1
00:00:05,160 --> 00:00:07,800
UN SPECTACLE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:31,240 --> 00:00:32,120
Bonjour.
3
00:00:33,560 --> 00:00:35,720
Bonjour ! Vous allez bien ?
4
00:00:36,880 --> 00:00:37,720
Super.
5
00:00:37,800 --> 00:00:38,800
Merci.
6
00:00:38,880 --> 00:00:39,800
Eh bien.
7
00:00:41,200 --> 00:00:42,120
Calmez-vous.
8
00:00:42,200 --> 00:00:44,040
C'est bon, fermez-la.
9
00:00:44,960 --> 00:00:46,960
Merci. Quel charmant accueil.
10
00:00:47,120 --> 00:00:49,360
Je vais tout donner pour vous ce soir.
11
00:00:49,720 --> 00:00:54,080
Vous vous dites : "C'est bon, ça valait
la peine rien que pour vous voir."
12
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
- Quoi ? Arrête ! Et lui ?
- Vous êtes une légende.
13
00:00:59,040 --> 00:01:00,400
Je ne suis pas un dieu.
14
00:01:01,880 --> 00:01:04,080
Je suis un mec ordinaire,
15
00:01:04,160 --> 00:01:05,920
qui va parler aux gens,
16
00:01:06,000 --> 00:01:08,120
un peu... un peu comme Jésus...
17
00:01:09,840 --> 00:01:11,800
dans un sens... mais en mieux.
18
00:01:12,840 --> 00:01:15,240
Au moins, je suis venu. Donc bon...
19
00:01:21,280 --> 00:01:23,960
Merci et bienvenue
à mon spectacle Humanité.
20
00:01:24,080 --> 00:01:27,160
J'aurais dû l'appeler autrement,
j'en suis pas fan.
21
00:01:27,240 --> 00:01:29,520
Je préfère les chiens... bien entendu.
22
00:01:29,760 --> 00:01:32,560
Ils sont plus sympas
que les humains, non ?
23
00:01:32,640 --> 00:01:34,320
Ils sont fantastiques.
24
00:01:34,400 --> 00:01:36,000
Ce sont nos meilleurs amis.
25
00:01:36,080 --> 00:01:37,880
Ils nous protègent, nous guident.
26
00:01:37,960 --> 00:01:39,960
En médecine, certains chiens
27
00:01:40,040 --> 00:01:41,840
peuvent sentir si vous avez...
28
00:01:42,440 --> 00:01:43,280
le SIDA.
29
00:01:44,480 --> 00:01:48,200
Je ne suis pas médecin,
mais leur odorat est mille fois
30
00:01:48,280 --> 00:01:50,280
supérieur au nôtre, ils sortent :
31
00:01:50,400 --> 00:01:52,400
"Oh, tu pues le SIDA ! Putain !"
32
00:01:54,320 --> 00:01:57,520
Et toi : "Tu peux sentir
quand quelqu'un a le SIDA ?"
33
00:01:57,600 --> 00:01:58,480
Ouais.
34
00:01:59,560 --> 00:02:01,280
"Alors pourquoi t'as rien dit
35
00:02:01,360 --> 00:02:04,120
quand j'ai ramené un mec hier soir,
débile !"
36
00:02:07,160 --> 00:02:09,840
Ils ont passé trois millions
d'années seuls,
37
00:02:10,160 --> 00:02:11,520
l'évolution, tout ça.
38
00:02:11,600 --> 00:02:12,880
Puis on s'en est mêlé
39
00:02:12,960 --> 00:02:14,560
avec l'élevage sélectif.
40
00:02:14,800 --> 00:02:17,280
On les a modifiés, pour les rendre utiles.
41
00:02:17,720 --> 00:02:19,640
Un peu plus forts, plus rapides.
42
00:02:19,720 --> 00:02:22,600
Ils remplissent très bien leurs missions.
43
00:02:22,680 --> 00:02:24,640
Ils adorent le boulot qu'on leur a donné.
44
00:02:24,720 --> 00:02:27,320
Ils sont génétiquement
programmés pour ça.
45
00:02:27,800 --> 00:02:32,040
Après, le chien de Rhodésie a été élevé
pour chasser des lions.
46
00:02:32,520 --> 00:02:36,760
Il a dû être un peu choqué
quand on lui a appris.
47
00:02:37,400 --> 00:02:40,480
On a rassemblé toutes les races
sur des kilomètres.
48
00:02:40,560 --> 00:02:42,120
Un gigantesque défilé.
49
00:02:42,200 --> 00:02:45,160
Il y a un type avec une blouse
et un bloc-notes.
50
00:02:45,240 --> 00:02:47,400
Il sort : "Eh les chiens !"
"Quoi ?"
51
00:02:47,480 --> 00:02:49,320
"Qui veut découvrir son job ?"
52
00:02:49,400 --> 00:02:50,720
"On veut tous savoir."
53
00:02:51,480 --> 00:02:52,920
"Bon, les labradors."
54
00:02:53,000 --> 00:02:53,920
"Ouais ?"
55
00:02:56,680 --> 00:02:59,680
"Vous aimez ramener avec soin
des canards morts ?"
56
00:03:00,480 --> 00:03:01,360
"Ouais !"
57
00:03:02,760 --> 00:03:04,080
"C'est votre travail."
58
00:03:04,160 --> 00:03:05,560
"Génial. C'est génial.
59
00:03:05,640 --> 00:03:08,200
C'est mon travail préféré."
60
00:03:09,000 --> 00:03:10,160
"Les Jack Russells ?"
61
00:03:10,240 --> 00:03:12,880
- "Ouais ?"
- "Vous aimez choper du lapin ?"
62
00:03:12,960 --> 00:03:14,760
- "Ouais !"
- "C'est votre travail."
63
00:03:14,840 --> 00:03:17,640
"C'est le plus beau jour
de ma vie, putain !"
64
00:03:19,520 --> 00:03:21,320
- "Les caniches ?"
- "Ouais ?"
65
00:03:21,400 --> 00:03:24,760
"Vous aimez être transportés
par des vieux homosexuels ?"
66
00:03:26,360 --> 00:03:29,160
- "Ouais."
- "C'est votre travail."
67
00:03:33,800 --> 00:03:34,880
"Les Rhodésiens ?"
68
00:03:34,960 --> 00:03:35,880
"Yo !"
69
00:03:37,120 --> 00:03:38,280
"Chasse aux lions."
70
00:03:38,480 --> 00:03:39,320
"Pardon ?"
71
00:03:41,400 --> 00:03:42,560
"Chasse aux lions."
72
00:03:45,080 --> 00:03:46,200
"Ferme ta gueule !"
73
00:03:47,160 --> 00:03:48,480
"Si, c'est pour vous."
74
00:03:48,560 --> 00:03:49,720
"Non, impossible.
75
00:03:49,800 --> 00:03:50,800
Des lions ?
76
00:03:50,880 --> 00:03:52,680
On va se faire défoncer !
77
00:03:52,760 --> 00:03:55,320
Les Rottweilers ne peuvent pas le faire ?"
78
00:03:55,920 --> 00:03:57,440
"Ils secouent des bébés."
79
00:04:00,000 --> 00:04:01,080
Bon chien !
80
00:04:01,800 --> 00:04:04,040
Bon chien ! Secoue ce bébé si tu veux.
81
00:04:04,120 --> 00:04:05,160
Bon chien !
82
00:04:07,320 --> 00:04:08,160
À la vôtre.
83
00:04:11,520 --> 00:04:14,880
C'est mon premier stand-up en sept ans,
84
00:04:14,960 --> 00:04:16,800
sans compter les Golden Globes.
85
00:04:19,480 --> 00:04:20,600
Ne les comptez pas.
86
00:04:20,680 --> 00:04:22,280
C'est très différent.
87
00:04:22,360 --> 00:04:24,040
L'ambiance est différente.
88
00:04:24,120 --> 00:04:26,040
Deux millions de spectateurs.
89
00:04:26,280 --> 00:04:27,160
Et en direct.
90
00:04:27,560 --> 00:04:28,400
Palpitant.
91
00:04:28,480 --> 00:04:30,240
Mais faire une telle audience
92
00:04:30,320 --> 00:04:31,600
a ses défauts.
93
00:04:31,680 --> 00:04:33,960
Les gens s'expriment sur Internet.
94
00:04:34,040 --> 00:04:35,840
Ils disent : "Ça m'a blessé."
95
00:04:37,280 --> 00:04:38,160
"Pourquoi ?"
96
00:04:38,240 --> 00:04:39,800
"Il a dit un truc affreux."
97
00:04:39,880 --> 00:04:41,600
"On en dit tout le temps."
98
00:04:41,680 --> 00:04:44,520
"Mais c'était sur un truc
important pour moi."
99
00:04:45,480 --> 00:04:46,920
C'est ça le problème,
100
00:04:47,000 --> 00:04:48,480
ça touche les sentiments.
101
00:04:48,560 --> 00:04:50,480
Je me fous des critiques.
102
00:04:50,560 --> 00:04:52,160
"Humoriste dans le pétrin."
103
00:04:53,560 --> 00:04:54,480
Vous voyez ?
104
00:04:54,560 --> 00:04:57,600
Ma copine, Jane,
s'inquiète en lisant la presse.
105
00:04:57,680 --> 00:04:59,240
"Qu'est-ce que t'as dit ?"
106
00:05:00,120 --> 00:05:01,040
"T'en fais pas.
107
00:05:01,120 --> 00:05:03,240
Ils viendront pas ici ces connards."
108
00:05:06,000 --> 00:05:07,520
Donc je la fais marcher.
109
00:05:07,600 --> 00:05:09,920
Je lui promets de dire des trucs
110
00:05:10,000 --> 00:05:11,120
bien plus affreux.
111
00:05:11,200 --> 00:05:13,240
Je dois inventer des blagues
112
00:05:13,320 --> 00:05:14,760
encore pires que je...
113
00:05:15,680 --> 00:05:18,080
Juste pour faire peur à ma copine.
114
00:05:18,880 --> 00:05:20,280
Pour les Golden Globes,
115
00:05:20,360 --> 00:05:22,120
on part une semaine avant.
116
00:05:22,200 --> 00:05:23,840
On va à Los Angeles en avion.
117
00:05:23,960 --> 00:05:26,720
J'écris des blagues avant la cérémonie.
118
00:05:26,800 --> 00:05:28,480
Je découvre qui sera là.
119
00:05:28,560 --> 00:05:29,520
Je choisis.
120
00:05:29,600 --> 00:05:31,880
"J'ai une bonne intro pour eux.
121
00:05:31,960 --> 00:05:34,240
Mel Gibson ? Je ferai son intro, oui."
122
00:05:37,520 --> 00:05:39,760
Trois jours avant la dernière édition,
123
00:05:40,200 --> 00:05:42,680
pour l'énerver, je dis :
"J'ai une intro."
124
00:05:42,800 --> 00:05:43,840
"Quoi ?"
125
00:05:43,920 --> 00:05:45,400
"Bill Cosby ferait dormir
126
00:05:45,480 --> 00:05:47,560
la prochaine invitée sur le canapé.
127
00:05:48,840 --> 00:05:50,480
Bienvenue, Helen Mirren !"
128
00:05:52,320 --> 00:05:53,480
Je ne l'ai pas dit.
129
00:05:55,440 --> 00:05:57,880
Et elle : "Tu vas dire ça ?"
Moi : "Non."
130
00:05:58,240 --> 00:05:59,440
Le lendemain pareil.
131
00:05:59,920 --> 00:06:01,400
J'ai dit : "C'est trop ?"
132
00:06:01,480 --> 00:06:03,120
J'ai dit : "Même Bill Cosby
133
00:06:03,200 --> 00:06:04,840
n'a pas assez de calmants
134
00:06:04,920 --> 00:06:07,360
pour coucher cette magnifique créature.
135
00:06:08,880 --> 00:06:11,120
Merci d'accueillir Melissa McCarthy !"
136
00:06:12,320 --> 00:06:14,600
Je ne l'ai pas dit ! Jamais...
137
00:06:15,480 --> 00:06:18,600
Jamais... je ne dirais ça. C'est affreux.
138
00:06:18,680 --> 00:06:20,680
C'était juste pour embêter Jane.
139
00:06:20,760 --> 00:06:21,920
Jamais je...
140
00:06:22,840 --> 00:06:24,640
n'y penserais...
141
00:06:24,720 --> 00:06:25,640
donc arrêtez...
142
00:06:27,000 --> 00:06:30,680
Le jour même, sur le chemin de la salle,
dans la limousine,
143
00:06:30,760 --> 00:06:33,560
j'ai dit : "Je vais commencer
par une boutade.
144
00:06:33,640 --> 00:06:34,920
Une vieille blague."
145
00:06:35,000 --> 00:06:36,600
Elle : "Quoi ?"
146
00:06:36,680 --> 00:06:40,120
"Qu'a reçu l'orphelin sourd,
muet et aveugle pour Noël ?"
147
00:06:40,200 --> 00:06:41,680
Elle dit : "Je sais pas."
148
00:06:41,760 --> 00:06:42,960
Moi : "Le cancer."
149
00:06:48,240 --> 00:06:50,760
Je ne l'ai pas sortie, donc...
150
00:06:50,840 --> 00:06:52,960
vous êtes blessés par une blague
151
00:06:53,040 --> 00:06:54,800
qui n'existe pas, donc...
152
00:06:55,280 --> 00:06:58,320
Je ne dirais jamais ça en public, donc...
153
00:06:59,200 --> 00:07:01,320
Aux gens importants, en tout cas.
154
00:07:01,400 --> 00:07:02,240
Donc bon...
155
00:07:04,480 --> 00:07:07,560
Je n'avais pas peur de blesser des gens.
Ça arrive.
156
00:07:10,160 --> 00:07:14,000
La dernière fois, une blague
sur Caitlyn Jenner a fait polémique.
157
00:07:14,080 --> 00:07:16,360
La twittosphère était outrée après ça.
158
00:07:16,440 --> 00:07:18,600
Il y avait des gens qui disaient :
159
00:07:18,680 --> 00:07:20,240
"C'est de la transphobie."
160
00:07:21,040 --> 00:07:22,840
C'était pas du tout le cas.
161
00:07:22,920 --> 00:07:24,920
C'était une blague sur une transgenre
162
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
qui n'avait rien à voir
avec cet aspect de sa vie.
163
00:07:28,200 --> 00:07:29,920
Et c'est un autre problème.
164
00:07:30,000 --> 00:07:32,560
Les gens confondent le thème d'une blague
165
00:07:32,640 --> 00:07:33,600
et sa cible.
166
00:07:33,680 --> 00:07:35,160
Ce n'est pas toujours pareil.
167
00:07:35,240 --> 00:07:37,520
Je vais la raconter, à vous de voir.
168
00:07:43,240 --> 00:07:44,960
C'est en direct, ils disent :
169
00:07:45,040 --> 00:07:48,400
"Le présentateur de cette 68e édition
des Golden Globes,
170
00:07:48,480 --> 00:07:50,080
Ricky Gervais."
171
00:07:50,160 --> 00:07:52,960
Ils applaudissaient,
les acteurs me souriaient.
172
00:07:53,040 --> 00:07:55,080
Tous stressés. C'était génial.
173
00:07:56,720 --> 00:07:57,920
Donc je commence :
174
00:07:58,000 --> 00:08:00,600
"Du calme, je vais être gentil ce soir.
175
00:08:00,680 --> 00:08:02,080
J'ai changé.
176
00:08:02,160 --> 00:08:04,840
Pas autant que Bruce Jenner,
bien entendu."
177
00:08:11,160 --> 00:08:15,560
"Caitlyn Jenner, maintenant.
Et quelle année pour elle.
178
00:08:15,800 --> 00:08:18,240
Elle est devenue une icône
pour les transgenres
179
00:08:18,320 --> 00:08:21,880
en franchissant des obstacles
et en brisant des stéréotypes.
180
00:08:22,480 --> 00:08:25,560
Elle n'a pas aidé les conductrices
par contre..."
181
00:08:28,160 --> 00:08:30,400
C'est habile, et voici pourquoi.
182
00:08:30,480 --> 00:08:31,360
D'accord ?
183
00:08:32,640 --> 00:08:35,160
Il y a des nuances. Non, mais écoutez.
184
00:08:35,240 --> 00:08:38,360
C'est une blague sur les stéréotypes.
185
00:08:38,440 --> 00:08:41,120
Je joue avec l'idée des stéréotypes.
186
00:08:41,200 --> 00:08:43,320
Je dis d'abord que c'est une femme,
187
00:08:43,400 --> 00:08:45,360
c'est libéral, progressiste.
188
00:08:45,440 --> 00:08:47,240
Comme c'est une vraie femme,
189
00:08:47,320 --> 00:08:49,600
je peux enchaîner sur les stéréotypes.
190
00:08:49,680 --> 00:08:51,680
Elle doit mal conduire, non ?
191
00:08:52,200 --> 00:08:56,240
La cible est une star
qui a tué quelqu'un en voiture.
192
00:08:57,960 --> 00:09:00,120
Il ne faudrait pas l'oublier, hein ?
193
00:09:00,200 --> 00:09:02,760
Une star tue quelqu'un en voiture,
194
00:09:02,840 --> 00:09:05,000
rentre chez elle et enfile une robe.
195
00:09:05,080 --> 00:09:05,920
C'est ça...
196
00:09:06,640 --> 00:09:09,760
la cible de la blague,
histoire d'être clair.
197
00:09:09,840 --> 00:09:10,680
D'accord ?
198
00:09:13,000 --> 00:09:17,280
Une semaine après, elle était
en interview pour une émission.
199
00:09:17,360 --> 00:09:18,520
Qui a été annulée.
200
00:09:18,600 --> 00:09:19,640
Et...
201
00:09:21,080 --> 00:09:24,640
un journaliste demande :
"Que pensez-vous de cette blague ?"
202
00:09:24,720 --> 00:09:27,680
Elle a dit : "Je devrais présenter
la cérémonie."
203
00:09:27,760 --> 00:09:30,680
Ils ont tweeté ça et j'ai été identifié,
204
00:09:30,760 --> 00:09:32,880
pour créer un conflit.
205
00:09:32,960 --> 00:09:34,480
C'était du clickbait.
206
00:09:34,560 --> 00:09:35,960
J'ai mordu à l'hameçon.
207
00:09:36,040 --> 00:09:36,880
Évidemment...
208
00:09:39,960 --> 00:09:41,320
J'ai juste répondu :
209
00:09:41,400 --> 00:09:43,880
"Laissez-la présenter. Mais pas conduire."
