --> 00:05:47,990 So you have to take money from someone, and it might as well be me. 93 00:05:51,450 --> 00:05:52,950 You just don't quit, do you? 94 00:05:53,160 --> 00:05:54,210 Why would I? 95 00:05:54,540 --> 00:05:56,920 Wait a minute. Remember my mom/non-mom? 96 00:05:57,000 --> 00:05:58,630 The woman who I thought was my mom? 97 00:05:58,710 --> 00:06:00,148 She asked me to babysit a few times 98 00:06:00,185 --> 00:06:01,456 last week when I wasn't available, 99 00:06:01,500 --> 00:06:04,050 but she texted me about another job, a bigger job. 100 00:06:04,590 --> 00:06:06,050 You mean she texted Laura. 101 00:06:06,970 --> 00:06:09,600 She needs a teenager to consult for the book she's writing. 102 00:06:09,800 --> 00:06:11,347 Hmm. So I guess 103 00:06:11,384 --> 00:06:13,216 none of what I just said about me trying to figure out 104 00:06:13,270 --> 00:06:15,640 the situation on my own resonated. 105 00:06:16,520 --> 00:06:19,440 Monse. You're gonna text her now, aren't you? 106 00:06:37,370 --> 00:06:38,920 We have to move the money. 107 00:06:39,000 --> 00:06:40,710 I can't be the keeper alone. It's not safe. 108 00:06:41,340 --> 00:06:44,050 Abuelita, I reserved the table for a two-hour block. 109 00:06:44,130 --> 00:06:45,460 Didn't you see my note on the fridge? 110 00:06:47,630 --> 00:06:49,800 It's fine. She knows about the money. 111 00:06:50,890 --> 00:06:54,010 Okay. Well, since we found the money, I've done copious research. 112 00:06:54,100 --> 00:06:55,430 This is why we're best friends. 113 00:06:55,520 --> 00:06:56,930 - You're best friends? - Yeah. 114 00:06:57,100 --> 00:06:58,350 You guys get to make out, 115 00:06:58,440 --> 00:07:01,690 we get to be best friends. It's a trade-off. Bestie, present. 116 00:07:06,740 --> 00:07:09,700 Ew! And no! 117 00:07:12,370 --> 00:07:15,410 Okay, team! We have 37-year-old cash 118 00:07:15,490 --> 00:07:17,540 that we can't spend without raising eyebrows. 119 00:07:17,620 --> 00:07:19,210 And we've all seen Breaking Bad. 120 00:07:19,290 --> 00:07:20,460 We need a cash business. 121 00:07:20,540 --> 00:07:22,420 Twenty, 40, 60... 122 00:07:22,500 --> 00:07:25,460 Abuelita, please! We're trying to think how to clean the money. 123 00:07:25,750 --> 00:07:27,880 Jamal, your dad literally owns a business. 124 00:07:27,946 --> 00:07:29,431 No way. My dad's 125 00:07:29,484 --> 00:07:31,324 super particular about the books. It would never work. 126 00:07:31,360 --> 00:07:34,970 But what if we started our own business? 127 00:07:35,060 --> 00:07:36,720 How's Ruben's Fancy Festivities coming along? 128 00:07:37,070 --> 00:07:38,891 At least three years away from launch, 129 00:07:38,928 --> 00:07:41,401 pending a Silicon Beach cash infusion. 130 00:07:41,440 --> 00:07:44,900 Four hundred and sixty plus 260... 131 00:07:45,270 --> 00:07:46,440 Seven-twenty. 132 00:07:46,570 --> 00:07:49,070 Aah! I put down too much. 133 00:07:51,820 --> 00:07:53,450 - Hello. - Hi! 134 00:07:53,530 --> 00:07:56,120 I'm shopping, was thinking about getting you a button-up. 135 00:07:56,200 --> 00:07:59,160 - Cool. Gotta go. - Wait! Wait! What size is your neck? 136 00:07:59,620 --> 00:08:01,870 - I don't know! Average? - Average? 137 00:08:01,960 --> 00:08:03,010 Wait! Wait! Wait! 138 00:08:05,040 --> 00:08:06,380 Jamal, measure my neck. 139 00:08:06,460 --> 00:08:09,590 Okay, no. You need to give me your phone. 140 00:08:09,800 --> 00:08:12,300 This is not a joke. We're trying to move the money, 141 00:08:12,380 --> 00:08:14,640 and you're here playing twiddly-thumbs with Jazmaspaz. 142 00:08:14,720 --> 00:08:16,970 - Just don't text her back. - As if it were that easy! 143 00:08:17,060 --> 00:08:19,020 I have a moral obligation to reply. 144 00:08:19,100 --> 00:08:20,150 Or what? 145 00:08:20,270 --> 00:08:22,106 The universe is going to strike you down? 146 00:08:22,143 --> 00:08:23,206 Maybe! 