1 00:00:05,160 --> 00:00:07,800 UN SPECTACLE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:31,240 --> 00:00:32,120 Bonjour. 3 00:00:33,560 --> 00:00:35,720 Bonjour ! Vous allez bien ? 4 00:00:36,880 --> 00:00:37,720 Super. 5 00:00:37,800 --> 00:00:38,800 Merci. 6 00:00:38,880 --> 00:00:39,800 Eh bien. 7 00:00:41,200 --> 00:00:42,120 Calmez-vous. 8 00:00:42,200 --> 00:00:44,040 C'est bon, fermez-la. 9 00:00:44,960 --> 00:00:46,960 Merci. Quel charmant accueil. 10 00:00:47,120 --> 00:00:49,360 Je vais tout donner pour vous ce soir. 11 00:00:49,720 --> 00:00:54,080 Vous vous dites : "C'est bon, ça valait la peine rien que pour vous voir." 12 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 - Quoi ? Arrête ! Et lui ? - Vous êtes une légende. 13 00:00:59,040 --> 00:01:00,400 Je ne suis pas un dieu. 14 00:01:01,880 --> 00:01:04,080 Je suis un mec ordinaire, 15 00:01:04,160 --> 00:01:05,920 qui va parler aux gens, 16 00:01:06,000 --> 00:01:08,120 un peu... un peu comme Jésus... 17 00:01:09,840 --> 00:01:11,800 dans un sens... mais en mieux. 18 00:01:12,840 --> 00:01:15,240 Au moins, je suis venu. Donc bon... 19 00:01:21,280 --> 00:01:23,960 Merci et bienvenue à mon spectacle Humanité. 20 00:01:24,080 --> 00:01:27,160 J'aurais dû l'appeler autrement, j'en suis pas fan. 21 00:01:27,240 --> 00:01:29,520 Je préfère les chiens... bien entendu. 22 00:01:29,760 --> 00:01:32,560 Ils sont plus sympas que les humains, non ? 23 00:01:32,640 --> 00:01:34,320 Ils sont fantastiques. 24 00:01:34,400 --> 00:01:36,000 Ce sont nos meilleurs amis. 25 00:01:36,080 --> 00:01:37,880 Ils nous protègent, nous guident. 26 00:01:37,960 --> 00:01:39,960 En médecine, certains chiens 27 00:01:40,040 --> 00:01:41,840 peuvent sentir si vous avez... 28 00:01:42,440 --> 00:01:43,280 le SIDA. 29 00:01:44,480 --> 00:01:48,200 Je ne suis pas médecin, mais leur odorat est mille fois 30 00:01:48,280 --> 00:01:50,280 supérieur au nôtre, ils sortent : 31 00:01:50,400 --> 00:01:52,400 "Oh, tu pues le SIDA ! Putain !" 32 00:01:54,320 --> 00:01:57,520 Et toi : "Tu peux sentir quand quelqu'un a le SIDA ?" 33 00:01:57,600 --> 00:01:58,480 Ouais. 34 00:01:59,560 --> 00:02:01,280 "Alors pourquoi t'as rien dit 35 00:02:01,360 --> 00:02:04,120 quand j'ai ramené un mec hier soir, débile !" 36 00:02:07,160 --> 00:02:09,840 Ils ont passé trois millions d'années seuls, 37 00:02:10,160 --> 00:02:11,520 l'évolution, tout ça. 38 00:02:11,600 --> 00:02:12,880 Puis on s'en est mêlé 39 00:02:12,960 --> 00:02:14,560 avec l'élevage sélectif. 40 00:02:14,800 --> 00:02:17,280 On les a modifiés, pour les rendre utiles. 41 00:02:17,720 --> 00:02:19,640 Un peu plus forts, plus rapides. 42 00:02:19,720 --> 00:02:22,600 Ils remplissent très bien leurs missions. 43 00:02:22,680 --> 00:02:24,640 Ils adorent le boulot qu'on leur a donné. 44 00:02:24,720 --> 00:02:27,320 Ils sont génétiquement programmés pour ça. 45 00:02:27,800 --> 00:02:32,040 Après, le chien de Rhodésie a été élevé pour chasser des lions. 46 00:02:32,520 --> 00:02:36,760 Il a dû être un peu choqué quand on lui a appris. 47 00:02:37,400 --> 00:02:40,480 On a rassemblé toutes les races sur des kilomètres. 48 00:02:40,560 --> 00:02:42,120 Un gigantesque défilé. 49 00:02:42,200 --> 00:02:45,160 Il y a un type avec une blouse et un bloc-notes. 50 00:02:45,240 --> 00:02:47,400 Il sort : "Eh les chiens !" "Quoi ?" 51 00:02:47,480 --> 00:02:49,320 "Qui veut découvrir son job ?" 52 00:02:49,400 --> 00:02:50,720 "On veut tous savoir." 53 00:02:51,480 --> 00:02:52,920 "Bon, les labradors." 54 00:02:53,000 --> 00:02:53,920 "Ouais ?" 55 00:02:56,680 --> 00:02:59,680 "Vous aimez ramener avec soin des canards morts ?" 56 00:03:00,480 --> 00:03:01,360 "Ouais !" 57 00:03:02,760 --> 00:03:04,080 "C'est votre travail." 58 00:03:04,160 --> 00:03:05,560 "Génial. C'est génial. 59 00:03:05,640 --> 00:03:08,200 C'est mon travail préféré." 60 00:03:09,000 --> 00:03:10,160 "Les Jack Russells ?" 61 00:03:10,240 --> 00:03:12,880 - "Ouais ?" - "Vous aimez choper du lapin ?" 62 00:03:12,960 --> 00:03:14,760 - "Ouais !" - "C'est votre travail." 63 00:03:14,840 --> 00:03:17,640 "C'est le plus beau jour de ma vie, putain !" 64 00:03:19,520 --> 00:03:21,320 - "Les caniches ?" - "Ouais ?" 65 00:03:21,400 --> 00:03:24,760 "Vous aimez être transportés par des vieux homosexuels ?" 66 00:03:26,360 --> 00:03:29,160 - "Ouais." - "C'est votre travail." 67 00:03:33,800 --> 00:03:34,880 "Les Rhodésiens ?" 68 00:03:34,960 --> 00:03:35,880 "Yo !" 69 00:03:37,120 --> 00:03:38,280 "Chasse aux lions." 70 00:03:38,480 --> 00:03:39,320 "Pardon ?" 71 00:03:41,400 --> 00:03:42,560 "Chasse aux lions." 72 00:03:45,080 --> 00:03:46,200 "Ferme ta gueule !" 73 00:03:47,160 --> 00:03:48,480 "Si, c'est pour vous." 74 00:03:48,560 --> 00:03:49,720 "Non, impossible. 75 00:03:49,800 --> 00:03:50,800 Des lions ? 76 00:03:50,880 --> 00:03:52,680 On va se faire défoncer ! 77 00:03:52,760 --> 00:03:55,320 Les Rottweilers ne peuvent pas le faire ?" 78 00:03:55,920 --> 00:03:57,440 "Ils secouent des bébés." 79 00:04:00,000 --> 00:04:01,080 Bon chien ! 80 00:04:01,800 --> 00:04:04,040 Bon chien ! Secoue ce bébé si tu veux. 81 00:04:04,120 --> 00:04:05,160 Bon chien ! 82 00:04:07,320 --> 00:04:08,160 À la vôtre. 83 00:04:11,520 --> 00:04:14,880 C'est mon premier stand-up en sept ans, 84 00:04:14,960 --> 00:04:16,800 sans compter les Golden Globes. 85 00:04:19,480 --> 00:04:20,600 Ne les comptez pas. 86 00:04:20,680 --> 00:04:22,280 C'est très différent. 87 00:04:22,360 --> 00:04:24,040 L'ambiance est différente. 88 00:04:24,120 --> 00:04:26,040 Deux millions de spectateurs. 89 00:04:26,280 --> 00:04:27,160 Et en direct. 90 00:04:27,560 --> 00:04:28,400 Palpitant. 91 00:04:28,480 --> 00:04:30,240 Mais faire une telle audience 92 00:04:30,320 --> 00:04:31,600 a ses défauts. 93 00:04:31,680 --> 00:04:33,960 Les gens s'expriment sur Internet. 94 00:04:34,040 --> 00:04:35,840 Ils disent : "Ça m'a blessé." 95 00:04:37,280 --> 00:04:38,160 "Pourquoi ?" 96 00:04:38,240 --> 00:04:39,800 "Il a dit un truc affreux." 97 00:04:39,880 --> 00:04:41,600 "On en dit tout le temps." 98 00:04:41,680 --> 00:04:44,520 "Mais c'était sur un truc important pour moi." 99 00:04:45,480 --> 00:04:46,920 C'est ça le problème, 100 00:04:47,000 --> 00:04:48,480 ça touche les sentiments. 101 00:04:48,560 --> 00:04:50,480 Je me fous des critiques. 102 00:04:50,560 --> 00:04:52,160 "Humoriste dans le pétrin." 103 00:04:53,560 --> 00:04:54,480 Vous voyez ? 104 00:04:54,560 --> 00:04:57,600 Ma copine, Jane, s'inquiète en lisant la presse. 105 00:04:57,680 --> 00:04:59,240 "Qu'est-ce que t'as dit ?" 106 00:05:00,120 --> 00:05:01,040 "T'en fais pas. 107 00:05:01,120 --> 00:05:03,240 Ils viendront pas ici ces connards." 108 00:05:06,000 --> 00:05:07,520 Donc je la fais marcher. 109 00:05:07,600 --> 00:05:09,920 Je lui promets de dire des trucs 110 00:05:10,000 --> 00:05:11,120 bien plus affreux. 111 00:05:11,200 --> 00:05:13,240 Je dois inventer des blagues 112 00:05:13,320 --> 00:05:14,760 encore pires que je... 113 00:05:15,680 --> 00:05:18,080 Juste pour faire peur à ma copine. 114 00:05:18,880 --> 00:05:20,280 Pour les Golden Globes, 115 00:05:20,360 --> 00:05:22,120 on part une semaine avant. 116 00:05:22,200 --> 00:05:23,840 On va à Los Angeles en avion. 117 00:05:23,960 --> 00:05:26,720 J'écris des blagues avant la cérémonie. 118 00:05:26,800 --> 00:05:28,480 Je découvre qui sera là. 119 00:05:28,560 --> 00:05:29,520 Je choisis. 120 00:05:29,600 --> 00:05:31,880 "J'ai une bonne intro pour eux. 121 00:05:31,960 --> 00:05:34,240 Mel Gibson ? Je ferai son intro, oui." 122 00:05:37,520 --> 00:05:39,760 Trois jours avant la dernière édition, 123 00:05:40,200 --> 00:05:42,680 pour l'énerver, je dis : "J'ai une intro." 124 00:05:42,800 --> 00:05:43,840 "Quoi ?" 125 00:05:43,920 --> 00:05:45,400 "Bill Cosby ferait dormir 126 00:05:45,480 --> 00:05:47,560 la prochaine invitée sur le canapé. 127 00:05:48,840 --> 00:05:50,480 Bienvenue, Helen Mirren !" 128 00:05:52,320 --> 00:05:53,480 Je ne l'ai pas dit. 129 00:05:55,440 --> 00:05:57,880 Et elle : "Tu vas dire ça ?" Moi : "Non." 130 00:05:58,240 --> 00:05:59,440 Le lendemain pareil. 131 00:05:59,920 --> 00:06:01,400 J'ai dit : "C'est trop ?" 132 00:06:01,480 --> 00:06:03,120 J'ai dit : "Même Bill Cosby 133 00:06:03,200 --> 00:06:04,840 n'a pas assez de calmants 134 00:06:04,920 --> 00:06:07,360 pour coucher cette magnifique créature. 135 00:06:08,880 --> 00:06:11,120 Merci d'accueillir Melissa McCarthy !" 136 00:06:12,320 --> 00:06:14,600 Je ne l'ai pas dit ! Jamais... 137 00:06:15,480 --> 00:06:18,600 Jamais... je ne dirais ça. C'est affreux. 138 00:06:18,680 --> 00:06:20,680 C'était juste pour embêter Jane. 139 00:06:20,760 --> 00:06:21,920 Jamais je... 140 00:06:22,840 --> 00:06:24,640 n'y penserais... 141 00:06:24,720 --> 00:06:25,640 donc arrêtez... 142 00:06:27,000 --> 00:06:30,680 Le jour même, sur le chemin de la salle, dans la limousine, 143 00:06:30,760 --> 00:06:33,560 j'ai dit : "Je vais commencer par une boutade. 144 00:06:33,640 --> 00:06:34,920 Une vieille blague." 145 00:06:35,000 --> 00:06:36,600 Elle : "Quoi ?" 146 00:06:36,680 --> 00:06:40,120 "Qu'a reçu l'orphelin sourd, muet et aveugle pour Noël ?" 147 00:06:40,200 --> 00:06:41,680 Elle dit : "Je sais pas." 148 00:06:41,760 --> 00:06:42,960 Moi : "Le cancer." 149 00:06:48,240 --> 00:06:50,760 Je ne l'ai pas sortie, donc... 150 00:06:50,840 --> 00:06:52,960 vous êtes blessés par une blague 151 00:06:53,040 --> 00:06:54,800 qui n'existe pas, donc... 152 00:06:55,280 --> 00:06:58,320 Je ne dirais jamais ça en public, donc... 153 00:06:59,200 --> 00:07:01,320 Aux gens importants, en tout cas. 154 00:07:01,400 --> 00:07:02,240 Donc bon... 155 00:07:04,480 --> 00:07:07,560 Je n'avais pas peur de blesser des gens. Ça arrive. 156 00:07:10,160 --> 00:07:14,000 La dernière fois, une blague sur Caitlyn Jenner a fait polémique. 157 00:07:14,080 --> 00:07:16,360 La twittosphère était outrée après ça. 158 00:07:16,440 --> 00:07:18,600 Il y avait des gens qui disaient : 159 00:07:18,680 --> 00:07:20,240 "C'est de la transphobie." 160 00:07:21,040 --> 00:07:22,840 C'était pas du tout le cas. 161 00:07:22,920 --> 00:07:24,920 C'était une blague sur une transgenre 162 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 qui n'avait rien à voir avec cet aspect de sa vie. 163 00:07:28,200 --> 00:07:29,920 Et c'est un autre problème. 164 00:07:30,000 --> 00:07:32,560 Les gens confondent le thème d'une blague 165 00:07:32,640 --> 00:07:33,600 et sa cible. 166 00:07:33,680 --> 00:07:35,160 Ce n'est pas toujours pareil. 167 00:07:35,240 --> 00:07:37,520 Je vais la raconter, à vous de voir. 168 00:07:43,240 --> 00:07:44,960 C'est en direct, ils disent : 169 00:07:45,040 --> 00:07:48,400 "Le présentateur de cette 68e édition des Golden Globes, 170 00:07:48,480 --> 00:07:50,080 Ricky Gervais." 171 00:07:50,160 --> 00:07:52,960 Ils applaudissaient, les acteurs me souriaient. 172 00:07:53,040 --> 00:07:55,080 Tous stressés. C'était génial. 173 00:07:56,720 --> 00:07:57,920 Donc je commence : 174 00:07:58,000 --> 00:08:00,600 "Du calme, je vais être gentil ce soir. 175 00:08:00,680 --> 00:08:02,080 J'ai changé. 176 00:08:02,160 --> 00:08:04,840 Pas autant que Bruce Jenner, bien entendu." 177 00:08:11,160 --> 00:08:15,560 "Caitlyn Jenner, maintenant. Et quelle année pour elle. 178 00:08:15,800 --> 00:08:18,240 Elle est devenue une icône pour les transgenres 179 00:08:18,320 --> 00:08:21,880 en franchissant des obstacles et en brisant des stéréotypes. 180 00:08:22,480 --> 00:08:25,560 Elle n'a pas aidé les conductrices par contre..." 181 00:08:28,160 --> 00:08:30,400 C'est habile, et voici pourquoi. 182 00:08:30,480 --> 00:08:31,360 D'accord ? 183 00:08:32,640 --> 00:08:35,160 Il y a des nuances. Non, mais écoutez. 184 00:08:35,240 --> 00:08:38,360 C'est une blague sur les stéréotypes. 185 00:08:38,440 --> 00:08:41,120 Je joue avec l'idée des stéréotypes. 186 00:08:41,200 --> 00:08:43,320 Je dis d'abord que c'est une femme, 187 00:08:43,400 --> 00:08:45,360 c'est libéral, progressiste. 188 00:08:45,440 --> 00:08:47,240 Comme c'est une vraie femme, 189 00:08:47,320 --> 00:08:49,600 je peux enchaîner sur les stéréotypes. 190 00:08:49,680 --> 00:08:51,680 Elle doit mal conduire, non ? 191 00:08:52,200 --> 00:08:56,240 La cible est une star qui a tué quelqu'un en voiture. 192 00:08:57,960 --> 00:09:00,120 Il ne faudrait pas l'oublier, hein ? 193 00:09:00,200 --> 00:09:02,760 Une star tue quelqu'un en voiture, 194 00:09:02,840 --> 00:09:05,000 rentre chez elle et enfile une robe. 195 00:09:05,080 --> 00:09:05,920 C'est ça... 196 00:09:06,640 --> 00:09:09,760 la cible de la blague, histoire d'être clair. 197 00:09:09,840 --> 00:09:10,680 D'accord ? 198 00:09:13,000 --> 00:09:17,280 Une semaine après, elle était en interview pour une émission. 199 00:09:17,360 --> 00:09:18,520 Qui a été annulée. 200 00:09:18,600 --> 00:09:19,640 Et... 201 00:09:21,080 --> 00:09:24,640 un journaliste demande : "Que pensez-vous de cette blague ?" 202 00:09:24,720 --> 00:09:27,680 Elle a dit : "Je devrais présenter la cérémonie." 203 00:09:27,760 --> 00:09:30,680 Ils ont tweeté ça et j'ai été identifié, 204 00:09:30,760 --> 00:09:32,880 pour créer un conflit. 205 00:09:32,960 --> 00:09:34,480 C'était du clickbait. 206 00:09:34,560 --> 00:09:35,960 J'ai mordu à l'hameçon. 207 00:09:36,040 --> 00:09:36,880 Évidemment... 208 00:09:39,960 --> 00:09:41,320 J'ai juste répondu : 209 00:09:41,400 --> 00:09:43,880 "Laissez-la présenter. Mais pas conduire." 