1
00:00:00,540 --> 00:00:02,700
Oh, my God, you guys, I
have to tell you something.
2
00:00:02,720 --> 00:00:05,530
It's huge. It is going
to blow your minds. I...
3
00:00:05,540 --> 00:00:06,900
- Hi, so...
- Sorry, Miss Adams,
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,040
we're kind of in the
middle of something...
5
00:00:08,100 --> 00:00:10,019
Oh, really? Because I'm in the middle
6
00:00:10,020 --> 00:00:11,400
of teaching your children.
7
00:00:11,430 --> 00:00:13,500
But, by all means, you go first.
8
00:00:13,570 --> 00:00:15,680
- No, you go.
- Okay, Angie,
9
00:00:15,700 --> 00:00:17,420
Graham signed up for the talent show
10
00:00:17,440 --> 00:00:18,950
as a... am I reading this right...
11
00:00:18,970 --> 00:00:21,220
a "hot lunch mentalist"?
12
00:00:21,240 --> 00:00:22,880
Yeah, he can remember anything
13
00:00:22,900 --> 00:00:24,470
the school cafeteria
served on any given date.
14
00:00:24,540 --> 00:00:26,979
It's legitimately amazing. I
discovered it in carpool.
15
00:00:26,980 --> 00:00:28,390
Yo, G...
16
00:00:28,410 --> 00:00:29,890
October 5th?
17
00:00:29,910 --> 00:00:32,060
10/5?
18
00:00:32,080 --> 00:00:33,500
Tater tots...
19
00:00:33,520 --> 00:00:34,850
and corn niblets
20
00:00:34,920 --> 00:00:38,220
rounded out the tray for the
big square headliner...
21
00:00:38,290 --> 00:00:39,600
corn dogs!
22
00:00:39,890 --> 00:00:40,900
Nailed it.
23
00:00:40,960 --> 00:00:42,160
I love dogs.
24
00:00:42,230 --> 00:00:43,570
Find someone who cares, Mark.
25
00:00:44,600 --> 00:00:46,189
All right, well, if you
thought that was amazing,
26
00:00:46,190 --> 00:00:48,069
hold on to your hats, because you
will not believe what I'm about...
27
00:00:48,070 --> 00:00:49,700
You guys, what's going on with Mark?
28
00:00:49,770 --> 00:00:52,260
His wife left him, and now he's
desperate to join our group.
29
00:00:52,280 --> 00:00:54,440
Anybody want to help me out?
I made too many dumplings.
30
00:00:54,510 --> 00:00:56,950
Divorced dad hack... make all
your dumplings on Sunday night.
31
00:00:56,980 --> 00:00:58,070
You'll thank me on Friday.
32
00:00:58,140 --> 00:00:59,460
No! I won't thank you!
33
00:00:59,480 --> 00:01:00,740
No one will thank you!
34
00:01:00,810 --> 00:01:03,290
Dude, give Mark a break.
35
00:01:03,310 --> 00:01:05,079
So he stole your pen a year ago.
36
00:01:05,080 --> 00:01:06,780
- He's a nice guy.
- Yes, very nice.
37
00:01:06,850 --> 00:01:08,550
- Now, my news...
- No, I'm with Douglas.
38
00:01:08,620 --> 00:01:10,790
- No Mark. It's a whole thing.
- That sounds juicy.
39
00:01:10,860 --> 00:01:13,040
- It's barely anything.
- Sounds even juicier.
40
00:01:13,060 --> 00:01:14,240
- Okay, can we just drop it?
- That's it!
41
00:01:14,260 --> 00:01:15,930
I'm just gonna tell you my news.
42
00:01:15,990 --> 00:01:17,140
Mia's not my ex.
43
00:01:17,160 --> 00:01:19,910
You never initialed page
89 of our divorce papers.
44
00:01:19,930 --> 00:01:22,100
- What?
- This is from my lawyer.
45
00:01:22,120 --> 00:01:24,080
We're technically still married.
46
00:01:26,900 --> 00:01:28,320
Oh, juicy!
47
00:01:28,340 --> 00:01:30,220
Read the room, Mark.
48
00:01:30,300 --> 00:01:35,300
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
49
00:01:35,650 --> 00:01:38,130
What if this is a sign that we
weren't meant to get divorced?
50
00:01:38,150 --> 00:01:40,660
What if the universe is giving
our marriage a second chance?
51
00:01:40,690 --> 00:01:43,330
Dude, a backslide kiss
and messed-up paperwork
52
00:01:43,350 --> 00:01:44,659
doesn't mean you should
get back together.
53
00:01:44,660 --> 00:01:46,640
Yeah, you split up for
good reasons, Will.
54
00:01:46,660 --> 00:01:48,340
Need a reminder? Give us the list.
55
00:01:48,360 --> 00:01:51,070
A difference in parenting philosophies,
56
00:01:51,100 --> 00:01:54,340
she's an infuriating mix
of selfless and selfish,
57
00:01:54,370 --> 00:01:56,910
and if I'm being honest,
she eats yogurt weird.
58
00:01:56,930 --> 00:01:58,510
She, like, puts a big glob on a spoon
59
00:01:58,540 --> 00:02:00,480
- and licks it off like ice cream.
- Ugh.
60
00:02:00,500 --> 00:02:01,719
- What?
- Even took a picture
61
00:02:01,720 --> 00:02:03,100
just to remind myself.
62
00:02:04,240 --> 00:02:05,790
Oh, that's a stupid way to eat yogurt.
63
00:02:05,810 --> 00:02:06,879
- No.
- Unh-unh.
64
00:02:06,880 --> 00:02:09,690
But worst of all, she
always puts her work first.
65
00:02:09,710 --> 00:02:12,360
Before me, before Sophie,
before her family.
