1 00:00:09,259 --> 00:00:11,626 [Gravelly voice] Pretzel Fang. 2 00:00:52,678 --> 00:00:55,512 [♪ Tense music playing] 3 00:01:12,531 --> 00:01:14,989 [Woman] 'Los Angeles. 4 00:01:16,577 --> 00:01:19,695 'I call it the City of Bullshitters. 5 00:01:28,046 --> 00:01:30,333 'Who am I to judge? 6 00:01:34,595 --> 00:01:36,962 'I live here, too. 7 00:01:41,602 --> 00:01:44,310 'This place will suck the life right out of you. 8 00:01:46,189 --> 00:01:47,851 'Some people pick themselves up 9 00:01:47,899 --> 00:01:51,188 'after getting the shit knocked out of them. 10 00:01:52,779 --> 00:01:56,614 'Others break down like an old station wagon. 11 00:02:00,996 --> 00:02:04,330 'We can try to put off the inevitable... 12 00:02:07,878 --> 00:02:11,167 'but everything breaks down eventually. 13 00:02:21,391 --> 00:02:23,974 'Even a person's spirit. 14 00:02:27,022 --> 00:02:29,059 'But Moose... 15 00:02:31,193 --> 00:02:34,686 'he's unbreakable.' 16 00:02:34,738 --> 00:02:38,448 [♪ Music playing with increasing intensity] 17 00:02:57,094 --> 00:02:59,256 [Doorbell jingles] 18 00:03:03,767 --> 00:03:05,929 - Hey, Aaron. - Chocolate Moose. 19 00:03:05,977 --> 00:03:09,220 [Sighs] I can't talk too long. I gotta poo. 20 00:03:09,356 --> 00:03:10,847 Oh. 21 00:03:11,316 --> 00:03:13,683 [Sighs] So... 22 00:03:13,735 --> 00:03:16,148 - what's new with you? - Nothing, just these thieves 23 00:03:16,196 --> 00:03:17,903 trying to take pictures of my stuff. 24 00:03:17,989 --> 00:03:20,732 See if they can get it cheaper on eBay. It's brutal. 25 00:03:20,784 --> 00:03:22,366 You wanna know what's new with me? 26 00:03:22,411 --> 00:03:24,778 You got Martin Sheen's autograph on my "Badlands" poster? 27 00:03:24,830 --> 00:03:28,369 Nope. I'm going to a party tonight with Hunter Dunbar. 28 00:03:28,417 --> 00:03:29,533 - Really? - Yep. 29 00:03:29,584 --> 00:03:30,791 - Hunter Dunbar? - Yep. 30 00:03:30,836 --> 00:03:32,077 How'd that happen? 31 00:03:32,129 --> 00:03:34,086 I got invited to the cast and crew party 32 00:03:34,131 --> 00:03:36,669 - of "The Friday Night Killer". - Huh! 33 00:03:36,758 --> 00:03:39,842 Well, somebody's moving up in the world. 34 00:03:39,928 --> 00:03:41,590 Well, that's cool, but... 35 00:03:41,638 --> 00:03:43,449 I'm gonna have a lot of Dunbar autographs myself 36 00:03:43,473 --> 00:03:46,307 - after this weekend. - Oh, yeah? Why's that? 37 00:03:46,351 --> 00:03:48,138 He's coming into the store. 38 00:03:49,604 --> 00:03:51,516 You're the Moose. You don't know this? 39 00:03:51,565 --> 00:03:52,897 What? 40 00:03:52,941 --> 00:03:55,729 He's signing copies of his new book tomorrow night. 41 00:03:55,777 --> 00:03:57,689 - What? - Here. 42 00:04:01,158 --> 00:04:02,774 [Breathing nervously] 43 00:04:02,826 --> 00:04:04,112 Ah. 44 00:04:04,161 --> 00:04:06,528 Why didn't you tell me this was actually happening? 45 00:04:06,580 --> 00:04:08,663 It just came together. What am I supposed to do? 46 00:04:08,707 --> 00:04:10,198 Call you on your moped? 47 00:04:10,250 --> 00:04:12,412 Is he signing collectibles or just the book? 48 00:04:12,502 --> 00:04:14,994 No, just the book. And you gotta buy it here, 49 00:04:15,046 --> 00:04:16,787 and you gotta have a receipt. I'm checking. 50 00:04:16,840 --> 00:04:18,627 I got some special things at home, 51 00:04:18,675 --> 00:04:20,883 but I need something super special. 52 00:04:20,927 --> 00:04:23,590 Well, you've had your mitts on just about everything we got. 53 00:04:23,638 --> 00:04:26,346 We got those lobby cars, and the Carver one, two, and four. 54 00:04:26,391 --> 00:04:28,007 Somebody fucking stole three. 55 00:04:28,059 --> 00:04:30,802 The British Quad for "Ghost Train". 56 00:04:30,854 --> 00:04:36,020 You are such an idiot. "Ghost Train" is so typical. 57 00:04:36,067 --> 00:04:39,686 I need something... I need... I need something rememberable. 58 00:04:39,738 --> 00:04:41,479 Is that a word, Moose? 59 00:04:45,243 --> 00:04:47,951 Well, this idiot still has... 60 00:04:47,996 --> 00:04:50,704 this vest. 61 00:04:53,376 --> 00:04:55,709 - [Chuckles] - That's "Space Vampires". 62 00:04:56,671 --> 00:04:58,879 - Is it still $800? - Listen, 63 00:04:58,924 --> 00:05:02,292 it's never really been an item in the Moose range. 64 00:05:02,344 --> 00:05:04,256 Yeah, but make it cheaper. Look, you... 65 00:05:04,346 --> 00:05:06,383 How many times do I come in here to this store? 66 00:05:06,473 --> 00:05:08,840 How many times do I spend my hard-earned money 67 00:05:08,892 --> 00:05:10,428 in that cash register? 68 00:05:10,519 --> 00:05:13,182 And how many times have we had this exact discussion? 69 00:05:13,230 --> 00:05:16,098 I got $300, that's all I have. 70 00:05:17,359 --> 00:05:20,147 Please let me have the vest. Please? 71 00:05:21,071 --> 00:05:22,357 Please? 72 00:05:24,241 --> 00:05:27,075 I don't know why it is so hard for me 73 00:05:27,118 --> 00:05:28,825 to say no to you, Moose. 74 00:05:30,163 --> 00:05:32,371 I want your $300, 75 00:05:32,457 --> 00:05:34,824 and I want you to pay it by the end of this year. 76 00:05:34,876 --> 00:05:36,959 Yes, sir! 77 00:05:38,046 --> 00:05:40,834 I want you to have it. 78 00:05:40,882 --> 00:05:44,466 And don't forget it tomorrow either. 79 00:05:44,511 --> 00:05:47,049 - [Chuckles] - Oh, my God. 80 00:05:48,390 --> 00:05:50,677 Moose, that's stupid putting it on backwards. 81 00:05:50,725 --> 00:05:52,808 [Firmly] I know. 82 00:05:52,894 --> 00:05:54,351 [Laughing] 83 00:06:13,456 --> 00:06:16,369 [Camera shutter clicks] 84 00:08:05,860 --> 00:08:07,817 [Moped roaring] 85 00:08:28,174 --> 00:08:31,758 [♪ SURRENDERDOROTHY: "thebestversionofmyself"] 86 00:08:37,851 --> 00:08:42,642 ♪ When the sun leaks through the shades ♪ 87 00:08:43,982 --> 00:08:47,350 ♪ I see your point of view ♪ 88 00:08:50,113 --> 00:08:53,823 ♪ I could say everything's OK... ♪ 89 00:08:56,286 --> 00:08:58,243 [Mumbling] 90 00:09:02,042 --> 00:09:04,125 It's a pleasure to meet you, Mr. Dunbar. 91 00:09:04,169 --> 00:09:06,252 Come on, come on. 92 00:09:06,337 --> 00:09:08,124 It's a pleasure to meet you, Mr. Dunbar. 93 00:09:08,173 --> 00:09:11,041 I have every one of your VHS's and DVD's. 94 00:09:11,092 --> 00:09:14,256 It's, like, everybody says that. Say something sm... 95 00:09:14,304 --> 00:09:17,172 I don't... I'm... [Groans] 96 00:09:17,223 --> 00:09:19,055 [Softly] Say something different. 97 00:09:19,100 --> 00:09:21,057 Say something... No, I should tell him... 98 00:09:21,144 --> 00:09:23,477 Oh, oh, my God, he'll love this. 99 00:09:23,563 --> 00:09:26,146 You were really rad in "Vampire Killers". 100 00:09:26,191 --> 00:09:27,477 Oh? 101 00:09:27,525 --> 00:09:31,109 You want me to call you by your first name? 102 00:09:31,154 --> 00:09:34,238 Hi, Hunter. This is a one and only shirt, 103 00:09:34,282 --> 00:09:36,524 but I could tell you where to... get it, 104 00:09:36,576 --> 00:09:39,410 but there won't be any there. 105 00:09:40,705 --> 00:09:45,200 He's gonna love me. He's gonna love me! 106 00:09:46,961 --> 00:09:51,205 [Woman] 'I put some of the blame on myself. 107 00:09:51,257 --> 00:09:54,421 'I just wanted to be a good friend.' 108 00:10:03,561 --> 00:10:05,678 Hey, Moose. Sorry I'm late. 109 00:10:05,730 --> 00:10:07,392 What took you so long, Leah? 110 00:10:07,440 --> 00:10:09,807 I've been waiting here, like, 200 hours. 111 00:10:09,859 --> 00:10:12,146 - I know. - Seriously, I was gonna leave. 112 00:10:12,195 --> 00:10:14,403 Sorry. I'm sorry. OK? 113 00:10:14,447 --> 00:10:17,235 The party's just starting to ramp up anyway. 114 00:10:17,283 --> 00:10:19,149 Did you bring the cutters? 115 00:10:27,293 --> 00:10:28,659 Scissors, dude? 116 00:10:29,671 --> 00:10:31,583 I said bolt cutters. 117 00:10:31,631 --> 00:10:32,997 I don't know what they are. 118 00:10:33,049 --> 00:10:35,291 Couldn't you just go to a hardware store? 119 00:10:35,343 --> 00:10:38,256 I mean, Dunbar has to be worth a trip to little Home Depot. 120 00:10:38,304 --> 00:10:41,047 He sure is. You think he'll like my shirt? 121 00:10:41,099 --> 00:10:42,715 This is, like, my best horror shirt. 122 00:10:42,767 --> 00:10:47,637 - Do you think he'll like it? - Yeah, he'll... he'll like it. 123 00:10:47,689 --> 00:10:51,273 You know what? We're gonna do this the old fashioned way. 124 00:10:51,317 --> 00:10:53,775 OK, you're gonna get up here. 125 00:10:57,198 --> 00:10:59,781 You're gonna put your foot into my hand. 126 00:10:59,826 --> 00:11:02,864 You're gonna reach high, and then... 127 00:11:02,912 --> 00:11:05,620 you'll pull yourself over, OK? 128 00:11:05,665 --> 00:11:07,577 Alright. 129 00:11:07,625 --> 00:11:09,241 Up. 130 00:11:09,294 --> 00:11:11,160 One. Two. Three. 131 00:11:11,212 --> 00:11:12,999 [Moose groans] 132 00:11:14,215 --> 00:11:16,423 Whoa, Nelly. 133 00:11:18,219 --> 00:11:19,755 It's ju... 134 00:11:19,804 --> 00:11:21,215 [Groans] 135 00:11:22,348 --> 00:11:24,385 Oh, my God. Moose, are you OK? 136 00:11:25,268 --> 00:11:26,759 Am I alright? 137 00:11:27,979 --> 00:11:30,187 I mean, you sound alright. 138 00:11:30,231 --> 00:11:32,018 Is my shirt alright? 139 00:11:32,066 --> 00:11:33,853 [Leah] I'm sure your shirt is fine. 140 00:11:33,902 --> 00:11:36,110 This is not a good idea! 141 00:11:36,154 --> 00:11:39,192 Just get Hunter Dunbar's autograph and split, OK? 142 00:11:39,240 --> 00:11:41,778 [Panting] 143 00:11:51,377 --> 00:11:53,710 Hey there. Can I get you a drink, sir? 144 00:11:53,755 --> 00:11:56,372 - Hmm? - Can I get you a drink? 145 00:11:57,967 --> 00:12:00,300 I'll just have a strawberry milkshake 146 00:12:00,345 --> 00:12:01,927 with real ice cream, please. 147 00:12:01,971 --> 00:12:04,088 Yeah, we don't... we don't have milkshakes, 148 00:12:04,140 --> 00:12:06,427 but I can make you a cocktail or pour you a soda? 149 00:12:06,476 --> 00:12:09,560 [Sighs] No, thanks. I just want a shake. 