147 00:08:23,243 --> 00:08:25,493 You know what? I'm calling it for today. 148 00:08:25,530 --> 00:08:26,779 I think we're hitting a wall. 149 00:08:26,980 --> 00:08:29,780 Let's reconvene tomorrow after a good night's sleep. 150 00:08:31,484 --> 00:08:32,534 Take your damn... 151 00:08:32,570 --> 00:08:34,679 The thing about getting a good night's sleep 152 00:08:34,716 --> 00:08:36,656 is you actually need to sleep. 153 00:08:36,700 --> 00:08:38,330 Don't you understand what's at stake? 154 00:08:38,410 --> 00:08:40,910 I do and I want to do everything I can to help, 155 00:08:41,000 --> 00:08:43,250 but we've been on the phone for hours. We're not getting anywhere. 156 00:08:43,330 --> 00:08:46,380 I mean, 200k in this neighborhood, who wouldn't be paranoid? 157 00:08:46,460 --> 00:08:48,500 No one knows about the money. Give it a rest. 158 00:08:48,590 --> 00:08:50,760 - And get away from the window. - I'm not at the window. 159 00:08:51,050 --> 00:08:52,880 - I'm hanging up now. - No! Don't... 160 00:08:54,050 --> 00:08:55,100 Hello? 161 00:08:56,680 --> 00:08:58,560 Jamal! 162 00:09:17,410 --> 00:09:18,620 This hostel is bullshit! 163 00:09:18,700 --> 00:09:21,200 I paid my money. Get out of my bed! 164 00:09:29,294 --> 00:09:30,344 Just relax. 165 00:09:37,970 --> 00:09:39,020 It isn't real. 166 00:09:40,100 --> 00:09:42,270 It's just a manifestation of your anxiety. 167 00:09:43,020 --> 00:09:45,600 When you open your eyes, it will be gone. 168 00:09:51,320 --> 00:09:53,860 Dude, we need to relocate the green fast. 169 00:09:53,940 --> 00:09:55,530 Like crazy fast, 'cause I'm going crazy. 170 00:09:55,602 --> 00:09:58,312 I feel you. I didn't sleep more than a couple hours last night. 171 00:09:58,357 --> 00:09:59,453 A couple hours? 172 00:09:59,490 --> 00:10:00,553 Then you don't get to complain. 173 00:10:00,590 --> 00:10:02,576 'Cause I'm talking total sleep deprivation. 174 00:10:02,620 --> 00:10:03,670 Like no sleep. 175 00:10:03,750 --> 00:10:06,370 You know, maybe Ruby was onto something with this whole karma thing. 176 00:10:06,460 --> 00:10:09,250 Maybe I need to make amends for digging up school property. 177 00:10:09,340 --> 00:10:11,670 - Isn't that what you're doing? - Yes, but it goes deeper than that. 178 00:10:11,880 --> 00:10:14,880 Maybe I screwed someone over in the process of getting the money. 179 00:10:14,970 --> 00:10:16,180 - Who? - No one. 180 00:10:16,630 --> 00:10:19,180 Nothing. I'm just playing around with a "what if?" 181 00:10:19,350 --> 00:10:20,720 Oh. No, I get it. 182 00:10:21,010 --> 00:10:24,520 Like what if I wash my clothes with those towels? 183 00:10:24,810 --> 00:10:25,860 No biggie, but... 184 00:10:26,770 --> 00:10:28,028 it's not the cleanest machine. 185 00:10:28,065 --> 00:10:29,516 I really have no other option 'cause... 186 00:10:29,560 --> 00:10:30,860 You're cheap. I know. 187 00:10:38,160 --> 00:10:40,570 - What? - You have muscles. I can use those! 188 00:10:41,200 --> 00:10:43,290 Meet me at my house after school. I need protection. 189 00:10:43,370 --> 00:10:44,420 Protection from what? 190 00:10:44,620 --> 00:10:47,620 Doesn't matter. I need you to be my bagman. My bodyguard. 191 00:10:47,790 --> 00:10:49,380 Um. A bagman isn't a bodyguard. 192 00:10:49,460 --> 00:10:51,790 - Whatever, it's the same thing. - No, it's really not. 193 00:10:52,040 --> 00:10:53,250 A man carries a bag... 194 00:10:54,050 --> 00:10:55,100 he's a bagman. 195 00:10:55,170 --> 00:10:56,510 It's in the bag! 196 00:10:56,590 --> 00:10:57,720 I got the job! 197 00:10:57,840 --> 00:11:00,145 Now I'll have enough money to loan you until, you know, 198 00:11:00,182 --> 00:11:01,426 something's washed. 199 00:11:01,470 --> 00:11:02,845 After that, we won't have to worry. 