1
00:00:01,501 --> 00:00:06,131
Clubul va organiza o cină cu tema
„Cele 12 zile de Crăciun”,
2
00:00:06,214 --> 00:00:07,632
care te va da pe spate.
3
00:00:07,716 --> 00:00:10,218
Vom avea incredibil de mult pui.
Va fi groaznic!
4
00:00:10,301 --> 00:00:13,638
Groaznic la modul amuzant
sau ca în cartea arsă a lui Rory?
5
00:00:13,722 --> 00:00:16,808
Puștiul ne-a luat tare.
N-am mai purtat sandale de-atunci.
6
00:00:16,891 --> 00:00:19,894
- Nu le spui copiilor despre noi?
- Ce să le spun?
7
00:00:19,978 --> 00:00:22,731
Nici măcar noi n-am definit
treaba asta dintre noi.
8
00:00:22,814 --> 00:00:27,068
Dar, dacă am defini-o, ce am fi?
Prieteni de giugiuleală?
9
00:00:27,152 --> 00:00:29,904
- Tovarăși de drum care se pipăie?
- Amici de jacuzzi!
10
00:00:29,988 --> 00:00:31,781
Sau poate doar „jucuzziști”.
11
00:00:31,865 --> 00:00:33,783
Ador tot ce facem în jacuzzi.
12
00:00:33,867 --> 00:00:38,163
Dar treaba asta cu copiii,
discuția cu ei, cuvintele…
13
00:00:38,246 --> 00:00:39,914
Par a fi o problemă din 2020.
14
00:00:39,998 --> 00:00:44,335
Mă bucur că ai spus asta.
Îmi place să fim în lumea noastră.
15
00:00:44,419 --> 00:00:45,670
Suntem în siguranță.
16
00:00:45,754 --> 00:00:51,176
Suntem doar noi doi și ignorăm țipetele
copiilor de care ne ascundem.
17
00:00:52,302 --> 00:00:54,512
- Lumini!
- Ai grijă la becuri.
18
00:00:54,596 --> 00:00:56,973
Ia mai lasă-mă-n pace!
19
00:01:01,102 --> 00:01:04,397
- Uite!
- Ți-am spus că mă descurc.
20
00:01:05,148 --> 00:01:07,442
Nu. Uită-te!
21
00:01:13,656 --> 00:01:14,657
SINGLE PARENTS
22
00:01:17,827 --> 00:01:22,165
{\an8}Angie, sunt impresionat
de decorațiunile tale pentru Crăciun.
23
00:01:22,248 --> 00:01:23,958
{\an8}Văd și o barbă a lui Moș Crăciun.
24
00:01:24,042 --> 00:01:27,378
{\an8}Nu e tocmai o decorațiune,
dar admir cât efort ai depus.
25
00:01:28,671 --> 00:01:30,715
{\an8}E o barbă? Am crezut că e zăpadă.
26
00:01:30,799 --> 00:01:34,177
{\an8}Dacă suntem acasă, vreau să-i ofer
lui Graham cel mai bun Crăciun.
27
00:01:34,260 --> 00:01:37,847
{\an8}- Au fost două luni ciudate.
- A locuit într-o saună.
28
00:01:37,931 --> 00:01:41,476
{\an8}Și fii atent! Voi citi scrisoarea
lui Graham către Moș Crăciun.
29
00:01:41,559 --> 00:01:42,727
N-ai mai citit-o?
30
00:01:42,811 --> 00:01:44,979
{\an8}Să-mi pară rău că nu-i pot cumpăra nimic?
31
00:01:45,063 --> 00:01:47,732
{\an8}Nu, mersi frumos!
O să dau vina pe Moș Crăciun.
32
00:01:47,816 --> 00:01:50,693
{\an8}Graham va primi acum tot ce-și dorește,
33
00:01:50,777 --> 00:01:54,656
{\an8}chiar dacă-mi voi vinde părul și dinții,
ca în „Mizerabilii”.
34
00:01:54,739 --> 00:01:57,951
{\an8}Eu am jucat rolul lui Cosette
în „Mizerabilii”,
35
00:01:58,034 --> 00:02:00,203
{\an8}la un colegiu la care nu eram înscris.
36
00:02:00,286 --> 00:02:02,622
{\an8}Nu-mi place că știu lucrul ăsta.
37
00:02:02,705 --> 00:02:05,875
{\an8}Gata, puștoaico! Hai să plecăm!
38
00:02:05,959 --> 00:02:08,211
Îmi place cum ai decorat, Angie.
39
00:02:08,294 --> 00:02:11,923
{\an8}Nu-ți dai seama
că ți-ai incendiat propria casă.
40
00:02:12,674 --> 00:02:14,801
{\an8}Crăciun fericit și ție, copilă!
41
00:02:16,302 --> 00:02:17,303
Poftim, mamă!
42
00:02:17,387 --> 00:02:19,764
{\an8}Pentru cutia poștală
de la fundul poșetei tale.
43
00:02:30,066 --> 00:02:31,401
{\an8}Bună, Moș Crăciun!
44
00:02:31,484 --> 00:02:34,070
{\an8}După cadourile
pe care le-am primit până acum,
45
00:02:34,154 --> 00:02:36,865
cred că am adresa greșită.
46
00:02:36,948 --> 00:02:39,075
{\an8}Te-ai mutat la celălalt Pol?
47
00:02:39,159 --> 00:02:43,454
{\an8}În fine… Anul ăsta am doar două dorințe.
48
00:02:43,538 --> 00:02:46,249
Vreau să văd zăpadă.
49
00:02:46,332 --> 00:02:48,710
Și vreau să-mi cunosc tatăl.
50
00:02:51,296 --> 00:02:53,047
Ce lovitură sub centură!
51
00:02:55,842 --> 00:02:58,469
Cât timp ai de gând să pierzi
în fața șemineului?
52
00:02:58,553 --> 00:03:00,054
Până fac poza perfectă.
53
00:03:00,138 --> 00:03:03,057
Știi cât muncesc
la felicitarea de Crăciun,
54
00:03:03,141 --> 00:03:05,018
fiindcă nu știu unde se pune timbrul.
55
00:03:05,101 --> 00:03:08,646
Măcar știi că există timbre
și e mai mult decât mă așteptam.
56
00:03:08,730 --> 00:03:12,358
- Douglas, am o problemă.
- Baftă! Folosește suport pentru pahare.
57
00:03:12,442 --> 00:03:13,943
Nu! Ascultă!
58
00:03:14,611 --> 00:03:17,363
Mi-am rugat prietena cu beneficii,
Homily Pronstroller,
59
00:03:17,447 --> 00:03:21,492
să mă ajute să găsesc
cea mai tare idee pentru felicitare.
60
00:03:21,576 --> 00:03:25,705
Am crezut că era cea mai tare fată,
dar mi-a dat doar idei aiurea.
61
00:03:25,788 --> 00:03:29,167
Cine e gata să facă poze?
V-am luat pulovere identice.
62
00:03:29,751 --> 00:03:32,879
Vreau și eu două felicitări
după ce le scoți la imprimantă.
63
00:03:32,962 --> 00:03:34,255
Bine. Se rezolvă!
64
00:03:34,964 --> 00:03:37,550
Știam că ți se potrivește poza
cu omul de zăpadă.
65
00:03:37,634 --> 00:03:39,802
Jack, o să arăți bine cu puloverul ăsta!
66
00:03:39,886 --> 00:03:41,971
Miggy!
67
00:03:42,055 --> 00:03:44,557
Gemenele mi-au adus
niște vești îngrijorătoare
68
00:03:44,641 --> 00:03:46,017
și trebuie să le confirm.
69
00:03:46,100 --> 00:03:48,061
- Bine.
- Tatăl meu…
70
00:03:48,144 --> 00:03:49,270
Și scumpa mea mamă…
71
00:03:49,354 --> 00:03:50,813
Sunt iubit și iubită?
72
00:03:50,897 --> 00:03:52,190
Da. N-ați știut?
73
00:03:52,273 --> 00:03:53,691
- Ce?
- Dumnezeule!
74
00:03:53,775 --> 00:03:57,445
Fetelor, aduceți sărurile! Mi se face rău.
75
00:04:01,491 --> 00:04:02,867
Will!
76
00:04:02,951 --> 00:04:06,496
Mai știi că am spus că Graham va primi
tot ce-și va dori?
77
00:04:06,579 --> 00:04:08,623
Prostuțul și-a dorit zăpadă.
78
00:04:08,706 --> 00:04:10,041
Fată, ești moartă!
79
00:04:10,124 --> 00:04:11,167
Nu sunt moartă.
80
00:04:11,251 --> 00:04:13,670
O să merg spre nord până voi da de zăpadă.
81
00:04:13,753 --> 00:04:16,965
O să-mi folosesc chestia aia cu hărți
de pe telefon.
82
00:04:17,715 --> 00:04:19,801
Fursecul ăsta e oribil.
83
00:04:20,551 --> 00:04:21,636
De pe telefon?
84
00:04:21,719 --> 00:04:25,139
Vorbești cu al doilea cel mai important
meteorolog de la KZOP.
85
00:04:26,307 --> 00:04:27,892
O să-ți găsesc eu zăpadă.
86
00:04:27,976 --> 00:04:30,270
Rubrica meteo nu e program
de divertisment?
87
00:04:30,353 --> 00:04:34,482
Program de divertisment?
Nu, sunt profesionist.
88
00:04:34,565 --> 00:04:36,025
Să vedem…
89
00:04:37,652 --> 00:04:41,656
Se pare că la lacul Arrowhead va fi vifor.
Poate te întrebi ce e aia.
90
00:04:41,739 --> 00:04:45,076
Așa se numește o furtună cu zăpadă.
91
00:04:45,159 --> 00:04:50,581
Cunosc mulți termeni ca ăsta.
O să rezerv o cabană.
92
00:04:50,665 --> 00:04:51,666
Serios?
93
00:04:51,749 --> 00:04:55,753
- Mulțumesc, Will! Ești cel mai tare!
- Îmi datorezi 200 de dolari.
94
00:04:55,837 --> 00:04:57,463
Ce tare! Ți-i trimit prin Venmo.
95
00:04:58,381 --> 00:05:00,383
- Sigur?
- Nici vorbă!
96
00:05:05,346 --> 00:05:08,641
Dacă treci peste diferența de înălțime,
cred că e adevărat.
97
00:05:08,725 --> 00:05:10,601
De ceva vreme, mama se poartă ciudat.
98
00:05:10,685 --> 00:05:14,105
Tema petrecerii în pijamale a Louisei
e „clasa a treia din Titanic”.
99
00:05:14,188 --> 00:05:16,274
Mi-ai văzut pijamaua?
100
00:05:16,357 --> 00:05:18,192
Mamă!
101
00:05:18,276 --> 00:05:19,777
- Poppy!
- Ce e? Da?
102
00:05:19,861 --> 00:05:22,196
Se dă cu Coco by Chanel
la ocazii speciale.
103
00:05:22,280 --> 00:05:24,615
Iar în ultime vreme au fost cam multe.
104
00:05:24,699 --> 00:05:27,160
Și tatăl nostru s-a purtat ciudat.
105
00:05:27,744 --> 00:05:29,287
Fă-o să cânte, Tony!
106
00:05:33,166 --> 00:05:36,210
Tony îi aranjează barba așa
doar de ziua lui.
107
00:05:36,294 --> 00:05:38,296
Iar acum se bărbierește săptămânal.
108
00:05:38,379 --> 00:05:41,716
Totul a fost în fața noastră.
Ca Charles și Camilla.
109
00:05:41,799 --> 00:05:44,218
Stai așa! Se înseamnă asta?
110
00:05:44,302 --> 00:05:45,845
O să fii tripletul nostru?
111
00:05:45,928 --> 00:05:47,930
Poppy e de treabă.
112
00:05:48,014 --> 00:05:51,225
Nu vreau să te superi,
dar cei din familia Fogerty au un sistem.
113
00:05:51,309 --> 00:05:52,685
Da, funcționează.
114
00:05:52,769 --> 00:05:54,979
Toate schimbările astea
îmi provoacă greață.
115
00:05:55,563 --> 00:05:56,439
Bine.
116
00:05:56,981 --> 00:06:01,110
Ne-am înfierbântat,
dar vom rezolva problema după Crăciun.
117
00:06:01,194 --> 00:06:03,154
În următoarele două zile
118
00:06:03,237 --> 00:06:06,866
vom profita de ce am aflat
ca să primim cât mai multe cadouri.
119
00:06:06,949 --> 00:06:10,995
- Îmi place să-i lucrez din interior.
- Cum îi vom păcăli?
120
00:06:11,079 --> 00:06:15,750
Când mama ieșea cu Mark Rush
mi-a cumpărat toate păpușile Barbie.
121
00:06:15,833 --> 00:06:19,670
Ava DuVernay,
Tim McGraw și Faith Hill, Vitamin C…
122
00:06:19,754 --> 00:06:22,632
Trebuie să-i facem să se simtă vinovați.
123
00:06:22,715 --> 00:06:25,468
Eu vreau un pui de hipopotam
pe care apoi îl voi arunca.
124
00:06:25,551 --> 00:06:27,762
Dar cui îi pasă? E gratis!
125
00:06:27,845 --> 00:06:30,473
Suntem bogați, idioților!
126
00:06:30,556 --> 00:06:33,810
Îți vine să crezi
că chiar voi găsi zăpadă de Crăciun?
127
00:06:33,893 --> 00:06:36,479
Sunt o mamă enervant de bună.
128
00:06:36,562 --> 00:06:38,272
Suntem la 900 m de zăpadă.
129
00:06:38,356 --> 00:06:40,191
- Da!
- Da!
130
00:06:40,274 --> 00:06:44,570
De câte ori poți asculta melodia asta,
înainte s-o oprești de tot?
131
00:06:44,654 --> 00:06:45,863
Eu pot de patru ori.
132
00:06:45,947 --> 00:06:48,074
Pregătiți-vă să înghețați de frig!
133
00:06:49,617 --> 00:06:51,953
Moș Crăciun cu plete dalbe…
134
00:06:55,081 --> 00:06:57,166
Nu văd zăpadă.
135
00:07:00,878 --> 00:07:03,131
Ajutor! Mi s-au uscat organele!
136
00:07:03,214 --> 00:07:06,175
Lasă-mă pe mine!
Se pare că previziunea ta nu a fost bună.
137
00:07:06,259 --> 00:07:08,136
Stai așa! E un fulg de nea?
138
00:07:10,263 --> 00:07:11,889
Nu, e doar cenușă.
139
00:07:16,352 --> 00:07:20,148
Despre asta vorbeam.
Meteorologii sunt ca ghicitorii în palmă.
140
00:07:20,231 --> 00:07:23,067
Nu au dreptate și se machiază prea mult.
141
00:07:23,151 --> 00:07:26,237
Sunt om de știință.
Am făcut școala de meteorologie.
142
00:07:26,320 --> 00:07:29,240
Și ce cursuri ai făcut?
Cum să privești pe geam?
143
00:07:29,323 --> 00:07:31,742
Când te-au învățat să dai din mâini?
144
00:07:31,826 --> 00:07:33,744
Te apropii de jigniri.
145
00:07:33,828 --> 00:07:35,663
Ai zis că mă duci la zăpadă!
146
00:07:35,746 --> 00:07:38,749
Știu că vrei să-i îndeplinești
toate dorințele lui Graham.
147
00:07:38,833 --> 00:07:39,834
Poftim!
148
00:07:40,668 --> 00:07:42,128
Citește scrisoarea!
149
00:07:44,172 --> 00:07:45,673
„Vreau să-mi cunosc tatăl.”
150
00:07:48,301 --> 00:07:50,386
Da, e puțin cam…
151
00:07:50,470 --> 00:07:51,929
E cam greu.
152
00:07:52,013 --> 00:07:55,850
Stai să văd dacă e ușor!
Nu e deloc ușor!
153
00:07:55,933 --> 00:07:58,811
Crezi că a auzit despre vizita lui Derek?
154
00:07:58,895 --> 00:08:00,480
Nu. Nu i-am spus nimic.
155
00:08:00,563 --> 00:08:03,649
Graham nu știe absolut nimic
despre tatăl lui.
156
00:08:03,733 --> 00:08:05,818
La patru ani a început să pună întrebări,
157
00:08:05,902 --> 00:08:09,447
așa că i-am spus că tatălui lui
studiază afinele în Grecia.
158
00:08:09,530 --> 00:08:12,700
- Fiindcă atunci mâncai iaurt cu afine?
- Evident.
159
00:08:14,118 --> 00:08:18,372
Dacă își va cunoaște tatăl,
va fi mereu în viața noastră.
160
00:08:18,456 --> 00:08:20,208
Iar dacă se cunosc…
161
00:08:20,333 --> 00:08:23,085
Dacă nu se vor înțelege?
Sau dacă se vor înțelege?
162
00:08:23,669 --> 00:08:26,672
Sau dacă Graham îl va urî pe Derek
sau invers?
163
00:08:26,756 --> 00:08:28,925
Sau dacă fac echipă și mă vor urî pe mine?
164
00:08:29,008 --> 00:08:32,178
Dacă așa ai pățit la serviciu,
nu se va întâmpla și acum.
165
00:08:32,261 --> 00:08:35,765
Se pot întâmpla un milion de lucruri
pe care nu le pot controla.
166
00:08:35,848 --> 00:08:38,601
Acum îi controlez toată viața lui Graham,
167
00:08:38,684 --> 00:08:42,313
chiar și faptul că dieta lui conține
78% gujoane de pui.
168
00:08:43,272 --> 00:08:44,357
- Ang…
- Nu!
169
00:08:44,440 --> 00:08:47,235
Simt că o să-mi spui
să-mi deschid sufletul
170
00:08:47,318 --> 00:08:49,278
și n-am chef de așa ceva.
171
00:08:49,362 --> 00:08:51,739
- Ce faci?
- O să găsesc zăpadă.
172
00:08:56,994 --> 00:09:00,540
În momente ca acesta,
mă bucur că suntem doar noi doi.
173
00:09:10,841 --> 00:09:11,717
CUMPĂRĂ ACUM
174
00:09:14,720 --> 00:09:17,974
Tată, știi ce urăsc?
175
00:09:18,057 --> 00:09:18,975
Schimbarea.
176
00:09:24,438 --> 00:09:25,356
ADAUGĂ ÎN COȘ
177
00:09:26,440 --> 00:09:28,526
Nu cred că am timp de psihiatru.
178
00:09:28,609 --> 00:09:31,487
Dacă ar trebui să merg,
din nu știu ce motiv.
179
00:09:38,661 --> 00:09:41,622
Mă bucur că am soră, în loc de frate.
180
00:09:42,331 --> 00:09:43,583
Îți imaginezi?
181
00:09:54,093 --> 00:09:57,221
I-ai cumpărat o copie a șifonierului
din filmul „Clueless”?
182
00:09:57,305 --> 00:10:00,600
Ce e? Îmi place Paul Rudd.
Nu-i îmbătrânește pielea.
183
00:10:00,683 --> 00:10:03,144
Nu e o copie. E șifonierul original.
184
00:10:03,227 --> 00:10:05,021
L-au dezgropat de la recuzită
185
00:10:05,104 --> 00:10:09,066
și-am angajat niște ucraineni
să-l pună pe Rory înăuntru. Vezi?
186
00:10:09,150 --> 00:10:12,945
GARDEROBA LUI RORY
MODA DE IARNĂ
187
00:10:13,029 --> 00:10:13,904
Ce drăguț!
188
00:10:13,988 --> 00:10:15,615
Și foarte scump.
189
00:10:15,698 --> 00:10:18,492
Și eu le-am luat fetelor multe cadouri.
190
00:10:18,576 --> 00:10:22,038
Am făcut un avans
pentru o macara complet operațională.
191
00:10:22,121 --> 00:10:23,372
Vânzătorul m-a păcălit,
192
00:10:23,456 --> 00:10:25,875
dar măcar mi-a dat un steag imens.
193
00:10:25,958 --> 00:10:29,795
Fetelor le va place
să ridice și să coboare obiecte grele.
194
00:10:29,879 --> 00:10:33,799
Poate că m-am înmuiat,
dar nu le mai rezist acelor ochi albaștri.
195
00:10:33,883 --> 00:10:37,428
Emma mi-a spus azi
că suntem noi împotriva lumii.
196
00:10:37,511 --> 00:10:38,638
Îți vine să crezi?
197
00:10:39,680 --> 00:10:42,975
Stai puțin!
Rory mi-a spus exact același lucru.
198
00:10:49,857 --> 00:10:51,525
Suntem siguri că arată bine?
199
00:10:52,360 --> 00:10:55,571
Părinților mei le-ar plăcea
și nu asta vreau.
200
00:10:55,655 --> 00:10:57,239
Poate le combinăm cumva.
201
00:10:57,323 --> 00:10:59,784
Miggy, știi pe cineva mai cool decât mine?
202
00:10:59,867 --> 00:11:01,369
Unde locuiesc?
203
00:11:01,452 --> 00:11:05,122
- Într-o fostă fabrică de păpuși.
- Exact! Știu ce e la modă.
204
00:11:05,206 --> 00:11:09,001
Pune-ți pumnul sub bărbie!
205
00:11:09,085 --> 00:11:10,169
Hai…
206
00:11:10,252 --> 00:11:12,129
Da.
207
00:11:12,213 --> 00:11:13,798
Miggy!
208
00:11:13,881 --> 00:11:16,050
Copiii știu că suntem împreună?
209
00:11:16,133 --> 00:11:18,886
- Da. Nu știați?
- Dumnezeule!
210
00:11:18,969 --> 00:11:20,888
Tony, demarează protocolul!
211
00:11:20,971 --> 00:11:24,141
Demarează protocolul! Avem alarmă roșie!
212
00:11:25,851 --> 00:11:28,729
Am găsit factura
de la o mașină de tuns iarba.
213
00:11:28,813 --> 00:11:30,940
Îl jucăm pe degete.
214
00:11:31,023 --> 00:11:34,026
Eu zic să gândim la scală mare.
215
00:11:35,027 --> 00:11:39,281
N-o să ne oprim
până nu vom ajunge în croaziera Disney.
216
00:11:43,744 --> 00:11:45,788
Mamă! Uitați cine e a venit!
217
00:11:45,871 --> 00:11:47,456
E frumoasa mea mamă.
218
00:11:47,540 --> 00:11:48,666
Te…
219
00:11:48,749 --> 00:11:49,792
Te iubesc!
220
00:11:49,875 --> 00:11:52,795
Las-o baltă! Știu ce-ați pus la cale.
221
00:11:54,547 --> 00:11:57,299
Așa ne desenați,
după câte am făcut pentru voi?
222
00:11:59,051 --> 00:12:01,178
Ce-ar fi să luați loc?
223
00:12:05,933 --> 00:12:08,394
Pe site-ul lor scrie
că au zăpadă artificială.
224
00:12:08,477 --> 00:12:11,689
Deși n-au spus că lenjeria murdară
e arborată în parcare.
225
00:12:11,772 --> 00:12:13,983
Acum chiar și zăpada artificială e bună.
226
00:12:14,108 --> 00:12:16,986
- Iar Graham s-a născut la Las Vegas.
- Da? De ce?
227
00:12:17,069 --> 00:12:20,614
Eram grasă și nu voiam să fiu singura
care vomită pe trotuar.
228
00:12:20,698 --> 00:12:22,742
Așa că nu-și va da seama de diferență.
229
00:12:22,825 --> 00:12:25,202
Bună ziua! Sărbători fericite!
230
00:12:25,286 --> 00:12:28,330
Suntem de la Los Angeles și căutăm zăpadă.
231
00:12:28,414 --> 00:12:30,666
Și ce căutați la Arrowhead? Aici e cald.
232
00:12:30,750 --> 00:12:32,501
Fiindcă el e meteorolog.
233
00:12:32,585 --> 00:12:37,465
Meteorolog? Ce șmecherie tare!
Aș fi vrut să mă gândesc și eu la asta.
234
00:12:37,548 --> 00:12:40,801
Șmecherie?
Datorită mie știi când va ploua.
235
00:12:40,885 --> 00:12:43,721
Hai să trecem la subiect!
Porniți tunurile de zăpadă?
236
00:12:43,804 --> 00:12:47,391
- Nu.
- Nici dacă ați face un băiat fericit?
237
00:12:47,475 --> 00:12:50,227
Nu e bolnav în fază terminală,
dar poate fi.
238
00:12:50,311 --> 00:12:53,147
Nu contează!
E prea cald, așa că zăpadă se va topi.
239
00:12:53,230 --> 00:12:54,190
Nu merită deranjul.
240
00:12:55,232 --> 00:12:56,734
Bine. Angie…
241
00:12:56,817 --> 00:13:01,822
Nu crezi că e momentul să-i împlinești
cealaltă dorință?
242
00:13:01,906 --> 00:13:04,700
Mai nou, se fac cadou tați de Crăciun?
243
00:13:04,784 --> 00:13:07,036
- În plus, îl urăști pe Derek.
- Știu.
244
00:13:07,119 --> 00:13:08,746
Știi cine mă mai enervează? Mia.
245
00:13:08,829 --> 00:13:11,332
Dar mă bucur că Sophia
are o relație cu mama ei.
246
00:13:11,415 --> 00:13:15,211
Îi adaugă iubire în plus vieții sale.
N-ai vrea așa ceva și pentru Graham?
247
00:13:15,294 --> 00:13:19,423
Un câine îi poate oferi iubire în plus.
Sau poate o pătură foarte grea.
248
00:13:19,507 --> 00:13:24,136
Poți să-i oferi lui Graham zăpadă,
jucării și vacanțe,
249
00:13:24,220 --> 00:13:27,973
poate o perie de calitate pentru țesături,
care e pe lista mea.
250
00:13:28,057 --> 00:13:31,143
Dar, în cele din urmă,
va dori să-și cunoască tatăl.
251
00:13:31,227 --> 00:13:35,147
Dacă vrei să controlezi când și cum…
252
00:13:35,231 --> 00:13:37,066
Acum nu ar fi un moment tocmai rău.
253
00:13:39,985 --> 00:13:41,946
Bine. Da.
254
00:13:42,029 --> 00:13:43,572
Am înțeles mesajul.
255
00:13:43,656 --> 00:13:47,451
- Dar am nevoie de o clipă să mă gândesc.
- Desigur!
256
00:13:48,244 --> 00:13:50,079
Vă place culoarea mov?
257
00:13:50,162 --> 00:13:53,874
Dacă nu mut brazii ăștia,
mă voi apuca iar de șmecherii financiare.
258
00:13:53,958 --> 00:13:56,877
Din păcate, sunt mai tradiționalist
și-mi plac cei verzi.
259
00:13:56,961 --> 00:14:00,422
Mi-ar plăcea să mă ocup
de escrocheriile cu prognoza meteo.
260
00:14:00,506 --> 00:14:02,049
Ar fi bani câștigați ușor.
261
00:14:02,132 --> 00:14:03,342
Cum ți-a venit ideea?
262
00:14:03,425 --> 00:14:05,845
Refuz să mă bat în ziua de Crăciun.
263
00:14:05,928 --> 00:14:07,555
Urcați în mașină!
264
00:14:07,638 --> 00:14:09,807
Ală e tunul meu de zăpadă!
265
00:14:09,890 --> 00:14:12,893
- Mama a înnebunit!
- Asta e răpire?
266
00:14:12,977 --> 00:14:15,354
- Angie, ce naiba faci?
- Urcă în mașină!
267
00:14:15,437 --> 00:14:16,355
Diversiune!
268
00:14:22,820 --> 00:14:24,822
Crăciun fericit, fir-ar să fie!
269
00:14:27,366 --> 00:14:29,535
Zăpadă!
270
00:14:29,618 --> 00:14:31,620
Hai odată!
271
00:14:33,539 --> 00:14:36,709
Will, hai și tu! Bagă mare pentru Graham!
272
00:14:36,792 --> 00:14:38,419
Nu o să bag nimic!
273
00:14:38,502 --> 00:14:42,464
Suntem fugari. Până azi, mașina mea
a fost folosită doar la fapte bune.
274
00:14:42,548 --> 00:14:43,549
Ai pângărit Honda.
275
00:14:43,632 --> 00:14:44,758
E vina ta!
276
00:14:44,842 --> 00:14:45,968
Tu ne-ai adus aici.
277
00:14:46,051 --> 00:14:50,264
Dacă chestia asta nu va scoate zăpadă,
n-o să-ți dau banii pe rezervare.
278
00:14:50,347 --> 00:14:51,891
Ai spus deja că nu vei plăti.
279
00:14:51,974 --> 00:14:54,351
Mă duc să mă purific cu o cacao caldă.
280
00:14:54,435 --> 00:14:56,729
Și infractorii trebuie să se simtă bine.
281
00:14:56,812 --> 00:14:58,355
- Vreau și eu.
- Cu bezele?
282
00:14:58,439 --> 00:15:00,024
- Da, te rog!
- Vin imediat!
283
00:15:01,317 --> 00:15:02,484
Mamă?
284
00:15:03,068 --> 00:15:07,990
Putem vorbi o clipă?
Sau vrei să mai lovești tunul furat?
285
00:15:08,073 --> 00:15:10,951
Furat? Ăsta? Poftim?
286
00:15:11,035 --> 00:15:13,245
Știu că acasă avem multe lucruri furate.
287
00:15:13,871 --> 00:15:17,124
Și e clar că mi-ai citit scrisoarea
către Moș Crăciun.
288
00:15:19,335 --> 00:15:20,294
M-ai prins!
289
00:15:23,047 --> 00:15:26,550
Voiam să-ți ofer cel mai frumos Crăciun.
290
00:15:26,634 --> 00:15:31,847
Am înțeles.
Oricum nu ne putem baza pe Moș Crăciun.
291
00:15:31,931 --> 00:15:35,100
În fiecare an îl întreb
dacă-mi pot cunoaște tatăl,
292
00:15:35,184 --> 00:15:36,644
dar nu se întâmplă niciodată.
293
00:15:37,353 --> 00:15:38,312
Serios?
294
00:15:39,063 --> 00:15:40,522
Îl întrebi în fiecare an?
295
00:15:40,606 --> 00:15:44,276
Da. Nici măcar Moș Crăciun
nu-l poate convinge să mă cunoască.
296
00:15:45,110 --> 00:15:46,070
Nu.
297
00:15:46,153 --> 00:15:47,655
Graham…
298
00:15:48,614 --> 00:15:51,200
Știu că nu așa ți se pare,
299
00:15:51,283 --> 00:15:53,535
dar, de fapt, tatăl tău…
300
00:15:56,914 --> 00:15:57,790
Ea a vinovată!
301
00:15:59,416 --> 00:16:01,794
Cum îndrăzniți să ne manipulați
pentru cadouri?
302
00:16:01,877 --> 00:16:03,087
Cum îndrăznim noi?
303
00:16:03,170 --> 00:16:05,464
Cum îndrăzniți voi?
304
00:16:05,547 --> 00:16:08,258
Până acum, n-ai avut secrete față de noi.
305
00:16:08,342 --> 00:16:09,760
Asta credeți voi.
306
00:16:09,843 --> 00:16:13,430
Visul e ca, atunci când veți fi bătrâne,
să vă spuneți:
307
00:16:13,514 --> 00:16:15,516
„N-am știut nimic despre el.”
308
00:16:15,599 --> 00:16:19,061
Știm că v-ați sărutat pe alee.
309
00:16:19,144 --> 00:16:22,898
Nu trebuie să ne definim relația
pentru voi.
310
00:16:22,982 --> 00:16:25,985
- N-am definit-o nici pentru noi.
- Exact!
311
00:16:26,068 --> 00:16:28,570
Ne place să trăim în lumea noastră.
312
00:16:28,654 --> 00:16:30,030
În lumea voastră?
313
00:16:30,114 --> 00:16:32,116
Ce fel de scuză e asta?
314
00:16:33,409 --> 00:16:36,286
Mama mea merită mai mult
decât o relație ascunsă.
315
00:16:36,370 --> 00:16:38,288
Vă iubiți sau nu?
316
00:16:44,461 --> 00:16:45,337
Alo?
317
00:16:45,421 --> 00:16:46,964
Bine. Da.
318
00:16:47,047 --> 00:16:48,257
Un șiș?
319
00:16:48,340 --> 00:16:53,012
Bine. Venim imediat!
Știam mereu că voi primi telefonul ăsta.
320
00:16:53,095 --> 00:16:56,223
E vremea să-i scot de le închisoare
pe Cooper și D'Amato.
321
00:16:57,307 --> 00:16:59,143
Haideți! Mai repede!
322
00:16:59,226 --> 00:17:01,812
Încă una în fața amicilor mei.
323
00:17:01,895 --> 00:17:04,231
Nu. Până aici! Deja e prea mult.
324
00:17:04,314 --> 00:17:05,733
Homily, nu mă reprezintă.
325
00:17:05,816 --> 00:17:10,404
Știu că ești cea mai cool,
dar ideile tale sunt foarte siropoase.
326
00:17:11,697 --> 00:17:12,865
Nu pot să cred, Miggy!
327
00:17:12,948 --> 00:17:14,199
Trebuie să recunosc…
328
00:17:15,117 --> 00:17:18,662
Felul în care te-ai apărat e foarte sexy.
329
00:17:18,746 --> 00:17:22,041
- Nu te-ai supărat?
- Nu. Arta e subiectivă.
330
00:17:22,124 --> 00:17:23,876
Asta e ideea.
331
00:17:23,959 --> 00:17:25,711
Pozele tale nu sunt artă.
332
00:17:25,794 --> 00:17:27,212
Unde plecați?
333
00:17:27,296 --> 00:17:30,966
- Cooper și D'Amato sunt închiși.
- Nu ratez așa ceva! Vino!
334
00:17:33,052 --> 00:17:34,553
- Putem pleca?
- Da.
335
00:17:34,636 --> 00:17:36,930
Ne vedem la petrecerea mea de Crăciun!
336
00:17:37,014 --> 00:17:38,307
Ce tare!
337
00:17:40,559 --> 00:17:44,146
Haideți, micuților!
Să facem o poză cu mami!
338
00:17:44,229 --> 00:17:46,565
Pronstroller, ieși din casa mea!
339
00:17:48,859 --> 00:17:52,946
A trebuit să cumpăr brazi mov
ca să renunțe la acuzații.
340
00:17:53,030 --> 00:17:56,158
Îi ador! Sunt versiunea mea de brazi.
341
00:17:56,241 --> 00:17:59,078
A fost amuzant la închisoarea din munți.
342
00:17:59,161 --> 00:18:02,623
Am ajutat pe cineva să facă un cuțit
dintr-o furculiță de plastic.
343
00:18:02,706 --> 00:18:03,916
Minunat!
344
00:18:03,999 --> 00:18:07,503
Graham. Putem vorbi puțin?
345
00:18:08,253 --> 00:18:11,840
Dacă e despre ce-am văzut la pârnaie,
să știi că nu m-a afectat.
346
00:18:11,924 --> 00:18:13,509
Nici măcar doamna gravidă.
347
00:18:14,218 --> 00:18:15,052
Nu.
348
00:18:18,013 --> 00:18:23,310
Voiam să-ți spun că, spre deosebire
de zăpadă în California,
349
00:18:24,812 --> 00:18:28,023
întâlnirea cu tatăl tău nu e imposibilă.
350
00:18:29,233 --> 00:18:30,776
Cum să nu…
351
00:18:30,859 --> 00:18:32,402
Nu, Graham!
352
00:18:32,486 --> 00:18:35,781
Nu e adevărat
că tatăl tău nu vrea să te cunoască.
353
00:18:35,864 --> 00:18:39,993
Am luat legătura cu el
și adevărul e altul.
354
00:18:40,702 --> 00:18:42,704
- Serios?
- Da.
355
00:18:43,664 --> 00:18:47,918
Când ne vom întoarce,
vom aranja întâlnirea voastră.
356
00:18:50,379 --> 00:18:51,630
Mulțumesc, mamă!
357
00:18:53,799 --> 00:18:56,927
Doamne! Trebuie să învăț greaca!
358
00:19:01,098 --> 00:19:03,183
A fost bine.
359
00:19:03,976 --> 00:19:07,688
Bun-venit în lumea în care nu ești
singurul adult din viața copilului.
360
00:19:07,771 --> 00:19:11,358
Mulțumesc!
Deși tu ești adult și ești în viața lui.
361
00:19:12,109 --> 00:19:14,403
Și a fost grozav.
362
00:19:15,445 --> 00:19:16,613
Pentru amândoi.
363
00:19:17,781 --> 00:19:19,032
La fel și pentru mine.
364
00:19:19,700 --> 00:19:21,368
Dumnezeule! Zăpadă!
365
00:19:23,871 --> 00:19:26,832
- Dumnezeule!
- E magică!
366
00:19:26,915 --> 00:19:27,958
Salut, prieten vechi!
367
00:19:28,041 --> 00:19:29,751
Așa arată zăpada…
368
00:19:29,835 --> 00:19:31,879
- Haideți afară!
- Da!
369
00:19:32,588 --> 00:19:33,630
Haideți!
370
00:19:35,007 --> 00:19:38,510
- O să-mi mănânci zăpada.
- Tu o să-mi mănânci zăpada.
371
00:19:38,594 --> 00:19:40,721
Copiii din L.A. nu știu ce-i zăpada.
372
00:19:40,804 --> 00:19:44,266
În Buffalo, pierdeam anual trei copii
din cauza viscolului.
373
00:19:44,349 --> 00:19:46,143
Aia da zăpadă!
374
00:19:46,226 --> 00:19:48,270
Ador poveștile despre copilăria ta.
375
00:19:50,689 --> 00:19:53,567
Sper că copiii nu te-au speriat.
376
00:19:53,650 --> 00:19:57,487
Când și cum vom alege
să ne definim relația depinde doar de noi.
377
00:19:57,571 --> 00:19:59,448
- Putem rămâne în lumea…
- Te iubesc!
378
00:20:04,328 --> 00:20:05,954
Te iubesc, Poppy!
379
00:20:06,997 --> 00:20:09,833
Și cred că copiii au dreptate.
380
00:20:10,542 --> 00:20:15,464
Când simți așa pentru cineva
vrei ca toți fie în lumea ta.
381
00:20:16,840 --> 00:20:18,050
Te…
382
00:20:19,885 --> 00:20:21,553
Și eu te iubesc.
383
00:20:21,637 --> 00:20:24,264
- Da?
- Da.
384
00:20:25,015 --> 00:20:25,974
Vino încoace!
385
00:20:30,479 --> 00:20:33,273
Nimeni nu-mi mulțumește pentru asta?
386
00:20:33,357 --> 00:20:35,734
Ce-ar fi să vă prezint prognoza
pe zece zile?
387
00:20:35,817 --> 00:20:37,819
Luni o să mă pupați în fund,
388
00:20:37,903 --> 00:20:39,780
la fel și marți.
389
00:20:39,863 --> 00:20:44,618
Și o veți face până în weekend,
fiindcă avem zăpadă!
390
00:20:44,701 --> 00:20:48,413
Un meteorolog e aproape un dumnezeu!
391
00:20:51,583 --> 00:20:53,293
{\an8}E bulgărele meu!
392
00:20:59,925 --> 00:21:02,135
{\an8}Adunați-vă în cerc!
393
00:21:05,597 --> 00:21:06,848
{\an8}Mulțumesc!
394
00:21:17,693 --> 00:21:21,280
Da! Asta e poza care mă reprezintă.
395
00:21:21,863 --> 00:21:24,825
{\an8}SĂRBĂTORI FERICITE
DIN PARTEA LUI MIGGY ȘI JACK!
396
00:21:29,913 --> 00:21:32,833
Subtitrarea: Marius Sechea