1
00:00:00,390 --> 00:00:05,913
sync and corrections by awaqeded
www.addic7ed.com.
2
00:00:05,914 --> 00:00:08,683
["CHANGES" PLAYING]
3
00:00:36,036 --> 00:00:37,136
[OSCAR] Feeling sick?
4
00:00:39,706 --> 00:00:41,224
Ain't no room for remorse.
5
00:00:50,592 --> 00:00:52,027
The Prophets are shit.
6
00:00:53,262 --> 00:00:55,781
They want to exterminate us
'cause they fear us.
7
00:00:57,140 --> 00:00:58,492
And they should.
8
00:00:59,518 --> 00:01:01,161
We're the future, Lil' Spooky.
9
00:01:01,979 --> 00:01:03,246
This is our hood.
10
00:01:06,149 --> 00:01:07,876
I know you question what you did.
11
00:01:09,695 --> 00:01:11,630
But what you did what had to be done.
12
00:01:14,157 --> 00:01:15,759
You handled your shit.
13
00:01:17,077 --> 00:01:18,512
You ensured your future.
14
00:01:20,872 --> 00:01:21,973
I'm proud of you.
15
00:01:25,627 --> 00:01:27,062
We're proud of you.
16
00:01:34,511 --> 00:01:35,779
You're a Santo.
17
00:01:39,933 --> 00:01:41,976
[VOMITS]
18
00:01:41,977 --> 00:01:43,787
[WOMAN OVER P.A.]
Imaging, extension 181.
19
00:01:44,313 --> 00:01:47,064
Imaging, please pick up, extension 181.
20
00:01:47,065 --> 00:01:48,024
Yummy?
21
00:01:48,025 --> 00:01:48,941
Mm-hmm.
22
00:01:48,942 --> 00:01:50,610
[KNOCK ON DOOR]
23
00:01:50,611 --> 00:01:51,527
Look who's here.
24
00:01:51,528 --> 00:01:52,737
Uncle Chivo!
25
00:01:52,738 --> 00:01:54,822
He's been eating, walking, talking.
26
00:01:54,823 --> 00:01:58,075
Talking? Oh, I bet he
has a lot to share.
27
00:01:58,076 --> 00:01:59,076
[JAMAL CHUCKLES]
28
00:01:59,077 --> 00:02:01,138
- Oh, let me help you. I can do that.
- You sure?
29
00:02:02,414 --> 00:02:04,307
[NURSE] What a special nephew you have.
30
00:02:06,960 --> 00:02:09,604
No, no, no, no, no.
31
00:02:11,632 --> 00:02:15,068
Why'd you do it, asswipe?
Why did you lie to me about RollerWorld?
32
00:02:16,011 --> 00:02:17,279
I'm hungry.
33
00:02:20,223 --> 00:02:21,366
What was the point?
34
00:02:21,933 --> 00:02:23,952
Was Julio's death worth it?
35
00:02:24,478 --> 00:02:28,022
- Julio wasn't a good homie...
- And I found Juanita, you sick bastard.
36
00:02:28,023 --> 00:02:29,207
Juanita loves me.
37
00:02:30,150 --> 00:02:32,377
- She doesn't love Julio.
- So you held her hostage?
38
00:02:32,944 --> 00:02:35,213
- To keep her safe.
- With this?
39
00:02:35,989 --> 00:02:37,281
The map.
40
00:02:37,282 --> 00:02:38,783
"The map?"
41
00:02:38,784 --> 00:02:40,594
This is not a map.
42
00:02:40,952 --> 00:02:42,053
This is nothing!
43
00:02:42,746 --> 00:02:47,476
I wasted my time looking for nothing
when I could've saved my friend.
44
00:02:49,127 --> 00:02:51,062
And now I have blood on my hands.
45
00:02:51,463 --> 00:02:53,482
And so do you.
46
00:02:55,675 --> 00:02:57,110
Was there ever any money?
47
00:02:58,595 --> 00:02:59,695
I don't know.
48
00:03:00,180 --> 00:03:01,615
That's all Ricky left me.
49
00:03:02,891 --> 00:03:04,409
That and some bad rhymes.
50
00:03:04,726 --> 00:03:07,245
So you created a fake scavenger hunt?
51
00:03:09,856 --> 00:03:11,249
I lost my friends.
52
00:03:14,194 --> 00:03:17,589
I lost my credibility.
53
00:03:18,698 --> 00:03:20,467
And I lost my belief.
54
00:03:22,869 --> 00:03:24,137
I believed.
55
00:03:26,832 --> 00:03:28,600
I really believed.
56
00:03:32,045 --> 00:03:33,813
Don't you have anything to say?
57
00:03:34,423 --> 00:03:35,899
But wasn't it fun?
58
00:03:45,350 --> 00:03:46,785
Fun?
59
00:03:48,061 --> 00:03:49,246
[GRUNTS]
60
00:04:33,982 --> 00:04:36,459
[JAMAL] God damn it!
61
00:04:39,154 --> 00:04:40,254
[RUBY] Bless you.
62
00:04:41,615 --> 00:04:43,991
Can you believe we were here
only a few hours ago?
63
00:04:43,992 --> 00:04:45,176
When there was hope.
64
00:04:46,995 --> 00:04:48,638
Oh, my God!
65
00:04:50,248 --> 00:04:51,850
I mean, goodness.
66
00:04:53,960 --> 00:04:55,604
- Seriously?
- What?
67
00:04:56,004 --> 00:04:57,546
There's a typo in the program.
68
00:04:57,547 --> 00:05:00,382
"Their" is spelled with an e-r-e
instead of e-i-r.
69
00:05:00,383 --> 00:05:01,884
Only e-i-r shows possession.