210 00:09:50,840 --> 00:09:52,920 Un autre site Internet présent, 211 00:09:53,000 --> 00:09:54,520 Entertainment Weekly 212 00:09:54,640 --> 00:09:57,480 a tweeté autre chose en m'identifiant. 213 00:09:58,000 --> 00:10:02,160 Ils ont titré : "Caitlyn s'arrête pour parler de Ricky Gervais." 214 00:10:02,240 --> 00:10:05,800 J'ai répondu : "Enfin. Elle traîne toujours pour s'arrêter." 215 00:10:08,760 --> 00:10:10,720 Je les attends. 216 00:10:14,280 --> 00:10:16,160 Je suis un humoriste réfléchi. 217 00:10:16,240 --> 00:10:17,920 Mes blagues sont précises 218 00:10:18,000 --> 00:10:19,600 et mes cibles sont justes. 219 00:10:19,680 --> 00:10:21,880 Donc je répondais à ces gens : 220 00:10:21,960 --> 00:10:23,480 "En quoi c'est mal ?" 221 00:10:23,560 --> 00:10:25,440 "C'est une transgenre." 222 00:10:25,520 --> 00:10:26,520 N'importe quoi. 223 00:10:26,600 --> 00:10:29,800 Donc une blague sur Bill Cosby est forcément raciste ? 224 00:10:29,880 --> 00:10:30,720 Ça dépend. 225 00:10:30,800 --> 00:10:32,640 Mais je suis ouvert. 226 00:10:32,720 --> 00:10:35,920 Mon crime était d'avoir utilisé un "nom mort". 227 00:10:36,000 --> 00:10:38,160 Je n'avais jamais entendu ça 228 00:10:38,240 --> 00:10:40,360 avant le lendemain de la cérémonie. 229 00:10:40,440 --> 00:10:43,000 Ça veut dire utiliser son ancien nom 230 00:10:43,080 --> 00:10:45,680 et reconnaître qu'elle était un homme avant. 231 00:10:46,000 --> 00:10:47,360 Mais c'est le cas ! 232 00:10:53,720 --> 00:10:56,320 Je l'ai vu aux Jeux olympiques ! 233 00:10:57,840 --> 00:11:00,040 Au décathlon, il a tout fait ! 234 00:11:00,120 --> 00:11:01,240 Chaque épreuve ! 235 00:11:01,320 --> 00:11:03,440 Lancer du poids, saut à la perche. 236 00:11:03,520 --> 00:11:06,160 Il a gagné une médaille ! Il était connu ! 237 00:11:06,240 --> 00:11:08,760 Il était tout le temps à la télé ! 238 00:11:08,840 --> 00:11:11,880 Un grand... mec, célèbre... 239 00:11:11,960 --> 00:11:14,360 Avec un gros... Aucune idée. J'imagine. 240 00:11:14,440 --> 00:11:15,760 Il était costaud. 241 00:11:15,840 --> 00:11:17,520 Mais j'ai appris la leçon. 242 00:11:17,640 --> 00:11:19,520 Je sais que ça ne se fait pas. 243 00:11:19,600 --> 00:11:20,920 Je ne le ferai plus. 244 00:11:21,040 --> 00:11:22,760 Mais il y a des années, 245 00:11:22,840 --> 00:11:25,840 quand elle était un... homme... 246 00:11:26,720 --> 00:11:28,400 Il y a des années, j'ai dit. 247 00:11:28,480 --> 00:11:30,040 Elle a vu le... médecin... 248 00:11:30,120 --> 00:11:32,520 et... a tapé à sa porte. 249 00:11:32,600 --> 00:11:34,280 Il a dit : "Entrez !" 250 00:11:34,360 --> 00:11:35,560 Il y a des années. 251 00:11:35,640 --> 00:11:38,480 J'utiliserais jamais son nom mort, mais c'est... 252 00:11:38,560 --> 00:11:41,720 un flash-back avant que... Vous voyez, donc... 253 00:11:41,800 --> 00:11:43,240 il dit "Entrez !" 254 00:11:43,320 --> 00:11:47,000 Et ensuite : "Bonjour, Bruce Jenner." Parce que... 255 00:11:47,080 --> 00:11:49,080 c'était son nom... à l'époque. 256 00:11:49,160 --> 00:11:51,120 Le médecin... Il y a longtemps... 257 00:11:51,240 --> 00:11:53,400 Il a dit : "Alors, Bruce Jenner, 258 00:11:53,480 --> 00:11:54,920 ça roule mon con ? 259 00:11:56,280 --> 00:11:57,360 Grand gaillard. 260 00:11:57,440 --> 00:11:58,360 Tu vas bien ? 261 00:11:59,280 --> 00:12:00,960 Viens ici mon salaud. 262 00:12:03,040 --> 00:12:04,320 Ça va mon Bruce ?" 263 00:12:05,480 --> 00:12:09,000 Et Bruce Jenner... C'était son nom. Ça fait des années. 264 00:12:09,080 --> 00:12:10,360 Non ? Bon... 265 00:12:11,280 --> 00:12:15,200 Bruce Jenner répond : "Ça peut aller, ouais." 266 00:12:16,280 --> 00:12:19,960 "Je peux t'aider Bruce, mon salaud ? Ça va bien, mec ?" 267 00:12:20,040 --> 00:12:21,200 Et Bruce répond... 268 00:12:21,280 --> 00:12:23,480 C'était son nom. Bruce répond... 269 00:12:24,320 --> 00:12:25,360 "Regarde ça." 270 00:12:25,440 --> 00:12:29,160 Le médecin dit : "Enfin, Bruce Jenner, tu connais les règles." 271 00:12:29,240 --> 00:12:32,480 Il dit toujours son nom en entier, allez savoir... 272 00:12:33,840 --> 00:12:37,280 "Enfin, Bruce Jenner, mon salaud. Tu connais les règles. 273 00:12:37,360 --> 00:12:38,720 Tu ne peux pas apporter 274 00:12:38,800 --> 00:12:40,520 ta grosse perche ici, mec." 275 00:12:41,520 --> 00:12:45,120 Bruce répond : "C'est pas ma perche, c'est mon énorme pénis." 276 00:12:45,920 --> 00:12:47,640 "Bon, comme c'est ton pénis, 277 00:12:47,720 --> 00:12:49,200 tu peux l'apporter. 278 00:12:49,280 --> 00:12:51,840 Mais t'aurais dû laisser tes poids dehors." 279 00:12:53,600 --> 00:12:55,440 Et Bruce Jenner répond... 280 00:12:55,520 --> 00:12:57,120 C'était son nom pendant... 281 00:12:57,960 --> 00:12:59,800 cinquante-huit ans, je crois. 282 00:13:05,000 --> 00:13:08,200 Il dit : "C'est pas mes poids, docteur, 283 00:13:08,280 --> 00:13:09,920 c'est mes énormes testicules. 284 00:13:10,000 --> 00:13:15,480 C'est où il y a ma testostérone, mon foutre, tout le bordel." 285 00:13:15,560 --> 00:13:17,960 Et le médecin dit : "Ah oui. 286 00:13:18,040 --> 00:13:19,200 C'est évident... 287 00:13:19,280 --> 00:13:21,760 Je suis médecin. T'es un grand gaillard. 288 00:13:21,840 --> 00:13:24,280 Mon salaud. Ça va, mec ? T'es un grand... 289 00:13:24,920 --> 00:13:27,440 T'es costaud, donc t'as une bonne grosse 290 00:13:27,520 --> 00:13:29,600 bite et... des couilles. 291 00:13:29,680 --> 00:13:30,800 Splendides." 292 00:13:30,880 --> 00:13:32,320 Ça vous parle, non ? 293 00:13:32,400 --> 00:13:35,120 "Tu dois en être fier, Bruce." 294 00:13:35,200 --> 00:13:38,480 Bruce répond : "Ça va être un choc, docteur. 295 00:13:38,560 --> 00:13:40,560 Je veux m'en débarrasser." 296 00:13:40,640 --> 00:13:42,960 Et le médecin dit : "Quoi ? Pourquoi ?" 297 00:13:43,040 --> 00:13:46,000 "Oh, elles me gênent." "Pour quoi faire ?" 298 00:13:46,080 --> 00:13:48,080 "Pour conduire, déjà !" 299 00:13:55,640 --> 00:13:58,320 Donc je réponds à ces gens, je leur dis : 300 00:13:58,400 --> 00:14:00,000 "Je devais dire son nom." 301 00:14:00,080 --> 00:14:03,800 C'est la blague : "J'ai changé. Pas autant que Bruce Jenner." 302 00:14:03,880 --> 00:14:05,760 Et je passe à la blague. 303 00:14:05,840 --> 00:14:06,960 C'est mon autre crime. 304 00:14:07,040 --> 00:14:08,600 Elle n'a pas changé. 305 00:14:08,680 --> 00:14:11,360 Elle s'est toujours sentie femme. 306 00:14:11,440 --> 00:14:12,840 Donc c'est une femme. 307 00:14:12,920 --> 00:14:14,280 D'accord, ça me va. 308 00:14:14,360 --> 00:14:16,360 Si on se sent femme, on l'est. 309 00:14:16,440 --> 00:14:20,960 Je ne suis pas un de ceux qui disent que la science va trop loin avec ça. 310 00:14:21,320 --> 00:14:24,200 Je pense même que ça ne va pas assez loin. 311 00:14:25,040 --> 00:14:27,880 Parce que je me suis toujours senti singe. 312 00:14:27,960 --> 00:14:29,040 Donc j'en suis un. 313 00:14:29,120 --> 00:14:30,920 Si je dis ça, j'en suis un. 314 00:14:31,400 --> 00:14:32,400 Avant opération. 315 00:14:32,480 --> 00:14:34,040 Mais... 316 00:14:34,880 --> 00:14:36,320 Ne dites pas mon nom mort. 317 00:14:36,400 --> 00:14:38,320 Ne m'appelez plus Ricky Gervais. 318 00:14:38,400 --> 00:14:40,120 Maintenant, c'est Bobo. 319 00:14:41,320 --> 00:14:43,760 Je vais avoir une réattribution d'espèce. 320 00:14:43,840 --> 00:14:45,400 Je n'en suis pas si loin. 321 00:14:45,480 --> 00:14:48,040 Mes jambes sont courtes, mes bras longs. 322 00:14:48,120 --> 00:14:50,920 Je suis trapu. Mon dos devient plus poilu. 323 00:14:51,000 --> 00:14:52,760 J'ai des crocs, là. 324 00:14:52,840 --> 00:14:55,000 J'adore les noix. 325 00:14:55,080 --> 00:14:58,000 Une fois, au zoo, les gens me regardaient 326 00:14:58,080 --> 00:15:00,400 donc j'ai commencé à me tripoter... 327 00:15:01,840 --> 00:15:02,840 Donc... 328 00:15:03,720 --> 00:15:05,400 Je suis un singe, non ? 329 00:15:06,480 --> 00:15:08,600 Je me sens singe, donc j'en suis un. 330 00:15:08,720 --> 00:15:10,840 Je dois vivre un an comme un singe. 331 00:15:10,920 --> 00:15:13,360 Puis j'aurai des hormones pour les poils. 332 00:15:13,440 --> 00:15:14,720 Ça serait charmant. 333 00:15:14,800 --> 00:15:16,520 Je serai un singe mâle... 334 00:15:16,600 --> 00:15:18,400 donc je peux garder ça, non ? 335 00:15:18,480 --> 00:15:19,920 Un singe mâle hétéro. 336 00:15:20,000 --> 00:15:21,680 Je garde ma copine. 337 00:15:21,760 --> 00:15:26,520 Jane serait ravie. Elle m'aime, elle aime les singes, donc... 338 00:15:27,600 --> 00:15:29,720 Ça doit être plus simple de passer 339 00:15:29,800 --> 00:15:31,920 d'homme à singe, 340 00:15:32,000 --> 00:15:33,600 on est très proches, 341 00:15:33,680 --> 00:15:35,760 que d'homme à femme, je pense. 342 00:15:35,840 --> 00:15:38,280 Quelques poils, une lèvre comme ça, 343 00:15:38,360 --> 00:15:41,200 plutôt que de s'arracher les couilles... 344 00:15:41,280 --> 00:15:43,600 et de s'enfoncer un trou dans... 345 00:15:43,680 --> 00:15:46,120 Je ne suis pas médecin ! Mais c'est... 346 00:15:47,600 --> 00:15:48,760 un bon résumé. 347 00:15:48,840 --> 00:15:51,000 Je sais ce que je choisirais. 348 00:15:51,080 --> 00:15:54,400 Je ne dis pas que les singes sont supérieurs aux femmes. 349 00:15:55,400 --> 00:15:56,280 D'accord ? 350 00:15:56,360 --> 00:15:57,880 Il y a des femmes ici ? 351 00:15:57,960 --> 00:15:59,520 Je ne vous vois pas, 352 00:15:59,600 --> 00:16:02,120 mais pour moi, vous êtes toutes égales... 353 00:16:02,200 --> 00:16:03,800 aux singes. Donc... 354 00:16:07,160 --> 00:16:09,600 Donc je ferais faire tout ça, les poils. 355 00:16:09,680 --> 00:16:11,320 Je ferais tout ça... 356 00:16:13,360 --> 00:16:16,000 Je pourrai toujours parler anglais. 357 00:16:16,080 --> 00:16:19,440 En cas d'urgence. Avec Jane, si elle dit : "Quoi ?" 358 00:16:21,320 --> 00:16:22,600 "Quoi Bobo ?" 359 00:16:22,680 --> 00:16:24,920 "Le four est allumé ! Il est en feu !" 360 00:16:28,240 --> 00:16:29,960 Vous me dites que si Caitlyn 361 00:16:30,040 --> 00:16:32,000 était poursuivie par un loup, 362 00:16:32,080 --> 00:16:33,280 devant une barrière, 363 00:16:33,360 --> 00:16:34,720 et qu'elle avait une perche, 364 00:16:35,120 --> 00:16:37,240 elle... reviendrait. 365 00:16:37,320 --> 00:16:39,000 Elle passerait par-dessus... 366 00:16:39,480 --> 00:16:40,640 Tranquillement. 367 00:16:43,280 --> 00:16:45,880 Donc je ferais tout ça. La lèvre. 368 00:16:45,960 --> 00:16:48,320 Tout ça. D'accord ? 369 00:16:48,400 --> 00:16:49,920 Légalement, je serai un singe. 370 00:16:50,000 --> 00:16:52,400 J'aurai... tout d'un vrai singe. 371 00:16:52,480 --> 00:16:54,280 J'utiliserai leurs toilettes ! 372 00:16:54,920 --> 00:16:58,560 Je me baladerai main dans la main avec Jane. "Allez, Bobo." 373 00:17:00,640 --> 00:17:03,000 On ne se tient jamais la main. 374 00:17:03,080 --> 00:17:05,880 Elle est folle de moi depuis que je suis un singe. 375 00:17:05,960 --> 00:17:07,880 On sera très amoureux. 376 00:17:07,960 --> 00:17:10,280 On aura les mêmes pulls, dans le genre. 377 00:17:10,880 --> 00:17:12,880 "Allez, Bobo." Amoureux, comme ça. 378 00:17:14,080 --> 00:17:17,120 Et si quelqu'un d'intolérant ralentit et dit : 379 00:17:17,200 --> 00:17:18,600 "C'est dégueulasse," 380 00:17:18,920 --> 00:17:21,400 je balancerai ma merde du haut d'un arbre. 381 00:17:22,880 --> 00:17:25,720 Cette blague n'est donc pas transphobe... 382 00:17:27,800 --> 00:17:28,760 Merci. 383 00:17:34,480 --> 00:17:35,640 Donc, l'humanité. 384 00:17:35,720 --> 00:17:38,520 Qu'est-ce que l'humanité ? Que sommes-nous ? 385 00:17:38,600 --> 00:17:42,040 Eh bien, on en a un peu parlé. On est de supers singes. 386 00:17:42,120 --> 00:17:43,320 C'est pas une image ! 387 00:17:43,400 --> 00:17:45,040 On est d'excellents singes. 388 00:17:45,360 --> 00:17:49,280 Génétiquement, on est à 98,8 % identiques au chimpanzé. 389 00:17:49,360 --> 00:17:51,920 Plus proches du chimpanzé que du gorille. 390 00:17:52,000 --> 00:17:54,720 Il y a six millions d'années, on avait le même ancêtre. 391 00:17:55,440 --> 00:17:56,960 On a le même cycle de vie. 392 00:17:57,040 --> 00:17:59,360 Comme d'autres animaux : 393 00:17:59,440 --> 00:18:01,280 nos parents s'accouplent... 394 00:18:01,360 --> 00:18:02,640 on naît... 395 00:18:02,720 --> 00:18:03,840 on grandit... 396 00:18:03,920 --> 00:18:05,160 on s'accouple... 397 00:18:05,240 --> 00:18:06,560 nos parents meurent... 398 00:18:07,040 --> 00:18:08,600 nos amis meurent tous... 399 00:18:09,560 --> 00:18:10,880 puis on meurt. 400 00:18:13,440 --> 00:18:17,200 Et... ma nièce de sept ans n'a pas aimé apprendre ça. 401 00:18:18,400 --> 00:18:20,200 J'ai dit : "Tu dois apprendre. 402 00:18:20,280 --> 00:18:21,200 Ne pleure pas." 403 00:18:21,280 --> 00:18:23,520 J'ai dit : "Tu as sept ans. 404 00:18:23,600 --> 00:18:25,280 Depuis aujourd'hui. 405 00:18:25,920 --> 00:18:26,760 Donc... 406 00:18:32,800 --> 00:18:36,040 Continue de chouiner et la fête est finie." 407 00:18:37,200 --> 00:18:39,800 Prenons le début. La naissance. 408 00:18:39,920 --> 00:18:44,680 C'est étrange, parce qu'on naît avant la fin de la période de gestation. 409 00:18:44,760 --> 00:18:47,040 À cause de notre évolution, 410 00:18:47,120 --> 00:18:48,560 le cerveau est si gros 411 00:18:48,640 --> 00:18:50,840 que la tête doit sortir plus tôt. 412 00:18:50,920 --> 00:18:53,680 C'est pour ça que le crâne est mou, bosselé. 413 00:18:53,760 --> 00:18:57,480 La gestation continue ensuite, c'est pour ça qu'on est inutile. 414 00:18:57,560 --> 00:18:59,240 Prenez d'autres mammifères. 415 00:18:59,320 --> 00:19:01,080 Une girafe se promène. 416 00:19:01,160 --> 00:19:03,960 Elle sort : "Je suis en cloque." D'accord ? 417 00:19:05,240 --> 00:19:07,440 "Je vais pondre un bébé girafe ici. 418 00:19:08,600 --> 00:19:10,040 C'est bon, il est là. 419 00:19:11,400 --> 00:19:12,320 À plus tard." 420 00:19:14,520 --> 00:19:15,800 Et le bébé dit : 421 00:19:15,880 --> 00:19:18,200 "Maman !" Il doit être prêt, bordel. 422 00:19:18,280 --> 00:19:20,280 On est impuissant, non ? 423 00:19:20,360 --> 00:19:22,880 Pensez-y, on grandit pendant neuf mois 424 00:19:22,960 --> 00:19:24,760 dans un environnement parfait. 425 00:19:25,800 --> 00:19:26,680 Tout est... 426 00:19:28,760 --> 00:19:31,960 C'est comme une vidéo de Kate Bush, non ? 427 00:19:32,600 --> 00:19:36,920 Et tout à coup, vous êtes éjecté par un trou, près d'un cul. 428 00:19:37,000 --> 00:19:40,200 Vous êtes couvert de merde, ça crie. 429 00:19:40,280 --> 00:19:43,240 Vous : "Je peux pas respirer." "Mais si, bordel !" 430 00:19:44,920 --> 00:19:47,000 La première seconde passée sur Terre. 431 00:19:47,080 --> 00:19:48,560 On ne sait pas où on est. 432 00:19:48,640 --> 00:19:50,240 On ne choisit pas où on naît. 433 00:19:50,320 --> 00:19:53,160 Je suis né à Whitley, près de Reading. 434 00:19:54,320 --> 00:19:55,720 J'aurais pas choisi ça. 435 00:19:59,600 --> 00:20:00,800 Plutôt Hampstead. 436 00:20:01,320 --> 00:20:02,440 Je l'ai fait. 437 00:20:02,520 --> 00:20:04,800 J'ai mis 45 ans pour avoir les moyens. 438 00:20:05,480 --> 00:20:09,760 C'est très différent de mon enfance, où je vis maintenant. 439 00:20:09,840 --> 00:20:11,320 J'ai une vie douillette. 440 00:20:11,400 --> 00:20:13,880 Hampstead, c'est un lieu exceptionnel. 441 00:20:13,960 --> 00:20:17,760 Il y a les petits-enfantsde poètes, de peintres 442 00:20:17,840 --> 00:20:19,800 et moi, le nouveau riche. 443 00:20:19,880 --> 00:20:22,240 Mais mon enfance a été difficile ! 444 00:20:22,320 --> 00:20:24,160 Aujourd'hui, je ne sais pas, 445 00:20:24,240 --> 00:20:26,120 mais avant ça faisait peur. 446 00:20:26,200 --> 00:20:27,640 C'était la jungle. 447 00:20:27,720 --> 00:20:29,520 J'étais faible, vulnérable. 448 00:20:29,600 --> 00:20:31,720 Le danger me guettait partout. 449 00:20:31,800 --> 00:20:33,720 Je vivais à côté de mon école, 450 00:20:33,800 --> 00:20:35,040 j'y allais en courant 451 00:20:35,120 --> 00:20:37,080 pour ne pas qu'on m'agresse. 452 00:20:37,160 --> 00:20:39,120 Il n'y avait pas de pédophiles, 453 00:20:39,200 --> 00:20:40,920 la plupart avaient été tués. 454 00:20:41,000 --> 00:20:43,040 Mais il en restait deux ou trois. 455 00:20:44,040 --> 00:20:45,920 Puis j'ai déménagé à Hampstead. 456 00:20:46,000 --> 00:20:47,560 Le crime n'existe pas ! 457 00:20:47,640 --> 00:20:49,560 J'ai vu un couteau une fois. 458 00:20:49,640 --> 00:20:51,000 Un couteau à palette. 459 00:20:51,720 --> 00:20:54,960 Un type était en train de peindre dans la rue. 460 00:20:55,040 --> 00:20:58,800 Personne ne lui crachait dessus, le traitait de pédé. C'était bizarre ! 461 00:21:02,800 --> 00:21:06,760 Je sais que ma vie a radicalement changé, ce n'était pas toujours comme ça. 462 00:21:06,840 --> 00:21:10,200 Je dis ça parce que j'entends des choses sur moi. 463 00:21:10,400 --> 00:21:12,960 Les rumeurs, Twitter, tout ça. 464 00:21:13,040 --> 00:21:14,640 Une chose revenait toujours 465 00:21:14,720 --> 00:21:16,560 en préparant cette tournée. 466 00:21:16,640 --> 00:21:18,920 Ils disaient : "Il est déconnecté. 467 00:21:19,000 --> 00:21:20,560 Il est célèbre, riche. 468 00:21:20,640 --> 00:21:21,800 Super riche." 469 00:21:21,880 --> 00:21:23,880 Et c'est vrai, hein. 470 00:21:25,320 --> 00:21:28,320 Je pourrais cramer cette salle juste pour rigoler. 471 00:21:33,440 --> 00:21:37,120 Ils disent : "Il est dans le comique d'observation. 472 00:21:37,200 --> 00:21:40,280 Comment peut-il dire des choses qui parlent aux... 473 00:21:40,360 --> 00:21:41,320 mange-merde." 474 00:21:41,400 --> 00:21:42,480 Et je leur dis : 475 00:21:43,960 --> 00:21:46,280 "Ne les appelez pas comme ça." 476 00:21:47,040 --> 00:21:50,320 Même les journaux essaient d'en parler. 477 00:21:50,400 --> 00:21:52,600 En interview, ils demandent : 478 00:21:53,480 --> 00:21:55,120 "Vous voyagez en première classe ?" 479 00:21:55,200 --> 00:21:58,400 Je réponds : "Non. Généralement en jet privé." 480 00:21:59,720 --> 00:22:03,240 Combien de fois j'ai dû répondre à ça. Ils me demandent : 481 00:22:03,320 --> 00:22:04,960 "Combien coûte un litre de lait ?" 482 00:22:05,360 --> 00:22:07,240 Pour que j'aie l'air paumé. 483 00:22:07,320 --> 00:22:09,520 Aucune idée, mais ça n'a rien à voir. 484 00:22:09,960 --> 00:22:12,560 La prochaine fois, je dirai : "Je sais pas. 485 00:22:12,640 --> 00:22:15,000 Prends mille balles et va m'en chercher. 486 00:22:16,840 --> 00:22:19,600 C'est assez ?" 487 00:22:23,160 --> 00:22:24,880 Autre question récurrente, 488 00:22:24,960 --> 00:22:28,400 surtout dans les articles des journaux du dimanche. 489 00:22:28,480 --> 00:22:32,000 Ils essaient de vous aliéner, de vous rendre différent. 490 00:22:32,080 --> 00:22:33,440 Avec des choses comme : 491 00:22:33,520 --> 00:22:35,880 "Vous n'avez pas d'enfants". Je dis : "Non." 492 00:22:35,960 --> 00:22:37,640 "Pourquoi ne pas en avoir ?" 493 00:22:37,720 --> 00:22:39,320 Étrange, comme question. 494 00:22:39,400 --> 00:22:40,880 Pourquoi ne pas en avoir ? 495 00:22:40,960 --> 00:22:43,960 Demandez plutôt : "Pourquoi avoir des enfants ?" 496 00:22:44,560 --> 00:22:46,440 Demandons à la grosse dame 497 00:22:46,520 --> 00:22:48,600 pourquoi elle en a eu huit. 498 00:22:50,680 --> 00:22:51,520 Neuf ! 499 00:22:51,600 --> 00:22:53,240 Le dernier vient de sortir. 500 00:22:54,360 --> 00:22:56,600 Il n'a même pas touché les bords. 501 00:22:56,680 --> 00:22:59,600 Ou... interrompu sa cigarette. Il est juste... 502 00:23:01,560 --> 00:23:02,920 Allez, debout. 503 00:23:07,920 --> 00:23:10,560 Les gens disent que c'est égoïste. 504 00:23:10,760 --> 00:23:13,640 Comment ça peut être égoïste de ne pas en avoir 505 00:23:13,720 --> 00:23:15,560 s'ils n'existent pas ? 506 00:23:15,640 --> 00:23:19,280 Il n'y a pas d'armoire pleine de fétus fantômes qui disent : 507 00:23:19,360 --> 00:23:21,240 "On veut naître !" 508 00:23:23,760 --> 00:23:27,480 Il y a trois raisons qui font que je ne veux pas d'enfants. 509 00:23:27,560 --> 00:23:30,160 Trois raisons que je vais vous donner. 510 00:23:30,720 --> 00:23:31,960 Trois raisons. 511 00:23:32,040 --> 00:23:34,440 Un : il y en a des millions ! 512 00:23:35,440 --> 00:23:39,160 On est trop nombreux. Personne ne dit : "Rick n'a pas de gosse. 513 00:23:39,240 --> 00:23:41,080 On ne va plus en avoir. Merde." 514 00:23:43,040 --> 00:23:46,400 Deux : les gosses sont des parasites. C'est pas vrai ? 515 00:23:46,480 --> 00:23:49,960 Dès le début, c'est "moi, moi, moi", non ? 516 00:23:50,040 --> 00:23:51,440 "Nourris-moi." 517 00:23:52,000 --> 00:23:53,160 "Habille-moi." 518 00:23:53,880 --> 00:23:55,760 "Paie ma chimiothérapie." 519 00:23:56,720 --> 00:23:57,760 Non... 520 00:24:03,320 --> 00:24:04,280 Non. 521 00:24:05,120 --> 00:24:07,360 C'est pas mon problème, gamin. Non. 522 00:24:09,200 --> 00:24:11,600 T'as pas eu de bol, fiston. 523 00:24:15,640 --> 00:24:20,160 En Occident, élever un enfant coûte environ 200 000 dollars. 524 00:24:20,240 --> 00:24:22,120 Ils ne vous rembourseront pas. 525 00:24:22,200 --> 00:24:23,480 Ils sont ingrats. 526 00:24:23,560 --> 00:24:26,360 Ils ne diront jamais : "Merci de m'avoir eu." 527 00:24:27,200 --> 00:24:28,720 Même s'ils ont un super boulot, 528 00:24:28,800 --> 00:24:29,920 ce qui n'arrivera pas, 529 00:24:31,640 --> 00:24:33,320 vous ne serez jamais remboursé. 530 00:24:33,400 --> 00:24:35,600 Ils vous mettront en maison de retraite. 531 00:24:35,680 --> 00:24:36,960 Et mon gosse, 532 00:24:37,040 --> 00:24:40,680 il naîtrait avec une cuillère d'argent dans la bouche, non ? 533 00:24:43,680 --> 00:24:45,280 Ce serait un petit con. 534 00:24:53,360 --> 00:24:55,240 Un petit con de Hampstead... 535 00:24:55,840 --> 00:24:59,280 gambadant avec les autres petits cons de Hampstead, 536 00:24:59,640 --> 00:25:01,200 suffisant, casse-couilles. 537 00:25:01,280 --> 00:25:03,800 "Je suis un petit con de Hampstead. 538 00:25:03,880 --> 00:25:06,520 Voici mes petits cons d'amis." Étonnant. 539 00:25:06,600 --> 00:25:10,960 Je le vois rien qu'à vos chapeaux de merde que vous êtes des petits cons, 540 00:25:11,040 --> 00:25:12,760 bande de petits snobs... 541 00:25:12,840 --> 00:25:15,400 Déjà, il saurait que c'est un petit con. 542 00:25:15,480 --> 00:25:17,200 "Je suis un..." On le sait. 543 00:25:17,280 --> 00:25:18,720 Tout le monde le sait. 544 00:25:18,800 --> 00:25:20,320 Il le saurait. 545 00:25:20,400 --> 00:25:24,400 Mais il saurait qu'il ne serait jamais aussi génial que son père. 546 00:25:25,440 --> 00:25:27,960 Je lui dirais : "Je suis parti de rien, 547 00:25:28,040 --> 00:25:30,360 et t'es qu'un petit con de Hampstead." 548 00:25:30,440 --> 00:25:34,760 Et lui : "Ouais." Ça le ferait sûrement cogiter. 549 00:25:34,840 --> 00:25:38,520 À 11, 12 ans ce serait un sale gosse qui ferait des bêtises, 550 00:25:38,600 --> 00:25:40,680 pour échapper à mon ombre. 551 00:25:40,760 --> 00:25:43,720 Puis ce serait la drogue. À 30 ans, il ferait 552 00:25:43,800 --> 00:25:45,400 une overdose sur mon tapis. 553 00:25:45,480 --> 00:25:47,880 Il m'a coûté 20 000 balles, d'accord ? 554 00:25:48,840 --> 00:25:51,080 Il serait là à convulser, 555 00:25:51,200 --> 00:25:53,840 à vomir ses tripes partout, 556 00:25:53,920 --> 00:25:58,200 et à travers un râle aigu de putain de snob 557 00:25:59,520 --> 00:26:01,800 il prononcerait ses derniers mots : 558 00:26:01,880 --> 00:26:04,200 "Et maintenant papa, tu m'aimes ?" 559 00:26:04,280 --> 00:26:05,120 Non ! 560 00:26:05,680 --> 00:26:06,520 Non. 561 00:26:08,200 --> 00:26:11,480 Je t'ai jamais aimé. C'est pour ça que tu naîtras pas, 562 00:26:11,560 --> 00:26:14,040 putain de snob drogué qui sert à rien. 563 00:26:23,240 --> 00:26:24,920 Et trois... 564 00:26:29,000 --> 00:26:31,360 Je me ferais un sang d'encre. 565 00:26:31,880 --> 00:26:35,800 Si, c'est vrai ! Je n'ai qu'un chat, et je suis toujours inquiet. 566 00:26:35,880 --> 00:26:39,760 Je vérifie trois fois en partant pour ne pas qu'elle s'échappe. 567 00:26:39,840 --> 00:26:44,120 Il y a à boire et à manger partout au cas où elle aurait un petit creux. 568 00:26:44,560 --> 00:26:47,160 Un bébé humain ? Mon Dieu, 569 00:26:47,240 --> 00:26:49,400 être responsable d'une vie humaine ? 570 00:26:49,480 --> 00:26:51,600 Je le regarderais dormir. 571 00:26:51,680 --> 00:26:54,760 On a vu à quel point ils sont faibles, vulnérables. 572 00:26:54,840 --> 00:26:56,920 La perfection incarnée. 573 00:26:57,000 --> 00:26:59,200 Chair de ma chair. 574 00:26:59,280 --> 00:27:02,600 Va dormir dans ton lit hors de prix, comme ça. 575 00:27:04,800 --> 00:27:06,280 Bonne nuit. Dors bien. 576 00:27:06,360 --> 00:27:08,280 Les punaises de lit sont... 577 00:27:09,080 --> 00:27:10,200 Mort. 578 00:27:17,000 --> 00:27:17,840 Eh ouais. 579 00:27:18,760 --> 00:27:19,640 Juste en... 580 00:27:21,520 --> 00:27:23,880 Pourquoi il est mort ? 581 00:27:24,320 --> 00:27:26,120 Putain, il est mort, regardez ! 582 00:27:31,200 --> 00:27:32,280 Putain de merde ! 583 00:27:38,760 --> 00:27:42,840 Bordel... Quelle putain de perte de temps ! 584 00:27:44,600 --> 00:27:45,960 Fait chier. 585 00:27:47,480 --> 00:27:48,800 Honteux. 586 00:27:48,880 --> 00:27:49,760 "Jane ?" 587 00:27:52,360 --> 00:27:53,800 - "Quoi ?" - "Viens-là." 588 00:27:53,880 --> 00:27:55,720 - "Je me douche." - "Viens-là." 589 00:27:55,800 --> 00:27:56,680 "Quoi ?" 590 00:27:57,360 --> 00:27:58,600 "Déjà mort, le con. 591 00:27:58,680 --> 00:28:00,320 J'ai pas... J'ai juste... 592 00:28:01,000 --> 00:28:02,440 Bordel de merde, Jane. 593 00:28:03,240 --> 00:28:05,200 T'appelles ça un bébé ? C'est..." 594 00:28:09,160 --> 00:28:11,960 Si elle n'est pas là, il faut lui envoyer un message. 595 00:28:13,240 --> 00:28:14,320 Qu'est-ce que... 596 00:28:15,120 --> 00:28:16,240 "Le bébé est mort." 597 00:28:17,720 --> 00:28:19,800 Elle dirait : "Tu te fous de moi ?" 598 00:28:20,480 --> 00:28:21,720 Et moi : "Même pas... 599 00:28:22,760 --> 00:28:24,600 Laisse tomber les couches. MDR" 600 00:28:32,320 --> 00:28:33,720 Même s'il survivait 601 00:28:33,800 --> 00:28:35,480 aux premières années, 602 00:28:35,880 --> 00:28:37,760 il serait en train de courir, 603 00:28:37,840 --> 00:28:40,040 la tête à hauteur de mes tables, 604 00:28:40,120 --> 00:28:44,800 qu'il faudrait que je protège pour ne pas qu'il s'ouvre le crâne. 605 00:28:44,880 --> 00:28:46,880 Les services sociaux viendraient : 606 00:28:46,960 --> 00:28:48,800 "C'est le vôtre, M. Gervais ?" 607 00:28:48,880 --> 00:28:50,640 - "Ouais." - "Qu'est-il arrivé ?" 608 00:28:50,720 --> 00:28:52,520 "Il est complètement débile." 609 00:28:55,800 --> 00:28:57,720 J'ai déjà réfléchi à l'adoption. 610 00:28:57,800 --> 00:28:59,400 Un gamin du tiers monde. 611 00:28:59,480 --> 00:29:01,680 Ça remplirait toutes les conditions. 612 00:29:02,120 --> 00:29:06,160 Un, je n'aggraverais pas la surpopulation. 613 00:29:06,240 --> 00:29:08,080 J'atténuerais même le problème. 614 00:29:08,160 --> 00:29:10,520 Un enfant né, sans que ce soit sa faute, 615 00:29:10,600 --> 00:29:12,080 dans la misère, 616 00:29:12,160 --> 00:29:13,200 qui serait mort, 617 00:29:13,280 --> 00:29:15,240 je peux lui sauver la vie 618 00:29:15,320 --> 00:29:17,280 et lui donner une belle enfance. 619 00:29:17,360 --> 00:29:18,560 Non ? Deuxièmement. 620 00:29:18,640 --> 00:29:20,600 Il serait reconnaissant, non ? 621 00:29:20,680 --> 00:29:22,960 Il voudrait me remercier, non ? 