1 00:00:06,047 --> 00:00:09,426 "NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:10,385 --> 00:00:11,594 올리비아랑 키스했어? 3 00:00:12,846 --> 00:00:14,431 대박 4 00:00:14,514 --> 00:00:15,473 진짜야? 5 00:00:17,767 --> 00:00:20,145 - 그래 - 둘이 자는 건 알지? 6 00:00:20,228 --> 00:00:22,605 잠깐 네가 말한 남자가 시저야? 7 00:00:23,648 --> 00:00:26,735 문제는 내가 아니라 루비야 올리비아 좋아하잖아 8 00:00:26,818 --> 00:00:28,528 - 무슨... - 우리 잠깐 9 00:00:28,611 --> 00:00:31,906 내가 비밀을 지켰다는 사실에 주목하면 안 될까? 10 00:00:31,990 --> 00:00:33,199 너 알고 있었어? 11 00:00:34,617 --> 00:00:37,829 - 왜 날 팔아? - 팔긴 뭘 팔아? 12 00:00:37,912 --> 00:00:39,289 넌 그러고도 친구냐? 13 00:00:39,372 --> 00:00:41,624 - 자말, 항상 네 잘못이야 - 맨날 저놈이 문제지 14 00:00:41,708 --> 00:00:43,793 - 뭐라는 거야? - 쌍년아, 벽돌 있거든 15 00:00:43,877 --> 00:00:45,003 넌 초대받지도 않았잖아 16 00:00:45,086 --> 00:00:46,254 모두 가관이네 17 00:00:50,258 --> 00:00:51,217 처리할 일 있어 18 00:00:52,886 --> 00:00:54,179 못 나가잖아? 19 00:00:55,764 --> 00:00:56,598 해제됐어 20 00:01:07,400 --> 00:01:09,778 너희 모두 날 죽인다 그랬지 21 00:01:10,487 --> 00:01:11,821 부끄러운 줄 알아 22 00:01:13,490 --> 00:01:15,158 쌍년아 내가 퇴장할 때였거든! 23 00:01:18,161 --> 00:01:20,205 널 내 사업 파트너로 생각했다니! 24 00:01:24,417 --> 00:01:26,377 망할 달걀 샌드위치! 25 00:01:26,795 --> 00:01:28,296 이게 왜 내 잘못이야? 26 00:01:30,715 --> 00:01:33,802 맨날 입 다물래서 입 다물었더니 27 00:01:33,885 --> 00:01:35,178 내 잘못이래! 28 00:01:38,097 --> 00:01:40,767 아가, 봉쇄됐었다며! 29 00:01:41,100 --> 00:01:43,269 - 폭탄이 터졌어요 - 폭탄? 30 00:01:43,353 --> 00:01:46,648 내가 터트린 건 아니고요 은유적이지만 현실적이죠 31 00:01:46,731 --> 00:01:47,774 되게요 32 00:01:47,857 --> 00:01:49,692 아직 감정의 조각을 추스르고 있고 33 00:01:49,776 --> 00:01:52,821 그 유황 냄새는 평생 못 잊을 거예요 34 00:01:53,530 --> 00:01:57,325 PTS.D가 생긴 것 같아요 '왜 자꾸 비밀 털어놔 장애' 35 00:01:57,408 --> 00:01:59,702 - PTS.D죠 - 눈은 괜찮고? 36 00:01:59,786 --> 00:02:01,579 네, 눈은 괜찮아요 37 00:02:01,830 --> 00:02:04,874 실은 처음으로 눈이 뜨인 기분이죠 38 00:02:04,958 --> 00:02:07,085 오늘처럼 잘 보인 적이 없어요 39 00:02:07,210 --> 00:02:08,545 존나 깨우쳤음 40 00:02:08,628 --> 00:02:12,090 - 집에서 욕하지 마 - 죄송해요, 진짜 힘들어서요 41 00:02:12,882 --> 00:02:15,176 14살짜리가 뭐가 힘들어? 42 00:02:15,260 --> 00:02:16,761 FIMS.요, 엄마! 43 00:02:17,303 --> 00:02:20,765 실언 증후군요! 입을 열어도 망하고 44 00:02:20,849 --> 00:02:22,725 입을 닫아도 망해요 45 00:02:22,809 --> 00:02:26,229 뭘 하든 폭망의 길을 벗어날 수 없죠 46 00:02:26,646 --> 00:02:28,606 아들, 부정적으로만 보지 마 47 00:02:29,482 --> 00:02:32,193 눈도 잘 보이고 안대도 벗었으니 48 00:02:32,735 --> 00:02:34,112 뛰어놀 일만 남았네 49 00:02:36,990 --> 00:02:38,491 내일 경기 뛰니? 50 00:02:39,033 --> 00:02:39,868 엄마, 아뇨 51 00:02:39,951 --> 00:02:42,829 - 드웨인! 자말이 내일 뛴대 - 엄마 52 00:02:42,912 --> 00:02:45,123 - 드웨인! - 망할, 또 저질렀네 53 00:02:54,632 --> 00:02:56,050 야, 얘기 좀 해 54 00:02:56,551 --> 00:02:58,720 너랑 할 말 없어, 유다 55 00:02:58,803 --> 00:03:02,432 따지자면 몬세가 널 팔았으니 걔가 유다지, 난 비밀 지켰어 56 00:03:02,515 --> 00:03:04,475 - 바티칸의 교황처럼 - 그래서 추행당한 기분이구나 57 00:03:04,559 --> 00:03:07,645 나 좀 도와줘 저승길 예약한 거 같아 58 00:03:08,646 --> 00:03:09,647 말해봐 59 00:03:10,064 --> 00:03:11,733 어젯밤에 실언 증후군 도져서 60 00:03:11,816 --> 00:03:14,110 엄마한테 오늘 경기에 나간다고 한 것 같아 61 00:03:14,193 --> 00:03:16,112 엄마한테 경기 뛴다고 그랬다고? 62 00:03:16,195 --> 00:03:17,989 플레이오프 결정전? 63 00:03:18,072 --> 00:03:21,409 - 우리 플레이오프 진출해? - 오늘 이기면, 몰랐냐? 64 00:03:22,827 --> 00:03:26,456 인마, 하나도 안 웃겨 나 좀 도와줘 65 00:03:26,539 --> 00:03:30,293 날 벤치에 앉히라고 감독님을 설득해줘 66 00:03:33,338 --> 00:03:35,632 웃기는 거 나도 알아 67 00:03:35,715 --> 00:03:37,842 넌... 