150 00:12:10,980 --> 00:12:13,222 - May I ask you a question? - Sure. 151 00:12:13,274 --> 00:12:15,482 - Is Hunter Dunbar here tonight? - Who? 152 00:12:15,568 --> 00:12:18,276 Hunter Dun... 153 00:12:21,282 --> 00:12:23,524 [Grumbles] 154 00:12:30,833 --> 00:12:33,496 [Gags] 155 00:12:34,128 --> 00:12:36,415 [Coughs] 156 00:12:48,851 --> 00:12:51,559 Excuse me, Amanda? Excuse me, Amanda? 157 00:12:52,522 --> 00:12:54,434 Hi. 158 00:12:54,482 --> 00:12:56,144 How are you this evening? 159 00:12:56,192 --> 00:12:59,401 Um, I'm wonderful, thank you. And you? 160 00:12:59,445 --> 00:13:01,687 I'm just fine. Thank you for asking. 161 00:13:01,739 --> 00:13:05,153 - Mm-hmm. - Your... Your movie is amazing, 162 00:13:05,201 --> 00:13:07,693 and you're going to be amazing in it. 163 00:13:07,745 --> 00:13:10,909 - Thank you. That's so sweet. - I love your shirt. 164 00:13:12,458 --> 00:13:14,324 It's the only one in the world. 165 00:13:14,377 --> 00:13:16,118 [Amanda chuckles] 166 00:13:19,048 --> 00:13:20,289 Hmm. 167 00:13:20,341 --> 00:13:22,173 I'm a really big fan of yours, Amanda. 168 00:13:22,218 --> 00:13:25,586 I really think your work is solid and minutes into days, 169 00:13:25,638 --> 00:13:28,096 and I think you're really good in "Kill or Be Killed". 170 00:13:28,141 --> 00:13:30,508 You should do more horror pictures, Amanda. 171 00:13:30,560 --> 00:13:32,347 [Chuckles] Yeah. 172 00:13:32,395 --> 00:13:34,352 You're a great Final Girl. 173 00:13:34,397 --> 00:13:36,514 You certainly know my work. [Chuckles] 174 00:13:36,566 --> 00:13:38,228 Yeah. 175 00:13:38,276 --> 00:13:41,019 Do you know where Hunter Dunbar is tonight? 176 00:13:41,070 --> 00:13:43,483 Uh... Hunter? Well, you know, 177 00:13:43,531 --> 00:13:47,992 I believe Hunter is at his son's elementary school play. 178 00:13:48,036 --> 00:13:50,153 You know, all those kids must think 179 00:13:50,204 --> 00:13:53,197 that Hunter is some, sorta like, real-life action hero. 180 00:13:53,291 --> 00:13:55,578 - Great! - Oh! 181 00:13:55,626 --> 00:13:57,367 No outside bags allowed. 182 00:13:57,420 --> 00:14:00,003 I need... I need to get an autograph from Amanda. 183 00:14:00,048 --> 00:14:02,415 Just let me have one autograph, Amanda. 184 00:14:02,467 --> 00:14:03,833 That's enough, let's go. Come on. 185 00:14:03,885 --> 00:14:06,377 No, don't... You... Don't let him do this to me, Amanda. 186 00:14:06,429 --> 00:14:08,637 I'm a fan. I'm her number one fan. 187 00:14:08,681 --> 00:14:10,547 Stop it! Stop it! 188 00:14:10,600 --> 00:14:12,842 Stop it! I came here to see Hunter Dunbar. 189 00:14:12,894 --> 00:14:16,558 Leah! Leah! Leah! 190 00:14:17,357 --> 00:14:19,599 [Clears throat] 191 00:14:21,027 --> 00:14:24,441 [Banging on door] 192 00:14:24,489 --> 00:14:26,526 [♪ LEBANON HANOVER: "Gallowdance"] 193 00:14:26,574 --> 00:14:29,567 - [Banging continues] - Who is it? 194 00:14:29,619 --> 00:14:31,656 [Leah] Open the door! 195 00:14:33,331 --> 00:14:35,539 I just wanted an autograph! 196 00:14:35,625 --> 00:14:38,333 - Open the door, Moose! - [Banging on door] 197 00:14:45,802 --> 00:14:47,794 I put my neck on the line for you, 198 00:14:47,845 --> 00:14:50,679 so that you could continue with your freaky little hobby 199 00:14:50,723 --> 00:14:52,760 collecting autographs like a child, 200 00:14:52,850 --> 00:14:55,513 and this is how you repay me? By acting like a maniac? 201 00:14:55,561 --> 00:14:58,395 "Maniac", that's a great movie. Not the crappy remake. 202 00:14:58,439 --> 00:15:00,806 That was overrated. It's the new one I like. 203 00:15:00,858 --> 00:15:02,690 - Don't change the subject. - It was, it... 204 00:15:02,735 --> 00:15:06,274 It was Amanda who got me kicked out, Leah. 205 00:15:06,322 --> 00:15:08,188 She was the one being a celebutard. 206 00:15:08,241 --> 00:15:09,857 Well, it doesn't matter, Moose, OK? 207 00:15:09,909 --> 00:15:12,401 Because I have to pay the rent, and this camera is how I do it. 208 00:15:12,453 --> 00:15:14,035 If you can't respect that, 209 00:15:14,080 --> 00:15:16,058 then this is the last favor I'm ever doing for you. 210 00:15:16,082 --> 00:15:18,449 Hunter Dunbar wasn't even there last night. 211 00:15:18,501 --> 00:15:20,538 You promised that he'd be there. 212 00:15:21,796 --> 00:15:25,289 Do not... raise... your voice at me. 213 00:15:25,341 --> 00:15:27,082 Not a good look, Moose. 214 00:15:27,135 --> 00:15:29,752 I can do what I want. You're not my mom. 215 00:15:34,517 --> 00:15:39,558 ♪ Dance with me the gallowdance 216 00:15:41,107 --> 00:15:43,474 ♪ As disorientated... 217 00:15:43,526 --> 00:15:45,939 - [Blows hard] - ♪...as you can ♪ 218 00:15:54,829 --> 00:15:57,617 That was hysterical. 219 00:16:00,835 --> 00:16:03,043 [Breathing heavily] 220 00:16:04,714 --> 00:16:07,627 [British accent] Poppycock! 221 00:16:07,675 --> 00:16:10,042 Poppycock! 222 00:16:21,314 --> 00:16:24,022 [♪ Drums playing] 223 00:16:28,488 --> 00:16:32,198 [British accent] Hello. Welcome to Hol... Welcome to Hollywood. 224 00:16:32,241 --> 00:16:34,107 Welcome to Hollywood... 225 00:16:34,160 --> 00:16:36,618 [Exaggerating accent]...where dreams are made of. 226 00:16:36,662 --> 00:16:38,494 Place where dreams are made of. 227 00:16:38,539 --> 00:16:41,122 Where dreams are made... 228 00:16:43,669 --> 00:16:46,082 London Bridge is right over there. 229 00:16:46,130 --> 00:16:47,587 It's over... 230 00:16:47,632 --> 00:16:50,716 The Beatles are here! The Beatles are here! 231 00:16:52,094 --> 00:16:54,677 - Hello, Tricy. - [Recording] 'Hello, Tracy.' 232 00:16:54,722 --> 00:16:56,304 Hello, Tricy. 233 00:16:56,349 --> 00:16:58,511 Jack the Ripper. Jack the Ripper. 234 00:16:58,559 --> 00:17:00,892 [Crowd applauding] 235 00:17:00,937 --> 00:17:02,553 What's up, LA? 236 00:17:02,605 --> 00:17:06,315 I am the Boulevard's premiere multimedia entertainer, 237 00:17:06,359 --> 00:17:08,976 and extreme performance artist here to astonish you... 238 00:17:09,028 --> 00:17:10,985 and leave you breathless. Alright? 239 00:17:11,030 --> 00:17:13,522 Now, my name is Todd... 240 00:17:13,574 --> 00:17:17,318 but some folks, they call me Todd the God. Alright? [Laughs] 241 00:17:17,370 --> 00:17:19,703 And I'm about to blow your minds, alright? 242 00:17:19,789 --> 00:17:22,372 Now you all came to see an amazing show, right? 243 00:17:22,458 --> 00:17:23,619 [Cheering] Yeah! 244 00:17:23,668 --> 00:17:25,580 Alright, now before I prove to you 245 00:17:25,628 --> 00:17:28,041 that I am the most hardcore illusionist on the Boulevard, 246 00:17:28,089 --> 00:17:32,129 can I please get some brave soul to test this nail for me 247 00:17:32,176 --> 00:17:34,133 to prove it's not a fake? 248 00:17:35,596 --> 00:17:37,508 Shh! Shh! 249 00:17:37,598 --> 00:17:40,557 Is that the "Quine"? 250 00:17:40,643 --> 00:17:44,887 [Todd] You heard it hear, folks. It's real... and it's hard. 251 00:17:44,981 --> 00:17:48,315 [Cackles] Alright. 252 00:17:50,111 --> 00:17:52,444 - [Todd groans] - [Crowd gasps] 253 00:17:52,488 --> 00:17:54,150 [Groaning] 254 00:17:56,033 --> 00:17:58,821 [Grunting] 255 00:17:59,537 --> 00:18:01,779 - [Screaming] - [Girl screams] 256 00:18:02,707 --> 00:18:04,744 [Cheering] 257 00:18:04,792 --> 00:18:07,284 [Todd] Oh, yeah! Ha-ha! 258 00:18:08,170 --> 00:18:10,082 Man, I love this shit! 259 00:18:10,214 --> 00:18:12,672 Whoo! Come on, come on, get your money out. 260 00:18:12,717 --> 00:18:14,069 Right now. Money in these buckets. 261 00:18:14,093 --> 00:18:16,676 Come on, look at this. Ah... 262 00:18:16,721 --> 00:18:19,964 There we go, keep 'em coming. Keep 'em coming. Come on. 263 00:18:20,016 --> 00:18:22,599 This is one-of-a-kind entertainment right here. 264 00:18:22,643 --> 00:18:26,057 Right on the streets of Hollywood! Todd the God, baby! 265 00:18:26,105 --> 00:18:27,812 Whoo! 266 00:18:27,857 --> 00:18:30,440 - Man, is this really it? - How about that, motherfucker? 267 00:18:30,526 --> 00:18:32,438 I'm doing all the fucking dangerous work. 268 00:18:32,570 --> 00:18:35,608 - Fuck you, Slim! - Oh, yeah? Huh? 269 00:18:35,656 --> 00:18:39,320 - Yeah, go fuck yourself. - Good luck, you fucking pussy! 270 00:18:39,452 --> 00:18:41,034 - Fuck off! - Piece of shit. 271 00:18:42,830 --> 00:18:44,787 Fucking bullshi... Hey, Moose! 272 00:18:44,874 --> 00:18:47,662 Hey, man, why the rush? Sorry about Slim's behavior. 273 00:18:47,752 --> 00:18:50,039 I gotta go, Todd. I'm meeting with Hunter Dunbar. 274 00:18:50,087 --> 00:18:53,205 - Hunter Dumbbell, huh? - Hunter Dunbar! 275 00:18:53,257 --> 00:18:55,340 He happens to be the best actor on the planet. 276 00:18:55,384 --> 00:18:56,862 OK, well, why haven't you introduced me, Moose? 277 00:18:56,886 --> 00:18:59,299 I don't even know him yet, Todd. 278 00:18:59,347 --> 00:19:02,090 We can do that later. Right now, I gotta proposition for you. 279 00:19:02,141 --> 00:19:03,882 Slim and I, we just ended our partnership, 280 00:19:03,934 --> 00:19:06,642 and I want you to fill in for him. Alright? 281 00:19:06,687 --> 00:19:08,804 - I don't want to. - Look, it's easy, OK? 282 00:19:08,856 --> 00:19:11,644 I do all the hard work hypnotizing the masses, 283 00:19:11,692 --> 00:19:12,961 you just need to pick a couple pockets. 284 00:19:12,985 --> 00:19:14,942 I don't want to, Todd! 285 00:19:14,987 --> 00:19:18,697 You don't respect the Boulevard and you don't respect the fans. 286 00:19:18,741 --> 00:19:21,654 - And I don't steal from people. - People? People? 287 00:19:21,702 --> 00:19:25,161 They're not people, Moose! They're fucking tourists! 288 00:19:26,791 --> 00:19:29,955 - Moose, where you been? - It's not over yet, is it? 289 00:19:30,002 --> 00:19:32,289 Relax, relax. We've gotta get you in line. 290 00:19:32,338 --> 00:19:35,547 - Have you got the vest? - I sure do. Is he gonna sign? 291 00:19:35,633 --> 00:19:38,125 - Is he gonna sign? - Moose, shh. 292 00:19:38,177 --> 00:19:40,794 - Go right in. - Yo, man, chill. 