622 00:29:23,040 --> 00:29:27,480 Surtout si je lui dis que les enfants du village n'ont pas eu sa chance. 623 00:29:27,560 --> 00:29:31,040 Ils n'ont pas... Ils n'ont pas survécu. 624 00:29:32,080 --> 00:29:33,560 Je lui dirais rapidement 625 00:29:33,640 --> 00:29:35,640 pour qu'il se secoue dès le début. 626 00:29:36,400 --> 00:29:38,960 Je dirais : "Tundie, viens ici. 627 00:29:40,440 --> 00:29:41,360 Viens-là. 628 00:29:41,440 --> 00:29:42,520 Oui, voilà. 629 00:29:43,600 --> 00:29:46,040 Mets un t-shirt, on n'est pas en Afrique. 630 00:29:50,320 --> 00:29:51,720 Voilà, c'est mieux. 631 00:29:51,800 --> 00:29:55,920 Regarde, Tundie ! De l'eau sort du robinet ! 632 00:29:56,800 --> 00:29:57,640 Ouais. 633 00:29:58,640 --> 00:30:01,760 Non, c'est pas gratuit. On est à Hampstead... 634 00:30:01,840 --> 00:30:03,520 Oui, elle est potable. 635 00:30:03,600 --> 00:30:05,680 De l'eau fraîche et potable. 636 00:30:05,760 --> 00:30:08,520 Bois-en autant que tu veux. Tout un seau. 637 00:30:08,600 --> 00:30:10,400 De l'eau fraîche. Pour toi. 638 00:30:10,480 --> 00:30:12,360 Allez, va laver la voiture." 639 00:30:17,760 --> 00:30:19,000 Non, je dirais : 640 00:30:19,080 --> 00:30:22,480 "Tu te souviens de tes amis du village, en Afrique ? 641 00:30:22,560 --> 00:30:23,480 "Ils sont morts. 642 00:30:24,840 --> 00:30:27,880 "Un homme riche ne les a pas ramenés à Hampstead. 643 00:30:28,520 --> 00:30:30,520 - "Tu veux me remercier ?" - "Oui." 644 00:30:30,600 --> 00:30:32,120 "Ouais, j'imagine." 645 00:30:33,120 --> 00:30:34,720 Ce qui est bien avec eux, 646 00:30:34,800 --> 00:30:37,800 c'est qu'ils peuvent travailler à... six ans. 647 00:30:39,560 --> 00:30:41,560 J'appelle Nike et je leur dis : 648 00:30:43,120 --> 00:30:46,000 "Vous exploitez toujours les gamins ? 649 00:30:46,080 --> 00:30:48,520 J'en ai un très travailleur, ouais. 650 00:30:48,600 --> 00:30:51,160 Un euro par jour, OK. Faut bien commencer." 651 00:30:51,720 --> 00:30:53,080 Et troisièmement... 652 00:30:53,160 --> 00:30:56,360 s'il mourait après s'être ouvert le crâne en courant 653 00:30:56,440 --> 00:30:58,640 et les services sociaux venaient : 654 00:30:58,720 --> 00:31:00,760 "C'est le vôtre, M. Gervais ?" 655 00:31:00,840 --> 00:31:02,840 Je dirais : "On se ressemble ?" 656 00:31:06,360 --> 00:31:07,240 Je dirais : 657 00:31:08,200 --> 00:31:10,360 "Il a dû entrer par effraction." 658 00:31:17,560 --> 00:31:19,160 Donc je n'ai pas d'enfants. 659 00:31:21,760 --> 00:31:23,680 Mais cela n'empêche pas les gens 660 00:31:24,400 --> 00:31:26,040 de me montrer des photos, 661 00:31:26,120 --> 00:31:27,360 rien à foutre, moi. 662 00:31:28,480 --> 00:31:30,840 Pas ma famille, non. Ils ont abandonné. 663 00:31:30,920 --> 00:31:33,800 Mon frère et ma sœur ont plein de gosses. 664 00:31:33,880 --> 00:31:36,880 Leurs gosses ont des gosses, et ainsi de suite. 665 00:31:36,960 --> 00:31:38,000 Ils sont 50. 666 00:31:38,080 --> 00:31:40,600 Je ne connais pas tous les noms. On se voit à Noël. 667 00:31:40,680 --> 00:31:44,280 "Tonton Ricky !" Ils savent que j'ai de l'argent. 668 00:31:44,360 --> 00:31:47,240 Ils fouillent mes poches et se cassent. 669 00:31:47,320 --> 00:31:49,680 Comme si des souris m'agressaient. 670 00:31:50,480 --> 00:31:52,560 Je parle de ceux que je ne connais pas. 671 00:31:52,640 --> 00:31:54,880 Que je sois occupé, en plein travail, 672 00:31:54,960 --> 00:31:58,160 comme sur un plateau télé ou un tournage, 673 00:31:58,240 --> 00:32:00,520 stressé car je produis ou réalise. 674 00:32:00,600 --> 00:32:02,720 Quelqu'un qui vient d'arriver, 675 00:32:02,800 --> 00:32:04,600 qui n'a qu'une réplique, 676 00:32:04,680 --> 00:32:06,200 la personne se présente. 677 00:32:06,280 --> 00:32:07,760 "J'arrive bientôt." 678 00:32:07,840 --> 00:32:08,880 Mais ils restent. 679 00:32:09,600 --> 00:32:12,840 - "Occupé ?" - Je réponds : "Plutôt, oui." 680 00:32:12,920 --> 00:32:14,960 "Tu bosses ce week-end ?" 681 00:32:15,040 --> 00:32:17,880 "On ne tourne pas, mais je serai au montage." 682 00:32:17,960 --> 00:32:20,440 "J'amène la plus jeune à la danse." 683 00:32:20,520 --> 00:32:22,000 "Ah. Super. 684 00:32:22,080 --> 00:32:22,920 Super." 685 00:32:23,480 --> 00:32:24,920 "Elle a huit ans. 686 00:32:28,600 --> 00:32:29,960 J'ai une photo." 687 00:32:30,040 --> 00:32:31,520 Je dis : "Tu sais quoi ? 688 00:32:31,600 --> 00:32:33,280 Montre-la si elle disparaît. 689 00:32:38,800 --> 00:32:40,440 J'irai voir dans la forêt." 690 00:32:50,280 --> 00:32:52,280 Vous êtes obligé d'être poli : 691 00:32:55,320 --> 00:32:57,040 "Elle est magnifique." 692 00:32:58,840 --> 00:32:59,960 Pile ce qu'il faut. 693 00:33:00,040 --> 00:33:02,040 Plus court et c'est grillé. 694 00:33:02,120 --> 00:33:03,640 Vous : "Ouais, super." 695 00:33:03,720 --> 00:33:05,720 Plus long, et ça fait : 696 00:33:16,840 --> 00:33:17,800 "Elle est... 697 00:33:18,520 --> 00:33:20,120 Putain, elle est magnifique." 698 00:33:20,640 --> 00:33:22,640 C'est risqué, hein ? 699 00:33:23,440 --> 00:33:24,280 Donc... 700 00:33:30,680 --> 00:33:33,080 Je ne suis pas déconnecté. Je suis gâté. 701 00:33:33,920 --> 00:33:37,400 C'est différent. Je n'avais pas d'argent avant mes 40 ans. 702 00:33:37,480 --> 00:33:40,880 Ma famille, mes amis sont les mêmes. Mais je suis gâté. 703 00:33:40,960 --> 00:33:44,120 La chance, les privilèges vous gâtent. 704 00:33:44,200 --> 00:33:45,600 Et ça vient vite. 705 00:33:45,680 --> 00:33:46,600 Voici un exemple. 706 00:33:47,240 --> 00:33:50,520 Après avoir réussi, en atterrissant aux États-Unis, 707 00:33:50,600 --> 00:33:52,840 un type en costume nous a accueillis. 708 00:33:52,920 --> 00:33:55,000 On est passé devant tout le monde, 709 00:33:55,080 --> 00:33:57,080 directement de l'autre côté. 710 00:33:57,160 --> 00:33:59,120 On est mortifié la première fois. 711 00:33:59,200 --> 00:34:00,240 "Ils nous regardent." 712 00:34:00,320 --> 00:34:02,680 J'ai l'air pressé, j'ai ma casquette. 713 00:34:02,760 --> 00:34:03,600 Mon Dieu. 714 00:34:03,680 --> 00:34:06,560 La fois suivante, je dis : "Il est où le type ? 715 00:34:06,640 --> 00:34:07,840 J'attends pas !" 716 00:34:08,320 --> 00:34:09,600 Ça vient vite ! 717 00:34:10,480 --> 00:34:12,760 J'ai un appartement aux États-Unis, 718 00:34:12,840 --> 00:34:14,200 mais je bosse toujours. 719 00:34:14,440 --> 00:34:16,200 Donc on me paie l'avion. 720 00:34:16,280 --> 00:34:18,200 Donc j'y vais en première. 721 00:34:18,280 --> 00:34:19,760 Il n'y a rien de mieux. 722 00:34:19,840 --> 00:34:22,080 Même en payant, j'irais en première, 723 00:34:22,160 --> 00:34:25,240 mais Jane, elle sûrement en classe éco. 724 00:34:26,400 --> 00:34:28,040 C'est 10 000 chacun ! 725 00:34:28,120 --> 00:34:31,520 Il y a le nouveau Planète des singes, elle va adorer. 726 00:34:31,600 --> 00:34:33,040 Elle sera partante. 727 00:34:35,400 --> 00:34:36,920 Quand on nous invite, 728 00:34:37,000 --> 00:34:38,960 je dis : "Jane, viens avec moi." 729 00:34:39,480 --> 00:34:41,480 Les deux premiers sièges... 730 00:34:41,560 --> 00:34:43,080 On embarque en premier. 731 00:34:43,160 --> 00:34:46,480 On entre 15 minutes avant tout le monde. Mon Dieu. 732 00:34:46,560 --> 00:34:47,920 Ils apportent à manger, 733 00:34:48,000 --> 00:34:51,000 des noix caramélisées, tièdes, dans un bol. 734 00:34:51,080 --> 00:34:53,880 Du champagne. C'est génial. Comme des congés. 735 00:34:53,960 --> 00:34:54,960 Pas de téléphone. 736 00:34:55,040 --> 00:34:57,520 C'est comme des petites vacances. 737 00:34:57,600 --> 00:34:59,560 La partie sécurité n'est pas top. 738 00:35:00,400 --> 00:35:02,080 C'est toujours déprimant. 739 00:35:02,480 --> 00:35:03,960 Et complètement inutile. 740 00:35:04,040 --> 00:35:05,600 Si on s'écrase sur une montagne 741 00:35:05,680 --> 00:35:07,160 à 800 kilomètres/heure, 742 00:35:07,840 --> 00:35:10,400 la position de sécurité changera que dalle. 743 00:35:14,040 --> 00:35:16,000 Imaginez si ça marchait. 744 00:35:16,080 --> 00:35:18,360 L'avion fonce droit vers le sol. 745 00:35:18,440 --> 00:35:20,520 Vous : "On va essayer." 746 00:35:20,600 --> 00:35:23,320 Des flammes partout, tout le monde est mort. 747 00:35:23,400 --> 00:35:26,360 Et vous : "Oh putain, c'est génial !" 748 00:35:32,600 --> 00:35:35,000 Et ils ont toujours la même voix, non ? 749 00:35:36,800 --> 00:35:39,840 Une voix calme, hypnotique : "Rien ne va arriver." 750 00:35:39,920 --> 00:35:43,040 Ils disent des choses affreuses, mais tout va bien, 751 00:35:43,120 --> 00:35:45,520 j'utilise cette voix, du calme. 752 00:35:45,600 --> 00:35:48,840 Des choses comme : "En cas d'atterrissage en mer..." 753 00:35:48,920 --> 00:35:51,480 Tout le bordel part en fumée, non ? 754 00:35:52,560 --> 00:35:55,360 Ils disent : "En cas d'atterrissage en mer, 755 00:35:55,440 --> 00:35:58,160 votre gilet de sauvetage possède un sifflet." 756 00:35:59,240 --> 00:36:01,400 Un putain de sifflet. 757 00:36:01,480 --> 00:36:04,760 Donc l'avion touche l'eau, part en morceaux, 758 00:36:04,840 --> 00:36:07,640 tout le monde est mort, pas vous, par miracle. 759 00:36:07,720 --> 00:36:09,960 Vous flottez dans l'Atlantique. 760 00:36:10,040 --> 00:36:12,000 L'eau est à quatre degrés. 761 00:36:12,080 --> 00:36:16,280 Vous serez en hypothermie dans 15 minutes. 762 00:36:16,360 --> 00:36:18,360 Un requin viendra, ou vous vous noierez. 763 00:36:18,480 --> 00:36:20,920 Vous espérez que de l'aide est en chemin. 764 00:36:21,000 --> 00:36:24,960 "Mon Dieu, je vais mourir, je ne sais pas ce que je dois faire !" 765 00:36:25,040 --> 00:36:25,880 Attends ! 766 00:36:36,080 --> 00:36:37,760 Les secours aériens... 767 00:36:37,840 --> 00:36:40,480 Si vous êtes déjà montés dans un hélicoptère... 768 00:36:40,560 --> 00:36:41,960 Quelle question... 769 00:36:43,440 --> 00:36:45,160 C'est super bruyant. 770 00:36:45,240 --> 00:36:47,760 Imaginez avoir la tête dans un lave-linge. 771 00:36:47,840 --> 00:36:52,040 Vous avez des bouchons, un casque. Vos dents claquent. Ça fait... 772 00:36:54,480 --> 00:36:57,120 De nuit, au-dessus de l'océan Atlantique. 773 00:37:05,640 --> 00:37:06,800 C'est impossible. 774 00:37:12,600 --> 00:37:14,960 L'avion s'écrase, vous mourez, compris ? 775 00:37:16,680 --> 00:37:18,800 Mais à part ça, c'est génial. 776 00:37:19,400 --> 00:37:23,600 Donc j'allais de Londres à New York, juste avant Noël. 777 00:37:23,680 --> 00:37:25,560 On a embarqué en avance. 778 00:37:25,640 --> 00:37:26,800 Elle arrive. 779 00:37:26,880 --> 00:37:29,640 "Champagne dans un verre à vin, M. Gervais." 780 00:37:30,120 --> 00:37:31,000 Elle repart. 781 00:37:31,080 --> 00:37:33,840 Je dis : "Il vous reste des noix tièdes ?" 782 00:37:33,920 --> 00:37:37,040 Elle répond : "On n'offre pas de noix sur ce vol. 783 00:37:37,120 --> 00:37:39,520 Une passagère y est si allergique 784 00:37:39,600 --> 00:37:42,000 que si des gens en mangent près d'elle, 785 00:37:42,080 --> 00:37:44,160 elle risquerait d'en mourir." 786 00:37:44,440 --> 00:37:46,600 J'ai dit : "Mon Dieu, je comprends." 787 00:37:46,680 --> 00:37:48,960 J'étais fou. Franchement... 788 00:37:49,840 --> 00:37:51,440 En quoi ça me concerne ? 789 00:37:51,520 --> 00:37:53,360 Je ne peux pas en avoir... 790 00:37:53,440 --> 00:37:55,640 parce que cette conne... mourra ? 791 00:37:56,680 --> 00:37:58,800 Comment a-t-elle survécu jusqu'ici ? 792 00:37:58,880 --> 00:38:03,000 Si passer près d'une noix vous tue... 793 00:38:03,080 --> 00:38:06,320 si être... à côté d'une noix... 794 00:38:06,400 --> 00:38:08,800 Elle n'a jamais croisé de noix... 795 00:38:09,600 --> 00:38:10,440 dans sa vie ? 796 00:38:10,520 --> 00:38:12,840 Comment a-t-elle pu vivre assez longtemps, 797 00:38:12,920 --> 00:38:15,000 sans approcher de noix, 798 00:38:15,080 --> 00:38:16,800 comment a-t-elle pu gagner 799 00:38:16,880 --> 00:38:20,600 assez d'argent pour être à côté de moi dans l'avion ? 800 00:38:21,840 --> 00:38:23,200 Franchement. C'est... 801 00:38:24,960 --> 00:38:27,640 Et si approcher une noix vous tue, 802 00:38:27,720 --> 00:38:30,920 est-ce que c'est nécessaire au patrimoine génétique ? 803 00:38:31,760 --> 00:38:33,280 Je n'en pouvais plus. 804 00:38:33,360 --> 00:38:37,120 Elle empiétait sur mon droit fondamental de manger des noix. 805 00:38:38,120 --> 00:38:40,480 Je suis dorloté à ce point, vous voyez ? 806 00:38:40,560 --> 00:38:45,600 Je me suis fait la réflexion : "J'aurais dû apporter mes noix." 807 00:38:45,680 --> 00:38:46,520 Vous voyez ? 808 00:38:47,800 --> 00:38:50,600 J'y ai pensé, mais ça ne marcherait pas. 809 00:38:50,680 --> 00:38:54,280 En arrivant, elle enflerait comme une grenouille. 810 00:38:54,360 --> 00:38:55,440 Comme ça... 811 00:38:56,640 --> 00:38:58,200 Et... elle serait morte. 812 00:38:58,800 --> 00:39:01,680 Et ils diraient : "Ricky Gervais a apporté ses noix." 813 00:39:02,160 --> 00:39:03,360 Vous voyez ? 814 00:39:03,440 --> 00:39:05,640 Donc je n'apporte pas mes noix. 815 00:39:05,720 --> 00:39:07,080 Avant de voyager, 816 00:39:07,160 --> 00:39:10,440 je prends une douche et je frotte tout mon corps... 817 00:39:10,520 --> 00:39:12,960 avec des noix... au cas où. 818 00:39:13,040 --> 00:39:15,280 Et je dis : "Je peux avoir des noix ?" 819 00:39:15,360 --> 00:39:17,520 Eux : "Non, cette dame en mourrait." 820 00:39:17,600 --> 00:39:19,000 "Pas de problème." 821 00:39:19,080 --> 00:39:21,080 La dame arrive, s'assoit, 822 00:39:21,160 --> 00:39:22,640 commence à enfler... 823 00:39:24,160 --> 00:39:26,520 Je dis : "Qu'y a-t-il ?" en la touchant. 824 00:39:31,240 --> 00:39:32,600 "Qu'y a-t-il ?" 825 00:39:32,680 --> 00:39:36,000 Elle sort : "Des noix !" avant de mourir. 