넌 달인이잖아 68 00:03:38,218 --> 00:03:40,220 언어의 마술사지 69 00:03:40,303 --> 00:03:42,722 어떤 구린 상황도 나아지게 만들잖아 70 00:03:42,805 --> 00:03:44,557 너는 루벤이야! 71 00:03:44,641 --> 00:03:49,270 맞아, 노력도 안 했는데 시저를 승진시켰어 72 00:03:49,354 --> 00:03:52,023 카스티요 씨 가슴 수술도 세금 공제받아드렸지 73 00:03:52,565 --> 00:03:53,858 - 도와줄 거야? - 당근 안 도와줘! 74 00:03:56,611 --> 00:03:58,029 두 가지 중에 골라 75 00:03:58,363 --> 00:04:02,742 부모님께 솔직히 말하거나... 솔직히 말해 76 00:04:03,076 --> 00:04:04,369 카르마란 게 개 같은 거야, 인마 77 00:04:09,332 --> 00:04:13,503 그게... 실은... 78 00:04:15,797 --> 00:04:16,714 제가 거짓말했어요 79 00:04:19,175 --> 00:04:21,010 몇 달이나 거짓말했죠 80 00:04:22,470 --> 00:04:23,680 제가 틀렸단 걸 알아요 81 00:04:24,764 --> 00:04:26,724 제게 실망하셨겠죠 82 00:04:29,227 --> 00:04:30,270 근데 그게 사실이에요 83 00:04:32,981 --> 00:04:34,524 자비를 베풀어주세요 84 00:04:37,485 --> 00:04:39,946 사랑한다고 하면 도움이 될까요? 85 00:04:40,029 --> 00:04:40,863 아니 86 00:04:41,823 --> 00:04:44,575 난 물 나르는 애도 벤치에 못 앉게 해 87 00:04:48,913 --> 00:04:52,000 내가 놓친 게 있나? 언제 화해했어? 88 00:04:52,375 --> 00:04:54,752 - 무슨 소리 하는 거야? - 그래, 우리 괜찮아 89 00:04:57,171 --> 00:04:58,006 흥미롭네 90 00:05:06,597 --> 00:05:08,766 - 안 추워? - 괜찮아 91 00:05:08,850 --> 00:05:11,519 찬바람이 쌩쌩 부는 것 같아서 92 00:05:31,497 --> 00:05:33,791 급식에 파이가 나온 줄 몰랐네 93 00:05:34,876 --> 00:05:36,794 - 시저가 마지막 거 채갔어 - 맞아 94 00:05:37,045 --> 00:05:39,172 다른 사람 파이에 손대는 재주가 있거든 95 00:05:46,721 --> 00:05:47,764 됐냐? 96 00:05:48,765 --> 00:05:50,975 - 남이 먹다 버린 건 싫어 - 거의 손대지도 않았어 97 00:05:51,059 --> 00:05:52,185 뻥 치네 98 00:05:53,227 --> 00:05:54,812 됐어, 참을 만큼 참았어 99 00:05:58,441 --> 00:06:00,985 네가 먹고 입 좀 다물지 그래 100 00:06:08,326 --> 00:06:09,202 내가 파이야? 101 00:06:10,870 --> 00:06:13,998 - 우린 고장 났달까, 복잡해 - 그 수준이 아니야 102 00:06:15,333 --> 00:06:16,459 나중에 얘기할까? 103 00:06:21,339 --> 00:06:22,548 앉을래? 104 00:06:26,761 --> 00:06:28,888 - 나한테 화났어? - 내가 왜? 105 00:06:28,971 --> 00:06:30,223 그게 유행인 거 같아서 106 00:06:30,890 --> 00:06:32,850 넌 아직 적응 안 됐으니까 스포 주의! 107 00:06:34,227 --> 00:06:37,480 항상 내 잘못이야 108 00:06:37,563 --> 00:06:39,816 대체 무슨 일인지 설명 좀 해줄래? 109 00:06:39,899 --> 00:06:42,068 상황이 겁나 이상하니까 요약 좀 해줘 봐 110 00:06:42,151 --> 00:06:43,277 뭐부터 말해야 하나? 111 00:06:43,361 --> 00:06:48,324 말하자면 우린 가족 같아 112 00:06:48,407 --> 00:06:49,742 소아성애자로 가득한 가족이라면 113 00:06:50,159 --> 00:06:52,078 넌 네 자식을 좋아하고 114 00:06:52,161 --> 00:06:55,248 네 자식이 자식을 낳으면 그 자식도 좋아하지 115 00:06:55,331 --> 00:06:57,708 네 자식도 그 자식을 좀 지나치게 좋아할지도 몰라 116 00:06:57,792 --> 00:06:59,168 누군가 그 자식한테 손을 댔거든 117 00:06:59,252 --> 00:07:00,878 넌 그게 누군지 알지만 118 00:07:00,962 --> 00:07:03,422 말할 수 없어, 넌 자식을 걔들은 널 사랑하니까 119 00:07:03,506 --> 00:07:05,049 다 개판이 됐는데 항상 네 탓이고 120 00:07:05,133 --> 00:07:07,343 너만 사랑을 못 받아 121 00:07:07,426 --> 00:07:09,887 그래도 괜찮아 너도 손 타는 건 싫으니까 122 00:07:09,971 --> 00:07:12,014 겁나 후진 은유법이네 123 00:07:15,726 --> 00:07:17,979 자말, 도와줄까? 124 00:07:18,062 --> 00:07:20,940 그래! 