66
00:02:12,380 --> 00:02:13,830
Yeah, and has that changed?
67
00:02:13,850 --> 00:02:14,880
No.
68
00:02:14,890 --> 00:02:16,620
But Mia's got a hold on me.
69
00:02:16,630 --> 00:02:19,200
Like, when she speaks
in a foreign language,
70
00:02:19,220 --> 00:02:20,570
it's so hot.
71
00:02:20,590 --> 00:02:22,540
Je voudrais trois crêpes.
72
00:02:22,560 --> 00:02:25,370
Une avec le banane et du miel.
73
00:02:25,400 --> 00:02:27,940
Une avec le bleuet.
74
00:02:27,970 --> 00:02:29,910
Cold shower, anyone?
75
00:02:29,930 --> 00:02:30,960
No.
76
00:02:30,970 --> 00:02:32,420
The point is... I need help.
77
00:02:32,520 --> 00:02:33,750
I need Angie.
78
00:02:33,770 --> 00:02:35,259
What? Why? Why me?
79
00:02:35,260 --> 00:02:36,620
'Cause you're scary.
80
00:02:36,640 --> 00:02:38,690
You're like a tiny, little
mercenary in a blazer.
81
00:02:38,710 --> 00:02:41,220
Mia is only here for one more day.
82
00:02:41,250 --> 00:02:42,930
I need you to make sure
I sign these papers
83
00:02:42,950 --> 00:02:44,130
no matter what I say or do.
84
00:02:44,150 --> 00:02:46,130
Okay, but I warn you.
85
00:02:46,150 --> 00:02:49,930
You are entering a cold and
unforgiving world called
86
00:02:49,950 --> 00:02:50,959
tough love.
87
00:02:50,960 --> 00:02:52,090
Okay. Okay, great.
88
00:02:52,160 --> 00:02:53,870
Thank you so much. She is the best...
89
00:02:53,890 --> 00:02:55,090
Ow! Why?
90
00:02:55,120 --> 00:02:56,140
Tough love!
91
00:02:56,160 --> 00:02:58,570
Now, initial that page,
and I'll mail them out.
92
00:02:58,600 --> 00:02:59,830
It's not that simple.
93
00:02:59,900 --> 00:03:01,960
- I have to get them notarized.
- I'm a notary.
94
00:03:01,980 --> 00:03:03,000
- What? When? How?
- Stunned. I'm stunned.
95
00:03:03,070 --> 00:03:05,570
I knew it, Angie. Somehow I always knew.
96
00:03:07,610 --> 00:03:09,520
Hey!
97
00:03:09,540 --> 00:03:11,490
Look at this poor bastard.
98
00:03:12,630 --> 00:03:13,639
Don't make eye contact.
99
00:03:13,640 --> 00:03:16,010
You don't like Mark? Look how
he holds that stop sign.
100
00:03:16,080 --> 00:03:17,130
So cute!
101
00:03:17,150 --> 00:03:18,390
Oh, it's awkward.
102
00:03:18,420 --> 00:03:20,560
- Oh, that sounds juicy.
- No, it's barely anything.
103
00:03:20,590 --> 00:03:22,230
Okay, enough. Just spill
the beans, damn it!
104
00:03:22,250 --> 00:03:23,670
Fine. There was an encounter.
105
00:03:26,690 --> 00:03:28,620
Bet you're wondering why I'm
eating dumplings in my car.
106
00:03:28,690 --> 00:03:30,440
I... have a hunch.
107
00:03:30,460 --> 00:03:31,970
It's because I'm divorced.
108
00:03:32,000 --> 00:03:33,979
Wanna go out?
109
00:03:33,980 --> 00:03:35,500
Obviously I said no.
110
00:03:35,570 --> 00:03:37,310
I mean, Mark's too nice.
I don't like nice.
111
00:03:37,340 --> 00:03:39,579
With nice, you're in
bed by 8:30. Mnh-mnh.
112
00:03:39,580 --> 00:03:42,420
I want Pow! Boing! Crackle!
113
00:03:42,440 --> 00:03:44,050
Mark's got crackle!
114
00:03:44,080 --> 00:03:45,750
Okay, she's not dating him. I forbid it.
115
00:03:46,680 --> 00:03:48,260
What? What's the problem? What'd I say?
116
00:03:48,280 --> 00:03:50,110
- You forbid me?
- I... No.
117
00:03:50,180 --> 00:03:52,130
I'm just telling you, as a friend,
118
00:03:52,150 --> 00:03:53,460
you cannot do it.
119
00:03:53,480 --> 00:03:56,650
Oh, you don't know anything
about black women, do you?
120
00:03:56,720 --> 00:03:59,600
I don't feel like there's a
good answer to that question.
121
00:04:01,990 --> 00:04:03,090
Hey!
122
00:04:03,160 --> 00:04:05,960
I dropped the paperwork
off with my notary.
123
00:04:06,030 --> 00:04:07,400
She's going to put it in the mail,
124
00:04:07,470 --> 00:04:10,050
and we will really be divorced.
125
00:04:10,070 --> 00:04:11,560
Yay!
126
00:04:11,570 --> 00:04:12,650
Ya dumped.
127
00:04:16,240 --> 00:04:18,020
You know, Will, um...
128
00:04:20,020 --> 00:04:22,990
... I've been thinking about us.
129
00:04:23,010 --> 00:04:24,280
The couple so dysfunctional,
130
00:04:24,300 --> 00:04:25,960
they couldn't even get divorced right?
131
00:04:27,050 --> 00:04:28,350
I've been thinking about,
132
00:04:28,420 --> 00:04:29,950
you know, how much you've changed.
133
00:04:30,020 --> 00:04:32,270
You're so happy and confident,
134
00:04:32,290 --> 00:04:34,849
and I even detect a little
more bass in your voice.