826 00:39:36,080 --> 00:39:38,440 Et moi : "Qui a mangé des noix ?" 827 00:39:41,080 --> 00:39:42,600 Je m'en sors sans souci. 828 00:39:43,520 --> 00:39:46,160 J'arrive aux États-Unis, pour un talk-show. 829 00:39:46,240 --> 00:39:48,440 Le Tonight Show, avec Jimmy Fallon. 830 00:39:48,520 --> 00:39:51,440 Et je raconte cette histoire, en entier. 831 00:39:51,520 --> 00:39:54,440 C'est bien passé, le public a rigolé. Parfait. 832 00:39:54,520 --> 00:39:56,400 Le lendemain, scandale sur Twitter. 833 00:39:56,480 --> 00:40:00,400 Je parle là d'une personne qui a dit : "Comment osez-vous ?" 834 00:40:00,480 --> 00:40:05,800 Une femme sort : "Je vous ai vu vous moquer des allergies à la télé. 835 00:40:05,880 --> 00:40:08,600 Ma fille est allergique aux noix. Honte à vous !" 836 00:40:08,680 --> 00:40:09,920 "C'est qui, elle ?" 837 00:40:10,000 --> 00:40:14,120 Elle m'a tweeté 15 fois. Elle a identifié la NBC et Jimmy Fallon. 838 00:40:14,200 --> 00:40:16,440 Je sors : "Combien de followers ? 839 00:40:16,520 --> 00:40:17,840 Vingt-trois. Ignorer." 840 00:40:19,240 --> 00:40:23,240 Vous savez, quand on vous gronde en utilisant vos propres mots, 841 00:40:23,320 --> 00:40:26,200 comme un enseignant : "Tu trouves ça drôle ?" 842 00:40:26,280 --> 00:40:28,320 Et comme il est furieux, 843 00:40:28,400 --> 00:40:31,200 oui, vous trouvez ça drôle. Peu importe... 844 00:40:31,280 --> 00:40:32,640 Elle a dit : 845 00:40:32,720 --> 00:40:35,800 "Ça serait drôle si ma fille se mettait à enfler ?" 846 00:40:38,320 --> 00:40:39,200 Ouais. 847 00:40:39,720 --> 00:40:42,000 Ouais, dit comme ça... Oui. 848 00:40:42,640 --> 00:40:45,800 Si vous dites ça à l'enterrement, ouais... 849 00:40:46,400 --> 00:40:49,000 Puis quelqu'un d'autre s'en mêle. 850 00:40:49,080 --> 00:40:51,600 Mères de l'Ohio Contre les Noix. 851 00:40:51,680 --> 00:40:55,280 Et elle a un blog, elles se parlent entre elles, 852 00:40:55,360 --> 00:40:59,000 elle dit dans son blog que je suis immonde. 853 00:40:59,080 --> 00:41:02,920 Une mère a filmé sa fille et m'a envoyé la vidéo. 854 00:41:03,000 --> 00:41:05,760 Je l'ai ouverte. Une petite fille de sept ans. 855 00:41:05,840 --> 00:41:09,800 Elle disait : "M. Gervais, j'ai une allergie aux noix mortelle." 856 00:41:09,880 --> 00:41:10,720 Supprimer. 857 00:41:13,720 --> 00:41:15,600 Pas mon problème. 858 00:41:16,960 --> 00:41:19,600 Ignorer. 859 00:41:19,680 --> 00:41:22,760 Mais l'une d'entre elles m'a fait craquer. 860 00:41:22,840 --> 00:41:25,320 Je me suis autoproclamé police de Twitter. 861 00:41:26,040 --> 00:41:30,000 J'explique tous les jours ce qu'est la liberté d'expression, 862 00:41:30,080 --> 00:41:32,240 surtout dans le cadre de la comédie, 863 00:41:32,320 --> 00:41:34,040 dans le cadre d'une blague. 864 00:41:34,120 --> 00:41:37,600 Blaguer sur un truc mauvais n'est pas une mauvaise chose, 865 00:41:37,680 --> 00:41:39,640 et ça ne le cautionne en rien. 866 00:41:39,720 --> 00:41:41,320 On peut y être opposé. 867 00:41:41,400 --> 00:41:43,440 Ça dépend de la blague. 868 00:41:43,520 --> 00:41:44,880 Et cette femme a dit... 869 00:41:45,400 --> 00:41:47,720 "Ne blaguez pas sur les allergies." 870 00:41:50,040 --> 00:41:52,080 J'aurais dû l'ignorer, non ? 871 00:41:53,880 --> 00:41:57,240 J'ai répondu : "Je blague sur le SIDA, le cancer, 872 00:41:57,320 --> 00:41:59,240 la famine, l'Holocauste. 873 00:41:59,320 --> 00:42:03,000 Vous me dites que je ne dois pas blaguer sur les allergies ?" 874 00:42:04,280 --> 00:42:07,840 Elle a répondu : "L'Holocauste n'a pas tué d'enfants." 875 00:42:07,920 --> 00:42:08,880 Euh... 876 00:42:11,400 --> 00:42:12,680 un peu, non ? 877 00:42:14,160 --> 00:42:16,120 C'était horrible, l'Holocauste. 878 00:42:16,200 --> 00:42:18,560 Presque autant que les allergies. 879 00:42:22,320 --> 00:42:24,560 "N'a pas tué d'enfants..." Mon Dieu. 880 00:42:26,880 --> 00:42:28,120 Ça a tué des enfants. 881 00:42:28,200 --> 00:42:29,880 Hitler a tué 12 millions de gens, 882 00:42:29,960 --> 00:42:30,960 dont des enfants. 883 00:42:31,640 --> 00:42:34,120 Impossible de l'inventer, ce Hitler. 884 00:42:34,200 --> 00:42:37,200 Le pire être humain à avoir foulé la Terre. 885 00:42:37,400 --> 00:42:38,600 Un tueur en série... 886 00:42:38,920 --> 00:42:39,840 démoniaque, 887 00:42:40,240 --> 00:42:41,080 raciste, 888 00:42:41,400 --> 00:42:43,640 fou et narcissique. 889 00:42:43,720 --> 00:42:45,120 Absolument affreux. 890 00:42:45,920 --> 00:42:46,880 Mais... 891 00:42:49,360 --> 00:42:51,760 si j'organisais un dîner 892 00:42:52,760 --> 00:42:54,880 après avoir trimé en cuisine, 893 00:42:54,960 --> 00:42:56,960 et si en préparant le repas 894 00:42:57,040 --> 00:42:58,880 il me restait une place, 895 00:42:58,960 --> 00:43:01,560 si j'avais le choix entre Hitler 896 00:43:01,640 --> 00:43:03,640 et la fille allergique aux noix... 897 00:43:10,240 --> 00:43:12,440 Je sais lequel gâcherait ce dîner. 898 00:43:13,240 --> 00:43:16,200 On s'amuse. "Tout va bien ?" "Ja, ist délicieux !" 899 00:43:16,280 --> 00:43:18,080 Il adore ça. 900 00:43:18,160 --> 00:43:21,240 Moi : "À la tienne, mon salaud ! Ça va bien, mec ?" 901 00:43:22,200 --> 00:43:24,800 La gamine : "Je peux pas manger ça." Putain. 902 00:43:26,320 --> 00:43:27,680 "Un Ferrero Rocher ?" 903 00:43:27,760 --> 00:43:28,640 "Moi !" 904 00:43:28,720 --> 00:43:30,080 "D'accord. Tiens !" 905 00:43:31,080 --> 00:43:33,280 "Je peux pas le manger." Casse-toi. 906 00:43:33,360 --> 00:43:34,240 Non ? 907 00:43:35,680 --> 00:43:37,400 C'est le monde, aujourd'hui. 908 00:43:37,480 --> 00:43:40,520 On pense qu'un truc qu'on n'aime pas s'en ira 909 00:43:40,600 --> 00:43:42,400 au lieu de confronter nos émotions. 910 00:43:42,480 --> 00:43:45,920 On doit se soucier des problèmes des autres autant qu'eux. 911 00:43:46,000 --> 00:43:49,640 C'est pour ça que le monde part en couilles. 912 00:43:49,720 --> 00:43:53,200 J'ai vécu les 50 meilleures années de l'humanité... 913 00:43:53,440 --> 00:43:58,240 de 1965 à 2015, le pic de la civilisation, en tous points. 914 00:43:58,320 --> 00:44:01,360 Tolérance, liberté, communication, médecine. 915 00:44:01,440 --> 00:44:03,600 Aujourd'hui, ça va en sens inverse. 916 00:44:03,680 --> 00:44:06,600 Ces dernières années, le sommet a été atteint. 917 00:44:06,680 --> 00:44:08,520 Mon âge n'a rien à voir. 918 00:44:08,600 --> 00:44:10,240 Les vieux disent : 919 00:44:10,720 --> 00:44:12,880 "Tout allait mieux quand j'étais enfant." 920 00:44:12,960 --> 00:44:14,520 Normal. T'étais enfant. 921 00:44:15,040 --> 00:44:17,040 Tout est mieux quand on est petit. 922 00:44:17,480 --> 00:44:18,720 Ça se gâte en vieillissant. 923 00:44:18,800 --> 00:44:21,400 Dans tous les cas, vieillir... 924 00:44:21,480 --> 00:44:25,440 En me réveillant, je me dis : "Eh merde, je ne suis pas mort. 925 00:44:27,560 --> 00:44:29,040 Faut tout recommencer." 926 00:44:29,120 --> 00:44:30,520 J'ai la gueule de bois, 927 00:44:30,600 --> 00:44:32,000 mal à la tête, au foie. 928 00:44:32,080 --> 00:44:34,040 Il me faut cinq minutes pour marcher 929 00:44:34,120 --> 00:44:36,160 parce que mes genoux sont foutus. 930 00:44:36,760 --> 00:44:38,880 Je recommence à grossir. 931 00:44:38,960 --> 00:44:42,840 J'étais mince jusqu'à mes 28 ans, vraiment, je pesais 60 kilos. 932 00:44:43,320 --> 00:44:44,960 Et j'ai commencé à bosser. 933 00:44:45,040 --> 00:44:47,080 Les 20 années qui ont suivi, 934 00:44:47,160 --> 00:44:48,800 mes années de ripaille... 935 00:44:50,120 --> 00:44:52,280 Petit à petit, je me suis empâté. 936 00:44:52,360 --> 00:44:55,440 Jusqu'à devenir une masse informe, malade, 937 00:44:55,640 --> 00:44:57,760 autour de mes 48 ans. 938 00:44:57,840 --> 00:45:00,680 J'étais chez moi un soir de Noël, par terre... 939 00:45:01,520 --> 00:45:02,400 Et... 940 00:45:03,400 --> 00:45:04,680 Je disais à Jane : 941 00:45:04,760 --> 00:45:07,080 "Je fais une crise cardiaque." 942 00:45:07,800 --> 00:45:10,920 Honnêtement, mon cœur allait à 130. 943 00:45:11,000 --> 00:45:14,520 J'avais la nausée, des palpitations, je suais. 944 00:45:14,600 --> 00:45:16,920 Parce que j'avais mangé onze saucisses. 945 00:45:21,280 --> 00:45:22,840 Je ne déconne pas. 946 00:45:23,360 --> 00:45:25,080 C'était comme les serpents. 947 00:45:25,160 --> 00:45:27,280 Quand on voit ces grands... 948 00:45:27,360 --> 00:45:30,320 pythons qui ont avalé un cochon entier. 949 00:45:30,400 --> 00:45:31,960 Et qui en chie. 950 00:45:32,040 --> 00:45:34,440 Comme ça... pendant une semaine. 951 00:45:34,520 --> 00:45:36,720 Comme un gros sac. Posé, comme ça. 952 00:45:37,400 --> 00:45:39,120 Ça, c'était moi. 953 00:45:39,200 --> 00:45:42,360 Ce n'était pas grave, mais Jane s'est inquiétée. 954 00:45:42,440 --> 00:45:45,960 Elle a dit : "Tu dois faire attention." Elle avait raison. 955 00:45:46,400 --> 00:45:49,120 J'ai commencé à faire du sport tous les jours. 956 00:45:49,200 --> 00:45:50,360 Sans me priver. 957 00:45:50,440 --> 00:45:52,040 Je ne mange plus de viande. 958 00:45:52,120 --> 00:45:54,800 Mais j'étais à 3 000 calories par jour, 959 00:45:54,880 --> 00:45:56,720 en comptant le vin du soir. 960 00:45:56,800 --> 00:45:58,600 Je brûlais tout le lendemain. 961 00:45:58,680 --> 00:46:00,280 Pour pouvoir faire ça, 962 00:46:00,360 --> 00:46:03,320 je courais tous les jours, j'allais à la salle... 963 00:46:03,400 --> 00:46:06,160 J'avais plus de temps libre que la moyenne. 964 00:46:06,240 --> 00:46:08,760 J'avais une salle chez moi, pas d'excuse. 965 00:46:08,840 --> 00:46:10,840 J'ai perdu dix kilos. Génial. 966 00:46:10,920 --> 00:46:13,280 Mais je mange et bois toujours trop, 967 00:46:13,360 --> 00:46:17,360 sans pouvoir... brûler les calories. J'en suis incapable. 968 00:46:17,440 --> 00:46:19,800 Parce que je suis vieux, cassé, fatigué. 969 00:46:19,880 --> 00:46:23,080 Donc doucement mais sûrement, je vais tout reprendre, 970 00:46:23,160 --> 00:46:25,280 et cette fois-ci je vais mourir. 971 00:46:27,840 --> 00:46:29,080 Je perds mes cheveux. 972 00:46:29,160 --> 00:46:30,720 J'en ai de moins en moins. 973 00:46:30,800 --> 00:46:33,400 C'est pas mal d'où vous êtes. Merci, mais... 974 00:46:34,680 --> 00:46:36,680 Sérieusement, dans un ascenseur, 975 00:46:36,760 --> 00:46:39,400 avec cette lumière juste au-dessus de moi 976 00:46:39,480 --> 00:46:42,560 et un miroir, on dirait une radio de mon crâne. 977 00:46:44,600 --> 00:46:46,520 Je devrai bientôt tout raser. 978 00:46:46,600 --> 00:46:48,560 Je n'aurai jamais de moumoute. 979 00:46:48,640 --> 00:46:52,560 Si vous en avez une et que vous pensez que ça ne se voit pas... 980 00:46:53,560 --> 00:46:54,720 ça se voit. 981 00:46:54,800 --> 00:46:56,280 On le voit tous. 982 00:46:56,360 --> 00:46:58,280 Ça se voit tout de suite. 983 00:46:58,360 --> 00:47:02,640 Mon cerveau détecte une moumoute avant même de la voir. 984 00:47:03,680 --> 00:47:06,480 À une fête, il dirait : "Il y a une moumoute." 985 00:47:06,560 --> 00:47:09,120 - Moi : "Ici ?" - "Oui ! Ici !" 986 00:47:10,320 --> 00:47:12,480 Plus fort que Spider Man. 987 00:47:12,560 --> 00:47:13,480 C'est flagrant. 988 00:47:14,120 --> 00:47:16,480 Ils sourient comme si tout allait bien. 989 00:47:16,560 --> 00:47:17,400 "Salut." 990 00:47:19,040 --> 00:47:21,520 Ça les trahit, non ? 991 00:47:22,520 --> 00:47:25,480 Mon oncle Reginald m'a dégoûté des moumoutes. 992 00:47:25,560 --> 00:47:29,600 Chic type. Il est mort il y a quelques années. J'étais petit. 993 00:47:29,680 --> 00:47:31,360 Chauve dès ses 20 ans. 994 00:47:31,440 --> 00:47:34,160 Vraiment chauve. Il a perdu ses cheveux. 995 00:47:34,240 --> 00:47:36,840 C'était peut-être de l'alopécie. 996 00:47:36,920 --> 00:47:39,640 Mais il était chauve jusqu'à la trentaine. 997 00:47:39,720 --> 00:47:41,720 Un jour, il vient chez nous... 998 00:47:41,800 --> 00:47:44,000 "Elvis ! C'est quoi..." 999 00:47:46,720 --> 00:47:47,800 J'avais huit ans, 1000 00:47:47,880 --> 00:47:50,680 j'ai dit à tante Edna : "C'est possible ?" 1001 00:47:50,760 --> 00:47:51,920 "C'est un miracle." 1002 00:47:52,720 --> 00:47:54,840 Ils mentaient ! Ils étaient tous... 1003 00:47:54,920 --> 00:47:56,720 On savait qu'il était chauve ! 1004 00:47:57,560 --> 00:47:59,680 Mais il a impliqué sa famille, 1005 00:47:59,760 --> 00:48:01,080 qui a dû mentir aussi. 1006 00:48:01,320 --> 00:48:03,360 Ils disaient : "Ça a repoussé." 1007 00:48:03,960 --> 00:48:07,880 Il ne pouvait pas faire des tas de choses par peur de la perdre. 1008 00:48:08,800 --> 00:48:11,680 On n'avait pas de ballons aux anniversaires. 1009 00:48:12,400 --> 00:48:16,200 Tante Edna disait : "Il est allergique." C'était faux. 1010 00:48:16,280 --> 00:48:19,880 Il avait peur qu'un enfant en frotte un sur son pull 1011 00:48:19,960 --> 00:48:22,640 et que sa moumoute s'envole d'un coup. 1012 00:48:25,040 --> 00:48:27,040 On a des photos de famille. 1013 00:48:27,120 --> 00:48:29,160 Si c'est un mariage ou un baptême 1014 00:48:29,240 --> 00:48:30,680 et qu'il tient un bébé, 1015 00:48:30,760 --> 00:48:32,400 c'est à bonne distance. 1016 00:48:32,480 --> 00:48:34,760 Comme ça. Pour pas qu'il ne l'attrape. 1017 00:48:34,840 --> 00:48:38,080 Ça devait lui peser constamment sur l'esprit, non ? 1018 00:48:38,160 --> 00:48:39,800 C'était son unique peur, 1019 00:48:39,880 --> 00:48:41,520 perdre sa moumoute en public 1020 00:48:41,600 --> 00:48:43,640 et que son mensonge soit dévoilé. 1021 00:48:43,720 --> 00:48:45,800 Il était militaire, un dur à cuire. 1022 00:48:45,880 --> 00:48:48,960 Il n'avait peur de rien. Araignées, serpents... 1023 00:48:49,040 --> 00:48:50,200 Pas peur du cancer. 1024 00:48:50,280 --> 00:48:51,840 Ça va la chimio, tonton ? 1025 00:48:51,920 --> 00:48:53,240 "Pas de problème." 1026 00:48:56,000 --> 00:48:57,320 On a une photo de lui, 1027 00:48:57,400 --> 00:48:58,840 de sa dernière année. 1028 00:48:58,920 --> 00:49:02,280 Il avait 75 ans. Il a dû mourir cette année-là. 1029 00:49:02,360 --> 00:49:04,640 Il faisait chaud dans le jardin. 1030 00:49:04,720 --> 00:49:05,800 Il était en short. 1031 00:49:06,160 --> 00:49:08,280 C'était un homme tout flétri. 1032 00:49:08,360 --> 00:49:09,520 Des poils blancs. 1033 00:49:09,600 --> 00:49:11,240 Moumoute noire en place ! 1034 00:49:12,680 --> 00:49:14,360 Il est mort et enterré avec. 1035 00:49:14,440 --> 00:49:15,800 Il la porte toujours. 1036 00:49:16,720 --> 00:49:19,320 Un petit squelette avec une crinière noire. 1037 00:49:21,200 --> 00:49:23,280 Comme Victoria Beckham. 1038 00:49:26,000 --> 00:49:27,680 Je savais que ça arriverait. 1039 00:49:28,040 --> 00:49:30,400 Je savais que je serais vieux et gros... 1040 00:49:30,480 --> 00:49:32,840 malade, aveugle, sourd et... 1041 00:49:33,400 --> 00:49:36,720 incontinent, qu'on trimballe dans un putain de seau. 1042 00:49:38,400 --> 00:49:40,040 On nous prépare à vieillir. 1043 00:49:40,120 --> 00:49:42,120 On sait ce que ça implique. 1044 00:49:42,200 --> 00:49:45,120 Ce qu'on ne nous dit pas, une chose qu'on ignore, 1045 00:49:45,200 --> 00:49:47,000 qui a été un choc pour moi... 1046 00:49:47,080 --> 00:49:48,640 Je viens de le découvrir, 1047 00:49:48,720 --> 00:49:50,080 je vais vous le dire. 1048 00:49:50,960 --> 00:49:52,520 Les testicules distendues. 1049 00:49:53,400 --> 00:49:55,400 Vous ne connaissiez pas, hein. 1050 00:49:55,480 --> 00:49:57,480 Ça vient pendant la cinquantaine. 1051 00:49:57,560 --> 00:49:59,920 Je n'y faisais pas vraiment attention... 1052 00:50:00,000 --> 00:50:01,920 J'ai passé 20 ans sans les voir. 1053 00:50:03,240 --> 00:50:04,840 Elles étaient fermes avant, 1054 00:50:04,920 --> 00:50:07,280 là c'est des prunes dans une chaussette. 1055 00:50:07,960 --> 00:50:09,720 J'ignore quand c'est arrivé, 1056 00:50:09,800 --> 00:50:11,960 mais c'est récent. Elles ont... 1057 00:50:12,040 --> 00:50:14,000 Voici comment j'ai découvert ça. 1058 00:50:14,080 --> 00:50:16,080 Donc, en vieillissant, 1059 00:50:16,160 --> 00:50:18,640 et pendant qu'elles s'étiraient en secret, 1060 00:50:19,200 --> 00:50:21,440 je suis devenu plus riche, 1061 00:50:21,520 --> 00:50:24,360 donc mes baignoires sont devenus plus luxueuses. 1062 00:50:25,720 --> 00:50:28,440 L'année dernière, j'ai changé de maison. 1063 00:50:28,880 --> 00:50:30,480 Avec une grande baignoire. 1064 00:50:31,120 --> 00:50:32,320 Exposée plein sud. 1065 00:50:32,400 --> 00:50:35,120 J'ai pris un bain fabuleux la première nuit. 1066 00:50:35,200 --> 00:50:38,360 Le soleil, la musique classique, la belle vie. 1067 00:50:38,440 --> 00:50:39,400 Je baisse les yeux. 1068 00:50:40,200 --> 00:50:41,480 Je les vois flotter. 1069 00:50:42,080 --> 00:50:42,920 Vous voyez ? 1070 00:50:44,440 --> 00:50:48,000 Jamais je n'aurais pensé que c'était possible. 1071 00:50:48,320 --> 00:50:49,800 Elles ont l'air lourdes. 1072 00:50:50,600 --> 00:50:53,720 Si vous y attachez des trucs, elles s'affaissent. 1073 00:50:54,520 --> 00:50:56,320 Les gens ne voient pas... 1074 00:50:56,400 --> 00:50:59,480 Dans la douche elles pendouillent, 1075 00:50:59,560 --> 00:51:01,160 pas dans les baignoires ! 1076 00:51:02,000 --> 00:51:04,280 C'est ce qui m'est venu à l'esprit : 1077 00:51:04,360 --> 00:51:06,680 "Je ne pensais pas que ça flotterait." 1078 00:51:07,680 --> 00:51:09,240 Puis je me suis dit : 1079 00:51:09,320 --> 00:51:11,960 "La baignoire fait 60 centimètres !" 1080 00:51:12,040 --> 00:51:12,880 Non ? 1081 00:51:14,000 --> 00:51:17,560 Je suis assis au fond, elles flottent. Comment ça se fait ? 1082 00:51:18,120 --> 00:51:18,960 Vous voyez ? 1083 00:51:19,040 --> 00:51:19,880 Et... 1084 00:51:20,680 --> 00:51:21,520 Je regarde, 1085 00:51:21,640 --> 00:51:24,800 et mes testicules dépassent maintenant mon pénis. 1086 00:51:25,880 --> 00:51:29,200 Et de loin, très clairement, hein. 1087 00:51:29,280 --> 00:51:31,040 Elles avait même créé 1088 00:51:31,120 --> 00:51:34,520 une sorte de petit radeau de chair. 1089 00:51:35,360 --> 00:51:37,000 Mon pénis était sec, 1090 00:51:37,080 --> 00:51:39,960 niché au milieu... en train de flotter. 1091 00:51:40,040 --> 00:51:41,520 Comme ça. 1092 00:51:41,600 --> 00:51:43,320 En train de ballotter. 1093 00:51:44,680 --> 00:51:47,120 J'aurais dû lui donner un petit sifflet. 1094 00:51:51,400 --> 00:51:53,400 Je me disais : "C'est bizarre." 1095 00:51:53,480 --> 00:51:54,720 Bordel de merde. 1096 00:51:54,920 --> 00:51:57,760 Et je me suis dit : "C'est un hasard." 1097 00:51:57,840 --> 00:52:01,040 Donc je les ai laissées sous l'eau un moment, 1098 00:52:01,120 --> 00:52:03,120 elles sont remontées d'un coup ! 1099 00:52:03,200 --> 00:52:06,600 Elles flottent... elles flottent vraiment bien ! 1100 00:52:06,680 --> 00:52:09,680 Si vous avez plus de 50 ans, essayez en rentrant. 1101 00:52:09,760 --> 00:52:11,440 Et si vous êtes un homme. 1102 00:52:12,880 --> 00:52:14,160 Ou Caitlyn Jenner. 1103 00:52:16,840 --> 00:52:17,680 Mais... 1104 00:52:21,640 --> 00:52:23,560 Le monde part en couilles. 1105 00:52:24,160 --> 00:52:27,920 Et je pense que c'est la faute des réseaux sociaux. 1106 00:52:28,840 --> 00:52:30,320 Twitter et Facebook, 1107 00:52:30,400 --> 00:52:35,320 c'est là qu'est née l'idée ridicule et persistante 1108 00:52:35,400 --> 00:52:38,720 qu'il vaut mieux être populaire que d'avoir raison. 1109 00:52:38,800 --> 00:52:41,440 "Aime-moi", "sois d'accord avec moi". 1110 00:52:41,520 --> 00:52:42,680 Il y a deux écoles. 1111 00:52:42,760 --> 00:52:44,760 "Je suis pas d'accord, je le bloque." 1112 00:52:44,880 --> 00:52:47,080 Maintenant, avec les fake news, 1113 00:52:47,160 --> 00:52:49,480 la discussion n'intéresse plus, 1114 00:52:49,560 --> 00:52:53,520 c'est : "Qui a dit ça ? Non, ils sont dans l'autre camp." 1115 00:52:53,920 --> 00:52:55,520 C'est ridicule. 1116 00:52:55,880 --> 00:52:59,280 Et ça a également nourri un concept ridicule. 1117 00:52:59,360 --> 00:53:01,880 Mon opinion a la même valeur que la vôtre. 1118 00:53:01,960 --> 00:53:04,560 Mais là, on l'oppose aux faits rapportés, 1119 00:53:04,880 --> 00:53:06,040 c'est absurde. 1120 00:53:06,240 --> 00:53:07,720 Je reçois des tweets : 1121 00:53:08,360 --> 00:53:10,560 "Je pense que la Terre a 6 000 ans." 1122 00:53:10,960 --> 00:53:12,840 "Moi je pense que t'es débile." 1123 00:53:13,640 --> 00:53:16,200 On ne peut pas avoir un avis sur ça. 1124 00:53:16,280 --> 00:53:18,840 On peut avoir un avis, mais pas des faits. 1125 00:53:19,160 --> 00:53:22,040 Mais tout ça, c'est pour être populaire. 1126 00:53:22,120 --> 00:53:24,880 Même les personnalités politiques font ça. 1127 00:53:24,960 --> 00:53:27,080 Elles tweetent pour gagner des voix. 1128 00:53:27,160 --> 00:53:30,080 Personne n'assume, ça a causé le Brexit. 1129 00:53:30,160 --> 00:53:32,280 Personne ne voulait faire d'erreur. 1130 00:53:32,360 --> 00:53:34,160 Ils ont eu une idée ridicule : 1131 00:53:34,240 --> 00:53:36,920 "Demandons l'avis du citoyen moyen." 1132 00:53:37,000 --> 00:53:40,240 Arrêtons de demander l'avis du citoyen... 1133 00:53:40,320 --> 00:53:43,440 Vous avez une idée de la stupidité du citoyen moyen ? 1134 00:53:50,080 --> 00:53:54,320 Il y a des bouteilles d'eau de Javel avec de grosses étiquettes 1135 00:53:54,400 --> 00:53:56,520 qui disent : "Ne pas boire." 1136 00:53:56,600 --> 00:53:57,440 Non ? 1137 00:53:57,520 --> 00:54:00,080 On va enlever ces étiquettes, tiens. 1138 00:54:00,680 --> 00:54:02,120 Pendant deux ans. 1139 00:54:02,800 --> 00:54:04,360 Là, on fera un référendum. 1140 00:54:13,040 --> 00:54:16,200 Ce n'est pas qu'en politique. Aux informations aussi. 1141 00:54:16,280 --> 00:54:18,360 On entend des choses comme : 1142 00:54:18,440 --> 00:54:19,720 "Tweetez vos infos." 1143 00:54:19,800 --> 00:54:21,720 Ne les laissez pas faire ça ! 1144 00:54:21,800 --> 00:54:24,840 - "J'ai vu un tyrannosaure." - N'importe quoi ! 1145 00:54:26,600 --> 00:54:28,560 Il y a eu un article l'année dernière 1146 00:54:28,640 --> 00:54:32,000 sur un accident de train survenu un an plus tôt, 1147 00:54:32,080 --> 00:54:33,480 il y avait une enquête. 1148 00:54:33,560 --> 00:54:35,960 Les résultats avaient été publiés 1149 00:54:36,040 --> 00:54:38,480 et un expert était sur le plateau télé. 1150 00:54:38,560 --> 00:54:41,040 Il a dit : "On a tout étudié, 1151 00:54:41,120 --> 00:54:43,840 et on a conclu que la vitesse des trains 1152 00:54:43,920 --> 00:54:45,480 a eu un rôle déterminant, 1153 00:54:45,560 --> 00:54:47,960 donc on va les ralentir un peu. 1154 00:54:48,040 --> 00:54:50,560 Normalement, ça ne devrait plus arriver." 1155 00:54:50,640 --> 00:54:51,840 Il n'en fallait pas plus. 1156 00:54:51,920 --> 00:54:54,960 Mais il a dit : "Qu'en pensent les spectateurs ?" 1157 00:54:56,480 --> 00:54:58,720 Puis on a eu trois interviews banales. 1158 00:54:58,800 --> 00:54:59,840 La première : 1159 00:54:59,920 --> 00:55:02,080 "Je paie déjà 960 livres par an, 1160 00:55:02,160 --> 00:55:03,760 je ne suis pas contente." 1161 00:55:03,840 --> 00:55:06,920 La deuxième : "Je mets 45 minutes par trajet, 1162 00:55:07,000 --> 00:55:08,320 c'est trop long." 1163 00:55:08,400 --> 00:55:09,880 La dernière : 1164 00:55:09,960 --> 00:55:13,320 "C'est mieux d'être en retard que mort." 1165 00:55:16,080 --> 00:55:18,000 Pourquoi ça passe aux infos ? 1166 00:55:18,080 --> 00:55:20,840 Quand est-ce qu'on peut appliquer ça en vrai ? 1167 00:55:22,040 --> 00:55:23,960 "Alors, Ted ? T'es en avance. 1168 00:55:24,680 --> 00:55:25,520 Ted ? 1169 00:55:29,080 --> 00:55:30,680 Oh, Ted ! 1170 00:55:32,520 --> 00:55:33,960 On en a déjà parlé. 1171 00:55:34,040 --> 00:55:36,840 C'est mieux que tu sois en retard et pas mort." 1172 00:55:41,200 --> 00:55:42,760 Mais... le réel ennemi 1173 00:55:43,360 --> 00:55:45,000 c'est la stupidité, non ? 1174 00:55:45,440 --> 00:55:48,040 Voici le tweet le plus débile que j'ai reçu. 1175 00:55:48,920 --> 00:55:51,520 C'est vrai que quand j'ai découvert Twitter, 1176 00:55:51,600 --> 00:55:54,040 je disais ce que je pensais, que je suis athée. 1177 00:55:54,120 --> 00:55:56,960 Pas pour changer l'opinion des autres. 1178 00:55:57,200 --> 00:55:59,920 Je voulais exprimer un autre point de vue. 1179 00:56:00,240 --> 00:56:04,960 Treize pays condamnent toujours des gens juste parce qu'ils sont athées. 1180 00:56:05,200 --> 00:56:08,400 Je voulais simplement dire : "On peut être athée. 1181 00:56:08,480 --> 00:56:11,280 On peut croire en Dieu, ou non." 1182 00:56:11,360 --> 00:56:13,360 C'est tout ce que je disais. 1183 00:56:13,440 --> 00:56:15,280 J'ai vu qu'il était inutile 1184 00:56:15,360 --> 00:56:16,960 de tweeter sur la religion. 1185 00:56:17,040 --> 00:56:20,480 Je peux tweeter un fait pour emmerder certaines personnes. 1186 00:56:22,360 --> 00:56:24,520 "Joyeux anniversaire, la Terre. 1187 00:56:24,600 --> 00:56:26,560 Tu as 4,6 milliards d'années." 1188 00:56:26,920 --> 00:56:28,320 Quelqu'un me disait : 1189 00:56:28,400 --> 00:56:30,400 "On sait ce que tu fais." 1190 00:56:36,240 --> 00:56:38,640 Voici un tweet du même genre. 1191 00:56:39,440 --> 00:56:41,720 Et... c'était en majuscules, 1192 00:56:41,800 --> 00:56:42,920 ça m'a intrigué... 1193 00:56:44,680 --> 00:56:46,800 C'est un signe de folie sur Twitter. 1194 00:56:46,880 --> 00:56:49,280 Avec un peu de colère. Parfait. 1195 00:56:49,360 --> 00:56:50,680 J'ai vu son profil. 1196 00:56:50,760 --> 00:56:52,920 Comme par hasard, un type du Texas. 1197 00:56:53,000 --> 00:56:56,200 Un chrétien fondamentaliste et créationniste. 1198 00:56:56,280 --> 00:56:57,200 Ce qui me va ! 1199 00:56:57,280 --> 00:56:59,640 Il adore Dieu et... 1200 00:56:59,720 --> 00:57:01,440 les fétus, principalement. 1201 00:57:02,400 --> 00:57:04,280 Il aime le fétus du début 1202 00:57:04,360 --> 00:57:07,040 jusqu'à ce qu'il dise qu'il est gay, après... 1203 00:57:16,720 --> 00:57:17,880 Tout en majuscules. 1204 00:57:17,960 --> 00:57:19,240 Il me crie dessus. 1205 00:57:20,040 --> 00:57:21,160 Tweet parfait. 1206 00:57:22,160 --> 00:57:23,480 "TA SCIENCE... 1207 00:57:23,560 --> 00:57:25,200 Ma science, n'est-ce pas ? 1208 00:57:25,280 --> 00:57:29,800 Qu'il a écrit "sciense." 1209 00:57:30,840 --> 00:57:32,720 Ça commence plutôt bien... 1210 00:57:33,440 --> 00:57:35,240 Il a dû entendre ce mot, 1211 00:57:35,320 --> 00:57:36,480 il s'est lancé... 1212 00:57:38,320 --> 00:57:39,920 Il ne l'avait jamais lu, 1213 00:57:40,000 --> 00:57:42,640 ce n'est pas dans la Bible. Donc... 1214 00:57:46,720 --> 00:57:48,320 "TA SCIENSE T'AIDERA PAS... 1215 00:57:48,400 --> 00:57:49,720 Je pense que si. 1216 00:57:51,240 --> 00:57:52,520 Ça l'aide... 1217 00:57:52,600 --> 00:57:55,680 à envoyer ce petit message à travers un satellite. 1218 00:58:00,200 --> 00:58:02,960 "TA SCIENSE T'AIDERA PAS QUAND SATAN... 1219 00:58:03,440 --> 00:58:05,680 Il croit en Satan. Et pourquoi pas ? 1220 00:58:05,760 --> 00:58:08,760 Il croit que Dieu a créé l'univers en six jours. 1221 00:58:08,840 --> 00:58:11,440 On ne va pas lui dire : "Satan existe ?" 1222 00:58:11,520 --> 00:58:13,840 En pensant qu'il dise : "Peu probable." 1223 00:58:18,280 --> 00:58:20,360 Pourquoi Dieu ne tue pas Satan ? 1224 00:58:21,920 --> 00:58:23,800 C'est ça que je demanderais. 1225 00:58:23,880 --> 00:58:25,360 Si Dieu existe vraiment, 1226 00:58:25,440 --> 00:58:27,000 je dirai : "Tu existes." 