근데 이렇게는 안 돼 125 00:07:21,357 --> 00:07:24,152 오늘 풋볼해야 해서 정신이 나간 거야 126 00:07:24,235 --> 00:07:26,696 - 너도 선수인지 몰랐어! - 그게 문제야 127 00:07:26,779 --> 00:07:31,200 경기장엔 들어가는데 뛰진 않을 방법을 찾아야 해 128 00:07:31,909 --> 00:07:34,871 뭐 좀 물어봐도 돼? 좀 예민할 수 있어 129 00:07:35,329 --> 00:07:37,248 비밀이랑 관련 있어? 130 00:07:38,374 --> 00:07:39,584 - 아니 - 말해 131 00:07:39,667 --> 00:07:43,963 좋아, 내가 시저랑 키스해서 루비가 화난 건 이해하는데 132 00:07:44,046 --> 00:07:44,922 몬세는 왜 저래? 133 00:07:45,965 --> 00:07:48,050 몬세니까, 걔가 미친 짓 하는 데는 이유 없어 134 00:07:48,134 --> 00:07:50,678 재스민이 말한 게 사실일 수도 있지 135 00:07:50,761 --> 00:07:51,596 그게 말이 되거든 136 00:07:51,679 --> 00:07:53,556 몬세가 여름에 남자랑 뒹굴었다고 했는데... 137 00:07:53,639 --> 00:07:57,018 그만! 경고! 그만 말해 138 00:07:57,101 --> 00:07:59,479 비밀 이야기 같으니까 나한테 말하지 마 139 00:07:59,562 --> 00:08:01,397 - 비밀은 아닌 것 같아 - 알았어 140 00:08:02,732 --> 00:08:03,900 비밀일 수도 있고 141 00:08:05,067 --> 00:08:07,945 아마... 비밀일 거야 142 00:08:08,070 --> 00:08:11,365 미쳐버리겠네 비밀 알려주지 말랬잖아 143 00:08:13,367 --> 00:08:14,535 비밀! 144 00:08:17,205 --> 00:08:18,039 뭐가 있다고? 145 00:08:18,122 --> 00:08:19,248 비밀 146 00:08:20,041 --> 00:08:23,544 - 올리비아가 말해줬어 - 뭔데? 147 00:08:23,628 --> 00:08:26,422 - 알려주는 대가는? - 없어 148 00:08:26,506 --> 00:08:29,342 나한테 비밀 하나 말 안 해줬으니까 149 00:08:29,425 --> 00:08:31,469 그걸 대신할 비밀 하나를 빚졌잖아 150 00:08:31,552 --> 00:08:34,805 아니, 고급 정보라 대가가 필요해 151 00:08:34,889 --> 00:08:37,141 루벤만이 줄 만한 거 152 00:08:37,225 --> 00:08:39,810 - 감독님이랑 말 안 해 - 그럼 비밀을 2개나 놓쳤네 153 00:08:40,269 --> 00:08:41,145 내 이야기야? 154 00:08:42,772 --> 00:08:43,773 잘 가 155 00:08:46,442 --> 00:08:48,444 정보 조작 이론 156 00:08:49,654 --> 00:08:50,780 말해봐 157 00:08:50,863 --> 00:08:54,075 즉, 감독님이랑 얘기할 때 겁나 헷갈리게 말할 거야 158 00:08:54,158 --> 00:08:58,162 자, 이제 말해줘야 할 게 있을 테니 어서 불어 159 00:09:00,456 --> 00:09:07,004 시저가 진짜 몬세랑 떡 치는 거면 어쩔래? 160 00:09:08,214 --> 00:09:09,298 짠! 161 00:09:09,382 --> 00:09:11,968 그게 다야? 자말, 그건 비밀이 아니라 질문이잖아 162 00:09:12,843 --> 00:09:14,971 아, 하나를 깜박했네 다른 건... 163 00:09:15,054 --> 00:09:19,850 여름에 뒹군 남자가 있다고 몬세가 올리비아한테 말했대 164 00:09:19,934 --> 00:09:22,395 그래서? 캠프 갔으니까 거기서 눈 맞았겠지 165 00:09:22,478 --> 00:09:25,940 그게 아니라... 캠프 가기 전에 시저랑 자서 166 00:09:26,023 --> 00:09:28,526 시저가 전에 그렇게 말한 걸 수도 있어 167 00:09:28,609 --> 00:09:30,945 섹스 후에 여자애들은 집착 쩌니까 168 00:09:31,028 --> 00:09:33,698 계속 시저랑 친구 하려고 했던 거야 169 00:09:33,864 --> 00:09:35,324 시저가 그렇게 나불댔는데도 170 00:09:35,408 --> 00:09:38,703 그러니까 올리비아랑 시저가 키스해서 몬세가 빡친 거지 171 00:09:39,537 --> 00:09:42,456 우연일까? 아닐 거야 172 00:09:43,249 --> 00:09:46,752 몬세가 다른 건 몰라도 거짓말은 안 해 173 00:09:47,128 --> 00:09:49,839 나랑 7학년 때 한 키스가 첫 키스였다고 인정하기 174 00:09:49,922 --> 00:09:52,383 - 얼마나 힘들었겠어? - 나한테도 그랬어 175 00:09:53,175 --> 00:09:54,677 6학년 때 176 00:09:56,095 --> 00:09:56,971 기분 더럽네 177 00:09:57,263 --> 00:09:58,931 나도 마찬가지야 178 00:09:59,348 --> 00:10:03,728 미친! 