135
00:04:35,860 --> 00:04:38,910
Do you think those papers
were maybe a sign?
136
00:04:41,440 --> 00:04:42,680
Look, Mia...
137
00:04:42,700 --> 00:04:44,280
I've changed, too.
138
00:04:44,320 --> 00:04:47,370
I know that I haven't been
there for you and Sophie,
139
00:04:47,440 --> 00:04:48,820
but I want to be.
140
00:04:48,840 --> 00:04:51,220
Maybe I could cut back a little at work
141
00:04:51,240 --> 00:04:54,200
so that we could spend more
time together as a family,
142
00:04:54,240 --> 00:04:55,790
and...
143
00:04:56,480 --> 00:04:58,160
It's my mosquito-nets guy.
144
00:04:58,180 --> 00:04:59,880
But I can call him back.
145
00:05:00,220 --> 00:05:01,999
No. Take it.
146
00:05:02,000 --> 00:05:03,900
Okay.
147
00:05:03,920 --> 00:05:05,440
Salut, Manuel.
148
00:05:26,830 --> 00:05:28,490
Okay!
149
00:05:28,510 --> 00:05:31,130
Will, did you run here?
150
00:05:31,150 --> 00:05:33,300
Did I? That's weird. Hey, Graham.
151
00:05:33,320 --> 00:05:34,630
Hey, Dubs. Wanna practice?
152
00:05:34,650 --> 00:05:35,700
Uh, sure.
153
00:05:35,720 --> 00:05:36,970
November 7th.
154
00:05:37,990 --> 00:05:39,500
Carrots and chicken nuggets.
155
00:05:39,520 --> 00:05:40,740
Way to go, buddy.
156
00:05:40,760 --> 00:05:42,670
Hey, did you mail those
divorce papers yet?
157
00:05:42,690 --> 00:05:43,760
No, no, not yet,
158
00:05:43,830 --> 00:05:45,870
but they're sealed,
stamped, ready to go.
159
00:05:45,900 --> 00:05:47,610
Great, great. Can I see them, please?
160
00:05:48,350 --> 00:05:49,410
Why?
161
00:05:49,430 --> 00:05:51,640
Um... no reason.
162
00:05:56,010 --> 00:05:57,940
Wha... Angie! Angie!
Give me the envelope!
163
00:05:57,950 --> 00:05:59,240
- No!
- Angie, please!
164
00:05:59,310 --> 00:06:01,220
- No, no, no, no, no, no.
- Angie! Angie!
165
00:06:01,250 --> 00:06:04,060
- Please!
- This is for your own good!
166
00:06:06,620 --> 00:06:08,860
You told me to go full D'Amato.
167
00:06:08,890 --> 00:06:09,970
Think about the yogurt!
168
00:06:09,990 --> 00:06:11,470
Maybe the rest of us
are eating it wrong.
169
00:06:11,490 --> 00:06:13,120
And she's changed. Now
give me the envelope.
170
00:06:13,140 --> 00:06:16,370
No one changes! The
envelope goes in the mail!
171
00:06:16,390 --> 00:06:17,870
Good luck getting past me.
172
00:06:17,900 --> 00:06:20,710
I was third-string goalie on
my sixth grade soccer team.
173
00:06:20,730 --> 00:06:21,830
Check out my reflexes.
174
00:06:23,430 --> 00:06:24,650
Ha!
175
00:06:32,980 --> 00:06:34,389
You can't open another person's mailbox!
176
00:06:34,390 --> 00:06:35,420
That's a federal offense.
177
00:06:36,300 --> 00:06:37,330
Oh, is it?
178
00:06:41,490 --> 00:06:43,470
Angie? Are you in my mailbox?
179
00:06:43,490 --> 00:06:45,800
Back in the house, Joe.
This doesn't concern you.
180
00:06:46,480 --> 00:06:48,770
Will. If you take that
envelope out of the mailbox,
181
00:06:48,790 --> 00:06:49,810
you're off the grid.
182
00:06:49,830 --> 00:06:51,440
You wouldn't.
183
00:06:51,460 --> 00:06:54,010
The grid is for single parents.
184
00:06:54,030 --> 00:06:57,010
If you're married, you surrender
all babysitting privileges
185
00:06:57,030 --> 00:06:58,609
and your seat at the
table to discuss them.
186
00:06:58,610 --> 00:07:00,450
- You're bluffing.
- I'm not.
187
00:07:01,820 --> 00:07:03,020
So what's it gonna be?
188
00:07:13,750 --> 00:07:16,540
Sorry. I'm awaiting DNA
results for my dog.
189
00:07:18,190 --> 00:07:19,599
- What?!
- No!
190
00:07:19,600 --> 00:07:21,190
You kicked Will off the grid?
191
00:07:21,210 --> 00:07:24,220
He does five times the work
of a nanny... for free!
192
00:07:24,250 --> 00:07:27,010
Relax. Will lives for the grid.
193
00:07:27,080 --> 00:07:28,710
This is gonna bring him
back to his senses.
194
00:07:28,730 --> 00:07:30,020
We promised to help him.
195
00:07:30,080 --> 00:07:31,620
Okay, did you just kick Will off,
196
00:07:31,690 --> 00:07:33,120
or did you forbid him?
197
00:07:33,190 --> 00:07:34,870
- Here we go.
- Forbid?
198
00:07:34,890 --> 00:07:36,000
I'm not a monster.
199
00:07:36,020 --> 00:07:38,400
Okay, look. I didn't mean
"forbid," all right?
200
00:07:38,420 --> 00:07:40,960
I was just trying to steer
you in the right direction.
201
00:07:41,000 --> 00:07:43,040
It was like if we went to a
restaurant you didn't know,
202
00:07:43,060 --> 00:07:44,200
I would order your entree.
