1 00:00:06,673 --> 00:00:09,093 DIESE EPISODE DREHTEN WIR VOR DER COVID-19-PANDEMIE. 2 00:00:10,218 --> 00:00:14,928 MEINE IRRITIERENDE PERSÖNLICHKEIT IST ZEITLOS. – DAVE 3 00:00:22,063 --> 00:00:24,573 Ich war schon ewig nicht mehr in so einem Laden. 4 00:00:24,649 --> 00:00:25,819 Ich liebe CVS-Drogerien. 5 00:00:25,900 --> 00:00:28,280 Ich komme her, weil ich mal eine TV-Show hatte… 6 00:00:28,903 --> 00:00:30,283 …und hier erinnere ich mich. 7 00:00:30,363 --> 00:00:32,073 Einen Moment, warten Sie. 8 00:00:32,157 --> 00:00:34,447 -Hier. Als wären wir im Fernsehen. -Ja. 9 00:00:34,534 --> 00:00:36,794 Hi, Leute. Wir sind gleich zurück. 10 00:00:38,830 --> 00:00:40,210 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 11 00:00:56,139 --> 00:00:58,429 Meine Damen und Herren, David Letterman. 12 00:01:03,521 --> 00:01:04,731 Wie geht's? 13 00:01:06,608 --> 00:01:09,818 Vielen Dank. Danke. Bitte. 14 00:01:12,655 --> 00:01:15,485 Schön, Sie zu sehen. Waren Sie schon mal dabei? 15 00:01:15,575 --> 00:01:18,325 Wir drehen hier zum zweiten Mal. Sie waren schon mal hier? 16 00:01:19,037 --> 00:01:21,707 Oh, toll, Nachzügler. Um Himmels willen. 17 00:01:22,290 --> 00:01:24,580 War die Zeit nicht auf dem Ticket? Setzen Sie sich. 18 00:01:32,801 --> 00:01:34,221 Hören Sie auf, sie anzuschauen. 19 00:01:37,514 --> 00:01:41,394 Das Tolle daran, an dieser Serie mitzuwirken, 20 00:01:41,476 --> 00:01:46,186 ist die Tatsache, dass ich Dinge lerne, über die ich vorher nicht viel wusste. 21 00:01:46,272 --> 00:01:49,482 Heute Abend gibt es viel zu lernen… 22 00:01:50,151 --> 00:01:54,611 …und ich bin sehr aufgeregt und auch ein bisschen nervös. 23 00:01:54,697 --> 00:02:00,287 Meine Damen und Herren, begrüßen Sie mit mir Kimberly Noel Kardashian West. 24 00:02:07,585 --> 00:02:08,665 Hi. 25 00:02:12,173 --> 00:02:13,473 Hi! 26 00:02:16,219 --> 00:02:19,309 -Danke für die Einladung. -Danke, dass Sie hier sind. 27 00:02:20,974 --> 00:02:22,394 -Wie geht es Ihnen? -Gut. 28 00:02:22,934 --> 00:02:24,194 Haben Sie das gemacht? 29 00:02:24,269 --> 00:02:25,309 -Den Zopf? -Ja. 30 00:02:25,395 --> 00:02:26,225 Nein. 31 00:02:27,313 --> 00:02:29,573 Nein, ich kann nicht frisieren. 32 00:02:29,649 --> 00:02:31,069 Hat das jemand gemacht? 33 00:02:31,776 --> 00:02:36,776 Jemand hat seine Haare geschnitten und sie als langen Zopf weggegeben. 34 00:02:37,407 --> 00:02:39,697 Und dann nimmt man zweiseitiges Klebeband? 35 00:02:41,119 --> 00:02:44,079 Nein, er hat einen Haken, 36 00:02:44,164 --> 00:02:46,254 und man klebt ihn rundherum an. 37 00:02:46,332 --> 00:02:47,792 -Nein! -Doch. 38 00:02:47,876 --> 00:02:50,166 Und mein echtes Haar ist hineingeflochten. 39 00:02:50,253 --> 00:02:51,503 Wow! 40 00:02:52,964 --> 00:02:56,304 Bemerkenswert, aber das wirft noch andere Fragen auf. 41 00:02:56,384 --> 00:02:57,844 Erstens, ist es legal? 42 00:02:57,927 --> 00:02:59,297 Es ist legal, ja. 43 00:02:59,387 --> 00:03:01,757 Darf ich fragen, wie viel so etwas kostet? 44 00:03:03,099 --> 00:03:08,939 Also, ich glaube, ich erhielt ihn im Tausch gegen einen Instagram-Post. 45 00:03:11,399 --> 00:03:12,229 Wow. 46 00:03:15,612 --> 00:03:18,202 Jahrelang gewachsene Haare gegen einen Instagram-Post. 47 00:03:18,281 --> 00:03:22,331 Von wie viel reden wir hier wohl? Einer Viertelmillion Dollar? 48 00:03:25,121 --> 00:03:26,291 War nur Spaß. 49 00:03:26,372 --> 00:03:27,872 Ich rede nicht gerne über Geld. 50 00:03:27,957 --> 00:03:31,337 Ich finde es manchmal einfach unangebracht. 51 00:03:31,419 --> 00:03:33,419 Was kann ich für solche Haare tun? 52 00:03:34,088 --> 00:03:37,258 -Sie haben doch genug. -Oh, ja, ich vergesse das immer. 53 00:03:37,342 --> 00:03:39,142 -Ich kann sie tauschen. -Die reichen. 54 00:03:39,219 --> 00:03:42,259 -Ich züchte meinen Vorrat. -Wenn es so einfach wäre. 55 00:03:43,264 --> 00:03:47,144 Vor vielen Jahren haben ich und ich glaube auch andere 56 00:03:47,227 --> 00:03:49,897 vermutlich über Sie und Ihre Show gewitzelt. 57 00:03:50,396 --> 00:03:52,146 Ich wusste es nicht besser. 58 00:03:52,232 --> 00:03:55,282 Man bezahlte mich dafür, Witze über Dinge zu machen. 59 00:03:55,360 --> 00:03:56,650 -Alle taten das. -Ja. 60 00:03:56,736 --> 00:04:00,366 Jetzt sind wir hier, und wir lachen nicht mehr. 61 00:04:00,448 --> 00:04:05,118 -Denn der Erfolg… -Ja. 62 00:04:10,041 --> 00:04:15,131 Dann ist da diese andere Sache: berühmt sein, weil man berühmt ist. 63 00:04:15,213 --> 00:04:17,223 Damit bin ich nie warm geworden. 64 00:04:18,049 --> 00:04:19,929 Denn es ist eine Fernsehsendung. 65 00:04:20,009 --> 00:04:23,259 Und wenn Sie als einer der Stars dieser Fernsehsendung… 66 00:04:24,389 --> 00:04:28,639 …keine Starqualitäten gehabt hätten, wäre die Show kein Erfolg geworden. 67 00:04:28,726 --> 00:04:31,896 Statt Ihnen wäre jetzt jemand anderes auf Sendung. 68 00:04:31,980 --> 00:04:35,570 Ich fand diese Art des Berühmtseins immer unglaubwürdig. 69 00:04:35,650 --> 00:04:37,900 -Ich habe das nie geglaubt. -Ja. 70 00:04:37,986 --> 00:04:40,816 Ich eigentlich auch nicht, weil ich immer dachte… 71 00:04:41,447 --> 00:04:44,527 Schauspielern ist so schwer, und ich kann es nicht. 72 00:04:45,159 --> 00:04:46,789 Aber das ist immer eine Figur. 73 00:04:46,869 --> 00:04:49,079 Wenn jemand einen Film oder eine Figur nicht mag, 74 00:04:49,163 --> 00:04:50,083 ist das okay. 75 00:04:50,748 --> 00:04:54,288 Uns müssen die Leute mögen, wie wir sind. 76 00:04:54,377 --> 00:04:58,207 Das ist schwieriger, denn wie lässt man andere am Leben teilhaben? 77 00:04:58,298 --> 00:05:00,878 -Du musst als du selbst Erfolg haben. -Als du selbst. 78 00:05:00,967 --> 00:05:02,297 Es stand von Anfang an fest, 79 00:05:02,385 --> 00:05:05,925 dass wir alles zeigen und dass wir wir selbst sein müssen. 80 00:05:06,014 --> 00:05:09,104 Der Unterschied in unserem Fall war, 81 00:05:09,183 --> 00:05:11,393 dass in einer Familie in der Regel 82 00:05:11,477 --> 00:05:14,307 eine Person geschäftlich heraussticht, 83 00:05:14,397 --> 00:05:18,737 doch bei uns war es so, dass jeder von uns gleichzeitig alles erlebte. 84 00:05:18,818 --> 00:05:22,698 Wenn uns der Sender E! auf eine Weltreise schickte, 85 00:05:22,780 --> 00:05:25,120 machten wir die alle zusammen. 86 00:05:25,199 --> 00:05:28,409 In meinen 20 Jahren bei CBS haben die mich nirgendwohin geschickt. 87 00:05:36,169 --> 00:05:39,629 Ich bin doppelt so alt wie Sie, darauf muss ich nicht hinweisen. 88 00:05:40,923 --> 00:05:44,933 Und von den Ereignissen in Ihrem Leben… 89 00:05:46,054 --> 00:05:49,184 …gibt es sieben, acht, neun, zehn, 90 00:05:49,265 --> 00:05:53,305 die ein einziges Leben ausfüllen könnten. 91 00:05:53,394 --> 00:05:57,274 Ihr Vater war nicht praktizierender Anwalt. 92 00:05:57,357 --> 00:05:58,817 Er war im Musikgeschäft, 93 00:05:58,900 --> 00:06:03,570 und wurde für seinen Freund O.J. Simpson wieder als Anwalt tätig, 94 00:06:03,654 --> 00:06:06,494 für dessen Fall. 95 00:06:06,574 --> 00:06:11,124 Ich unterbreche Sie hier mal. O.J. war ihr Patenonkel. 