70
00:05:01,885 --> 00:05:04,345
Really? You think this is a time
to grammar troll?
71
00:05:04,346 --> 00:05:07,223
Jamal was supposed to double-check
before they were printed.
72
00:05:07,224 --> 00:05:09,183
Add it to the list. He's a loser.
73
00:05:09,184 --> 00:05:11,602
Hey! I know you're mad,
74
00:05:11,603 --> 00:05:15,105
but try to temper your 'tude today.
And be cool when Jamal gets here.
75
00:05:15,106 --> 00:05:17,817
- He's not coming. We're better for it.
- What about Olivia?
76
00:05:17,818 --> 00:05:20,420
- Cesar's probably won't show either.
- We don't know that.
77
00:05:21,988 --> 00:05:24,424
- He just killed someone.
- We don't know that for sure.
78
00:05:25,283 --> 00:05:27,677
Monse... we know.
79
00:05:29,329 --> 00:05:30,830
Getting some air will do you good.
80
00:05:30,831 --> 00:05:34,083
Yeah. Hopefully, it'll help the mocos
go down easier, too.
81
00:05:34,084 --> 00:05:36,085
But I'm telling you, this ain't nothing.
82
00:05:36,086 --> 00:05:39,439
I'm gonna be back to my fine-ass self
in no time.
83
00:05:40,006 --> 00:05:41,274
[COUGHING]
84
00:05:43,218 --> 00:05:45,052
Lover, can I borrow your pocket square?
85
00:05:45,053 --> 00:05:46,196
Use your hand!
86
00:05:48,598 --> 00:05:51,201
- I think you need to go back inside.
- But away from me.
87
00:05:51,935 --> 00:05:53,875
- Then where should I go?
- The daycare center.
88
00:05:54,563 --> 00:05:56,164
What? Babies are always sick.
89
00:05:56,940 --> 00:05:58,083
[GAGS]
90
00:06:01,653 --> 00:06:02,753
Have you seen Cesar?
91
00:06:04,114 --> 00:06:06,073
Not yet. But you know Cesar.
92
00:06:06,074 --> 00:06:08,468
Dude takes forever to primp.
Bet he's on his way.
93
00:06:12,539 --> 00:06:15,249
- "Bet he's on his way?" Why say that?
- So she wouldn't worry.
94
00:06:15,250 --> 00:06:16,750
But he's not coming.
95
00:06:16,751 --> 00:06:18,836
- We should've showed her the typo.
- What's that gonna do?
96
00:06:18,837 --> 00:06:21,755
Distraction. Some people like
taking their mind off what's big
97
00:06:21,756 --> 00:06:23,400
by sweating the small stuff.
98
00:06:25,176 --> 00:06:26,802
Jesus Christ!
99
00:06:26,803 --> 00:06:27,720
[MAN CLEARS THROAT]
100
00:06:27,721 --> 00:06:28,822
Amen.
101
00:06:29,472 --> 00:06:30,556
They're the wrong font.
102
00:06:30,557 --> 00:06:33,017
They were supposed to be printed
in Palatino, not Helvetica.
103
00:06:33,560 --> 00:06:36,186
- Now I can't unsee that.
- We gotta tell Olivia.
104
00:06:36,187 --> 00:06:38,606
- I don't think she'll even notice.
- No! About Cesar.
105
00:06:38,607 --> 00:06:41,334
- She needs to know. He's not coming.
- But he's already here.
106
00:06:43,361 --> 00:06:44,629
Give me some of those.
107
00:06:50,952 --> 00:06:53,245
[IN RAP STYLE]
♪ Jack be nimble, Jack be quick ♪
108
00:06:53,246 --> 00:06:55,598
♪ Jack jump over the candlestick... ♪
109
00:06:56,416 --> 00:06:57,416
[JAMAL] Talk!
110
00:06:57,417 --> 00:06:58,417
[SIGHS]
111
00:06:58,418 --> 00:07:00,002
Talk to me, Lil' Ricky.
112
00:07:00,003 --> 00:07:01,503
I know you were smart.
113
00:07:01,504 --> 00:07:03,339
You... You were the smartest.
114
00:07:03,340 --> 00:07:05,758
So, there's something I'm not seeing.
115
00:07:05,759 --> 00:07:08,820
Some clue that's still left hidden.
116
00:07:09,930 --> 00:07:11,030
Tell me.
117
00:07:11,348 --> 00:07:12,448
What am I missing?
118
00:07:16,603 --> 00:07:19,271
I tell you what I'm not missing,
your music career.
119
00:07:19,272 --> 00:07:20,230
[CHUCKLES]
120
00:07:20,231 --> 00:07:23,043
You feel me, girl?
Some things are better left in a drawer.
121
00:07:24,027 --> 00:07:26,171
Sorry. Too soon.
122
00:07:30,408 --> 00:07:32,868
[IN RAP STYLE]
♪ Humpty Dumpty sat on a wall ♪
123
00:07:32,869 --> 00:07:34,846
♪ Humpty Dumpty had a good fall ♪
124
00:07:35,538 --> 00:07:36,765
♪ He fell hard ♪
125
00:07:37,582 --> 00:07:38,682
♪ Broke his ass ♪
126
00:07:39,125 --> 00:07:40,225
♪ Medical bills... ♪
127
00:07:42,671 --> 00:07:45,214
♪ Little Miss Muffet sat on a tuffet ♪
128
00:07:45,215 --> 00:07:47,567
♪ Eating her rice and beans ♪
129
00:07:47,676 --> 00:07:50,094
♪ When out of her butt
There was such a rut ♪
130
00:07:50,095 --> 00:07:52,554
♪ She had to change her jeans ♪
131
00:07:52,555 --> 00:07:54,532
♪ Ha, ha, ha, ha, ha, change... ♪
132
00:07:59,771 --> 00:08:01,522
[CHUCKLES]
133
00:08:01,523 --> 00:08:04,375
These crappy rhymes are nursery rhymes.