이제 두 팔 걷고 더 더럽게 굴어야겠네 179 00:10:07,481 --> 00:10:09,108 부끄럽지 않으세요? 180 00:10:09,567 --> 00:10:10,985 뭐라는 거야? 181 00:10:11,068 --> 00:10:13,696 흑인이시잖아요 182 00:10:13,779 --> 00:10:17,033 그렇다면 감독님께선 이 젊은 흑인 청년이 183 00:10:17,116 --> 00:10:21,203 다른 흑인 친구와 같은 자유를 누리게 도와줄 도덕적 책임이 184 00:10:21,287 --> 00:10:24,749 - 있는 거 아닙니까? - 뭐? 쟤가 관둔 거야 185 00:10:24,832 --> 00:10:28,002 맞아요! 근데 왜 관뒀는지 자문해봤나요? 186 00:10:28,085 --> 00:10:29,962 - 신경 안 써 - 왜 안 쓰죠? 187 00:10:30,379 --> 00:10:33,466 감독님께선 이 캠퍼스의 리더이자 188 00:10:33,549 --> 00:10:35,885 이 공동체의 리더로서 189 00:10:35,968 --> 00:10:38,804 잠재력이 농후한 이 친구가 190 00:10:38,888 --> 00:10:40,931 팀에서 나간 이유를 알아야 하지 않나요? 191 00:10:41,223 --> 00:10:43,517 감독님께 손을 뻗어서 192 00:10:43,601 --> 00:10:47,355 자신과 그 고통을 알아주길 탄원했는데 193 00:10:47,438 --> 00:10:49,440 - 아무것도 안 하셨죠 - 아무것도 194 00:10:49,523 --> 00:10:51,067 - 아무것도 - 안 하셨어! 195 00:10:51,192 --> 00:10:54,737 마치 사회가 그랬듯 감독님도 저 친구를 196 00:10:54,820 --> 00:10:56,155 과거의 친구들과 똑같이 대했어요 197 00:10:56,238 --> 00:11:00,451 등을 돌리고 셔터를 내리고, 문을 닫았죠 198 00:11:00,534 --> 00:11:01,494 쾅 하고 닫았네! 199 00:11:01,577 --> 00:11:03,454 - 얘가 날뛰게 내버려 뒀어요 - 날뛰어! 200 00:11:03,537 --> 00:11:04,830 - 길을 잃고 - 잃었어! 201 00:11:04,914 --> 00:11:05,956 - 속아버리게 - 속았네! 202 00:11:06,040 --> 00:11:09,585 범죄 수치를 늘리는 거리로 몰아넣었어요 203 00:11:09,669 --> 00:11:13,422 원하는 거라고는 거리를 벗어나 벤치에 앉는 거죠 ! 204 00:11:13,881 --> 00:11:15,966 - 피난처와 - 피난처 205 00:11:16,050 --> 00:11:16,884 - 안전과 - 안전 206 00:11:16,967 --> 00:11:18,469 - 고독을 얻으려고요 - 고독! 207 00:11:18,552 --> 00:11:19,929 내겐 꿈이 있거든요 208 00:11:20,012 --> 00:11:24,225 언젠가 선생님이 묻는 게 '자말이 뭘 해줄까'가 아니라 209 00:11:24,308 --> 00:11:27,019 - '내가 뭘 해줄까'인 거죠 - 할렐루야! 210 00:11:27,103 --> 00:11:31,732 헬멧이 맞는다면 벤치에 앉게 해줘야죠! 211 00:11:31,816 --> 00:11:36,904 내가 그러라고 하면 닥치고 나갈 거냐? 212 00:11:37,822 --> 00:11:39,448 먼저 의뢰인과 의논해볼게요 213 00:11:41,200 --> 00:11:42,284 어떻게 생각해? 214 00:11:44,620 --> 00:11:45,579 받아들이죠 215 00:11:52,962 --> 00:11:56,006 - 무슨 일이야? - 얘기하자며 216 00:11:56,090 --> 00:11:58,717 둘이서 산토스 멤버 빼고 217 00:11:58,801 --> 00:12:01,387 여자끼리 잘해봐 난 꺼질게 218 00:12:01,470 --> 00:12:02,972 그러면 자말이 경기 뛰는 거 못 보잖아 219 00:12:03,681 --> 00:12:04,515 - 자말이? - 자말이? 220 00:12:06,350 --> 00:12:07,893 자말이 뛸 거랬잖아 221 00:12:07,977 --> 00:12:09,812 어떻게, 왜 이런 일이? 222 00:12:09,895 --> 00:12:12,189 나야 내가 해냈지 223 00:12:12,273 --> 00:12:14,024 루벤이 감독실에 특별 출연 해서 224 00:12:14,108 --> 00:12:16,110 - 자말을 팀에 꽂아줬어 - 왜? 225 00:12:16,193 --> 00:12:17,945 신나지 않니? 226 00:12:18,028 --> 00:12:19,238 신나지 않아? 227 00:12:19,321 --> 00:12:21,991 네, 신나요 놀랍도록요 228 00:12:22,074 --> 00:12:23,075 놀랐죠 229 00:12:23,159 --> 00:12:26,078 그 기록적인 부상 이후 오랜만이잖아요 230 00:12:26,162 --> 00:12:28,998 그러게, 아들을 뽁뽁이에 싸서 다녀야 하나 싶었어 231 00:12:31,333 --> 00:12:32,334 그래야 할지도요 232 00:12:33,002 --> 00:12:36,046 "메모리얼 경기장 홈팀 - 원정팀" 233 00:12:39,091 --> 00:12:42,178 - 가자! - 가! 234 00:12:43,804 --> 00:12:45,973 거의 다 왔어, 얘들아 우승이 코앞이야 235 00:12:46,056 --> 00:12:48,434 좋아, 맘에 들어 236 00:12:48,517 --> 00:12:52,563 22번! 22번 넣어요! 237 00:12:52,646 --> 00:12:55,024 얘기 들었죠? 