96 00:06:11,204 --> 00:06:13,464 Ein sehr enger Freund, er war Onkel O.J. 97 00:06:13,539 --> 00:06:16,129 Okay, nicht Ihr Patenonkel, sondern Onkel O.J. 98 00:06:16,209 --> 00:06:18,039 Der beste Freund Ihres Vaters. 99 00:06:18,961 --> 00:06:22,131 -Ja, also… -Ihre Mutter war Nicoles beste Freundin. 100 00:06:22,215 --> 00:06:25,675 Ja. In der Woche, bevor das passierte, 101 00:06:25,760 --> 00:06:28,850 hatten wir alle eine Familienreise nach Mexiko gemacht, 102 00:06:28,930 --> 00:06:30,850 wir und die Simpsons, 103 00:06:31,391 --> 00:06:34,191 und was dann passierte, war unvorstellbar. 104 00:06:34,977 --> 00:06:36,097 Aber dann… 105 00:06:37,522 --> 00:06:39,152 …stand mein Vater auf einer Seite 106 00:06:39,232 --> 00:06:41,822 und meine Mutter auf der entgegengesetzten Seite. 107 00:06:41,901 --> 00:06:43,951 Ich weiß noch, dass ich mal ans Telefon ging, 108 00:06:44,028 --> 00:06:45,778 als wir gerade Abendessen wollten. 109 00:06:45,863 --> 00:06:48,073 Es war ein Anruf aus dem Gefängnis. 110 00:06:48,616 --> 00:06:50,326 Es war O.J., 111 00:06:50,410 --> 00:06:52,870 und er wollte mit meiner Mutter sprechen. 112 00:06:52,954 --> 00:06:55,294 Ich erinnere mich, wie sie stritten. 113 00:06:55,373 --> 00:06:59,253 Meine Mutter machte nie einen Hehl aus ihren Gefühlen. 114 00:06:59,335 --> 00:07:01,045 Was dachte oder fühlte sie? 115 00:07:01,129 --> 00:07:04,049 Sie glaubte, dass… 116 00:07:06,634 --> 00:07:09,554 …dass Ihre Freundin von ihm ermordet worden war. 117 00:07:10,263 --> 00:07:12,773 Und das hat sie wirklich traumatisiert. 118 00:07:13,266 --> 00:07:16,556 Wenn wir bei meinem Vater waren, sah das alles ganz anders aus. 119 00:07:16,644 --> 00:07:21,444 Da waren Johnnie Cochran, Bob Shapiro, mein Vater, das ganze Anwaltsteam. 120 00:07:21,524 --> 00:07:25,954 Wir wussten als Kinder nicht wirklich, was oder wem wir glauben sollten, 121 00:07:26,028 --> 00:07:28,868 denn wir wollten unsere Eltern nicht verletzen. 122 00:07:29,490 --> 00:07:31,700 Einmal nahm uns mein Vater mit ins Gericht, 123 00:07:31,784 --> 00:07:34,044 ohne unserer Mutter Bescheid zu sagen. 124 00:07:34,120 --> 00:07:36,460 Meine Mutter saß bei Nicoles Eltern, 125 00:07:36,539 --> 00:07:40,289 und Kourtney und ich saßen direkt hinter O.J. 126 00:07:40,376 --> 00:07:43,666 Wir schauten rüber zu Mutter, und sie warf uns tödliche Blicke zu: 127 00:07:43,754 --> 00:07:46,594 "Warum seid ihr nicht in der Schule? Was macht ihr hier?" 128 00:07:46,674 --> 00:07:49,394 Wir sagten einander: "Bloß nicht zu ihr rübersehen!" 129 00:07:51,721 --> 00:07:55,851 Das hat unsere Familie zerrissen, ich glaube den ganzen Prozess hindurch. 130 00:07:55,933 --> 00:07:57,693 Und Sie waren damals 13? 131 00:07:57,768 --> 00:07:59,688 Ja, 13, 14. 132 00:07:59,770 --> 00:08:03,570 Ich weiß noch, dass ich die Urteilsverkündung zu Hause verfolgte… 133 00:08:04,400 --> 00:08:06,860 …und mein Vater rief danach an und sagte: 134 00:08:06,944 --> 00:08:10,704 "Mein Gott. Kommt zu Onkel O.J., wir gehen alle zu ihm rüber." 135 00:08:11,282 --> 00:08:13,082 Kourtney und ich fuhren hin. 136 00:08:13,159 --> 00:08:18,119 Ich war damals zwar 14, doch mein Vater ließ mich fahren. 137 00:08:19,832 --> 00:08:22,542 Als ich auf dem Heimweg am Tor vorfuhr… 138 00:08:23,252 --> 00:08:25,382 …waren da draußen überall Kameras. 139 00:08:25,463 --> 00:08:28,013 In der Sendung Hard Copy an jenem Abend 140 00:08:28,090 --> 00:08:32,260 hieß es dann: "Kardashians Liebhaberin fährt jetzt vor." 141 00:08:32,345 --> 00:08:34,005 Ich dachte: "Oh, mein Gott." 142 00:08:34,096 --> 00:08:37,806 Ich konnte es nicht fassen, dass sie das erfanden. 143 00:08:37,892 --> 00:08:41,312 Das war meine erste wirkliche Lektion mit den Medien. 144 00:08:41,395 --> 00:08:44,435 Man denkt wohl oder übel 145 00:08:44,524 --> 00:08:48,284 an die tragischen Todesumstände 146 00:08:48,361 --> 00:08:50,241 und an die Hinterbliebenen. 147 00:08:50,321 --> 00:08:53,031 Haben Sie eine Meinung zu seiner Schuld oder Unschuld? 148 00:08:53,908 --> 00:08:57,448 Ich habe nie gesagt, wie ich darüber denke, 149 00:08:57,537 --> 00:09:01,327 weil ich seine Kinder respektiere. 150 00:09:01,415 --> 00:09:04,995 Ich würde nie öffentlich die Gefühle von jemandem verletzen… 151 00:09:05,711 --> 00:09:09,721 …es sei denn, ich muss mich oder meine Familie vor etwas beschützen 152 00:09:09,799 --> 00:09:11,549 und mache es bewusst. 153 00:09:16,639 --> 00:09:18,719 Wie alt waren Sie, als Ihr Vater starb? 154 00:09:18,808 --> 00:09:19,888 Zweiundzwanzig. 155 00:09:19,976 --> 00:09:22,266 Zweiundzwanzig. Das hat Sie sicher erschüttert? 156 00:09:22,353 --> 00:09:23,653 -Völlig. -Alles war anders. 157 00:09:23,729 --> 00:09:25,819 Ja. Ich hatte für ihn im Büro gearbeitet… 158 00:09:26,691 --> 00:09:29,441 …und so viel von ihm gelernt. 159 00:09:29,527 --> 00:09:34,117 Ihr Vater war Anwalt, und jetzt studieren Sie Jura. 160 00:09:34,198 --> 00:09:36,778 Ist dieser Zusammenhang zu simpel? 161 00:09:36,867 --> 00:09:38,657 Er ist einfach interessant. 162 00:09:38,744 --> 00:09:42,044 Die Verbindung zu meinem Vater ist offensichtlich, 163 00:09:42,123 --> 00:09:47,673 doch wir wuchsen sehr sorglos in Beverly Hills auf. 164 00:09:47,753 --> 00:09:50,973 Wir hatten ein tolles Leben… und früher 165 00:09:51,048 --> 00:09:56,638 war ich mir der Probleme anderer Menschen gar nicht bewusst. 166 00:09:57,513 --> 00:10:02,353 Dann sah ich den Tweet von Alice Marie Johnson, 167 00:10:02,435 --> 00:10:08,435 und die pure Tatsache, dass jemand bei seinem ersten Vergehen… 168 00:10:08,983 --> 00:10:10,693 …einem kleinen Drogendelikt… 169 00:10:11,569 --> 00:10:14,029 …die gleiche Strafe bekommt wie Charles Manson, 170 00:10:14,113 --> 00:10:16,033 ergab für mich keinen Sinn. 171 00:10:16,115 --> 00:10:17,865 Es war kein Gewaltverbrechen. 172 00:10:17,950 --> 00:10:19,540 Sie bekam lebenslänglich. 173 00:10:19,619 --> 00:10:22,999 Es war mir extrem wichtig… 174 00:10:25,249 --> 00:10:26,539 …das publik zu machen. 175 00:10:26,626 --> 00:10:28,586 DAS IST SO UNFAIR… 176 00:10:28,669 --> 00:10:31,799 Kim Kardashian West trifft am Mittwoch im Weißen Haus ein. 177 00:10:31,881 --> 00:10:33,841 Dieses bedeutsame Meeting im West Wing 178 00:10:33,924 --> 00:10:35,094 wäre vor zwei Jahren 179 00:10:35,176 --> 00:10:38,096 für die meisten Amerikaner sicher noch undenkbar gewesen. 180 00:10:40,640 --> 00:10:44,640 Präsident Trump verhalf heute einer Straftäterin zur Freiheit, 181 00:10:44,727 --> 00:10:47,897 indem er die lebenslange Haft einer Frau aus Alabama umwandelte, 182 00:10:47,980 --> 00:10:50,650 nachdem Kim Kardashian ihn persönlich darum gebeten hatte. 183 00:10:52,818 --> 00:10:57,198 Wurden Sie dann plötzlich von jedem 184 00:10:57,281 --> 00:11:00,701 in jedem Gefängnis in jedem Bundesstaat kontaktiert? 