200 00:11:02,882 --> 00:11:04,556 You can stay at the hostel indefinitely. 201 00:11:05,350 --> 00:11:06,400 Indefinitely? 202 00:11:07,140 --> 00:11:09,440 Or not. What's wrong with the hostel? 203 00:11:09,940 --> 00:11:10,990 You hate it? 204 00:11:11,190 --> 00:11:13,150 Are there random pubes on your pillows? 205 00:11:13,270 --> 00:11:15,690 That might have been mentioned in the Yelp review. 206 00:11:15,780 --> 00:11:17,740 No, it's fine. More than fine. 207 00:11:17,900 --> 00:11:19,490 Might as well be The Queen Mary. 208 00:11:19,570 --> 00:11:21,530 - Isn't that a ship? - And a hotel. 209 00:11:21,620 --> 00:11:22,990 It's supposed to be haunted. 210 00:11:23,080 --> 00:11:26,200 Speaking of paranormal, I think Jasmine might be the Candyman. 211 00:11:26,290 --> 00:11:27,870 I'm starting to feel really paranoid. 212 00:11:27,960 --> 00:11:31,130 It's like every time I say her name a few times, she just appears. 213 00:11:32,710 --> 00:11:34,040 Sorry. Did I scare you? 214 00:11:34,590 --> 00:11:36,210 There's a lot of that going around lately. 215 00:11:36,300 --> 00:11:39,090 It's like one second you're minding your own business and then bam! 216 00:11:39,170 --> 00:11:41,180 Beady eyes and rosy cheeks staring right at you. 217 00:11:41,236 --> 00:11:42,331 I know what you mean. 218 00:11:42,392 --> 00:11:44,350 Although I wouldn't really say Jasmine has beady eyes. 219 00:11:44,430 --> 00:11:46,350 Jasmine? Who's talking about Jasmine? 220 00:11:46,430 --> 00:11:49,310 I am! 'Cause every time I say her name a few times, she just appears. 221 00:11:49,390 --> 00:11:50,810 It's like, "Jasmine, Jasmine, Jasmine!" 222 00:11:50,890 --> 00:11:52,940 Boo! 223 00:11:53,520 --> 00:11:55,610 I found you! 224 00:11:56,150 --> 00:11:57,200 You did. 225 00:11:57,530 --> 00:11:59,740 What's wrong? You look pale. Are you okay? 226 00:11:59,820 --> 00:12:01,610 No! I'm not okay! 227 00:12:05,450 --> 00:12:07,660 Good vibes, good vibes, good vibes. 228 00:12:07,750 --> 00:12:09,080 Hey, we'll catch you guys. 229 00:12:10,830 --> 00:12:12,460 I'm not okay because I need something. 230 00:12:13,130 --> 00:12:15,750 Uh, flaming hot Cheetos with chili, 231 00:12:15,840 --> 00:12:18,130 chamoy, and extra lime from Raul's pink truck. 232 00:12:18,210 --> 00:12:19,546 Well, that's too bad, 'cause Raul is... 233 00:12:19,583 --> 00:12:20,663 Awesome! 234 00:12:21,800 --> 00:12:23,300 Hey, you know what? 235 00:12:23,550 --> 00:12:25,390 Ask, Papi, and you shall receive. 236 00:12:25,680 --> 00:12:27,890 Thank you. That would be amazing. 237 00:12:32,640 --> 00:12:34,980 You know, that would be amazing. 238 00:12:35,060 --> 00:12:36,940 Because Raul is retired. 239 00:12:37,070 --> 00:12:38,120 Exactly. 240 00:12:38,320 --> 00:12:41,900 Which means, maybe I won't be seeing some of her for quite some time. 241 00:12:43,280 --> 00:12:44,330 I mean... 242 00:12:44,620 --> 00:12:45,690 I'm gonna miss her and think 243 00:12:45,727 --> 00:12:47,656 nice thoughts about her while she's gone. 244 00:13:07,220 --> 00:13:09,970 Laura, I'm so sorry I'm late. 245 00:13:10,560 --> 00:13:13,240 No worries. But I can't stay as long as I'd hoped. 246 00:13:13,277 --> 00:13:14,443 The bus takes two hours. 247 00:13:14,480 --> 00:13:15,850 Two hours? No, no, no. 248 00:13:15,940 --> 00:13:17,650 I'll get you a lift. I insist. 249 00:13:18,360 --> 00:13:20,530 - You want something to drink? - I'm good. 250 00:13:20,610 --> 00:13:21,660 Okay. 251 00:13:22,570 --> 00:13:23,700 Let's get to it. 252 00:13:24,660 --> 00:13:27,200 No, I'm not cool with this. Why can't the money stay with you? 253 00:13:27,280 --> 00:13:28,330 Because it's your turn. 254 00:13:29,660 --> 00:13:30,990 I'm just the bagman. 255 00:13:31,080 --> 00:13:32,910 - Where's Monse? - She's not coming. 