날 넣어 줘요! 238 00:12:55,774 --> 00:12:57,860 안 돼요 투입하지 마세요 239 00:12:58,903 --> 00:13:02,448 날 아껴둔대요 '터너 클래식'이 필요 없나? 240 00:13:08,579 --> 00:13:10,039 한심해 241 00:13:10,956 --> 00:13:11,999 뭐가 한심해? 242 00:13:14,001 --> 00:13:15,586 아, 이제 저랑 말하시려고요? 243 00:13:15,669 --> 00:13:18,214 4쿼터 동안 한마디도 없더니 244 00:13:18,297 --> 00:13:22,384 오늘 어땠냐고 묻거나 머리 잘됐다거나 245 00:13:22,593 --> 00:13:24,178 - 미안하다거나 - 미안해 246 00:13:24,261 --> 00:13:27,681 - 정말? 이런 식으로? - 1:1로 말하려고 기다렸어 247 00:13:27,765 --> 00:13:30,768 사과도 배신할 때랑 똑같네 은근하고 때를 못 맞춰 248 00:13:30,851 --> 00:13:33,437 음료수나 과자 먹을래? 내가 쏠게 249 00:13:33,812 --> 00:13:34,688 - 싫어 - 싫어 250 00:13:34,772 --> 00:13:36,607 루비, 이러지 않으면 안 돼? 251 00:13:36,690 --> 00:13:38,943 뭘 하지 마? 말이 없는 게 혀라도 씹었어? 252 00:13:39,527 --> 00:13:41,070 아니, 올리비아가 씹은 건가? 253 00:13:42,279 --> 00:13:43,572 개 같은 판정이야! 254 00:13:45,491 --> 00:13:46,867 - 뭐야! - 쪽팔리지 않냐! 255 00:13:46,951 --> 00:13:48,827 완전 편파 판정이야! 말도 안 돼 256 00:13:48,911 --> 00:13:51,413 망할 심판! 257 00:13:54,917 --> 00:13:58,420 잘했어, 죽여주네, 친구 내가 졌어 258 00:13:58,504 --> 00:14:00,714 36야드 라인입니다 259 00:14:02,091 --> 00:14:04,260 넌 뭔데 왜 슬금슬금 멀어져? 260 00:14:04,885 --> 00:14:06,470 상처받은 건 나거든? 261 00:14:06,554 --> 00:14:08,389 난 널 지켜주려고 한 거야 262 00:14:08,472 --> 00:14:10,891 그래? 그런 거였어? 263 00:14:10,975 --> 00:14:13,727 친구를 대신 버스로 떠미는 게 지켜주는 건지 몰랐네 264 00:14:13,811 --> 00:14:16,188 - 널 위했던 거야 - 널 위했던 거겠지 265 00:14:16,272 --> 00:14:19,108 네가 치여야 했는데 날 밀었잖아 266 00:14:19,191 --> 00:14:21,735 싸워! 그래! 267 00:14:21,819 --> 00:14:23,529 - 싸워! - 떼어내 268 00:14:24,154 --> 00:14:25,239 무슨 버스? 269 00:14:25,906 --> 00:14:27,324 진실의 버스 270 00:14:27,408 --> 00:14:29,910 네가 루머일 뿐이라고 했던 올여름의 루머가 271 00:14:29,994 --> 00:14:33,455 단지 루머였는지 의문이 들기 시작했거든 272 00:14:33,873 --> 00:14:36,208 - 가짜 뉴스야 - 확실한 소식통에 따르면 273 00:14:36,292 --> 00:14:37,877 네가 여름에 뒹군 상대가 있다던데 274 00:14:37,960 --> 00:14:41,630 이것저것 종합해보면 시저가 나오더군! 275 00:14:45,259 --> 00:14:46,677 나가! 모두! 276 00:14:46,760 --> 00:14:48,971 뭐야! 277 00:14:49,054 --> 00:14:50,306 그게 내 선발 전부예요! 278 00:14:51,056 --> 00:14:53,017 모두 퇴장시킬 순 없어요! 279 00:14:53,726 --> 00:14:54,810 존슨, 들어가 280 00:14:55,352 --> 00:14:57,521 카터, 들어가 누녜스 281 00:14:57,605 --> 00:14:59,481 - 어떤 누녜스요? - 둘 다! 어서! 282 00:14:59,940 --> 00:15:02,067 터너! 283 00:15:02,610 --> 00:15:05,362 안 돼요, 하느님 듣고 계신다면... 284 00:15:07,823 --> 00:15:09,992 '터너 클래식' 보여줄 때야 어서! 285 00:15:11,869 --> 00:15:13,287 강하게 공격! 286 00:15:13,370 --> 00:15:15,873 '터너 클래식' 등장요! 287 00:15:16,373 --> 00:15:19,084 침묵은 곧 긍정이지 거짓말일 줄 알았어 288 00:15:19,168 --> 00:15:21,295 - 거짓말쟁이에 쌍년이야 - 지옥에나 가, 루비! 289 00:15:21,378 --> 00:15:23,714 경기 거의 끝나가니까 끝나고 얘기하자 290 00:15:23,797 --> 00:15:25,215 그때까지 못 기다려 291 00:15:25,549 --> 00:15:27,843 넌 못 가 내가 갈 거니까 292 00:15:28,594 --> 00:15:30,346 그냥 지금 해결하든가 293 00:15:30,429 --> 00:15:33,057 그럴 거 없어, 몬세랑 시저는 뒤통수 치는 거짓말쟁이니까 294 00:15:33,140 --> 00:15:35,100 - 인마, 그만해 - 자말을 투입했어! 295 00:15:35,184 --> 00:15:38,020 안 그만하면? 