210
00:09:50,840 --> 00:09:52,920
Un autre site Internet présent,
211
00:09:53,000 --> 00:09:54,520
Entertainment Weekly
212
00:09:54,640 --> 00:09:57,480
a tweeté autre chose en m'identifiant.
213
00:09:58,000 --> 00:10:02,160
Ils ont titré : "Caitlyn s'arrête
pour parler de Ricky Gervais."
214
00:10:02,240 --> 00:10:05,800
J'ai répondu : "Enfin.
Elle traîne toujours pour s'arrêter."
215
00:10:08,760 --> 00:10:10,720
Je les attends.
216
00:10:14,280 --> 00:10:16,160
Je suis un humoriste réfléchi.
217
00:10:16,240 --> 00:10:17,920
Mes blagues sont précises
218
00:10:18,000 --> 00:10:19,600
et mes cibles sont justes.
219
00:10:19,680 --> 00:10:21,880
Donc je répondais à ces gens :
220
00:10:21,960 --> 00:10:23,480
"En quoi c'est mal ?"
221
00:10:23,560 --> 00:10:25,440
"C'est une transgenre."
222
00:10:25,520 --> 00:10:26,520
N'importe quoi.
223
00:10:26,600 --> 00:10:29,800
Donc une blague sur Bill Cosby
est forcément raciste ?
224
00:10:29,880 --> 00:10:30,720
Ça dépend.
225
00:10:30,800 --> 00:10:32,640
Mais je suis ouvert.
226
00:10:32,720 --> 00:10:35,920
Mon crime était d'avoir utilisé
un "nom mort".
227
00:10:36,000 --> 00:10:38,160
Je n'avais jamais entendu ça
228
00:10:38,240 --> 00:10:40,360
avant le lendemain de la cérémonie.
229
00:10:40,440 --> 00:10:43,000
Ça veut dire utiliser son ancien nom
230
00:10:43,080 --> 00:10:45,680
et reconnaître qu'elle était
un homme avant.
231
00:10:46,000 --> 00:10:47,360
Mais c'est le cas !
232
00:10:53,720 --> 00:10:56,320
Je l'ai vu aux Jeux olympiques !
233
00:10:57,840 --> 00:11:00,040
Au décathlon, il a tout fait !
234
00:11:00,120 --> 00:11:01,240
Chaque épreuve !
235
00:11:01,320 --> 00:11:03,440
Lancer du poids, saut à la perche.
236
00:11:03,520 --> 00:11:06,160
Il a gagné une médaille ! Il était connu !
237
00:11:06,240 --> 00:11:08,760
Il était tout le temps à la télé !
238
00:11:08,840 --> 00:11:11,880
Un grand... mec, célèbre...
239
00:11:11,960 --> 00:11:14,360
Avec un gros... Aucune idée. J'imagine.
240
00:11:14,440 --> 00:11:15,760
Il était costaud.
241
00:11:15,840 --> 00:11:17,520
Mais j'ai appris la leçon.
242
00:11:17,640 --> 00:11:19,520
Je sais que ça ne se fait pas.
243
00:11:19,600 --> 00:11:20,920
Je ne le ferai plus.
244
00:11:21,040 --> 00:11:22,760
Mais il y a des années,
245
00:11:22,840 --> 00:11:25,840
quand elle était un... homme...
246
00:11:26,720 --> 00:11:28,400
Il y a des années, j'ai dit.
247
00:11:28,480 --> 00:11:30,040
Elle a vu le... médecin...
248
00:11:30,120 --> 00:11:32,520
et... a tapé à sa porte.
249
00:11:32,600 --> 00:11:34,280
Il a dit : "Entrez !"
250
00:11:34,360 --> 00:11:35,560
Il y a des années.
251
00:11:35,640 --> 00:11:38,480
J'utiliserais jamais son nom mort,
mais c'est...
252
00:11:38,560 --> 00:11:41,720
un flash-back avant que...
Vous voyez, donc...
253
00:11:41,800 --> 00:11:43,240
il dit "Entrez !"
254
00:11:43,320 --> 00:11:47,000
Et ensuite : "Bonjour, Bruce Jenner."
Parce que...
255
00:11:47,080 --> 00:11:49,080
c'était son nom... à l'époque.
256
00:11:49,160 --> 00:11:51,120
Le médecin... Il y a longtemps...
257
00:11:51,240 --> 00:11:53,400
Il a dit : "Alors, Bruce Jenner,
258
00:11:53,480 --> 00:11:54,920
ça roule mon con ?
259
00:11:56,280 --> 00:11:57,360
Grand gaillard.
260
00:11:57,440 --> 00:11:58,360
Tu vas bien ?
261
00:11:59,280 --> 00:12:00,960
Viens ici mon salaud.
262
00:12:03,040 --> 00:12:04,320
Ça va mon Bruce ?"
263
00:12:05,480 --> 00:12:09,000
Et Bruce Jenner... C'était son nom.
Ça fait des années.
264
00:12:09,080 --> 00:12:10,360
Non ? Bon...
265
00:12:11,280 --> 00:12:15,200
Bruce Jenner répond :
"Ça peut aller, ouais."
266
00:12:16,280 --> 00:12:19,960
"Je peux t'aider Bruce, mon salaud ?
Ça va bien, mec ?"
267
00:12:20,040 --> 00:12:21,200
Et Bruce répond...
268
00:12:21,280 --> 00:12:23,480
C'était son nom. Bruce répond...
269
00:12:24,320 --> 00:12:25,360
"Regarde ça."
270
00:12:25,440 --> 00:12:29,160
Le médecin dit : "Enfin, Bruce Jenner,
tu connais les règles."
271
00:12:29,240 --> 00:12:32,480
Il dit toujours son nom en entier,
allez savoir...
272
00:12:33,840 --> 00:12:37,280
"Enfin, Bruce Jenner, mon salaud.
Tu connais les règles.
273
00:12:37,360 --> 00:12:38,720
Tu ne peux pas apporter
274
00:12:38,800 --> 00:12:40,520
ta grosse perche ici, mec."
275
00:12:41,520 --> 00:12:45,120
Bruce répond : "C'est pas ma perche,
c'est mon énorme pénis."
276
00:12:45,920 --> 00:12:47,640
"Bon, comme c'est ton pénis,
277
00:12:47,720 --> 00:12:49,200
tu peux l'apporter.
278
00:12:49,280 --> 00:12:51,840
Mais t'aurais dû laisser
tes poids dehors."
279
00:12:53,600 --> 00:12:55,440
Et Bruce Jenner répond...
280
00:12:55,520 --> 00:12:57,120
C'était son nom pendant...
281
00:12:57,960 --> 00:12:59,800
cinquante-huit ans, je crois.
282
00:13:05,000 --> 00:13:08,200
Il dit : "C'est pas mes poids, docteur,
283
00:13:08,280 --> 00:13:09,920
c'est mes énormes testicules.
284
00:13:10,000 --> 00:13:15,480
C'est où il y a ma testostérone,
mon foutre, tout le bordel."
285
00:13:15,560 --> 00:13:17,960
Et le médecin dit : "Ah oui.
286
00:13:18,040 --> 00:13:19,200
C'est évident...
287
00:13:19,280 --> 00:13:21,760
Je suis médecin. T'es un grand gaillard.
288
00:13:21,840 --> 00:13:24,280
Mon salaud. Ça va, mec ? T'es un grand...
289
00:13:24,920 --> 00:13:27,440
T'es costaud, donc t'as une bonne grosse
290
00:13:27,520 --> 00:13:29,600
bite et... des couilles.
291
00:13:29,680 --> 00:13:30,800
Splendides."
292
00:13:30,880 --> 00:13:32,320
Ça vous parle, non ?
293
00:13:32,400 --> 00:13:35,120
"Tu dois en être fier, Bruce."
294
00:13:35,200 --> 00:13:38,480
Bruce répond :
"Ça va être un choc, docteur.
295
00:13:38,560 --> 00:13:40,560
Je veux m'en débarrasser."
296
00:13:40,640 --> 00:13:42,960
Et le médecin dit : "Quoi ? Pourquoi ?"
297
00:13:43,040 --> 00:13:46,000
"Oh, elles me gênent."
"Pour quoi faire ?"
298
00:13:46,080 --> 00:13:48,080
"Pour conduire, déjà !"
299
00:13:55,640 --> 00:13:58,320
Donc je réponds à ces gens, je leur dis :
300
00:13:58,400 --> 00:14:00,000
"Je devais dire son nom."
301
00:14:00,080 --> 00:14:03,800
C'est la blague : "J'ai changé.
Pas autant que Bruce Jenner."
302
00:14:03,880 --> 00:14:05,760
Et je passe à la blague.
303
00:14:05,840 --> 00:14:06,960
C'est mon autre crime.
304
00:14:07,040 --> 00:14:08,600
Elle n'a pas changé.
305
00:14:08,680 --> 00:14:11,360
Elle s'est toujours sentie femme.
306
00:14:11,440 --> 00:14:12,840
Donc c'est une femme.
307
00:14:12,920 --> 00:14:14,280
D'accord, ça me va.
308
00:14:14,360 --> 00:14:16,360
Si on se sent femme, on l'est.
309
00:14:16,440 --> 00:14:20,960
Je ne suis pas un de ceux qui disent
que la science va trop loin avec ça.
310
00:14:21,320 --> 00:14:24,200
Je pense même que ça ne va pas assez loin.
311
00:14:25,040 --> 00:14:27,880
Parce que je me suis toujours senti singe.
312
00:14:27,960 --> 00:14:29,040
Donc j'en suis un.
313
00:14:29,120 --> 00:14:30,920
Si je dis ça, j'en suis un.
314
00:14:31,400 --> 00:14:32,400
Avant opération.
315
00:14:32,480 --> 00:14:34,040
Mais...
316
00:14:34,880 --> 00:14:36,320
Ne dites pas mon nom mort.
317
00:14:36,400 --> 00:14:38,320
Ne m'appelez plus Ricky Gervais.
318
00:14:38,400 --> 00:14:40,120
Maintenant, c'est Bobo.
319
00:14:41,320 --> 00:14:43,760
Je vais avoir une réattribution d'espèce.
320
00:14:43,840 --> 00:14:45,400
Je n'en suis pas si loin.
321
00:14:45,480 --> 00:14:48,040
Mes jambes sont courtes, mes bras longs.
322
00:14:48,120 --> 00:14:50,920
Je suis trapu.
Mon dos devient plus poilu.
323
00:14:51,000 --> 00:14:52,760
J'ai des crocs, là.
324
00:14:52,840 --> 00:14:55,000
J'adore les noix.
325
00:14:55,080 --> 00:14:58,000
Une fois, au zoo, les gens me regardaient
326
00:14:58,080 --> 00:15:00,400
donc j'ai commencé à me tripoter...
327
00:15:01,840 --> 00:15:02,840
Donc...
328
00:15:03,720 --> 00:15:05,400
Je suis un singe, non ?
329
00:15:06,480 --> 00:15:08,600
Je me sens singe, donc j'en suis un.
330
00:15:08,720 --> 00:15:10,840
Je dois vivre un an comme un singe.
331
00:15:10,920 --> 00:15:13,360
Puis j'aurai des hormones pour les poils.
332
00:15:13,440 --> 00:15:14,720
Ça serait charmant.
333
00:15:14,800 --> 00:15:16,520
Je serai un singe mâle...
334
00:15:16,600 --> 00:15:18,400
donc je peux garder ça, non ?
335
00:15:18,480 --> 00:15:19,920
Un singe mâle hétéro.
336
00:15:20,000 --> 00:15:21,680
Je garde ma copine.
337
00:15:21,760 --> 00:15:26,520
Jane serait ravie. Elle m'aime,
elle aime les singes, donc...
338
00:15:27,600 --> 00:15:29,720
Ça doit être plus simple de passer
339
00:15:29,800 --> 00:15:31,920
d'homme à singe,
340
00:15:32,000 --> 00:15:33,600
on est très proches,
341
00:15:33,680 --> 00:15:35,760
que d'homme à femme, je pense.
342
00:15:35,840 --> 00:15:38,280
Quelques poils, une lèvre comme ça,
343
00:15:38,360 --> 00:15:41,200
plutôt que de s'arracher les couilles...
344
00:15:41,280 --> 00:15:43,600
et de s'enfoncer un trou dans...
345
00:15:43,680 --> 00:15:46,120
Je ne suis pas médecin ! Mais c'est...
346
00:15:47,600 --> 00:15:48,760
un bon résumé.
347
00:15:48,840 --> 00:15:51,000
Je sais ce que je choisirais.
348
00:15:51,080 --> 00:15:54,400
Je ne dis pas que les singes
sont supérieurs aux femmes.
349
00:15:55,400 --> 00:15:56,280
D'accord ?
350
00:15:56,360 --> 00:15:57,880
Il y a des femmes ici ?
351
00:15:57,960 --> 00:15:59,520
Je ne vous vois pas,
352
00:15:59,600 --> 00:16:02,120
mais pour moi, vous êtes toutes égales...
353
00:16:02,200 --> 00:16:03,800
aux singes. Donc...
354
00:16:07,160 --> 00:16:09,600
Donc je ferais faire tout ça, les poils.
355
00:16:09,680 --> 00:16:11,320
Je ferais tout ça...
356
00:16:13,360 --> 00:16:16,000
Je pourrai toujours parler anglais.
357
00:16:16,080 --> 00:16:19,440
En cas d'urgence. Avec Jane,
si elle dit : "Quoi ?"
358
00:16:21,320 --> 00:16:22,600
"Quoi Bobo ?"
359
00:16:22,680 --> 00:16:24,920
"Le four est allumé ! Il est en feu !"
360
00:16:28,240 --> 00:16:29,960
Vous me dites que si Caitlyn
361
00:16:30,040 --> 00:16:32,000
était poursuivie par un loup,
362
00:16:32,080 --> 00:16:33,280
devant une barrière,
363
00:16:33,360 --> 00:16:34,720
et qu'elle avait une perche,
364
00:16:35,120 --> 00:16:37,240
elle... reviendrait.
365
00:16:37,320 --> 00:16:39,000
Elle passerait par-dessus...
366
00:16:39,480 --> 00:16:40,640
Tranquillement.
367
00:16:43,280 --> 00:16:45,880
Donc je ferais tout ça. La lèvre.
368
00:16:45,960 --> 00:16:48,320
Tout ça. D'accord ?
369
00:16:48,400 --> 00:16:49,920
Légalement, je serai un singe.
370
00:16:50,000 --> 00:16:52,400
J'aurai... tout d'un vrai singe.
371
00:16:52,480 --> 00:16:54,280
J'utiliserai leurs toilettes !
372
00:16:54,920 --> 00:16:58,560
Je me baladerai main dans la main
avec Jane. "Allez, Bobo."
373
00:17:00,640 --> 00:17:03,000
On ne se tient jamais la main.
374
00:17:03,080 --> 00:17:05,880
Elle est folle de moi
depuis que je suis un singe.
375
00:17:05,960 --> 00:17:07,880
On sera très amoureux.
376
00:17:07,960 --> 00:17:10,280
On aura les mêmes pulls, dans le genre.
377
00:17:10,880 --> 00:17:12,880
"Allez, Bobo." Amoureux, comme ça.
378
00:17:14,080 --> 00:17:17,120
Et si quelqu'un d'intolérant
ralentit et dit :
379
00:17:17,200 --> 00:17:18,600
"C'est dégueulasse,"
380
00:17:18,920 --> 00:17:21,400
je balancerai ma merde du haut d'un arbre.
381
00:17:22,880 --> 00:17:25,720
Cette blague n'est donc pas transphobe...
382
00:17:27,800 --> 00:17:28,760
Merci.
383
00:17:34,480 --> 00:17:35,640
Donc, l'humanité.
384
00:17:35,720 --> 00:17:38,520
Qu'est-ce que l'humanité ?
Que sommes-nous ?
385
00:17:38,600 --> 00:17:42,040
Eh bien, on en a un peu parlé.
On est de supers singes.
386
00:17:42,120 --> 00:17:43,320
C'est pas une image !
387
00:17:43,400 --> 00:17:45,040
On est d'excellents singes.
388
00:17:45,360 --> 00:17:49,280
Génétiquement, on est à 98,8 %
identiques au chimpanzé.
389
00:17:49,360 --> 00:17:51,920
Plus proches du chimpanzé que du gorille.
390
00:17:52,000 --> 00:17:54,720
Il y a six millions d'années,
on avait le même ancêtre.
391
00:17:55,440 --> 00:17:56,960
On a le même cycle de vie.
392
00:17:57,040 --> 00:17:59,360
Comme d'autres animaux :
393
00:17:59,440 --> 00:18:01,280
nos parents s'accouplent...
394
00:18:01,360 --> 00:18:02,640
on naît...
395
00:18:02,720 --> 00:18:03,840
on grandit...
396
00:18:03,920 --> 00:18:05,160
on s'accouple...
397
00:18:05,240 --> 00:18:06,560
nos parents meurent...
398
00:18:07,040 --> 00:18:08,600
nos amis meurent tous...
399
00:18:09,560 --> 00:18:10,880
puis on meurt.
400
00:18:13,440 --> 00:18:17,200
Et... ma nièce de sept ans
n'a pas aimé apprendre ça.
401
00:18:18,400 --> 00:18:20,200
J'ai dit : "Tu dois apprendre.
402
00:18:20,280 --> 00:18:21,200
Ne pleure pas."
403
00:18:21,280 --> 00:18:23,520
J'ai dit : "Tu as sept ans.
404
00:18:23,600 --> 00:18:25,280
Depuis aujourd'hui.
405
00:18:25,920 --> 00:18:26,760
Donc...
406
00:18:32,800 --> 00:18:36,040
Continue de chouiner
et la fête est finie."
407
00:18:37,200 --> 00:18:39,800
Prenons le début. La naissance.
408
00:18:39,920 --> 00:18:44,680
C'est étrange, parce qu'on naît
avant la fin de la période de gestation.
409
00:18:44,760 --> 00:18:47,040
À cause de notre évolution,
410
00:18:47,120 --> 00:18:48,560
le cerveau est si gros
411
00:18:48,640 --> 00:18:50,840
que la tête doit sortir plus tôt.
412
00:18:50,920 --> 00:18:53,680
C'est pour ça que le crâne est mou,
bosselé.
413
00:18:53,760 --> 00:18:57,480
La gestation continue ensuite,
c'est pour ça qu'on est inutile.
414
00:18:57,560 --> 00:18:59,240
Prenez d'autres mammifères.
415
00:18:59,320 --> 00:19:01,080
Une girafe se promène.
416
00:19:01,160 --> 00:19:03,960
Elle sort : "Je suis en cloque."
D'accord ?
417
00:19:05,240 --> 00:19:07,440
"Je vais pondre un bébé girafe ici.
