1 00:00:46,360 --> 00:00:49,160 - Hello, Peder. - Hello. 2 00:01:53,400 --> 00:01:56,520 WISTING 3 00:02:47,480 --> 00:02:49,280 Yes? 4 00:02:58,760 --> 00:03:00,560 Hello. 5 00:03:02,480 --> 00:03:08,800 Hey... She's very... young. 6 00:03:36,000 --> 00:03:41,800 - How old do you think she is? - Maybe 12 or 14. 7 00:03:42,880 --> 00:03:47,040 Where could she be from? 8 00:03:47,200 --> 00:03:51,600 My guess is Western Asia, perhaps The Middle East. 9 00:03:53,120 --> 00:03:56,360 Nobody in that age group is reported missing. 10 00:03:59,400 --> 00:04:01,760 Look at the edges of the wound. 11 00:04:01,920 --> 00:04:05,240 The head has been cut off with a blunt knife or... 12 00:04:05,400 --> 00:04:08,440 ...maybe rather a saw. 13 00:04:08,600 --> 00:04:11,280 Cause of death? 14 00:04:14,840 --> 00:04:19,760 I don't know. It's hard to say before the autopsy. 15 00:04:41,800 --> 00:04:46,440 - You said there were witnesses? - Yes. In the store. 16 00:04:49,480 --> 00:04:51,640 Vera Kvålsvik. 17 00:04:57,760 --> 00:05:00,200 Hello. 18 00:05:00,360 --> 00:05:03,160 - Vera Kvålsvik? - Yes. 19 00:05:03,320 --> 00:05:07,440 - And you're William, right? - Yes. 20 00:05:07,600 --> 00:05:12,440 I think I helped you find books one time. For your wife, right? 21 00:05:12,600 --> 00:05:14,880 A Christmas present, I believe. 22 00:05:17,960 --> 00:05:23,840 This is... This is Peder Salomonsen. He runs a store up the road. 23 00:05:24,000 --> 00:05:28,080 - Do you know who this girl is? - No, not yet. 24 00:05:28,240 --> 00:05:32,560 - You both started work early today. - Yes, I... 25 00:05:32,720 --> 00:05:37,760 I was going to check the stock room for books for the sale. 26 00:05:37,920 --> 00:05:42,840 And then I saw the... 27 00:05:44,720 --> 00:05:49,560 Did you see anyone else in the area before you discovered it? 28 00:05:49,720 --> 00:05:53,440 No, I had just arrived, and there was heavy fog. 29 00:05:54,440 --> 00:06:00,800 I heard a car engine start... A normal car, not a truck. 30 00:06:00,960 --> 00:06:03,960 - But you didn't see it? - No. 31 00:06:04,120 --> 00:06:07,520 What makes a person do something like this? 32 00:06:08,520 --> 00:06:11,080 To a child? 33 00:06:12,520 --> 00:06:15,120 Are you ready? 34 00:06:15,280 --> 00:06:17,920 - Are you ready? - Yes. 35 00:06:42,560 --> 00:06:47,760 - I won't have time for the viewing. - Is it the culture councilor meeting? 36 00:06:47,920 --> 00:06:52,000 What if I like the apartment? Do I just go for it? 37 00:06:53,000 --> 00:06:57,040 - Yes. Your taste is better than mine. - That's true. 38 00:07:03,360 --> 00:07:06,320 Are you sure you want this? 39 00:07:06,480 --> 00:07:09,440 Give up the bar and... 40 00:07:09,600 --> 00:07:12,800 What if you don't find a job that you want? 41 00:07:12,960 --> 00:07:17,200 If you can do commercial filming, I can find something too. 42 00:07:19,000 --> 00:07:22,120 Or I could go on benefits with a sea view. 43 00:07:22,280 --> 00:07:25,280 - You can't afford that in Oslo. - No. 44 00:07:26,480 --> 00:07:30,040 - It's nice here though. - It is. 45 00:07:30,200 --> 00:07:33,280 Shit... I have a present for you. 46 00:07:33,440 --> 00:07:35,560 A present? 47 00:07:46,720 --> 00:07:51,000 - A thermometer? - It shows when you're ovulating. 48 00:07:51,160 --> 00:07:56,520 It's very accurate. Bluetooth, app, the whole nine yards. 49 00:07:58,280 --> 00:08:00,920 - Thank you. - You're welcome. 50 00:08:06,600 --> 00:08:09,200 Damn, I'm going to be late now. 51 00:08:09,360 --> 00:08:12,720 - I can drop you off if you like. - Could you? 52 00:08:12,880 --> 00:08:16,960 But I'm driving. I won't ride with you when you're in a hurry. 53 00:08:19,400 --> 00:08:21,880 We still don't know who the girl is? 54 00:08:22,040 --> 00:08:24,760 We've contacted the CPS and asylum centers. 55 00:08:24,920 --> 00:08:28,000 Nobody has been reported missing the last 48 hours. 