203
00:07:44,270 --> 00:07:45,930
Oh, so now you're ordering my food?
204
00:07:45,950 --> 00:07:47,280
- No, I didn't mean that...
- Okay, you know what?
205
00:07:47,300 --> 00:07:48,830
I'm gonna take the
shovel out of your hand
206
00:07:48,900 --> 00:07:50,100
before you dig this hole any deeper.
207
00:07:50,170 --> 00:07:52,990
There is a new member of the grid.
208
00:07:53,010 --> 00:07:55,620
A man you all know and tolerate...
209
00:07:55,640 --> 00:07:57,440
Dr. Mark Rush.
210
00:07:57,510 --> 00:07:59,760
Hard no. Mark is dead weight.
211
00:07:59,780 --> 00:08:01,730
Hard yes. Love me some Mark.
212
00:08:01,750 --> 00:08:03,050
Hey, guys!
213
00:08:03,120 --> 00:08:05,790
I brought some cookies! Baked
enough for everyone here.
214
00:08:05,850 --> 00:08:08,220
Well, then you over-baked,
because it's gonna be
215
00:08:08,290 --> 00:08:10,560
a cold, crisp, wintry day in hell
216
00:08:10,630 --> 00:08:12,940
before I eat any of those cookies.
217
00:08:12,960 --> 00:08:14,210
I'll take a cookie.
218
00:08:15,460 --> 00:08:17,210
- Hi, Mark.
- Hey, Poppy.
219
00:08:18,400 --> 00:08:20,900
Hey, guys. I brought...
220
00:08:20,920 --> 00:08:23,550
Oh, snap. They both brought cookies.
221
00:08:23,570 --> 00:08:25,080
Oh, I see.
222
00:08:25,110 --> 00:08:27,570
Looks like you've really
kicked me off the grid, huh?
223
00:08:27,640 --> 00:08:29,280
Yep. Peace out, Coop!
224
00:08:29,340 --> 00:08:32,060
Well, I don't need to
try those gingersnaps
225
00:08:32,080 --> 00:08:33,380
to know that they're perfect.
226
00:08:34,700 --> 00:08:36,660
So, I guess, take care of them, Mark.
227
00:08:39,990 --> 00:08:42,100
Y-You can still babysit Jack...
228
00:08:42,120 --> 00:08:43,840
- off-grid!
- Call me!
229
00:08:43,880 --> 00:08:45,890
You guys, stay strong.
230
00:08:45,960 --> 00:08:48,110
Happy to be part of the grid.
A few things about me.
231
00:08:48,130 --> 00:08:50,210
I have seven kids, ages 5 to 18,
232
00:08:50,230 --> 00:08:51,910
and none of their activities overlap.
233
00:08:55,800 --> 00:08:56,899
Mia?
234
00:08:56,900 --> 00:08:58,880
Hey. I didn't expect to see you here.
235
00:08:58,910 --> 00:09:01,110
I know. So, did Will tell you
236
00:09:01,180 --> 00:09:02,580
that we're gonna give it another shot?
237
00:09:02,600 --> 00:09:04,560
Yeah, that's really great.
238
00:09:04,580 --> 00:09:05,690
I'm happy for you...
239
00:09:05,710 --> 00:09:07,420
I have to take this. It's international.
240
00:09:07,440 --> 00:09:09,100
Sure.
241
00:09:10,680 --> 00:09:12,319
I can speak Spanish, too.
242
00:09:12,320 --> 00:09:15,080
Uno, dos, tres...
243
00:09:15,100 --> 00:09:16,400
Gracias.
244
00:09:16,420 --> 00:09:17,860
Mark Consuelos...
245
00:09:17,880 --> 00:09:19,490
- Who were you talking to?
- Who were you talking to?
246
00:09:19,560 --> 00:09:21,640
My relief team in Oaxaca.
247
00:09:21,660 --> 00:09:22,800
The visas came through,
248
00:09:22,860 --> 00:09:25,140
so as of next week, I'll be in Mexico
249
00:09:25,170 --> 00:09:26,960
representing dissident
human rights prisoners.
250
00:09:26,970 --> 00:09:28,700
Wait, Mexico? What about Will?
251
00:09:28,710 --> 00:09:30,780
Oh, yeah, Will and Sophie will come.
252
00:09:30,810 --> 00:09:32,150
He'll want to keep the family together.
253
00:09:32,170 --> 00:09:34,250
No, I know, but he has a life here,
254
00:09:34,280 --> 00:09:36,180
friends, and a new job,
255
00:09:36,240 --> 00:09:39,660
a real one where he has to put
on pants and leave the house.
256
00:09:39,680 --> 00:09:40,699
He'd have to quit.
257
00:09:40,700 --> 00:09:42,880
I know. I feel terrible.
258
00:09:42,950 --> 00:09:44,500
And I know my tone is misleading,
259
00:09:44,520 --> 00:09:45,660
but I really mean it.
260
00:09:45,690 --> 00:09:47,019
But also, doesn't he just, like,
261
00:09:47,020 --> 00:09:48,980
do the weather once a week at 5:00 a.m.?
262
00:09:49,020 --> 00:09:50,600
Yeah, the "Five Day at Five."
263
00:09:50,630 --> 00:09:52,730
It's important to him. All of this is.
264
00:09:52,790 --> 00:09:55,360
You can't rip it away
without consulting him.
265
00:09:55,460 --> 00:09:57,870
Well... I'm gonna talk to him.
266
00:09:57,890 --> 00:09:59,440
Yeah, I mean, you definitely need to,
267
00:09:59,460 --> 00:10:00,790
because you know Will.
268
00:10:00,860 --> 00:10:02,960
You know he needs time to process.