134
00:08:05,527 --> 00:08:09,422
Ring-a-round... the Rosie.
135
00:08:11,408 --> 00:08:12,950
[GAGGING]
136
00:08:12,951 --> 00:08:14,344
Ew. Oh.
137
00:08:16,246 --> 00:08:17,346
God.
138
00:08:20,333 --> 00:08:21,433
Screw it.
139
00:08:24,796 --> 00:08:26,714
Congratulations, mija.
140
00:08:26,715 --> 00:08:28,441
Thanks, Ms. Garcia.
141
00:08:28,967 --> 00:08:30,276
- Hey.
- Hi.
142
00:08:31,136 --> 00:08:32,678
You looked incredible out there.
143
00:08:32,679 --> 00:08:34,847
That's good to know
because my knees are wrecked.
144
00:08:34,848 --> 00:08:37,766
- Kneeling for an hour is not a blessing.
- But you are blessed.
145
00:08:37,767 --> 00:08:39,018
And officially a woman.
146
00:08:39,019 --> 00:08:40,394
- Feel different?
- Yeah!
147
00:08:40,395 --> 00:08:43,731
I want to vote, and change the world,
and bear children, and...
148
00:08:43,732 --> 00:08:45,875
No, not even a little.
149
00:08:47,152 --> 00:08:49,712
And you? Everything okay?
150
00:08:50,572 --> 00:08:52,882
- As good as it gets.
- [WOMAN] Mija, over here.
151
00:08:54,034 --> 00:08:55,494
Give me a minute. I'm almost done.
152
00:08:58,997 --> 00:09:02,183
It was a nice ceremony.
153
00:09:04,002 --> 00:09:05,102
Yeah.
154
00:09:06,713 --> 00:09:08,047
You didn't kill him.
155
00:09:08,048 --> 00:09:09,148
Monse!
156
00:09:10,050 --> 00:09:13,444
He's not dead, but... he's gone.
157
00:09:14,721 --> 00:09:15,864
What does that mean?
158
00:09:17,640 --> 00:09:20,160
[LATRELLE]
But I didn't shoot. I didn't shoot, man.
159
00:09:21,019 --> 00:09:22,603
- You should've.
- Come on, man. Come on, man.
160
00:09:22,604 --> 00:09:24,438
You don't have to do this, man.
161
00:09:24,439 --> 00:09:25,773
Don't tell me what to do!
162
00:09:25,774 --> 00:09:28,918
Come on, man. I don't want to die.
There's got to be another way.
163
00:09:29,652 --> 00:09:30,752
There is.
164
00:09:31,613 --> 00:09:35,240
Well, I'll do whatever you want, man.
Whatever.
165
00:09:35,241 --> 00:09:36,200
Disappear.
166
00:09:36,201 --> 00:09:37,868
For sure. For sure, man.
I'll dip. Just don't kill me.
167
00:09:37,869 --> 00:09:39,244
Tonight. Leave tonight.
168
00:09:39,245 --> 00:09:41,288
Can't tell anyone you're going
or where you're going to.
169
00:09:41,289 --> 00:09:42,549
You just gotta go. Evaporate.
170
00:09:45,085 --> 00:09:47,711
I got some people out in Florida.
I can go there. My homie just got out...
171
00:09:47,712 --> 00:09:50,982
- Don't bullshit me!
- I'm not! You have the burner! Calm down!
172
00:09:52,383 --> 00:09:53,759
Then it's done.
173
00:09:53,760 --> 00:09:54,903
We're even.
174
00:09:58,598 --> 00:10:00,700
All right. I'll dip.
175
00:10:03,019 --> 00:10:05,246
Wait, no. You can't bounce.
176
00:10:06,606 --> 00:10:08,306
Your homies gonna know nothing happened.
177
00:10:10,318 --> 00:10:11,878
You got to make it look legit.
178
00:10:13,279 --> 00:10:14,797
They got to smell it on you.
179
00:10:15,740 --> 00:10:16,657
Wait, what?
180
00:10:16,658 --> 00:10:19,385
The burner. Shoot it into the can.
181
00:10:20,161 --> 00:10:22,079
Once that goes off, run.
182
00:10:22,080 --> 00:10:24,957
Take your hoodie off too 'cause
there ain't gonna be no blood. Feel me?
183
00:10:24,958 --> 00:10:26,058
Hoodie up.
184
00:10:29,462 --> 00:10:30,562
Burner up.
185
00:10:34,634 --> 00:10:35,759
[WOMAN] Ay, qué lindos.
186
00:10:35,760 --> 00:10:38,238
Come on, Ruby.
Help your dad pack the car.
187
00:10:39,013 --> 00:10:40,990
- Come on!
- I do need help.
188
00:10:42,892 --> 00:10:44,726
With your mother. Not the car.
189
00:10:44,727 --> 00:10:45,727
Give me a minute.
190
00:10:45,728 --> 00:10:49,273
[SIGHS] If Latrelle's not dead,
doesn't that leave you vulnerable?
191
00:10:49,274 --> 00:10:52,043
It's handled.
And we never talk about it again.
192
00:10:53,278 --> 00:10:55,863
Now this is Olivia's day,
and if I were you,
193
00:10:55,864 --> 00:10:57,924
I'd be more worried
about those dance steps.
194
00:10:58,992 --> 00:11:00,927
Ruby! Por favor.
195
00:11:01,786 --> 00:11:03,638
I'll see you guys back at the house.
196
00:11:09,085 --> 00:11:10,185
Hey.
197
00:11:11,754 --> 00:11:13,422
Oh, no. No, no, no.