185 00:11:01,243 --> 00:11:03,373 So ungefähr, ja. 186 00:11:03,454 --> 00:11:07,174 Jetzt geht es also um eine Strafzumessungsreform. 187 00:11:07,249 --> 00:11:11,669 Ich will nicht immer extra einen Anwalt dabei haben müssen, 188 00:11:11,754 --> 00:11:14,724 nur weil ich mich mit den Gesetzen nicht auskenne. 189 00:11:14,799 --> 00:11:16,129 Ich will das selbst machen. 190 00:11:16,217 --> 00:11:18,427 Sind Sie an einer juristischen Fakultät? 191 00:11:18,511 --> 00:11:21,891 Es ist ein Praxisstudium in einem kalifornischen Anwaltsbüro. 192 00:11:21,972 --> 00:11:23,972 Das gibt es in vier Bundesstaaten. 193 00:11:24,058 --> 00:11:26,728 Abraham Lincoln studierte bekanntermaßen so. 194 00:11:27,520 --> 00:11:28,600 Es ist also legitim. 195 00:11:28,688 --> 00:11:30,558 Ich glaube, die Leute denken manchmal, 196 00:11:30,648 --> 00:11:33,778 man macht das nur von zu Hause. 197 00:11:33,859 --> 00:11:37,949 Dabei muss man fast 20 Stunden pro Woche im Büro sein… 198 00:11:38,614 --> 00:11:42,164 …wo man mit Anwälten eine Ausbildung absolviert 199 00:11:42,243 --> 00:11:44,913 und alles über das Gesetz lernt, von Delikten 200 00:11:44,995 --> 00:11:48,575 bis hin zum Zivilprozess. Man muss alles lernen. 201 00:11:48,666 --> 00:11:49,826 Nach dem ersten Jahr 202 00:11:49,917 --> 00:11:52,917 legt man eine eintägige Version des Juraexamens ab. 203 00:11:53,504 --> 00:11:56,764 Diese Prüfung, das Baby Bar Exam, muss man bestehen. 204 00:11:56,841 --> 00:12:00,761 Sie haben also die nächsten vier oder fünf Jahre gut verplant. 205 00:12:00,845 --> 00:12:01,715 Ja. 206 00:12:05,850 --> 00:12:10,520 Wenn Sie dieses Examen ablegen, dürfen Sie einige Dinge mitbringen. 207 00:12:10,604 --> 00:12:11,654 Bestimmte Dinge, ja. 208 00:12:11,731 --> 00:12:13,321 Wenn Sie wissen, welche… 209 00:12:13,858 --> 00:12:14,778 Alles okay! 210 00:12:15,443 --> 00:12:17,033 Danke. Alles ist gut. 211 00:12:17,111 --> 00:12:18,531 Ich komme hier gerne rein… 212 00:12:19,822 --> 00:12:23,452 …und sage, dass ich medizinische Probleme habe. 213 00:12:23,534 --> 00:12:26,544 Wenn jemand im Apothekenbereich steht, sage ich: 214 00:12:26,620 --> 00:12:31,580 "Ich habe da diese fiesen roten Eiterbeulen. 215 00:12:31,667 --> 00:12:33,667 Haben Sie eine Salbe dagegen?" 216 00:12:34,712 --> 00:12:37,172 Und dann habe ich den Laden meist für mich allein. 217 00:12:38,174 --> 00:12:41,844 Ich brauche den absolut perfekten Stift. Ich weiß, das klingt verrückt. 218 00:12:41,927 --> 00:12:44,507 Bei einigen kommt mehr Tinte raus. Ich mache sie alle auf. 219 00:12:44,597 --> 00:12:46,137 -Es ist schwer… -Versuchen Sie es. 220 00:12:46,223 --> 00:12:47,353 Es sind nicht meine. 221 00:12:47,433 --> 00:12:49,313 Wie lange dauert die Prüfung? 222 00:12:49,393 --> 00:12:52,153 -Einen Tag. Sie ist lang… -Das ist wie im Traum. 223 00:12:52,229 --> 00:12:56,069 Kim Kardashian und ich sitzen auf dem Fußboden einer Drogerie. 224 00:12:56,150 --> 00:12:57,860 Ich habe diesen Traum oft. 225 00:12:59,278 --> 00:13:01,948 Sie wird viele Stunden dauern. 226 00:13:02,031 --> 00:13:04,911 -Die Prüfung? -Ja, sie dauert rund zehn Stunden. 227 00:13:04,992 --> 00:13:07,412 Ich brauche also den perfekten Stift. 228 00:13:07,495 --> 00:13:09,865 -Soll ich ein paar davon öffnen? -Ja, bitte. 229 00:13:09,955 --> 00:13:11,325 Ich schreibe Ihren Namen. 230 00:13:11,415 --> 00:13:13,075 Okay. Das ist aber lieb. 231 00:13:13,167 --> 00:13:15,747 Wollen Sie den? Der schreibt vielleicht auch so. 232 00:13:16,378 --> 00:13:18,048 Nein, tut er nicht. Ich merke es. 233 00:13:18,589 --> 00:13:21,219 -Sehen Sie die Tinte? -Oh, der schmiert. 234 00:13:21,926 --> 00:13:24,176 Okay, Moment. Diese Stifte mag ich. 235 00:13:24,261 --> 00:13:26,101 -Was ist der Unterschied? -Und Batterien? 236 00:13:26,180 --> 00:13:28,470 -Brauchen Sie Batterien? -Nicht wirklich. 237 00:13:28,557 --> 00:13:29,927 Man braucht immer Batterien. 238 00:13:30,017 --> 00:13:31,557 Nein, keine Gelstifte. 239 00:13:31,644 --> 00:13:33,274 Kopf hoch, aus dem Weg, aufgepasst! 240 00:13:34,188 --> 00:13:36,018 Der andere ist etwas dicker, 241 00:13:36,106 --> 00:13:38,316 und ich werde den dickeren nehmen. 242 00:13:38,400 --> 00:13:39,690 Wir kaufen Stifte. 243 00:13:41,946 --> 00:13:44,106 Wollen wir unseren Blutdruck messen? 244 00:13:44,198 --> 00:13:46,158 -Aber ist es sauber? -Nein. 245 00:13:46,826 --> 00:13:48,986 -Es ist garantiert nicht sauber. -Ja. 246 00:13:49,078 --> 00:13:51,618 -Was geschieht da? -Passiert irgendwas? 247 00:13:51,705 --> 00:13:53,115 Sie haben es kaputt gemacht. 248 00:13:53,207 --> 00:13:55,997 Kann uns jemand mit dem Blutdruckmesser helfen? 249 00:13:56,085 --> 00:13:57,745 -Da ist er! -Na bitte. Ist er gut? 250 00:13:57,837 --> 00:14:00,507 Ja. Jetzt ist Ihr Puls ein wenig hoch. 251 00:14:00,589 --> 00:14:02,719 -Das wird wegen mir sein. -Wirklich? 252 00:14:02,800 --> 00:14:05,510 -Und weil Sie im Fernsehen sind. -Absolut. 253 00:14:06,804 --> 00:14:08,764 Haben wir irgendetwas Nützliches? 254 00:14:08,848 --> 00:14:11,308 -Ich hole nur etwas Old Spice. -Na los. 255 00:14:11,934 --> 00:14:13,104 Schauen Sie mal. 256 00:14:13,185 --> 00:14:16,685 625 Wattestäbchen für fünf Dollar. Ist das ein Witz? 257 00:14:16,772 --> 00:14:18,982 Aufgepasst, CVS-Kunden. 258 00:14:19,608 --> 00:14:22,188 Heute gibt es kostenlose Wattestäbchen. 259 00:14:22,278 --> 00:14:26,448 Kommen Sie unbedingt an unserer Tonne mit Wattestäbchen vorbei. 260 00:14:28,576 --> 00:14:32,326 Aber das Beste hier sind die Süßigkeiten. 261 00:14:32,413 --> 00:14:33,663 Sie können Gedanken lesen. 262 00:14:36,250 --> 00:14:38,040 -Oh Gott. -Kinder lieben Badebomben. 263 00:14:38,127 --> 00:14:39,837 Ich kaufe einfach alles. 264 00:14:39,920 --> 00:14:43,170 Darum geht es ja. Wir sind hier, weil wir Amerikaner sind. 265 00:14:44,967 --> 00:14:47,717 Kaufen wir auch etwas, das Sie brauchen werden? 266 00:14:47,803 --> 00:14:50,433 Ja, wir brauchen einen Reisewecker. 267 00:14:50,514 --> 00:14:51,604 Wann ist die Prüfung? 268 00:14:51,682 --> 00:14:52,522 Ende Juni. 269 00:14:52,600 --> 00:14:56,190 Ich werde mich sechs Wochen nur darauf konzentrieren. 270 00:14:56,270 --> 00:14:58,400 Er darf nur fünf mal fünf Zentimeter groß sein. 271 00:14:58,480 --> 00:14:59,400 Perfekt. Gut. 272 00:15:01,108 --> 00:15:03,108 Wie viele Übungstests haben Sie gemacht? 273 00:15:03,193 --> 00:15:05,653 Viele, aber noch nie so einen. 274 00:15:05,738 --> 00:15:09,158 Das wird dann also die erste offizielle Prüfung. 275 00:15:09,241 --> 00:15:10,121 -Ja. -Viel Glück. 276 00:15:10,200 --> 00:15:11,620 -Und viel Erfolg. -Danke. 277 00:15:16,206 --> 00:15:18,956 Was wünschen Sie sich für Ihre Familie in zehn Jahren? 278 00:15:19,043 --> 00:15:21,423 Wie soll Ihr Leben aussehen? Was werden Sie tun? 279 00:15:21,503 --> 00:15:27,513 Ich hoffe, ich werde unter den nächsten Regierungen 280 00:15:27,593 --> 00:15:30,553 mit dem Weißen Haus an Begnadigungen arbeiten. 