256 00:13:33,080 --> 00:13:36,170 If she's not here to vote, how are we supposed to make any decisions? 257 00:13:36,250 --> 00:13:37,790 I designate Ruby as my proxy. 258 00:13:38,000 --> 00:13:39,460 I'll allow it. 259 00:13:40,170 --> 00:13:42,710 Okay. So let's get started. Anybody got any ideas? 260 00:13:42,800 --> 00:13:45,840 Right here. I think we draw up a fake business plan 261 00:13:45,930 --> 00:13:47,430 for an Owl Cafe. 262 00:13:47,510 --> 00:13:49,390 Owl Pacino's Cappuccinos. 263 00:13:49,680 --> 00:13:51,560 Get investors to front us the startup money, 264 00:13:51,640 --> 00:13:52,810 then using that money, 265 00:13:52,890 --> 00:13:54,730 make our business look even more legitimate 266 00:13:54,793 --> 00:13:56,684 and attract even more investors... 267 00:13:56,738 --> 00:13:58,551 Jamal, it's a bad idea. 268 00:13:59,310 --> 00:14:00,940 How do I debate with her if she's not even here? 269 00:14:01,020 --> 00:14:03,490 There's no debate. It's a bad idea. 270 00:14:03,940 --> 00:14:05,150 And a Ponzi scheme. 271 00:14:05,240 --> 00:14:06,290 We know. 272 00:14:06,360 --> 00:14:08,280 Actually, it sounds like you don't. 273 00:14:08,910 --> 00:14:11,290 What you need is a cash business 274 00:14:11,370 --> 00:14:14,120 so you can take your old bills, which you can't use, 275 00:14:14,580 --> 00:14:17,000 and turn them into new bills, which you can. 276 00:14:19,250 --> 00:14:21,460 Well, everyone in favor of using Abuelita's cash business 277 00:14:21,550 --> 00:14:23,840 to turn our old bills into new bills say "Aye." 278 00:14:24,590 --> 00:14:26,590 No. No. 279 00:14:27,430 --> 00:14:28,480 I mean... 280 00:14:29,600 --> 00:14:32,180 Yes, it could work. 281 00:14:33,470 --> 00:14:34,520 Maybe. 282 00:14:35,430 --> 00:14:37,230 But it's going to take some time. 283 00:14:38,020 --> 00:14:39,070 And... 284 00:14:40,060 --> 00:14:43,360 I get a little something on top of my 20% share of the money, right? 285 00:14:43,440 --> 00:14:45,900 What? How can you even make this about money? We're family! 286 00:14:45,990 --> 00:14:47,780 And you should never do business with family, 287 00:14:47,860 --> 00:14:50,700 which is why I shouldn't even be thinking about helping you. 288 00:14:50,780 --> 00:14:52,530 Well, 20% is out of the question. 289 00:14:52,660 --> 00:14:54,870 We're already splitting the money four ways. 290 00:14:55,370 --> 00:14:56,420 Four ways? 291 00:14:56,870 --> 00:14:58,210 Insult upon insult. 292 00:14:59,250 --> 00:15:01,540 You want to cut me out. And you! 293 00:15:01,630 --> 00:15:03,590 These pendejos didn't even believe in you. 294 00:15:03,670 --> 00:15:04,840 They called you pathetic. 295 00:15:05,840 --> 00:15:07,720 - I never said that. - But he thought it. 296 00:15:07,924 --> 00:15:08,974 And that's worse. 297 00:15:09,010 --> 00:15:10,680 Get that. 298 00:15:12,800 --> 00:15:14,850 I... Don't look at me. I didn't say anything. 299 00:15:15,520 --> 00:15:16,810 - Hey! - What? 300 00:15:16,890 --> 00:15:21,150 Flamin' Hot Cheetos with chili, extra lime from Raul's truck. 301 00:15:21,231 --> 00:15:22,356 Raul's retired. 302 00:15:22,393 --> 00:15:24,184 I know, it took three hours, round-trip! 303 00:15:24,320 --> 00:15:25,780 Well, it's not long enough! 304 00:15:26,940 --> 00:15:29,280 You just don't get it, do you? Well, see if you get this. 305 00:15:34,240 --> 00:15:35,410 You forgot the chamoy. 306 00:15:36,040 --> 00:15:39,080 I... I didn't want it to get soggy. 307 00:15:45,960 --> 00:15:47,010 What? 308 00:15:47,083 --> 00:15:48,630 Okay, you know all that work you're doing 309 00:15:48,667 --> 00:15:50,289 to get right with the universe? 310 00:15:50,326 --> 00:15:52,015 - Well, that just ended. - No. 311 00:15:52,180 --> 00:15:55,140 That was just one misstep. That's not how karma works. 