198
00:11:13,423 --> 00:11:15,233
[MONSE] I was so worried.
199
00:11:22,807 --> 00:11:23,907
Tape.
200
00:11:25,059 --> 00:11:26,159
Tape!
201
00:11:32,609 --> 00:11:34,026
[EXHALES]
202
00:11:34,027 --> 00:11:35,336
This is it, baby.
203
00:11:39,949 --> 00:11:41,426
This is it.
204
00:11:45,955 --> 00:11:51,960
"Ring around... the Rosé."
205
00:11:51,961 --> 00:11:55,130
[ROSÉ] This was Frankie's
high school championship ring.
206
00:11:55,131 --> 00:11:59,027
Proudest moment of their lives
was winning that football game.
207
00:11:59,510 --> 00:12:04,097
"Pocket full of... posies."
208
00:12:04,098 --> 00:12:07,059
[ABUELITA]
Go here. Mr. Greenthumb Nursery.
209
00:12:07,060 --> 00:12:09,686
"Ashes! Ashes!"
210
00:12:09,687 --> 00:12:14,441
Benito's family owned a smoke shop
I... used to walk by.
211
00:12:14,442 --> 00:12:17,110
And when it burned down,
they couldn't afford to rebuild.
212
00:12:17,111 --> 00:12:21,924
Juanita... this rhyme is the map.
213
00:12:22,325 --> 00:12:24,326
Ring-a-round the Rosie is for Frankie.
214
00:12:24,327 --> 00:12:26,411
Pocket full of Posies is Lil' Ricky.
215
00:12:26,412 --> 00:12:28,973
And ashes to ashes is Benito.
216
00:12:30,500 --> 00:12:36,064
This was a way for them and only them
to decode where the money was buried.
217
00:12:36,631 --> 00:12:38,566
And so the last line is the jackpot.
218
00:12:40,176 --> 00:12:41,778
It's where the money is buried.
219
00:12:43,012 --> 00:12:44,989
We all fall down.
220
00:12:46,557 --> 00:12:47,992
Come on, Jamal.
221
00:12:49,060 --> 00:12:50,060
[SIGHS]
222
00:12:50,061 --> 00:12:51,162
What is it?
223
00:13:01,114 --> 00:13:02,757
We all fall down!
224
00:13:10,206 --> 00:13:11,432
Let's get it, girl.
225
00:13:14,627 --> 00:13:15,919
[RUBY] We got a full house.
226
00:13:15,920 --> 00:13:17,522
You ready to get this party started?
227
00:13:18,297 --> 00:13:20,799
- Agh!
- I think I might have to go home.
228
00:13:20,800 --> 00:13:21,984
What's wrong with you?
229
00:13:22,719 --> 00:13:24,761
I don't know. I just keep passing out.
230
00:13:24,762 --> 00:13:27,723
You have to rally. I can wear gloves.
231
00:13:27,724 --> 00:13:29,391
I'm down with that.
232
00:13:29,392 --> 00:13:33,353
It's about to get dirty up in... here.
233
00:13:33,354 --> 00:13:34,980
Jasmine!
234
00:13:34,981 --> 00:13:36,958
Taste my juicy nalga!
235
00:13:37,608 --> 00:13:39,877
Dos quesadillas por favor.
236
00:13:41,029 --> 00:13:42,863
Can someone escort Jasmine home?
237
00:13:42,864 --> 00:13:43,780
No.
238
00:13:43,781 --> 00:13:45,591
[COUGHING]
239
00:13:51,998 --> 00:13:53,915
Buenas noches.
240
00:13:53,916 --> 00:13:57,145
[IN SPANISH]
Ladies, follow me to the kitchen.
241
00:13:58,796 --> 00:14:01,149
[IN ENGLISH] Mijo, where are we
gonna set up the buffet?
242
00:14:01,466 --> 00:14:03,467
- On the tables in the back.
- But they're not there.
243
00:14:03,468 --> 00:14:05,260
What? Well, who moved them?
244
00:14:05,261 --> 00:14:07,929
- A guy told me he needed them.
- It was the fireworks guy.
245
00:14:07,930 --> 00:14:09,407
We're having fireworks?
246
00:14:10,600 --> 00:14:11,767
Thank you.
247
00:14:11,768 --> 00:14:15,395
Thank you, everyone,
for spoiling the surprise.
248
00:14:15,396 --> 00:14:18,023
Yes, fireworks. At 9:30.
249
00:14:18,024 --> 00:14:20,484
Someone get his panties out of a bunch.
250
00:14:20,485 --> 00:14:21,693
[CHUCKLES]
251
00:14:21,694 --> 00:14:23,695
[ABUELITA IN SPANISH] Take the food out.
252
00:14:23,696 --> 00:14:25,030
Nothing's spoiled.
253
00:14:25,031 --> 00:14:27,949
Oh, no, we're just down
a dama and a chambelan.
254
00:14:27,950 --> 00:14:30,994
- And one of your surprises is ruined.
- One of my surprises?
255
00:14:30,995 --> 00:14:33,497
Yes. But that's all I'm giving you
until it's spoiled...
256
00:14:33,498 --> 00:14:35,999
which it undoubtedly will be.
257
00:14:36,000 --> 00:14:38,603
This day is cursed.
I'm telling you, it's cursed.
258
00:14:39,170 --> 00:14:41,838
The only upshot is
that our D to C numbers are even again.
259
00:14:41,839 --> 00:14:44,007
D to C numbers? Is
that dick to coochie...
260
00:14:44,008 --> 00:14:47,135
Get your head out the gutter!
Damas to chambelanes.
261
00:14:47,136 --> 00:14:49,405
Now Jasmine's out,
you get to dance with me.
262
00:14:50,390 --> 00:14:51,690
My prayers have been answered.