293 00:19:40,846 --> 00:19:42,803 - I'm sorry. - What the hell? 294 00:19:42,848 --> 00:19:46,137 - I got Vis a Vis markers. - Yeah, great. Cool. 295 00:19:46,185 --> 00:19:47,847 - You can use one if you want. - Awesome. 296 00:19:47,895 --> 00:19:49,887 [Hunter] Who am I making this out to? 297 00:19:49,939 --> 00:19:52,898 - [Woman] It's, uh, Alex. - Alex. Alex. 298 00:19:52,942 --> 00:19:56,481 "To... Alex, best wishes..." 299 00:19:58,364 --> 00:20:00,401 - There you go. - Thanks. 300 00:20:47,538 --> 00:20:49,029 - [Slams book shut] - Thank you. 301 00:20:49,081 --> 00:20:50,492 [Man] Thank you. Have a good day. 302 00:20:50,583 --> 00:20:52,415 [Hunter] Thanks for coming by. 303 00:20:52,460 --> 00:20:55,544 Excuse me, Mr. Dunbar. There's a woman named Brenda out back? 304 00:20:55,588 --> 00:20:57,375 She says she needs to speak to you. 305 00:20:58,549 --> 00:21:00,461 Says it's important. I don't know. 306 00:21:00,509 --> 00:21:02,000 OK. 307 00:21:02,052 --> 00:21:04,965 - Alright. - It's just out back over here. 308 00:21:05,014 --> 00:21:07,256 Excuse me. 309 00:21:08,517 --> 00:21:10,429 - Aaron, he's leaving. - Oh, Moo... 310 00:21:10,478 --> 00:21:11,935 - Is he gonna sign? - Moose... 311 00:21:11,979 --> 00:21:13,936 - Aaron, he's leaving. - Moose, it's OK. 312 00:21:13,981 --> 00:21:16,815 - Is he gonna sign? - Moose, he's gonna sign. 313 00:21:16,859 --> 00:21:20,603 - Oh. - [Breathing heavily] 314 00:21:20,654 --> 00:21:22,987 [Footsteps approaching] 315 00:21:26,619 --> 00:21:28,030 Hey, buddy. 316 00:21:31,832 --> 00:21:33,414 What the hell you doing here? 317 00:21:33,459 --> 00:21:35,951 Maybe you could remember that I have date tonight. 318 00:21:36,003 --> 00:21:37,915 - You said you'd watch Tanner. - [Door closes] 319 00:21:37,963 --> 00:21:39,829 - Tonight? - [Moose] Mr. Dunbar? 320 00:21:39,882 --> 00:21:41,464 - Look, I messed up. - Mr. Dunbar. 321 00:21:41,509 --> 00:21:44,627 I was the next fan in line. I think you forgot. 322 00:21:44,678 --> 00:21:46,840 Just... just take it easy, buddy. Take it easy. 323 00:21:46,889 --> 00:21:48,533 - I sure will. - Just give me a minute, OK? 324 00:21:48,557 --> 00:21:51,345 I sure will. Thank you, Mr. Dunbar. 325 00:21:53,270 --> 00:21:56,058 You thought it was OK to bring him here? 326 00:21:56,106 --> 00:21:58,018 It's not OK. 327 00:21:59,652 --> 00:22:01,609 OK, alright. OK. OK. 328 00:22:01,654 --> 00:22:03,987 I'm... I'm sorry. I fucked up. 329 00:22:04,031 --> 00:22:06,023 [Softly] Yeah. 330 00:22:06,075 --> 00:22:07,941 Clearly this means a lot to you. 331 00:22:08,577 --> 00:22:10,193 Clearly. 332 00:22:10,246 --> 00:22:11,953 You know what I'm gonna do? 333 00:22:11,997 --> 00:22:13,909 Tomorrow I'm gonna call you 334 00:22:13,958 --> 00:22:17,372 and you can unload whatever it is you want to unload on me. 335 00:22:18,504 --> 00:22:21,292 Get it all off your chest, OK? 336 00:22:21,340 --> 00:22:25,960 [Laughs] You're so full of shit, Hunter. 337 00:22:27,012 --> 00:22:28,969 But you're a great actor. 338 00:22:29,014 --> 00:22:31,176 - [Engine starts] - You got thirty minutes. 339 00:22:31,267 --> 00:22:33,224 [Hunter] Fuck! 340 00:22:35,396 --> 00:22:37,103 I'm on your side. 341 00:22:37,147 --> 00:22:40,060 You're the best, Mr. Dunbar. You're the best. 342 00:22:40,109 --> 00:22:42,101 You need to learn some fucking manners, buddy. 343 00:22:42,194 --> 00:22:43,776 I'm sorry, Mr. Dunbar, but... 344 00:22:43,821 --> 00:22:45,858 I have every VHS, I have every DVD. 345 00:22:45,906 --> 00:22:48,068 You're so rad in "Warriors", 346 00:22:48,117 --> 00:22:49,858 I just don't want you not to sign my stuff. 347 00:22:49,910 --> 00:22:51,750 You came to the place, but I'm officially done. 348 00:22:51,787 --> 00:22:53,870 But wait till you see the special items I have. 349 00:22:53,914 --> 00:22:55,997 This is "Space Vampires". 350 00:22:57,710 --> 00:23:00,498 How about I sign your face with my fucking fists? 351 00:23:00,546 --> 00:23:02,899 That's a collector's item you're not gonna want to take home. 352 00:23:02,923 --> 00:23:04,880 Trust me. 353 00:23:05,551 --> 00:23:07,087 Yes, sir. 354 00:23:14,935 --> 00:23:16,551 [Moose] Can I ask you a question? 355 00:23:16,604 --> 00:23:17,890 [Leah] Mm-hmm. 356 00:23:17,938 --> 00:23:21,056 How do you guys find celebrity houses? 357 00:23:21,108 --> 00:23:23,316 How do you find them? 358 00:23:23,360 --> 00:23:25,067 Why do you ask? 359 00:23:26,572 --> 00:23:27,983 Well, is it difficult? 360 00:23:28,032 --> 00:23:30,570 Is it difficult to find famous people's houses? 361 00:23:30,618 --> 00:23:34,532 Well, uh... Well, I mean, sometimes it can be tricky, 362 00:23:34,580 --> 00:23:37,573 but we have our ways. 363 00:23:37,666 --> 00:23:39,999 Do you think that... that it would be difficult 364 00:23:40,085 --> 00:23:41,496 to find Hunter Dunbar's house? 365 00:23:41,545 --> 00:23:43,912 [Snickers] I can't think of one good reason 366 00:23:43,964 --> 00:23:46,957 why you, of all people should know where Hunter Dunbar lives. 367 00:23:47,009 --> 00:23:50,047 I just... I wanna see how successful he is. 368 00:23:51,805 --> 00:23:53,717 OK. Cool. 369 00:23:53,766 --> 00:23:57,350 Um... well, if I want to get a really embarrassing shot 370 00:23:57,394 --> 00:24:00,558 of some hung-over celebutard in his bathrobe 371 00:24:00,648 --> 00:24:02,139 at some other celebutard's house, 372 00:24:02,191 --> 00:24:04,854 I use my handy dandy Star Map app. 373 00:24:04,902 --> 00:24:06,894 - Star Map app? - Yeah. 374 00:24:07,613 --> 00:24:09,445 It is... 375 00:24:09,907 --> 00:24:11,318 right there. 376 00:24:11,408 --> 00:24:13,149 Holy cow, Batman. 377 00:24:13,202 --> 00:24:15,444 - Pretty cool, right? - Is this for real? 378 00:24:15,496 --> 00:24:18,910 Yeah. Well, sometimes, I mean, if the address is wrong 379 00:24:18,999 --> 00:24:20,581 you'll still see a celebrity, 380 00:24:20,626 --> 00:24:22,458 because, I mean, they all live up there. 381 00:24:22,503 --> 00:24:25,291 So either way, cha-ching for me, you know? 382 00:24:25,965 --> 00:24:27,456 Ah. [Gasps] 383 00:24:28,133 --> 00:24:31,592 OK. I'm downloading. 384 00:24:31,637 --> 00:24:33,720 Wait, Moose. You... 385 00:24:33,806 --> 00:24:35,889 You have to promise me, OK? 386 00:24:35,933 --> 00:24:37,344 You have to be careful. 387 00:24:37,393 --> 00:24:40,010 I don't want you to be accused of stalking. 388 00:24:40,062 --> 00:24:43,055 [Scoffs] That's hilarious. 389 00:24:43,107 --> 00:24:47,477 - I'm not an idiot. - No. I know you're not. 390 00:24:47,528 --> 00:24:49,690 Alright. You can have one. 391 00:24:49,738 --> 00:24:51,024 - One? - Yup. 392 00:24:51,073 --> 00:24:53,156 Thanks. 393 00:24:54,994 --> 00:24:56,235 I love you, Moosey. 394 00:24:58,247 --> 00:25:00,739 I love you. 395 00:25:02,584 --> 00:25:05,702 Leah, pick up, pick up, pick up. Pick up! 396 00:25:06,964 --> 00:25:09,331 [Cellphone vibrating] 397 00:25:13,178 --> 00:25:15,591 - Hello? - 'Leah! I gotta thank you.' 398 00:25:15,639 --> 00:25:17,756 Thank you, thank you, so much. 399 00:25:17,808 --> 00:25:19,891 'OK, calm down. Thank me for what?' 400 00:25:19,977 --> 00:25:22,310 The Star Map app. It's awesome! 401 00:25:22,354 --> 00:25:24,471 It's so awesome. Ben Affleck's house. 402 00:25:24,523 --> 00:25:27,231 'I saw his house. It's so big. 403 00:25:27,276 --> 00:25:29,268 'Did you know he has two pools?' 404 00:25:29,319 --> 00:25:32,858 And James Franco lives 15 minutes away from me. 405 00:25:32,990 --> 00:25:35,528 Fifteen minutes. He's practically my neighbor. 406 00:25:35,576 --> 00:25:39,911 And Jamie Lee Curtis, her bar is so big. It's so big, Leah. 407 00:25:39,955 --> 00:25:41,662 OK, Moose. 408 00:25:41,707 --> 00:25:43,699 Just remember what I said, OK? 409 00:25:43,751 --> 00:25:46,209 Don't worry. Don't worry. Please don't worry. 410 00:25:46,253 --> 00:25:49,337 OK, Moosey out. I gotta go. I gotta go. 411 00:25:58,057 --> 00:26:00,219 'Dear Mr. Dunbar, 412 00:26:00,267 --> 00:26:04,261 'I am writing you because I really care about you. 413 00:26:04,313 --> 00:26:08,227 'I met you at the Hollywood Book and Poster Shop. 414 00:26:08,275 --> 00:26:11,985 'You made it clear that I bothered you, 415 00:26:12,029 --> 00:26:15,113 'and that's the last thing I wanted to do.' 416 00:26:17,242 --> 00:26:18,403 [Sighs] 417 00:26:22,664 --> 00:26:25,077 'I have seen all your movies. 418 00:26:25,125 --> 00:26:27,208 'I love, love, love them. 419 00:26:27,252 --> 00:26:32,464 'But I waited in line for over an hour to meet you, 420 00:26:32,508 --> 00:26:35,251 'and you didn't even take the time 421 00:26:35,302 --> 00:26:38,136 'to give me one autograph. 422 00:26:38,222 --> 00:26:42,011 'I even spent all my money to buy your vest.' 423 00:26:42,059 --> 00:26:46,224 Oh, yeah. I'll draw a picture of... the vest. 424 00:26:46,271 --> 00:26:49,764 'Please take more time to show your fans 425 00:26:49,817 --> 00:26:51,604 'how much you care about them. 426 00:26:51,652 --> 00:26:54,565 'Without us, you're nothing.' 427 00:26:54,613 --> 00:26:56,605 This is gonna do it. 428 00:26:56,657 --> 00:26:59,821 'P.S. Will you please sign my vest 429 00:26:59,868 --> 00:27:03,157 'and follow me on social media?' 430 00:27:03,205 --> 00:27:05,492 [Nervous breathing] 431 00:27:05,541 --> 00:27:07,248 'Love... 432 00:27:09,753 --> 00:27:11,710 'Moose.' 433 00:27:15,134 --> 00:27:18,787 2845. 434 00:27:18,887 --> 00:27:20,344 28... Alright. 435 00:27:20,430 --> 00:27:22,422 284... 436 00:27:36,029 --> 00:27:37,770 [Shutter clicks] 437 00:27:42,161 --> 00:27:44,699 [Breathing heavily] 438 00:27:51,795 --> 00:27:53,081 Hey! 439 00:27:57,718 --> 00:27:58,959 Hey. 440 00:28:00,012 --> 00:28:02,095 Can I help you? 441 00:28:07,186 --> 00:28:09,894 Hey, Danny. Why don't you go inside the house for a second 442 00:28:09,938 --> 00:28:11,520 and fire up the Xbox, alright? 