날 죽이라고 할 거야? 296 00:15:38,103 --> 00:15:41,023 - 아니, 그만두게 만들어주지 - 나도 지켜보다 뛰어들 거야 297 00:15:41,106 --> 00:15:42,024 작작 해! 298 00:15:42,107 --> 00:15:44,234 모두 어린애처럼 굴고 있어 299 00:15:44,443 --> 00:15:47,571 한마디라도 더하면 주먹을 날릴 거야 300 00:15:48,030 --> 00:15:51,033 모두 외야석 뒤로 가 당장! 301 00:15:53,744 --> 00:15:58,457 무슨 일이 있었든 없었든 서로 좋아하잖아 302 00:15:58,540 --> 00:16:02,086 서로에게 가족이고 이젠 내 가족이기도 해 303 00:16:02,169 --> 00:16:05,589 해결하고 싶지 않아도 해결해야 해 304 00:16:05,673 --> 00:16:08,509 같이 있는 모든 순간이 소중하니까 305 00:16:08,592 --> 00:16:10,594 내가 알아 306 00:16:10,678 --> 00:16:14,556 미안해, 내 잘못이야 내가 시저한테 키스했어 307 00:16:14,640 --> 00:16:17,810 너희가 화내야 할 대상은... 바로 나야 308 00:16:17,893 --> 00:16:22,439 그만해, 네가 왜 미안해? 아무도 네게 화 안 났어 309 00:16:22,523 --> 00:16:25,150 키스 한 번에 이렇게 후폭풍이 클 줄 몰랐어 310 00:16:25,234 --> 00:16:28,988 네가 아니라 나 때문이야 모두에게 거짓말했거든 311 00:16:31,407 --> 00:16:32,658 다 털어놔야겠어 312 00:16:34,576 --> 00:16:38,122 모여, 이제 4번째 다운이야 플레이오프로 보내줄 다운이지 313 00:16:38,205 --> 00:16:40,958 죽기 살기로 해야 해 점수 못 내면 끝이야 314 00:16:41,041 --> 00:16:42,876 - 이러지 마 - 털어놔야 해 315 00:16:44,878 --> 00:16:46,046 사실은 이거야 316 00:16:46,755 --> 00:16:48,090 난 시저를 좋아했어 317 00:16:48,757 --> 00:16:51,260 시저한테 빠져서 글쓰기 캠프 가기 전에... 318 00:16:53,345 --> 00:16:55,723 내가... 고백했어 319 00:16:57,349 --> 00:16:59,351 시저는 같은 마음이 아니었어 320 00:17:00,602 --> 00:17:01,979 - 거기까지 해 - 알아들었어 321 00:17:02,062 --> 00:17:04,023 아니야 내가 확실하게 말할게 322 00:17:04,189 --> 00:17:06,316 시저한테 고백하고 캠프로 떠났고 323 00:17:06,400 --> 00:17:08,736 시저는 날 지키려고 오스카한테 나랑 잤다고 했어 324 00:17:08,819 --> 00:17:11,572 내 안전을 위해서 그런 거지 그게 다야 325 00:17:11,655 --> 00:17:12,531 아무 일도 없었어 326 00:17:12,614 --> 00:17:13,991 - 쟨 나 안 좋아하거든 - 몬세 327 00:17:14,074 --> 00:17:15,576 내가 쟤를 좋아했던 것처럼 328 00:17:17,369 --> 00:17:20,706 말 안 해서 미안하고 키스한 거 까발려서 미안해 329 00:17:20,789 --> 00:17:22,750 질투가 나서 못되게 굴었어 330 00:17:22,833 --> 00:17:24,877 잠깐의 감정이었고 이젠 끝났으니까 331 00:17:24,960 --> 00:17:27,796 그만 넘어가면 안 돼? 나 그만 쪽팔려도 돼? 332 00:17:27,880 --> 00:17:30,716 내 무덤을 꽤 깊게 판 것 같거든 333 00:17:39,933 --> 00:17:43,395 후방 수비수, 다 막아! 뛰어! 334 00:17:56,033 --> 00:17:57,409 쌍년이라고 불러서 미안해 335 00:17:58,869 --> 00:18:00,079 사과해줘서 고마워, 멍청아 336 00:18:03,499 --> 00:18:04,500 넌 대단해 337 00:18:05,501 --> 00:18:06,543 아니, 대단한 건 너지 338 00:18:12,633 --> 00:18:14,301 대체 무슨 일이래? 339 00:18:17,513 --> 00:18:19,473 죽기 싫어! 340 00:18:36,281 --> 00:18:38,117 내 새끼! 341 00:18:45,541 --> 00:18:48,877 모두 넘어가! 342 00:18:48,961 --> 00:18:51,880 모두 넘어가! 343 00:18:58,053 --> 00:19:00,139 - 그렇지, 자말! - 자말! 344 00:19:00,222 --> 00:19:02,808 - 그래, 아들, 좋았어! - 그렇지! 345 00:19:11,692 --> 00:19:13,193 내 말이! 자말이 한 게 말이 돼? 346 00:19:13,610 --> 00:19:14,695 미쳤어 347 00:19:16,238 --> 00:19:18,407 짝사랑 아니잖아 사실을 말했어야지 348 00:19:18,490 --> 00:19:20,159 - 거짓말 안 해도 됐어 - 아니야 349 00:19:20,242 --> 00:19:24,079 멍청한 키스 한 번에도 우리 패거리가 깨질 뻔했잖아 350 00:19:24,163 --> 00:19:27,124 - 아무 의미 없는 키스였어 - 그건 모르지 351 00:19:27,207 --> 00:19:29,042 - 의미 없었어 - 그럼 왜 키스했어? 352 00:19:30,586 --> 00:19:32,004 우린 친구 이상은 아닌 거야 353 00:19:32,087 --> 00:19:34,590 왜 네가 사실을 말 못 했는지 내가 솔직하게 말하면 돼 354 00:19:34,673 --> 00:19:37,009 그럼 여름 루머에 관해서 내가 거짓말한 게 들통나 355 00:19:37,092 --> 00:19:39,344 그냥 털어놔 못 털어놓을 게 뭐야? 356 00:19:39,428 --> 00:19:42,890 넌 여자가 아니어서 몰라! 