263
00:14:52,975 --> 00:14:54,911
Everyone, assume your positions.
264
00:14:57,730 --> 00:14:59,081
Looks great.
265
00:15:04,779 --> 00:15:06,923
Can you give me a sec?
I need to fix my dress.
266
00:15:07,698 --> 00:15:08,883
Cesar, can you help me?
267
00:15:14,122 --> 00:15:15,306
Where's the trouble?
268
00:15:15,832 --> 00:15:16,932
Here.
269
00:15:17,875 --> 00:15:20,168
This is my bad.
I'm sorry I was MIA yesterday.
270
00:15:20,169 --> 00:15:21,920
You don't have to explain anything.
271
00:15:21,921 --> 00:15:24,190
If I don't hear from you,
there's a good reason.
272
00:15:25,091 --> 00:15:27,944
I know you weren't intentionally
keeping anything from me,
273
00:15:28,636 --> 00:15:31,739
but I feel like I'm keeping something
from you.
274
00:15:34,684 --> 00:15:37,703
I'm not really feeling this. Us.
275
00:15:38,688 --> 00:15:40,772
- Oh.
- My heart's not in it.
276
00:15:40,773 --> 00:15:44,377
And if you're being honest,
I don't think yours is either.
277
00:15:44,986 --> 00:15:47,529
Truth is, you've all become my family
278
00:15:47,530 --> 00:15:49,281
and this place
has started to feel like home.
279
00:15:49,282 --> 00:15:51,700
- I don't want to mess that up.
- You're not gonna mess anything up.
280
00:15:51,701 --> 00:15:52,742
And neither are you,
281
00:15:52,743 --> 00:15:55,638
because I don't know
what's going on with you...
282
00:15:56,456 --> 00:15:57,682
but Monse does.
283
00:16:00,668 --> 00:16:03,253
The party's ruined!
It's a total disaster.
284
00:16:03,254 --> 00:16:04,921
- What's going on?
- There's no horse.
285
00:16:04,922 --> 00:16:07,233
- Okay.
- Okay?
286
00:16:07,842 --> 00:16:10,051
How are you gonna get pulled
in your carriage?
287
00:16:10,052 --> 00:16:13,614
Wait. Maybe we can get Jasmine
to come back. She's crazy strong.
288
00:16:14,932 --> 00:16:17,743
We're so jacked! And do you smell that?
289
00:16:18,060 --> 00:16:20,830
Some asshole's getting lit
in the middle of all of this.
290
00:16:26,694 --> 00:16:28,111
Can you please...
291
00:16:28,112 --> 00:16:29,321
Ocupado.
292
00:16:29,322 --> 00:16:31,799
[LAUGHS]
293
00:16:35,244 --> 00:16:37,597
Okay, everyone out here now.
294
00:16:38,164 --> 00:16:40,290
We're 20 minutes and counting
from the presentation,
295
00:16:40,291 --> 00:16:43,102
and after a little second-hand high,
I'm starting to chill.
296
00:16:43,586 --> 00:16:44,836
We're gonna do a little improvising.
297
00:16:44,837 --> 00:16:46,880
Monse, remember
the walking pas de bourrée
298
00:16:46,881 --> 00:16:48,298
we were gonna incorporate
into the dance?
299
00:16:48,299 --> 00:16:50,050
- No.
- We're gonna do those
300
00:16:50,051 --> 00:16:54,363
so we can give Olivia and Cesar
a proper entrance without the carriage.
301
00:16:55,056 --> 00:16:57,140
- I'm not dancing with Cesar.
- What?
302
00:16:57,141 --> 00:16:59,017
- Why?
- We just broke up.
303
00:16:59,018 --> 00:17:01,478
Are you kidding me?
This whole day is falling apart.
304
00:17:01,479 --> 00:17:04,356
- Cesar, your timing is terrible.
- She dumped me.
305
00:17:04,357 --> 00:17:05,690
We dumped each other.
306
00:17:05,691 --> 00:17:08,431
If you're not gonna dance with Cesar,
who are you gonna dance with?
307
00:17:09,111 --> 00:17:10,338
You.
308
00:17:30,216 --> 00:17:32,259
Have you ever seen Ruby so happy?
309
00:17:32,260 --> 00:17:34,135
Not since he got hair under his arms.
310
00:17:34,136 --> 00:17:36,221
- Last year.
- You mean, last week?
311
00:17:36,222 --> 00:17:37,406
[BOTH CHUCKLE]
312
00:17:38,391 --> 00:17:40,251
I'm surprised
you're not feeling more guilty.
313
00:17:40,893 --> 00:17:42,060
About what?
314
00:17:42,061 --> 00:17:43,204
My breakup.
315
00:17:44,397 --> 00:17:45,706
Why would I feel guilty?
316
00:17:47,108 --> 00:17:48,358
Because it was over you.
317
00:17:48,359 --> 00:17:49,693
[APPLAUSE]
318
00:17:49,694 --> 00:17:50,794
We're up.
319
00:18:04,959 --> 00:18:07,127
[PANTING]
320
00:18:07,128 --> 00:18:09,230
Ricky, where the hell did you put it?
321
00:18:10,881 --> 00:18:12,274
I know it's here.
322
00:18:14,677 --> 00:18:16,362
But where's it buried?
323
00:18:20,850 --> 00:18:22,076
Shit.
324
00:18:26,856 --> 00:18:28,290
It's on the other side.
325
00:18:37,325 --> 00:18:38,426
[OLIVIA LAUGHS]
326
00:18:40,494 --> 00:18:41,887
Oh, your hair is falling.
327
00:18:47,960 --> 00:18:49,103
Here. Let me...
328
00:18:50,963 --> 00:18:52,047
Do you know what you're doing?