281 00:15:30,638 --> 00:15:34,098 Aber glauben Sie nicht, dass alles, 282 00:15:34,183 --> 00:15:39,483 was die aktuelle Regierung für die Strafzumessungsreform tut, 283 00:15:39,563 --> 00:15:45,243 das Gleichgewicht der Demokratie auf gewisse Art und Weise… 284 00:15:45,861 --> 00:15:49,911 …in eine Phase der Realisierbarkeit zurückführt? 285 00:15:51,825 --> 00:15:53,865 Ich habe keine Ahnung, was Sie meinen. 286 00:15:58,248 --> 00:16:00,418 Danke. Vielen Dank. 287 00:16:02,628 --> 00:16:04,878 -Ich weiß es auch nicht. -Ich studiere ja noch. 288 00:16:06,173 --> 00:16:07,223 Also, noch mal. 289 00:16:07,299 --> 00:16:10,839 Ich bin dankbar dafür, was Sie machen. 290 00:16:11,428 --> 00:16:16,638 Aber deswegen fühle ich mich mit der aktuellen Regierung nicht wohler. 291 00:16:17,893 --> 00:16:19,023 Das verstehe ich. 292 00:16:19,103 --> 00:16:21,613 Darf ich Sie fragen, wen Sie wählen? 293 00:16:24,775 --> 00:16:26,645 Ich weiß, für wen ich stimme. 294 00:16:28,237 --> 00:16:30,157 Glauben Sie mir, alle sagten: 295 00:16:30,239 --> 00:16:34,079 "Gehe bloß nicht ins Weiße Haus, oder dein Ruf wird hinüber sein." 296 00:16:34,159 --> 00:16:38,999 Und ich sagte "Ich muss da rein, sonst haben diese Leute keine Chance." 297 00:16:39,081 --> 00:16:41,291 -Ein Menschenleben oder mein Ruf? -Okay. 298 00:16:41,375 --> 00:16:42,575 Das war für mich… 299 00:16:42,668 --> 00:16:46,708 Ihre gute Arbeit ist überwältigend. 300 00:16:47,881 --> 00:16:51,511 Sie ist eine positive Kraft, die das abschwächt… 301 00:16:52,052 --> 00:16:56,392 …was ich als inakzeptables Verhalten des Präsidenten betrachte. 302 00:16:56,473 --> 00:16:58,103 Ich bin sehr fokussiert, 303 00:16:58,183 --> 00:17:02,773 und ich bin dieser Regierung dankbar für ihre Arbeit an der Gefängnisreform. 304 00:17:02,855 --> 00:17:05,065 Wer Dank verdient, bekommt Dank, 305 00:17:05,149 --> 00:17:08,569 und ich konzentriere mich weiter auf das, was ich tun kann. 306 00:17:09,278 --> 00:17:12,658 Und mehr kann ich nicht machen. 307 00:17:12,740 --> 00:17:13,950 Warum geht's mir nicht so? 308 00:17:15,743 --> 00:17:18,453 Bin ich vielleicht nicht so ein guter Mensch wie Sie? 309 00:17:18,537 --> 00:17:20,457 -Ich denke… -Ich bin jetzt still. 310 00:17:23,208 --> 00:17:24,838 Danke, dass Sie heute Zeit opfern, 311 00:17:24,918 --> 00:17:28,588 denn Sie sind ja eine viel beschäftigte, starke Frau, 312 00:17:28,672 --> 00:17:32,842 und Sie haben vier Kinder, die jünger sind als… 313 00:17:32,926 --> 00:17:33,966 -Sechs. -…sechs. 314 00:17:34,053 --> 00:17:37,773 Wie ist das, um Himmels willen? Wie geht es den Kindern? 315 00:17:37,848 --> 00:17:41,018 Es ist ein zauberhaftes, wildes, lustiges, 316 00:17:41,101 --> 00:17:44,401 und unübertreffliches Gefühl von Hektik. 317 00:17:44,480 --> 00:17:47,150 Es ist genau so, wie ich aufgewachsen bin. 318 00:17:47,232 --> 00:17:49,822 Da habe ich ein bisschen Erfahrung, 319 00:17:49,902 --> 00:17:53,782 und die haben wir beide mit allen Eltern auf der Welt gemein… 320 00:17:54,281 --> 00:18:00,911 …und zwar diese unvorstellbare Mischung aus Sorge und Angst, 321 00:18:00,996 --> 00:18:03,246 die man für seine Kinder empfindet. 322 00:18:03,332 --> 00:18:05,332 -Ja. -Das hört nie auf. 323 00:18:05,417 --> 00:18:09,207 Aber es macht so viel Spaß, dass alles andere hinten anstehen muss. 324 00:18:09,296 --> 00:18:13,126 Absolut. Ich glaube, wenn man Mutter wird, denkt man an alles. 325 00:18:13,217 --> 00:18:15,587 Ich meine, heute insbesondere: 326 00:18:15,677 --> 00:18:18,137 "Kommen sie in der Schule mit allen anderen zurecht?" 327 00:18:18,222 --> 00:18:21,182 Wir waren mit unserer Tochter zu einem Schultanz, 328 00:18:21,266 --> 00:18:23,056 und da war ein Tanzwettbewerb. 329 00:18:23,143 --> 00:18:26,313 Ich dachte: "Wie wird sie sich fühlen, wenn sie gewinnt oder verliert?" 330 00:18:26,396 --> 00:18:28,606 Und das beschäftigt einen so sehr. 331 00:18:28,690 --> 00:18:31,030 Wie lief es beim Tanzwettbewerb? 332 00:18:31,110 --> 00:18:33,780 Sie und Kanye gewannen in den letzten beiden Jahren. 333 00:18:33,862 --> 00:18:36,032 -Also… -Moment mal. 334 00:18:37,658 --> 00:18:40,238 -Es ist ein Tochter-Vater-Tanzwettbewerb? -Ja. 335 00:18:40,327 --> 00:18:41,657 Es ist… ja. 336 00:18:41,745 --> 00:18:45,865 Sie übten und überlegten sich einen Tanz, und hatten ihre eigenen Tanzschritte. 337 00:18:45,958 --> 00:18:48,958 Das macht die Sorge aber etwas erträglicher. 338 00:18:49,044 --> 00:18:50,304 -Nicht wahr? -Ja. 339 00:18:51,255 --> 00:18:54,085 Apropos, stellen Sie mir die ganze Familie vor. 340 00:18:54,174 --> 00:18:57,054 -Los geht's. Alle. -Die Enkel auch? 341 00:18:57,136 --> 00:18:58,136 Alle, die es gibt. 342 00:18:58,220 --> 00:19:00,390 -Von jung nach alt? -Das ist egal. 343 00:19:00,472 --> 00:19:02,062 -Ich weiß es eh nicht. -Okay. 344 00:19:03,892 --> 00:19:06,102 Also, Psalm ist acht Monate alt. 345 00:19:06,895 --> 00:19:09,605 Chicago ist zwei, Saint ist vier, 346 00:19:09,690 --> 00:19:14,900 North ist sechs, ich bin 39, und da ist Kanye. 347 00:19:16,655 --> 00:19:17,865 Dann sind da Kourtney… 348 00:19:19,533 --> 00:19:20,953 Die Leute sind verwirrt. 349 00:19:22,161 --> 00:19:26,171 …Scott, und ihre Kinder Mason, Penelope und Reign. 350 00:19:26,248 --> 00:19:29,498 Dann gibt es Khloé und ihre Tochter True. 351 00:19:30,169 --> 00:19:34,209 Da ist Rob, und seine Tochter heißt Dream. 352 00:19:34,840 --> 00:19:37,130 Kendall hat keine Kinder. 353 00:19:37,885 --> 00:19:40,295 Und es gibt Kylie und ihr Kind Stormi 354 00:19:40,387 --> 00:19:43,097 und meine Mutter Kris und meine Großmutter M.J. 355 00:19:43,849 --> 00:19:45,019 Brody war nicht dabei. 356 00:19:46,101 --> 00:19:51,231 Das sind Caitlyns Kinder. Sie hat Burt, Brandon, Brody und Casey. 357 00:19:52,441 --> 00:19:54,151 Sie sagten Caitlyn Jenner… 358 00:19:54,818 --> 00:19:56,948 …die ich als Bruce Jenner kannte, 359 00:19:57,029 --> 00:20:01,909 als Olympiasieger 1976 im Zehnkampf 360 00:20:01,992 --> 00:20:03,912 und als Ihren Stiefvater. 361 00:20:04,578 --> 00:20:06,788 Jetzt ist sie Caitlyn Jenner. 362 00:20:07,414 --> 00:20:08,674 Wie war das für Sie? 363 00:20:09,791 --> 00:20:12,461 Bruce war als Stiefvater der Beste. 364 00:20:12,544 --> 00:20:14,214 Er war unglaublich. 365 00:20:15,214 --> 00:20:20,644 Als ich mit 26 bei ihnen wohnte, und meine Mutter auswärts unterwegs war… 366 00:20:21,762 --> 00:20:22,762 …und… 367 00:20:24,473 --> 00:20:26,773 …in die Garage ging… 368 00:20:27,476 --> 00:20:30,146 …stand Bruce da völlig als Frau gekleidet 369 00:20:30,229 --> 00:20:33,859 mit Perücke, Make-up, Kleid, High-Heels und allen Sachen. 370 00:20:33,941 --> 00:20:36,361 Da haben Sie ihn zum ersten Mal so gesehen? 371 00:20:36,443 --> 00:20:37,283 Ja. 372 00:20:38,195 --> 00:20:40,275 Ich ging einfach an ihr vorbei… 373 00:20:41,448 --> 00:20:44,118 …auf mein Zimmer, packte schnell eine Tasche, 374 00:20:44,201 --> 00:20:47,331 und rief Kourtney an und sagte: "Ich muss zu dir kommen." 