넌 떡 치면 인정받지만 357 00:19:43,015 --> 00:19:45,017 - 여자는 걸레 취급 받아 - 우리가 사귀면 되잖아 358 00:19:45,100 --> 00:19:48,061 싫어! 그럼 난 네가 자려고 만나는 깔이 되는 거야! 359 00:19:48,145 --> 00:19:50,105 너랑 함께 있고 싶어, 몬세 360 00:19:50,522 --> 00:19:54,234 - 나도 그렇지만 안 돼 - 왜? 361 00:19:54,985 --> 00:19:58,322 올리비아 말이 맞아 우린 가족인데, 너랑 사귀면 362 00:19:58,405 --> 00:20:00,073 - 가족이 찢어질 수도 있어 - 아니야 363 00:20:00,490 --> 00:20:02,701 그걸 어떻게 알아? 확신해? 364 00:20:04,661 --> 00:20:05,579 그럴 줄 알았어 365 00:20:06,413 --> 00:20:07,581 무슨 말이 하고 싶은 거야? 366 00:20:09,166 --> 00:20:10,125 내 말은... 367 00:20:12,211 --> 00:20:13,629 난 네 친구로 잘 지내니까 368 00:20:14,296 --> 00:20:15,464 친구로 지내 369 00:20:16,173 --> 00:20:18,258 올리비아는 널 좋아하고 나도 올리비아가 좋아 370 00:20:18,342 --> 00:20:20,469 그러니, 넌 걔를 만나 371 00:20:46,411 --> 00:20:49,122 - 잘했어 - 고마워 372 00:20:49,206 --> 00:20:50,332 - 인마 - 좋아, 짜식 373 00:20:51,208 --> 00:20:52,292 어디 가? 374 00:20:52,376 --> 00:20:53,543 나가, 어서 375 00:20:55,087 --> 00:20:57,673 좋은 경기였어 프리리지를 자랑스럽게 했어 376 00:20:57,756 --> 00:20:59,174 필요한 게 있으면 말만 해 377 00:21:02,261 --> 00:21:03,929 - 릴 리키 - 뭐? 378 00:21:07,057 --> 00:21:07,891 릴 리키 379 00:21:08,350 --> 00:21:11,061 - 릴 리키가 뭐? - 어디 있어? 380 00:21:11,270 --> 00:21:14,022 - 릴 리키한테 뭘 원해? - 대화지, 뭐 381 00:21:14,106 --> 00:21:16,775 씨불이는 거 제발 382 00:21:16,858 --> 00:21:17,985 알겠어 383 00:21:19,528 --> 00:21:21,280 포레스트 론 드라이브 1400번지 384 00:21:21,363 --> 00:21:23,323 포레스트 론 드라이브 1400번지 385 00:21:23,407 --> 00:21:25,409 - 스푸키가 안부 전한다고 해 - 그래 386 00:21:29,663 --> 00:21:33,375 포레스트 론 드라이브 1400번지 387 00:21:46,513 --> 00:21:47,597 아빠? 388 00:21:48,181 --> 00:21:50,517 - 언제 왔어요? - 방금 389 00:21:51,518 --> 00:21:53,061 왜 이렇게 어둡게 해놨어? 390 00:21:57,482 --> 00:21:58,317 괜찮은 거니? 391 00:22:00,152 --> 00:22:02,154 - 아빠가 손봐줄 놈 있어? - 아뇨 392 00:22:03,530 --> 00:22:04,906 멍청한 사춘기 일이죠 393 00:22:08,285 --> 00:22:11,663 나도 한때 10대였어 얼마 안 됐지 394 00:22:13,248 --> 00:22:15,334 네가 운다면 멍청한 일이 아니야 395 00:22:16,335 --> 00:22:19,087 다 지나갈 거예요 항상 그렇잖아요 396 00:22:19,171 --> 00:22:21,840 또 그런다 또 내가 할 말 하네 397 00:22:25,385 --> 00:22:27,596 얘야 398 00:22:32,517 --> 00:22:33,560 사랑한다, 우리 딸 399 00:22:34,061 --> 00:22:36,188 넌 내 인생 최고의 선물이야 400 00:22:41,651 --> 00:22:42,861 나도 사랑해요, 아빠 401 00:22:46,782 --> 00:22:48,200 엄마 생각한 적 있어요? 402 00:22:52,120 --> 00:22:53,121 물론이지 403 00:22:54,414 --> 00:22:55,999 특히 이럴 때 404 00:22:57,459 --> 00:22:58,418 왜요? 405 00:22:58,502 --> 00:23:00,879 엄마는 네가 얼마나 멋진지 모르니까 406 00:23:02,380 --> 00:23:03,340 아빠가 얼마나 멋진지도요 407 00:23:04,966 --> 00:23:06,301 엄마는 어디 있을까요? 408 00:23:08,303 --> 00:23:09,221 모르겠다 409 00:23:10,388 --> 00:23:11,681 마지막으로 들은 건 뉴욕이었어 410 00:23:34,746 --> 00:23:35,664 괜찮아? 411 00:23:36,748 --> 00:23:37,582 그래 412 00:23:38,708 --> 00:23:40,001 우리 괜찮아? 413 00:23:40,085 --> 00:23:42,462 지워야 할 