329
00:18:52,048 --> 00:18:54,507
I know I don't seem
like I know what I'm doing, but...
330
00:18:54,508 --> 00:18:57,153
- I don't know what I'm doing.
- Show me where it is.
331
00:19:04,101 --> 00:19:05,745
- Does it look messy?
- Nope.
332
00:19:06,312 --> 00:19:08,372
Looks perfect. Like you.
333
00:19:09,482 --> 00:19:10,916
Thanks for having my back.
334
00:19:14,153 --> 00:19:15,504
Cesar and I are just friends.
335
00:19:16,614 --> 00:19:19,216
Are you trying to make me believe that
or yourself?
336
00:19:19,659 --> 00:19:21,826
I'm not trying to do anything
or start anything...
337
00:19:21,827 --> 00:19:23,804
But it started before I got here.
338
00:19:25,539 --> 00:19:27,016
Cesar's the guy from summer.
339
00:19:27,750 --> 00:19:29,769
- How do you know that?
- Because I do.
340
00:19:30,169 --> 00:19:33,439
Just like I know you don't know
how to do hair or wear dresses.
341
00:19:33,798 --> 00:19:35,483
I know you, Monse.
342
00:19:35,966 --> 00:19:37,359
And I love you.
343
00:19:37,843 --> 00:19:41,388
So, whatever mixed up sense of loyalty
you're feeling right now,
344
00:19:41,389 --> 00:19:43,449
and I know you're feeling some,
345
00:19:43,933 --> 00:19:46,017
chuck it. Be loyal to you.
346
00:19:46,018 --> 00:19:48,412
Stop trying to please everybody but you.
347
00:19:49,397 --> 00:19:50,915
Life's too short.
348
00:19:51,482 --> 00:19:52,708
Be with Cesar.
349
00:19:53,484 --> 00:19:55,252
Consider it your birthday gift to me.
350
00:20:01,617 --> 00:20:03,594
I'm sorry to interrupt, but I need her.
351
00:20:09,125 --> 00:20:11,143
Okay. I only have two
minutes to explain,
352
00:20:11,877 --> 00:20:15,356
but I have this other surprise
that surprisingly no one spoiled.
353
00:20:16,966 --> 00:20:18,484
I guess because no one knows.
354
00:20:21,387 --> 00:20:23,364
We got to move. This way.
355
00:20:24,265 --> 00:20:26,575
- Where are we going?
- To find better service.
356
00:20:27,059 --> 00:20:28,159
Yes!
357
00:20:28,936 --> 00:20:31,563
So remember when we talked
about that little bit of Texas
358
00:20:31,564 --> 00:20:32,909
and how much you missed your parents?
359
00:20:32,910 --> 00:20:34,566
I already took pictures
with the cutouts.
360
00:20:34,567 --> 00:20:37,294
No! No cutouts. The real thing.
361
00:20:37,987 --> 00:20:40,572
I got a smartphone to your
parents so you could Facetime.
362
00:20:40,573 --> 00:20:42,782
I thought you should see
them on your birthday.
363
00:20:42,783 --> 00:20:44,760
[CELL PHONE RINGING]
364
00:20:48,164 --> 00:20:50,474
[SNIFFLING]
365
00:20:51,667 --> 00:20:52,767
Pick it up.
366
00:20:54,587 --> 00:20:55,628
Hi!
367
00:20:55,629 --> 00:20:57,046
[SPEAKING SPANISH]
368
00:20:57,047 --> 00:20:59,358
I love you guys so much.
369
00:21:00,050 --> 00:21:01,485
I miss you too!
370
00:21:03,262 --> 00:21:04,697
I wish you could be here.
371
00:21:05,473 --> 00:21:06,389
[BUZZING]
372
00:21:06,390 --> 00:21:07,932
- Mom? Dad? What happened?
- [CELL PHONE BEEPS]
373
00:21:07,933 --> 00:21:11,287
I don't know! I have full bars.
Let me figure this out.
374
00:21:12,146 --> 00:21:13,246
[CELL PHONE CHIMES]
375
00:21:14,690 --> 00:21:17,126
They have bad service.
They'll call back in 20.
376
00:21:18,819 --> 00:21:20,779
- I can't believe this.
- I know.
377
00:21:20,780 --> 00:21:24,324
- Bad reception is a global epidemic.
- No... this.
378
00:21:24,325 --> 00:21:27,410
The call. It's all too much.
379
00:21:27,411 --> 00:21:30,931
- You don't want to talk to them?
- No, I do. Of course I do.
380
00:21:31,624 --> 00:21:32,724
I just...
381
00:21:34,460 --> 00:21:36,729
I don't understand
why you're so good to me.
382
00:21:38,172 --> 00:21:40,024
Why can't I just be good to you?
383
00:21:43,803 --> 00:21:46,113
Don't do that. You're
ruining your makeup.
384
00:21:46,388 --> 00:21:48,640
I don't care. It's my birthday.
385
00:21:48,641 --> 00:21:50,308
I actually think
you look better without it.
386
00:21:50,309 --> 00:21:51,935
Not that you look bad with it.
387
00:21:51,936 --> 00:21:54,636
- I mean, that's not what I'm saying.
- I know what you're saying.
388
00:21:55,314 --> 00:21:57,416
- You do?
- And it's charming.
389
00:21:58,108 --> 00:21:59,208
It is?
390
00:22:00,319 --> 00:22:02,755
I mean, I know.
391
00:22:03,364 --> 00:22:05,240
I was just feigning insecurity.
392
00:22:05,241 --> 00:22:06,383
It's all a bit.
393
00:22:06,700 --> 00:22:07,885
Part of the long play.
394
00:22:08,577 --> 00:22:09,887
'Cause someday, Olivia...
395
00:22:10,454 --> 00:22:14,350
Someday you're not gonna be able
to keep your hands off me.
396
00:22:15,960 --> 00:22:18,062
♪ Wanna know how much I love you? ♪
397
00:22:18,712 --> 00:22:21,172
♪ Know I'm not much or qualified... ♪
398
00:22:21,173 --> 00:22:22,507
Why'd you do that?
399
00:22:22,508 --> 00:22:24,860
'Cause sometimes you
got to seize the day.
400
00:22:26,929 --> 00:22:28,029
Yeah.
401
00:22:29,306 --> 00:22:30,449
Sometimes you do.
402
00:22:31,308 --> 00:22:33,560
♪ All these levels, all these levels ♪
403
00:22:33,561 --> 00:22:36,229
♪ All these levels
All these levels, all these levels ♪
404
00:22:36,230 --> 00:22:38,856
♪ All these levels, all these levels,
All these levels ♪
405
00:22:38,857 --> 00:22:42,110
♪ To this, to this love ♪
406
00:22:42,111 --> 00:22:45,446
[INDISTINCT CHATTER]
407
00:22:45,447 --> 00:22:47,574
♪ Blacker than the ocean... ♪
408
00:22:47,575 --> 00:22:49,593
- Can I cut in?
- No.
409
00:22:50,411 --> 00:22:51,786
- No?
- No!
410
00:22:51,787 --> 00:22:52,888
[CHUCKLES]
411
00:22:53,539 --> 00:22:58,251
♪ You've got everything
You've got what I need... ♪
412
00:22:58,252 --> 00:23:00,688
- You give up easy.
- No, I don't.
413
00:23:01,505 --> 00:23:04,340
- You just don't know when to give up.
- Now you're contradicting yourself.
414
00:23:04,341 --> 00:23:07,861
- I give up easy or not know when to?
- Shut up and dance with me.
415
00:23:12,099 --> 00:23:14,368
♪ Move me... ♪
416
00:23:15,394 --> 00:23:17,287
You realize we're slow dancing.
417
00:23:18,480 --> 00:23:20,582
- I do.
- And it's in public.
418
00:23:23,152 --> 00:23:24,253
I know.
419
00:23:29,325 --> 00:23:30,926
I'm tired of hiding, Cesar.
420
00:23:33,287 --> 00:23:34,387
Then don't.
421
00:23:38,292 --> 00:23:40,043
♪ Kiss me ♪
422
00:23:40,044 --> 00:23:45,107
♪ We're a fire, babe ♪
423
00:23:46,967 --> 00:23:48,760
♪ Love me ♪
424
00:23:48,761 --> 00:23:53,198
♪ Take me to outer space ♪
425
00:23:54,767 --> 00:23:56,034
[CLATTER]
426
00:23:57,645 --> 00:23:59,455
This is some bullshit!
427
00:24:03,275 --> 00:24:05,252
[LAUGHING]
428
00:24:17,456 --> 00:24:19,475
[CRYING]
429
00:24:30,302 --> 00:24:31,862
I can hear you, Ricky.
430
00:24:32,805 --> 00:24:34,490
I hear you laughing.
431
00:24:36,308 --> 00:24:39,244
I hear you calling me a loser.
432
00:24:41,188 --> 00:24:42,539
And you know what?
433
00:24:43,524 --> 00:24:44,875
You're right.
434
00:24:46,777 --> 00:24:48,462
'Cause I'm cutting my losses...
435
00:24:49,863 --> 00:24:51,423
and I'm getting out of here.
436
00:24:54,660 --> 00:24:55,760
I'm done.
437
00:24:57,371 --> 00:24:58,764
This is nothing.
438
00:24:59,373 --> 00:25:01,266
You are nothing.
439
00:25:01,792 --> 00:25:04,895
Nothing but a figment of my imagination.
440
00:25:05,671 --> 00:25:10,150
You were just a bad rapping,
weird-cousin-having punk!
441
00:25:13,512 --> 00:25:16,114
I'm not gonna dig with
my bare hands, ese.
442
00:25:16,598 --> 00:25:18,659
You're not gonna get the best of me!
443
00:25:44,084 --> 00:25:46,311
["CHANGES" PLAYING]
444
00:25:57,431 --> 00:25:58,699
Look at that pimp stick.
445
00:26:00,058 --> 00:26:01,158
[OLIVIA LAUGHS]
446
00:26:01,894 --> 00:26:04,562
I miss Jamal. I got to apologize.
447
00:26:04,563 --> 00:26:07,875
You will. But right
now, you got to dance.
448
00:26:08,233 --> 00:26:09,626
Then this one's for Jamal.
449
00:26:09,902 --> 00:26:11,837
For Jamal!
450
00:26:12,154 --> 00:26:13,988
♪ I been going through changes ♪
451
00:26:13,989 --> 00:26:15,656
♪ Ever since I was young
Knew I was the one ♪
452
00:26:15,657 --> 00:26:17,926
♪ Dazed in new wave
I'm just soaking it in ♪
453
00:26:18,243 --> 00:26:20,203
♪ Funny how they said
That they want it back then ♪
454
00:26:20,204 --> 00:26:22,622
♪ Once I got it
Lot of shit started disappearing ♪
455
00:26:22,623 --> 00:26:25,249
♪ How you carry yourself
How you speak within ♪
456
00:26:25,250 --> 00:26:27,335
♪ Anything negative
Just ain't part of my plan ♪
457
00:26:27,336 --> 00:26:29,712
♪ God chose me, and I be God damned ♪
458
00:26:29,713 --> 00:26:31,964
♪ If I let another soul
Try to wheel me in ♪
459
00:26:31,965 --> 00:26:34,258
♪ If it was meant to be
You would be right here ♪
460
00:26:34,259 --> 00:26:36,653
♪ New phone, who this?