375 00:20:47,412 --> 00:20:50,422 Und sie sagte: "Oh Gott, ist Bruce fremdgegangen?" 376 00:20:50,916 --> 00:20:54,876 Ich sagte: "Schön wär's. Bis gleich." 377 00:20:54,962 --> 00:20:56,302 Ich fuhr zu ihr rüber… 378 00:20:56,964 --> 00:20:59,594 …und wir suchten im Internet nach: 379 00:20:59,675 --> 00:21:00,795 "Was bedeutet das?" 380 00:21:00,884 --> 00:21:03,604 Und das Einzige, das wir online fanden… 381 00:21:04,471 --> 00:21:06,351 …war eine Folge von Oprah… 382 00:21:07,391 --> 00:21:11,401 …über eine Transgender-Frau. 383 00:21:13,105 --> 00:21:16,565 Und wir wussten immer noch nicht richtig, was es bedeutete. 384 00:21:17,192 --> 00:21:19,952 Dann rief Bruce mich an und sagte: 385 00:21:20,028 --> 00:21:23,488 "Wann immer du bereit bist, lass uns bitte darüber sprechen, 386 00:21:23,573 --> 00:21:26,413 aber erzähle bis dahin niemanden davon. 387 00:21:26,493 --> 00:21:29,713 Deine Mutter weiß nichts, und sie wird mich umbringen." 388 00:21:29,788 --> 00:21:31,248 Es war etwas verwirrend, 389 00:21:31,331 --> 00:21:34,041 denn wir wollten ihn alle unterstützen, 390 00:21:34,126 --> 00:21:36,706 aber wir wollten auch unsere Mutter unterstützen, 391 00:21:36,795 --> 00:21:40,665 die von all dem nach 22 Ehejahren nichts wusste. 392 00:21:40,757 --> 00:21:42,127 Ihr Herz war gebrochen… 393 00:21:42,759 --> 00:21:44,259 …und sie hatten Kinder. 394 00:21:44,344 --> 00:21:46,564 Es war einfach echt viel, 395 00:21:46,638 --> 00:21:50,978 wenn man so etwas gleichzeitig mit der ganzen Welt erfährt. 396 00:21:51,643 --> 00:21:54,193 Aber als ich dann 30 wurde, 397 00:21:54,271 --> 00:21:56,481 kam Caitlyn vorbei und sagte: 398 00:21:56,565 --> 00:22:00,855 "Ich habe mich schon so gefühlt, als ich vier Jahre alt war," 399 00:22:00,944 --> 00:22:06,034 und dass sie sich erst seit Kurzem wohl fühlte, mehr sie selbst zu sein. 400 00:22:06,116 --> 00:22:08,366 Überlegen Sie mal. Wie alt sie damals auch war, 401 00:22:08,452 --> 00:22:12,542 sie muss sich bis dahin nicht wohl gefühlt haben. 402 00:22:12,622 --> 00:22:14,582 Das wünscht man doch niemandem. 403 00:22:14,666 --> 00:22:16,456 Aber sie hat Schranken durchbrochen, 404 00:22:16,543 --> 00:22:19,593 und für Leute, die unsicher waren, diese Tür mit aufgestoßen. 405 00:22:19,671 --> 00:22:22,971 Das ist Courage und Mut. Und ich weiß das… 406 00:22:23,925 --> 00:22:28,425 …von der Schule, in die mein Sohn geht. 407 00:22:28,513 --> 00:22:31,143 Die Aufklärung darüber ist heute… 408 00:22:31,808 --> 00:22:36,398 …Lichtjahre von dem entfernt, wie sie zu Ihrer Schulzeit war. 409 00:22:36,480 --> 00:22:40,530 Als ich in dem Alter war, gab es natürlich gar keine Schulen… 410 00:22:41,276 --> 00:22:42,606 Das ist ermutigend. 411 00:22:42,694 --> 00:22:45,074 Und es ist ihr Verdienst, 412 00:22:45,155 --> 00:22:48,325 dass sie zu dieser Aufklärung beigetragen hat. 413 00:22:53,080 --> 00:22:55,250 Noch einmal zurück den Anfängen. 414 00:22:55,332 --> 00:22:58,712 Als sie jünger waren und Keeping Up with the Kardashians begann… 415 00:22:59,419 --> 00:23:02,339 …wurde ein Video veröffentlicht. 416 00:23:02,422 --> 00:23:05,632 Es war vielleicht keine Straftat, aber auf jeden Fall ein Verstoß. 417 00:23:05,717 --> 00:23:06,547 Ja. 418 00:23:06,635 --> 00:23:09,135 Das muss Sie sehr verletzt haben. 419 00:23:09,971 --> 00:23:10,851 Und beschämt. 420 00:23:10,931 --> 00:23:13,931 -Ich weiß nicht, es war… -Ich war damals Anfang 20. 421 00:23:14,017 --> 00:23:20,437 Ich glaube, in dem Alter trifft jeder irgendwelche dumme Entscheidungen. 422 00:23:20,524 --> 00:23:23,154 Ich finde nicht, dass Sie etwas falsch gemacht haben. 423 00:23:24,027 --> 00:23:28,447 Sie wurden angegriffen, und Sie haben es überlebt. 424 00:23:28,532 --> 00:23:30,912 Ja, da kommt auch wieder meine Familie ins Spiel, 425 00:23:30,992 --> 00:23:32,332 sogar meine Oma… 426 00:23:32,411 --> 00:23:35,251 Ich war so aufgelöst, als das passiert war, 427 00:23:35,330 --> 00:23:36,710 und meine Oma war für mich da. 428 00:23:37,290 --> 00:23:39,960 Ich konnte mit ihr und meiner Mutter reden, 429 00:23:40,043 --> 00:23:43,343 und alle haben mich wirklich unterstützt. 430 00:23:44,005 --> 00:23:47,255 Und das hat mir alles bedeutet. 431 00:23:47,342 --> 00:23:49,512 So war es vom ersten Tag an, 432 00:23:49,594 --> 00:23:52,264 als wir unseren ersten 433 00:23:52,347 --> 00:23:55,977 großen öffentlichen Skandal hatten. 434 00:23:56,476 --> 00:24:00,266 So haben wir immer alles miteinander durchgestanden. 435 00:24:00,355 --> 00:24:02,855 Ich habe meine Familie, und das ist alles, was zählt. 436 00:24:02,941 --> 00:24:04,151 Als ich so alt war, 437 00:24:04,234 --> 00:24:07,654 war die Liste mit peinlichen Dingen, die ich getan hatte, 438 00:24:07,737 --> 00:24:11,527 tausend Mal länger als Ihre es jemals sein kann. 439 00:24:11,616 --> 00:24:13,406 Denn ich war einfach ein Depp. 440 00:24:13,493 --> 00:24:16,163 Und ich war immer betrunken. 441 00:24:16,246 --> 00:24:20,666 Ich stellte also ständig besoffen dämliche Dinge an. 442 00:24:20,750 --> 00:24:24,500 Und wenn ich gewusst oder das Gefühl gehabt hätte, 443 00:24:24,588 --> 00:24:27,468 dass ich den Leuten in meinem Umfeld nicht trauen kann, 444 00:24:27,549 --> 00:24:29,839 -was bei Ihnen der Fall war… -Ja. 445 00:24:29,926 --> 00:24:32,426 …hätte mich das zerstört. 446 00:24:33,096 --> 00:24:35,676 Stellen Sie sich vor, wie es heute ist. 447 00:24:36,183 --> 00:24:40,353 Heute hat jeder ein Telefon, jeder hat eine Kamera. 448 00:24:40,437 --> 00:24:44,647 Man kann eigentlich nicht mal in Ruhe irgendwas essen, 449 00:24:44,733 --> 00:24:48,993 ohne dass die Leute verrückte peinliche Bilder machen. 450 00:24:49,070 --> 00:24:51,280 Und ich habe mich nie nackt gesehen. 451 00:24:58,705 --> 00:24:59,705 Hey, Leute. 452 00:24:59,789 --> 00:25:02,579 Okay, Leute, ich ziehe jetzt Konturen und setze Highlights. 453 00:25:03,210 --> 00:25:05,630 Ich habe euch ein paar Outfits hingelegt. 454 00:25:05,712 --> 00:25:08,512 Ich mag das Braun. Ich würde das Braune tragen. 455 00:25:08,590 --> 00:25:12,840 Ich mache jetzt mit euch eine Tour durch meinen Kühlschrank. 456 00:25:14,387 --> 00:25:15,467 Tschüss, Choo-choo. 457 00:25:19,017 --> 00:25:20,887 Mögt ihr eure Outfits aus Wyoming? 458 00:25:20,977 --> 00:25:21,807 Ja. 459 00:25:23,813 --> 00:25:29,323 Sie haben großen Erfolg in den sozialen Medien. 460 00:25:29,402 --> 00:25:32,242 Die Instagram-Zahlen sind beängstigend. Sie sind beängstigend. 461 00:25:32,322 --> 00:25:35,082 Ist das für Sie eine Art Vollzeitjob? 462 00:25:35,158 --> 00:25:37,408 -Ja. -Wie oft posten Sie auf Instagram? 463 00:25:38,495 --> 00:25:39,955 Mindestens einmal am Tag. 464 00:25:40,038 --> 00:25:42,998 Wir erlebten die Anfänge des Übergangs 465 00:25:43,083 --> 00:25:45,923 von den herkömmlichen Medien 466 00:25:46,002 --> 00:25:48,592 und lernten, wie Social Media funktioniert. 