418
00:19:08,600 --> 00:19:10,040
C'est bon, il est là.
419
00:19:11,400 --> 00:19:12,320
À plus tard."
420
00:19:14,520 --> 00:19:15,800
Et le bébé dit :
421
00:19:15,880 --> 00:19:18,200
"Maman !" Il doit être prêt, bordel.
422
00:19:18,280 --> 00:19:20,280
On est impuissant, non ?
423
00:19:20,360 --> 00:19:22,880
Pensez-y, on grandit pendant neuf mois
424
00:19:22,960 --> 00:19:24,760
dans un environnement parfait.
425
00:19:25,800 --> 00:19:26,680
Tout est...
426
00:19:28,760 --> 00:19:31,960
C'est comme une vidéo de Kate Bush, non ?
427
00:19:32,600 --> 00:19:36,920
Et tout à coup, vous êtes éjecté
par un trou, près d'un cul.
428
00:19:37,000 --> 00:19:40,200
Vous êtes couvert de merde, ça crie.
429
00:19:40,280 --> 00:19:43,240
Vous : "Je peux pas respirer."
"Mais si, bordel !"
430
00:19:44,920 --> 00:19:47,000
La première seconde passée sur Terre.
431
00:19:47,080 --> 00:19:48,560
On ne sait pas où on est.
432
00:19:48,640 --> 00:19:50,240
On ne choisit pas où on naît.
433
00:19:50,320 --> 00:19:53,160
Je suis né à Whitley, près de Reading.
434
00:19:54,320 --> 00:19:55,720
J'aurais pas choisi ça.
435
00:19:59,600 --> 00:20:00,800
Plutôt Hampstead.
436
00:20:01,320 --> 00:20:02,440
Je l'ai fait.
437
00:20:02,520 --> 00:20:04,800
J'ai mis 45 ans pour avoir les moyens.
438
00:20:05,480 --> 00:20:09,760
C'est très différent de mon enfance,
où je vis maintenant.
439
00:20:09,840 --> 00:20:11,320
J'ai une vie douillette.
440
00:20:11,400 --> 00:20:13,880
Hampstead, c'est un lieu exceptionnel.
441
00:20:13,960 --> 00:20:17,760
Il y a les petits-enfantsde poètes,
de peintres
442
00:20:17,840 --> 00:20:19,800
et moi, le nouveau riche.
443
00:20:19,880 --> 00:20:22,240
Mais mon enfance a été difficile !
444
00:20:22,320 --> 00:20:24,160
Aujourd'hui, je ne sais pas,
445
00:20:24,240 --> 00:20:26,120
mais avant ça faisait peur.
446
00:20:26,200 --> 00:20:27,640
C'était la jungle.
447
00:20:27,720 --> 00:20:29,520
J'étais faible, vulnérable.
448
00:20:29,600 --> 00:20:31,720
Le danger me guettait partout.
449
00:20:31,800 --> 00:20:33,720
Je vivais à côté de mon école,
450
00:20:33,800 --> 00:20:35,040
j'y allais en courant
451
00:20:35,120 --> 00:20:37,080
pour ne pas qu'on m'agresse.
452
00:20:37,160 --> 00:20:39,120
Il n'y avait pas de pédophiles,
453
00:20:39,200 --> 00:20:40,920
la plupart avaient été tués.
454
00:20:41,000 --> 00:20:43,040
Mais il en restait deux ou trois.
455
00:20:44,040 --> 00:20:45,920
Puis j'ai déménagé à Hampstead.
456
00:20:46,000 --> 00:20:47,560
Le crime n'existe pas !
457
00:20:47,640 --> 00:20:49,560
J'ai vu un couteau une fois.
458
00:20:49,640 --> 00:20:51,000
Un couteau à palette.
459
00:20:51,720 --> 00:20:54,960
Un type était en train
de peindre dans la rue.
460
00:20:55,040 --> 00:20:58,800
Personne ne lui crachait dessus,
le traitait de pédé. C'était bizarre !
461
00:21:02,800 --> 00:21:06,760
Je sais que ma vie a radicalement changé,
ce n'était pas toujours comme ça.
462
00:21:06,840 --> 00:21:10,200
Je dis ça parce que j'entends
des choses sur moi.
463
00:21:10,400 --> 00:21:12,960
Les rumeurs, Twitter, tout ça.
464
00:21:13,040 --> 00:21:14,640
Une chose revenait toujours
465
00:21:14,720 --> 00:21:16,560
en préparant cette tournée.
466
00:21:16,640 --> 00:21:18,920
Ils disaient : "Il est déconnecté.
467
00:21:19,000 --> 00:21:20,560
Il est célèbre, riche.
468
00:21:20,640 --> 00:21:21,800
Super riche."
469
00:21:21,880 --> 00:21:23,880
Et c'est vrai, hein.
470
00:21:25,320 --> 00:21:28,320
Je pourrais cramer cette salle
juste pour rigoler.
471
00:21:33,440 --> 00:21:37,120
Ils disent :
"Il est dans le comique d'observation.
472
00:21:37,200 --> 00:21:40,280
Comment peut-il dire des choses
qui parlent aux...
473
00:21:40,360 --> 00:21:41,320
mange-merde."
474
00:21:41,400 --> 00:21:42,480
Et je leur dis :
475
00:21:43,960 --> 00:21:46,280
"Ne les appelez pas comme ça."
476
00:21:47,040 --> 00:21:50,320
Même les journaux essaient d'en parler.
477
00:21:50,400 --> 00:21:52,600
En interview, ils demandent :
478
00:21:53,480 --> 00:21:55,120
"Vous voyagez en première classe ?"
479
00:21:55,200 --> 00:21:58,400
Je réponds : "Non.
Généralement en jet privé."
480
00:21:59,720 --> 00:22:03,240
Combien de fois j'ai dû répondre à ça.
Ils me demandent :
481
00:22:03,320 --> 00:22:04,960
"Combien coûte un litre de lait ?"
482
00:22:05,360 --> 00:22:07,240
Pour que j'aie l'air paumé.
483
00:22:07,320 --> 00:22:09,520
Aucune idée, mais ça n'a rien à voir.
484
00:22:09,960 --> 00:22:12,560
La prochaine fois, je dirai :
"Je sais pas.
485
00:22:12,640 --> 00:22:15,000
Prends mille balles et va m'en chercher.
486
00:22:16,840 --> 00:22:19,600
C'est assez ?"
487
00:22:23,160 --> 00:22:24,880
Autre question récurrente,
488
00:22:24,960 --> 00:22:28,400
surtout dans les articles
des journaux du dimanche.
489
00:22:28,480 --> 00:22:32,000
Ils essaient de vous aliéner,
de vous rendre différent.
490
00:22:32,080 --> 00:22:33,440
Avec des choses comme :
491
00:22:33,520 --> 00:22:35,880
"Vous n'avez pas d'enfants".
Je dis : "Non."
492
00:22:35,960 --> 00:22:37,640
"Pourquoi ne pas en avoir ?"
493
00:22:37,720 --> 00:22:39,320
Étrange, comme question.
494
00:22:39,400 --> 00:22:40,880
Pourquoi ne pas en avoir ?
495
00:22:40,960 --> 00:22:43,960
Demandez plutôt :
"Pourquoi avoir des enfants ?"
496
00:22:44,560 --> 00:22:46,440
Demandons à la grosse dame
497
00:22:46,520 --> 00:22:48,600
pourquoi elle en a eu huit.
498
00:22:50,680 --> 00:22:51,520
Neuf !
499
00:22:51,600 --> 00:22:53,240
Le dernier vient de sortir.
500
00:22:54,360 --> 00:22:56,600
Il n'a même pas touché les bords.
501
00:22:56,680 --> 00:22:59,600
Ou... interrompu sa cigarette.
Il est juste...
502
00:23:01,560 --> 00:23:02,920
Allez, debout.
503
00:23:07,920 --> 00:23:10,560
Les gens disent que c'est égoïste.
504
00:23:10,760 --> 00:23:13,640
Comment ça peut être égoïste
de ne pas en avoir
505
00:23:13,720 --> 00:23:15,560
s'ils n'existent pas ?
506
00:23:15,640 --> 00:23:19,280
Il n'y a pas d'armoire pleine
de fétus fantômes qui disent :
507
00:23:19,360 --> 00:23:21,240
"On veut naître !"
508
00:23:23,760 --> 00:23:27,480
Il y a trois raisons qui font
que je ne veux pas d'enfants.
509
00:23:27,560 --> 00:23:30,160
Trois raisons que je vais vous donner.
510
00:23:30,720 --> 00:23:31,960
Trois raisons.
511
00:23:32,040 --> 00:23:34,440
Un : il y en a des millions !
512
00:23:35,440 --> 00:23:39,160
On est trop nombreux. Personne ne dit :
"Rick n'a pas de gosse.
513
00:23:39,240 --> 00:23:41,080
On ne va plus en avoir. Merde."
514
00:23:43,040 --> 00:23:46,400
Deux : les gosses sont des parasites.
C'est pas vrai ?
515
00:23:46,480 --> 00:23:49,960
Dès le début, c'est "moi, moi, moi", non ?
516
00:23:50,040 --> 00:23:51,440
"Nourris-moi."
517
00:23:52,000 --> 00:23:53,160
"Habille-moi."
518
00:23:53,880 --> 00:23:55,760
"Paie ma chimiothérapie."
519
00:23:56,720 --> 00:23:57,760
Non...
520
00:24:03,320 --> 00:24:04,280
Non.
521
00:24:05,120 --> 00:24:07,360
C'est pas mon problème, gamin. Non.
522
00:24:09,200 --> 00:24:11,600
T'as pas eu de bol, fiston.
523
00:24:15,640 --> 00:24:20,160
En Occident, élever un enfant
coûte environ 200 000 dollars.
524
00:24:20,240 --> 00:24:22,120
Ils ne vous rembourseront pas.
525
00:24:22,200 --> 00:24:23,480
Ils sont ingrats.
526
00:24:23,560 --> 00:24:26,360
Ils ne diront jamais :
"Merci de m'avoir eu."
527
00:24:27,200 --> 00:24:28,720
Même s'ils ont un super boulot,
528
00:24:28,800 --> 00:24:29,920
ce qui n'arrivera pas,
529
00:24:31,640 --> 00:24:33,320
vous ne serez jamais remboursé.
530
00:24:33,400 --> 00:24:35,600
Ils vous mettront en maison de retraite.
531
00:24:35,680 --> 00:24:36,960
Et mon gosse,
532
00:24:37,040 --> 00:24:40,680
il naîtrait avec une cuillère d'argent
dans la bouche, non ?
533
00:24:43,680 --> 00:24:45,280
Ce serait un petit con.
534
00:24:53,360 --> 00:24:55,240
Un petit con de Hampstead...
535
00:24:55,840 --> 00:24:59,280
gambadant avec les autres
petits cons de Hampstead,
536
00:24:59,640 --> 00:25:01,200
suffisant, casse-couilles.
537
00:25:01,280 --> 00:25:03,800
"Je suis un petit con de Hampstead.
538
00:25:03,880 --> 00:25:06,520
Voici mes petits cons d'amis."
Étonnant.
539
00:25:06,600 --> 00:25:10,960
Je le vois rien qu'à vos chapeaux de merde
que vous êtes des petits cons,
540
00:25:11,040 --> 00:25:12,760
bande de petits snobs...
541
00:25:12,840 --> 00:25:15,400
Déjà, il saurait que c'est un petit con.
542
00:25:15,480 --> 00:25:17,200
"Je suis un..." On le sait.
543
00:25:17,280 --> 00:25:18,720
Tout le monde le sait.
544
00:25:18,800 --> 00:25:20,320
Il le saurait.
545
00:25:20,400 --> 00:25:24,400
Mais il saurait qu'il ne serait jamais
aussi génial que son père.
546
00:25:25,440 --> 00:25:27,960
Je lui dirais : "Je suis parti de rien,
547
00:25:28,040 --> 00:25:30,360
et t'es qu'un petit con de Hampstead."
548
00:25:30,440 --> 00:25:34,760
Et lui : "Ouais."
Ça le ferait sûrement cogiter.
549
00:25:34,840 --> 00:25:38,520
À 11, 12 ans ce serait un sale gosse
qui ferait des bêtises,
550
00:25:38,600 --> 00:25:40,680
pour échapper à mon ombre.
551
00:25:40,760 --> 00:25:43,720
Puis ce serait la drogue.
À 30 ans, il ferait
552
00:25:43,800 --> 00:25:45,400
une overdose sur mon tapis.
553
00:25:45,480 --> 00:25:47,880
Il m'a coûté 20 000 balles, d'accord ?
554
00:25:48,840 --> 00:25:51,080
Il serait là à convulser,
555
00:25:51,200 --> 00:25:53,840
à vomir ses tripes partout,
556
00:25:53,920 --> 00:25:58,200
et à travers un râle aigu
de putain de snob
557
00:25:59,520 --> 00:26:01,800
il prononcerait ses derniers mots :
558
00:26:01,880 --> 00:26:04,200
"Et maintenant papa, tu m'aimes ?"
559
00:26:04,280 --> 00:26:05,120
Non !
560
00:26:05,680 --> 00:26:06,520
Non.
561
00:26:08,200 --> 00:26:11,480
Je t'ai jamais aimé.
C'est pour ça que tu naîtras pas,
562
00:26:11,560 --> 00:26:14,040
putain de snob drogué qui sert à rien.
563
00:26:23,240 --> 00:26:24,920
Et trois...
564
00:26:29,000 --> 00:26:31,360
Je me ferais un sang d'encre.
565
00:26:31,880 --> 00:26:35,800
Si, c'est vrai ! Je n'ai qu'un chat,
et je suis toujours inquiet.
566
00:26:35,880 --> 00:26:39,760
Je vérifie trois fois en partant
pour ne pas qu'elle s'échappe.
567
00:26:39,840 --> 00:26:44,120
Il y a à boire et à manger partout
au cas où elle aurait un petit creux.
568
00:26:44,560 --> 00:26:47,160
Un bébé humain ? Mon Dieu,
569
00:26:47,240 --> 00:26:49,400
être responsable d'une vie humaine ?
570
00:26:49,480 --> 00:26:51,600
Je le regarderais dormir.
571
00:26:51,680 --> 00:26:54,760
On a vu à quel point
ils sont faibles, vulnérables.
572
00:26:54,840 --> 00:26:56,920
La perfection incarnée.
573
00:26:57,000 --> 00:26:59,200
Chair de ma chair.
574
00:26:59,280 --> 00:27:02,600
Va dormir dans ton lit hors de prix,
comme ça.
575
00:27:04,800 --> 00:27:06,280
Bonne nuit. Dors bien.
576
00:27:06,360 --> 00:27:08,280
Les punaises de lit sont...
577
00:27:09,080 --> 00:27:10,200
Mort.
578
00:27:17,000 --> 00:27:17,840
Eh ouais.
579
00:27:18,760 --> 00:27:19,640
Juste en...
580
00:27:21,520 --> 00:27:23,880
Pourquoi il est mort ?
581
00:27:24,320 --> 00:27:26,120
Putain, il est mort, regardez !
582
00:27:31,200 --> 00:27:32,280
Putain de merde !
583
00:27:38,760 --> 00:27:42,840
Bordel...
Quelle putain de perte de temps !
584
00:27:44,600 --> 00:27:45,960
Fait chier.
585
00:27:47,480 --> 00:27:48,800
Honteux.
586
00:27:48,880 --> 00:27:49,760
"Jane ?"
587
00:27:52,360 --> 00:27:53,800
- "Quoi ?"
- "Viens-là."
588
00:27:53,880 --> 00:27:55,720
- "Je me douche."
- "Viens-là."
589
00:27:55,800 --> 00:27:56,680
"Quoi ?"
590
00:27:57,360 --> 00:27:58,600
"Déjà mort, le con.
591
00:27:58,680 --> 00:28:00,320
J'ai pas... J'ai juste...
592
00:28:01,000 --> 00:28:02,440
Bordel de merde, Jane.
593
00:28:03,240 --> 00:28:05,200
T'appelles ça un bébé ? C'est..."
594
00:28:09,160 --> 00:28:11,960
Si elle n'est pas là,
il faut lui envoyer un message.
595
00:28:13,240 --> 00:28:14,320
Qu'est-ce que...
596
00:28:15,120 --> 00:28:16,240
"Le bébé est mort."
597
00:28:17,720 --> 00:28:19,800
Elle dirait : "Tu te fous de moi ?"
598
00:28:20,480 --> 00:28:21,720
Et moi : "Même pas...
599
00:28:22,760 --> 00:28:24,600
Laisse tomber les couches. MDR"
600
00:28:32,320 --> 00:28:33,720
Même s'il survivait
601
00:28:33,800 --> 00:28:35,480
aux premières années,
602
00:28:35,880 --> 00:28:37,760
il serait en train de courir,
603
00:28:37,840 --> 00:28:40,040
la tête à hauteur de mes tables,
604
00:28:40,120 --> 00:28:44,800
qu'il faudrait que je protège
pour ne pas qu'il s'ouvre le crâne.
605
00:28:44,880 --> 00:28:46,880
Les services sociaux viendraient :
606
00:28:46,960 --> 00:28:48,800
"C'est le vôtre, M. Gervais ?"
607
00:28:48,880 --> 00:28:50,640
- "Ouais."
- "Qu'est-il arrivé ?"
608
00:28:50,720 --> 00:28:52,520
"Il est complètement débile."
609
00:28:55,800 --> 00:28:57,720
J'ai déjà réfléchi à l'adoption.
610
00:28:57,800 --> 00:28:59,400
Un gamin du tiers monde.
611
00:28:59,480 --> 00:29:01,680
Ça remplirait toutes les conditions.
612
00:29:02,120 --> 00:29:06,160
Un, je n'aggraverais pas la surpopulation.
613
00:29:06,240 --> 00:29:08,080
J'atténuerais même le problème.
614
00:29:08,160 --> 00:29:10,520
Un enfant né, sans que ce soit sa faute,
615
00:29:10,600 --> 00:29:12,080
dans la misère,
616
00:29:12,160 --> 00:29:13,200
qui serait mort,
617
00:29:13,280 --> 00:29:15,240
je peux lui sauver la vie
618
00:29:15,320 --> 00:29:17,280
et lui donner une belle enfance.
619
00:29:17,360 --> 00:29:18,560
Non ? Deuxièmement.
620
00:29:18,640 --> 00:29:20,600
Il serait reconnaissant, non ?
621
00:29:20,680 --> 00:29:22,960
Il voudrait me remercier, non ?
622
00:29:23,040 --> 00:29:27,480
Surtout si je lui dis que les enfants
du village n'ont pas eu sa chance.