269
00:10:03,030 --> 00:10:06,230
I'm confused. Aren't you just,
like, his babysitting friend?
270
00:10:06,300 --> 00:10:08,210
You're talking like you're his wife.
271
00:10:09,800 --> 00:10:10,940
Oh, my God.
272
00:10:11,010 --> 00:10:12,610
It never gets old
273
00:10:12,670 --> 00:10:14,599
seeing so many people with shoes on.
274
00:10:18,550 --> 00:10:19,730
Oh, great.
275
00:10:19,750 --> 00:10:21,890
They found a parent to
volunteer to sit on their ass.
276
00:10:21,920 --> 00:10:24,430
I'm helping. I brought Tony.
277
00:10:24,450 --> 00:10:25,550
Attaboy, Tony!
278
00:10:25,620 --> 00:10:28,230
Make it to five, and I'm
taking you out for branzino.
279
00:10:28,260 --> 00:10:30,390
Hey, Poppy! Guess who got
put in charge of music?
280
00:10:30,460 --> 00:10:32,170
I'll give you a hint. He has seven kids
281
00:10:32,190 --> 00:10:33,940
and an unfurnished studio apartment.
282
00:10:33,960 --> 00:10:35,980
I'm not gonna lie. That is sexy as hell.
283
00:10:48,540 --> 00:10:50,460
So... you like that.
284
00:10:50,480 --> 00:10:51,520
Mm-hmm. Damn right.
285
00:10:51,550 --> 00:10:54,050
♪ That my life ran on too fast ♪
286
00:10:54,120 --> 00:10:56,630
♪ And I had to take it slowly ♪
287
00:10:56,650 --> 00:10:59,630
♪ Just to make the good part last ♪
288
00:10:59,650 --> 00:11:02,370
♪ But when you're born to run ♪
289
00:11:02,390 --> 00:11:04,070
♪ It's so good to just slow down ♪
290
00:11:04,090 --> 00:11:05,320
What the hell?
291
00:11:05,390 --> 00:11:07,860
♪ So don't be surprised to see me ♪
292
00:11:07,930 --> 00:11:10,300
♪ Back in the bright part of town ♪
293
00:11:10,360 --> 00:11:15,130
♪ I'll be back in the high life again ♪
294
00:11:15,200 --> 00:11:17,770
♪ All the doors I closed one time ♪
295
00:11:17,840 --> 00:11:20,250
♪ Will open up again ♪
296
00:11:21,640 --> 00:11:25,760
♪ I'll be back in the high life again ♪
297
00:11:25,780 --> 00:11:27,780
Well, damn.
298
00:11:27,850 --> 00:11:30,160
It sucks without having
Will on the grid.
299
00:11:30,180 --> 00:11:31,880
I miss him, too.
300
00:11:31,950 --> 00:11:33,590
- I'm gonna call him.
- No, you can't!
301
00:11:33,650 --> 00:11:36,590
My mom says this will only
last a few more days.
302
00:11:36,660 --> 00:11:37,800
Tough love.
303
00:11:37,830 --> 00:11:40,930
- I don't know.
- We have to stay strong.
304
00:11:41,000 --> 00:11:42,140
You're right.
305
00:11:42,160 --> 00:11:43,280
But what about you?
306
00:11:43,300 --> 00:11:44,730
Will's the one calling the dates
307
00:11:44,800 --> 00:11:46,610
for your hot lunch mentalist act.
308
00:11:46,630 --> 00:11:49,310
I will do my act without Will Cooper.
309
00:11:49,340 --> 00:11:50,680
Oh, snap.
310
00:11:52,470 --> 00:11:53,950
Just erasing my life.
311
00:11:53,980 --> 00:11:55,710
No biggy.
312
00:11:55,780 --> 00:11:58,360
Guess what?! I got the
green light for Oaxaca.
313
00:11:58,380 --> 00:11:59,490
We're going to Mexico.
314
00:11:59,510 --> 00:12:01,380
- Like a trip?
- No, to live!
315
00:12:01,450 --> 00:12:02,880
I'm helping human rights prisoners,
316
00:12:02,950 --> 00:12:05,000
and I figured out a way for
you and Sophie to come.
317
00:12:05,020 --> 00:12:06,750
That is...
318
00:12:06,820 --> 00:12:08,030
a lot to process!
319
00:12:08,060 --> 00:12:09,800
I know. I'm excited, too.
320
00:12:09,820 --> 00:12:12,240
This is a huge opportunity for me.
321
00:12:12,260 --> 00:12:14,810
Plus, we both want Sophie
to see other cultures,
322
00:12:14,830 --> 00:12:17,280
and this will be a great way
for us to focus on our family
323
00:12:17,300 --> 00:12:20,380
without first-world
distractions, like, you know,
324
00:12:20,400 --> 00:12:22,880
movies and air conditioning
and refrigerators.
325
00:12:22,900 --> 00:12:25,250
Really? I'm pro-refrigerator.
326
00:12:25,270 --> 00:12:26,910
Well, they're bad for food.
327
00:12:26,970 --> 00:12:27,990
I don't think that's true.
328
00:12:28,010 --> 00:12:29,220
Well, it is.
329
00:12:29,240 --> 00:12:31,120
Anyway, this is gonna be great!
330
00:12:31,150 --> 00:12:32,830
Yes, yes, so great!
331
00:12:32,850 --> 00:12:36,300
No, i-it's just that
Sophie has school here,
332
00:12:36,320 --> 00:12:37,760
you know, and... and her friends,
333
00:12:37,790 --> 00:12:39,970
and then there's also my new job...
334
00:12:39,990 --> 00:12:42,700
They're actually talking about
putting me on at 6:00 this week.
335
00:12:42,720 --> 00:12:43,979
- A.M.?