Ain't heard from you in years ♪
461
00:26:51,193 --> 00:26:52,794
[IN SLOW MOTION] Cesar!
462
00:26:56,281 --> 00:26:57,674
[ALL SCREAMING]
463
00:27:05,707 --> 00:27:07,416
- Are you okay?
- Yeah.
464
00:27:07,417 --> 00:27:10,044
Ruby! Ruby! Ruby! No!
465
00:27:10,045 --> 00:27:11,963
Mijo! Mijo!
466
00:27:11,964 --> 00:27:13,464
[RUBY'S MOM CRYING]
467
00:27:13,465 --> 00:27:14,565
No! [SCRAMS]
468
00:27:16,009 --> 00:27:20,137
- Mijo?
- Call 911! Call 911!
469
00:27:20,138 --> 00:27:22,074
Ruby!
470
00:27:22,432 --> 00:27:25,768
You're gonna be fine.
You're gonna be okay, Ruby. Okay...
471
00:27:25,769 --> 00:27:28,288
Not my baby. Not my baby!
472
00:27:29,606 --> 00:27:30,707
Ruby...
473
00:27:31,775 --> 00:27:35,111
[OLIVIA] Ruby! Ruby.
474
00:27:35,112 --> 00:27:36,880
[ABUELITA] Mija, stay still.
475
00:27:40,993 --> 00:27:43,035
[OLIVIA] Ruby! Ruby!
476
00:27:43,036 --> 00:27:44,221
[CELL PHONE RINGS]
477
00:27:46,707 --> 00:27:48,475
[LABORED BREATHING]
478
00:28:20,657 --> 00:28:23,593
[PANTING]
479
00:28:41,011 --> 00:28:43,363
[AMBULANCE SIREN BLARING]
480
00:28:53,482 --> 00:28:54,982
♪ All I got is my fear of fate ♪
481
00:28:54,983 --> 00:28:56,692
♪ Trying not to sleep inside
There's a way ♪
482
00:28:56,693 --> 00:28:58,319
♪ Read all the signs
Trying to clear the way ♪
483
00:28:58,320 --> 00:28:59,904
♪ It's a fight that I'm still in today ♪
484
00:28:59,905 --> 00:29:01,697
♪ I swear to God I was meant for this ♪
485
00:29:01,698 --> 00:29:03,491
♪ And y'all was meant to be witnesses ♪
486
00:29:03,492 --> 00:29:05,117
♪ My peace of mind's
your opinion, miss ♪
487
00:29:05,118 --> 00:29:06,744
♪ This dream of mine's so intimate ♪
488
00:29:06,745 --> 00:29:08,412
♪ Lord ♪
489
00:29:08,413 --> 00:29:10,122
♪ Keep me safe away from my enemies ♪
490
00:29:10,123 --> 00:29:11,791
♪ Lord ♪
491
00:29:11,792 --> 00:29:13,417
♪ Trying to leave y'all
this good energy ♪
492
00:29:13,418 --> 00:29:14,377
♪ Lord ♪
493
00:29:14,378 --> 00:29:17,147
♪ For years, scared
to face these fears ♪
494
00:29:20,175 --> 00:29:21,717
♪ I'm gonna shoot for the stars ♪
495
00:29:21,718 --> 00:29:23,302
♪ Like a bottle rocket ♪
496
00:29:23,303 --> 00:29:24,971
♪ Like a bottle rocket ♪
497
00:29:24,972 --> 00:29:26,889
♪ Like a bottle rocket ♪
498
00:29:26,890 --> 00:29:28,516
♪ I'm gonna light up the sky ♪
499
00:29:28,517 --> 00:29:30,059
♪ Like a bottle rocket ♪
500
00:29:30,060 --> 00:29:31,727
♪ Like a bottle rocket ♪
501
00:29:31,728 --> 00:29:33,521
♪ Like a bottle rocket ♪
502
00:29:33,522 --> 00:29:35,147
♪ I'm gonna vote for what's mine ♪
503
00:29:35,148 --> 00:29:36,941
♪ Ain't no one can stop it ♪
504
00:29:36,942 --> 00:29:38,526
♪ Ain't no one can stop it ♪
505
00:29:38,527 --> 00:29:40,027
♪ Ain't no one can stop it ♪
506
00:29:40,028 --> 00:29:41,946
♪ Keep my eyes on the prize ♪
507
00:29:41,947 --> 00:29:43,823
♪ Ain't no one can stop it ♪
508
00:29:43,824 --> 00:29:45,408
♪ Ain't no one can stop it ♪
509
00:29:45,409 --> 00:29:47,010
♪ The power of it ♪
510
00:29:47,995 --> 00:29:50,037
♪ Follow me, love ♪
511
00:29:50,038 --> 00:29:51,539
♪ Waiting for this ♪
512
00:29:51,540 --> 00:29:53,040
♪ Waiting to live ♪
513
00:29:53,041 --> 00:29:55,042
♪ In happiness ♪
514
00:29:55,043 --> 00:29:58,045
♪ Count me out from the get-go ♪
515
00:29:58,046 --> 00:30:01,340
♪ But I believe
They must have been present so ♪
516
00:30:01,341 --> 00:30:03,509
♪ Repping my name ♪
517
00:30:03,510 --> 00:30:05,052
♪ Never forget ♪
518
00:30:05,053 --> 00:30:08,472
♪ Light the fuse, the spark begins ♪
519
00:30:08,473 --> 00:30:10,057
♪ Remember my name ♪
520
00:30:10,058 --> 00:30:11,726
♪ Never forget ♪
521
00:30:11,727 --> 00:30:15,080
♪ Light the fuse, the spark begins ♪