56 00:08:28,160 --> 00:08:32,840 - What if she went missing earlier? - I've looked into missing girls... 57 00:08:33,000 --> 00:08:37,040 ...from the past two years. It was almost 40 of them. 58 00:08:37,200 --> 00:08:39,360 No match. 59 00:08:39,520 --> 00:08:44,880 It doesn't make it easier not having fingerprints or a body. 60 00:08:45,040 --> 00:08:47,760 We can only hope for a DNA match. 61 00:08:47,920 --> 00:08:51,440 If we find her identity, we might find the crime scene too. 62 00:08:52,440 --> 00:08:55,720 OK, Vera Kvålsvik heard a car. 63 00:08:55,880 --> 00:09:00,040 - Benjamin, look into CCTV cameras. - I'm already on it. 64 00:09:00,200 --> 00:09:05,560 The murder weapon was most likely a saw, according to forensics. 65 00:09:05,720 --> 00:09:11,080 And it happened recently. Her brain temperature was 88°F. 66 00:09:11,240 --> 00:09:14,040 We're only talking hours, not days. 67 00:09:14,200 --> 00:09:19,960 - Is it terrorism? Racially motivated? - Let's keep all possibilities open. 68 00:09:20,120 --> 00:09:23,240 - Someone is calling you. - We're in a meeting. 69 00:09:23,400 --> 00:09:26,120 It's Maggie Griffin. She says it's urgent. 70 00:09:35,560 --> 00:09:39,440 - Hi, Maggie. It's been a while. - Hi. Good to hear your voice. 71 00:09:39,600 --> 00:09:44,000 Good to hear from you, but this isn't the best time... 72 00:09:44,160 --> 00:09:46,880 I know it's a bad time. That's why I'm calling. 73 00:09:47,040 --> 00:09:50,560 The beheading. Do we know where the victim is from? 74 00:09:50,720 --> 00:09:54,960 So you've heard about it already? We don't have an identity yet. 75 00:09:55,120 --> 00:10:01,000 - Is it a foreigner? - We don't know, but we think so. 76 00:10:01,160 --> 00:10:05,840 - Why is the FBI interested? - I need to ask you a favor. 77 00:10:06,000 --> 00:10:12,320 Could you send me the crime scene report or a preliminary? 78 00:10:12,480 --> 00:10:15,680 I would like to know a little more. 79 00:10:15,840 --> 00:10:18,480 Let me get back to you, OK? Bye. 80 00:10:29,040 --> 00:10:31,040 LARVIK TOWN COUNCIL 81 00:10:31,200 --> 00:10:35,600 - Hi. Did you hear what happened? - Yes, I heard about the murder. 82 00:10:35,760 --> 00:10:39,120 But I'm busy with another project. 83 00:10:39,280 --> 00:10:42,480 I'm doing something about Thor Heyerdahl for the council. 84 00:10:42,640 --> 00:10:48,200 You have just made a true crime that will be shown around the world. 85 00:10:48,360 --> 00:10:52,160 Don't waste your time on a commercial film for the council. 86 00:10:54,120 --> 00:10:57,400 I'm about to meet the culture councilor now. 87 00:10:57,560 --> 00:11:01,640 - I'll speak to you later, OK? Bye. - Bye. 88 00:11:02,800 --> 00:11:06,400 - Hi, this is Line. - Hi, it's Anne-Grete Jone. 89 00:11:06,560 --> 00:11:11,720 - I'm right outside. - Sorry, the meeting is postponed. 90 00:11:11,880 --> 00:11:15,200 Could we meet later this week? 91 00:11:15,360 --> 00:11:19,000 Yes, sure. The Heyerdahl Museum isn't going anywhere. 92 00:11:19,160 --> 00:11:21,160 That's great. Bye. 93 00:11:27,400 --> 00:11:28,960 What's up? 94 00:11:29,120 --> 00:11:33,920 Maggie called from Copenhagen and asked for the crime scene report. 95 00:11:34,080 --> 00:11:35,880 Sure. 96 00:11:36,040 --> 00:11:39,080 The same Maggie that helped you with Godwin? 97 00:11:39,240 --> 00:11:40,880 Isn't she in Washington? 98 00:11:41,040 --> 00:11:43,880 She's the FBI representative for the Nordic countries. 99 00:11:44,040 --> 00:11:47,440 She works for the embassy in Copenhagen with Interpol. 100 00:11:47,600 --> 00:11:49,680 I've got something. 101 00:11:49,840 --> 00:11:55,000 The west side of the square. A car arrives around 3 am. 102 00:11:55,160 --> 00:11:59,640 But that car belongs to Cato Dalen. 103 00:12:00,640 --> 00:12:04,520 - Who is Cato Dalen? - Known to the police. 104 00:12:32,360 --> 00:12:35,960 - There's the car at least. - What was his recent arrested for? 105 00:12:36,120 --> 00:12:39,600 Stolen firearms. Talked himself out of a charge. 