623
00:29:27,560 --> 00:29:31,040
Ils n'ont pas... Ils n'ont pas survécu.
624
00:29:32,080 --> 00:29:33,560
Je lui dirais rapidement
625
00:29:33,640 --> 00:29:35,640
pour qu'il se secoue dès le début.
626
00:29:36,400 --> 00:29:38,960
Je dirais : "Tundie, viens ici.
627
00:29:40,440 --> 00:29:41,360
Viens-là.
628
00:29:41,440 --> 00:29:42,520
Oui, voilà.
629
00:29:43,600 --> 00:29:46,040
Mets un t-shirt, on n'est pas en Afrique.
630
00:29:50,320 --> 00:29:51,720
Voilà, c'est mieux.
631
00:29:51,800 --> 00:29:55,920
Regarde, Tundie !
De l'eau sort du robinet !
632
00:29:56,800 --> 00:29:57,640
Ouais.
633
00:29:58,640 --> 00:30:01,760
Non, c'est pas gratuit.
On est à Hampstead...
634
00:30:01,840 --> 00:30:03,520
Oui, elle est potable.
635
00:30:03,600 --> 00:30:05,680
De l'eau fraîche et potable.
636
00:30:05,760 --> 00:30:08,520
Bois-en autant que tu veux.
Tout un seau.
637
00:30:08,600 --> 00:30:10,400
De l'eau fraîche. Pour toi.
638
00:30:10,480 --> 00:30:12,360
Allez, va laver la voiture."
639
00:30:17,760 --> 00:30:19,000
Non, je dirais :
640
00:30:19,080 --> 00:30:22,480
"Tu te souviens de tes amis du village,
en Afrique ?
641
00:30:22,560 --> 00:30:23,480
"Ils sont morts.
642
00:30:24,840 --> 00:30:27,880
"Un homme riche ne les a pas ramenés
à Hampstead.
643
00:30:28,520 --> 00:30:30,520
- "Tu veux me remercier ?"
- "Oui."
644
00:30:30,600 --> 00:30:32,120
"Ouais, j'imagine."
645
00:30:33,120 --> 00:30:34,720
Ce qui est bien avec eux,
646
00:30:34,800 --> 00:30:37,800
c'est qu'ils peuvent travailler à...
six ans.
647
00:30:39,560 --> 00:30:41,560
J'appelle Nike et je leur dis :
648
00:30:43,120 --> 00:30:46,000
"Vous exploitez toujours les gamins ?
649
00:30:46,080 --> 00:30:48,520
J'en ai un très travailleur, ouais.
650
00:30:48,600 --> 00:30:51,160
Un euro par jour, OK.
Faut bien commencer."
651
00:30:51,720 --> 00:30:53,080
Et troisièmement...
652
00:30:53,160 --> 00:30:56,360
s'il mourait après s'être ouvert
le crâne en courant
653
00:30:56,440 --> 00:30:58,640
et les services sociaux venaient :
654
00:30:58,720 --> 00:31:00,760
"C'est le vôtre, M. Gervais ?"
655
00:31:00,840 --> 00:31:02,840
Je dirais : "On se ressemble ?"
656
00:31:06,360 --> 00:31:07,240
Je dirais :
657
00:31:08,200 --> 00:31:10,360
"Il a dû entrer par effraction."
658
00:31:17,560 --> 00:31:19,160
Donc je n'ai pas d'enfants.
659
00:31:21,760 --> 00:31:23,680
Mais cela n'empêche pas les gens
660
00:31:24,400 --> 00:31:26,040
de me montrer des photos,
661
00:31:26,120 --> 00:31:27,360
rien à foutre, moi.
662
00:31:28,480 --> 00:31:30,840
Pas ma famille, non. Ils ont abandonné.
663
00:31:30,920 --> 00:31:33,800
Mon frère et ma sœur ont plein de gosses.
664
00:31:33,880 --> 00:31:36,880
Leurs gosses ont des gosses,
et ainsi de suite.
665
00:31:36,960 --> 00:31:38,000
Ils sont 50.
666
00:31:38,080 --> 00:31:40,600
Je ne connais pas tous les noms.
On se voit à Noël.
667
00:31:40,680 --> 00:31:44,280
"Tonton Ricky !"
Ils savent que j'ai de l'argent.
668
00:31:44,360 --> 00:31:47,240
Ils fouillent mes poches et se cassent.
669
00:31:47,320 --> 00:31:49,680
Comme si des souris m'agressaient.
670
00:31:50,480 --> 00:31:52,560
Je parle de ceux que je ne connais pas.
671
00:31:52,640 --> 00:31:54,880
Que je sois occupé, en plein travail,
672
00:31:54,960 --> 00:31:58,160
comme sur un plateau télé ou un tournage,
673
00:31:58,240 --> 00:32:00,520
stressé car je produis ou réalise.
674
00:32:00,600 --> 00:32:02,720
Quelqu'un qui vient d'arriver,
675
00:32:02,800 --> 00:32:04,600
qui n'a qu'une réplique,
676
00:32:04,680 --> 00:32:06,200
la personne se présente.
677
00:32:06,280 --> 00:32:07,760
"J'arrive bientôt."
678
00:32:07,840 --> 00:32:08,880
Mais ils restent.
679
00:32:09,600 --> 00:32:12,840
- "Occupé ?"
- Je réponds : "Plutôt, oui."
680
00:32:12,920 --> 00:32:14,960
"Tu bosses ce week-end ?"
681
00:32:15,040 --> 00:32:17,880
"On ne tourne pas,
mais je serai au montage."
682
00:32:17,960 --> 00:32:20,440
"J'amène la plus jeune à la danse."
683
00:32:20,520 --> 00:32:22,000
"Ah. Super.
684
00:32:22,080 --> 00:32:22,920
Super."
685
00:32:23,480 --> 00:32:24,920
"Elle a huit ans.
686
00:32:28,600 --> 00:32:29,960
J'ai une photo."
687
00:32:30,040 --> 00:32:31,520
Je dis : "Tu sais quoi ?
688
00:32:31,600 --> 00:32:33,280
Montre-la si elle disparaît.
689
00:32:38,800 --> 00:32:40,440
J'irai voir dans la forêt."
690
00:32:50,280 --> 00:32:52,280
Vous êtes obligé d'être poli :
691
00:32:55,320 --> 00:32:57,040
"Elle est magnifique."
692
00:32:58,840 --> 00:32:59,960
Pile ce qu'il faut.
693
00:33:00,040 --> 00:33:02,040
Plus court et c'est grillé.
694
00:33:02,120 --> 00:33:03,640
Vous : "Ouais, super."
695
00:33:03,720 --> 00:33:05,720
Plus long, et ça fait :
696
00:33:16,840 --> 00:33:17,800
"Elle est...
697
00:33:18,520 --> 00:33:20,120
Putain, elle est magnifique."
698
00:33:20,640 --> 00:33:22,640
C'est risqué, hein ?
699
00:33:23,440 --> 00:33:24,280
Donc...
700
00:33:30,680 --> 00:33:33,080
Je ne suis pas déconnecté. Je suis gâté.
701
00:33:33,920 --> 00:33:37,400
C'est différent.
Je n'avais pas d'argent avant mes 40 ans.
702
00:33:37,480 --> 00:33:40,880
Ma famille, mes amis sont les mêmes.
Mais je suis gâté.
703
00:33:40,960 --> 00:33:44,120
La chance, les privilèges vous gâtent.
704
00:33:44,200 --> 00:33:45,600
Et ça vient vite.
705
00:33:45,680 --> 00:33:46,600
Voici un exemple.
706
00:33:47,240 --> 00:33:50,520
Après avoir réussi,
en atterrissant aux États-Unis,
707
00:33:50,600 --> 00:33:52,840
un type en costume nous a accueillis.
708
00:33:52,920 --> 00:33:55,000
On est passé devant tout le monde,
709
00:33:55,080 --> 00:33:57,080
directement de l'autre côté.
710
00:33:57,160 --> 00:33:59,120
On est mortifié la première fois.
711
00:33:59,200 --> 00:34:00,240
"Ils nous regardent."
712
00:34:00,320 --> 00:34:02,680
J'ai l'air pressé, j'ai ma casquette.
713
00:34:02,760 --> 00:34:03,600
Mon Dieu.
714
00:34:03,680 --> 00:34:06,560
La fois suivante, je dis :
"Il est où le type ?
715
00:34:06,640 --> 00:34:07,840
J'attends pas !"
716
00:34:08,320 --> 00:34:09,600
Ça vient vite !
717
00:34:10,480 --> 00:34:12,760
J'ai un appartement aux États-Unis,
718
00:34:12,840 --> 00:34:14,200
mais je bosse toujours.
719
00:34:14,440 --> 00:34:16,200
Donc on me paie l'avion.
720
00:34:16,280 --> 00:34:18,200
Donc j'y vais en première.
721
00:34:18,280 --> 00:34:19,760
Il n'y a rien de mieux.
722
00:34:19,840 --> 00:34:22,080
Même en payant, j'irais en première,
723
00:34:22,160 --> 00:34:25,240
mais Jane, elle sûrement en classe éco.
724
00:34:26,400 --> 00:34:28,040
C'est 10 000 chacun !
725
00:34:28,120 --> 00:34:31,520
Il y a le nouveau Planète des singes,
elle va adorer.
726
00:34:31,600 --> 00:34:33,040
Elle sera partante.
727
00:34:35,400 --> 00:34:36,920
Quand on nous invite,
728
00:34:37,000 --> 00:34:38,960
je dis : "Jane, viens avec moi."
729
00:34:39,480 --> 00:34:41,480
Les deux premiers sièges...
730
00:34:41,560 --> 00:34:43,080
On embarque en premier.
731
00:34:43,160 --> 00:34:46,480
On entre 15 minutes avant tout le monde.
Mon Dieu.
732
00:34:46,560 --> 00:34:47,920
Ils apportent à manger,
733
00:34:48,000 --> 00:34:51,000
des noix caramélisées, tièdes,
dans un bol.
734
00:34:51,080 --> 00:34:53,880
Du champagne. C'est génial.
Comme des congés.
735
00:34:53,960 --> 00:34:54,960
Pas de téléphone.
736
00:34:55,040 --> 00:34:57,520
C'est comme des petites vacances.
737
00:34:57,600 --> 00:34:59,560
La partie sécurité n'est pas top.
738
00:35:00,400 --> 00:35:02,080
C'est toujours déprimant.
739
00:35:02,480 --> 00:35:03,960
Et complètement inutile.
740
00:35:04,040 --> 00:35:05,600
Si on s'écrase sur une montagne
741
00:35:05,680 --> 00:35:07,160
à 800 kilomètres/heure,
742
00:35:07,840 --> 00:35:10,400
la position de sécurité
changera que dalle.
743
00:35:14,040 --> 00:35:16,000
Imaginez si ça marchait.
744
00:35:16,080 --> 00:35:18,360
L'avion fonce droit vers le sol.
745
00:35:18,440 --> 00:35:20,520
Vous : "On va essayer."
746
00:35:20,600 --> 00:35:23,320
Des flammes partout,
tout le monde est mort.
747
00:35:23,400 --> 00:35:26,360
Et vous : "Oh putain, c'est génial !"
748
00:35:32,600 --> 00:35:35,000
Et ils ont toujours la même voix, non ?
749
00:35:36,800 --> 00:35:39,840
Une voix calme, hypnotique :
"Rien ne va arriver."
750
00:35:39,920 --> 00:35:43,040
Ils disent des choses affreuses,
mais tout va bien,
751
00:35:43,120 --> 00:35:45,520
j'utilise cette voix, du calme.
752
00:35:45,600 --> 00:35:48,840
Des choses comme :
"En cas d'atterrissage en mer..."
753
00:35:48,920 --> 00:35:51,480
Tout le bordel part en fumée, non ?
754
00:35:52,560 --> 00:35:55,360
Ils disent :
"En cas d'atterrissage en mer,
755
00:35:55,440 --> 00:35:58,160
votre gilet de sauvetage
possède un sifflet."
756
00:35:59,240 --> 00:36:01,400
Un putain de sifflet.
757
00:36:01,480 --> 00:36:04,760
Donc l'avion touche l'eau,
part en morceaux,
758
00:36:04,840 --> 00:36:07,640
tout le monde est mort,
pas vous, par miracle.
759
00:36:07,720 --> 00:36:09,960
Vous flottez dans l'Atlantique.
760
00:36:10,040 --> 00:36:12,000
L'eau est à quatre degrés.
761
00:36:12,080 --> 00:36:16,280
Vous serez en hypothermie dans 15 minutes.
762
00:36:16,360 --> 00:36:18,360
Un requin viendra, ou vous vous noierez.
763
00:36:18,480 --> 00:36:20,920
Vous espérez que de l'aide est en chemin.
764
00:36:21,000 --> 00:36:24,960
"Mon Dieu, je vais mourir,
je ne sais pas ce que je dois faire !"
765
00:36:25,040 --> 00:36:25,880
Attends !
766
00:36:36,080 --> 00:36:37,760
Les secours aériens...
767
00:36:37,840 --> 00:36:40,480
Si vous êtes déjà montés
dans un hélicoptère...
768
00:36:40,560 --> 00:36:41,960
Quelle question...
769
00:36:43,440 --> 00:36:45,160
C'est super bruyant.
770
00:36:45,240 --> 00:36:47,760
Imaginez avoir la tête dans un lave-linge.
771
00:36:47,840 --> 00:36:52,040
Vous avez des bouchons, un casque.
Vos dents claquent. Ça fait...
772
00:36:54,480 --> 00:36:57,120
De nuit, au-dessus de l'océan Atlantique.
773
00:37:05,640 --> 00:37:06,800
C'est impossible.
774
00:37:12,600 --> 00:37:14,960
L'avion s'écrase, vous mourez, compris ?
775
00:37:16,680 --> 00:37:18,800
Mais à part ça, c'est génial.
776
00:37:19,400 --> 00:37:23,600
Donc j'allais de Londres à New York,
juste avant Noël.
777
00:37:23,680 --> 00:37:25,560
On a embarqué en avance.
778
00:37:25,640 --> 00:37:26,800
Elle arrive.
779
00:37:26,880 --> 00:37:29,640
"Champagne dans un verre à vin,
M. Gervais."
780
00:37:30,120 --> 00:37:31,000
Elle repart.
781
00:37:31,080 --> 00:37:33,840
Je dis : "Il vous reste des noix tièdes ?"
782
00:37:33,920 --> 00:37:37,040
Elle répond : "On n'offre pas
de noix sur ce vol.
783
00:37:37,120 --> 00:37:39,520
Une passagère y est si allergique
784
00:37:39,600 --> 00:37:42,000
que si des gens en mangent près d'elle,
785
00:37:42,080 --> 00:37:44,160
elle risquerait d'en mourir."
786
00:37:44,440 --> 00:37:46,600
J'ai dit : "Mon Dieu, je comprends."
787
00:37:46,680 --> 00:37:48,960
J'étais fou. Franchement...
788
00:37:49,840 --> 00:37:51,440
En quoi ça me concerne ?
789
00:37:51,520 --> 00:37:53,360
Je ne peux pas en avoir...
790
00:37:53,440 --> 00:37:55,640
parce que cette conne... mourra ?
791
00:37:56,680 --> 00:37:58,800
Comment a-t-elle survécu jusqu'ici ?
792
00:37:58,880 --> 00:38:03,000
Si passer près d'une noix vous tue...
793
00:38:03,080 --> 00:38:06,320
si être... à côté d'une noix...
794
00:38:06,400 --> 00:38:08,800
Elle n'a jamais croisé de noix...
795
00:38:09,600 --> 00:38:10,440
dans sa vie ?
796
00:38:10,520 --> 00:38:12,840
Comment a-t-elle pu vivre assez longtemps,
797
00:38:12,920 --> 00:38:15,000
sans approcher de noix,
798
00:38:15,080 --> 00:38:16,800
comment a-t-elle pu gagner
799
00:38:16,880 --> 00:38:20,600
assez d'argent pour être
à côté de moi dans l'avion ?
800
00:38:21,840 --> 00:38:23,200
Franchement. C'est...
801
00:38:24,960 --> 00:38:27,640
Et si approcher une noix vous tue,
802
00:38:27,720 --> 00:38:30,920
est-ce que c'est nécessaire
au patrimoine génétique ?
803
00:38:31,760 --> 00:38:33,280
Je n'en pouvais plus.
804
00:38:33,360 --> 00:38:37,120
Elle empiétait sur mon droit fondamental
de manger des noix.
805
00:38:38,120 --> 00:38:40,480
Je suis dorloté à ce point, vous voyez ?
806
00:38:40,560 --> 00:38:45,600
Je me suis fait la réflexion :
"J'aurais dû apporter mes noix."
807
00:38:45,680 --> 00:38:46,520
Vous voyez ?
808
00:38:47,800 --> 00:38:50,600
J'y ai pensé, mais ça ne marcherait pas.
809
00:38:50,680 --> 00:38:54,280
En arrivant, elle enflerait
comme une grenouille.
810
00:38:54,360 --> 00:38:55,440
Comme ça...
811
00:38:56,640 --> 00:38:58,200
Et... elle serait morte.
812
00:38:58,800 --> 00:39:01,680
Et ils diraient :
"Ricky Gervais a apporté ses noix."
813
00:39:02,160 --> 00:39:03,360
Vous voyez ?
814
00:39:03,440 --> 00:39:05,640
Donc je n'apporte pas mes noix.
815
00:39:05,720 --> 00:39:07,080
Avant de voyager,
816
00:39:07,160 --> 00:39:10,440
je prends une douche
et je frotte tout mon corps...
817
00:39:10,520 --> 00:39:12,960
avec des noix... au cas où.
818
00:39:13,040 --> 00:39:15,280
Et je dis : "Je peux avoir des noix ?"
819
00:39:15,360 --> 00:39:17,520
Eux : "Non, cette dame en mourrait."
820
00:39:17,600 --> 00:39:19,000
"Pas de problème."
821
00:39:19,080 --> 00:39:21,080
La dame arrive, s'assoit,
822
00:39:21,160 --> 00:39:22,640
commence à enfler...
823
00:39:24,160 --> 00:39:26,520
Je dis : "Qu'y a-t-il ?" en la touchant.
824
00:39:31,240 --> 00:39:32,600
"Qu'y a-t-il ?"
825
00:39:32,680 --> 00:39:36,000
Elle sort : "Des noix !" avant de mourir.
826
00:39:36,080 --> 00:39:38,440
Et moi : "Qui a mangé des noix ?"
827
00:39:41,080 --> 00:39:42,600
Je m'en sors sans souci.
828
00:39:43,520 --> 00:39:46,160
J'arrive aux États-Unis,
pour un talk-show.