467 00:25:48,672 --> 00:25:54,592 Aber ich bin froh, dass wir früher Shows mit Leno und Letterman schauen mussten. 468 00:25:54,678 --> 00:25:56,138 -Ich erinnere mich… -Mussten! 469 00:25:56,221 --> 00:25:58,891 Nein, nicht mussten. Es war eine Ehre. 470 00:25:58,974 --> 00:26:01,984 Nein, aber wenn man ein Produkt vermarkten wollte, 471 00:26:02,060 --> 00:26:03,600 -brauchte man Interviews… -Genau. 472 00:26:03,687 --> 00:26:07,067 Doch was mich daran fasziniert, weil das meine Welt ist, 473 00:26:07,148 --> 00:26:08,608 sind deren Quoten, 474 00:26:08,692 --> 00:26:13,662 die im Vergleich zu Ihren Instagram-Zahlen 475 00:26:13,738 --> 00:26:14,858 winzig sind. 476 00:26:14,948 --> 00:26:17,908 Ich hoffe sehr, das beleidigt Sie nicht, 477 00:26:17,993 --> 00:26:20,163 aber als ich Kendall und Kylie erzählte: 478 00:26:20,245 --> 00:26:21,785 "Ich trete bei Lettterman auf!", 479 00:26:21,871 --> 00:26:23,581 fragten sie: "Wer? Was?" 480 00:26:23,665 --> 00:26:24,915 Also… 481 00:26:25,667 --> 00:26:30,547 Sie kennen buchstäblich nur Social Media. 482 00:26:30,630 --> 00:26:34,180 Und ich dachte: "Im Ernst?" Es war faszinierend. 483 00:26:36,011 --> 00:26:38,971 Vor einem Monat bin ich beinahe erstickt. 484 00:26:54,029 --> 00:26:55,659 Sie haben doch Instagram. 485 00:26:55,739 --> 00:26:56,909 Ja. 486 00:26:56,990 --> 00:26:59,160 Wie viele Follower haben Sie auf Instagram? 487 00:26:59,242 --> 00:27:02,122 -162 Millionen. -162 Millionen. 488 00:27:02,203 --> 00:27:05,963 Wenn Sie diese Nagelknipser auf Instagram posten würden. Bum! 489 00:27:06,041 --> 00:27:08,541 -Würden die durch die Decke gehen? -Gut möglich. 490 00:27:08,627 --> 00:27:10,997 Ich habe mich auf Instagram angemeldet. 491 00:27:11,087 --> 00:27:12,087 -Wirklich? -Ja. 492 00:27:12,172 --> 00:27:14,592 Und ich folge einer Person, nämlich Ihnen. 493 00:27:14,674 --> 00:27:16,224 -Niemals. -Mein Handy, bitte? 494 00:27:16,301 --> 00:27:17,721 Wirf es einfach her. 495 00:27:22,515 --> 00:27:24,845 -Sie haben Instagram. -Wirf es noch mal. 496 00:27:25,644 --> 00:27:26,944 Oh Gott. 497 00:27:28,396 --> 00:27:30,646 -Ich kann gut fangen. -Wirf mir mein Handy her. 498 00:27:35,028 --> 00:27:38,068 -Hier, ich werfe es Ihnen zu. -Wie Idioten beim Baseball. 499 00:27:38,156 --> 00:27:40,026 Wie komme ich zu Instagram? 500 00:27:40,116 --> 00:27:42,326 Was ist das? Warum haben Sie… 501 00:27:43,119 --> 00:27:45,409 -Das ist… -…Weihnachtsdeko am Handy? 502 00:27:45,497 --> 00:27:47,327 Ist das Ihr echtes Handy? 503 00:27:47,415 --> 00:27:48,665 -Ja. -Kann nicht sein. 504 00:27:48,750 --> 00:27:52,000 Warum sieht Ihr Handy so aus? Ist das eine Requisite? 505 00:27:52,087 --> 00:27:56,217 -Nein, es ist… ich bin kreativ. -Nein. 506 00:27:56,299 --> 00:27:59,139 Selfies macht man damit auf die altmodische Art. 507 00:27:59,803 --> 00:28:00,683 Hallo. Hi. 508 00:28:00,762 --> 00:28:02,512 -Sind Sie sicher? -Ich weiß nicht. 509 00:28:02,597 --> 00:28:05,887 Nein, hier ist eine Schaltfläche, an die ich nicht rankomme. 510 00:28:07,060 --> 00:28:07,890 Okay, mal schauen. 511 00:28:10,021 --> 00:28:11,481 -Schauen Sie. -Na bitte. 512 00:28:12,232 --> 00:28:13,442 Das ist erbärmlich. 513 00:28:13,525 --> 00:28:14,725 -Stimmt. -Das ist wie… 514 00:28:15,276 --> 00:28:17,816 -Das ist es. -Danke für die Zustimmung. 515 00:28:17,904 --> 00:28:19,414 Ich verstehe das nicht. 516 00:28:19,489 --> 00:28:21,699 -Ist die Helligkeit nicht anders? -Da sind wir. 517 00:28:22,909 --> 00:28:25,039 -Das ist toll. -Ich schicke es per AirDrop. 518 00:28:25,120 --> 00:28:26,200 Kennen Sie AirDrop? 519 00:28:26,287 --> 00:28:28,037 -Na klar. -Okay. 520 00:28:29,207 --> 00:28:30,627 Oh, Sie folgen mir wirklich. 521 00:28:33,753 --> 00:28:34,593 Oh, Mann. 522 00:28:35,255 --> 00:28:38,375 Ich will schreiben: "Habe Batterie verschluckt. Was jetzt?" 523 00:28:40,468 --> 00:28:42,718 Ich will aber nicht, dass die Leute es hassen. 524 00:28:42,804 --> 00:28:43,684 Ja. 525 00:28:43,763 --> 00:28:44,973 Ich will keine Hasser. 526 00:28:45,056 --> 00:28:46,266 Okay. 527 00:28:46,349 --> 00:28:47,309 Versuchen Sie's. 528 00:28:47,392 --> 00:28:49,392 Das mit der verschluckten Batterie? 529 00:28:49,477 --> 00:28:50,767 -Ja. -Auf Instagram? 530 00:28:50,854 --> 00:28:52,154 Ja. Mal sehen, was passiert. 531 00:28:52,230 --> 00:28:54,070 -Das ist gut. -Es wird eine Story. 532 00:28:54,149 --> 00:28:55,229 Ja. 533 00:28:55,316 --> 00:28:57,736 -Hey, Leute. -Hey, Leute. Soll ich dabei sein? 534 00:28:57,819 --> 00:28:58,739 -Können Sie. -Okay. 535 00:28:59,654 --> 00:29:00,614 -Hey, Leute. -Hi. 536 00:29:00,697 --> 00:29:04,367 Ratet mal, wer von uns bei CVS eine Batterie verschluckt hat? 537 00:29:04,451 --> 00:29:07,951 Ich habe eine Batterie verschluckt, eine AA-Batterie. 538 00:29:09,205 --> 00:29:12,245 Werde ich medizinische Probleme bekommen? Ich weiß es nicht. 539 00:29:12,333 --> 00:29:14,213 Wir können hier den Apotheker fragen. 540 00:29:14,294 --> 00:29:16,094 Ja, gehen wir zur Apotheke. 541 00:29:16,171 --> 00:29:17,011 Hey, Leute. 542 00:29:17,088 --> 00:29:18,798 Hey, Leute. Soll ich dabei sein? 543 00:29:18,882 --> 00:29:19,762 -Können Sie. -Super. 544 00:29:20,383 --> 00:29:21,223 Sehen Sie die? 545 00:29:21,301 --> 00:29:24,221 Wissen Sie, dass man heute Passbilder selbst machen kann? 546 00:29:26,473 --> 00:29:29,063 Ihr Handy macht so einen giftgrünen Rand. 547 00:29:29,684 --> 00:29:35,234 Ich hatte mal eine tägliche TV-Show, und ich hatte etwa 300 Follower, 548 00:29:35,315 --> 00:29:37,105 aber die saßen im Publikum. 549 00:29:37,192 --> 00:29:39,282 Das ist viral, nicht wahr? 550 00:29:41,571 --> 00:29:44,821 Ich sorge mich, dass Kinder, die nach Social Media süchtig sind, 551 00:29:44,908 --> 00:29:49,328 nicht mehr den ganzen Tag geistesabwesend fernsehen können. 552 00:29:49,412 --> 00:29:52,752 Unterstützen Sie aus Spaß auch mal Dinge, die Ihnen egal sind? 553 00:29:53,374 --> 00:29:55,004 Nein, aber früher ständig. 554 00:29:55,084 --> 00:29:57,134 Ich war sehr widersprüchlich. 555 00:29:57,212 --> 00:30:01,262 Ich warb erst für ein Diätmittel und dann… 556 00:30:03,009 --> 00:30:03,929 …für Fast Food. 557 00:30:04,010 --> 00:30:06,720 Ich machte beides zur gleichen Zeit. 558 00:30:06,805 --> 00:30:08,385 -Es war sehr… -Wow. 559 00:30:10,350 --> 00:30:11,560 Das behalte ich. 560 00:30:11,643 --> 00:30:13,903 -Es fehlt noch der Text dazu. -Ja, mein Text. 561 00:30:13,978 --> 00:30:15,308 "Habe Batterie verschluckt." 562 00:30:15,396 --> 00:30:18,476 Laden Sie es hoch. Mal sehen, wie schnell die Sanis kommen. 563 00:30:18,566 --> 00:30:21,066 HILFE, ICH HABE EINE BATTERIE VERSCHLUCKT 564 00:30:21,152 --> 00:30:25,742 -Meinen Sie, es ist zu spät für mich? -Ehrlich gesagt, ein wenig schon. 565 00:30:26,991 --> 00:30:31,411 Ich glaube einfach nicht, dass Sie mit Instagram mithalten könnten. 