- Yeah.
336
00:12:43,980 --> 00:12:45,270
I'm the morning guy.
337
00:12:45,290 --> 00:12:48,170
I have a Facebook group... 16 members.
338
00:12:48,200 --> 00:12:49,680
Some call it a fan page. I don't know.
339
00:12:49,700 --> 00:12:52,510
But Mexico will only
be for a few months.
340
00:12:52,530 --> 00:12:55,780
Plus, it means that our
family will be together.
341
00:12:55,800 --> 00:12:57,960
You want that, right?
342
00:12:59,470 --> 00:13:01,720
- That is what I want.
- Excellent.
343
00:13:01,730 --> 00:13:03,460
Okay, I'm gonna start
making the arrangements.
344
00:13:03,480 --> 00:13:04,720
Now, I forget.
345
00:13:04,750 --> 00:13:07,160
Are you an extra-long
floor mat or just a long?
346
00:13:07,180 --> 00:13:09,460
Oh, you're jumping
right into the details.
347
00:13:09,470 --> 00:13:10,480
That's great.
348
00:13:10,490 --> 00:13:12,770
I do think that when we tell Sophie,
349
00:13:12,790 --> 00:13:14,800
we should do it delicately,
350
00:13:14,820 --> 00:13:16,740
you know, very, very gradually.
351
00:13:16,760 --> 00:13:18,200
But not too gradually.
352
00:13:18,230 --> 00:13:20,040
You know, maybe we'll tell her
tonight after the talent show.
353
00:13:20,060 --> 00:13:21,110
We leave in a week!
354
00:13:21,140 --> 00:13:22,170
A week?!
355
00:13:22,200 --> 00:13:23,740
Are you okay?
356
00:13:23,760 --> 00:13:24,910
Yeah. I'm... I'm sorry.
357
00:13:24,930 --> 00:13:28,250
I'm just still processing
all of it, you know?
358
00:13:28,270 --> 00:13:30,220
Uh, okay, seven days.
359
00:13:30,240 --> 00:13:32,020
Mexico!
360
00:13:42,450 --> 00:13:43,490
Excuse me.
361
00:13:43,510 --> 00:13:45,310
Sorry.
362
00:13:45,380 --> 00:13:46,679
Sorry. Excuse me.
363
00:13:46,680 --> 00:13:47,689
Hey.
364
00:13:47,690 --> 00:13:49,850
Ma'am, uh, cutting is so not allowed.
365
00:13:49,920 --> 00:13:51,760
Whatever. We're both coming hot off
366
00:13:51,800 --> 00:13:53,660
- federal mailbox crimes.
- Yeah.
367
00:13:53,690 --> 00:13:55,479
Um, there's actually something
368
00:13:55,480 --> 00:13:57,359
I want to tell you.
369
00:13:57,360 --> 00:13:59,620
Mia got a job offer in Mexico.
370
00:13:59,800 --> 00:14:01,780
And wants Sophie and I to go with her.
371
00:14:01,850 --> 00:14:03,080
What'd you say?
372
00:14:03,150 --> 00:14:04,260
I said yes.
373
00:14:05,290 --> 00:14:07,790
But I don't know. Am I
doing the right thing?
374
00:14:07,850 --> 00:14:09,650
I can't even imagine telling Sophie.
375
00:14:09,720 --> 00:14:11,340
It's only for a few months, but still...
376
00:14:11,360 --> 00:14:12,500
Will.
377
00:14:12,530 --> 00:14:13,720
You should go.
378
00:14:13,780 --> 00:14:15,680
- Go?
- Mm-hmm.
379
00:14:15,700 --> 00:14:17,560
I thought you would
talk me out of going.
380
00:14:17,630 --> 00:14:19,340
Wait, is this a trap? Are
you gonna punch me again?
381
00:14:19,360 --> 00:14:21,280
No. No more tough love.
382
00:14:21,340 --> 00:14:22,980
I've been way too invested in your life.
383
00:14:23,040 --> 00:14:24,820
I'm just someone who helps you babysit.
384
00:14:24,840 --> 00:14:27,500
- Angie...
- You're gonna do great in Mexico.
385
00:14:28,080 --> 00:14:29,210
But...
386
00:14:29,280 --> 00:14:31,220
Graham is really gonna miss Sophie.
387
00:14:32,250 --> 00:14:35,580
Sophie will definitely miss Graham.
388
00:14:39,490 --> 00:14:41,590
I'm gonna go back to my place in line.
389
00:14:41,660 --> 00:14:43,890
I'm on a real roll here.
Doing all the right things.
390
00:14:43,960 --> 00:14:45,720
Who are you?
391
00:14:49,510 --> 00:14:50,990
You know some days you wake up
392
00:14:51,010 --> 00:14:52,750
and your whole body's just tingling?
393
00:14:52,770 --> 00:14:53,779
That's today.
394
00:14:53,780 --> 00:14:54,880
- Are you through?
- With what?
395
00:14:54,950 --> 00:14:56,990
Okay, fine. I'll say it.
396
00:14:57,050 --> 00:14:58,290
I was wrong.
397
00:14:58,360 --> 00:15:01,390
I told you who you could date,
and you rubbed my face in it.
398
00:15:01,420 --> 00:15:03,360
As I deserved. Okay? Is
that what you want to hear?
399
00:15:03,430 --> 00:15:05,840
Well, yeah, that was all right.
That must've been hard for you.
400
00:15:05,860 --> 00:15:07,010
You have no idea.
401
00:15:08,370 --> 00:15:10,300
And I never want to think
about that kiss again.
402
00:15:10,370 --> 00:15:12,270
It's worse than the summer
I spent snapping necks
403
00:15:12,340 --> 00:15:14,280
at my Uncle Eddie's chicken farm.