1227 00:58:27,080 --> 00:58:28,000 Lui : "Ouais." 1228 00:58:28,080 --> 00:58:30,440 "J'ai des questions à te poser, l'ami." 1229 00:58:33,120 --> 00:58:34,520 La première serait : 1230 00:58:34,600 --> 00:58:36,960 "Pourquoi le chocolat tue les chiens ?" 1231 00:58:41,160 --> 00:58:42,600 C'est dingue, non ? 1232 00:58:45,040 --> 00:58:48,560 "Si tu détestes autant l'homosexualité, 1233 00:58:48,640 --> 00:58:51,760 pourquoi le point G des hommes est dans leur cul ? 1234 00:58:51,840 --> 00:58:52,680 Ça... 1235 00:58:56,000 --> 00:58:57,960 Ça va pas bien ?" 1236 00:58:59,240 --> 00:59:00,080 Et je dirais : 1237 00:59:00,160 --> 00:59:02,240 "Pourquoi t'épargnes Satan ?" 1238 00:59:02,320 --> 00:59:03,760 Et lui : "Quoi ?" 1239 00:59:03,840 --> 00:59:06,400 "Pourquoi t'épargnes Satan ? 1240 00:59:06,480 --> 00:59:07,840 Si c'est lui le méchant 1241 00:59:07,920 --> 00:59:10,360 et toi le gentil qui cherche à... 1242 00:59:10,440 --> 00:59:12,320 Enfin, tu veux..." 1243 00:59:12,400 --> 00:59:13,280 "Oui, oui." 1244 00:59:13,360 --> 00:59:15,120 "Tu pourrais le tuer, 1245 00:59:15,200 --> 00:59:16,800 tu peux tout faire." 1246 00:59:16,880 --> 00:59:17,720 "Ouais." 1247 00:59:17,800 --> 00:59:19,640 "Pourquoi tu ne le tues pas ?" 1248 00:59:20,200 --> 00:59:21,120 "Parce que... 1249 00:59:22,040 --> 00:59:23,000 Ta gueule." 1250 00:59:29,320 --> 00:59:31,040 "TA SCIENSE T'AIDERA PAS 1251 00:59:31,120 --> 00:59:34,600 QUAND SATAN VIOLERA TON CUL DE ROSBIF." 1252 00:59:43,640 --> 00:59:45,200 Il n'a pas tort. 1253 00:59:47,800 --> 00:59:49,480 Parce que si je meurs 1254 00:59:49,560 --> 00:59:51,520 et que je vais en enfer, 1255 00:59:51,600 --> 00:59:53,400 que Satan me viole... 1256 00:59:54,040 --> 00:59:56,520 La science m'aura bien laissé tomber. 1257 01:00:02,160 --> 01:00:05,240 Mais c'est la conclusion qu'il balance. 1258 01:00:05,320 --> 01:00:06,760 C'est sa conclusion 1259 01:00:06,840 --> 01:00:09,160 qui en fait mon tweet préféré. 1260 01:00:09,240 --> 01:00:13,600 "TA SCIENSE T'AIDERA PAS QUAND SATAN VIOLERA TON CUL DE ROSBIF. 1261 01:00:13,680 --> 01:00:14,880 J'EN RIGOLERAI." 1262 01:00:15,360 --> 01:00:18,640 Donc... il sera là ! 1263 01:00:23,280 --> 01:00:26,120 C'est un chrétien fondamentaliste 1264 01:00:26,200 --> 01:00:28,720 qui a toujours suivi la Bible à la lettre. 1265 01:00:28,800 --> 01:00:31,520 Il meurt et se réveille en enfer. 1266 01:00:31,600 --> 01:00:34,080 Ce qui doit être incomparable 1267 01:00:34,160 --> 01:00:37,680 sur l'échelle du traumatisme émotionnel... 1268 01:00:37,760 --> 01:00:39,160 "Je suis en enfer ! 1269 01:00:39,240 --> 01:00:41,360 Dieu, pourquoi m'avoir abandonné ? 1270 01:00:41,440 --> 01:00:44,240 Je vais être torturé pour l'éternité !" 1271 01:00:44,320 --> 01:00:47,000 Il me voit me faire violer et se marre. 1272 01:00:50,400 --> 01:00:52,160 Il est passé à autre chose. 1273 01:00:52,240 --> 01:00:55,320 Sa journée s'est illuminée d'un coup. 1274 01:00:56,760 --> 01:00:59,040 Et il ne pense pas qu'il va y passer. 1275 01:00:59,120 --> 01:01:00,680 Donc je me fais violer, 1276 01:01:00,760 --> 01:01:03,360 hein, par le diable. 1277 01:01:04,160 --> 01:01:07,200 Il est là : "Putain de vermine d'athée." 1278 01:01:07,800 --> 01:01:09,560 Et moi : "Si tu le dis." 1279 01:01:09,640 --> 01:01:12,920 J'imagine que ça ne s'arrêtera jamais. "Ouais, si tu le dis." 1280 01:01:13,520 --> 01:01:14,400 Comme ça. 1281 01:01:14,480 --> 01:01:17,120 "Mollo les sabots sur les testicules." 1282 01:01:21,040 --> 01:01:23,560 "Pourquoi sont-elles aussi distendues ?" 1283 01:01:23,640 --> 01:01:24,640 Et je sors : 1284 01:01:24,720 --> 01:01:26,640 "T'es Brad Pitt peut-être ?" 1285 01:01:26,720 --> 01:01:28,160 Vous voyez ? 1286 01:01:28,240 --> 01:01:30,280 "Ça cause ou ça viole, là ?" 1287 01:01:30,360 --> 01:01:31,200 Tu peux... 1288 01:01:35,680 --> 01:01:38,600 "Putain d'athée menteur." Il doit s'emmerder. 1289 01:01:38,680 --> 01:01:41,760 "Putains d'athées. Tous les jours." 1290 01:01:41,840 --> 01:01:44,360 Sa petite gargouille arrive. "Satan ?" 1291 01:01:44,440 --> 01:01:46,400 Et nous deux : "Quoi ?" 1292 01:01:46,480 --> 01:01:48,840 "Il y a un chrétien fondamentaliste." 1293 01:01:49,400 --> 01:01:52,520 "Oh putain !" Il en aurait la bave aux lèvres ! 1294 01:01:54,280 --> 01:01:56,680 Donc... j'ai reçu ce tweet. 1295 01:01:56,760 --> 01:01:57,920 J'ai adoré. 1296 01:01:58,000 --> 01:01:59,800 J'ai simplement retweeté. 1297 01:02:00,880 --> 01:02:03,880 Et j'ai admiré les gens s'en mêler, 1298 01:02:03,960 --> 01:02:05,960 dire : "Quel tocard !" 1299 01:02:06,040 --> 01:02:08,480 Et lui se défendait bêtement : 1300 01:02:08,560 --> 01:02:10,600 Du genre : "Va niquer ta sœur, 1301 01:02:10,680 --> 01:02:11,800 pédé d'Anglais !" 1302 01:02:16,200 --> 01:02:18,680 C'était du grand n'importe quoi. 1303 01:02:21,120 --> 01:02:23,600 Ensuite, je suis passé à autre chose. 1304 01:02:23,680 --> 01:02:25,760 J'y retourne un peu plus tard. 1305 01:02:25,840 --> 01:02:27,800 Ça n'avait pas arrêté. 1306 01:02:27,880 --> 01:02:29,280 C'était vraiment drôle, 1307 01:02:29,360 --> 01:02:31,000 je rigolais en lisant ça. 1308 01:02:31,080 --> 01:02:32,480 Les gens lui parlaient. 1309 01:02:32,560 --> 01:02:34,080 J'ai continué de lire. 1310 01:02:34,160 --> 01:02:36,080 Il y avait un tweet, pour moi, 1311 01:02:36,160 --> 01:02:37,760 d'une femme qui disait : 1312 01:02:37,840 --> 01:02:39,480 "Ça t'amuse, le viol ?" 1313 01:02:39,560 --> 01:02:41,280 - "Non !" - "Quoi ?" 1314 01:02:41,360 --> 01:02:42,200 "Non..." 1315 01:02:42,280 --> 01:02:44,000 "Ça fait rire tes potes ?" 1316 01:02:44,080 --> 01:02:45,000 "Non ! Écoute." 1317 01:02:45,080 --> 01:02:46,400 "Ça te fait marrer ?" 1318 01:02:46,480 --> 01:02:48,840 "Attendez ! Attendez. Non..." 1319 01:02:48,920 --> 01:02:51,600 Je lui dis : "Je n'ai pas tweeté ça." 1320 01:02:52,000 --> 01:02:54,800 - Elle : "Tu l'as retweeté." - "Parce qu'il est bête." 1321 01:02:54,880 --> 01:02:59,360 "Mais tu dois trouver ça amusant. Ce n'est pas à prendre à la légère." 1322 01:02:59,440 --> 01:03:03,880 J'ai dit : "C'est à lui de voir, non ? Il a le droit." 1323 01:03:03,960 --> 01:03:06,720 Je me disputais avec une personne normale 1324 01:03:06,800 --> 01:03:08,360 qui trouvait ça dingue. 1325 01:03:08,600 --> 01:03:10,640 Je défendais son droit... 1326 01:03:12,880 --> 01:03:16,360 d'imaginer le diable en train de me violer. 1327 01:03:17,800 --> 01:03:20,240 Parce que la liberté d'expression me tient à cœur... 1328 01:03:20,320 --> 01:03:22,880 C'est le monde à l'envers, non ? 1329 01:03:22,960 --> 01:03:26,240 Quoique son approche m'a un peu agacé. 1330 01:03:26,320 --> 01:03:28,680 C'est un truc que font les gens. 1331 01:03:28,760 --> 01:03:32,120 Elle n'a pas dit : "Ça t'amuse de rire du viol ?" 1332 01:03:32,200 --> 01:03:34,440 Elle a dit : "Ça t'amuse, le viol ?" 1333 01:03:35,000 --> 01:03:38,840 La réponse est non, bien sûr que non. Ça n'amuse personne. 1334 01:03:38,920 --> 01:03:42,240 Ça n'amuse même pas les violeurs, vous voyez ? 1335 01:03:42,320 --> 01:03:46,320 Personne n'a jamais dit : "Il faisait noir, il avait une cagoule 1336 01:03:46,400 --> 01:03:47,520 et il gloussait." 1337 01:03:47,600 --> 01:03:48,560 Jamais... 1338 01:03:54,360 --> 01:03:56,520 Donc... j'ai répondu : 1339 01:03:56,920 --> 01:03:58,280 "Les blagues sur le viol ?" 1340 01:03:58,360 --> 01:03:59,560 Elle : "Oui." 1341 01:03:59,640 --> 01:04:03,240 - "Ça dépend de la blague." - "Pas du tout, bordel !" 1342 01:04:03,320 --> 01:04:06,280 Je dis : "Mais si ! Ça dépend de la blague. 1343 01:04:07,520 --> 01:04:09,400 Du contexte, du contenu. 1344 01:04:10,120 --> 01:04:11,640 "T'entends quoi par là ?" 1345 01:04:11,720 --> 01:04:15,200 Elle répond : "S'il y a le mot viol, c'est inacceptable." 1346 01:04:15,280 --> 01:04:18,720 Moi : "N'importe quoi, ça dépend de la blague." 1347 01:04:18,800 --> 01:04:21,840 J'ai tweeté une vidéo de moi dans The Office : 1348 01:04:21,920 --> 01:04:24,840 "Quelqu'un s'est fait violer ici !" 1349 01:04:29,680 --> 01:04:32,520 Le contexte permet de comprendre. 1350 01:04:32,600 --> 01:04:34,720 Et la cible est un quadragénaire 1351 01:04:34,800 --> 01:04:38,400 si narcissique qu'il dirait n'importe quoi pour gagner. 1352 01:04:38,480 --> 01:04:40,280 Il faut comprendre la blague, 1353 01:04:40,360 --> 01:04:41,880 savoir d'où elle sort. 1354 01:04:41,960 --> 01:04:45,880 J'ai dit : "Certaines blagues n'attaquent personne. 1355 01:04:45,960 --> 01:04:48,280 Ça peut être un simple jeu de mots 1356 01:04:48,360 --> 01:04:49,920 qui ne veut rien dire." 1357 01:04:50,600 --> 01:04:53,840 Gamin, il y avait une blague connue partout. 1358 01:04:53,920 --> 01:04:55,040 Je vous la raconte. 1359 01:04:55,120 --> 01:04:57,760 Une femme se rue dans un commissariat. 1360 01:04:57,840 --> 01:04:59,720 Elle dit : "J'ai été voilée !" 1361 01:04:59,800 --> 01:05:02,160 Le policier dit : "Mais pas violée ?" 1362 01:05:02,240 --> 01:05:04,040 Elle répond : "Ah oui, aussi." 1363 01:05:11,840 --> 01:05:13,840 C'est une blague sur le viol. 1364 01:05:14,560 --> 01:05:15,400 Donc... 1365 01:05:15,480 --> 01:05:18,960 Je lui ai même dit : "Généralement, je suis d'accord. 1366 01:05:19,040 --> 01:05:21,440 Les blagues sur le viol sont horribles 1367 01:05:21,520 --> 01:05:23,400 quand elles visent la victime. 1368 01:05:23,480 --> 01:05:25,480 Immondes ! Pas du tout mon genre. 1369 01:05:25,560 --> 01:05:26,960 Ça dépend de la blague, 1370 01:05:27,040 --> 01:05:29,160 pas du mot ou du thème." 1371 01:05:29,240 --> 01:05:32,920 J'ai calmé le jeu, ils ont reconnu que ça dépend de la blague. 1372 01:05:33,520 --> 01:05:34,840 Elle a conclu par : 1373 01:05:34,920 --> 01:05:36,920 "Je vois ce que tu veux dire, 1374 01:05:37,000 --> 01:05:38,600 mais... bon... 1375 01:05:38,680 --> 01:05:42,240 je peux rire d'une blague avec le mot "viol" 1376 01:05:42,320 --> 01:05:44,800 s'il n'y a pas de victime dans le public." 1377 01:05:45,760 --> 01:05:47,480 J'aurais dû en rester là. 1378 01:05:49,200 --> 01:05:51,920 J'ai répondu : "Drôle de critère d'entrée." 1379 01:05:59,680 --> 01:06:01,680 Ça remue le couteau dans la plaie. 1380 01:06:02,800 --> 01:06:05,160 Vous allez à un spectacle, vous payez, 1381 01:06:05,400 --> 01:06:07,760 on vous dit : "Je peux poser une question ?" 1382 01:06:07,840 --> 01:06:08,680 Ouais. 1383 01:06:09,400 --> 01:06:10,760 Avez-vous été violé ? 1384 01:06:10,840 --> 01:06:11,800 Oui. 1385 01:06:11,880 --> 01:06:13,080 Accès refusé. 1386 01:06:14,400 --> 01:06:15,280 Pourquoi ? 1387 01:06:15,360 --> 01:06:17,640 Une dame ne pourra pas rigoler sinon. 1388 01:06:17,720 --> 01:06:18,560 Allez, oust. 1389 01:06:20,320 --> 01:06:23,760 C'est le monde d'aujourd'hui. Les gens prennent tout à cœur. 1390 01:06:23,840 --> 01:06:25,760 Ils pensent être le centre du monde, 1391 01:06:25,840 --> 01:06:27,040 surtout sur Twitter. 1392 01:06:27,600 --> 01:06:29,960 Je ne vise personne, je tweete, point. 1393 01:06:30,360 --> 01:06:34,160 Je ne sais pas qui me lit. J'ai 12 millions de followers. 1394 01:06:34,240 --> 01:06:36,360 On peut voir mes Tweets à mon insu, 1395 01:06:36,960 --> 01:06:38,600 choisir de les lire 1396 01:06:38,680 --> 01:06:40,560 et prendre ça personnellement. 1397 01:06:40,640 --> 01:06:42,760 C'est comme aller se promener, 1398 01:06:42,840 --> 01:06:46,680 voir une énorme publicité pour des cours de guitare et dire : 1399 01:06:46,760 --> 01:06:49,520 "J'en veux pas de tes cours, putain !" 1400 01:06:59,600 --> 01:07:00,520 Quoi ? 1401 01:07:01,560 --> 01:07:04,200 Il y a un numéro. Je vais appeler. 1402 01:07:05,200 --> 01:07:07,080 Vous donnez des cours de guitare ? 1403 01:07:07,160 --> 01:07:08,720 Rien à foutre ! 1404 01:07:10,480 --> 01:07:13,720 D'accord ! Pas de souci. Passez votre chemin. 1405 01:07:14,400 --> 01:07:15,720 Ne vous en faites pas. 1406 01:07:17,840 --> 01:07:20,080 Il y a une chose qui sauve Twitter. 1407 01:07:20,160 --> 01:07:22,920 Je m'en sers pour le marketing, pour m'amuser, 1408 01:07:23,000 --> 01:07:24,440 comme tout le monde. 1409 01:07:24,520 --> 01:07:27,080 Mais il y a une chose géniale avec Twitter, 1410 01:07:27,160 --> 01:07:28,360 dans mon cas, 1411 01:07:28,800 --> 01:07:30,440 je suis contre la cruauté animale. 1412 01:07:30,600 --> 01:07:32,720 Avant, on mettait des lustres 1413 01:07:32,800 --> 01:07:35,920 avant d'obtenir 100 000 signatures pour une pétition. 1414 01:07:36,000 --> 01:07:38,080 À attendre devant des supermarchés. 1415 01:07:38,160 --> 01:07:41,960 C'est le nombre magique, parce que ça l'envoie au Parlement. 1416 01:07:42,040 --> 01:07:45,440 J'ai participé à beaucoup de campagnes sur Twitter 1417 01:07:45,520 --> 01:07:47,960 qui l'ont atteint en quelques jours 1418 01:07:48,040 --> 01:07:49,520 et qui ont changé la loi. 1419 01:07:49,880 --> 01:07:52,640 Merci à ceux qui ont retweeté sur ce sujet. 1420 01:07:52,720 --> 01:07:54,280 Ça fait bouger les choses. 1421 01:07:54,440 --> 01:07:55,280 Merci. 1422 01:08:01,200 --> 01:08:03,800 Mais même quelque chose de simple et concret 1423 01:08:03,880 --> 01:08:05,200 comme la cruauté animale, 1424 01:08:05,280 --> 01:08:07,400 tout le monde devrait être d'accord. 1425 01:08:07,840 --> 01:08:10,240 Eh bien non. 1426 01:08:10,320 --> 01:08:12,120 Ils veulent juste s'exprimer. 1427 01:08:12,200 --> 01:08:17,040 Prenons un tweet sur un taureau torturé dans une corrida, pour le spectacle. 1428 01:08:17,120 --> 01:08:18,400 "À bas la corrida." 1429 01:08:18,600 --> 01:08:19,560 Quelqu'un dira : 1430 01:08:19,640 --> 01:08:21,240 "Et les petits Syriens ?" 