어색함이 남았나? 414 00:23:43,046 --> 00:23:44,923 아니, 완전 괜찮아 415 00:23:45,715 --> 00:23:48,301 넌 시저를 좋아하고 난 상관없어 416 00:23:50,554 --> 00:23:52,097 너한테 상처 줄 생각은 절대 없었어 417 00:23:54,057 --> 00:23:54,891 상처 안 받았어 418 00:23:55,892 --> 00:23:56,768 확실해? 419 00:24:03,358 --> 00:24:06,570 있잖아 장기전이라는 게 있지 420 00:24:06,653 --> 00:24:07,863 그게 내가 뛰는 게임이야 421 00:24:08,697 --> 00:24:10,448 자유롭게 날아, 자기야 422 00:24:11,199 --> 00:24:12,784 여기저기 둘러보고 423 00:24:14,161 --> 00:24:17,164 시저 샐러드도 즐겨봐 진심이야 424 00:24:17,956 --> 00:24:22,752 루벤만큼 맛 좋은 건 없을 거거든 425 00:24:25,297 --> 00:24:27,299 너는 아직 모르고 있지만 426 00:24:28,258 --> 00:24:30,510 네 인생의 사랑은 내가 될 거야 427 00:24:33,471 --> 00:24:34,556 그러니 잘 자, 내 사랑 428 00:24:35,557 --> 00:24:36,600 잘 자 429 00:24:37,559 --> 00:24:40,437 우리 결혼식 테마 색깔을 뭐로 할지 꿈꿔 430 00:24:41,146 --> 00:24:42,856 베이지색 빼면 다 좋거든 431 00:24:48,570 --> 00:24:49,696 라벤더 432 00:24:59,664 --> 00:25:03,960 - 대학 등록금 면제! - 대학 등록금 면제! 433 00:25:04,044 --> 00:25:07,380 - 대학 등록금 면제! - 대학 등록금 면제! 434 00:25:07,464 --> 00:25:10,926 슈퍼볼 가야지 435 00:25:14,346 --> 00:25:16,681 끝내주는 승리였어, 아들! 436 00:25:16,932 --> 00:25:18,266 플레이오프 뛸 준비 됐어? 437 00:25:19,392 --> 00:25:22,854 네, 완전 기다려져요 엄청나겠죠, 저 관뒀어요 438 00:25:25,482 --> 00:25:26,316 뭐? 439 00:25:26,399 --> 00:25:30,278 몇 달 전에요, 안 들키려고 한두 번 다친 척했어요 440 00:25:30,362 --> 00:25:32,322 여덟 번쯤요 오늘은 완전히 얻어걸린 거죠 441 00:25:32,405 --> 00:25:34,824 벤치 신세 지도록 루비가 감독님을 꼬셔서 442 00:25:34,908 --> 00:25:37,118 오늘 경기에 뛰거나 우승의 주역이 될 게 아니었죠 443 00:25:37,202 --> 00:25:38,954 갑작스럽고 놀라셨겠지만 444 00:25:39,037 --> 00:25:40,789 게다가 엄마, 아빠의 희망과 꿈을 박살 내버렸지만 445 00:25:40,872 --> 00:25:42,999 더는 못 숨기겠어요 446 00:25:43,083 --> 00:25:45,043 완전 속이 부글부글 터져버릴 것 같은데 447 00:25:45,126 --> 00:25:46,878 그러다 죽고 싶진 않아요 448 00:25:48,255 --> 00:25:50,799 죄송해요 449 00:25:53,218 --> 00:25:55,011 자비를 베풀어주세요 450 00:25:57,180 --> 00:26:01,559 - 풋볼하기 싫었던 거야? - 완전 싫어요 451 00:26:08,525 --> 00:26:09,359 알았다 452 00:26:11,152 --> 00:26:11,987 알았다고요? 453 00:26:12,612 --> 00:26:14,698 네가 원하는 걸 해야지 454 00:26:16,574 --> 00:26:17,534 그게 다예요? 455 00:26:18,910 --> 00:26:20,412 정말요? 상관없어요? 456 00:26:20,495 --> 00:26:23,456 우린 널 상처 줄 게 아니라 응원해야지 457 00:26:23,581 --> 00:26:25,000 네가 원하는 걸 해 458 00:26:25,083 --> 00:26:28,044 풋볼이 아니어도 괜찮아 459 00:26:29,296 --> 00:26:33,425 풋볼 안 해도 상관없다고요? 460 00:26:35,427 --> 00:26:36,261 여태까지... 461 00:26:36,761 --> 00:26:40,265 거짓말하고 부상인 척했는데 상관 안 하신다고요? 462 00:26:41,308 --> 00:26:42,892 진짜 빡치네! 463 00:26:42,976 --> 00:26:45,228 우린 네가 행복하면 됐어 464 00:26:47,397 --> 00:26:50,567 말도 안 돼 그냥 행복하면 된다고요? 465 00:26:50,817 --> 00:26:51,818 시간이 좀 필요해요 466 00:26:52,694 --> 00:26:53,820 혼자서요 467 00:27:00,744 --> 00:27:02,579 아싸! 468 00:27:30,106 --> 00:27:32,317 "프로페츠가 롤러월드에서 돈세탁?" 469 00:27:32,400 --> 00:27:35,653 "릴 리키 = 총지휘?" 470 00:27:42,494 --> 00:27:44,287 "프리리지" 471 00:28:03,181 --> 00:28:04,933 "포레스트 론 드라이브 1400번지" 472 00:28:05,016 --> 00:28:06,351 잘 지냈어요, 릴 리키? 473 00:28:07,644 --> 00:28:08,895 내가 만나러 가요 474 00:29:05,660 --> 00:29:07,662 자막: 윤혜원