106 00:12:43,640 --> 00:12:45,440 Hello. 107 00:12:45,600 --> 00:12:48,120 Wondered when you would show up. 108 00:12:48,280 --> 00:12:51,840 - Why is that? - I read the news. 109 00:12:52,000 --> 00:12:54,680 It's pretty predictable. 110 00:12:54,840 --> 00:12:57,040 May we come in? 111 00:13:17,320 --> 00:13:19,720 LISTEN TO THE END "WHY ACCEPT IMMIGRANTS" 112 00:13:19,880 --> 00:13:23,320 Could have saved yourselves the trip. We fight our battle. 113 00:13:23,480 --> 00:13:26,320 We try to stop the dilution of Norwegian culture. 114 00:13:26,480 --> 00:13:29,800 - We don't chop the head off people. - And who are 'we'? 115 00:13:29,960 --> 00:13:34,080 We're patriots. Decent people. You should look somewhere else. 116 00:13:36,160 --> 00:13:42,480 So you may have some idea of whom I should be speaking to. 117 00:13:42,640 --> 00:13:46,600 Look up 'decapitation' and you'll see who does that. 118 00:13:46,760 --> 00:13:50,960 - Nothing more concrete? - I have long warned against this. 119 00:13:51,120 --> 00:13:54,440 Muslim mass immigration is threatening our country. 120 00:13:54,600 --> 00:13:56,520 Islam conflicts with our values. 121 00:13:56,680 --> 00:14:02,360 All statistics show that eventually ethnic Norwegians will be a minority. 122 00:14:02,520 --> 00:14:06,000 And you're willing to go far to prevent that, right? 123 00:14:08,560 --> 00:14:12,240 - Where were you last night? - I had a beer at John Wrights. 124 00:14:12,400 --> 00:14:14,400 And after? 125 00:14:15,760 --> 00:14:17,760 Melina! 126 00:14:18,600 --> 00:14:22,000 - Yes? - The police want to talk to you. 127 00:14:23,600 --> 00:14:26,320 They're asking where I was last night. 128 00:14:26,480 --> 00:14:29,040 Were you somewhere? 129 00:14:31,200 --> 00:14:33,680 - Were you with him? - Yes. 130 00:14:33,840 --> 00:14:36,640 I work at a bar. Cato kept me company. 131 00:14:36,800 --> 00:14:39,040 And then I drove us home. 132 00:14:39,200 --> 00:14:42,600 - When was this? - Around 2 or 3 am. 133 00:14:46,200 --> 00:14:48,560 Was there anything else? 134 00:15:03,760 --> 00:15:07,360 Can you say something about the victim's age or gender? 135 00:15:07,520 --> 00:15:10,000 No, wait for the press conference. 136 00:15:10,160 --> 00:15:12,440 - And witnesses? - I can't answer that. 137 00:15:12,600 --> 00:15:16,080 - Hello, Frida. - I need to go. 138 00:15:16,240 --> 00:15:19,000 - Hello. - Got a new dog? 139 00:15:19,160 --> 00:15:22,000 Yes. She's being trained. 140 00:15:24,960 --> 00:15:29,880 - Have you found the rest of her body? - No. 141 00:15:32,320 --> 00:15:34,320 So it is a girl? 142 00:15:36,800 --> 00:15:41,080 - Has nobody reported her missing? - Didn't you quit the newspaper? 143 00:15:42,480 --> 00:15:46,280 Yes, I did. I guess I'm asking out of habit. 144 00:15:48,560 --> 00:15:52,960 - Has nobody recognized her either? - No. 145 00:15:53,120 --> 00:15:56,120 I don't even think she's from here. 146 00:15:57,120 --> 00:16:01,680 She's practically... just a child. 147 00:16:02,800 --> 00:16:06,200 - Damn. - I need to go. 148 00:16:06,360 --> 00:16:08,920 - Bye. - Bye. 149 00:16:22,440 --> 00:16:25,360 Hey! Wait! 150 00:16:37,880 --> 00:16:39,840 POLICE 151 00:16:41,240 --> 00:16:43,240 Maggie has called. 152 00:16:47,240 --> 00:16:50,160 You've reached special agent Maggie Griffin. 153 00:16:50,320 --> 00:16:52,640 Please leave a message. 154 00:16:55,960 --> 00:17:01,440 Ruben... never came and picked up her stuff. 155 00:17:01,600 --> 00:17:04,160 I haven't had time to stop by. 156 00:17:06,200 --> 00:17:10,040 - Do you want me to...? - No. It should be me. 157 00:17:18,440 --> 00:17:22,920 Veronica? Still no ID from the pathologist? 158 00:17:23,080 --> 00:17:26,320 No, and no reports of anyone missing either. 159 00:17:26,480 --> 00:17:31,520 - Maybe she was here illegally. - That doesn't make it any easier. 