829
00:39:46,240 --> 00:39:48,440
Le Tonight Show, avec Jimmy Fallon.
830
00:39:48,520 --> 00:39:51,440
Et je raconte cette histoire, en entier.
831
00:39:51,520 --> 00:39:54,440
C'est bien passé, le public a rigolé.
Parfait.
832
00:39:54,520 --> 00:39:56,400
Le lendemain, scandale sur Twitter.
833
00:39:56,480 --> 00:40:00,400
Je parle là d'une personne qui a dit :
"Comment osez-vous ?"
834
00:40:00,480 --> 00:40:05,800
Une femme sort : "Je vous ai vu
vous moquer des allergies à la télé.
835
00:40:05,880 --> 00:40:08,600
Ma fille est allergique aux noix.
Honte à vous !"
836
00:40:08,680 --> 00:40:09,920
"C'est qui, elle ?"
837
00:40:10,000 --> 00:40:14,120
Elle m'a tweeté 15 fois.
Elle a identifié la NBC et Jimmy Fallon.
838
00:40:14,200 --> 00:40:16,440
Je sors : "Combien de followers ?
839
00:40:16,520 --> 00:40:17,840
Vingt-trois. Ignorer."
840
00:40:19,240 --> 00:40:23,240
Vous savez, quand on vous gronde
en utilisant vos propres mots,
841
00:40:23,320 --> 00:40:26,200
comme un enseignant :
"Tu trouves ça drôle ?"
842
00:40:26,280 --> 00:40:28,320
Et comme il est furieux,
843
00:40:28,400 --> 00:40:31,200
oui, vous trouvez ça drôle. Peu importe...
844
00:40:31,280 --> 00:40:32,640
Elle a dit :
845
00:40:32,720 --> 00:40:35,800
"Ça serait drôle
si ma fille se mettait à enfler ?"
846
00:40:38,320 --> 00:40:39,200
Ouais.
847
00:40:39,720 --> 00:40:42,000
Ouais, dit comme ça... Oui.
848
00:40:42,640 --> 00:40:45,800
Si vous dites ça à l'enterrement, ouais...
849
00:40:46,400 --> 00:40:49,000
Puis quelqu'un d'autre s'en mêle.
850
00:40:49,080 --> 00:40:51,600
Mères de l'Ohio Contre les Noix.
851
00:40:51,680 --> 00:40:55,280
Et elle a un blog,
elles se parlent entre elles,
852
00:40:55,360 --> 00:40:59,000
elle dit dans son blog
que je suis immonde.
853
00:40:59,080 --> 00:41:02,920
Une mère a filmé sa fille
et m'a envoyé la vidéo.
854
00:41:03,000 --> 00:41:05,760
Je l'ai ouverte.
Une petite fille de sept ans.
855
00:41:05,840 --> 00:41:09,800
Elle disait : "M. Gervais,
j'ai une allergie aux noix mortelle."
856
00:41:09,880 --> 00:41:10,720
Supprimer.
857
00:41:13,720 --> 00:41:15,600
Pas mon problème.
858
00:41:16,960 --> 00:41:19,600
Ignorer.
859
00:41:19,680 --> 00:41:22,760
Mais l'une d'entre elles m'a fait craquer.
860
00:41:22,840 --> 00:41:25,320
Je me suis autoproclamé police de Twitter.
861
00:41:26,040 --> 00:41:30,000
J'explique tous les jours
ce qu'est la liberté d'expression,
862
00:41:30,080 --> 00:41:32,240
surtout dans le cadre de la comédie,
863
00:41:32,320 --> 00:41:34,040
dans le cadre d'une blague.
864
00:41:34,120 --> 00:41:37,600
Blaguer sur un truc mauvais
n'est pas une mauvaise chose,
865
00:41:37,680 --> 00:41:39,640
et ça ne le cautionne en rien.
866
00:41:39,720 --> 00:41:41,320
On peut y être opposé.
867
00:41:41,400 --> 00:41:43,440
Ça dépend de la blague.
868
00:41:43,520 --> 00:41:44,880
Et cette femme a dit...
869
00:41:45,400 --> 00:41:47,720
"Ne blaguez pas sur les allergies."
870
00:41:50,040 --> 00:41:52,080
J'aurais dû l'ignorer, non ?
871
00:41:53,880 --> 00:41:57,240
J'ai répondu :
"Je blague sur le SIDA, le cancer,
872
00:41:57,320 --> 00:41:59,240
la famine, l'Holocauste.
873
00:41:59,320 --> 00:42:03,000
Vous me dites que je ne dois pas
blaguer sur les allergies ?"
874
00:42:04,280 --> 00:42:07,840
Elle a répondu :
"L'Holocauste n'a pas tué d'enfants."
875
00:42:07,920 --> 00:42:08,880
Euh...
876
00:42:11,400 --> 00:42:12,680
un peu, non ?
877
00:42:14,160 --> 00:42:16,120
C'était horrible, l'Holocauste.
878
00:42:16,200 --> 00:42:18,560
Presque autant que les allergies.
879
00:42:22,320 --> 00:42:24,560
"N'a pas tué d'enfants..." Mon Dieu.
880
00:42:26,880 --> 00:42:28,120
Ça a tué des enfants.
881
00:42:28,200 --> 00:42:29,880
Hitler a tué 12 millions de gens,
882
00:42:29,960 --> 00:42:30,960
dont des enfants.
883
00:42:31,640 --> 00:42:34,120
Impossible de l'inventer, ce Hitler.
884
00:42:34,200 --> 00:42:37,200
Le pire être humain
à avoir foulé la Terre.
885
00:42:37,400 --> 00:42:38,600
Un tueur en série...
886
00:42:38,920 --> 00:42:39,840
démoniaque,
887
00:42:40,240 --> 00:42:41,080
raciste,
888
00:42:41,400 --> 00:42:43,640
fou et narcissique.
889
00:42:43,720 --> 00:42:45,120
Absolument affreux.
890
00:42:45,920 --> 00:42:46,880
Mais...
891
00:42:49,360 --> 00:42:51,760
si j'organisais un dîner
892
00:42:52,760 --> 00:42:54,880
après avoir trimé en cuisine,
893
00:42:54,960 --> 00:42:56,960
et si en préparant le repas
894
00:42:57,040 --> 00:42:58,880
il me restait une place,
895
00:42:58,960 --> 00:43:01,560
si j'avais le choix entre Hitler
896
00:43:01,640 --> 00:43:03,640
et la fille allergique aux noix...
897
00:43:10,240 --> 00:43:12,440
Je sais lequel gâcherait ce dîner.
898
00:43:13,240 --> 00:43:16,200
On s'amuse. "Tout va bien ?"
"Ja, ist délicieux !"
899
00:43:16,280 --> 00:43:18,080
Il adore ça.
900
00:43:18,160 --> 00:43:21,240
Moi : "À la tienne, mon salaud !
Ça va bien, mec ?"
901
00:43:22,200 --> 00:43:24,800
La gamine : "Je peux pas manger ça."
Putain.
902
00:43:26,320 --> 00:43:27,680
"Un Ferrero Rocher ?"
903
00:43:27,760 --> 00:43:28,640
"Moi !"
904
00:43:28,720 --> 00:43:30,080
"D'accord. Tiens !"
905
00:43:31,080 --> 00:43:33,280
"Je peux pas le manger." Casse-toi.
906
00:43:33,360 --> 00:43:34,240
Non ?
907
00:43:35,680 --> 00:43:37,400
C'est le monde, aujourd'hui.
908
00:43:37,480 --> 00:43:40,520
On pense qu'un truc
qu'on n'aime pas s'en ira
909
00:43:40,600 --> 00:43:42,400
au lieu de confronter nos émotions.
910
00:43:42,480 --> 00:43:45,920
On doit se soucier des problèmes
des autres autant qu'eux.
911
00:43:46,000 --> 00:43:49,640
C'est pour ça que le monde
part en couilles.
912
00:43:49,720 --> 00:43:53,200
J'ai vécu les 50 meilleures années
de l'humanité...
913
00:43:53,440 --> 00:43:58,240
de 1965 à 2015, le pic de la civilisation,
en tous points.
914
00:43:58,320 --> 00:44:01,360
Tolérance, liberté, communication,
médecine.
915
00:44:01,440 --> 00:44:03,600
Aujourd'hui, ça va en sens inverse.
916
00:44:03,680 --> 00:44:06,600
Ces dernières années,
le sommet a été atteint.
917
00:44:06,680 --> 00:44:08,520
Mon âge n'a rien à voir.
918
00:44:08,600 --> 00:44:10,240
Les vieux disent :
919
00:44:10,720 --> 00:44:12,880
"Tout allait mieux quand j'étais enfant."
920
00:44:12,960 --> 00:44:14,520
Normal. T'étais enfant.
921
00:44:15,040 --> 00:44:17,040
Tout est mieux quand on est petit.
922
00:44:17,480 --> 00:44:18,720
Ça se gâte en vieillissant.
923
00:44:18,800 --> 00:44:21,400
Dans tous les cas, vieillir...
924
00:44:21,480 --> 00:44:25,440
En me réveillant, je me dis :
"Eh merde, je ne suis pas mort.
925
00:44:27,560 --> 00:44:29,040
Faut tout recommencer."
926
00:44:29,120 --> 00:44:30,520
J'ai la gueule de bois,
927
00:44:30,600 --> 00:44:32,000
mal à la tête, au foie.
928
00:44:32,080 --> 00:44:34,040
Il me faut cinq minutes pour marcher
929
00:44:34,120 --> 00:44:36,160
parce que mes genoux sont foutus.
930
00:44:36,760 --> 00:44:38,880
Je recommence à grossir.
931
00:44:38,960 --> 00:44:42,840
J'étais mince jusqu'à mes 28 ans,
vraiment, je pesais 60 kilos.
932
00:44:43,320 --> 00:44:44,960
Et j'ai commencé à bosser.
933
00:44:45,040 --> 00:44:47,080
Les 20 années qui ont suivi,
934
00:44:47,160 --> 00:44:48,800
mes années de ripaille...
935
00:44:50,120 --> 00:44:52,280
Petit à petit, je me suis empâté.
936
00:44:52,360 --> 00:44:55,440
Jusqu'à devenir une masse informe,
malade,
937
00:44:55,640 --> 00:44:57,760
autour de mes 48 ans.
938
00:44:57,840 --> 00:45:00,680
J'étais chez moi un soir de Noël,
par terre...
939
00:45:01,520 --> 00:45:02,400
Et...
940
00:45:03,400 --> 00:45:04,680
Je disais à Jane :
941
00:45:04,760 --> 00:45:07,080
"Je fais une crise cardiaque."
942
00:45:07,800 --> 00:45:10,920
Honnêtement, mon cœur allait à 130.
943
00:45:11,000 --> 00:45:14,520
J'avais la nausée, des palpitations,
je suais.
944
00:45:14,600 --> 00:45:16,920
Parce que j'avais mangé onze saucisses.
945
00:45:21,280 --> 00:45:22,840
Je ne déconne pas.
946
00:45:23,360 --> 00:45:25,080
C'était comme les serpents.
947
00:45:25,160 --> 00:45:27,280
Quand on voit ces grands...
948
00:45:27,360 --> 00:45:30,320
pythons qui ont avalé un cochon entier.
949
00:45:30,400 --> 00:45:31,960
Et qui en chie.
950
00:45:32,040 --> 00:45:34,440
Comme ça... pendant une semaine.
951
00:45:34,520 --> 00:45:36,720
Comme un gros sac. Posé, comme ça.
952
00:45:37,400 --> 00:45:39,120
Ça, c'était moi.
953
00:45:39,200 --> 00:45:42,360
Ce n'était pas grave,
mais Jane s'est inquiétée.
954
00:45:42,440 --> 00:45:45,960
Elle a dit : "Tu dois faire attention."
Elle avait raison.
955
00:45:46,400 --> 00:45:49,120
J'ai commencé à faire du sport
tous les jours.
956
00:45:49,200 --> 00:45:50,360
Sans me priver.
957
00:45:50,440 --> 00:45:52,040
Je ne mange plus de viande.
958
00:45:52,120 --> 00:45:54,800
Mais j'étais à 3 000 calories par jour,
959
00:45:54,880 --> 00:45:56,720
en comptant le vin du soir.
960
00:45:56,800 --> 00:45:58,600
Je brûlais tout le lendemain.
961
00:45:58,680 --> 00:46:00,280
Pour pouvoir faire ça,
962
00:46:00,360 --> 00:46:03,320
je courais tous les jours,
j'allais à la salle...
963
00:46:03,400 --> 00:46:06,160
J'avais plus de temps libre
que la moyenne.
964
00:46:06,240 --> 00:46:08,760
J'avais une salle chez moi, pas d'excuse.
965
00:46:08,840 --> 00:46:10,840
J'ai perdu dix kilos. Génial.
966
00:46:10,920 --> 00:46:13,280
Mais je mange et bois toujours trop,
967
00:46:13,360 --> 00:46:17,360
sans pouvoir... brûler les calories.
J'en suis incapable.
968
00:46:17,440 --> 00:46:19,800
Parce que je suis vieux, cassé, fatigué.
969
00:46:19,880 --> 00:46:23,080
Donc doucement mais sûrement,
je vais tout reprendre,
970
00:46:23,160 --> 00:46:25,280
et cette fois-ci je vais mourir.
971
00:46:27,840 --> 00:46:29,080
Je perds mes cheveux.
972
00:46:29,160 --> 00:46:30,720
J'en ai de moins en moins.
973
00:46:30,800 --> 00:46:33,400
C'est pas mal d'où vous êtes.
Merci, mais...
974
00:46:34,680 --> 00:46:36,680
Sérieusement, dans un ascenseur,
975
00:46:36,760 --> 00:46:39,400
avec cette lumière juste au-dessus de moi
976
00:46:39,480 --> 00:46:42,560
et un miroir,
on dirait une radio de mon crâne.
977
00:46:44,600 --> 00:46:46,520
Je devrai bientôt tout raser.
978
00:46:46,600 --> 00:46:48,560
Je n'aurai jamais de moumoute.
979
00:46:48,640 --> 00:46:52,560
Si vous en avez une et que vous pensez
que ça ne se voit pas...
980
00:46:53,560 --> 00:46:54,720
ça se voit.
981
00:46:54,800 --> 00:46:56,280
On le voit tous.
982
00:46:56,360 --> 00:46:58,280
Ça se voit tout de suite.
983
00:46:58,360 --> 00:47:02,640
Mon cerveau détecte une moumoute
avant même de la voir.
984
00:47:03,680 --> 00:47:06,480
À une fête, il dirait :
"Il y a une moumoute."
985
00:47:06,560 --> 00:47:09,120
- Moi : "Ici ?"
- "Oui ! Ici !"
986
00:47:10,320 --> 00:47:12,480
Plus fort que Spider Man.
987
00:47:12,560 --> 00:47:13,480
C'est flagrant.
988
00:47:14,120 --> 00:47:16,480
Ils sourient comme si tout allait bien.
989
00:47:16,560 --> 00:47:17,400
"Salut."
990
00:47:19,040 --> 00:47:21,520
Ça les trahit, non ?
991
00:47:22,520 --> 00:47:25,480
Mon oncle Reginald m'a dégoûté
des moumoutes.
992
00:47:25,560 --> 00:47:29,600
Chic type. Il est mort
il y a quelques années. J'étais petit.
993
00:47:29,680 --> 00:47:31,360
Chauve dès ses 20 ans.
994
00:47:31,440 --> 00:47:34,160
Vraiment chauve. Il a perdu ses cheveux.
995
00:47:34,240 --> 00:47:36,840
C'était peut-être de l'alopécie.
996
00:47:36,920 --> 00:47:39,640
Mais il était chauve jusqu'à la trentaine.
997
00:47:39,720 --> 00:47:41,720
Un jour, il vient chez nous...
998
00:47:41,800 --> 00:47:44,000
"Elvis ! C'est quoi..."
999
00:47:46,720 --> 00:47:47,800
J'avais huit ans,
1000
00:47:47,880 --> 00:47:50,680
j'ai dit à tante Edna : "C'est possible ?"
1001
00:47:50,760 --> 00:47:51,920
"C'est un miracle."
1002
00:47:52,720 --> 00:47:54,840
Ils mentaient ! Ils étaient tous...
1003
00:47:54,920 --> 00:47:56,720
On savait qu'il était chauve !
1004
00:47:57,560 --> 00:47:59,680
Mais il a impliqué sa famille,
1005
00:47:59,760 --> 00:48:01,080
qui a dû mentir aussi.
1006
00:48:01,320 --> 00:48:03,360
Ils disaient : "Ça a repoussé."
1007
00:48:03,960 --> 00:48:07,880
Il ne pouvait pas faire des tas de choses
par peur de la perdre.
1008
00:48:08,800 --> 00:48:11,680
On n'avait pas de ballons
aux anniversaires.
1009
00:48:12,400 --> 00:48:16,200
Tante Edna disait : "Il est allergique."
C'était faux.
1010
00:48:16,280 --> 00:48:19,880
Il avait peur qu'un enfant
en frotte un sur son pull
1011
00:48:19,960 --> 00:48:22,640
et que sa moumoute s'envole d'un coup.
1012
00:48:25,040 --> 00:48:27,040
On a des photos de famille.
1013
00:48:27,120 --> 00:48:29,160
Si c'est un mariage ou un baptême
1014
00:48:29,240 --> 00:48:30,680
et qu'il tient un bébé,
1015
00:48:30,760 --> 00:48:32,400
c'est à bonne distance.
1016
00:48:32,480 --> 00:48:34,760
Comme ça. Pour pas qu'il ne l'attrape.
1017
00:48:34,840 --> 00:48:38,080
Ça devait lui peser constamment
sur l'esprit, non ?
1018
00:48:38,160 --> 00:48:39,800
C'était son unique peur,
1019
00:48:39,880 --> 00:48:41,520
perdre sa moumoute en public
1020
00:48:41,600 --> 00:48:43,640
et que son mensonge soit dévoilé.
1021
00:48:43,720 --> 00:48:45,800
Il était militaire, un dur à cuire.
1022
00:48:45,880 --> 00:48:48,960
Il n'avait peur de rien.
Araignées, serpents...
1023
00:48:49,040 --> 00:48:50,200
Pas peur du cancer.
1024
00:48:50,280 --> 00:48:51,840
Ça va la chimio, tonton ?
1025
00:48:51,920 --> 00:48:53,240
"Pas de problème."
1026
00:48:56,000 --> 00:48:57,320
On a une photo de lui,
1027
00:48:57,400 --> 00:48:58,840
de sa dernière année.
1028
00:48:58,920 --> 00:49:02,280
Il avait 75 ans.