404
00:15:15,750 --> 00:15:16,920
What?
405
00:15:16,930 --> 00:15:19,050
I think I'm into Mark.
406
00:15:19,780 --> 00:15:21,480
Oh, please.
407
00:15:23,010 --> 00:15:24,250
Really?
408
00:15:24,310 --> 00:15:26,160
But... it's Mark.
409
00:15:26,180 --> 00:15:28,020
You and Mark don't make sense.
410
00:15:28,100 --> 00:15:29,650
- Why not?
- Because...
411
00:15:32,040 --> 00:15:33,860
... he's not your person.
412
00:15:35,180 --> 00:15:37,520
♪ Hey, what do you know ♪
413
00:15:37,540 --> 00:15:41,260
♪ It's time for the
Hilltop Talent Show ♪
414
00:15:45,320 --> 00:15:47,570
Hey, how strict is the
Mexico time table?
415
00:15:47,590 --> 00:15:48,790
Just... 'cause if we pushed it
416
00:15:48,860 --> 00:15:50,500
back to summer, then
we wouldn't have to...
417
00:15:50,520 --> 00:15:52,780
Well, I'm trying to get human
rights prisoners released.
418
00:15:52,790 --> 00:15:54,940
They've been wrongfully
imprisoned for, like, 15 years,
419
00:15:54,960 --> 00:15:57,580
so I guess another six
months wouldn't kill them.
420
00:15:57,600 --> 00:15:59,720
- Mm.
- You know, unless it did.
421
00:15:59,750 --> 00:16:01,920
But, you know, if I push the dates,
422
00:16:01,960 --> 00:16:04,540
then I'll definitely miss
the trial in Honduras.
423
00:16:04,620 --> 00:16:06,200
Honduras?
424
00:16:06,270 --> 00:16:07,870
How long do you have to be in Honduras?
425
00:16:07,940 --> 00:16:09,220
Well, the last case took, like, a year.
426
00:16:09,240 --> 00:16:10,920
- A year?!
- Shh!
427
00:16:10,940 --> 00:16:12,940
My son is trying to focus.
428
00:16:13,010 --> 00:16:14,410
There could be reps in here.
429
00:16:14,480 --> 00:16:16,360
We're sorry. He... He's very talented.
430
00:16:16,380 --> 00:16:17,800
They'd be fools not to sign him.
431
00:16:22,620 --> 00:16:25,060
Hey. Mark. Hi.
432
00:16:25,130 --> 00:16:27,340
Listen, that kiss...
433
00:16:27,360 --> 00:16:29,510
was crackle, right?
434
00:16:29,520 --> 00:16:30,529
Mm-hmm.
435
00:16:30,530 --> 00:16:33,180
So, I say...
436
00:16:33,200 --> 00:16:34,400
let's do this.
437
00:16:34,420 --> 00:16:36,300
Wow, Poppy.
438
00:16:37,540 --> 00:16:39,020
- I can't.
- Excuse me?
439
00:16:39,040 --> 00:16:40,240
The grid is life-changing.
440
00:16:40,360 --> 00:16:41,860
I took a two-hour shower yesterday.
441
00:16:41,930 --> 00:16:43,290
I made my own bed!
442
00:16:43,360 --> 00:16:45,470
I can't risk anything that
would complicate that.
443
00:16:45,500 --> 00:16:47,810
No. No. That's not the way this works.
444
00:16:47,830 --> 00:16:48,840
You don't say no to me.
445
00:16:48,870 --> 00:16:51,210
It's not you. It's the grid.
446
00:16:51,230 --> 00:16:53,080
The grid? What? Hey!
447
00:16:53,110 --> 00:16:54,700
You don't walk away from Poppy!
448
00:16:55,020 --> 00:16:56,450
I forbid it!
449
00:16:57,940 --> 00:17:00,040
All right, 21 Grams. You can do this.
450
00:17:00,120 --> 00:17:02,640
Ladies and gentlemen, your
hot lunch mentalist...
451
00:17:02,710 --> 00:17:04,110
Graham D'Amato!
452
00:17:04,180 --> 00:17:05,830
Go get 'em, Graham.
453
00:17:09,620 --> 00:17:12,650
I will now select a month at random.
454
00:17:12,720 --> 00:17:15,440
I will now select a date at random.
455
00:17:17,960 --> 00:17:19,340
April...
456
00:17:19,380 --> 00:17:20,840
6th.
457
00:17:20,860 --> 00:17:22,580
Ah, yes.
458
00:17:22,600 --> 00:17:25,710
April... 6th.
459
00:17:25,740 --> 00:17:29,400
The... hot lunch was...
460
00:17:29,470 --> 00:17:30,710
Graham?
461
00:17:30,770 --> 00:17:32,320
While we're still young, please.
462
00:17:34,820 --> 00:17:37,120
Oh, my God, this is bad.
We're gonna have to move.
463
00:17:38,650 --> 00:17:41,220
April... 6th.
464
00:17:41,280 --> 00:17:43,430
He's looking for an escape route.
465
00:17:43,450 --> 00:17:46,160
No. He's looking for my dad.
466
00:17:48,290 --> 00:17:49,640
And what's after Honduras?
467
00:17:49,660 --> 00:17:51,030
Caracas? Guyana?
468
00:17:51,090 --> 00:17:52,960
Braavos? Casterly Rock?
469
00:17:53,080 --> 00:17:54,690
Those last two are from
"Game of Thrones."
470
00:17:54,710 --> 00:17:56,940
Mia, a few months is one thing,
471
00:17:56,970 --> 00:17:58,300
but a whole year?
472
00:17:58,320 --> 00:17:59,750
Sophie's happy here.
473
00:17:59,820 --> 00:18:01,520
And you said you were
gonna scale back at work.