160 00:17:31,680 --> 00:17:36,680 The FBI read the crime scene report, and it must have triggered something. 161 00:17:36,840 --> 00:17:41,080 Maggie Griffin has arrived in Norway and is on her way here. 162 00:17:41,240 --> 00:17:44,800 - To Larvik? - Yes, she offers her help officially. 163 00:17:44,960 --> 00:17:48,520 Help? Is the FBI investigating this too? 164 00:17:48,680 --> 00:17:52,520 I don't know if this is good or bad news. 165 00:17:52,680 --> 00:17:57,240 At least I get to meet her. That lady is certainly efficient. 166 00:18:09,480 --> 00:18:13,320 Hi, I'm looking for Suzanne Bjerke. Does she still work here? 167 00:18:13,480 --> 00:18:15,040 Yes. 168 00:18:15,200 --> 00:18:19,400 - What's happened to the trash? - That happens all the time. 169 00:18:21,520 --> 00:18:24,720 - She's in there. - Thank you. 170 00:18:25,720 --> 00:18:29,680 You're too sick for school, but you leave without telling us. 171 00:18:29,840 --> 00:18:33,480 - I just wanted to buy a coke. - Line? 172 00:18:36,280 --> 00:18:39,800 Hanan, we'll continue this later. 173 00:18:52,120 --> 00:18:55,400 I never thought I would see you back here in Larvik. 174 00:18:55,560 --> 00:18:58,280 You're not the only one. 175 00:18:58,440 --> 00:19:00,720 - How are you? - Good. And you? 176 00:19:00,880 --> 00:19:05,360 - You couldn't stay away, could you? - I see some things never change. 177 00:19:05,520 --> 00:19:07,680 A compliment. Thank you. 178 00:19:07,840 --> 00:19:12,280 - Agnes Kiil, chief of police. - Maggie Griffin, FBI. 179 00:19:12,440 --> 00:19:15,800 Wisting has praised you. We're looking forward to working... 180 00:19:15,960 --> 00:19:20,280 Sorry, chief, but why the hell are you here? 181 00:19:21,640 --> 00:19:25,360 It's nice to see you too. Shall we? 182 00:19:25,520 --> 00:19:30,520 - I haven't seen you for years. - No, not since mom went to Tanzania. 183 00:19:30,680 --> 00:19:34,360 And your brother, Thomas, he's a nurse? 184 00:19:34,520 --> 00:19:39,000 Yes. Thomas is in Rwanda. He works for Doctors Without Borders. 185 00:19:39,160 --> 00:19:43,680 That doesn't surprise me. He was so good with the kids here. 186 00:19:43,840 --> 00:19:46,600 But tell me, how are you doing? 187 00:19:46,760 --> 00:19:51,520 I'm looking for apartments in Larvik. I'm considering moving back there. 188 00:19:51,680 --> 00:19:55,640 - That will make your dad happy. - Yes. 189 00:19:58,240 --> 00:20:01,240 You've heard what happened in the square? 190 00:20:01,400 --> 00:20:03,320 So horrible. 191 00:20:03,480 --> 00:20:07,400 The victim was a young girl. Probably foreign. 192 00:20:07,560 --> 00:20:11,240 The police asked if we were missing someone. 193 00:20:11,400 --> 00:20:17,400 Luckily, we don't. We have eleven young people here. 194 00:20:17,560 --> 00:20:19,720 Seven boys and four girls. 195 00:20:19,880 --> 00:20:23,240 Sammy and Hanan are home due to illness. 196 00:20:23,400 --> 00:20:27,760 The rest is at school. And everyone was here for breakfast. 197 00:20:27,920 --> 00:20:31,160 - Why are you asking? - The girl that was in here, Hanan? 198 00:20:31,320 --> 00:20:34,120 - Yes? - I saw her in town. 199 00:20:34,280 --> 00:20:39,920 She snuck past the police cordon and ran when I tried to talk to her. 200 00:20:40,080 --> 00:20:45,400 It seemed like she was trying to get into the police tent. 201 00:20:54,400 --> 00:20:56,240 Hanan? 202 00:20:58,240 --> 00:21:02,120 Hey. Why are you going through Layla's stuff? 203 00:21:02,280 --> 00:21:04,960 Layla borrowed my hairband. 204 00:21:12,400 --> 00:21:15,120 What's her bag doing here? 205 00:21:16,680 --> 00:21:20,640 Hanan? Where is Layla? 206 00:21:23,080 --> 00:21:27,920 Hamburg, 2017. 13-year-old boy found decapitated. 207 00:21:28,080 --> 00:21:31,320 He'd moved to Germany two years before from Iraq. 208 00:21:31,480 --> 00:21:35,760 This is from Manchester, two years ago. 209 00:21:35,920 --> 00:21:39,840 Teenage Jane Doe, likely from Syria. 210 00:21:40,000 --> 00:21:44,400 Both of them are immigrants. Both were displayed publicly. 211 00:21:44,560 --> 00:21:50,200 The local police didn't find anyone, no suspects or witnesses. 212 00:21:50,360 --> 00:21:53,000 - You think it's the same killer? - Perhaps. 213 00:21:53,160 --> 00:21:57,160 We do suspect there is some organization or group behind it. 214 00:21:57,320 --> 00:22:02,600 We don't know much. I'm here to find out if there is a connection. 215 00:22:09,840 --> 00:22:14,880 What about the motive? Is it hate crime? Racism? 216 00:22:15,880 --> 00:22:20,640 Money. These people make huge profits- 217 00:22:20,800 --> 00:22:25,160 -trafficking people and drugs from The Middle East to Europe. 218 00:22:25,320 --> 00:22:28,440 Damn. Honestly, why are you here? 219 00:22:28,600 --> 00:22:31,360 Why is the FBI interested? 220 00:22:31,520 --> 00:22:35,600 I thought you handle your own cases in your own country. 221 00:22:36,440 --> 00:22:43,640 We believe they are funneling money into anti-American terrorist cells. 222 00:22:43,800 --> 00:22:48,400 Done by someone here? In Larvik? 223 00:22:48,560 --> 00:22:52,720 - That's what I'm here to find out. - It's from Line. 224 00:22:52,880 --> 00:22:57,560 There's a young girl missing from the asylum center. 225 00:22:59,120 --> 00:23:01,640 Wait. Have you got a minute? 226 00:23:01,800 --> 00:23:04,600 A farmer says someone has stolen a stake. 227 00:23:04,760 --> 00:23:08,360 OK. Look into it. Take Veronica with you. 228 00:23:27,280 --> 00:23:31,160 - What is she doing here? - I should be asking you that. 229 00:23:31,320 --> 00:23:34,520 Aren't you making a film for the council? 230 00:23:34,680 --> 00:23:37,320 - Where is Suzanne? - Upstairs. 231 00:23:41,920 --> 00:23:43,760 Hi. 232 00:23:46,720 --> 00:23:51,000 Her name is Layla Azimi, and we believe she's 14. 233 00:23:51,160 --> 00:23:56,280 I'm not sure she knows either, but that's the age the UDI gave her. 234 00:23:56,440 --> 00:23:58,840 Where is she from? 235 00:23:59,000 --> 00:24:01,320 Sorry. This is Maggie Griffin. 236 00:24:01,480 --> 00:24:03,560 She's a colleague from abroad. 237 00:24:03,720 --> 00:24:06,400 She's Pashtun, from Afghanistan. 238 00:24:08,560 --> 00:24:12,880 OK. And now she's missing? How long has she been gone? 239 00:24:13,040 --> 00:24:16,240 It may have been up to 48 hours. 240 00:24:16,400 --> 00:24:20,480 I wasn't here yesterday, but a friend covered for her- 241 00:24:20,640 --> 00:24:26,080 -when she... wasn't here. She said she had gone to bed. 242 00:24:26,240 --> 00:24:30,240 And this morning she said she had gone early to school. 243 00:24:30,400 --> 00:24:34,440 - Why did she lie about it? - They are friends. 244 00:24:34,600 --> 00:24:37,400 She didn't want Layla to get into trouble. 245 00:24:39,280 --> 00:24:41,920 - Do you have a picture of her? - Yes. 246 00:24:48,120 --> 00:24:51,000 Is it... Is it her? 247 00:24:54,760 --> 00:24:58,600 I can't confirm her identity now, Suzanne. 248 00:24:58,760 --> 00:25:01,120 Is it her? 249 00:25:04,760 --> 00:25:07,320 Is it Layla? 250 00:25:08,320 --> 00:25:10,480 No... 251 00:25:37,400 --> 00:25:41,400 - Hi. Are you Johan Eskedal? - Yes, I'm the one who called. 252 00:25:42,400 --> 00:25:45,440 - You're missing a stake. - A few nights ago... 253 00:25:45,600 --> 00:25:47,640 ...I was woken up by a car. 254 00:25:47,800 --> 00:25:52,200 I looked out of the window and saw a guy in a gray pickup truck. 255 00:25:52,360 --> 00:25:55,360 He was poking around at the back in the dark. 256 00:25:56,440 --> 00:26:00,840 People have stolen many things, but never a stake. 257 00:26:01,000 --> 00:26:04,480 - And the thief... - He looked like a Muslim. 258 00:26:05,480 --> 00:26:09,080 I'm a Muslim. Did he look like me? 259 00:26:11,440 --> 00:26:15,080 You know what I mean. One of those Middle Eastern guys. 260 00:26:16,560 --> 00:26:22,160 I don't know how to explain it. He had a beard, but no mustache. 