1431 01:08:21,600 --> 01:08:22,520 Quoi ? 1432 01:08:25,480 --> 01:08:27,480 Tu n'as pas à choisir. 1433 01:08:29,680 --> 01:08:32,080 Ça peut être les deux. Je ne dis pas : 1434 01:08:32,160 --> 01:08:34,840 "Jette-moi ce gamin, il y a un taureau ici !" 1435 01:08:38,000 --> 01:08:41,240 Et il y a un truc que je ne voulais pas savoir, 1436 01:08:41,320 --> 01:08:43,600 mais ça existe donc il faut en parler 1437 01:08:43,680 --> 01:08:45,400 maintenant que j'ai vu ça. 1438 01:08:45,480 --> 01:08:49,640 En Chine, il y a le Festival annuel de la viande de chien de Yulin. 1439 01:08:49,720 --> 01:08:50,800 C'est abominable. 1440 01:08:50,880 --> 01:08:52,960 On envoie des gens avec de l'argent 1441 01:08:53,040 --> 01:08:56,200 pour acheter et ramener les chiens. 1442 01:08:56,280 --> 01:08:59,960 Mais c'est insuffisant, ils en mangent des milliers. 1443 01:09:00,400 --> 01:09:02,320 Je tweete les informations, 1444 01:09:02,400 --> 01:09:04,920 la pétition, les gens ne la lisent pas. 1445 01:09:05,000 --> 01:09:07,880 Les gens me traitent automatiquement de raciste. 1446 01:09:07,960 --> 01:09:08,840 Quoi ? 1447 01:09:08,920 --> 01:09:11,760 Ils disent : "On mange des cochons, des vaches." 1448 01:09:11,840 --> 01:09:14,280 C'est vrai. Moi non, mais avant oui. 1449 01:09:14,360 --> 01:09:18,320 C'est vrai, un cochon ou une vache a la même valeur qu'un chien. 1450 01:09:18,400 --> 01:09:21,520 C'est pas ça le problème, c'est ce qu'ils leur font. 1451 01:09:21,680 --> 01:09:24,760 Ils torturent les chiens. 1452 01:09:24,840 --> 01:09:26,920 Ils pensent que ça rend la viande meilleure. 1453 01:09:27,240 --> 01:09:29,640 Ils les battent, les brûlent. 1454 01:09:29,720 --> 01:09:31,400 Ils les dépècent vivants. 1455 01:09:31,480 --> 01:09:33,120 J'ai vu une image... 1456 01:09:33,200 --> 01:09:35,760 sur Twitter de la cérémonie d'ouverture. 1457 01:09:35,840 --> 01:09:38,520 Deux mecs, sur une place en Chine, 1458 01:09:38,600 --> 01:09:40,000 dépècent un chien vivant. 1459 01:09:40,120 --> 01:09:42,000 Le chien crie, ils rient. 1460 01:09:42,080 --> 01:09:43,680 Jamais rien vu de pire. 1461 01:09:43,760 --> 01:09:46,120 Je devais tweeter ça. 1462 01:09:46,200 --> 01:09:48,440 Je tweete la photo avec une pétition 1463 01:09:48,520 --> 01:09:49,560 en disant : 1464 01:09:49,640 --> 01:09:51,280 "Une magnifique créature, 1465 01:09:51,360 --> 01:09:53,800 et deux enflures qui la dépècent." 1466 01:09:53,880 --> 01:09:57,760 Et c'était parti. Plein de retweets, la presse en a parlé. 1467 01:09:57,840 --> 01:09:59,160 J'ai reçu un tweet, 1468 01:09:59,240 --> 01:10:00,840 d'une femme, qui disait : 1469 01:10:00,920 --> 01:10:02,640 "C'est quoi ce vocabulaire ?" 1470 01:10:09,160 --> 01:10:11,040 J'aurais dû laisser courir. 1471 01:10:12,720 --> 01:10:15,120 Mais je fulminais ! J'ai dit : 1472 01:10:15,200 --> 01:10:18,400 "Un mot vous dérange plus 1473 01:10:18,480 --> 01:10:20,840 qu'un animal torturé à mort ?" 1474 01:10:21,040 --> 01:10:23,520 Elle a dit : "Je n'aime pas ce mot." 1475 01:10:24,640 --> 01:10:26,280 J'aurais dû en rester là. 1476 01:10:27,760 --> 01:10:31,200 J'ai répondu : "Ceux que ça dérange l'entendraient moins 1477 01:10:31,280 --> 01:10:33,480 si on arrêtait ces grosses enflures." 1478 01:10:34,280 --> 01:10:35,160 Merci ! 1479 01:10:35,240 --> 01:10:37,800 Vous avez été fantastiques ! Bonne soirée ! 1480 01:10:59,200 --> 01:11:01,600 Merci beaucoup ! 1481 01:11:04,400 --> 01:11:05,600 Merci beaucoup ! 1482 01:11:06,240 --> 01:11:07,760 J'espère que ça vous a plu. 1483 01:11:07,840 --> 01:11:09,800 J'espère n'avoir blessé personne. 1484 01:11:10,040 --> 01:11:12,000 C'est vrai ! Ce n'est pas le but. 1485 01:11:12,080 --> 01:11:15,600 J'ai toujours voulu que les gens puissent rire de tout 1486 01:11:15,680 --> 01:11:16,920 sans se sentir mal. 1487 01:11:17,040 --> 01:11:18,560 C'est mon enfance. 1488 01:11:18,880 --> 01:11:21,440 J'ai grandi dans la pauvreté, sans rien. 1489 01:11:22,160 --> 01:11:24,000 Le but était de gagner sa vie, 1490 01:11:24,080 --> 01:11:25,240 puis de rigoler. 1491 01:11:25,320 --> 01:11:27,640 Les femmes ne pouvaient évidemment pas. 1492 01:11:29,920 --> 01:11:32,040 Mon grand frère, Bob, 1493 01:11:32,120 --> 01:11:33,440 qui a 11 ans de plus, 1494 01:11:33,520 --> 01:11:35,240 est le premier que j'ai vu 1495 01:11:35,320 --> 01:11:37,040 manier l'humour noir, 1496 01:11:37,120 --> 01:11:38,960 dans les pires situations, 1497 01:11:39,040 --> 01:11:41,280 il blaguait en direct. 1498 01:11:41,400 --> 01:11:44,000 Les gens rigolaient. Il les guérissait. 1499 01:11:44,280 --> 01:11:46,720 La comédie, l'humour servent à ça. 1500 01:11:46,800 --> 01:11:48,280 À surmonter les difficultés. 1501 01:11:48,360 --> 01:11:50,720 Voici un exemple typique. 1502 01:11:51,240 --> 01:11:53,040 Une fois, il a passé une heure 1503 01:11:53,120 --> 01:11:57,080 dans un magasin où tout coûtait une livre à demander au caissier 1504 01:11:57,160 --> 01:11:58,720 le prix de chaque article. 1505 01:12:01,560 --> 01:12:04,320 Pour voir s'il pouvait le pousser à bout. 1506 01:12:06,920 --> 01:12:10,040 Pour moi, c'était le premier à contester l'autorité. 1507 01:12:10,120 --> 01:12:12,600 La première forme étant celle des parents. 1508 01:12:13,120 --> 01:12:14,600 Il s'attirait des ennuis. 1509 01:12:14,680 --> 01:12:15,600 Il était puni. 1510 01:12:15,680 --> 01:12:17,680 Mais pour moi il sortait gagnant. 1511 01:12:17,760 --> 01:12:19,520 Et il taquinait ma mère. 1512 01:12:19,600 --> 01:12:22,320 C'était une ouvrière classique. 1513 01:12:22,400 --> 01:12:25,480 On vivait dans un quartier pourri. 1514 01:12:25,560 --> 01:12:28,160 La plupart des maisons ressemblaient 1515 01:12:28,240 --> 01:12:32,080 à des tas de boue avec un vélo volé et une clôture trouée. 1516 01:12:32,160 --> 01:12:36,280 Elle réparait la clôture, jardinait, peignait la façade. 1517 01:12:36,360 --> 01:12:39,840 Elle disait : "Si ça a l'air convenable, on le sera aussi." 1518 01:12:40,000 --> 01:12:41,480 Question de réputation. 1519 01:12:41,760 --> 01:12:44,760 Bob lui envoyait des cartes postales qui disaient : 1520 01:12:44,840 --> 01:12:46,160 "Le facteur pédophile 1521 01:12:46,240 --> 01:12:47,920 lit toujours ton courrier ?" 1522 01:12:49,440 --> 01:12:51,160 Elle la prenait, rentrait, 1523 01:12:51,240 --> 01:12:53,640 elle était mortifiée. Elle appelait Bob. 1524 01:12:53,720 --> 01:12:54,800 "Il a dû la voir, 1525 01:12:54,880 --> 01:12:56,280 arrête de faire ça !" 1526 01:13:05,000 --> 01:13:06,200 À son enterrement... 1527 01:13:06,280 --> 01:13:09,680 Elle est morte en premier, mon père a tenu un an 1528 01:13:09,760 --> 01:13:11,880 grâce à la bière, puis il est mort. 1529 01:13:12,560 --> 01:13:15,040 On s'est réparti les tâches de l'enterrement. 1530 01:13:15,120 --> 01:13:18,920 Moi, le traiteur et les fleurs. Bob est allé voir le pasteur. 1531 01:13:19,000 --> 01:13:21,040 Grosse erreur. 1532 01:13:22,160 --> 01:13:23,640 On n'allait pas à l'église, 1533 01:13:23,720 --> 01:13:25,520 il ne nous connaissait pas. 1534 01:13:25,600 --> 01:13:26,960 Il a dit à Bob : 1535 01:13:27,040 --> 01:13:28,240 "Parle-moi d'elle, 1536 01:13:28,320 --> 01:13:29,720 pour mon discours." 1537 01:13:29,800 --> 01:13:32,080 Bob y a vu sa chance. 1538 01:13:33,040 --> 01:13:35,240 Il répond, très sérieux : 1539 01:13:35,320 --> 01:13:37,520 "Eh bien, elle était plutôt raciste." 1540 01:13:41,160 --> 01:13:43,120 Le pasteur : "Je ne peux pas dire ça." 1541 01:13:43,200 --> 01:13:45,320 Bob répond : "Elle aimait jardiner." 1542 01:13:45,760 --> 01:13:48,160 Il voulait que le pasteur dise un truc 1543 01:13:48,240 --> 01:13:50,800 pour nous faire rire pendant l'enterrement. 1544 01:13:50,880 --> 01:13:52,400 Sans nous prévenir. 1545 01:13:52,480 --> 01:13:54,720 Il a réussi à glisser quelque chose. 1546 01:13:54,800 --> 01:13:57,560 On s'appelle Ricky, Robert, Bob donc... 1547 01:13:57,640 --> 01:14:00,160 Ricky, Robert, Marsha et Larry. 1548 01:14:00,240 --> 01:14:02,800 Larry est l'aîné, il a plus de 70 ans. 1549 01:14:02,880 --> 01:14:04,120 Né pendant la guerre. 1550 01:14:04,200 --> 01:14:06,840 Pour moi, c'est le plus raisonnable. 1551 01:14:06,960 --> 01:14:09,880 L'aîné qui se sent responsable de tous. 1552 01:14:09,960 --> 01:14:11,880 Quand il était adolescent, 1553 01:14:11,960 --> 01:14:14,920 il a décroché un boulot pour aider ma mère. 1554 01:14:15,000 --> 01:14:17,000 C'est un bon gars, Larry. 1555 01:14:17,480 --> 01:14:20,080 Donc Bob donne un autre prénom au pasteur. 1556 01:14:22,400 --> 01:14:24,840 Sans prévenir. On est dans l'église. 1557 01:14:25,720 --> 01:14:27,600 L'enterrement commence. 1558 01:14:27,840 --> 01:14:28,760 C'est blindé. 1559 01:14:29,200 --> 01:14:30,760 Le cercueil arrive. 1560 01:14:31,280 --> 01:14:32,600 Le pasteur le guide. 1561 01:14:33,320 --> 01:14:34,840 Il se rend à son pupitre. 1562 01:14:34,920 --> 01:14:37,520 Sûr de lui, avec ses notes. 1563 01:14:38,800 --> 01:14:39,840 Et il sort... 1564 01:14:41,640 --> 01:14:44,440 "Eva nous laisse quatre adorables enfants. 1565 01:14:45,000 --> 01:14:45,840 Ricky. 1566 01:14:45,920 --> 01:14:47,040 Robert. 1567 01:14:47,120 --> 01:14:48,000 Marsha. 1568 01:14:48,080 --> 01:14:49,240 Et Barry." 1569 01:14:50,600 --> 01:14:51,480 Et... 1570 01:14:51,560 --> 01:14:53,840 on glousse tout. 1571 01:14:54,520 --> 01:14:55,520 Bob se marre... 1572 01:14:56,840 --> 01:14:58,960 Les gens réagissent, on rigole tous. 1573 01:14:59,040 --> 01:15:00,400 Et Larry... 1574 01:15:03,040 --> 01:15:03,880 D'accord. 1575 01:15:05,600 --> 01:15:07,120 Et l'église fait... 1576 01:15:09,240 --> 01:15:10,520 Dès qu'on y pensait, 1577 01:15:11,320 --> 01:15:13,040 on voyait Larry faire... 1578 01:15:13,120 --> 01:15:14,320 Comme ça. 1579 01:15:15,240 --> 01:15:16,680 Et on se mettait à rire, 1580 01:15:16,760 --> 01:15:19,080 on n'arrêtait pas de glousser. 1581 01:15:19,520 --> 01:15:21,760 Il a fini par rigoler, lui aussi. 1582 01:15:23,840 --> 01:15:26,640 Le pasteur se demandait ce qu'il avait pu dire. 1583 01:15:27,200 --> 01:15:30,000 Il avait mis des trucs que le pasteur ignorait 1584 01:15:30,080 --> 01:15:31,760 et qui nous faisaient rire. 1585 01:15:31,840 --> 01:15:33,440 Des petits mensonges, 1586 01:15:33,520 --> 01:15:34,760 ou des bêtises. 1587 01:15:35,440 --> 01:15:37,800 Mes neveux se sont mis à pleurer. 1588 01:15:37,880 --> 01:15:40,480 J'avais apporté un paquet de mouchoir. 1589 01:15:41,120 --> 01:15:42,600 Ils le faisaient passer. 1590 01:15:42,680 --> 01:15:43,760 Avant l'enterrement, 1591 01:15:44,360 --> 01:15:45,960 j'avais pris les mouchoirs 1592 01:15:46,040 --> 01:15:48,920 pour écrire dessus avant de les remettre. 1593 01:15:49,000 --> 01:15:51,720 J'avais écrit : "Sale pleurnicheuse de merde." 1594 01:15:53,440 --> 01:15:55,160 Et ils ricanaient tous. 1595 01:15:55,240 --> 01:15:57,680 On se serait cru à l'asile. 1596 01:15:57,760 --> 01:15:59,680 Tout ce que disait le pasteur 1597 01:15:59,760 --> 01:16:02,120 nous faisait rigoler. 1598 01:16:03,560 --> 01:16:07,160 Ça se voyait que le pasteur était un peu secoué. 1599 01:16:08,000 --> 01:16:11,280 Dès qu'il a terminé, il est venu nous voir, avec Bob. 1600 01:16:11,560 --> 01:16:13,520 Il a dit : "Désolé, ça a été ?" 1601 01:16:13,600 --> 01:16:16,160 On a répondu : "C'était grandiose, mec. 1602 01:16:16,240 --> 01:16:17,800 Grandiose, putain." 1603 01:16:17,880 --> 01:16:21,640 C'est de ça que je parle. On meurt tous, autant rire un peu. 1604 01:16:21,720 --> 01:16:24,200 Si vous pouvez rire dans l'adversité, 1605 01:16:24,280 --> 01:16:25,600 rien de vous arrête. 1606 01:16:25,680 --> 01:16:28,120 Bob et moi n'avions qu'une règle : 1607 01:16:28,200 --> 01:16:31,760 si tu as une blague en tête, tu es obligé de la sortir. 1608 01:16:33,280 --> 01:16:34,600 Bonne ou pas bonne. 1609 01:16:38,400 --> 01:16:39,760 Elle peut faire rire... 1610 01:16:47,600 --> 01:16:49,040 Ou faire un bide. 1611 01:16:49,120 --> 01:16:50,800 Il faut la sortir. 1612 01:16:50,880 --> 01:16:52,080 Et gardez ça en tête 1613 01:16:52,160 --> 01:16:53,720 pendant que je conclus. 1614 01:16:53,800 --> 01:16:54,640 Alors... 1615 01:16:57,480 --> 01:16:59,800 Un jour, on était dans la voiture. 1616 01:16:59,880 --> 01:17:02,320 Elle était pleine. Bob conduisait. 1617 01:17:02,400 --> 01:17:04,240 Pour une journée à la plage. 1618 01:17:04,320 --> 01:17:06,520 On se fait arrêter pour un contrôle. 1619 01:17:07,320 --> 01:17:09,240 Par un policier anglais typique. 1620 01:17:09,320 --> 01:17:10,560 Il arrête la voiture. 1621 01:17:10,640 --> 01:17:14,160 Il demande : "Où allez-vous ?" Bob dit : "Bognor." 1622 01:17:14,240 --> 01:17:17,360 "Pouvez-vous ouvrir le coffre, s'il vous plaît ?" 1623 01:17:17,440 --> 01:17:18,840 Il va voir. 1624 01:17:18,920 --> 01:17:20,680 Il regarde dans le coffre. 1625 01:17:20,760 --> 01:17:22,360 Il revient vers Bob. 1626 01:17:23,680 --> 01:17:25,720 Il sort un miroir dépliable. 1627 01:17:25,800 --> 01:17:28,320 Et il commence à regarder sous la voiture. 1628 01:17:28,400 --> 01:17:29,880 Et en se baissant, 1629 01:17:29,960 --> 01:17:31,680 son casque tombe par terre. 1630 01:17:31,760 --> 01:17:34,520 Et un paquet de cigarettes tombe du casque. 1631 01:17:34,920 --> 01:17:36,120 Et le flic dit : 1632 01:17:36,200 --> 01:17:39,160 "Maintenant vous savez ce qu'on cache là-dessous." 1633 01:17:39,520 --> 01:17:40,680 Et Bob sort : 1634 01:17:40,760 --> 01:17:42,320 "Pas une cervelle." 1635 01:17:45,360 --> 01:17:47,560 Vous êtes formidables. Bonne soirée ! 1636 01:18:36,080 --> 01:18:38,080 Sous-titres : Thibault Nowaczyk