474
00:18:01,590 --> 00:18:02,650
In a couple years!
475
00:18:02,670 --> 00:18:04,460
I have people depending on me.
476
00:18:04,520 --> 00:18:06,180
I have people depending on me, too.
477
00:18:06,210 --> 00:18:08,330
These people are nice, but come on.
478
00:18:08,350 --> 00:18:09,570
They aren't your family.
479
00:18:10,360 --> 00:18:12,410
Dad? Dad!
480
00:18:12,430 --> 00:18:13,780
Graham's flatlining.
481
00:18:15,900 --> 00:18:17,040
I have to go.
482
00:18:17,050 --> 00:18:18,870
What? This is important!
483
00:18:18,890 --> 00:18:20,600
So are they.
484
00:18:21,960 --> 00:18:23,740
April 6th...
485
00:18:23,760 --> 00:18:25,070
April 6th...
486
00:18:25,100 --> 00:18:26,340
Oh, boy.
487
00:18:26,360 --> 00:18:27,860
Oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy.
488
00:18:29,930 --> 00:18:31,810
6...
489
00:18:31,840 --> 00:18:33,650
D... Just...
490
00:18:33,670 --> 00:18:34,670
Work!
491
00:18:34,740 --> 00:18:35,870
April 6th...
492
00:18:35,940 --> 00:18:37,840
Excuse me, ladies. Mind if I jump in?
493
00:18:37,910 --> 00:18:39,010
Please.
494
00:18:39,080 --> 00:18:41,720
You think we want this stink on us?
495
00:18:41,750 --> 00:18:43,220
Hi, buddy.
496
00:18:43,250 --> 00:18:45,630
All right, April 6th... you got this.
497
00:18:45,650 --> 00:18:46,710
Ain't no thing...
498
00:18:46,740 --> 00:18:49,400
But a chicken wing!
499
00:18:49,420 --> 00:18:52,360
On April 6th, there
was cheese... grilled.
500
00:18:52,400 --> 00:18:55,040
The peas were buttered.
The fries were curly.
501
00:18:55,060 --> 00:18:56,140
Add a box of milk
502
00:18:56,160 --> 00:18:58,210
and a Jell-O square
with a dollop of whip.
503
00:18:58,230 --> 00:19:01,060
And that, my friends, was April 6th.
504
00:19:05,300 --> 00:19:07,050
Yeah!
505
00:19:08,470 --> 00:19:10,000
That's my son!
506
00:19:28,160 --> 00:19:29,360
Wow.
507
00:19:29,430 --> 00:19:31,110
So, how is it with Mia gone?
508
00:19:31,130 --> 00:19:33,110
I can tell you're using
normal deodorant again.
509
00:19:33,120 --> 00:19:34,840
Yeah, it... it's good.
510
00:19:34,860 --> 00:19:35,979
We had a long talk.
511
00:19:35,980 --> 00:19:40,010
And I'll always love her, but
we just don't work together,
512
00:19:40,040 --> 00:19:42,240
and I think we needed
to rediscover that.
513
00:19:42,270 --> 00:19:44,120
I'm glad you're staying.
514
00:19:44,140 --> 00:19:47,190
When I said Sophie would miss Graham,
515
00:19:47,210 --> 00:19:48,790
I meant that I would miss you.
516
00:19:48,810 --> 00:19:51,690
And when I said Graham
was gonna miss Sophie,
517
00:19:51,710 --> 00:19:52,719
I meant...
518
00:19:52,720 --> 00:19:54,160
Graham would really miss Sophie.
519
00:19:54,180 --> 00:19:56,030
- I meant that, too.
- Too late. You already said it.
520
00:19:56,050 --> 00:19:57,400
- No, I take it back.
- You already said it!
521
00:19:57,420 --> 00:19:59,360
No, well, I... you're just a
babysitting pal, and that's...
522
00:19:59,370 --> 00:20:01,380
- You were gonna miss me!
- We'll never know,
523
00:20:01,400 --> 00:20:03,690
- 'cause I stayed, so I can't miss you.
- You were gonna miss me!
524
00:20:04,090 --> 00:20:07,160
Announcement! Mark... off the grid.
525
00:20:07,190 --> 00:20:09,640
- Ah, yes!
- And this guy's back in!
526
00:20:09,660 --> 00:20:11,340
- Hey!
- Back in!
527
00:20:11,360 --> 00:20:13,910
- My man.
- Yes, very excited to be back,
528
00:20:13,930 --> 00:20:15,457
but now we can finally address
529
00:20:15,458 --> 00:20:16,940
the real bombshell of the week.
530
00:20:16,960 --> 00:20:18,580
Angie is a notary?!
531
00:20:18,600 --> 00:20:20,810
- Yes! Come on!
- Okay, we will do this once.
532
00:20:20,840 --> 00:20:23,350
I'll answer all of your
notary questions. Go.
533
00:20:23,370 --> 00:20:25,080
- What's the mayor like?
- Can you get me out of jury duty?
534
00:20:25,110 --> 00:20:26,890
Do you have a partner? Show me your gun.
535
00:20:26,910 --> 00:20:28,850
You guys really don't know
what a notary is, do you?
536
00:20:28,880 --> 00:20:30,520
What?! Nah.
537
00:20:30,550 --> 00:20:32,990
Wait, where's Poppy?
538
00:20:36,570 --> 00:20:37,939
Mark.
539
00:20:37,940 --> 00:20:39,100
You're off the grid.
540
00:20:39,170 --> 00:20:41,169
I am?! Dang it!
541
00:20:41,170 --> 00:20:43,169
But wait... does that mean... ?
542
00:20:43,170 --> 00:20:44,739
Get in the car.
543
00:20:57,140 --> 00:21:01,060
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --