1 00:00:01,501 --> 00:00:06,131 Clubul va organiza o cină cu tema „Cele 12 zile de Crăciun”, 2 00:00:06,214 --> 00:00:07,632 care te va da pe spate. 3 00:00:07,716 --> 00:00:10,218 Vom avea incredibil de mult pui. Va fi groaznic! 4 00:00:10,301 --> 00:00:13,638 Groaznic la modul amuzant sau ca în cartea arsă a lui Rory? 5 00:00:13,722 --> 00:00:16,808 Puștiul ne-a luat tare. N-am mai purtat sandale de-atunci. 6 00:00:16,891 --> 00:00:19,894 - Nu le spui copiilor despre noi? - Ce să le spun? 7 00:00:19,978 --> 00:00:22,731 Nici măcar noi n-am definit treaba asta dintre noi. 8 00:00:22,814 --> 00:00:27,068 Dar, dacă am defini-o, ce am fi? Prieteni de giugiuleală? 9 00:00:27,152 --> 00:00:29,904 - Tovarăși de drum care se pipăie? - Amici de jacuzzi! 10 00:00:29,988 --> 00:00:31,781 Sau poate doar „jucuzziști”. 11 00:00:31,865 --> 00:00:33,783 Ador tot ce facem în jacuzzi. 12 00:00:33,867 --> 00:00:38,163 Dar treaba asta cu copiii, discuția cu ei, cuvintele… 13 00:00:38,246 --> 00:00:39,914 Par a fi o problemă din 2020. 14 00:00:39,998 --> 00:00:44,335 Mă bucur că ai spus asta. Îmi place să fim în lumea noastră. 15 00:00:44,419 --> 00:00:45,670 Suntem în siguranță. 16 00:00:45,754 --> 00:00:51,176 Suntem doar noi doi și ignorăm țipetele copiilor de care ne ascundem. 17 00:00:52,302 --> 00:00:54,512 - Lumini! - Ai grijă la becuri. 18 00:00:54,596 --> 00:00:56,973 Ia mai lasă-mă-n pace! 19 00:01:01,102 --> 00:01:04,397 - Uite! - Ți-am spus că mă descurc. 20 00:01:05,148 --> 00:01:07,442 Nu. Uită-te! 21 00:01:13,656 --> 00:01:14,657 SINGLE PARENTS 22 00:01:17,827 --> 00:01:22,165 {\an8}Angie, sunt impresionat de decorațiunile tale pentru Crăciun. 23 00:01:22,248 --> 00:01:23,958 {\an8}Văd și o barbă a lui Moș Crăciun. 24 00:01:24,042 --> 00:01:27,378 {\an8}Nu e tocmai o decorațiune, dar admir cât efort ai depus. 25 00:01:28,671 --> 00:01:30,715 {\an8}E o barbă? Am crezut că e zăpadă. 26 00:01:30,799 --> 00:01:34,177 {\an8}Dacă suntem acasă, vreau să-i ofer lui Graham cel mai bun Crăciun. 27 00:01:34,260 --> 00:01:37,847 {\an8}- Au fost două luni ciudate. - A locuit într-o saună. 28 00:01:37,931 --> 00:01:41,476 {\an8}Și fii atent! Voi citi scrisoarea lui Graham către Moș Crăciun. 29 00:01:41,559 --> 00:01:42,727 N-ai mai citit-o? 30 00:01:42,811 --> 00:01:44,979 {\an8}Să-mi pară rău că nu-i pot cumpăra nimic? 31 00:01:45,063 --> 00:01:47,732 {\an8}Nu, mersi frumos! O să dau vina pe Moș Crăciun. 32 00:01:47,816 --> 00:01:50,693 {\an8}Graham va primi acum tot ce-și dorește, 33 00:01:50,777 --> 00:01:54,656 {\an8}chiar dacă-mi voi vinde părul și dinții, ca în „Mizerabilii”. 34 00:01:54,739 --> 00:01:57,951 {\an8}Eu am jucat rolul lui Cosette în „Mizerabilii”, 35 00:01:58,034 --> 00:02:00,203 {\an8}la un colegiu la care nu eram înscris. 36 00:02:00,286 --> 00:02:02,622 {\an8}Nu-mi place că știu lucrul ăsta. 37 00:02:02,705 --> 00:02:05,875 {\an8}Gata, puștoaico! Hai să plecăm! 38 00:02:05,959 --> 00:02:08,211 Îmi place cum ai decorat, Angie. 39 00:02:08,294 --> 00:02:11,923 {\an8}Nu-ți dai seama că ți-ai incendiat propria casă. 40 00:02:12,674 --> 00:02:14,801 {\an8}Crăciun fericit și ție, copilă! 41 00:02:16,302 --> 00:02:17,303 Poftim, mamă! 42 00:02:17,387 --> 00:02:19,764 {\an8}Pentru cutia poștală de la fundul poșetei tale. 43 00:02:30,066 --> 00:02:31,401 {\an8}Bună, Moș Crăciun! 44 00:02:31,484 --> 00:02:34,070 {\an8}După cadourile pe care le-am primit până acum, 45 00:02:34,154 --> 00:02:36,865 cred că am adresa greșită. 46 00:02:36,948 --> 00:02:39,075 {\an8}Te-ai mutat la celălalt Pol? 47 00:02:39,159 --> 00:02:43,454 {\an8}În fine… Anul ăsta am doar două dorințe. 48 00:02:43,538 --> 00:02:46,249 Vreau să văd zăpadă. 49 00:02:46,332 --> 00:02:48,710 Și vreau să-mi cunosc tatăl. 50 00:02:51,296 --> 00:02:53,047 Ce lovitură sub centură! 51 00:02:55,842 --> 00:02:58,469 Cât timp ai de gând să pierzi în fața șemineului? 52 00:02:58,553 --> 00:03:00,054 Până fac poza perfectă. 53 00:03:00,138 --> 00:03:03,057 Știi cât muncesc la felicitarea de Crăciun, 54 00:03:03,141 --> 00:03:05,018 fiindcă nu știu unde se pune timbrul. 55 00:03:05,101 --> 00:03:08,646 Măcar știi că există timbre și e mai mult decât mă așteptam. 56 00:03:08,730 --> 00:03:12,358 - Douglas, am o problemă. - Baftă! Folosește suport pentru pahare. 57 00:03:12,442 --> 00:03:13,943 Nu! Ascultă! 58 00:03:14,611 --> 00:03:17,363 Mi-am rugat prietena cu beneficii, Homily Pronstroller, 59 00:03:17,447 --> 00:03:21,492 să mă ajute să găsesc cea mai tare idee pentru felicitare. 60 00:03:21,576 --> 00:03:25,705 Am crezut că era cea mai tare fată, dar mi-a dat doar idei aiurea. 61 00:03:25,788 --> 00:03:29,167 Cine e gata să facă poze? V-am luat pulovere identice. 62 00:03:29,751 --> 00:03:32,879 Vreau și eu două felicitări după ce le scoți la imprimantă. 63 00:03:32,962 --> 00:03:34,255 Bine. Se rezolvă! 64 00:03:34,964 --> 00:03:37,550 Știam că ți se potrivește poza cu omul de zăpadă. 65 00:03:37,634 --> 00:03:39,802 Jack, o să arăți bine cu puloverul ăsta! 66 00:03:39,886 --> 00:03:41,971 Miggy! 67 00:03:42,055 --> 00:03:44,557 Gemenele mi-au adus niște vești îngrijorătoare 68 00:03:44,641 --> 00:03:46,017 și trebuie să le confirm. 69 00:03:46,100 --> 00:03:48,061 - Bine. - Tatăl meu… 70 00:03:48,144 --> 00:03:49,270 Și scumpa mea mamă… 71 00:03:49,354 --> 00:03:50,813 Sunt iubit și iubită? 72 00:03:50,897 --> 00:03:52,190 Da. N-ați știut? 73 00:03:52,273 --> 00:03:53,691 - Ce? - Dumnezeule! 74 00:03:53,775 --> 00:03:57,445 Fetelor, aduceți sărurile! Mi se face rău. 75 00:04:01,491 --> 00:04:02,867 Will! 76 00:04:02,951 --> 00:04:06,496 Mai știi că am spus că Graham va primi tot ce-și va dori? 77 00:04:06,579 --> 00:04:08,623 Prostuțul și-a dorit zăpadă. 78 00:04:08,706 --> 00:04:10,041 Fată, ești moartă! 79 00:04:10,124 --> 00:04:11,167 Nu sunt moartă. 80 00:04:11,251 --> 00:04:13,670 O să merg spre nord până voi da de zăpadă. 81 00:04:13,753 --> 00:04:16,965 O să-mi folosesc chestia aia cu hărți de pe telefon. 82 00:04:17,715 --> 00:04:19,801 Fursecul ăsta e oribil. 83 00:04:20,551 --> 00:04:21,636 De pe telefon? 84 00:04:21,719 --> 00:04:25,139 Vorbești cu al doilea cel mai important meteorolog de la KZOP. 85 00:04:26,307 --> 00:04:27,892 O să-ți găsesc eu zăpadă. 86 00:04:27,976 --> 00:04:30,270 Rubrica meteo nu e program de divertisment? 87 00:04:30,353 --> 00:04:34,482 Program de divertisment? Nu, sunt profesionist. 88 00:04:34,565 --> 00:04:36,025 Să vedem… 89 00:04:37,652 --> 00:04:41,656 Se pare că la lacul Arrowhead va fi vifor. Poate te întrebi ce e aia. 90 00:04:41,739 --> 00:04:45,076 Așa se numește o furtună cu zăpadă. 91 00:04:45,159 --> 00:04:50,581 Cunosc mulți termeni ca ăsta. O să rezerv o cabană. 92 00:04:50,665 --> 00:04:51,666 Serios? 93 00:04:51,749 --> 00:04:55,753 - Mulțumesc, Will! Ești cel mai tare! - Îmi datorezi 200 de dolari. 94 00:04:55,837 --> 00:04:57,463 Ce tare! Ți-i trimit prin Venmo. 95 00:04:58,381 --> 00:05:00,383 - Sigur? - Nici vorbă! 96 00:05:05,346 --> 00:05:08,641 Dacă treci peste diferența de înălțime, cred că e adevărat. 97 00:05:08,725 --> 00:05:10,601 De ceva vreme, mama se poartă ciudat. 98 00:05:10,685 --> 00:05:14,105 Tema petrecerii în pijamale a Louisei e „clasa a treia din Titanic”. 99 00:05:14,188 --> 00:05:16,274 Mi-ai văzut pijamaua? 100 00:05:16,357 --> 00:05:18,192 Mamă! 101 00:05:18,276 --> 00:05:19,777 - Poppy! - Ce e? Da? 102 00:05:19,861 --> 00:05:22,196 Se dă cu Coco by Chanel la ocazii speciale. 103 00:05:22,280 --> 00:05:24,615 Iar în ultime vreme au fost cam multe. 104 00:05:24,699 --> 00:05:27,160 Și tatăl nostru s-a purtat ciudat. 105 00:05:27,744 --> 00:05:29,287 Fă-o să cânte, Tony! 106 00:05:33,166 --> 00:05:36,210 Tony îi aranjează barba așa doar de ziua lui. 107 00:05:36,294 --> 00:05:38,296 Iar acum se bărbierește săptămânal. 108 00:05:38,379 --> 00:05:41,716 Totul a fost în fața noastră. Ca Charles și Camilla. 109 00:05:41,799 --> 00:05:44,218 Stai așa! Se înseamnă asta? 110 00:05:44,302 --> 00:05:45,845 O să fii tripletul nostru? 111 00:05:45,928 --> 00:05:47,930 Poppy e de treabă. 112 00:05:48,014 --> 00:05:51,225 Nu vreau să te superi, dar cei din familia Fogerty au un sistem. 113 00:05:51,309 --> 00:05:52,685 Da, funcționează. 114 00:05:52,769 --> 00:05:54,979 Toate schimbările astea îmi provoacă greață. 115 00:05:55,563 --> 00:05:56,439 Bine. 116 00:05:56,981 --> 00:06:01,110 Ne-am înfierbântat, dar vom rezolva problema după Crăciun. 117 00:06:01,194 --> 00:06:03,154 În următoarele două zile 118 00:06:03,237 --> 00:06:06,866 vom profita de ce am aflat ca să primim cât mai multe cadouri. 119 00:06:06,949 --> 00:06:10,995 - Îmi place să-i lucrez din interior. - Cum îi vom păcăli? 120 00:06:11,079 --> 00:06:15,750 Când mama ieșea cu Mark Rush mi-a cumpărat toate păpușile Barbie. 121 00:06:15,833 --> 00:06:19,670 Ava DuVernay, Tim McGraw și Faith Hill, Vitamin C… 122 00:06:19,754 --> 00:06:22,632 Trebuie să-i facem să se simtă vinovați. 123 00:06:22,715 --> 00:06:25,468 Eu vreau un pui de hipopotam pe care apoi îl voi arunca. 124 00:06:25,551 --> 00:06:27,762 Dar cui îi pasă? E gratis! 125 00:06:27,845 --> 00:06:30,473 Suntem bogați, idioților! 126 00:06:30,556 --> 00:06:33,810 Îți vine să crezi că chiar voi găsi zăpadă de Crăciun? 127 00:06:33,893 --> 00:06:36,479 Sunt o mamă enervant de bună. 128 00:06:36,562 --> 00:06:38,272 Suntem la 900 m de zăpadă. 129 00:06:38,356 --> 00:06:40,191 - Da! - Da! 130 00:06:40,274 --> 00:06:44,570 De câte ori poți asculta melodia asta, înainte s-o oprești de tot? 131 00:06:44,654 --> 00:06:45,863 Eu pot de patru ori. 132 00:06:45,947 --> 00:06:48,074 Pregătiți-vă să înghețați de frig! 133 00:06:49,617 --> 00:06:51,953 Moș Crăciun cu plete dalbe… 134 00:06:55,081 --> 00:06:57,166 Nu văd zăpadă. 135 00:07:00,878 --> 00:07:03,131 Ajutor! Mi s-au uscat organele! 136 00:07:03,214 --> 00:07:06,175 Lasă-mă pe mine! Se pare că previziunea ta nu a fost bună. 137 00:07:06,259 --> 00:07:08,136 Stai așa! E un fulg de nea? 138 00:07:10,263 --> 00:07:11,889 Nu, e doar cenușă. 139 00:07:16,352 --> 00:07:20,148 Despre asta vorbeam. Meteorologii sunt ca ghicitorii în palmă. 140 00:07:20,231 --> 00:07:23,067 Nu au dreptate și se machiază prea mult. 141 00:07:23,151 --> 00:07:26,237 Sunt om de știință. Am făcut școala de meteorologie. 142 00:07:26,320 --> 00:07:29,240 Și ce cursuri ai făcut? Cum să privești pe geam? 143 00:07:29,323 --> 00:07:31,742 Când te-au învățat să dai din mâini? 144 00:07:31,826 --> 00:07:33,744 Te apropii de jigniri. 145 00:07:33,828 --> 00:07:35,663 Ai zis că mă duci la zăpadă! 146 00:07:35,746 --> 00:07:38,749 Știu că vrei să-i îndeplinești toate dorințele lui Graham. 147 00:07:38,833 --> 00:07:39,834 Poftim! 148 00:07:40,668 --> 00:07:42,128 Citește scrisoarea! 149 00:07:44,172 --> 00:07:45,673 „Vreau să-mi cunosc tatăl.” 150 00:07:48,301 --> 00:07:50,386 Da, e puțin cam… 151 00:07:50,470 --> 00:07:51,929 E cam greu. 152 00:07:52,013 --> 00:07:55,850 Stai să văd dacă e ușor! Nu e deloc ușor! 153 00:07:55,933 --> 00:07:58,811 Crezi că a auzit despre vizita lui Derek? 154 00:07:58,895 --> 00:08:00,480 Nu. Nu i-am spus nimic. 155 00:08:00,563 --> 00:08:03,649 Graham nu știe absolut nimic despre tatăl lui. 156 00:08:03,733 --> 00:08:05,818 La patru ani a început să pună întrebări, 157 00:08:05,902 --> 00:08:09,447 așa că i-am spus că tatălui lui studiază afinele în Grecia. 158 00:08:09,530 --> 00:08:12,700 - Fiindcă atunci mâncai iaurt cu afine? - Evident. 159 00:08:14,118 --> 00:08:18,372 Dacă își va cunoaște tatăl, va fi mereu în viața noastră. 160 00:08:18,456 --> 00:08:20,208 Iar dacă se cunosc… 161 00:08:20,333 --> 00:08:23,085 Dacă nu se vor înțelege? Sau dacă se vor înțelege? 162 00:08:23,669 --> 00:08:26,672 Sau dacă Graham îl va urî pe Derek sau invers? 163 00:08:26,756 --> 00:08:28,925 Sau dacă fac echipă și mă vor urî pe mine? 164 00:08:29,008 --> 00:08:32,178 Dacă așa ai pățit la serviciu, nu se va întâmpla și acum. 165 00:08:32,261 --> 00:08:35,765 Se pot întâmpla un milion de lucruri pe care nu le pot controla. 166 00:08:35,848 --> 00:08:38,601 Acum îi controlez toată viața lui Graham, 167 00:08:38,684 --> 00:08:42,313 chiar și faptul că dieta lui conține 78% gujoane de pui. 168 00:08:43,272 --> 00:08:44,357 - Ang… - Nu! 169 00:08:44,440 --> 00:08:47,235 Simt că o să-mi spui să-mi deschid sufletul 170 00:08:47,318 --> 00:08:49,278 și n-am chef de așa ceva. 171 00:08:49,362 --> 00:08:51,739 - Ce faci? - O să găsesc zăpadă. 172 00:08:56,994 --> 00:09:00,540 În momente ca acesta, mă bucur că suntem doar noi doi. 173 00:09:10,841 --> 00:09:11,717 CUMPĂRĂ ACUM 174 00:09:14,720 --> 00:09:17,974 Tată, știi ce urăsc? 175 00:09:18,057 --> 00:09:18,975 Schimbarea. 176 00:09:24,438 --> 00:09:25,356 ADAUGĂ ÎN COȘ 177 00:09:26,440 --> 00:09:28,526 Nu cred că am timp de psihiatru. 178 00:09:28,609 --> 00:09:31,487 Dacă ar trebui să merg, din nu știu ce motiv. 179 00:09:38,661 --> 00:09:41,622 Mă bucur că am soră, în loc de frate. 180 00:09:42,331 --> 00:09:43,583 Îți imaginezi? 181 00:09:54,093 --> 00:09:57,221 I-ai cumpărat o copie a șifonierului din filmul „Clueless”? 182 00:09:57,305 --> 00:10:00,600 Ce e? Îmi place Paul Rudd. Nu-i îmbătrânește pielea. 183 00:10:00,683 --> 00:10:03,144 Nu e o copie. E șifonierul original. 184 00:10:03,227 --> 00:10:05,021 L-au dezgropat de la recuzită 185 00:10:05,104 --> 00:10:09,066 și-am angajat niște ucraineni să-l pună pe Rory înăuntru. Vezi? 186 00:10:09,150 --> 00:10:12,945 GARDEROBA LUI RORY MODA DE IARNĂ 187 00:10:13,029 --> 00:10:13,904 Ce drăguț! 188 00:10:13,988 --> 00:10:15,615 Și foarte scump. 189 00:10:15,698 --> 00:10:18,492 Și eu le-am luat fetelor multe cadouri. 190 00:10:18,576 --> 00:10:22,038 Am făcut un avans pentru o macara complet operațională. 191 00:10:22,121 --> 00:10:23,372 Vânzătorul m-a păcălit, 192 00:10:23,456 --> 00:10:25,875 dar măcar mi-a dat un steag imens. 193 00:10:25,958 --> 00:10:29,795 Fetelor le va place să ridice și să coboare obiecte grele. 194 00:10:29,879 --> 00:10:33,799 Poate că m-am înmuiat, dar nu le mai rezist acelor ochi albaștri. 195 00:10:33,883 --> 00:10:37,428 Emma mi-a spus azi că suntem noi împotriva lumii. 196 00:10:37,511 --> 00:10:38,638 Îți vine să crezi? 197 00:10:39,680 --> 00:10:42,975 Stai puțin! Rory mi-a spus exact același lucru. 198 00:10:49,857 --> 00:10:51,525 Suntem siguri că arată bine? 199 00:10:52,360 --> 00:10:55,571 Părinților mei le-ar plăcea și nu asta vreau. 200 00:10:55,655 --> 00:10:57,239 Poate le combinăm cumva. 201 00:10:57,323 --> 00:10:59,784 Miggy, știi pe cineva mai cool decât mine? 202 00:10:59,867 --> 00:11:01,369 Unde locuiesc? 203 00:11:01,452 --> 00:11:05,122 - Într-o fostă fabrică de păpuși. - Exact! Știu ce e la modă. 204 00:11:05,206 --> 00:11:09,001 Pune-ți pumnul sub bărbie! 205 00:11:09,085 --> 00:11:10,169 Hai… 206 00:11:10,252 --> 00:11:12,129 Da. 207 00:11:12,213 --> 00:11:13,798 Miggy! 208 00:11:13,881 --> 00:11:16,050 Copiii știu că suntem împreună? 209 00:11:16,133 --> 00:11:18,886 - Da. Nu știați? - Dumnezeule! 210 00:11:18,969 --> 00:11:20,888 Tony, demarează protocolul! 211 00:11:20,971 --> 00:11:24,141 Demarează protocolul! Avem alarmă roșie! 212 00:11:25,851 --> 00:11:28,729 Am găsit factura de la o mașină de tuns iarba. 213 00:11:28,813 --> 00:11:30,940 Îl jucăm pe degete. 214 00:11:31,023 --> 00:11:34,026 Eu zic să gândim la scală mare. 215 00:11:35,027 --> 00:11:39,281 N-o să ne oprim până nu vom ajunge în croaziera Disney. 216 00:11:43,744 --> 00:11:45,788 Mamă! Uitați cine e a venit! 217 00:11:45,871 --> 00:11:47,456 E frumoasa mea mamă. 218 00:11:47,540 --> 00:11:48,666 Te… 219 00:11:48,749 --> 00:11:49,792 Te iubesc! 220 00:11:49,875 --> 00:11:52,795 Las-o baltă! Știu ce-ați pus la cale. 221 00:11:54,547 --> 00:11:57,299 Așa ne desenați, după câte am făcut pentru voi? 222 00:11:59,051 --> 00:12:01,178 Ce-ar fi să luați loc? 223 00:12:05,933 --> 00:12:08,394 Pe site-ul lor scrie că au zăpadă artificială. 224 00:12:08,477 --> 00:12:11,689 Deși n-au spus că lenjeria murdară e arborată în parcare. 225 00:12:11,772 --> 00:12:13,983 Acum chiar și zăpada artificială e bună. 226 00:12:14,108 --> 00:12:16,986 - Iar Graham s-a născut la Las Vegas. - Da? De ce? 227 00:12:17,069 --> 00:12:20,614 Eram grasă și nu voiam să fiu singura care vomită pe trotuar. 228 00:12:20,698 --> 00:12:22,742 Așa că nu-și va da seama de diferență. 229 00:12:22,825 --> 00:12:25,202 Bună ziua! Sărbători fericite! 230 00:12:25,286 --> 00:12:28,330 Suntem de la Los Angeles și căutăm zăpadă. 231 00:12:28,414 --> 00:12:30,666 Și ce căutați la Arrowhead? Aici e cald. 232 00:12:30,750 --> 00:12:32,501 Fiindcă el e meteorolog. 233 00:12:32,585 --> 00:12:37,465 Meteorolog? Ce șmecherie tare! Aș fi vrut să mă gândesc și eu la asta. 234 00:12:37,548 --> 00:12:40,801 Șmecherie? Datorită mie știi când va ploua. 235 00:12:40,885 --> 00:12:43,721 Hai să trecem la subiect! Porniți tunurile de zăpadă? 236 00:12:43,804 --> 00:12:47,391 - Nu. - Nici dacă ați face un băiat fericit? 237 00:12:47,475 --> 00:12:50,227 Nu e bolnav în fază terminală, dar poate fi. 238 00:12:50,311 --> 00:12:53,147 Nu contează! E prea cald, așa că zăpadă se va topi. 239 00:12:53,230 --> 00:12:54,190 Nu merită deranjul. 240 00:12:55,232 --> 00:12:56,734 Bine. Angie… 241 00:12:56,817 --> 00:13:01,822 Nu crezi că e momentul să-i împlinești cealaltă dorință? 242 00:13:01,906 --> 00:13:04,700 Mai nou, se fac cadou tați de Crăciun? 243 00:13:04,784 --> 00:13:07,036 - În plus, îl urăști pe Derek. - Știu. 244 00:13:07,119 --> 00:13:08,746 Știi cine mă mai enervează? Mia. 245 00:13:08,829 --> 00:13:11,332 Dar mă bucur că Sophia are o relație cu mama ei. 246 00:13:11,415 --> 00:13:15,211 Îi adaugă iubire în plus vieții sale. N-ai vrea așa ceva și pentru Graham? 247 00:13:15,294 --> 00:13:19,423 Un câine îi poate oferi iubire în plus. Sau poate o pătură foarte grea. 248 00:13:19,507 --> 00:13:24,136 Poți să-i oferi lui Graham zăpadă, jucării și vacanțe, 249 00:13:24,220 --> 00:13:27,973 poate o perie de calitate pentru țesături, care e pe lista mea. 250 00:13:28,057 --> 00:13:31,143 Dar, în cele din urmă, va dori să-și cunoască tatăl. 251 00:13:31,227 --> 00:13:35,147 Dacă vrei să controlezi când și cum… 252 00:13:35,231 --> 00:13:37,066 Acum nu ar fi un moment tocmai rău. 253 00:13:39,985 --> 00:13:41,946 Bine. Da. 254 00:13:42,029 --> 00:13:43,572 Am înțeles mesajul. 255 00:13:43,656 --> 00:13:47,451 - Dar am nevoie de o clipă să mă gândesc. - Desigur! 256 00:13:48,244 --> 00:13:50,079 Vă place culoarea mov? 257 00:13:50,162 --> 00:13:53,874 Dacă nu mut brazii ăștia, mă voi apuca iar de șmecherii financiare. 258 00:13:53,958 --> 00:13:56,877 Din păcate, sunt mai tradiționalist și-mi plac cei verzi. 259 00:13:56,961 --> 00:14:00,422 Mi-ar plăcea să mă ocup de escrocheriile cu prognoza meteo. 260 00:14:00,506 --> 00:14:02,049 Ar fi bani câștigați ușor. 261 00:14:02,132 --> 00:14:03,342 Cum ți-a venit ideea? 262 00:14:03,425 --> 00:14:05,845 Refuz să mă bat în ziua de Crăciun. 263 00:14:05,928 --> 00:14:07,555 Urcați în mașină! 264 00:14:07,638 --> 00:14:09,807 Ală e tunul meu de zăpadă! 265 00:14:09,890 --> 00:14:12,893 - Mama a înnebunit! - Asta e răpire? 266 00:14:12,977 --> 00:14:15,354 - Angie, ce naiba faci? - Urcă în mașină! 267 00:14:15,437 --> 00:14:16,355 Diversiune! 268 00:14:22,820 --> 00:14:24,822 Crăciun fericit, fir-ar să fie! 269 00:14:27,366 --> 00:14:29,535 Zăpadă! 270 00:14:29,618 --> 00:14:31,620 Hai odată! 271 00:14:33,539 --> 00:14:36,709 Will, hai și tu! Bagă mare pentru Graham! 272 00:14:36,792 --> 00:14:38,419 Nu o să bag nimic! 273 00:14:38,502 --> 00:14:42,464 Suntem fugari. Până azi, mașina mea a fost folosită doar la fapte bune. 274 00:14:42,548 --> 00:14:43,549 Ai pângărit Honda. 275 00:14:43,632 --> 00:14:44,758 E vina ta! 276 00:14:44,842 --> 00:14:45,968 Tu ne-ai adus aici. 277 00:14:46,051 --> 00:14:50,264 Dacă chestia asta nu va scoate zăpadă, n-o să-ți dau banii pe rezervare. 278 00:14:50,347 --> 00:14:51,891 Ai spus deja că nu vei plăti. 279 00:14:51,974 --> 00:14:54,351 Mă duc să mă purific cu o cacao caldă. 280 00:14:54,435 --> 00:14:56,729 Și infractorii trebuie să se simtă bine. 281 00:14:56,812 --> 00:14:58,355 - Vreau și eu. - Cu bezele? 282 00:14:58,439 --> 00:15:00,024 - Da, te rog! - Vin imediat! 283 00:15:01,317 --> 00:15:02,484 Mamă? 284 00:15:03,068 --> 00:15:07,990 Putem vorbi o clipă? Sau vrei să mai lovești tunul furat? 285 00:15:08,073 --> 00:15:10,951 Furat? Ăsta? Poftim? 286 00:15:11,035 --> 00:15:13,245 Știu că acasă avem multe lucruri furate. 287 00:15:13,871 --> 00:15:17,124 Și e clar că mi-ai citit scrisoarea către Moș Crăciun. 288 00:15:19,335 --> 00:15:20,294 M-ai prins! 289 00:15:23,047 --> 00:15:26,550 Voiam să-ți ofer cel mai frumos Crăciun. 290 00:15:26,634 --> 00:15:31,847 Am înțeles. Oricum nu ne putem baza pe Moș Crăciun. 