312 00:15:55,220 --> 00:15:58,100 Actually, I think that's exactly how karma works. 313 00:15:58,934 --> 00:15:59,984 No! 314 00:16:00,020 --> 00:16:02,270 One good deed undoes one bad one. One for one. 315 00:16:02,350 --> 00:16:03,520 No, no, no. 316 00:16:03,730 --> 00:16:07,400 If that were true, you could literally go out and murder a baby seal, 317 00:16:07,480 --> 00:16:10,150 and then as long as you recycled your compost, you'd be good. 318 00:16:10,606 --> 00:16:12,208 Judging from what I just saw, you're like 319 00:16:12,245 --> 00:16:13,906 three dead baby seals in the red. 320 00:16:13,950 --> 00:16:16,870 - More like five. - You gotta apologize. 321 00:16:17,740 --> 00:16:18,950 Listen to the bagman. 322 00:16:22,420 --> 00:16:24,537 So, I was in band for, like, two hours. 323 00:16:24,574 --> 00:16:25,996 I have no musical inclination. 324 00:16:26,040 --> 00:16:29,760 Me too. My mom forced me to play clarinet for years. Hated it! 325 00:16:30,220 --> 00:16:32,010 But band was way better than Pop Warner cheer. 326 00:16:32,470 --> 00:16:35,220 Oh, God. Cheer! What's the point? 327 00:16:37,180 --> 00:16:39,770 You have any specific questions for me? I feel like I'm rambling. 328 00:16:39,850 --> 00:16:41,694 Not at all. You're helping a ton. 329 00:16:41,731 --> 00:16:43,702 But you're not writing anything down. 330 00:16:44,600 --> 00:16:48,570 True. I'm just so enjoying hearing everything about your life. 331 00:16:50,030 --> 00:16:52,240 Freeridge sounds like it hasn't changed much. 332 00:16:53,990 --> 00:16:55,410 I thought you didn't know Freeridge. 333 00:16:56,870 --> 00:16:59,120 I mean, from how I imagined it to be. 334 00:16:59,660 --> 00:17:01,410 My story is set in a similar world. 335 00:17:02,080 --> 00:17:04,670 Are you sure you wanna set it in a place like Freeridge? 336 00:17:04,750 --> 00:17:06,380 It's not exactly a beach read. 337 00:17:07,340 --> 00:17:08,390 I mean... 338 00:17:08,460 --> 00:17:11,590 the only girlfriend I've ever had was gunned down at her own quince. 339 00:17:11,670 --> 00:17:13,300 And my boyfriend is homeless. 340 00:17:13,380 --> 00:17:15,680 Oh, Laura. I'm so sorry. 341 00:17:16,430 --> 00:17:17,480 Me too. 342 00:17:18,600 --> 00:17:20,140 How are you coping with that? 343 00:17:22,140 --> 00:17:25,440 I guess somewhere along the way I got a little numb to loss. 344 00:17:26,020 --> 00:17:27,150 My mom left me when I was three. 345 00:17:32,030 --> 00:17:33,490 My dad. Mind if I take this? 346 00:17:34,490 --> 00:17:36,280 Take it. I'm gonna use the ladies' room. 347 00:17:37,950 --> 00:17:39,030 Hey, Dad. 348 00:17:39,450 --> 00:17:42,238 Dinner? I don't know. Whatever you want. 349 00:17:43,089 --> 00:17:44,769 ♪ Short and sweet ♪ 350 00:17:45,040 --> 00:17:47,540 ♪ Just the kind of girl you wanna meet ♪ 351 00:17:47,630 --> 00:17:50,710 ♪ Always happy, never sad ♪ ♪ I love to hang with Dad! ♪ 352 00:17:50,800 --> 00:17:52,090 ♪ Short and sweet ♪ 353 00:17:52,550 --> 00:17:54,760 ♪ You're the hero that I wanna meet ♪ 354 00:17:58,140 --> 00:17:59,190 What up, Peeper? 355 00:18:00,220 --> 00:18:01,560 You weren't answering your door. 356 00:18:01,930 --> 00:18:04,020 Because I'm in the middle of a show. 357 00:18:07,310 --> 00:18:08,610 Mr. Flores, hi. 358 00:18:08,860 --> 00:18:10,730 I'm your neighbor Ruby Martinez. 359 00:18:13,320 --> 00:18:14,780 Is he mad at me? 360 00:18:15,570 --> 00:18:17,490 Or... high? 361 00:18:17,780 --> 00:18:19,200 Why are you whispering? 362 00:18:19,280 --> 00:18:22,040 - Because he's right there. - Not really. 363 00:18:23,080 --> 00:18:24,750 Hey, Papi, you're looking a little red. 364 00:18:27,000 --> 00:18:28,050 Get his arms. 365 00:18:30,340 --> 00:18:32,380 What? You just gonna stand there and watch a man burn? 366 00:18:36,340 --> 00:18:37,630 What? Something happen to him? 367 00:18:37,880 --> 00:18:38,930 Afghanistan. 