566 00:30:31,496 --> 00:30:32,326 Deshalb bin ich… 567 00:30:32,413 --> 00:30:35,883 Ich finde, es ist sehr anstrengend, das Ding am Laufen zu halten. 568 00:30:35,959 --> 00:30:38,589 Ist das echt? Ist das wirklich Ihr Handy? 569 00:30:38,670 --> 00:30:40,340 -Ich kann nicht… -Sehen Sie mich an. 570 00:30:40,421 --> 00:30:44,551 -Manche Buchstaben gehen damit nicht. -Moment, ich kann nicht mal… 571 00:30:44,676 --> 00:30:46,256 -Es ist weg. -Okay. 572 00:30:46,344 --> 00:30:47,764 Null Likes. 573 00:30:50,223 --> 00:30:51,983 Jemand hat mein Handy zerstört. 574 00:30:53,393 --> 00:30:55,273 Man führt heute Marken so ein… 575 00:30:55,353 --> 00:30:58,903 Stimmt, das haben Sie mit Skims gemacht. 576 00:30:58,982 --> 00:31:00,612 -Ja. -Ich will ehrlich sein. 577 00:31:00,692 --> 00:31:02,442 Bis vor etwa einen Monat… 578 00:31:03,653 --> 00:31:06,953 …konnte ich mit Shapewear nicht wirklich etwas anfangen. 579 00:31:07,031 --> 00:31:09,581 Und das ist immer noch so. 580 00:31:09,659 --> 00:31:12,699 Ich hatte nie davon gehört. Jemand fragte: "Spanx?" 581 00:31:13,288 --> 00:31:14,748 Und ich: "Nein, danke." 582 00:31:16,207 --> 00:31:18,917 Doch Sie sagen auf Instagram einfach: 583 00:31:19,002 --> 00:31:22,052 "Schaut mal, Leute, Shapewear für alle." 584 00:31:27,594 --> 00:31:30,934 Danke, Leute, dass Ihr gekommen seid. 585 00:31:31,014 --> 00:31:32,474 Gern geschehen! 586 00:31:33,349 --> 00:31:34,729 Und innerhalb einer Minute 587 00:31:34,809 --> 00:31:39,269 wurden vier Millionen Shapewear-Artikel verkauft. 588 00:31:39,856 --> 00:31:40,936 War das so? 589 00:31:41,482 --> 00:31:43,612 -Im Grunde ja. -Wow! 590 00:31:45,236 --> 00:31:46,066 Wow. 591 00:31:50,575 --> 00:31:53,235 Ich habe da eine Anekdote aus meinem Leben. 592 00:31:53,328 --> 00:31:57,248 Kürzlich waren ich und mein Sohn beim Skifahren, 593 00:31:57,332 --> 00:31:59,962 und wir waren 150 Kilometer von der Lodge entfernt. 594 00:32:00,919 --> 00:32:02,549 Ich hatte lange Unterwäsche an. 595 00:32:03,338 --> 00:32:06,418 Und ich bin in einem Alter, in dem man doch mal… 596 00:32:06,507 --> 00:32:08,717 -Auf Toilette muss. -Ja. 597 00:32:09,928 --> 00:32:13,008 Es ist praktisch unmöglich. 598 00:32:14,474 --> 00:32:16,234 Wurde dieses Problem gelöst? 599 00:32:19,562 --> 00:32:21,522 Nun ja, für Frauen 600 00:32:21,606 --> 00:32:24,186 bringen wir gerade Shapewear mit einer Pinkelöffnung raus. 601 00:32:25,318 --> 00:32:30,028 -Wenn das hier läuft, kommt sie raus. -Kommen Sie, klatschen Sie richtig! 602 00:32:31,824 --> 00:32:33,414 Aber ich muss sagen, 603 00:32:33,493 --> 00:32:36,043 die Tests dafür, wie groß oder klein 604 00:32:36,120 --> 00:32:38,040 -die Pinkelöffnung sein muss… -Okay! 605 00:32:39,958 --> 00:32:41,788 …war eine interessante Erfahrung. 606 00:32:41,876 --> 00:32:43,206 Da bin ich mir sicher. 607 00:32:53,388 --> 00:32:57,098 Als Kardashian letzten Oktober mit ihren Schwestern in Paris war, 608 00:32:57,183 --> 00:32:59,983 wurde ihr Schmuck im Wert von zehn Million Dollar gestohlen. 609 00:33:02,188 --> 00:33:03,058 Wie geht es ihr? 610 00:33:06,150 --> 00:33:07,030 Sie waren in Paris. 611 00:33:08,820 --> 00:33:09,860 Es gab einen Raub. 612 00:33:09,946 --> 00:33:11,526 Und das Wort "Raub" 613 00:33:11,614 --> 00:33:15,704 verniedlicht den Albtraum, der es ja eigentlich war. 614 00:33:15,785 --> 00:33:16,655 Ja. 615 00:33:17,161 --> 00:33:20,501 -Sie dachten, Sie würden sterben. -Ja. 616 00:33:20,581 --> 00:33:22,461 Wie lange ist das her? Drei Jahre? 617 00:33:22,542 --> 00:33:25,502 Das war vor drei Jahren zur Fashion Week. 618 00:33:25,586 --> 00:33:28,336 Ich hatte zum ersten Mal allen Schmuck dabei. 619 00:33:28,423 --> 00:33:32,843 Ich steckte alles, was ich besaß, in einen Schmuckkasten, 620 00:33:32,927 --> 00:33:35,177 und nahm ihn mit, weil ich dachte: 621 00:33:35,263 --> 00:33:37,973 "In Paris brauche ich das Allerbeste." 622 00:33:38,683 --> 00:33:40,983 Und in der Woche davor… 623 00:33:41,894 --> 00:33:45,114 …hatte Kanye mir einen neuen Ring gekauft. 624 00:33:46,149 --> 00:33:49,279 Ich war wirklich aufgeregt und stolz auf ihn. 625 00:33:49,360 --> 00:33:52,990 Ich machte Videos damit und postete sie auf Social Media. 626 00:33:54,449 --> 00:33:55,909 Kanye kam auch geflogen. 627 00:33:56,868 --> 00:34:02,458 Ihm gefiel mein Outfit nicht, also kam er, um mich zu stylen. 628 00:34:02,540 --> 00:34:04,630 Kanye kam von woher geflogen? 629 00:34:05,168 --> 00:34:07,378 Von der Tournee in den USA. 630 00:34:07,462 --> 00:34:08,842 -Ich weiß nicht. -Irgendwoher. 631 00:34:08,921 --> 00:34:10,421 -Er war in Boise. -Ja. 632 00:34:10,506 --> 00:34:11,466 Ja. Boise in Idaho. 633 00:34:12,592 --> 00:34:14,092 Er erfuhr von Ihrem Outfit… 634 00:34:14,177 --> 00:34:17,927 Er sah ein Bild des Outfits und nahm den nächsten Flieger. 635 00:34:19,515 --> 00:34:20,345 Und… 636 00:34:22,060 --> 00:34:24,350 Kommen Sie, meine Damen und Herren… 637 00:34:26,064 --> 00:34:28,274 …wenn das nicht wahre Liebe ist. 638 00:34:30,026 --> 00:34:30,936 Was geschah dann? 639 00:34:31,069 --> 00:34:35,319 Interessant war, dass ich mit Kourtney, Stephanie und Simone zu Mittag aß. 640 00:34:35,406 --> 00:34:37,986 Ich aß mit meinen Freundinnen zu Mittag… 641 00:34:38,743 --> 00:34:41,583 …und fragte: "Was würdet ihr bei einem Raubüberfall tun? 642 00:34:41,662 --> 00:34:43,162 Würdet ihr alles hergeben?" 643 00:34:43,247 --> 00:34:45,167 Es war verrückt, dass wir darüber sprachen. 644 00:34:45,249 --> 00:34:48,539 Ich meinte: "Ich würde sagen 'Nimm alles. Nimm einfach alles.'" 645 00:34:48,628 --> 00:34:50,128 Das ist alles unwichtig. 646 00:34:50,922 --> 00:34:52,172 In dieser Nacht dann… 647 00:34:52,799 --> 00:34:55,259 …war Kanye schon abgreist. Er hatte seine Tournee. 648 00:34:55,343 --> 00:34:58,723 Kourtney war in einen Club ausgegangen. 649 00:34:59,347 --> 00:35:02,977 Und damals waren wir mit unserem einzigen Wachmann gereist. 650 00:35:03,059 --> 00:35:05,939 Der ging mit ihr mit, weil ich ja zu Hause blieb. 651 00:35:07,271 --> 00:35:10,021 Und dann gegen drei Uhr morgens… 652 00:35:10,650 --> 00:35:13,530 …hörte ich, wie jemand die Treppe hochtrampelt. 653 00:35:13,611 --> 00:35:17,121 Ich dachte, Kourtney und Stephanie kämen betrunken nach Hause 654 00:35:17,198 --> 00:35:19,118 und wären laut und unerträglich. 655 00:35:19,867 --> 00:35:22,247 Also rief ich ihnen ein paar Mal was zu. 656 00:35:24,956 --> 00:35:27,626 Dann merkte ich, dass sie nicht antworteten. 657 00:35:28,584 --> 00:35:29,634 Da war sofort Panik. 658 00:35:29,710 --> 00:35:32,130 Ich wusste, da war jemand. 659 00:35:32,213 --> 00:35:33,923 Jemand hat es auf mich abgesehen. 660 00:35:34,006 --> 00:35:35,336 Man spürt das. 661 00:35:36,092 --> 00:35:37,932 Ich wollte den Notruf wählen, 662 00:35:38,010 --> 00:35:40,470 und wusste nicht, wie der französische Notruf ist. 663 00:35:40,555 --> 00:35:42,305 Die Nummer ist ja anders. 