291 00:15:31,931 --> 00:15:35,100 În fiecare an îl întreb dacă-mi pot cunoaște tatăl, 292 00:15:35,184 --> 00:15:36,644 dar nu se întâmplă niciodată. 293 00:15:37,353 --> 00:15:38,312 Serios? 294 00:15:39,063 --> 00:15:40,522 Îl întrebi în fiecare an? 295 00:15:40,606 --> 00:15:44,276 Da. Nici măcar Moș Crăciun nu-l poate convinge să mă cunoască. 296 00:15:45,110 --> 00:15:46,070 Nu. 297 00:15:46,153 --> 00:15:47,655 Graham… 298 00:15:48,614 --> 00:15:51,200 Știu că nu așa ți se pare, 299 00:15:51,283 --> 00:15:53,535 dar, de fapt, tatăl tău… 300 00:15:56,914 --> 00:15:57,790 Ea a vinovată! 301 00:15:59,416 --> 00:16:01,794 Cum îndrăzniți să ne manipulați pentru cadouri? 302 00:16:01,877 --> 00:16:03,087 Cum îndrăznim noi? 303 00:16:03,170 --> 00:16:05,464 Cum îndrăzniți voi? 304 00:16:05,547 --> 00:16:08,258 Până acum, n-ai avut secrete față de noi. 305 00:16:08,342 --> 00:16:09,760 Asta credeți voi. 306 00:16:09,843 --> 00:16:13,430 Visul e ca, atunci când veți fi bătrâne, să vă spuneți: 307 00:16:13,514 --> 00:16:15,516 „N-am știut nimic despre el.” 308 00:16:15,599 --> 00:16:19,061 Știm că v-ați sărutat pe alee. 309 00:16:19,144 --> 00:16:22,898 Nu trebuie să ne definim relația pentru voi. 310 00:16:22,982 --> 00:16:25,985 - N-am definit-o nici pentru noi. - Exact! 311 00:16:26,068 --> 00:16:28,570 Ne place să trăim în lumea noastră. 312 00:16:28,654 --> 00:16:30,030 În lumea voastră? 313 00:16:30,114 --> 00:16:32,116 Ce fel de scuză e asta? 314 00:16:33,409 --> 00:16:36,286 Mama mea merită mai mult decât o relație ascunsă. 315 00:16:36,370 --> 00:16:38,288 Vă iubiți sau nu? 316 00:16:44,461 --> 00:16:45,337 Alo? 317 00:16:45,421 --> 00:16:46,964 Bine. Da. 318 00:16:47,047 --> 00:16:48,257 Un șiș? 319 00:16:48,340 --> 00:16:53,012 Bine. Venim imediat! Știam mereu că voi primi telefonul ăsta. 320 00:16:53,095 --> 00:16:56,223 E vremea să-i scot de le închisoare pe Cooper și D'Amato. 321 00:16:57,307 --> 00:16:59,143 Haideți! Mai repede! 322 00:16:59,226 --> 00:17:01,812 Încă una în fața amicilor mei. 323 00:17:01,895 --> 00:17:04,231 Nu. Până aici! Deja e prea mult. 324 00:17:04,314 --> 00:17:05,733 Homily, nu mă reprezintă. 325 00:17:05,816 --> 00:17:10,404 Știu că ești cea mai cool, dar ideile tale sunt foarte siropoase. 326 00:17:11,697 --> 00:17:12,865 Nu pot să cred, Miggy! 327 00:17:12,948 --> 00:17:14,199 Trebuie să recunosc… 328 00:17:15,117 --> 00:17:18,662 Felul în care te-ai apărat e foarte sexy. 329 00:17:18,746 --> 00:17:22,041 - Nu te-ai supărat? - Nu. Arta e subiectivă. 330 00:17:22,124 --> 00:17:23,876 Asta e ideea. 331 00:17:23,959 --> 00:17:25,711 Pozele tale nu sunt artă. 332 00:17:25,794 --> 00:17:27,212 Unde plecați? 333 00:17:27,296 --> 00:17:30,966 - Cooper și D'Amato sunt închiși. - Nu ratez așa ceva! Vino! 334 00:17:33,052 --> 00:17:34,553 - Putem pleca? - Da. 335 00:17:34,636 --> 00:17:36,930 Ne vedem la petrecerea mea de Crăciun! 336 00:17:37,014 --> 00:17:38,307 Ce tare! 337 00:17:40,559 --> 00:17:44,146 Haideți, micuților! Să facem o poză cu mami! 338 00:17:44,229 --> 00:17:46,565 Pronstroller, ieși din casa mea! 339 00:17:48,859 --> 00:17:52,946 A trebuit să cumpăr brazi mov ca să renunțe la acuzații. 340 00:17:53,030 --> 00:17:56,158 Îi ador! Sunt versiunea mea de brazi. 341 00:17:56,241 --> 00:17:59,078 A fost amuzant la închisoarea din munți. 342 00:17:59,161 --> 00:18:02,623 Am ajutat pe cineva să facă un cuțit dintr-o furculiță de plastic. 343 00:18:02,706 --> 00:18:03,916 Minunat! 344 00:18:03,999 --> 00:18:07,503 Graham. Putem vorbi puțin? 345 00:18:08,253 --> 00:18:11,840 Dacă e despre ce-am văzut la pârnaie, să știi că nu m-a afectat. 346 00:18:11,924 --> 00:18:13,509 Nici măcar doamna gravidă. 347 00:18:14,218 --> 00:18:15,052 Nu. 348 00:18:18,013 --> 00:18:23,310 Voiam să-ți spun că, spre deosebire de zăpadă în California, 349 00:18:24,812 --> 00:18:28,023 întâlnirea cu tatăl tău nu e imposibilă. 350 00:18:29,233 --> 00:18:30,776 Cum să nu… 351 00:18:30,859 --> 00:18:32,402 Nu, Graham! 352 00:18:32,486 --> 00:18:35,781 Nu e adevărat că tatăl tău nu vrea să te cunoască. 353 00:18:35,864 --> 00:18:39,993 Am luat legătura cu el și adevărul e altul. 354 00:18:40,702 --> 00:18:42,704 - Serios? - Da. 355 00:18:43,664 --> 00:18:47,918 Când ne vom întoarce, vom aranja întâlnirea voastră. 356 00:18:50,379 --> 00:18:51,630 Mulțumesc, mamă! 357 00:18:53,799 --> 00:18:56,927 Doamne! Trebuie să învăț greaca! 358 00:19:01,098 --> 00:19:03,183 A fost bine. 359 00:19:03,976 --> 00:19:07,688 Bun-venit în lumea în care nu ești singurul adult din viața copilului. 360 00:19:07,771 --> 00:19:11,358 Mulțumesc! Deși tu ești adult și ești în viața lui. 361 00:19:12,109 --> 00:19:14,403 Și a fost grozav. 362 00:19:15,445 --> 00:19:16,613 Pentru amândoi. 363 00:19:17,781 --> 00:19:19,032 La fel și pentru mine. 364 00:19:19,700 --> 00:19:21,368 Dumnezeule! Zăpadă! 365 00:19:23,871 --> 00:19:26,832 - Dumnezeule! - E magică! 366 00:19:26,915 --> 00:19:27,958 Salut, prieten vechi! 367 00:19:28,041 --> 00:19:29,751 Așa arată zăpada… 368 00:19:29,835 --> 00:19:31,879 - Haideți afară! - Da! 369 00:19:32,588 --> 00:19:33,630 Haideți! 370 00:19:35,007 --> 00:19:38,510 - O să-mi mănânci zăpada. - Tu o să-mi mănânci zăpada. 371 00:19:38,594 --> 00:19:40,721 Copiii din L.A. nu știu ce-i zăpada. 372 00:19:40,804 --> 00:19:44,266 În Buffalo, pierdeam anual trei copii din cauza viscolului. 373 00:19:44,349 --> 00:19:46,143 Aia da zăpadă! 374 00:19:46,226 --> 00:19:48,270 Ador poveștile despre copilăria ta. 375 00:19:50,689 --> 00:19:53,567 Sper că copiii nu te-au speriat. 376 00:19:53,650 --> 00:19:57,487 Când și cum vom alege să ne definim relația depinde doar de noi. 377 00:19:57,571 --> 00:19:59,448 - Putem rămâne în lumea… - Te iubesc! 378 00:20:04,328 --> 00:20:05,954 Te iubesc, Poppy! 379 00:20:06,997 --> 00:20:09,833 Și cred că copiii au dreptate. 380 00:20:10,542 --> 00:20:15,464 Când simți așa pentru cineva vrei ca toți fie în lumea ta. 381 00:20:16,840 --> 00:20:18,050 Te… 382 00:20:19,885 --> 00:20:21,553 Și eu te iubesc. 383 00:20:21,637 --> 00:20:24,264 - Da? - Da. 384 00:20:25,015 --> 00:20:25,974 Vino încoace! 385 00:20:30,479 --> 00:20:33,273 Nimeni nu-mi mulțumește pentru asta? 386 00:20:33,357 --> 00:20:35,734 Ce-ar fi să vă prezint prognoza pe zece zile? 387 00:20:35,817 --> 00:20:37,819 Luni o să mă pupați în fund, 388 00:20:37,903 --> 00:20:39,780 la fel și marți. 389 00:20:39,863 --> 00:20:44,618 Și o veți face până în weekend, fiindcă avem zăpadă! 390 00:20:44,701 --> 00:20:48,413 Un meteorolog e aproape un dumnezeu! 391 00:20:51,583 --> 00:20:53,293 {\an8}E bulgărele meu! 392 00:20:59,925 --> 00:21:02,135 {\an8}Adunați-vă în cerc! 393 00:21:05,597 --> 00:21:06,848 {\an8}Mulțumesc! 394 00:21:17,693 --> 00:21:21,280 Da! Asta e poza care mă reprezintă. 395 00:21:21,863 --> 00:21:24,825 {\an8}SĂRBĂTORI FERICITE DIN PARTEA LUI MIGGY ȘI JACK! 396 00:21:29,913 --> 00:21:32,833 Subtitrarea: Marius Sechea