443 00:28:11,607 --> 00:28:13,724 I'll be in in a minute. 444 00:28:16,737 --> 00:28:19,480 Hi, Danny. Hi, Danny. 445 00:28:35,672 --> 00:28:37,664 I don't know what you're doing outside my house 446 00:28:37,716 --> 00:28:41,300 like some deaf, mute pervert, but I suggest you keep moving. 447 00:28:41,345 --> 00:28:44,383 Unless you want trouble. 448 00:28:44,431 --> 00:28:48,141 - You want trouble? - I sure don't. I sure don't. 449 00:28:48,185 --> 00:28:50,302 Here's a letter for you. 450 00:28:50,354 --> 00:28:52,937 - It's a letter. - You wrote a letter? 451 00:28:52,981 --> 00:28:54,643 I don't accept letters here. 452 00:28:57,694 --> 00:29:01,358 Listen, pal, I don't know how you found me, 453 00:29:01,406 --> 00:29:04,023 but I don't ever want to see you in this neighborhood again. 454 00:29:04,076 --> 00:29:05,442 OK? You understand? 455 00:29:05,494 --> 00:29:07,281 I just want your autograph, Mr. Dunbar. 456 00:29:07,329 --> 00:29:10,072 I collect autographs. And I bought your... 457 00:29:10,123 --> 00:29:12,365 I bought your vest from "Vampire Killers". 458 00:29:12,459 --> 00:29:16,419 It was $300. See? 459 00:29:16,505 --> 00:29:18,337 What, are you some sorta freak autograph hound 460 00:29:18,382 --> 00:29:20,749 that won't leave me the fuck alone? 461 00:29:20,801 --> 00:29:22,884 You can't just come to my private residence 462 00:29:22,928 --> 00:29:25,045 looking for me. 463 00:29:25,097 --> 00:29:26,838 [Sighs] 464 00:29:28,225 --> 00:29:30,968 [Chuckles] You want my autograph? 465 00:29:31,019 --> 00:29:32,430 Give me the pen. 466 00:29:34,231 --> 00:29:35,472 Thank you. 467 00:29:36,358 --> 00:29:38,350 I got your autograph. 468 00:29:38,402 --> 00:29:40,985 - Right there... - [Groans] 469 00:29:41,029 --> 00:29:45,023 - ...is my autograph. - [Writing on shirt] 470 00:29:46,493 --> 00:29:48,985 Now get the fuck out of here. 471 00:30:12,102 --> 00:30:16,312 [Leah] 'They say you should never meet your heroes. 472 00:30:16,356 --> 00:30:19,269 'But meeting them's not the problem. 473 00:30:20,360 --> 00:30:21,976 'It's when you get too close. 474 00:30:25,198 --> 00:30:28,362 'Close enough to see what's behind the mask. 475 00:30:32,914 --> 00:30:35,452 'That's a line they don't want you to cross.' 476 00:30:52,517 --> 00:30:54,804 [Groaning] 477 00:31:01,902 --> 00:31:03,484 [Clears throat] 478 00:31:09,785 --> 00:31:11,617 [British accent] 'Ello, little boy. 479 00:31:11,661 --> 00:31:14,449 You want to take a photograph with me? 480 00:31:14,498 --> 00:31:17,206 - [Recording] '...my mate Dave.' - Did you see my mate Dave? 481 00:31:17,250 --> 00:31:18,661 'No worries.' 482 00:31:18,710 --> 00:31:20,497 I'm not really from London, you know? 483 00:31:20,545 --> 00:31:23,379 A lot of people think I'm from London. 484 00:31:23,423 --> 00:31:24,459 But I'm not. 485 00:31:24,508 --> 00:31:26,545 - [Applauding] - [Todd] Come on! 486 00:31:28,178 --> 00:31:32,468 - You seem to know your stuff. - I sure do. I sure do. 487 00:31:32,516 --> 00:31:34,257 But not like that Todd guy. 488 00:31:34,309 --> 00:31:37,052 He's not a God. He's full of doo-doo. 489 00:31:37,104 --> 00:31:42,816 He doesn't respect Hollywood. I... I respect Hollywood. Yeah. 490 00:31:42,859 --> 00:31:45,317 [British accent] Alright, true love? 491 00:31:47,239 --> 00:31:49,697 [Regular voice] You're really good. You're really good. 492 00:31:49,741 --> 00:31:52,108 You're so good. Let me just... 493 00:31:57,874 --> 00:32:00,958 Don't forget to see the Wax Museum before you go home. 494 00:32:03,839 --> 00:32:05,671 [Coughing] 495 00:32:05,715 --> 00:32:08,048 [Slim] Ah! 'Sup, fucking gaylord? 496 00:32:08,093 --> 00:32:11,211 Hey, hey, oh, oh. Don't arrest me, Officer. 497 00:32:11,263 --> 00:32:12,925 It wasn't me. No, I swear. 498 00:32:12,973 --> 00:32:15,118 I swear I didn't even know she was still in high school. 499 00:32:15,142 --> 00:32:16,508 [Slim] He didn't. 500 00:32:16,560 --> 00:32:18,426 Ah, what you doing here, Moose, huh? 501 00:32:18,478 --> 00:32:20,265 Did you make some serious money? 502 00:32:20,313 --> 00:32:22,851 - No, it was pretty slow. - Oh, slow, huh? 503 00:32:22,899 --> 00:32:24,481 You call that slow? See? 504 00:32:24,526 --> 00:32:26,483 I... I call that ball. 505 00:32:26,528 --> 00:32:28,485 A little fake blood. A little movie magic. 506 00:32:28,530 --> 00:32:29,896 You like movies, don't you, Moose? 507 00:32:29,948 --> 00:32:32,486 That's what's up. Come on, dude. Let's celebrate. 508 00:32:32,534 --> 00:32:34,387 You do the honors, Slim. You fucking earned it today. 509 00:32:34,411 --> 00:32:36,698 You know, I think he should do the honors. 510 00:32:36,746 --> 00:32:39,534 Would you like to do these honors? 511 00:32:39,583 --> 00:32:42,951 - I think he fuckin' would! - Yeah, suck it, huh? 512 00:32:44,004 --> 00:32:47,042 [Wails] Oh, man! 513 00:32:47,090 --> 00:32:50,583 Yo, when I'm high, it's like the money rains from the heavens, 514 00:32:50,635 --> 00:32:52,627 right into my pocket. 515 00:32:52,679 --> 00:32:54,591 Then why do you steal from people? 516 00:32:54,639 --> 00:32:57,677 - Why do you steal from people? - Whoa, whoa, what'd you say? 517 00:32:57,726 --> 00:32:59,308 Something about stealing? 518 00:32:59,352 --> 00:33:00,684 You didn't say nothing. 519 00:33:00,729 --> 00:33:02,206 And that's the way you're gonna keep it. 520 00:33:02,230 --> 00:33:04,392 Give the guy a break. 521 00:33:04,441 --> 00:33:07,684 He's working his ass off out there, do righty. Just... 522 00:33:07,736 --> 00:33:10,695 He just does it a little bit different than we do. 523 00:33:10,739 --> 00:33:13,698 - Everything OK in here? - Yeah. 524 00:33:13,742 --> 00:33:15,574 We're just talking about the Dodgers, Dick. 525 00:33:15,619 --> 00:33:18,612 Why can't you leave this guy alone, huh? 526 00:33:18,663 --> 00:33:20,655 Now get out of here, you degenerates. 527 00:33:20,707 --> 00:33:23,666 Bye-bye, Moosey. 528 00:33:23,710 --> 00:33:26,703 Keepin' two eyes on you, Moose. 529 00:33:27,506 --> 00:33:29,873 That's not very nice, Dick. 530 00:33:29,925 --> 00:33:32,087 OK? 531 00:33:34,846 --> 00:33:37,634 Why are you letting those freaks push you around like that? 532 00:33:37,682 --> 00:33:38,923 They're just playing. 533 00:33:38,975 --> 00:33:40,682 You're a good guy, Moose! 534 00:33:40,727 --> 00:33:42,684 You shouldn't be messing around with those fools. 535 00:33:42,729 --> 00:33:44,721 They're just playing. 536 00:33:44,773 --> 00:33:47,641 You can't let people keep shitting on you. 537 00:33:47,692 --> 00:33:49,149 One day, you're gonna need to learn 538 00:33:49,194 --> 00:33:51,060 how to stand up for yourself. 539 00:33:51,154 --> 00:33:53,897 You're gonna have to learn how to fight back. 540 00:33:53,949 --> 00:33:56,441 OK? 541 00:33:56,493 --> 00:33:57,529 I'm late. 542 00:33:57,577 --> 00:33:59,694 I've gotta go. 543 00:34:05,877 --> 00:34:07,743 [Leah] 'I have no idea 544 00:34:07,796 --> 00:34:11,085 'why Moose would go back to that man's house. 545 00:34:12,592 --> 00:34:15,801 But I suppose when you find the cookie jar... 546 00:34:17,013 --> 00:34:19,847 it's hard to not go back for more. 547 00:34:31,570 --> 00:34:33,357 [Sighs] 548 00:34:51,756 --> 00:34:53,418 [Groans] 549 00:34:58,430 --> 00:35:00,012 [Gasps] 550 00:35:02,976 --> 00:35:05,684 I did it. I did it. 551 00:35:20,952 --> 00:35:23,365 Why would Hunter Dunbar let this die? 552 00:35:23,455 --> 00:35:25,788 - [Banging on window] - [Woman] Hey! 553 00:35:27,042 --> 00:35:28,874 Get out! 554 00:35:28,918 --> 00:35:31,205 - [Bangs on window] - Get out of here! 555 00:35:52,734 --> 00:35:55,647 What are you doing? You trying to give me a heart attack? 556 00:35:55,695 --> 00:35:57,652 Of course not. 557 00:35:57,697 --> 00:36:00,064 You can't just sneak up on people like that, Moose. 558 00:36:00,116 --> 00:36:02,779 I almost had a shot of Conrad Hall walking outta Earth Bar. 559 00:36:02,827 --> 00:36:05,285 Earth Bar sucks, no milkshakes. 560 00:36:05,330 --> 00:36:08,038 Yeah, well, your best friend Hunter Dunbar's co-star, 561 00:36:08,083 --> 00:36:10,120 Ms. Title, walked out of there earlier 562 00:36:10,168 --> 00:36:13,536 and blessed me with a see-through blouse, no bra. 563 00:36:13,630 --> 00:36:15,917 It's funny that you mention Dunbar. 564 00:36:15,965 --> 00:36:18,833 Because I was just at his house. 565 00:36:18,927 --> 00:36:21,465 - You're kidding, right? - Nope. 566 00:36:21,513 --> 00:36:23,755 I used the Star Map app, the one that you told me about. 567 00:36:23,807 --> 00:36:26,766 Takes you directly to his house. And... 568 00:36:26,810 --> 00:36:29,518 His plants, he should take better care of his plants. 569 00:36:29,562 --> 00:36:32,521 I did not tell you to use the Star Map app. 570 00:36:32,565 --> 00:36:34,727 - You sure did. - No, I did not. 571 00:36:34,776 --> 00:36:36,267 I told you about the app 572 00:36:36,361 --> 00:36:38,422 because you are the biggest movie fan I know, and I thought 573 00:36:38,446 --> 00:36:40,132 you'd get a kick out of seeing where the stars live. 574 00:36:40,156 --> 00:36:42,113 You cannot just invade people's privacy. 575 00:36:42,158 --> 00:36:44,275 I'm not in trouble, Leah. 576 00:36:44,327 --> 00:36:47,570 I just dropped a letter off at his house, that was it. 577 00:36:47,622 --> 00:36:49,204 Moose, this is really bad. 578 00:36:49,249 --> 00:36:51,582 I can't believe you're acting like this. 579 00:36:51,668 --> 00:36:53,330 I thought you'd be happy for me. 580 00:36:53,378 --> 00:36:55,085 Happy for you? 581 00:36:55,213 --> 00:36:57,000 I would have never encouraged you 582 00:36:57,048 --> 00:36:59,085 if I knew you'd turn into a creepy little stalker. 