261 00:26:23,920 --> 00:26:28,480 So you noticed he had a beard without a mustache- 262 00:26:28,640 --> 00:26:32,040 -in the dark from 200 yards away? 263 00:26:32,200 --> 00:26:35,560 I came outside when I saw him. 264 00:26:35,720 --> 00:26:39,800 Then I chased him down the hill. He stopped 50 yards ahead, - 265 00:26:39,960 --> 00:26:45,040 -jumped into the truck and drove off like the devil was after him. 266 00:26:46,040 --> 00:26:47,560 Looks the same. 267 00:26:47,720 --> 00:26:51,120 Can we take one for comparison? We'll bring it back to you. 268 00:26:51,280 --> 00:26:52,680 Just keep it. 269 00:26:59,640 --> 00:27:03,200 What do we say in our APB? Young, bearded man in a gray truck? 270 00:27:03,360 --> 00:27:08,840 - "Young"? You need to describe him. - What do we say? "Muslim"? 271 00:27:09,000 --> 00:27:11,440 Of course not. But we need more. 272 00:27:11,600 --> 00:27:16,840 "Young, bearded man in a gray truck". That could be any local redneck. 273 00:27:20,560 --> 00:27:24,880 The trauma team is on their way. We need to speak to all residents. 274 00:27:25,040 --> 00:27:27,920 I found this under the mattress. 275 00:27:40,080 --> 00:27:42,000 What the fuck? 276 00:27:46,600 --> 00:27:49,520 Have you seen this before? 277 00:27:49,680 --> 00:27:53,560 - It's not yours. - No, I know. 278 00:27:54,560 --> 00:27:59,000 - Could you tell me what it is? - It's a therapy journal. 279 00:27:59,160 --> 00:28:01,640 Or whatever they call it. 280 00:28:01,800 --> 00:28:05,880 So... Did Layla see a psychologist? 281 00:28:06,040 --> 00:28:09,080 They want all of us to see a psychologist. 282 00:28:09,240 --> 00:28:10,920 I see. 283 00:28:12,320 --> 00:28:17,560 I heard you were in town today. Were you worried about Layla- 284 00:28:17,720 --> 00:28:20,200 -since you went to the square? 285 00:28:29,200 --> 00:28:34,480 We usually help each other tick one another off on the list- 286 00:28:34,640 --> 00:28:39,440 -if we don't come home one night or stay out late. 287 00:28:43,640 --> 00:28:46,640 This is very, very important, Hanan. 288 00:28:46,800 --> 00:28:50,400 I need you to tell me everything you know. 289 00:28:55,240 --> 00:29:00,520 She was fooling around with an older guy. 290 00:29:00,680 --> 00:29:03,200 She never told anyone who he was. 291 00:29:03,360 --> 00:29:06,680 How do you know he was older? 292 00:29:06,840 --> 00:29:09,160 Have you seen her jewelry? 293 00:29:09,320 --> 00:29:12,680 What girl in an asylum center wears Prada stuff? 294 00:29:17,440 --> 00:29:20,520 I know that this is very hard. 295 00:29:20,680 --> 00:29:24,680 Everyone here is very upset, and that is only natural- 296 00:29:24,840 --> 00:29:27,040 -because we all loved Layla. 297 00:29:27,200 --> 00:29:30,000 Now we need to look after each other. 298 00:29:30,160 --> 00:29:34,360 And I will do everything I can to take care of you. 299 00:29:34,520 --> 00:29:37,760 But you need to tell me if you need anything. 300 00:29:37,920 --> 00:29:44,000 Suzanne can of course be with you during the interview if you want. 301 00:29:44,160 --> 00:29:46,160 Feel free to do that. 302 00:29:47,920 --> 00:29:50,240 Can I have a word? 303 00:29:51,000 --> 00:29:53,960 So, how does your father know her? 304 00:29:54,120 --> 00:29:59,640 Suzanne? She was close friends with my mother. 305 00:30:04,120 --> 00:30:06,560 Why are you here? 306 00:30:07,560 --> 00:30:10,960 Would you believe I wanted to spend some time in Larvik? 307 00:30:11,120 --> 00:30:12,680 No. 308 00:30:13,640 --> 00:30:16,760 Heard about your documentary. Congratulations. 309 00:30:16,920 --> 00:30:21,040 - Thanks. - Your father and I, we text a little. 310 00:30:21,200 --> 00:30:23,440 He's very proud of you. 311 00:30:23,600 --> 00:30:27,200 So, why are you here in Larvik? 312 00:30:27,360 --> 00:30:32,080 My boyfriend convinced me that this is a better place to start a family. 313 00:30:32,240 --> 00:30:35,000 Then this happens. 314 00:30:36,200 --> 00:30:38,760 You'll be OK. 315 00:30:40,200 --> 00:30:45,640 - You have a family back home? - No. Not really. 316 00:30:45,800 --> 00:30:49,040 I put everything into my work. 317 00:31:12,760 --> 00:31:16,160 You're not worried the police will smell your joint? 318 00:31:16,320 --> 00:31:18,720 Fuck the cops. 319 00:31:18,880 --> 00:31:22,000 Do you know where I can get some? 320 00:31:22,160 --> 00:31:26,400 Look at this white lady trying to be a gangster. Fuck. 321 00:31:26,560 --> 00:31:30,040 You shouldn't judge people by their looks. 322 00:31:49,520 --> 00:31:51,880 Did you not know Layla? 323 00:31:55,040 --> 00:31:57,480 You don't seem that upset. 324 00:32:00,320 --> 00:32:03,360 People here disappear all the time anyway. 325 00:32:03,520 --> 00:32:05,840 What do you mean? 326 00:32:07,280 --> 00:32:09,840 Shit. 327 00:32:18,720 --> 00:32:21,880 Thanks for helping me speak to them. 328 00:32:24,000 --> 00:32:28,320 Hey... Who was Layla's psychologist? 329 00:32:28,480 --> 00:32:30,800 Her psychologist? 330 00:32:30,960 --> 00:32:34,880 - It was Jens. - Your ex-husband? 331 00:32:40,040 --> 00:32:45,560 - Did other kids see him too? - The offer is open to everyone. 332 00:32:47,040 --> 00:32:50,920 Layla is one of the kids he's been helping for a long time. 333 00:32:51,080 --> 00:32:54,000 Why do you ask? 334 00:32:54,160 --> 00:32:57,160 We just want to speak to him. 335 00:33:01,880 --> 00:33:04,840 - Benjamin? - Yes, ma'am. 336 00:33:08,000 --> 00:33:12,120 The farmer with the stake has gone to the newspaper. 337 00:33:12,280 --> 00:33:15,920 He says we are cowards and are giving misinformation. 338 00:33:16,080 --> 00:33:20,320 "Eskedal says the police description of the wanted person is wrong." 339 00:33:20,480 --> 00:33:23,520 "Eskedal is angry the police won't say it as it is." 340 00:33:23,680 --> 00:33:26,320 "'I'm not a racist, but...'" 341 00:33:26,480 --> 00:33:30,960 "'...you should be able to call a spade a spade', says Eskedal." 342 00:33:34,240 --> 00:33:36,920 What? Is that supposed to be my fault? 343 00:33:37,080 --> 00:33:41,040 Yes, it is. I said we should be honest. 344 00:33:46,200 --> 00:33:49,880 This psychologist, Jens Faldbakk, do you know him? 345 00:33:50,040 --> 00:33:52,480 Well, he's Suzanne's ex-husband. 346 00:33:52,640 --> 00:33:56,160 And Suzanne used to be my wife's best friend. 347 00:34:16,760 --> 00:34:20,160 Looks like he hasn't been here in a while. 348 00:34:25,200 --> 00:34:27,720 How well did you know him? 349 00:34:27,880 --> 00:34:30,200 PEDO 350 00:34:32,960 --> 00:34:37,200 We need to find out if anyone has seen him in the last few days. 351 00:34:37,360 --> 00:34:40,720 And I'll try to get his patient list. 352 00:34:40,880 --> 00:34:45,400 Nils? Send out an APB for Jens Faldbakk. 353 00:34:45,560 --> 00:34:49,560 William? Is it the guy I think it is? 354 00:34:49,720 --> 00:34:56,000 Yes. I called his workplace. He's been away for three days. 355 00:34:56,160 --> 00:35:00,680 - And he's wanted? - He's only missing for now. 356 00:35:00,840 --> 00:35:04,560 Make sure you notify border control as well. 357 00:35:08,360 --> 00:35:11,320 PEDO 358 00:35:18,320 --> 00:35:20,640 THE LOST CHILDREN 359 00:35:24,280 --> 00:35:25,920 TOMMY: WHERE ARE YOU? 360 00:35:30,000 --> 00:35:33,960 - This is great. - Yes. I have missed this. 361 00:35:34,120 --> 00:35:39,200 Do you remember Chris? The one you banged at the Kaizers concert? 362 00:35:39,360 --> 00:35:42,640 Fuck me. That was the worst... 363 00:35:46,920 --> 00:35:51,640 Heard you're back in town. That's great. 364 00:35:54,160 --> 00:35:58,880 That thing I sold you last year, do you still have it? 365 00:35:59,040 --> 00:36:00,640 Yes. 366 00:36:01,640 --> 00:36:04,720 - Why? - I might need it back. 367 00:36:04,880 --> 00:36:07,640 - Line? Hi. - Sorry I'm late. 368 00:36:09,160 --> 00:36:13,680 - You remember Cato and Monsen? - Yes. Hello. 