368 00:18:39,220 --> 00:18:40,720 Hey, get the tops of his feet. 369 00:18:41,430 --> 00:18:44,560 Last time I forgot, he didn't talk to me for a week. 370 00:18:48,020 --> 00:18:49,230 Oh. 371 00:18:51,480 --> 00:18:53,860 Listen, I came over here to apologize. 372 00:18:54,320 --> 00:18:56,700 I'm sorry. I shouldn't have blown up at you like that. 373 00:18:56,780 --> 00:18:58,110 Oh, boo, it's fine. 374 00:18:58,320 --> 00:18:59,990 I know I can be a little much. 375 00:19:00,450 --> 00:19:02,370 Some people even find me annoying. 376 00:19:03,950 --> 00:19:05,200 Okay, most people. 377 00:19:05,830 --> 00:19:07,630 But when you've had enough doors slammed in your face, 378 00:19:07,666 --> 00:19:09,146 you kinda get used to it. 379 00:19:09,271 --> 00:19:11,483 I mean, some people may not like me, 380 00:19:11,520 --> 00:19:13,626 but that just means I got to love myself 381 00:19:13,920 --> 00:19:14,970 that much more. 382 00:19:16,210 --> 00:19:17,670 I can be a little much too. 383 00:19:17,760 --> 00:19:18,810 Oh, I know. 384 00:19:19,130 --> 00:19:22,220 But who cares? You gotta be you. Why live for other people? 385 00:19:23,930 --> 00:19:25,180 Why are you letting me off so easy? 386 00:19:25,390 --> 00:19:27,390 'Cause I know you got a lot on your plate. 387 00:19:27,930 --> 00:19:29,980 I mean, shit, Ruby, you just got shot. 388 00:19:31,350 --> 00:19:32,480 Olivia's dead. 389 00:19:34,480 --> 00:19:36,820 - That's all I think about. - Yo, I get it. 390 00:19:37,610 --> 00:19:40,910 When my dad first came home, all I did was bargain with the universe 391 00:19:40,990 --> 00:19:42,620 for things to go back to the way they were. 392 00:19:43,200 --> 00:19:44,830 But they never did, so... 393 00:19:45,450 --> 00:19:47,080 I realized if I wanted things to change, 394 00:19:47,450 --> 00:19:50,330 I'd have to focus on the things that I can actually control. 395 00:19:50,420 --> 00:19:53,790 And the only thing I could actually control... was me. 396 00:19:54,500 --> 00:19:56,670 So I decided to be happy. 'Cause why screw yourself 397 00:19:56,760 --> 00:19:58,800 if the universe is just gonna screw you anyway? 398 00:20:01,760 --> 00:20:02,840 Right, Papi? 399 00:20:07,310 --> 00:20:09,270 - Abuelita! - Get out! 400 00:20:09,350 --> 00:20:10,730 Abuelita! 401 00:20:11,520 --> 00:20:12,570 Listen to me. 402 00:20:13,150 --> 00:20:14,200 I'm begging you. 403 00:20:14,400 --> 00:20:16,320 We can't do this without you. We need you! 404 00:20:16,610 --> 00:20:19,360 - Like tacos need Tuesday. - Like Batman needs Robin. 405 00:20:19,440 --> 00:20:21,990 Does Batman really need Robin? 406 00:20:24,620 --> 00:20:27,370 All I'm hearing is how much you need me. 407 00:20:27,870 --> 00:20:29,870 The real question is why do I need you? 408 00:20:29,960 --> 00:20:31,670 You want 20%, you got it. 409 00:20:31,758 --> 00:20:33,623 That offer expired. 410 00:20:33,764 --> 00:20:35,420 - You need to go. - Wait! 411 00:20:35,500 --> 00:20:37,250 Jamal's told me many of your stories. 412 00:20:37,340 --> 00:20:39,460 You really lived it up back in the day, didn't you? 413 00:20:39,550 --> 00:20:41,220 Is he going somewhere with this? 414 00:20:41,630 --> 00:20:45,550 My point is, when was the last time you felt like you really lived? 415 00:20:45,640 --> 00:20:48,470 Felt that rush of adrenaline from doing something you knew 416 00:20:48,560 --> 00:20:50,390 you weren't supposed to do? 417 00:20:50,810 --> 00:20:52,270 This isn't just easy money. 418 00:20:52,350 --> 00:20:56,230 This is an opportunity for adventure. Excitement. 419 00:20:57,940 --> 00:21:00,570 I don't need to break the law to blow my boobs back. 420 00:21:00,650 --> 00:21:02,490 I could go skydiving or get a motorcycle. 421 00:21:02,570 --> 00:21:03,620 With what money? 422 00:21:04,030 --> 00:21:05,080 Think about it! 423 00:21:05,280 --> 00:21:06,660 Don't you want to travel? 424 00:21:06,740 --> 00:21:11,330 Picture yourself at an all-inclusive resort like Sandals. 425 00:21:11,410 --> 00:21:14,152 You're right on a beach, you've got a drink in your hand. 426 00:21:14,189 --> 00:21:15,426 - Okay! - And you just dipped 427 00:21:15,463 --> 00:21:17,383 your toe in the pool. 428 00:21:17,420 --> 00:21:19,380 Pool? I thought I was on a beach. 429 00:21:19,880 --> 00:21:20,930 Ahem! 430 00:21:21,210 --> 00:21:23,630 With 25%, you could have both. 431 00:21:24,380 --> 00:21:26,220 Well, I like the sound of that. 432 00:21:27,550 --> 00:21:28,810 - I'm... - 35%! 433 00:21:28,890 --> 00:21:31,390 Please, Abuelita! Pretty please! 434 00:21:31,850 --> 00:21:32,900 I'm in! 435 00:21:34,890 --> 00:21:35,940 Shake on it. 436 00:21:48,160 --> 00:21:49,210 Jasmine? 437 00:21:50,200 --> 00:21:51,250 I, uh... 438 00:21:53,290 --> 00:21:54,460 I got to apologize. 439 00:21:55,040 --> 00:21:57,080 - I thought you already did. - Yeah, but... 440 00:21:58,340 --> 00:22:00,920 I wasn't saying sorry 'cause I was sorry. 441 00:22:01,300 --> 00:22:03,300 I was saying sorry 'cause I felt obligated. 442 00:22:03,670 --> 00:22:04,760 Obligated to who? 443 00:22:06,010 --> 00:22:07,060 The universe. 444 00:22:07,550 --> 00:22:09,550 I know it doesn't make any sense, but... 445 00:22:10,510 --> 00:22:11,640 I felt like... 446 00:22:12,560 --> 00:22:14,060 if I was nice to you, then... 447 00:22:14,730 --> 00:22:17,980 maybe the universe would stop making me feel so sad about Olivia. 448 00:22:20,150 --> 00:22:22,400 What if I told you that you were the universe? 449 00:22:27,990 --> 00:22:30,530 I know you said I have more control than I think... 450 00:22:32,490 --> 00:22:34,080 but it doesn't feel that way. 451 00:22:36,870 --> 00:22:39,380 I just wanna go back to before all this happened. 452 00:22:41,130 --> 00:22:43,380 I keep replaying everything in my head. 453 00:22:45,050 --> 00:22:46,930 She wanted to cancel the quince. 454 00:22:48,890 --> 00:22:50,800 What if I hadn't forced her to have it? 455 00:22:50,890 --> 00:22:51,940 You did nothing wrong. 456 00:22:52,010 --> 00:22:54,890 What if I hadn't pulled her on the dance floor? 457 00:22:54,970 --> 00:22:57,730 Or what if I hadn't swung her around when I saw Latrelle? 458 00:22:58,690 --> 00:23:02,320 Maybe the bullet would have only gone through her and just killed me. 459 00:23:02,400 --> 00:23:03,780 You did nothing wrong! 460 00:23:04,320 --> 00:23:07,820 I should've dropped to the floor, or ducked down! 461 00:23:07,900 --> 00:23:09,490 Ruby, you did nothing wrong! 462 00:23:10,490 --> 00:23:12,200 You're just saying that. But... 463 00:23:12,280 --> 00:23:13,830 Stop punishing yourself. 464 00:23:13,910 --> 00:23:17,080 There is nothing that you could have or you should have done. 465 00:23:17,580 --> 00:23:18,630 Nothing. 466 00:23:19,370 --> 00:23:20,420 And you know why? 467 00:23:20,710 --> 00:23:22,590 Aye, Ruby, 'cause for all the reasons 468 00:23:22,670 --> 00:23:25,130 that you're trying to make right with the universe... 469 00:23:25,840 --> 00:23:28,050 the universe is just gonna be what it is. 470 00:23:29,010 --> 00:23:31,090 It's fate, baby. 471 00:23:31,680 --> 00:23:33,810 And you can't do anything to change that. 472 00:23:35,930 --> 00:23:38,640 Bad things happen to good people all the time. 473 00:23:40,230 --> 00:23:41,280 For no reason. 474 00:23:49,610 --> 00:23:50,660 Thank you. 475 00:23:53,280 --> 00:23:55,080 We're gonna be really good friends. 