583 00:36:59,134 --> 00:37:04,095 I am not a stalker. I am a fan, Leah! 584 00:37:04,139 --> 00:37:06,802 You should know that better than anybody. 585 00:37:06,850 --> 00:37:09,843 You're being so mean. Like Hunter's wife. 586 00:37:10,311 --> 00:37:12,303 Moose! 587 00:37:14,274 --> 00:37:17,858 She is not my BBF. She is not. 588 00:37:21,740 --> 00:37:23,732 Moose! Oh, come on... 589 00:37:23,825 --> 00:37:26,442 Hey, hey. My man! We on for tonight's show or what? 590 00:37:26,494 --> 00:37:28,486 We are gonna be making mucho Donald Trump. 591 00:37:28,580 --> 00:37:30,641 - Leave me alone, Todd. - You're not gonna make paper 592 00:37:30,665 --> 00:37:32,907 in that bullshit bobby cop outfit, alright? 593 00:37:33,001 --> 00:37:36,290 If you really need money, I can make you money, alright? 594 00:37:36,379 --> 00:37:38,399 Give you what you need, easy. I go on in 15. Alright? 595 00:37:38,423 --> 00:37:39,959 I can teach you how to hustle. 596 00:37:40,049 --> 00:37:42,757 And I really... I need the cash, Moose, in a bad way. 597 00:37:42,802 --> 00:37:45,590 Yeah, to buy drugs? To buy drugs? To buy drugs? 598 00:37:45,638 --> 00:37:48,972 - What does it matter to you? - I'm not doing it, Todd! 599 00:37:49,017 --> 00:37:51,634 Just leave me alone. Just leave me alone. 600 00:37:51,686 --> 00:37:54,554 [Mockingly] Just leave me alone. Just leave me alone. 601 00:37:54,647 --> 00:37:56,013 Fucking pussy! 602 00:37:56,107 --> 00:37:58,269 You don't have the balls to get what you want. 603 00:37:58,318 --> 00:38:00,731 Alright? I got an amazing business opportunity here 604 00:38:00,820 --> 00:38:03,312 staring you right in the face, you know that? 605 00:38:03,406 --> 00:38:05,068 I'm done playing nice. Alright? 606 00:38:05,116 --> 00:38:08,530 You're gonna help me make some fucking cash, bitch. 607 00:38:10,413 --> 00:38:16,501 I wish Freddy Krueger would come and chop off your head. 608 00:38:16,544 --> 00:38:20,959 And it would roll in the street and a truck would squish it 609 00:38:21,007 --> 00:38:24,045 and the blood would splatter everywhere. 610 00:38:24,093 --> 00:38:27,302 And everyone would watch it! 611 00:38:27,347 --> 00:38:30,010 - [Gasping] - [Breathing heavily] 612 00:38:30,058 --> 00:38:32,015 [Sobs] 613 00:38:35,063 --> 00:38:37,897 You're not worth it anyway. 614 00:38:37,941 --> 00:38:38,977 Moose! 615 00:38:40,819 --> 00:38:42,936 Will I get in trouble? Am I in trouble? 616 00:38:43,029 --> 00:38:45,817 Are you kidding me? I'm proud of you. 617 00:38:45,865 --> 00:38:47,322 - You're proud of me? - Yes. 618 00:38:47,367 --> 00:38:49,324 - You're proud of me? - You did good. 619 00:38:49,369 --> 00:38:52,487 People have to just stop calling me a stalker. 620 00:38:52,539 --> 00:38:53,700 Stalker? 621 00:38:53,748 --> 00:38:55,910 They have to stop calling me a loser. 622 00:38:55,959 --> 00:38:59,248 Because I... 623 00:38:59,295 --> 00:39:01,127 Even my friends are calling me that. 624 00:39:01,172 --> 00:39:04,756 Newsflash, Moose: Todd is not your friend, man. 625 00:39:04,801 --> 00:39:09,717 I know, but people have to stop picking on me. 626 00:39:09,764 --> 00:39:14,418 I'm gonna make them stop. 627 00:39:23,194 --> 00:39:24,526 [Housekeeper] Mr. Dunbar. 628 00:39:24,571 --> 00:39:27,029 I need to talk to you about something. 629 00:39:27,073 --> 00:39:28,860 This afternoon, while you were out, 630 00:39:28,908 --> 00:39:31,776 some crazy man ran into your backyard. 631 00:39:31,828 --> 00:39:33,694 What are you talking about? 632 00:39:33,746 --> 00:39:35,658 I had to scare him away. 633 00:39:36,249 --> 00:39:37,990 Yeah, well... 634 00:39:38,042 --> 00:39:40,500 you sure this crazy man wasn't the gardener? 635 00:39:40,545 --> 00:39:42,878 No, this was something different. 636 00:39:42,922 --> 00:39:46,006 Well, whatever you did, it worked. 637 00:39:46,050 --> 00:39:48,087 [Blender whirring] 638 00:39:51,556 --> 00:39:55,550 Hey, hey, hey, hey, hey. Come here. 639 00:39:55,602 --> 00:39:59,892 - You alright? - I was so scared. [Sniffs] 640 00:40:00,690 --> 00:40:03,057 Jesus, you're shaking. 641 00:40:03,735 --> 00:40:05,772 You OK? 642 00:40:05,820 --> 00:40:07,652 [Breathes deeply] 643 00:40:11,576 --> 00:40:13,283 Yeah. 644 00:40:18,875 --> 00:40:21,333 I'm sorry. I shouldn't 645 00:40:23,129 --> 00:40:25,587 I'm sorry, that was... That's my fault. 646 00:40:25,632 --> 00:40:28,215 - I apologize. - It's OK. 647 00:40:28,259 --> 00:40:33,050 It's just... I don't think we can do that anymore. 648 00:40:33,097 --> 00:40:35,214 OK. OK. 649 00:40:40,396 --> 00:40:41,603 Dora? 650 00:40:41,648 --> 00:40:44,516 Yeah? 651 00:40:44,567 --> 00:40:47,355 You, uh, you're really doing a great job around here. 652 00:40:48,738 --> 00:40:50,980 Feels like a home again. Thank you. 653 00:40:51,032 --> 00:40:53,069 Mm-hmm. 654 00:40:55,203 --> 00:40:57,160 [Whispers] Shit! 655 00:40:57,246 --> 00:41:00,034 - [♪ Music through headphones] - Julio. 656 00:41:00,083 --> 00:41:03,042 - Hey, hey, hey. - Ah. 657 00:41:03,086 --> 00:41:04,952 You gotta listen to me when I talk to you. 658 00:41:05,004 --> 00:41:07,917 Sorry, señor. I was just listening to my music. 659 00:41:08,007 --> 00:41:11,000 Dora said she saw somebody sneak into the yard today. 660 00:41:11,052 --> 00:41:14,136 She's concerned, which, you know, makes me very concerned. 661 00:41:14,180 --> 00:41:17,014 Did you see someone strange in the yard today? 662 00:41:17,058 --> 00:41:20,096 No, no, señor. I just focus on work, is all. 663 00:41:20,144 --> 00:41:21,184 - Alright. - Just work, eh? 664 00:41:21,229 --> 00:41:23,437 OK. Look, do me a favor. 665 00:41:23,481 --> 00:41:26,189 You see somebody strange in the yard you let me know, OK? 666 00:41:26,234 --> 00:41:27,395 - Sí, sí, sí, sí. - Alright? 667 00:41:27,443 --> 00:41:30,186 Señor Hunter, it's raining out, I cannot finish. 668 00:41:30,238 --> 00:41:32,230 Uh, maybe I go home? 669 00:41:32,281 --> 00:41:36,025 - Yeah. Yeah, go home. - Gracias. 670 00:41:40,832 --> 00:41:44,291 [Hunter] Alright. Come on, we're late. 671 00:41:44,335 --> 00:41:46,292 You gonna score me some goals today, or what? 672 00:41:46,337 --> 00:41:48,420 - [Danny] Yeah. - Alright. Get in. Get in... 673 00:41:48,464 --> 00:41:50,672 [Car doors close] 674 00:41:50,717 --> 00:41:52,049 [Engine starts] 675 00:41:55,138 --> 00:41:57,130 [Leaves rustle] 676 00:41:59,475 --> 00:42:02,434 [Thumping in distance] 677 00:42:22,040 --> 00:42:24,032 - No, don't read it! - [Dora screams] 678 00:42:24,125 --> 00:42:27,209 Don't read it! Don't read it! Don't read it! 679 00:42:27,795 --> 00:42:29,377 Ow! 680 00:42:30,715 --> 00:42:33,458 [Screams] Help! Help! Help! 681 00:42:33,509 --> 00:42:35,466 I'm just a fan. I'm just... 682 00:42:35,595 --> 00:42:37,257 - Ayuda, ayuda! - Just stop hitting me! 683 00:42:37,305 --> 00:42:39,388 - Ayuda! - Be quiet! 684 00:42:42,018 --> 00:42:45,477 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 685 00:42:45,521 --> 00:42:48,059 Are you OK? 686 00:42:48,107 --> 00:42:52,101 I'm sorry. I'm so sorry. 687 00:42:52,153 --> 00:42:54,065 That's a nosebleed. 688 00:42:54,155 --> 00:42:56,147 That... That's bad. That's bad. 689 00:42:56,199 --> 00:42:59,658 I had a nosebleed. It wasn't fun. 690 00:42:59,702 --> 00:43:02,115 But you... you fix it. 691 00:43:02,163 --> 00:43:05,122 You take paper towels and you put it up your nose... 692 00:43:05,166 --> 00:43:07,783 [Wind chimes clanging] 693 00:43:37,490 --> 00:43:39,823 No laser. 694 00:43:39,867 --> 00:43:41,779 No alarm. 695 00:43:43,287 --> 00:43:45,995 I'm... in... 696 00:43:46,040 --> 00:43:48,498 Hunter... Dunbar's... 697 00:43:48,543 --> 00:43:50,330 house! 698 00:43:52,004 --> 00:43:53,415 [Shutter clicks] 699 00:43:53,464 --> 00:43:55,922 "Best Monster Makeup." 700 00:43:58,094 --> 00:43:59,756 "Best Stunt." 701 00:44:01,139 --> 00:44:03,256 [Chortles] 702 00:44:04,976 --> 00:44:07,218 Moose is in the house. [Chuckles] 703 00:44:07,270 --> 00:44:08,932 Moose is in the house. 704 00:44:08,980 --> 00:44:11,563 Watch out. Watch out! 705 00:44:11,607 --> 00:44:13,348 Here's... Moosey. 706 00:44:13,401 --> 00:44:15,188 [♪ Off-key piano playing] 707 00:44:15,236 --> 00:44:18,820 [off-key] ♪ You rock my head and you rattle my head ♪ 708 00:44:18,865 --> 00:44:22,199 ♪ You rock it, rock it, rock it like I go to bed ♪ 709 00:44:22,243 --> 00:44:24,451 [♪ Slams off-key chord, breathing heavily] 710 00:44:24,495 --> 00:44:26,487 Poor Danny. 711 00:44:26,622 --> 00:44:29,330 All that money, no ice cream. 712 00:44:45,141 --> 00:44:47,383 [Toilet flushes] 713 00:44:47,435 --> 00:44:50,348 This is not a good script. 714 00:44:50,396 --> 00:44:53,184 He should not do it. 715 00:44:58,988 --> 00:45:00,604 "Two for sleep." 716 00:45:01,949 --> 00:45:04,282 "One for insomnia." 717 00:45:05,786 --> 00:45:08,369 Poor Dunbar. 718 00:45:08,414 --> 00:45:10,827 He shouldn't be taking drugs. 719 00:45:15,338 --> 00:45:18,376 [Sniffing deeply] 720 00:45:27,225 --> 00:45:30,059 - [Spits loudly] - [Brenda] 'Please come out. 721 00:45:30,144 --> 00:45:32,181 - 'Mommy's tired.' - [Dunbar] 'Hockey player.' 722 00:45:32,271 --> 00:45:36,060 [Brenda] 'Mommy's tired and fat. 723 00:45:36,108 --> 00:45:38,100 'We're gonna have a little baby. 724 00:45:38,152 --> 00:45:41,145 'Did you look at that? Not funny. 725 00:45:42,198 --> 00:45:43,860 - 'I'm hot.' - [Hunter] 'You're hot?' 726 00:45:43,908 --> 00:45:45,444 - 'Yes.' - [Hunter] 'No...' 727 00:45:45,493 --> 00:45:48,907 - 'Don't do it.' - [Hunter] 'I'm hungry, too.' 728 00:45:48,955 --> 00:45:51,117 'I am hungry. I'm hungry and I'm hot.' 729 00:45:51,165 --> 00:45:53,310 - [Hunter] 'Babe, you are hot.' - 'It's beautiful, but...' 730 00:45:53,334 --> 00:45:55,166 - [Hunter] 'You're hot!' - 'I am not.' 731 00:45:55,211 --> 00:45:56,418 [Hunter] 'You're hot, baby. 732 00:45:56,462 --> 00:45:58,829 - 'You're smiling.' - 'You're such a jackass.' 733 00:45:58,923 --> 00:46:00,459 [Hunter] 'I love when you smile.' 734 00:46:02,218 --> 00:46:05,382 - 'OK, no more camera.' - 'Alright, no more camera. 735 00:46:05,429 --> 00:46:07,091 'No more camera.' 736 00:46:10,268 --> 00:46:12,555 [Breathing deeply] 737 00:46:22,863 --> 00:46:25,480 [Car approaching] 738 00:46:28,452 --> 00:46:30,819 [Snoring lightly] 739 00:46:32,665 --> 00:46:35,578 [Engine turns off, car door opens and closes] 740 00:46:35,626 --> 00:46:37,333 [Panting] 741 00:46:37,378 --> 00:46:40,086 [Door opens, closes] 742 00:46:41,674 --> 00:46:45,008 [Shoes clacking up stairs] 743 00:46:49,307 --> 00:46:51,890 Where are you, you little shit? 744 00:46:53,686 --> 00:46:55,598 [Sighs] 745 00:47:03,154 --> 00:47:04,895 Blazer. 746 00:47:04,947 --> 00:47:07,485 Gonna put on a blazer. 747 00:47:32,016 --> 00:47:34,554 [♪ Cellphone ring playing tune] 748 00:47:37,229 --> 00:47:39,516 - [Ringing stops] - [Hunter] Hey. 749 00:47:40,483 --> 00:47:42,566 No, I'm gonna pass. 750 00:47:42,610 --> 00:47:44,272 Because look, look. Here's the thing. 751 00:47:44,320 --> 00:47:46,214 If I'm gonna be away on location away from Danny that long, 752 00:47:46,238 --> 00:47:48,981 they gotta make it worth my while. They gotta come up. 753 00:47:49,033 --> 00:47:50,365 That's just it. 754 00:47:51,994 --> 00:47:55,613 Anyways, I missed your mom this week. 755 00:47:55,664 --> 00:47:59,658 Yeah, Brenda's on another one of her tears. 756 00:47:59,752 --> 00:48:03,166 No, I got it. I got it. I got it. I got it. 757 00:48:04,757 --> 00:48:07,921 Hey! You should know I, uh... 758 00:48:09,428 --> 00:48:11,636 kissed the maid again. 759 00:48:11,680 --> 00:48:14,343 Cos I'm an idiot. 760 00:48:15,601 --> 00:48:19,094 I don't know, man. 761 00:48:19,146 --> 00:48:22,230 Some weirdo's been sneaking around the house. 762 00:48:23,567 --> 00:48:26,856 Yeah, I'll talk to you later, OK? 763 00:48:26,904 --> 00:48:28,896 Alright, call me. 764 00:48:40,376 --> 00:48:43,619 So, what's up? Mom doesn't make you brush your teeth at home? 765 00:48:43,671 --> 00:48:46,584 - Not a lot. - What do you mean, "not a lot"? 766 00:48:46,632 --> 00:48:48,168 Not as much as you do. 767 00:48:49,260 --> 00:48:53,095 I think I dropped your toothbrush on the ground. 768 00:48:53,139 --> 00:48:55,256 Nah, I'm just kidding. 769 00:48:55,307 --> 00:48:56,388 Look, listen to me. 770 00:48:56,475 --> 00:48:58,637 Just because Mom doesn't enforce a rule 771 00:48:58,686 --> 00:49:00,894 doesn't mean you can't not do something. Alright? 772 00:49:00,938 --> 00:49:03,646 You gotta brush your teeth in the morning and at night, 773 00:49:03,691 --> 00:49:06,479 because that's what big boys do. Big boys brush their teeth. 774 00:49:06,527 --> 00:49:10,020 And you're becoming a big boy now, so you gotta do it. 775 00:49:10,072 --> 00:49:11,483 Spit. 776 00:49:11,532 --> 00:49:14,491 I don't know why you don't run the sink. 777 00:49:15,494 --> 00:49:17,531 - How's Mom? - Good. 778 00:49:17,580 --> 00:49:19,537 Yeah? She getting you to school OK? 779 00:49:19,582 --> 00:49:21,073 - Yeah. - Promise? 780 00:49:21,125 --> 00:49:23,333 - Yeah. - OK. 781 00:49:23,377 --> 00:49:26,370 You know, if there's anything you ever need or want, 782 00:49:26,422 --> 00:49:28,505 - you can call me, right? - Yeah. 783 00:49:28,549 --> 00:49:30,381 If you ever got any problems, or whatever. 784 00:49:30,426 --> 00:49:31,633 Yeah. 785 00:49:31,677 --> 00:49:34,294 Alright. I love you, buddy. [Kisses] 786 00:49:34,346 --> 00:49:37,009 Sleep well, alright? 787 00:49:42,104 --> 00:49:44,596 [Door closes] 788 00:50:03,125 --> 00:50:05,868 [Snoring] 789 00:50:45,793 --> 00:50:48,080 [Moose breathing heavily] 790 00:51:17,408 --> 00:51:20,947 [Hunter snoring] 791 00:51:41,599 --> 00:51:43,511 [Sniffing] 792 00:52:09,793 --> 00:52:13,753 [Man on TV] 'I wonder how many times we bought the same work? 793 00:52:13,839 --> 00:52:18,425 'Hey, I mean, praying's for church, huh? Come on.' 794 00:52:18,469 --> 00:52:20,631 [Woman on TV] 'I haven't seen you in church lately.' 795 00:52:20,679 --> 00:52:25,925 [Man chuckles] 'Well, not much sense in my going to church. 796 00:52:25,976 --> 00:52:29,640 'Do you remember one time when we were small, we were out here? 797 00:52:29,688 --> 00:52:31,771 'It was from right over there. 798 00:52:31,815 --> 00:52:33,647 'I jumped out at you from behind the tree 799 00:52:33,692 --> 00:52:36,105 'and grandpa got all excited and he shook his fist at me. 800 00:52:36,153 --> 00:52:39,487 'And he said, "Boy, you'll be damned to hell." 801 00:52:39,531 --> 00:52:42,524 - 'Remember that?' - Come on in. 802 00:52:42,576 --> 00:52:45,239 [Man on TV] 'You used to really be scared.' 803 00:52:45,287 --> 00:52:48,655 - [Woman on TV] 'Johnny.' - 'You're still afraid.' 804 00:52:48,707 --> 00:52:50,699 [Woman on TV] 'Stop it now, I mean it.' 805 00:52:50,751 --> 00:52:54,290 Oh... [Chuckles] Don't mind my little Moosey. 806 00:52:54,338 --> 00:52:56,955 'They're coming to get you, Barbara.' 807 00:52:57,841 --> 00:53:00,299 'Stop it. You're ignorant.' 808 00:53:00,344 --> 00:53:02,677 'They're coming for you, Barbara.' 809 00:53:02,721 --> 00:53:05,839 [Barbara] 'Stop it. You're acting like a child.' 810 00:53:05,933 --> 00:53:07,890 [Johnny] 'They're coming for you. 811 00:53:07,976 --> 00:53:11,344 'Look, there comes one of them now.' 812 00:53:11,397 --> 00:53:13,750 - [Barbara] 'He'll hear you.' - [Johnny] 'Here he comes now. 813 00:53:13,774 --> 00:53:16,687 - 'I'm getting out.' - [Barbara] 'Johnny!' 814 00:53:17,945 --> 00:53:20,562 [Cellphone ringing] 815 00:53:22,658 --> 00:53:25,401 [Moose lightly snoring] 816 00:53:32,584 --> 00:53:34,917 [Cellphone continues ringing] 817 00:53:40,300 --> 00:53:44,214 - [Door opens, closes] - [Hunter groans] 818 00:53:46,682 --> 00:53:47,923 You OK with some music? 819 00:53:48,016 --> 00:53:50,633 - You like a little Limp Bizkit? - Sure. 820 00:53:50,686 --> 00:53:52,973 - You like a little Bizkit? - Yeah. 821 00:53:53,021 --> 00:53:54,833 - [♪ LIMP BIZKIT: "The Truth"] - Nice and loud. 822 00:53:54,857 --> 00:53:57,520 I used to listen to this back in the day. 823 00:53:57,568 --> 00:54:02,279 Oh, my God, that is nice. That is nice. 824 00:54:03,782 --> 00:54:06,365 Ah, here we go, baby. 825 00:54:17,713 --> 00:54:19,670 ♪ You can't sleep, you're restless 826 00:54:19,715 --> 00:54:20,817 ♪ And slightly obsessed... ♪ 827 00:54:20,841 --> 00:54:22,833 [Engine revs] 828 00:54:22,926 --> 00:54:23,837 [Tires screech] 829 00:54:23,886 --> 00:54:25,172 ♪ You're a virus 830 00:54:25,220 --> 00:54:27,803 ♪ Whose intention is fucking up something ♪ 831 00:54:27,890 --> 00:54:29,802 [Hunter] Stay here. 832 00:54:32,936 --> 00:54:34,552 What the hell are you doing back here? 833 00:54:34,605 --> 00:54:37,268 - I just... I just... I... I... - [Mockingly] "I... just..." 834 00:54:37,316 --> 00:54:39,399 Maybe I didn't make myself clear the first time, 835 00:54:39,443 --> 00:54:41,025 you stuttering fuck. 836 00:54:41,987 --> 00:54:43,649 You wanna live to see tomorrow? 837 00:54:43,697 --> 00:54:45,529 - Yes, sir. - Then you stay away from me, 838 00:54:45,616 --> 00:54:47,357 and you stay away from my son. 839 00:54:47,409 --> 00:54:50,026 And never set foot in this neighborhood again. 840 00:54:50,078 --> 00:54:53,116 - Do you understand? Huh? - Yes, sir. Yes, sir. 841 00:54:55,959 --> 00:54:57,951 Now, I catch you in this neighborhood again, 842 00:54:58,045 --> 00:55:01,379 I will shove my Remington shotgun so far up your ass 843 00:55:01,423 --> 00:55:04,291 you'll be shitting bullets and blood for the rest of your life. 844 00:55:04,343 --> 00:55:06,585 You understand? I want you to say it. 845 00:55:06,637 --> 00:55:09,425 - I want to hear you say it. - "I'll be shitting bullets..." 846 00:55:09,473 --> 00:55:12,432 No, you idiot! Say you'll never come in this neighborhood again. 847 00:55:12,518 --> 00:55:14,805 Say it. Say it! 848 00:55:15,687 --> 00:55:17,804 I'll never come back here. 849 00:55:17,856 --> 00:55:20,314 - Goddamn right! - [Sobbing] Never. 850 00:55:20,359 --> 00:55:21,850 [Sobbing] 851 00:55:23,278 --> 00:55:25,941 Go back where you came from, you stalker! 852 00:55:29,409 --> 00:55:32,573 I am not a stalker! 853 00:57:09,259 --> 00:57:11,125 Ow! 854 00:57:11,178 --> 00:57:13,135 Ow! 855 00:57:21,813 --> 00:57:26,103 Am I alright? 856 00:57:31,949 --> 00:57:34,191 [Coughing] 857 00:57:34,242 --> 00:57:36,108 [Panting] 858 00:57:38,372 --> 00:57:42,116 [Crying] Oh, he's everything, I'm nothing. 859 00:57:44,294 --> 00:57:49,130 Well, let me tell you something, Mr. Dunbar, Mr. Dummybar! 860 00:57:49,925 --> 00:57:51,837 You have not... 861 00:57:51,885 --> 00:57:55,424 I repeat, you have not made the best choices. 862 00:57:55,514 --> 00:57:58,632 "Ghost Train" was so stupid. 863 00:57:58,684 --> 00:58:01,472 It was so stupid. 864 00:58:01,520 --> 00:58:04,228 And who stuck by you all the time? 865 00:58:04,272 --> 00:58:07,015 Me! I did! 866 00:58:08,986 --> 00:58:13,822 This is a nightmare! This is a freakin' nightmare! 867 00:58:15,993 --> 00:58:19,236 No! It is not OK! 868 00:58:19,997 --> 00:58:22,740 It is not OK! 869 00:58:43,854 --> 00:58:45,220 You're not nice. 870 00:58:45,272 --> 00:58:48,356 [Sobbing] You're a big fake! 871 00:58:54,364 --> 00:58:58,108 'Aren't you afraid of them seeking revenge?' 872 00:58:58,160 --> 00:59:00,117 'Revenge is my middle name.' 873 00:59:00,162 --> 00:59:04,657 You just pretend all day, that's all you do. 874 00:59:04,708 --> 00:59:07,166 [Weeping] Anybody can do that. 875 00:59:07,669 --> 00:59:10,082 Anybody can do that! 876 00:59:14,551 --> 00:59:16,338 'Kiss me, Vigo.' 877 00:59:37,240 --> 00:59:39,573 [Banging on door] Moose! 