Il a dû mourir cette année-là.
1029
00:49:02,360 --> 00:49:04,640
Il faisait chaud dans le jardin.
1030
00:49:04,720 --> 00:49:05,800
Il était en short.
1031
00:49:06,160 --> 00:49:08,280
C'était un homme tout flétri.
1032
00:49:08,360 --> 00:49:09,520
Des poils blancs.
1033
00:49:09,600 --> 00:49:11,240
Moumoute noire en place !
1034
00:49:12,680 --> 00:49:14,360
Il est mort et enterré avec.
1035
00:49:14,440 --> 00:49:15,800
Il la porte toujours.
1036
00:49:16,720 --> 00:49:19,320
Un petit squelette
avec une crinière noire.
1037
00:49:21,200 --> 00:49:23,280
Comme Victoria Beckham.
1038
00:49:26,000 --> 00:49:27,680
Je savais que ça arriverait.
1039
00:49:28,040 --> 00:49:30,400
Je savais que je serais vieux et gros...
1040
00:49:30,480 --> 00:49:32,840
malade, aveugle, sourd et...
1041
00:49:33,400 --> 00:49:36,720
incontinent,
qu'on trimballe dans un putain de seau.
1042
00:49:38,400 --> 00:49:40,040
On nous prépare à vieillir.
1043
00:49:40,120 --> 00:49:42,120
On sait ce que ça implique.
1044
00:49:42,200 --> 00:49:45,120
Ce qu'on ne nous dit pas,
une chose qu'on ignore,
1045
00:49:45,200 --> 00:49:47,000
qui a été un choc pour moi...
1046
00:49:47,080 --> 00:49:48,640
Je viens de le découvrir,
1047
00:49:48,720 --> 00:49:50,080
je vais vous le dire.
1048
00:49:50,960 --> 00:49:52,520
Les testicules distendues.
1049
00:49:53,400 --> 00:49:55,400
Vous ne connaissiez pas, hein.
1050
00:49:55,480 --> 00:49:57,480
Ça vient pendant la cinquantaine.
1051
00:49:57,560 --> 00:49:59,920
Je n'y faisais pas vraiment attention...
1052
00:50:00,000 --> 00:50:01,920
J'ai passé 20 ans sans les voir.
1053
00:50:03,240 --> 00:50:04,840
Elles étaient fermes avant,
1054
00:50:04,920 --> 00:50:07,280
là c'est des prunes dans une chaussette.
1055
00:50:07,960 --> 00:50:09,720
J'ignore quand c'est arrivé,
1056
00:50:09,800 --> 00:50:11,960
mais c'est récent. Elles ont...
1057
00:50:12,040 --> 00:50:14,000
Voici comment j'ai découvert ça.
1058
00:50:14,080 --> 00:50:16,080
Donc, en vieillissant,
1059
00:50:16,160 --> 00:50:18,640
et pendant qu'elles s'étiraient en secret,
1060
00:50:19,200 --> 00:50:21,440
je suis devenu plus riche,
1061
00:50:21,520 --> 00:50:24,360
donc mes baignoires
sont devenus plus luxueuses.
1062
00:50:25,720 --> 00:50:28,440
L'année dernière, j'ai changé de maison.
1063
00:50:28,880 --> 00:50:30,480
Avec une grande baignoire.
1064
00:50:31,120 --> 00:50:32,320
Exposée plein sud.
1065
00:50:32,400 --> 00:50:35,120
J'ai pris un bain fabuleux
la première nuit.
1066
00:50:35,200 --> 00:50:38,360
Le soleil, la musique classique,
la belle vie.
1067
00:50:38,440 --> 00:50:39,400
Je baisse les yeux.
1068
00:50:40,200 --> 00:50:41,480
Je les vois flotter.
1069
00:50:42,080 --> 00:50:42,920
Vous voyez ?
1070
00:50:44,440 --> 00:50:48,000
Jamais je n'aurais pensé
que c'était possible.
1071
00:50:48,320 --> 00:50:49,800
Elles ont l'air lourdes.
1072
00:50:50,600 --> 00:50:53,720
Si vous y attachez des trucs,
elles s'affaissent.
1073
00:50:54,520 --> 00:50:56,320
Les gens ne voient pas...
1074
00:50:56,400 --> 00:50:59,480
Dans la douche elles pendouillent,
1075
00:50:59,560 --> 00:51:01,160
pas dans les baignoires !
1076
00:51:02,000 --> 00:51:04,280
C'est ce qui m'est venu à l'esprit :
1077
00:51:04,360 --> 00:51:06,680
"Je ne pensais pas que ça flotterait."
1078
00:51:07,680 --> 00:51:09,240
Puis je me suis dit :
1079
00:51:09,320 --> 00:51:11,960
"La baignoire fait 60 centimètres !"
1080
00:51:12,040 --> 00:51:12,880
Non ?
1081
00:51:14,000 --> 00:51:17,560
Je suis assis au fond, elles flottent.
Comment ça se fait ?
1082
00:51:18,120 --> 00:51:18,960
Vous voyez ?
1083
00:51:19,040 --> 00:51:19,880
Et...
1084
00:51:20,680 --> 00:51:21,520
Je regarde,
1085
00:51:21,640 --> 00:51:24,800
et mes testicules dépassent
maintenant mon pénis.
1086
00:51:25,880 --> 00:51:29,200
Et de loin, très clairement, hein.
1087
00:51:29,280 --> 00:51:31,040
Elles avait même créé
1088
00:51:31,120 --> 00:51:34,520
une sorte de petit radeau de chair.
1089
00:51:35,360 --> 00:51:37,000
Mon pénis était sec,
1090
00:51:37,080 --> 00:51:39,960
niché au milieu... en train de flotter.
1091
00:51:40,040 --> 00:51:41,520
Comme ça.
1092
00:51:41,600 --> 00:51:43,320
En train de ballotter.
1093
00:51:44,680 --> 00:51:47,120
J'aurais dû lui donner un petit sifflet.
1094
00:51:51,400 --> 00:51:53,400
Je me disais : "C'est bizarre."
1095
00:51:53,480 --> 00:51:54,720
Bordel de merde.
1096
00:51:54,920 --> 00:51:57,760
Et je me suis dit : "C'est un hasard."
1097
00:51:57,840 --> 00:52:01,040
Donc je les ai laissées
sous l'eau un moment,
1098
00:52:01,120 --> 00:52:03,120
elles sont remontées d'un coup !
1099
00:52:03,200 --> 00:52:06,600
Elles flottent...
elles flottent vraiment bien !
1100
00:52:06,680 --> 00:52:09,680
Si vous avez plus de 50 ans,
essayez en rentrant.
1101
00:52:09,760 --> 00:52:11,440
Et si vous êtes un homme.
1102
00:52:12,880 --> 00:52:14,160
Ou Caitlyn Jenner.
1103
00:52:16,840 --> 00:52:17,680
Mais...
1104
00:52:21,640 --> 00:52:23,560
Le monde part en couilles.
1105
00:52:24,160 --> 00:52:27,920
Et je pense que c'est la faute
des réseaux sociaux.
1106
00:52:28,840 --> 00:52:30,320
Twitter et Facebook,
1107
00:52:30,400 --> 00:52:35,320
c'est là qu'est née l'idée ridicule
et persistante
1108
00:52:35,400 --> 00:52:38,720
qu'il vaut mieux être populaire
que d'avoir raison.
1109
00:52:38,800 --> 00:52:41,440
"Aime-moi", "sois d'accord avec moi".
1110
00:52:41,520 --> 00:52:42,680
Il y a deux écoles.
1111
00:52:42,760 --> 00:52:44,760
"Je suis pas d'accord, je le bloque."
1112
00:52:44,880 --> 00:52:47,080
Maintenant, avec les fake news,
1113
00:52:47,160 --> 00:52:49,480
la discussion n'intéresse plus,
1114
00:52:49,560 --> 00:52:53,520
c'est : "Qui a dit ça ?
Non, ils sont dans l'autre camp."
1115
00:52:53,920 --> 00:52:55,520
C'est ridicule.
1116
00:52:55,880 --> 00:52:59,280
Et ça a également nourri
un concept ridicule.
1117
00:52:59,360 --> 00:53:01,880
Mon opinion a la même valeur
que la vôtre.
1118
00:53:01,960 --> 00:53:04,560
Mais là, on l'oppose aux faits rapportés,
1119
00:53:04,880 --> 00:53:06,040
c'est absurde.
1120
00:53:06,240 --> 00:53:07,720
Je reçois des tweets :
1121
00:53:08,360 --> 00:53:10,560
"Je pense que la Terre a 6 000 ans."
1122
00:53:10,960 --> 00:53:12,840
"Moi je pense que t'es débile."
1123
00:53:13,640 --> 00:53:16,200
On ne peut pas avoir un avis sur ça.
1124
00:53:16,280 --> 00:53:18,840
On peut avoir un avis, mais pas des faits.
1125
00:53:19,160 --> 00:53:22,040
Mais tout ça, c'est pour être populaire.
1126
00:53:22,120 --> 00:53:24,880
Même les personnalités politiques font ça.
1127
00:53:24,960 --> 00:53:27,080
Elles tweetent pour gagner des voix.
1128
00:53:27,160 --> 00:53:30,080
Personne n'assume, ça a causé le Brexit.
1129
00:53:30,160 --> 00:53:32,280
Personne ne voulait faire d'erreur.
1130
00:53:32,360 --> 00:53:34,160
Ils ont eu une idée ridicule :
1131
00:53:34,240 --> 00:53:36,920
"Demandons l'avis du citoyen moyen."
1132
00:53:37,000 --> 00:53:40,240
Arrêtons de demander l'avis du citoyen...
1133
00:53:40,320 --> 00:53:43,440
Vous avez une idée de la stupidité
du citoyen moyen ?
1134
00:53:50,080 --> 00:53:54,320
Il y a des bouteilles d'eau de Javel
avec de grosses étiquettes
1135
00:53:54,400 --> 00:53:56,520
qui disent : "Ne pas boire."
1136
00:53:56,600 --> 00:53:57,440
Non ?
1137
00:53:57,520 --> 00:54:00,080
On va enlever ces étiquettes, tiens.
1138
00:54:00,680 --> 00:54:02,120
Pendant deux ans.
1139
00:54:02,800 --> 00:54:04,360
Là, on fera un référendum.
1140
00:54:13,040 --> 00:54:16,200
Ce n'est pas qu'en politique.
Aux informations aussi.
1141
00:54:16,280 --> 00:54:18,360
On entend des choses comme :
1142
00:54:18,440 --> 00:54:19,720
"Tweetez vos infos."
1143
00:54:19,800 --> 00:54:21,720
Ne les laissez pas faire ça !
1144
00:54:21,800 --> 00:54:24,840
- "J'ai vu un tyrannosaure."
- N'importe quoi !
1145
00:54:26,600 --> 00:54:28,560
Il y a eu un article l'année dernière
1146
00:54:28,640 --> 00:54:32,000
sur un accident de train
survenu un an plus tôt,
1147
00:54:32,080 --> 00:54:33,480
il y avait une enquête.
1148
00:54:33,560 --> 00:54:35,960
Les résultats avaient été publiés
1149
00:54:36,040 --> 00:54:38,480
et un expert était sur le plateau télé.
1150
00:54:38,560 --> 00:54:41,040
Il a dit : "On a tout étudié,
1151
00:54:41,120 --> 00:54:43,840
et on a conclu que la vitesse des trains
1152
00:54:43,920 --> 00:54:45,480
a eu un rôle déterminant,
1153
00:54:45,560 --> 00:54:47,960
donc on va les ralentir un peu.
1154
00:54:48,040 --> 00:54:50,560
Normalement,
ça ne devrait plus arriver."
1155
00:54:50,640 --> 00:54:51,840
Il n'en fallait pas plus.
1156
00:54:51,920 --> 00:54:54,960
Mais il a dit :
"Qu'en pensent les spectateurs ?"
1157
00:54:56,480 --> 00:54:58,720
Puis on a eu trois interviews banales.
1158
00:54:58,800 --> 00:54:59,840
La première :
1159
00:54:59,920 --> 00:55:02,080
"Je paie déjà 960 livres par an,
1160
00:55:02,160 --> 00:55:03,760
je ne suis pas contente."
1161
00:55:03,840 --> 00:55:06,920
La deuxième :
"Je mets 45 minutes par trajet,
1162
00:55:07,000 --> 00:55:08,320
c'est trop long."
1163
00:55:08,400 --> 00:55:09,880
La dernière :
1164
00:55:09,960 --> 00:55:13,320
"C'est mieux d'être en retard que mort."
1165
00:55:16,080 --> 00:55:18,000
Pourquoi ça passe aux infos ?
1166
00:55:18,080 --> 00:55:20,840
Quand est-ce qu'on peut
appliquer ça en vrai ?
1167
00:55:22,040 --> 00:55:23,960
"Alors, Ted ? T'es en avance.
1168
00:55:24,680 --> 00:55:25,520
Ted ?
1169
00:55:29,080 --> 00:55:30,680
Oh, Ted !
1170
00:55:32,520 --> 00:55:33,960
On en a déjà parlé.
1171
00:55:34,040 --> 00:55:36,840
C'est mieux que tu sois
en retard et pas mort."
1172
00:55:41,200 --> 00:55:42,760
Mais... le réel ennemi
1173
00:55:43,360 --> 00:55:45,000
c'est la stupidité, non ?
1174
00:55:45,440 --> 00:55:48,040
Voici le tweet le plus débile
que j'ai reçu.
1175
00:55:48,920 --> 00:55:51,520
C'est vrai que quand
j'ai découvert Twitter,
1176
00:55:51,600 --> 00:55:54,040
je disais ce que je pensais,
que je suis athée.
1177
00:55:54,120 --> 00:55:56,960
Pas pour changer l'opinion des autres.
1178
00:55:57,200 --> 00:55:59,920
Je voulais exprimer un autre point de vue.
1179
00:56:00,240 --> 00:56:04,960
Treize pays condamnent toujours
des gens juste parce qu'ils sont athées.
1180
00:56:05,200 --> 00:56:08,400
Je voulais simplement dire :
"On peut être athée.
1181
00:56:08,480 --> 00:56:11,280
On peut croire en Dieu, ou non."
1182
00:56:11,360 --> 00:56:13,360
C'est tout ce que je disais.
1183
00:56:13,440 --> 00:56:15,280
J'ai vu qu'il était inutile
1184
00:56:15,360 --> 00:56:16,960
de tweeter sur la religion.
1185
00:56:17,040 --> 00:56:20,480
Je peux tweeter un fait
pour emmerder certaines personnes.
1186
00:56:22,360 --> 00:56:24,520
"Joyeux anniversaire, la Terre.
1187
00:56:24,600 --> 00:56:26,560
Tu as 4,6 milliards d'années."
1188
00:56:26,920 --> 00:56:28,320
Quelqu'un me disait :
1189
00:56:28,400 --> 00:56:30,400
"On sait ce que tu fais."
1190
00:56:36,240 --> 00:56:38,640
Voici un tweet du même genre.
1191
00:56:39,440 --> 00:56:41,720
Et... c'était en majuscules,
1192
00:56:41,800 --> 00:56:42,920
ça m'a intrigué...
1193
00:56:44,680 --> 00:56:46,800
C'est un signe de folie sur Twitter.
1194
00:56:46,880 --> 00:56:49,280
Avec un peu de colère. Parfait.
1195
00:56:49,360 --> 00:56:50,680
J'ai vu son profil.
1196
00:56:50,760 --> 00:56:52,920
Comme par hasard, un type du Texas.
1197
00:56:53,000 --> 00:56:56,200
Un chrétien fondamentaliste
et créationniste.
1198
00:56:56,280 --> 00:56:57,200
Ce qui me va !
1199
00:56:57,280 --> 00:56:59,640
Il adore Dieu et...
1200
00:56:59,720 --> 00:57:01,440
les fétus, principalement.
1201
00:57:02,400 --> 00:57:04,280
Il aime le fétus du début
1202
00:57:04,360 --> 00:57:07,040
jusqu'à ce qu'il dise qu'il est gay,
après...
1203
00:57:16,720 --> 00:57:17,880
Tout en majuscules.
1204
00:57:17,960 --> 00:57:19,240
Il me crie dessus.
1205
00:57:20,040 --> 00:57:21,160
Tweet parfait.
1206
00:57:22,160 --> 00:57:23,480
"TA SCIENCE...
1207
00:57:23,560 --> 00:57:25,200
Ma science, n'est-ce pas ?
1208
00:57:25,280 --> 00:57:29,800
Qu'il a écrit "sciense."
1209
00:57:30,840 --> 00:57:32,720
Ça commence plutôt bien...
1210
00:57:33,440 --> 00:57:35,240
Il a dû entendre ce mot,
1211
00:57:35,320 --> 00:57:36,480
il s'est lancé...
1212
00:57:38,320 --> 00:57:39,920
Il ne l'avait jamais lu,
1213
00:57:40,000 --> 00:57:42,640
ce n'est pas dans la Bible. Donc...
1214
00:57:46,720 --> 00:57:48,320
"TA SCIENSE T'AIDERA PAS...
1215
00:57:48,400 --> 00:57:49,720
Je pense que si.
1216
00:57:51,240 --> 00:57:52,520
Ça l'aide...
1217
00:57:52,600 --> 00:57:55,680
à envoyer ce petit message
à travers un satellite.
1218
00:58:00,200 --> 00:58:02,960
"TA SCIENSE T'AIDERA PAS QUAND SATAN...
1219
00:58:03,440 --> 00:58:05,680
Il croit en Satan. Et pourquoi pas ?
1220
00:58:05,760 --> 00:58:08,760
Il croit que Dieu a créé
l'univers en six jours.
1221
00:58:08,840 --> 00:58:11,440
On ne va pas lui dire : "Satan existe ?"
1222
00:58:11,520 --> 00:58:13,840
En pensant qu'il dise : "Peu probable."
1223
00:58:18,280 --> 00:58:20,360
Pourquoi Dieu ne tue pas Satan ?
1224
00:58:21,920 --> 00:58:23,800
C'est ça que je demanderais.
1225
00:58:23,880 --> 00:58:25,360
Si Dieu existe vraiment,
1226
00:58:25,440 --> 00:58:27,000
je dirai : "Tu existes."
1227
00:58:27,080 --> 00:58:28,000
Lui : "Ouais."
1228
00:58:28,080 --> 00:58:30,440
"J'ai des questions à te poser, l'ami."
1229
00:58:33,120 --> 00:58:34,520
La première serait :
1230
00:58:34,600 --> 00:58:36,960
"Pourquoi le chocolat tue les chiens ?"
1231
00:58:41,160 --> 00:58:42,600
C'est dingue, non ?