476 00:23:57,830 --> 00:23:58,880 We already are. 477 00:24:00,420 --> 00:24:04,880 You blew me away back there. I shouldn't have underestimated you. 478 00:24:05,380 --> 00:24:07,420 It's the muscles. Throws people off. 479 00:24:08,260 --> 00:24:09,713 Hey, we make a pretty good team. 480 00:24:09,750 --> 00:24:11,627 Yeah. We do, don't we? 481 00:24:17,310 --> 00:24:18,810 Hey, do you believe in karma? 482 00:24:20,350 --> 00:24:22,730 Like... do you think I'm paying for what I did? 483 00:24:23,400 --> 00:24:25,270 - But you didn't do anything. - But that's the thing. 484 00:24:26,110 --> 00:24:27,160 Maybe I should've. 485 00:24:28,400 --> 00:24:29,610 Dude, are you crazy? 486 00:24:29,860 --> 00:24:32,610 You think you have bad karma because you didn't kill someone? 487 00:24:33,450 --> 00:24:35,280 Dude, you didn't kill someone! 488 00:24:35,740 --> 00:24:38,160 You're not in a gang anymore. You can sleep at night. 489 00:24:38,240 --> 00:24:39,290 Actually, I can't. 490 00:24:39,910 --> 00:24:42,920 I haven't in a long time, since... I've had no home. 491 00:24:45,000 --> 00:24:46,540 Well, why don't you stay with me? 492 00:24:49,260 --> 00:24:50,310 You never asked. 493 00:24:50,800 --> 00:24:51,850 Well, I'm asking. 494 00:24:52,090 --> 00:24:54,970 In fact, I could really use the backup, 'cause I got some heat on me. 495 00:24:55,050 --> 00:24:57,459 - Heat from who? - You mean from what? 496 00:24:58,600 --> 00:24:59,650 You're weird. 497 00:24:59,686 --> 00:25:01,276 And you're pretty. 498 00:25:02,980 --> 00:25:04,190 - How'd it go? - Uh... 499 00:25:05,270 --> 00:25:06,770 Jasmine's eating lunch with us every day. 500 00:25:07,440 --> 00:25:09,610 Wow. She really worked you. 501 00:25:10,320 --> 00:25:12,860 No. I like Jasmine. 502 00:25:18,830 --> 00:25:22,000 If your dad is on the road most of the time, who stays with you? 503 00:25:22,410 --> 00:25:25,460 I had a babysitter, but now I'm old enough to stay by myself. 504 00:25:26,040 --> 00:25:27,670 That's a lot of responsibility. 505 00:25:28,670 --> 00:25:32,010 I know you said your mom wasn't in the picture, 506 00:25:32,090 --> 00:25:35,930 but... do you have a stepmom, or does your father have a girlfriend? 507 00:25:36,720 --> 00:25:38,600 Nope, no lady friends. 508 00:25:39,060 --> 00:25:40,220 Is that hard for you? 509 00:25:40,640 --> 00:25:41,690 In what way? 510 00:25:42,640 --> 00:25:44,020 To be without a mother? 511 00:25:45,600 --> 00:25:47,730 Does your dad ever talk to you about yours? 512 00:25:49,690 --> 00:25:51,780 You don't have to answer that. 513 00:25:51,860 --> 00:25:53,700 It's a tough subject, I can imagine. 514 00:25:56,200 --> 00:25:57,250 I don't mind. 515 00:25:58,530 --> 00:26:00,450 We don't really talk a lot about my mom. 516 00:26:00,540 --> 00:26:03,330 Not because of me, but because I think it's too tough on my dad. 517 00:26:04,460 --> 00:26:07,170 I didn't really know her when she left, so losing her, 518 00:26:07,460 --> 00:26:10,300 in a strange way, wasn't as hard on me as it was on him. 519 00:26:11,130 --> 00:26:12,300 Is that weird? 520 00:26:12,630 --> 00:26:14,170 So you're not mad at your mom? 521 00:26:14,470 --> 00:26:15,520 Nope. 522 00:26:16,800 --> 00:26:19,850 I realized at an early age that we all have choices about things. 523 00:26:20,180 --> 00:26:22,310 I could be mad at my mom or choose to believe 524 00:26:22,390 --> 00:26:24,310 that there's a good reason why she left. 525 00:26:24,680 --> 00:26:26,350 A reason that had nothing to do with me 526 00:26:26,440 --> 00:26:28,940 and that choice feels like the right one to make. 527 00:26:31,650 --> 00:26:33,820 Selena leaving had nothing to do with her daughter. 528 00:26:34,690 --> 00:26:35,740 Selena? 529 00:26:36,150 --> 00:26:38,870 Is that your character's name? That's my mom's name. 530 00:26:38,950 --> 00:26:41,080 My dad's name is Monty and my mom's name is Selena. 531 00:26:41,160 --> 00:26:43,370 - That's why... - That's why we named you Monse.