878 00:59:41,244 --> 00:59:44,237 Moose, open up! I know you're in there. 879 00:59:47,501 --> 00:59:50,118 [Chain lock rattling] 880 00:59:51,088 --> 00:59:53,375 [Door unlocking] 881 00:59:54,841 --> 00:59:57,299 You look like shit. 882 00:59:58,678 --> 01:00:01,512 It smells like gasoline. 883 01:00:03,141 --> 01:00:04,677 So... 884 01:00:04,726 --> 01:00:07,514 been using your, uh, Star Map app to visit some friends? 885 01:00:08,271 --> 01:00:10,103 What are you talking about? 886 01:00:14,236 --> 01:00:16,603 You've been using your social media 887 01:00:16,655 --> 01:00:19,147 to broadcast criminal activities. 888 01:00:19,199 --> 01:00:22,613 Kissing Hunter Dunbar while he's sleeping? 889 01:00:22,661 --> 01:00:24,493 You're officially out of your mind. 890 01:00:24,538 --> 01:00:26,154 I could show these photos to the police 891 01:00:26,206 --> 01:00:28,323 and you'd be in trouble. 892 01:00:28,375 --> 01:00:30,207 Don't do that. Don't do that. 893 01:00:30,252 --> 01:00:32,539 Well, you don't listen to anything. 894 01:00:32,587 --> 01:00:36,297 You don't listen to me, and... you don't follow rules. 895 01:00:41,221 --> 01:00:42,837 - Give me your phone. - No. 896 01:00:42,889 --> 01:00:44,380 - Give me your phone. - No. 897 01:00:44,432 --> 01:00:48,346 Give me your phone! Give me your phone or this is it. OK? 898 01:00:48,395 --> 01:00:50,289 No more borrowing money. No more advice. No more anything. 899 01:00:50,313 --> 01:00:51,749 Is that what you want? To lose your BBF? 900 01:00:51,773 --> 01:00:54,937 To lose your only friend in the entire world? 901 01:00:57,279 --> 01:01:01,774 You're mean! 902 01:01:01,867 --> 01:01:05,201 OK, that's it, Leah. Look at this. You're blocked. 903 01:01:05,245 --> 01:01:08,238 You're blocked from my social media. You go! 904 01:01:08,331 --> 01:01:11,199 You go! You get out of here! 905 01:01:11,251 --> 01:01:13,664 [Leah] I'm trying to protect you. 906 01:02:20,612 --> 01:02:22,854 [Huffing] 907 01:02:22,906 --> 01:02:25,489 [Panting] 908 01:02:25,533 --> 01:02:28,446 What the fuck? What the fuck? 909 01:02:28,495 --> 01:02:29,656 What the fuck? 910 01:02:30,872 --> 01:02:32,613 Hey! 911 01:02:32,666 --> 01:02:34,498 Help! 912 01:02:35,919 --> 01:02:37,876 Help! 913 01:02:43,176 --> 01:02:45,213 [Softly] Oh, you fucking idiot. 914 01:02:45,303 --> 01:02:47,716 You fucking idiot. 915 01:02:47,764 --> 01:02:49,926 You stupid psycho stalker. 916 01:02:49,975 --> 01:02:52,342 You fucking... 917 01:02:52,394 --> 01:02:54,727 Help! 918 01:02:54,771 --> 01:02:56,387 [Muffled laughter] 919 01:02:57,274 --> 01:02:59,106 [Wheezing laughter] 920 01:02:59,150 --> 01:03:01,517 You've been Jigsawed. 921 01:03:01,569 --> 01:03:02,980 Game over. 922 01:03:03,029 --> 01:03:05,316 [Gasping] 923 01:03:07,284 --> 01:03:09,401 [Grunting] 924 01:03:12,330 --> 01:03:14,663 Help! 925 01:03:14,708 --> 01:03:17,416 [Screams] 926 01:03:18,086 --> 01:03:20,499 [Panting] 927 01:03:22,299 --> 01:03:24,336 [Hunter] Oh, shit. Oh, shit. 928 01:03:24,384 --> 01:03:27,127 Wait, wait, wait, wait. Hey, listen to me. Listen to me. 929 01:03:27,178 --> 01:03:30,512 Wait, wait. Wait! Wait! Wait! 930 01:03:30,557 --> 01:03:33,550 [Screaming] 931 01:03:36,688 --> 01:03:38,680 [Panting] 932 01:03:38,732 --> 01:03:40,519 I fooled Hunter Dunbar. 933 01:03:40,567 --> 01:03:43,935 I fooled Hunter Dunbar! I'm such a good actor. 934 01:03:43,987 --> 01:03:46,320 - You outta your mind? - You were good, too, though. 935 01:03:46,364 --> 01:03:48,026 You were really good. You were good. 936 01:03:48,074 --> 01:03:50,157 You were better than Jamie Lee Curtis. 937 01:03:51,703 --> 01:03:53,740 OK. [Sighs] 938 01:03:53,788 --> 01:03:55,324 Did I cut you? 939 01:03:59,377 --> 01:04:01,164 Holy crap. 940 01:04:05,175 --> 01:04:07,041 [Gasps] 941 01:04:08,928 --> 01:04:11,215 Oh, this isn't good. 942 01:04:11,264 --> 01:04:13,381 Oh, this is not good. 943 01:04:13,433 --> 01:04:16,016 You're out of line. Let me go. 944 01:04:16,061 --> 01:04:17,347 What do you want? 945 01:04:17,395 --> 01:04:20,354 Why are you so angry all the time? 946 01:04:20,398 --> 01:04:22,731 I should be the one angry at you. 947 01:04:22,776 --> 01:04:24,563 Why do you care so much about me? 948 01:04:24,611 --> 01:04:27,228 Because I love you. And I love you. And I love you. 949 01:04:27,322 --> 01:04:29,439 And I... and I've seen all your movies. 950 01:04:29,491 --> 01:04:32,279 And I love your movies. And I... think you're the best. 951 01:04:32,327 --> 01:04:35,786 Untie these ropes, you son of a bitch. Untie them! 952 01:04:35,830 --> 01:04:39,369 Stop being so mean to me! Stop it! 953 01:04:39,459 --> 01:04:42,577 What? You looking for your 15 minutes of fame? Huh? 954 01:04:42,629 --> 01:04:44,586 You wanna end up on the nightly news? 955 01:04:44,631 --> 01:04:47,374 They're gonna call you a monster. 956 01:04:51,346 --> 01:04:53,008 What's in the bag? 957 01:04:55,016 --> 01:04:59,181 Hunter, be patient, please. It's a surprise. 958 01:05:00,397 --> 01:05:02,104 OK, ready? 959 01:05:03,024 --> 01:05:04,390 Mr. Blonde. 960 01:05:04,442 --> 01:05:06,775 - Holy shit! No. - Mr. Blonde. 961 01:05:06,820 --> 01:05:10,655 No, no, no. Wait. Wait. Wait. Wait. Ahh! 962 01:05:10,698 --> 01:05:13,406 ♪ Stuck in the middle, stuck in the middle ♪ 963 01:05:13,451 --> 01:05:17,991 Don't burn me! Stop! Stop! Stop! Hey! 964 01:05:18,039 --> 01:05:20,656 There's no gas in here, it's just water. 965 01:05:20,708 --> 01:05:23,542 I'm not gonna burn your house down or nothing. 966 01:05:23,628 --> 01:05:24,994 Come on. 967 01:05:25,046 --> 01:05:26,912 I'm sorry I was mean to you. 968 01:05:26,965 --> 01:05:29,026 You're the meanest person I've ever known in my life. 969 01:05:29,050 --> 01:05:31,337 Let me make it up to you. 970 01:05:31,386 --> 01:05:32,922 I'll sign whatever you want. 971 01:05:32,971 --> 01:05:35,884 I even have the ceremonial dagger from "The Hungry Ones". 972 01:05:35,932 --> 01:05:37,639 I could get it. I can sign it right now. 973 01:05:37,684 --> 01:05:39,676 What kind of moron do you think I am? 974 01:05:39,727 --> 01:05:42,060 I don't think anybody's a moron. 975 01:05:42,105 --> 01:05:43,596 - Yes, you do. - No, I don't. 976 01:05:43,648 --> 01:05:46,732 And I know what you think of me. You think I'm a stalker! 977 01:05:46,776 --> 01:05:48,859 - No. - Yes, you do. 978 01:05:48,903 --> 01:05:51,816 But I go to every one of your movies. 979 01:05:51,865 --> 01:05:54,107 Even the crappy ones. 980 01:05:54,159 --> 01:05:57,903 You've gotta understand something. 981 01:05:57,954 --> 01:06:00,321 You hold the power in this relationship. 982 01:06:00,373 --> 01:06:01,659 [Sighs] 983 01:06:01,708 --> 01:06:04,951 You're a fan, and I'm nothing without you. 984 01:06:08,214 --> 01:06:09,580 Say that again. 985 01:06:10,425 --> 01:06:13,168 - What? - What you said, say it. 986 01:06:17,557 --> 01:06:20,095 You are a fan. 987 01:06:21,227 --> 01:06:22,763 Without you... 988 01:06:23,688 --> 01:06:25,224 I'm nothing. 989 01:06:28,818 --> 01:06:30,059 Are you hungry? 990 01:06:31,613 --> 01:06:33,730 I'm hungry. 991 01:06:35,492 --> 01:06:38,326 You stay there. Don't you move. 992 01:06:38,369 --> 01:06:39,780 Don't you move. 993 01:06:42,916 --> 01:06:44,703 [Softly] Holy fuck. 994 01:06:44,751 --> 01:06:47,209 Holy fuck. Holy fuck. 995 01:06:49,380 --> 01:06:51,292 Holy fuck! Holy fuck! 996 01:06:53,468 --> 01:06:56,711 [Leah] 'Moose didn't just cross the line, 997 01:06:59,349 --> 01:07:01,932 'he fucking nuked it. 998 01:07:06,648 --> 01:07:10,107 'Honestly, I'd be scared, too. 999 01:07:12,529 --> 01:07:14,361 'Poor Moosey.' 1000 01:07:15,490 --> 01:07:17,277 [Hunter] Hey. 1001 01:07:20,161 --> 01:07:22,153 Come here. 1002 01:07:22,205 --> 01:07:23,662 Let me sign one for you. 1003 01:07:27,752 --> 01:07:31,120 Moose? Is that it? 1004 01:07:31,214 --> 01:07:34,332 "To... Moose. 1005 01:07:34,384 --> 01:07:36,626 "With love, 1006 01:07:36,678 --> 01:07:40,092 "Hunter Dunbar." 1007 01:07:50,650 --> 01:07:52,391 [Moose] Barbara. 1008 01:07:52,443 --> 01:07:55,607 Oh, Barbara. 1009 01:07:55,655 --> 01:07:59,774 They're coming to get you, Barbara. 1010 01:07:59,826 --> 01:08:01,408 [Softly] Barbara. 1011 01:08:01,452 --> 01:08:07,108 They're coming to get you, Barbara. 1012 01:08:13,172 --> 01:08:15,380 "Night of the Living Dead". 1013 01:08:15,425 --> 01:08:17,041 [Irritated] Why don't you know that? 1014 01:08:17,093 --> 01:08:18,504 I'm starting to think 1015 01:08:18,553 --> 01:08:20,636 you don't know anything about horror pictures. 1016 01:08:20,680 --> 01:08:22,467 Sorry to disappoint. 1017 01:08:22,515 --> 01:08:24,598 This... 1018 01:08:25,810 --> 01:08:29,178 It's not... It's not bad. It just isn't a treat. 1019 01:08:29,230 --> 01:08:31,392 I think Danny's gonna grow up hating you. 1020 01:08:31,441 --> 01:08:32,807 Don't talk about my son. 1021 01:08:32,859 --> 01:08:34,896 You have no ice cream in the fridge at all. 1022 01:08:34,944 --> 01:08:36,276 Then I'll work on it. 1023 01:08:36,321 --> 01:08:38,608 Look... Here, look. Taste it. Taste it. 1024 01:08:38,656 --> 01:08:40,522 Go ahead. 1025 01:08:41,451 --> 01:08:43,943 See? See? 1026 01:08:44,829 --> 01:08:47,321 It's not sweet. It's not a treat. 1027 01:08:47,373 --> 01:08:49,035 It's not a treat. 1028 01:08:49,083 --> 01:08:51,541 But they need good tasting treats. 1029 01:08:51,586 --> 01:08:52,918 And then horror pictures. 1030 01:08:52,962 --> 01:08:56,000 - He's gonna remember this. - I'll get ice cream, OK? 1031 01:08:56,799 --> 01:08:59,712 I'll get it. 1032 01:08:59,761 --> 01:09:02,174 I'll get him some right now if you untie these ropes. 1033 01:09:04,682 --> 01:09:06,844 I can't do that. 1034 01:09:07,518 --> 01:09:09,851 Of course you can. 1035 01:09:09,896 --> 01:09:11,637 You're gonna get me in trouble. 1036 01:09:11,689 --> 01:09:13,681 No. 1037 01:09:13,733 --> 01:09:17,226 - Are you gonna hurt me? - No. I won't do that. 1038 01:09:22,033 --> 01:09:24,741 I know you're a good person. 1039 01:09:24,786 --> 01:09:26,994 [Sniffing] 1040 01:09:28,831 --> 01:09:32,074 I seem mean and... 1041 01:09:32,126 --> 01:09:34,459 angry... 1042 01:09:34,504 --> 01:09:37,417 but I'm just scared, man. I'm just... 1043 01:09:38,841 --> 01:09:40,582 I'm just really scared. 1044 01:09:48,643 --> 01:09:50,100 And I know you are, too. 1045 01:09:52,313 --> 01:09:54,100 You scared? 1046 01:09:56,776 --> 01:09:58,438 You just wanna leave, right? 1047 01:10:00,780 --> 01:10:02,146 [Crying] 1048 01:10:02,198 --> 01:10:05,236 That's alright, man. That's OK. 1049 01:10:08,663 --> 01:10:10,905 [Sniveling] 1050 01:10:15,378 --> 01:10:17,290 This doesn't feel good. 1051 01:10:19,757 --> 01:10:22,966 Hear me out, OK? 1052 01:10:24,137 --> 01:10:26,094 If you let me go, 1053 01:10:26,139 --> 01:10:27,755 I pledge... 1054 01:10:27,807 --> 01:10:31,847 I... I swear to God... I swear to God, 1055 01:10:31,894 --> 01:10:34,432 I will not call the police. 1056 01:10:34,480 --> 01:10:36,767 That's a promise between you and me. 1057 01:10:36,816 --> 01:10:38,352 - No police? - No police. 1058 01:10:38,401 --> 01:10:40,609 - No police. - And after that... 1059 01:10:40,653 --> 01:10:43,145 I will sign whatever you want, 1060 01:10:43,197 --> 01:10:46,110 whenever you want, for the rest of your life. 1061 01:10:46,159 --> 01:10:47,741 That's another promise. 1062 01:10:47,785 --> 01:10:50,778 That is a lifetime commitment. 1063 01:10:50,830 --> 01:10:53,322 - You'd sign for me? - For a real fan. 1064 01:10:53,374 --> 01:10:55,115 You'll sign for me? 1065 01:10:55,168 --> 01:10:57,125 You'll sign for me personally? 1066 01:10:58,129 --> 01:11:01,372 Because everything on eBay is a lie, it's a fake. 1067 01:11:01,424 --> 01:11:02,960 Hell, yeah. 1068 01:11:03,009 --> 01:11:04,671 - Yeah? - Hell, yeah! 1069 01:11:04,719 --> 01:11:07,211 You're smart. You're real smart. 1070 01:11:07,263 --> 01:11:10,973 I will sign everything personally to you. 1071 01:11:11,017 --> 01:11:14,055 - What's your name? - Moose. 1072 01:11:15,354 --> 01:11:17,266 - Did you say Moose? - Moose. 1073 01:11:17,315 --> 01:11:19,807 OK. OK, Moose. 1074 01:11:19,859 --> 01:11:22,943 All the autographs will be personally autographed 1075 01:11:22,987 --> 01:11:25,195 to you, Moose. 1076 01:11:28,367 --> 01:11:29,699 Is that it? 1077 01:11:32,955 --> 01:11:35,072 Just don't hurt my kid. 1078 01:11:37,877 --> 01:11:40,836 Hurt your kid? Wh... 1079 01:11:40,880 --> 01:11:44,499 I would never ever, ever, ever hurt your son! 1080 01:11:44,550 --> 01:11:45,836 Ever! 1081 01:11:45,885 --> 01:11:48,719 Why would you even say that? 1082 01:11:51,599 --> 01:11:53,511 Just let me go, man. 1083 01:12:01,400 --> 01:12:03,357 I'm an actor, alright? 1084 01:12:05,988 --> 01:12:08,230 Well, actors they try this technique 1085 01:12:08,282 --> 01:12:10,820 called visualization. 1086 01:12:10,868 --> 01:12:12,951 What is that? What is that? 1087 01:12:12,995 --> 01:12:14,827 It means to imagine. 1088 01:12:20,419 --> 01:12:22,832 You wanna try this technique with me? 1089 01:12:24,799 --> 01:12:27,007 Alright, here. Come here. 1090 01:12:27,051 --> 01:12:30,135 Kneel down, get comfortable. 1091 01:12:30,179 --> 01:12:32,887 Drop your shoulders. Relax. 1092 01:12:32,932 --> 01:12:35,970 Go ahead, drop 'em. Just feel comfortable. Just relax. 1093 01:12:37,520 --> 01:12:39,637 I need you to take a deep breath in. 1094 01:12:39,689 --> 01:12:43,012 [Inhales deeply] 1095 01:12:43,109 --> 01:12:46,602 - [Exhales loudly] - [Exhales loudly] 1096 01:12:47,446 --> 01:12:49,153 Yeah. 1097 01:12:50,700 --> 01:12:55,286 Now I want you to imagine you and me. 1098 01:12:55,329 --> 01:12:57,286 - You and me? - Yeah. You see us? 1099 01:12:57,331 --> 01:12:58,947 - I do. - Alright. 1100 01:12:59,000 --> 01:13:00,241 First thing we're gonna do, is 1101 01:13:00,293 --> 01:13:02,751 we're gonna change these dirty clothes. 1102 01:13:02,795 --> 01:13:05,879 We're gonna take off this sweat, this blood and this gasoline, 1103 01:13:05,923 --> 01:13:08,165 and we're gonna put on some fresh new duds. 1104 01:13:08,217 --> 01:13:11,756 We're gonna look spiffy, Moose. We're gonna look good. 1105 01:13:11,804 --> 01:13:13,323 And then we're gonna go out on the town. 1106 01:13:13,347 --> 01:13:16,135 We're gonna go to one of those Hollywood fancy joints. 1107 01:13:16,183 --> 01:13:18,891 Musso & Frank's? We're going to Musso & Frank's? 1108 01:13:18,936 --> 01:13:20,472 Wherever you want, man. 1109 01:13:20,521 --> 01:13:22,416 We'll go wherever you want. I'll call my manager, 1110 01:13:22,440 --> 01:13:24,397 he'll get us a table wherever you wanna go. 1111 01:13:24,442 --> 01:13:26,149 And when it's all done, 1112 01:13:26,193 --> 01:13:28,105 we'll get a big bowl of chocolate ice cream. 1113 01:13:28,154 --> 01:13:29,816 Strawberry. Strawberry ice cream. 1114 01:13:29,864 --> 01:13:32,197 Yeah! Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1115 01:13:32,241 --> 01:13:35,109 Strawberry ice cream, Moose, of course. Of course. 1116 01:13:35,161 --> 01:13:38,074 And then... and then we'll go back to my place 1117 01:13:38,122 --> 01:13:40,705 and throw on a couple of my action films, 1118 01:13:40,750 --> 01:13:42,833 and watch them on the HD TV. 1119 01:13:42,877 --> 01:13:45,085 - [Moose chuckles] - Does that sound good, man? 1120 01:13:45,129 --> 01:13:49,123 - I love you. I love you. - Ah, you, me, 1121 01:13:49,175 --> 01:13:50,916 couple of action flicks, 1122 01:13:50,968 --> 01:13:54,382 and some strawberry ice cream, right? 1123 01:13:54,430 --> 01:13:57,548 - Just... just you and I, man. - [Moose] Just you and me. 1124 01:13:57,600 --> 01:14:00,343 Wait, we just gotta take these ropes off first, you know? 1125 01:14:00,394 --> 01:14:02,807 - OK. OK. - Yeah? Alright. 1126 01:14:02,855 --> 01:14:03,971 OK. 1127 01:14:06,317 --> 01:14:08,604 Man, wait till you see this collection. 1128 01:14:08,653 --> 01:14:10,269 - Yeah? - Yeah. 1129 01:14:10,947 --> 01:14:14,315 [Groans] 1130 01:14:14,367 --> 01:14:17,155 These are some serious knots. Where'd you learn these? 1131 01:14:17,203 --> 01:14:19,035 - YouTube. - YouTube? 1132 01:14:19,080 --> 01:14:21,117 YouTube. Teaches you everything. 1133 01:14:21,165 --> 01:14:25,000 Teaches you all kind of knots. C knots, barrel knots. 1134 01:14:26,420 --> 01:14:28,002 Put it here, pal. 1135 01:14:30,508 --> 01:14:32,295 [Sighs] 1136 01:14:36,639 --> 01:14:38,346 [Groans] 1137 01:14:43,938 --> 01:14:46,100 [Screams] 1138 01:14:54,240 --> 01:14:55,947 [Moaning] 1139 01:15:00,788 --> 01:15:03,121 [Groaning] 1140 01:15:10,673 --> 01:15:13,165 [Screams] 1141 01:15:28,399 --> 01:15:31,062 [Sobbing] 1142 01:15:31,110 --> 01:15:33,227 You can't leave, Moose. 1143 01:15:33,279 --> 01:15:35,737 I'm nothing without you. 1144 01:15:35,781 --> 01:15:37,488 [Groans] 1145 01:15:40,202 --> 01:15:42,068 [Sobs] 1146 01:15:46,000 --> 01:15:49,038 I just like your movies. 1147 01:15:51,422 --> 01:15:54,460 - [Gunshot] - [Screams] 1148 01:15:54,508 --> 01:15:57,251 - [High-pitched squeal] - [Wailing] 1149 01:15:57,303 --> 01:16:00,262 - [Gunshot] - [Screaming] 1150 01:16:00,598 --> 01:16:02,840 [Growling] 1151 01:16:02,892 --> 01:16:04,258 [Moose howling] 1152 01:16:04,310 --> 01:16:06,677 - [Groaning] - [Gun clicks] 1153 01:16:06,729 --> 01:16:08,345 [Panting] 1154 01:16:08,397 --> 01:16:11,185 - [Exhales] - [Gun drops] 1155 01:16:13,194 --> 01:16:15,026 [Screaming] 1156 01:16:16,030 --> 01:16:17,692 [Howling] 1157 01:16:21,327 --> 01:16:24,320 [Crying] 1158 01:16:26,707 --> 01:16:29,245 [Wailing] 1159 01:16:32,213 --> 01:16:34,626 [Shuddering] 1160 01:16:35,883 --> 01:16:39,422 [Wailing continues] 1161 01:16:44,767 --> 01:16:47,305 [Breathing heavily] 1162 01:16:49,146 --> 01:16:51,183 [Moose sobbing] 1163 01:16:51,232 --> 01:16:53,849 [Moose gasping] 1164 01:16:56,362 --> 01:16:58,729 [Wailing] 1165 01:17:04,537 --> 01:17:07,075 [Sniveling] 1166 01:17:34,400 --> 01:17:36,483 [Unlocks door] 1167 01:17:59,258 --> 01:18:01,921 [Panting] 1168 01:18:32,958 --> 01:18:35,291 - [Man speaking Spanish] - [Men laughing] 1169 01:18:35,336 --> 01:18:36,372 Oh, man! 1170 01:18:36,420 --> 01:18:38,582 [Speaking Spanish] 1171 01:18:47,431 --> 01:18:49,343 [Laughing] 1172 01:19:03,864 --> 01:19:05,480 Holy shit! 1173 01:19:06,575 --> 01:19:08,862 [Brakes screech] 1174 01:19:17,378 --> 01:19:19,244 Oh, my God! 1175 01:19:19,338 --> 01:19:21,500 What happened? 1176 01:19:21,590 --> 01:19:23,502 OK, you know what? It's OK, we're... 1177 01:19:23,550 --> 01:19:27,260 I'm gonna get you some help. I'm right here, buddy, OK? 1178 01:19:27,304 --> 01:19:29,671 [Leah] 'And Hunter? He's an actor.' 1179 01:19:29,723 --> 01:19:32,466 Oh, God, please, God. 1180 01:19:33,227 --> 01:19:36,265 [Leah] 'And he's a survivor. 1181 01:19:37,481 --> 01:19:40,690 'It's Dora that I'm worried about.' 1182 01:19:40,734 --> 01:19:43,192 [Knock on door] 1183 01:19:53,414 --> 01:19:55,076 [Police radio chatter] 1184 01:19:55,124 --> 01:19:57,537 [Sirens wailing] 1185 01:20:46,175 --> 01:20:47,586 My head! 1186 01:20:47,634 --> 01:20:49,500 [Leah] 'I know, I know, 1187 01:20:49,553 --> 01:20:52,591 'Moose lost his hand and his eye. 1188 01:20:54,016 --> 01:20:56,759 'But eventually, he looked at it like a badge of honor.' 1189 01:20:56,810 --> 01:21:00,144 I can't see without my glasses. What does it say? 1190 01:21:00,189 --> 01:21:02,397 It says, "Louise... Louise Fletcher." 1191 01:21:02,441 --> 01:21:05,730 Louise Fletcher, she's not a good nurse. 1192 01:21:05,778 --> 01:21:08,020 - No. - She's not. 1193 01:21:08,113 --> 01:21:10,196 No, she's not. 1194 01:21:19,375 --> 01:21:21,742 [Moose] I am not a stalker!