369 00:36:13,840 --> 00:36:18,680 - I need to go. Speak to you later. - Yes. Hi. 370 00:36:21,440 --> 00:36:25,360 Monsen has become a father of three. Crazy, huh? 371 00:36:25,520 --> 00:36:29,120 - It's absolutely crazy. - Congratulations. 372 00:36:29,280 --> 00:36:32,880 Go and get a beer. And we'll toast for a new apartment. 373 00:36:33,880 --> 00:36:36,600 - Did you get it? - Yes. It's perfect. 374 00:36:36,760 --> 00:36:40,480 A spare bedroom, large kitchen, nice view. 375 00:36:40,640 --> 00:36:43,880 - A bit expensive... - But that was... 376 00:36:44,040 --> 00:36:48,280 - It'll be fine. I've got a job. - You have? 377 00:36:48,440 --> 00:36:51,160 - Where? - Here. In this bar. 378 00:36:51,320 --> 00:36:54,480 Here? That's great. 379 00:36:54,640 --> 00:36:56,680 - Well done. - Thanks. 380 00:36:56,840 --> 00:36:59,320 - Non-alcoholic beer for you. - Yes. 381 00:36:59,480 --> 00:37:01,560 - Non-alcoholic? - Dropped the condom. 382 00:37:01,720 --> 00:37:03,640 - For real? - Yes. 383 00:37:03,800 --> 00:37:06,760 Can I get two beers and a Munkholm? 384 00:37:18,640 --> 00:37:21,400 - Hello, Line. - Hi, Nina. 385 00:37:21,560 --> 00:37:24,280 I know what I want to make a film about. 386 00:37:24,440 --> 00:37:27,360 Just tell me it doesn't involve Thor Heyerdahl. 387 00:37:27,520 --> 00:37:33,000 No. Do you know how many young asylum seekers disappear each year? 388 00:37:33,160 --> 00:37:34,880 No. 389 00:37:43,040 --> 00:37:48,200 Can I get a hug? It was so good to see you. 390 00:38:08,280 --> 00:38:11,840 - This went well. - I agree. Very well. 391 00:38:13,760 --> 00:38:15,640 Sissel? 392 00:38:15,800 --> 00:38:17,760 - Nils? - Hello. 393 00:38:19,480 --> 00:38:23,520 - Did it go well? - Oh my God. 394 00:38:26,840 --> 00:38:29,600 She is so wonderful. 395 00:38:29,760 --> 00:38:32,240 - Bye, Sunniva. - Bye. 396 00:38:41,960 --> 00:38:47,960 Look. She drew us as a family. 397 00:38:51,440 --> 00:38:53,400 Come on, Sissel. 398 00:38:55,160 --> 00:38:57,120 Let's go. 399 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 Thanks for getting back to me. 400 00:39:00,160 --> 00:39:04,200 They're being very helpful. They've given me my own office. 401 00:39:06,120 --> 00:39:11,040 You know, they're sharing everything with us. 402 00:39:11,200 --> 00:39:15,040 I think we should do the same. I hear you, I just... 403 00:39:15,200 --> 00:39:19,640 - Ready? - Yeah, OK. Bye. 404 00:40:21,520 --> 00:40:24,080 What the...? 405 00:40:46,360 --> 00:40:50,360 - What are you looking at? - I just don't get it. 406 00:40:50,520 --> 00:40:53,640 How could she know what would happen? 407 00:40:56,120 --> 00:40:58,960 Was something written there? 408 00:40:59,120 --> 00:41:02,520 - Where? - Looks like it's been rubbed out. 409 00:41:11,400 --> 00:41:13,400 Night... 410 00:41:13,560 --> 00:41:15,920 Night man. 411 00:41:38,320 --> 00:41:42,480 - Thank you. Very kind. - It's my pleasure. 412 00:41:47,360 --> 00:41:50,000 Do you want to come in for a drink? 413 00:41:54,520 --> 00:41:56,600 Sorry. 414 00:41:57,800 --> 00:42:00,360 Yes? Wisting. 415 00:42:08,560 --> 00:42:10,480 Yes, I'll be there. 416 00:42:11,480 --> 00:42:14,120 - What? - It was a fisherman. 417 00:42:14,280 --> 00:42:16,800 He said he found a body. 418 00:42:33,240 --> 00:42:36,240 What a strange place to dock your boat. 419 00:42:36,400 --> 00:42:39,520 Salmon poacher. Second generation. 420 00:42:59,680 --> 00:43:02,120 It's straight ahead. 421 00:43:22,800 --> 00:43:26,040 I think I see something right over there. 422 00:43:30,080 --> 00:43:33,560 It's a person. 423 00:43:35,280 --> 00:43:37,280 Oh, Jesus. 424 00:43:40,960 --> 00:43:42,960 Is it her? 425 00:43:48,600 --> 00:43:50,960 It's the therapist. 426 00:43:51,960 --> 00:43:54,440 It's Jens Faldbakk. 427 00:43:55,760 --> 00:43:59,760 Translated by: Nina Flesvik Iyuno-SDI Group