1232
00:58:45,040 --> 00:58:48,560
"Si tu détestes autant l'homosexualité,
1233
00:58:48,640 --> 00:58:51,760
pourquoi le point G des hommes
est dans leur cul ?
1234
00:58:51,840 --> 00:58:52,680
Ça...
1235
00:58:56,000 --> 00:58:57,960
Ça va pas bien ?"
1236
00:58:59,240 --> 00:59:00,080
Et je dirais :
1237
00:59:00,160 --> 00:59:02,240
"Pourquoi t'épargnes Satan ?"
1238
00:59:02,320 --> 00:59:03,760
Et lui : "Quoi ?"
1239
00:59:03,840 --> 00:59:06,400
"Pourquoi t'épargnes Satan ?
1240
00:59:06,480 --> 00:59:07,840
Si c'est lui le méchant
1241
00:59:07,920 --> 00:59:10,360
et toi le gentil qui cherche à...
1242
00:59:10,440 --> 00:59:12,320
Enfin, tu veux..."
1243
00:59:12,400 --> 00:59:13,280
"Oui, oui."
1244
00:59:13,360 --> 00:59:15,120
"Tu pourrais le tuer,
1245
00:59:15,200 --> 00:59:16,800
tu peux tout faire."
1246
00:59:16,880 --> 00:59:17,720
"Ouais."
1247
00:59:17,800 --> 00:59:19,640
"Pourquoi tu ne le tues pas ?"
1248
00:59:20,200 --> 00:59:21,120
"Parce que...
1249
00:59:22,040 --> 00:59:23,000
Ta gueule."
1250
00:59:29,320 --> 00:59:31,040
"TA SCIENSE T'AIDERA PAS
1251
00:59:31,120 --> 00:59:34,600
QUAND SATAN VIOLERA TON CUL DE ROSBIF."
1252
00:59:43,640 --> 00:59:45,200
Il n'a pas tort.
1253
00:59:47,800 --> 00:59:49,480
Parce que si je meurs
1254
00:59:49,560 --> 00:59:51,520
et que je vais en enfer,
1255
00:59:51,600 --> 00:59:53,400
que Satan me viole...
1256
00:59:54,040 --> 00:59:56,520
La science m'aura bien laissé tomber.
1257
01:00:02,160 --> 01:00:05,240
Mais c'est la conclusion qu'il balance.
1258
01:00:05,320 --> 01:00:06,760
C'est sa conclusion
1259
01:00:06,840 --> 01:00:09,160
qui en fait mon tweet préféré.
1260
01:00:09,240 --> 01:00:13,600
"TA SCIENSE T'AIDERA PAS QUAND SATAN
VIOLERA TON CUL DE ROSBIF.
1261
01:00:13,680 --> 01:00:14,880
J'EN RIGOLERAI."
1262
01:00:15,360 --> 01:00:18,640
Donc... il sera là !
1263
01:00:23,280 --> 01:00:26,120
C'est un chrétien fondamentaliste
1264
01:00:26,200 --> 01:00:28,720
qui a toujours suivi la Bible à la lettre.
1265
01:00:28,800 --> 01:00:31,520
Il meurt et se réveille en enfer.
1266
01:00:31,600 --> 01:00:34,080
Ce qui doit être incomparable
1267
01:00:34,160 --> 01:00:37,680
sur l'échelle du traumatisme émotionnel...
1268
01:00:37,760 --> 01:00:39,160
"Je suis en enfer !
1269
01:00:39,240 --> 01:00:41,360
Dieu, pourquoi m'avoir abandonné ?
1270
01:00:41,440 --> 01:00:44,240
Je vais être torturé pour l'éternité !"
1271
01:00:44,320 --> 01:00:47,000
Il me voit me faire violer et se marre.
1272
01:00:50,400 --> 01:00:52,160
Il est passé à autre chose.
1273
01:00:52,240 --> 01:00:55,320
Sa journée s'est illuminée d'un coup.
1274
01:00:56,760 --> 01:00:59,040
Et il ne pense pas qu'il va y passer.
1275
01:00:59,120 --> 01:01:00,680
Donc je me fais violer,
1276
01:01:00,760 --> 01:01:03,360
hein, par le diable.
1277
01:01:04,160 --> 01:01:07,200
Il est là : "Putain de vermine d'athée."
1278
01:01:07,800 --> 01:01:09,560
Et moi : "Si tu le dis."
1279
01:01:09,640 --> 01:01:12,920
J'imagine que ça ne s'arrêtera jamais.
"Ouais, si tu le dis."
1280
01:01:13,520 --> 01:01:14,400
Comme ça.
1281
01:01:14,480 --> 01:01:17,120
"Mollo les sabots sur les testicules."
1282
01:01:21,040 --> 01:01:23,560
"Pourquoi sont-elles aussi distendues ?"
1283
01:01:23,640 --> 01:01:24,640
Et je sors :
1284
01:01:24,720 --> 01:01:26,640
"T'es Brad Pitt peut-être ?"
1285
01:01:26,720 --> 01:01:28,160
Vous voyez ?
1286
01:01:28,240 --> 01:01:30,280
"Ça cause ou ça viole, là ?"
1287
01:01:30,360 --> 01:01:31,200
Tu peux...
1288
01:01:35,680 --> 01:01:38,600
"Putain d'athée menteur."
Il doit s'emmerder.
1289
01:01:38,680 --> 01:01:41,760
"Putains d'athées. Tous les jours."
1290
01:01:41,840 --> 01:01:44,360
Sa petite gargouille arrive. "Satan ?"
1291
01:01:44,440 --> 01:01:46,400
Et nous deux : "Quoi ?"
1292
01:01:46,480 --> 01:01:48,840
"Il y a un chrétien fondamentaliste."
1293
01:01:49,400 --> 01:01:52,520
"Oh putain !"
Il en aurait la bave aux lèvres !
1294
01:01:54,280 --> 01:01:56,680
Donc... j'ai reçu ce tweet.
1295
01:01:56,760 --> 01:01:57,920
J'ai adoré.
1296
01:01:58,000 --> 01:01:59,800
J'ai simplement retweeté.
1297
01:02:00,880 --> 01:02:03,880
Et j'ai admiré les gens s'en mêler,
1298
01:02:03,960 --> 01:02:05,960
dire : "Quel tocard !"
1299
01:02:06,040 --> 01:02:08,480
Et lui se défendait bêtement :
1300
01:02:08,560 --> 01:02:10,600
Du genre : "Va niquer ta sœur,
1301
01:02:10,680 --> 01:02:11,800
pédé d'Anglais !"
1302
01:02:16,200 --> 01:02:18,680
C'était du grand n'importe quoi.
1303
01:02:21,120 --> 01:02:23,600
Ensuite, je suis passé à autre chose.
1304
01:02:23,680 --> 01:02:25,760
J'y retourne un peu plus tard.
1305
01:02:25,840 --> 01:02:27,800
Ça n'avait pas arrêté.
1306
01:02:27,880 --> 01:02:29,280
C'était vraiment drôle,
1307
01:02:29,360 --> 01:02:31,000
je rigolais en lisant ça.
1308
01:02:31,080 --> 01:02:32,480
Les gens lui parlaient.
1309
01:02:32,560 --> 01:02:34,080
J'ai continué de lire.
1310
01:02:34,160 --> 01:02:36,080
Il y avait un tweet, pour moi,
1311
01:02:36,160 --> 01:02:37,760
d'une femme qui disait :
1312
01:02:37,840 --> 01:02:39,480
"Ça t'amuse, le viol ?"
1313
01:02:39,560 --> 01:02:41,280
- "Non !"
- "Quoi ?"
1314
01:02:41,360 --> 01:02:42,200
"Non..."
1315
01:02:42,280 --> 01:02:44,000
"Ça fait rire tes potes ?"
1316
01:02:44,080 --> 01:02:45,000
"Non ! Écoute."
1317
01:02:45,080 --> 01:02:46,400
"Ça te fait marrer ?"
1318
01:02:46,480 --> 01:02:48,840
"Attendez ! Attendez. Non..."
1319
01:02:48,920 --> 01:02:51,600
Je lui dis : "Je n'ai pas tweeté ça."
1320
01:02:52,000 --> 01:02:54,800
- Elle : "Tu l'as retweeté."
- "Parce qu'il est bête."
1321
01:02:54,880 --> 01:02:59,360
"Mais tu dois trouver ça amusant.
Ce n'est pas à prendre à la légère."
1322
01:02:59,440 --> 01:03:03,880
J'ai dit : "C'est à lui de voir, non ?
Il a le droit."
1323
01:03:03,960 --> 01:03:06,720
Je me disputais avec une personne normale
1324
01:03:06,800 --> 01:03:08,360
qui trouvait ça dingue.
1325
01:03:08,600 --> 01:03:10,640
Je défendais son droit...
1326
01:03:12,880 --> 01:03:16,360
d'imaginer le diable
en train de me violer.
1327
01:03:17,800 --> 01:03:20,240
Parce que la liberté d'expression
me tient à cœur...
1328
01:03:20,320 --> 01:03:22,880
C'est le monde à l'envers, non ?
1329
01:03:22,960 --> 01:03:26,240
Quoique son approche m'a un peu agacé.
1330
01:03:26,320 --> 01:03:28,680
C'est un truc que font les gens.
1331
01:03:28,760 --> 01:03:32,120
Elle n'a pas dit :
"Ça t'amuse de rire du viol ?"
1332
01:03:32,200 --> 01:03:34,440
Elle a dit : "Ça t'amuse, le viol ?"
1333
01:03:35,000 --> 01:03:38,840
La réponse est non, bien sûr que non.
Ça n'amuse personne.
1334
01:03:38,920 --> 01:03:42,240
Ça n'amuse même pas
les violeurs, vous voyez ?
1335
01:03:42,320 --> 01:03:46,320
Personne n'a jamais dit :
"Il faisait noir, il avait une cagoule
1336
01:03:46,400 --> 01:03:47,520
et il gloussait."
1337
01:03:47,600 --> 01:03:48,560
Jamais...
1338
01:03:54,360 --> 01:03:56,520
Donc... j'ai répondu :
1339
01:03:56,920 --> 01:03:58,280
"Les blagues sur le viol ?"
1340
01:03:58,360 --> 01:03:59,560
Elle : "Oui."
1341
01:03:59,640 --> 01:04:03,240
- "Ça dépend de la blague."
- "Pas du tout, bordel !"
1342
01:04:03,320 --> 01:04:06,280
Je dis : "Mais si !
Ça dépend de la blague.
1343
01:04:07,520 --> 01:04:09,400
Du contexte, du contenu.
1344
01:04:10,120 --> 01:04:11,640
"T'entends quoi par là ?"
1345
01:04:11,720 --> 01:04:15,200
Elle répond : "S'il y a le mot viol,
c'est inacceptable."
1346
01:04:15,280 --> 01:04:18,720
Moi : "N'importe quoi,
ça dépend de la blague."
1347
01:04:18,800 --> 01:04:21,840
J'ai tweeté une vidéo
de moi dans The Office :
1348
01:04:21,920 --> 01:04:24,840
"Quelqu'un s'est fait violer ici !"
1349
01:04:29,680 --> 01:04:32,520
Le contexte permet de comprendre.
1350
01:04:32,600 --> 01:04:34,720
Et la cible est un quadragénaire
1351
01:04:34,800 --> 01:04:38,400
si narcissique qu'il dirait
n'importe quoi pour gagner.
1352
01:04:38,480 --> 01:04:40,280
Il faut comprendre la blague,
1353
01:04:40,360 --> 01:04:41,880
savoir d'où elle sort.
1354
01:04:41,960 --> 01:04:45,880
J'ai dit : "Certaines blagues
n'attaquent personne.
1355
01:04:45,960 --> 01:04:48,280
Ça peut être un simple jeu de mots
1356
01:04:48,360 --> 01:04:49,920
qui ne veut rien dire."
1357
01:04:50,600 --> 01:04:53,840
Gamin, il y avait une blague
connue partout.
1358
01:04:53,920 --> 01:04:55,040
Je vous la raconte.
1359
01:04:55,120 --> 01:04:57,760
Une femme se rue dans un commissariat.
1360
01:04:57,840 --> 01:04:59,720
Elle dit : "J'ai été voilée !"
1361
01:04:59,800 --> 01:05:02,160
Le policier dit : "Mais pas violée ?"
1362
01:05:02,240 --> 01:05:04,040
Elle répond : "Ah oui, aussi."
1363
01:05:11,840 --> 01:05:13,840
C'est une blague sur le viol.
1364
01:05:14,560 --> 01:05:15,400
Donc...
1365
01:05:15,480 --> 01:05:18,960
Je lui ai même dit :
"Généralement, je suis d'accord.
1366
01:05:19,040 --> 01:05:21,440
Les blagues sur le viol sont horribles
1367
01:05:21,520 --> 01:05:23,400
quand elles visent la victime.
1368
01:05:23,480 --> 01:05:25,480
Immondes ! Pas du tout mon genre.
1369
01:05:25,560 --> 01:05:26,960
Ça dépend de la blague,
1370
01:05:27,040 --> 01:05:29,160
pas du mot ou du thème."
1371
01:05:29,240 --> 01:05:32,920
J'ai calmé le jeu, ils ont reconnu
que ça dépend de la blague.
1372
01:05:33,520 --> 01:05:34,840
Elle a conclu par :
1373
01:05:34,920 --> 01:05:36,920
"Je vois ce que tu veux dire,
1374
01:05:37,000 --> 01:05:38,600
mais... bon...
1375
01:05:38,680 --> 01:05:42,240
je peux rire d'une blague
avec le mot "viol"
1376
01:05:42,320 --> 01:05:44,800
s'il n'y a pas de victime dans le public."
1377
01:05:45,760 --> 01:05:47,480
J'aurais dû en rester là.
1378
01:05:49,200 --> 01:05:51,920
J'ai répondu :
"Drôle de critère d'entrée."
1379
01:05:59,680 --> 01:06:01,680
Ça remue le couteau dans la plaie.
1380
01:06:02,800 --> 01:06:05,160
Vous allez à un spectacle, vous payez,
1381
01:06:05,400 --> 01:06:07,760
on vous dit :
"Je peux poser une question ?"
1382
01:06:07,840 --> 01:06:08,680
Ouais.
1383
01:06:09,400 --> 01:06:10,760
Avez-vous été violé ?
1384
01:06:10,840 --> 01:06:11,800
Oui.
1385
01:06:11,880 --> 01:06:13,080
Accès refusé.
1386
01:06:14,400 --> 01:06:15,280
Pourquoi ?
1387
01:06:15,360 --> 01:06:17,640
Une dame ne pourra pas rigoler sinon.
1388
01:06:17,720 --> 01:06:18,560
Allez, oust.
1389
01:06:20,320 --> 01:06:23,760
C'est le monde d'aujourd'hui.
Les gens prennent tout à cœur.
1390
01:06:23,840 --> 01:06:25,760
Ils pensent être le centre du monde,
1391
01:06:25,840 --> 01:06:27,040
surtout sur Twitter.
1392
01:06:27,600 --> 01:06:29,960
Je ne vise personne, je tweete, point.
1393
01:06:30,360 --> 01:06:34,160
Je ne sais pas qui me lit.
J'ai 12 millions de followers.
1394
01:06:34,240 --> 01:06:36,360
On peut voir mes Tweets à mon insu,
1395
01:06:36,960 --> 01:06:38,600
choisir de les lire
1396
01:06:38,680 --> 01:06:40,560
et prendre ça personnellement.
1397
01:06:40,640 --> 01:06:42,760
C'est comme aller se promener,
1398
01:06:42,840 --> 01:06:46,680
voir une énorme publicité
pour des cours de guitare et dire :
1399
01:06:46,760 --> 01:06:49,520
"J'en veux pas de tes cours, putain !"
1400
01:06:59,600 --> 01:07:00,520
Quoi ?
1401
01:07:01,560 --> 01:07:04,200
Il y a un numéro. Je vais appeler.
1402
01:07:05,200 --> 01:07:07,080
Vous donnez des cours de guitare ?
1403
01:07:07,160 --> 01:07:08,720
Rien à foutre !
1404
01:07:10,480 --> 01:07:13,720
D'accord ! Pas de souci.
Passez votre chemin.
1405
01:07:14,400 --> 01:07:15,720
Ne vous en faites pas.
1406
01:07:17,840 --> 01:07:20,080
Il y a une chose qui sauve Twitter.
1407
01:07:20,160 --> 01:07:22,920
Je m'en sers pour le marketing,
pour m'amuser,
1408
01:07:23,000 --> 01:07:24,440
comme tout le monde.
1409
01:07:24,520 --> 01:07:27,080
Mais il y a une chose géniale
avec Twitter,
1410
01:07:27,160 --> 01:07:28,360
dans mon cas,
1411
01:07:28,800 --> 01:07:30,440
je suis contre la cruauté animale.
1412
01:07:30,600 --> 01:07:32,720
Avant, on mettait des lustres
1413
01:07:32,800 --> 01:07:35,920
avant d'obtenir 100 000 signatures
pour une pétition.
1414
01:07:36,000 --> 01:07:38,080
À attendre devant des supermarchés.
1415
01:07:38,160 --> 01:07:41,960
C'est le nombre magique,
parce que ça l'envoie au Parlement.
1416
01:07:42,040 --> 01:07:45,440
J'ai participé à beaucoup
de campagnes sur Twitter
1417
01:07:45,520 --> 01:07:47,960
qui l'ont atteint en quelques jours
1418
01:07:48,040 --> 01:07:49,520
et qui ont changé la loi.
1419
01:07:49,880 --> 01:07:52,640
Merci à ceux qui ont retweeté
sur ce sujet.
1420
01:07:52,720 --> 01:07:54,280
Ça fait bouger les choses.
1421
01:07:54,440 --> 01:07:55,280
Merci.
1422
01:08:01,200 --> 01:08:03,800
Mais même quelque chose
de simple et concret
1423
01:08:03,880 --> 01:08:05,200
comme la cruauté animale,
1424
01:08:05,280 --> 01:08:07,400
tout le monde devrait être d'accord.
1425
01:08:07,840 --> 01:08:10,240
Eh bien non.
1426
01:08:10,320 --> 01:08:12,120
Ils veulent juste s'exprimer.
1427
01:08:12,200 --> 01:08:17,040
Prenons un tweet sur un taureau torturé
dans une corrida, pour le spectacle.
1428
01:08:17,120 --> 01:08:18,400
"À bas la corrida."
1429
01:08:18,600 --> 01:08:19,560
Quelqu'un dira :
1430
01:08:19,640 --> 01:08:21,240
"Et les petits Syriens ?"
1431
01:08:21,600 --> 01:08:22,520
Quoi ?
1432
01:08:25,480 --> 01:08:27,480
Tu n'as pas à choisir.
1433
01:08:29,680 --> 01:08:32,080
Ça peut être les deux. Je ne dis pas :
1434
01:08:32,160 --> 01:08:34,840
"Jette-moi ce gamin,
il y a un taureau ici !"
1435
01:08:38,000 --> 01:08:41,240
Et il y a un truc
que je ne voulais pas savoir,
1436
01:08:41,320 --> 01:08:43,600
mais ça existe donc il faut en parler
1437
01:08:43,680 --> 01:08:45,400
maintenant que j'ai vu ça.
1438
01:08:45,480 --> 01:08:49,640
En Chine, il y a le Festival annuel
de la viande de chien de Yulin.
1439
01:08:49,720 --> 01:08:50,800
C'est abominable.
1440
01:08:50,880 --> 01:08:52,960
On envoie des gens avec de l'argent
1441
01:08:53,040 --> 01:08:56,200
pour acheter et ramener les chiens.
1442
01:08:56,280 --> 01:08:59,960
Mais c'est insuffisant,
ils en mangent des milliers.
1443
01:09:00,400 --> 01:09:02,320
Je tweete les informations,
1444
01:09:02,400 --> 01:09:04,920
la pétition, les gens ne la lisent pas.
1445
01:09:05,000 --> 01:09:07,880
Les gens me traitent automatiquement
de raciste.
1446
01:09:07,960 --> 01:09:08,840
Quoi ?
1447
01:09:08,920 --> 01:09:11,760
Ils disent :
"On mange des cochons, des vaches."
1448
01:09:11,840 --> 01:09:14,280
C'est vrai. Moi non, mais avant oui.
1449
01:09:14,360 --> 01:09:18,320
C'est vrai, un cochon ou une vache
a la même valeur qu'un chien.
1450
01:09:18,400 --> 01:09:21,520
C'est pas ça le problème,
c'est ce qu'ils leur font.
1451
01:09:21,680 --> 01:09:24,760
Ils torturent les chiens.
1452
01:09:24,840 --> 01:09:26,920
Ils pensent que ça rend
la viande meilleure.
1453
01:09:27,240 --> 01:09:29,640
Ils les battent, les brûlent.
1454
01:09:29,720 --> 01:09:31,400
Ils les dépècent vivants.
1455
01:09:31,480 --> 01:09:33,120
J'ai vu une image...
1456
01:09:33,200 --> 01:09:35,760
sur Twitter de la cérémonie d'ouverture.
1457
01:09:35,840 --> 01:09:38,520
Deux mecs, sur une place en Chine,
1458
01:09:38,600 --> 01:09:40,000
dépècent un chien vivant.
1459
01:09:40,120 --> 01:09:42,000
Le chien crie, ils rient.
1460
01:09:42,080 --> 01:09:43,680
Jamais rien vu de pire.
1461
01:09:43,760 --> 01:09:46,120
Je devais tweeter ça.
1462
01:09:46,200 --> 01:09:48,440
Je tweete la photo avec une pétition
1463
01:09:48,520 --> 01:09:49,560
en disant :
1464
01:09:49,640 --> 01:09:51,280
"Une magnifique créature,
1465
01:09:51,360 --> 01:09:53,800
et deux enflures qui la dépècent."
1466
01:09:53,880 --> 01:09:57,760
Et c'était parti.
Plein de retweets, la presse en a parlé.
1467
01:09:57,840 --> 01:09:59,160
J'ai reçu un tweet,
1468
01:09:59,240 --> 01:10:00,840
d'une femme, qui disait :
1469
01:10:00,920 --> 01:10:02,640
"C'est quoi ce vocabulaire ?"
1470
01:10:09,160 --> 01:10:11,040
J'aurais dû laisser courir.
1471
01:10:12,720 --> 01:10:15,120
Mais je fulminais ! J'ai dit :
1472
01:10:15,200 --> 01:10:18,400
"Un mot vous dérange plus
1473
01:10:18,480 --> 01:10:20,840
qu'un animal torturé à mort ?"
1474
01:10:21,040 --> 01:10:23,520
Elle a dit : "Je n'aime pas ce mot."
1475
01:10:24,640 --> 01:10:26,280
J'aurais dû en rester là.
1476
01:10:27,760 --> 01:10:31,200
J'ai répondu : "Ceux que ça dérange
l'entendraient moins
1477
01:10:31,280 --> 01:10:33,480
si on arrêtait ces grosses enflures."
1478
01:10:34,280 --> 01:10:35,160
Merci !
1479
01:10:35,240 --> 01:10:37,800
Vous avez été fantastiques !
Bonne soirée !
1480
01:10:59,200 --> 01:11:01,600
Merci beaucoup !
1481
01:11:04,400 --> 01:11:05,600
Merci beaucoup !
1482
01:11:06,240 --> 01:11:07,760
J'espère que ça vous a plu.
1483
01:11:07,840 --> 01:11:09,800
J'espère n'avoir blessé personne.
1484
01:11:10,040 --> 01:11:12,000
C'est vrai ! Ce n'est pas le but.
1485
01:11:12,080 --> 01:11:15,600
J'ai toujours voulu que les gens
puissent rire de tout
1486
01:11:15,680 --> 01:11:16,920
sans se sentir mal.
1487
01:11:17,040 --> 01:11:18,560
C'est mon enfance.
1488
01:11:18,880 --> 01:11:21,440
J'ai grandi dans la pauvreté, sans rien.
1489
01:11:22,160 --> 01:11:24,000
Le but était de gagner sa vie,
1490
01:11:24,080 --> 01:11:25,240
puis de rigoler.
1491
01:11:25,320 --> 01:11:27,640
Les femmes ne pouvaient évidemment pas.
1492
01:11:29,920 --> 01:11:32,040
Mon grand frère, Bob,
1493
01:11:32,120 --> 01:11:33,440
qui a 11 ans de plus,
1494
01:11:33,520 --> 01:11:35,240
est le premier que j'ai vu
1495
01:11:35,320 --> 01:11:37,040
manier l'humour noir,
1496
01:11:37,120 --> 01:11:38,960
dans les pires situations,
1497
01:11:39,040 --> 01:11:41,280
il blaguait en direct.
1498
01:11:41,400 --> 01:11:44,000
Les gens rigolaient. Il les guérissait.
1499
01:11:44,280 --> 01:11:46,720
La comédie, l'humour servent à ça.
1500
01:11:46,800 --> 01:11:48,280
À surmonter les difficultés.
1501
01:11:48,360 --> 01:11:50,720
Voici un exemple typique.
1502
01:11:51,240 --> 01:11:53,040
Une fois, il a passé une heure
1503
01:11:53,120 --> 01:11:57,080
dans un magasin où tout coûtait une livre
à demander au caissier
1504
01:11:57,160 --> 01:11:58,720
le prix de chaque article.
1505
01:12:01,560 --> 01:12:04,320
Pour voir s'il pouvait le pousser à bout.
1506
01:12:06,920 --> 01:12:10,040
Pour moi, c'était le premier à
contester l'autorité.
1507
01:12:10,120 --> 01:12:12,600
La première forme étant celle des parents.
1508
01:12:13,120 --> 01:12:14,600
Il s'attirait des ennuis.
1509
01:12:14,680 --> 01:12:15,600
Il était puni.
1510
01:12:15,680 --> 01:12:17,680
Mais pour moi il sortait gagnant.
1511
01:12:17,760 --> 01:12:19,520
Et il taquinait ma mère.
1512
01:12:19,600 --> 01:12:22,320
C'était une ouvrière classique.
1513
01:12:22,400 --> 01:12:25,480
On vivait dans un quartier pourri.
1514
01:12:25,560 --> 01:12:28,160
La plupart des maisons ressemblaient
1515
01:12:28,240 --> 01:12:32,080
à des tas de boue avec un vélo volé
et une clôture trouée.
1516
01:12:32,160 --> 01:12:36,280
Elle réparait la clôture, jardinait,
peignait la façade.
1517
01:12:36,360 --> 01:12:39,840
Elle disait : "Si ça a l'air convenable,
on le sera aussi."
1518
01:12:40,000 --> 01:12:41,480
Question de réputation.
1519
01:12:41,760 --> 01:12:44,760
Bob lui envoyait des cartes postales
qui disaient :
1520
01:12:44,840 --> 01:12:46,160
"Le facteur pédophile
1521
01:12:46,240 --> 01:12:47,920
lit toujours ton courrier ?"
1522
01:12:49,440 --> 01:12:51,160
Elle la prenait, rentrait,
1523
01:12:51,240 --> 01:12:53,640
elle était mortifiée. Elle appelait Bob.
1524
01:12:53,720 --> 01:12:54,800
"Il a dû la voir,
1525
01:12:54,880 --> 01:12:56,280
arrête de faire ça !"
1526
01:13:05,000 --> 01:13:06,200
À son enterrement...
1527
01:13:06,280 --> 01:13:09,680
Elle est morte en premier,
mon père a tenu un an
1528
01:13:09,760 --> 01:13:11,880
grâce à la bière, puis il est mort.
1529
01:13:12,560 --> 01:13:15,040
On s'est réparti les tâches
de l'enterrement.
1530
01:13:15,120 --> 01:13:18,920
Moi, le traiteur et les fleurs.
Bob est allé voir le pasteur.
1531
01:13:19,000 --> 01:13:21,040
Grosse erreur.
1532
01:13:22,160 --> 01:13:23,640
On n'allait pas à l'église,
1533
01:13:23,720 --> 01:13:25,520
il ne nous connaissait pas.
1534
01:13:25,600 --> 01:13:26,960
Il a dit à Bob :
1535
01:13:27,040 --> 01:13:28,240
"Parle-moi d'elle,
1536
01:13:28,320 --> 01:13:29,720
pour mon discours."
1537
01:13:29,800 --> 01:13:32,080
Bob y a vu sa chance.
1538
01:13:33,040 --> 01:13:35,240
Il répond, très sérieux :
1539
01:13:35,320 --> 01:13:37,520
"Eh bien, elle était plutôt raciste."
1540
01:13:41,160 --> 01:13:43,120
Le pasteur : "Je ne peux pas dire ça."
1541
01:13:43,200 --> 01:13:45,320
Bob répond : "Elle aimait jardiner."
1542
01:13:45,760 --> 01:13:48,160
Il voulait que le pasteur dise un truc
1543
01:13:48,240 --> 01:13:50,800
pour nous faire rire
pendant l'enterrement.
1544
01:13:50,880 --> 01:13:52,400
Sans nous prévenir.
1545
01:13:52,480 --> 01:13:54,720
Il a réussi à glisser quelque chose.
1546
01:13:54,800 --> 01:13:57,560
On s'appelle Ricky, Robert, Bob donc...
1547
01:13:57,640 --> 01:14:00,160
Ricky, Robert, Marsha et Larry.
1548
01:14:00,240 --> 01:14:02,800
Larry est l'aîné, il a plus de 70 ans.
1549
01:14:02,880 --> 01:14:04,120
Né pendant la guerre.
1550
01:14:04,200 --> 01:14:06,840
Pour moi, c'est le plus raisonnable.
1551
01:14:06,960 --> 01:14:09,880
L'aîné qui se sent responsable de tous.
1552
01:14:09,960 --> 01:14:11,880
Quand il était adolescent,
1553
01:14:11,960 --> 01:14:14,920
il a décroché un boulot
pour aider ma mère.
1554
01:14:15,000 --> 01:14:17,000
C'est un bon gars, Larry.
1555
01:14:17,480 --> 01:14:20,080
Donc Bob donne un autre prénom au pasteur.
1556
01:14:22,400 --> 01:14:24,840
Sans prévenir. On est dans l'église.
1557
01:14:25,720 --> 01:14:27,600
L'enterrement commence.
1558
01:14:27,840 --> 01:14:28,760
C'est blindé.
1559
01:14:29,200 --> 01:14:30,760
Le cercueil arrive.
1560
01:14:31,280 --> 01:14:32,600
Le pasteur le guide.
1561
01:14:33,320 --> 01:14:34,840
Il se rend à son pupitre.
1562
01:14:34,920 --> 01:14:37,520
Sûr de lui, avec ses notes.
1563
01:14:38,800 --> 01:14:39,840
Et il sort...
1564
01:14:41,640 --> 01:14:44,440
"Eva nous laisse quatre adorables enfants.
1565
01:14:45,000 --> 01:14:45,840
Ricky.
1566
01:14:45,920 --> 01:14:47,040
Robert.
1567
01:14:47,120 --> 01:14:48,000
Marsha.
1568
01:14:48,080 --> 01:14:49,240
Et Barry."
1569
01:14:50,600 --> 01:14:51,480
Et...
1570
01:14:51,560 --> 01:14:53,840
on glousse tout.
1571
01:14:54,520 --> 01:14:55,520
Bob se marre...
1572
01:14:56,840 --> 01:14:58,960
Les gens réagissent, on rigole tous.
1573
01:14:59,040 --> 01:15:00,400
Et Larry...
1574
01:15:03,040 --> 01:15:03,880
D'accord.
1575
01:15:05,600 --> 01:15:07,120
Et l'église fait...
1576
01:15:09,240 --> 01:15:10,520
Dès qu'on y pensait,
1577
01:15:11,320 --> 01:15:13,040
on voyait Larry faire...
1578
01:15:13,120 --> 01:15:14,320
Comme ça.
1579
01:15:15,240 --> 01:15:16,680
Et on se mettait à rire,
1580
01:15:16,760 --> 01:15:19,080
on n'arrêtait pas de glousser.
1581
01:15:19,520 --> 01:15:21,760
Il a fini par rigoler, lui aussi.
1582
01:15:23,840 --> 01:15:26,640
Le pasteur se demandait
ce qu'il avait pu dire.
1583
01:15:27,200 --> 01:15:30,000
Il avait mis des trucs
que le pasteur ignorait
1584
01:15:30,080 --> 01:15:31,760
et qui nous faisaient rire.
1585
01:15:31,840 --> 01:15:33,440
Des petits mensonges,
1586
01:15:33,520 --> 01:15:34,760
ou des bêtises.
1587
01:15:35,440 --> 01:15:37,800
Mes neveux se sont mis à pleurer.
1588
01:15:37,880 --> 01:15:40,480
J'avais apporté un paquet de mouchoir.
1589
01:15:41,120 --> 01:15:42,600
Ils le faisaient passer.
1590
01:15:42,680 --> 01:15:43,760
Avant l'enterrement,
1591
01:15:44,360 --> 01:15:45,960
j'avais pris les mouchoirs
1592
01:15:46,040 --> 01:15:48,920
pour écrire dessus avant de les remettre.
1593
01:15:49,000 --> 01:15:51,720
J'avais écrit :
"Sale pleurnicheuse de merde."
1594
01:15:53,440 --> 01:15:55,160
Et ils ricanaient tous.
1595
01:15:55,240 --> 01:15:57,680
On se serait cru à l'asile.
1596
01:15:57,760 --> 01:15:59,680
Tout ce que disait le pasteur
1597
01:15:59,760 --> 01:16:02,120
nous faisait rigoler.
1598
01:16:03,560 --> 01:16:07,160
Ça se voyait que le pasteur était
un peu secoué.
1599
01:16:08,000 --> 01:16:11,280
Dès qu'il a terminé,
il est venu nous voir, avec Bob.
1600
01:16:11,560 --> 01:16:13,520
Il a dit : "Désolé, ça a été ?"
1601
01:16:13,600 --> 01:16:16,160
On a répondu : "C'était grandiose, mec.
1602
01:16:16,240 --> 01:16:17,800
Grandiose, putain."
1603
01:16:17,880 --> 01:16:21,640
C'est de ça que je parle.
On meurt tous, autant rire un peu.
1604
01:16:21,720 --> 01:16:24,200
Si vous pouvez rire dans l'adversité,
1605
01:16:24,280 --> 01:16:25,600
rien de vous arrête.
1606
01:16:25,680 --> 01:16:28,120
Bob et moi n'avions qu'une règle :
1607
01:16:28,200 --> 01:16:31,760
si tu as une blague en tête,
tu es obligé de la sortir.
1608
01:16:33,280 --> 01:16:34,600
Bonne ou pas bonne.
1609
01:16:38,400 --> 01:16:39,760
Elle peut faire rire...
1610
01:16:47,600 --> 01:16:49,040
Ou faire un bide.
1611
01:16:49,120 --> 01:16:50,800
Il faut la sortir.
1612
01:16:50,880 --> 01:16:52,080
Et gardez ça en tête
1613
01:16:52,160 --> 01:16:53,720
pendant que je conclus.
1614
01:16:53,800 --> 01:16:54,640
Alors...
1615
01:16:57,480 --> 01:16:59,800
Un jour, on était dans la voiture.
1616
01:16:59,880 --> 01:17:02,320
Elle était pleine. Bob conduisait.
1617
01:17:02,400 --> 01:17:04,240
Pour une journée à la plage.
1618
01:17:04,320 --> 01:17:06,520
On se fait arrêter pour un contrôle.
1619
01:17:07,320 --> 01:17:09,240
Par un policier anglais typique.
1620
01:17:09,320 --> 01:17:10,560
Il arrête la voiture.
1621
01:17:10,640 --> 01:17:14,160
Il demande : "Où allez-vous ?"
Bob dit : "Bognor."
1622
01:17:14,240 --> 01:17:17,360
"Pouvez-vous ouvrir le coffre,
s'il vous plaît ?"
1623
01:17:17,440 --> 01:17:18,840
Il va voir.
1624
01:17:18,920 --> 01:17:20,680
Il regarde dans le coffre.
1625
01:17:20,760 --> 01:17:22,360
Il revient vers Bob.
1626
01:17:23,680 --> 01:17:25,720
Il sort un miroir dépliable.
1627
01:17:25,800 --> 01:17:28,320
Et il commence à regarder sous la voiture.
1628
01:17:28,400 --> 01:17:29,880
Et en se baissant,
1629
01:17:29,960 --> 01:17:31,680
son casque tombe par terre.
1630
01:17:31,760 --> 01:17:34,520
Et un paquet de cigarettes
tombe du casque.
1631
01:17:34,920 --> 01:17:36,120
Et le flic dit :
1632
01:17:36,200 --> 01:17:39,160
"Maintenant vous savez
ce qu'on cache là-dessous."
1633
01:17:39,520 --> 01:17:40,680
Et Bob sort :
1634
01:17:40,760 --> 01:17:42,320
"Pas une cervelle."
1635
01:17:45,360 --> 01:17:47,560
Vous êtes formidables. Bonne soirée !
1636
01:18:36,080 --> 01:18:38,080
Sous-titres : Thibault Nowaczyk