664 00:35:42,390 --> 00:35:45,430 -Also… -Eine französische Notrufnummer. 665 00:35:46,310 --> 00:35:47,850 Also rief ich meinen Wachmann an… 666 00:35:49,021 --> 00:35:52,571 …doch dann ging die Tür auf und da standen Polizisten. 667 00:35:53,693 --> 00:35:56,323 Dachte ich jedenfalls. Sie nahmen mein Handy… 668 00:35:57,488 --> 00:36:00,068 …und ich glaube, sie nahmen es mit. 669 00:36:00,158 --> 00:36:01,988 Die waren als Polizisten verkleidet? 670 00:36:02,076 --> 00:36:03,696 -Ist das richtig? -Ja. 671 00:36:03,786 --> 00:36:06,746 -Ja. Polizisten mit Masken. -Wie viele waren da? 672 00:36:06,831 --> 00:36:07,961 -Zwei. -Nur die zwei. 673 00:36:08,040 --> 00:36:13,500 Sie hatten den gefesselten Concierge dabei und bedrohten ihn mit einer Waffe. 674 00:36:14,672 --> 00:36:17,682 Sie sprachen Französisch und schrien mich an. 675 00:36:18,467 --> 00:36:22,467 Ich saß einfach nur da und… 676 00:36:24,098 --> 00:36:26,848 Sie sagten immer wieder: "Der Ring." 677 00:36:26,934 --> 00:36:29,774 Ich war so erschrocken, und fragte nur: "Was?" 678 00:36:29,854 --> 00:36:31,694 Ich konnte das gar nicht verarbeiten. 679 00:36:31,772 --> 00:36:33,652 Dann zeigte einer: "Der Ring." 680 00:36:33,733 --> 00:36:35,863 Ich hatte ihn auf den Nachttisch gelegt. 681 00:36:35,943 --> 00:36:39,743 Also gab ich ihm den Ring, und er packte mich. 682 00:36:39,822 --> 00:36:43,282 Ich trug ein Nachthemd und nichts darunter. 683 00:36:43,826 --> 00:36:44,866 Ich will nicht weinen. 684 00:36:45,411 --> 00:36:46,871 Oh nein. 685 00:36:48,414 --> 00:36:49,254 Alles gut? 686 00:36:51,542 --> 00:36:53,002 Ich ruiniere das Make-up. 687 00:36:55,004 --> 00:36:57,224 Schon gut. Das Make-up ist gut. 688 00:36:57,298 --> 00:36:58,128 Okay. 689 00:36:58,799 --> 00:37:02,179 Und er packte mich und zog mich zu sich. 690 00:37:02,762 --> 00:37:04,352 Doch ich war nackt darunter, 691 00:37:04,430 --> 00:37:07,180 und ich dachte: "Jetzt werde ich vergewaltigt. 692 00:37:07,266 --> 00:37:10,436 Das wird jetzt hundertprozentig gleich passieren." 693 00:37:10,519 --> 00:37:11,479 Wissen Sie? 694 00:37:13,731 --> 00:37:15,271 "Mach dich drauf gefasst." 695 00:37:15,942 --> 00:37:17,612 Das tat ich und dann… 696 00:37:18,903 --> 00:37:21,613 Warum weine ich nur, ich habe das doch schon erzählt. 697 00:37:23,783 --> 00:37:30,213 Aber dann legte er mir Handschellen an, und fesselte und knebelte mich. 698 00:37:31,165 --> 00:37:33,535 Er klebte Klebeband über Mund und Augen. 699 00:37:35,628 --> 00:37:38,418 Und bevor er mir die Augen zuklebte, 700 00:37:38,506 --> 00:37:42,126 also bevor ganz zuletzt das Klebeband kam… 701 00:37:43,552 --> 00:37:47,142 …sah ich, wie er triumphierend den Schmuckkasten hochhielt. 702 00:37:47,223 --> 00:37:48,473 So wie: "Wir haben ihn." 703 00:37:48,557 --> 00:37:51,977 Ich sah immer den Concierge an, weil ich nicht wusste, wer er war, 704 00:37:52,061 --> 00:37:54,481 und dachte: "Was ist los. Werden wir sterben? 705 00:37:54,563 --> 00:37:58,153 Sag ihnen, dass ich Kinder habe, einen Mann, eine Familie. 706 00:37:58,234 --> 00:37:59,614 Ich muss wieder nach Hause. 707 00:37:59,694 --> 00:38:02,664 Sie sollen alles nehmen. Ich sage niemandem etwas. 708 00:38:02,738 --> 00:38:03,948 Sie sollen alles nehmen." 709 00:38:04,448 --> 00:38:05,278 Und dann… 710 00:38:08,703 --> 00:38:14,083 Und dann richtete er die Waffe auf mich, und ich dachte: "Das war's." 711 00:38:14,166 --> 00:38:15,996 Und ich dachte an Kourtney. 712 00:38:16,085 --> 00:38:20,375 Wie sie nach Hause kommen und mich tot im Zimmer finden wird. 713 00:38:20,464 --> 00:38:24,764 Sie würde für immer traumatisiert sein, wenn sie mich sieht. 714 00:38:24,844 --> 00:38:26,804 In unserem Zimmer, auf ihrem Bett. 715 00:38:26,887 --> 00:38:28,807 Ich dachte, das war's. 716 00:38:28,889 --> 00:38:34,769 Und dann flüsterte mir der Typ immer wieder zu: "Du okay." 717 00:38:34,854 --> 00:38:37,734 Wissen Sie, nur dieser eine, der keine Waffe hatte. 718 00:38:37,815 --> 00:38:40,185 Er sagte: "Pst. Wenn du pst, du okay." 719 00:38:40,276 --> 00:38:42,736 Er konnte kaum Englisch, aber ich dachte: 720 00:38:43,612 --> 00:38:45,872 "Okay, gibt der mir ein Zeichen?" 721 00:38:45,948 --> 00:38:47,578 Mir ging so viel durch den Kopf. 722 00:38:47,658 --> 00:38:52,498 Ich habe jede Episode von CSI gesehen, die es auf dem Planeten gibt… 723 00:38:53,122 --> 00:38:55,042 …und ich dachte kurz: 724 00:38:55,124 --> 00:38:57,384 "Merk dir die Augen- und Haarfarbe!" 725 00:38:57,460 --> 00:39:00,210 Man versucht, alles richtig zu machen, 726 00:39:00,296 --> 00:39:01,876 und man vergisst alles. 727 00:39:01,964 --> 00:39:04,054 Man vergisst einfach alles und… 728 00:39:05,468 --> 00:39:08,548 …er hob mich hoch und trug mich in eine Badewanne. 729 00:39:08,637 --> 00:39:11,847 Dann hob er mich wieder raus, setzte mich auf den Boden und lief weg. 730 00:39:13,517 --> 00:39:18,107 Ermittler stürmen eine Pariser Wohnung und ein französisches Landhaus. 731 00:39:19,231 --> 00:39:21,321 Siebzehn Verhaftete in dieser Woche, 732 00:39:21,400 --> 00:39:26,070 die meisten Verdächtigen sind Mitte 50, einer über 70. 733 00:39:27,782 --> 00:39:31,832 Weil ich jetzt die Geständnisse der verhafteten Leute lesen kann, 734 00:39:31,911 --> 00:39:36,371 mir wurde klar, dass die mir bis dahin zwei Jahre lang gefolgt waren. 735 00:39:36,457 --> 00:39:37,417 -Die Räuber? -Ja. 736 00:39:37,500 --> 00:39:40,540 Ich wusste nicht, dass sie jemanden am Fahrstuhl hatten, 737 00:39:40,628 --> 00:39:43,838 jemanden vorm Haus, jemanden, der die Kameras verdrehte, 738 00:39:43,923 --> 00:39:46,473 jemanden, der die Tür aufbrach und das Fluchtauto fuhr. 739 00:39:46,550 --> 00:39:51,350 Das war ein ganzes Team von Leuten, die das geplant hatten. 740 00:39:51,430 --> 00:39:53,970 Es war nicht von der Art: "Mal sehen, ob…" 741 00:39:54,058 --> 00:39:55,978 Sie hatten es schon mal versucht, 742 00:39:56,060 --> 00:39:58,730 aber Kanye war da gewesen, und sie hatten zu viel Angst. 743 00:39:59,397 --> 00:40:05,437 Dann hatten sie angeblich auf Social Media meinen riesigen neuen Ring gesehen. 744 00:40:06,779 --> 00:40:10,909 Wie? Also ich stehle keinen Schmuck, 745 00:40:10,991 --> 00:40:12,661 -und mir wurde nie… -Das ist gut. 746 00:40:12,743 --> 00:40:16,413 Mir wurde nie Schmuck gestohlen. 747 00:40:17,039 --> 00:40:21,709 Ich glaube, Schmuck von solchem Wert bekommt man nur sehr schwer los. 748 00:40:21,794 --> 00:40:24,134 -Wissen Sie, wie viel… -Das würde man meinen, 749 00:40:24,213 --> 00:40:27,013 aber sicher wurde er auf dem Schwarzmarkt verkauft. 750 00:40:27,091 --> 00:40:31,431 Allerdings gab es einen großen Polizeieinsatz, 751 00:40:31,512 --> 00:40:34,432 und jetzt warten alle im Gefängnis auf ihren Prozess. 752 00:40:39,812 --> 00:40:43,272 Wie lange hat es gedauert? Denn da waren sicherlich… 753 00:40:43,983 --> 00:40:48,153 …nein, nicht sicherlich, ganz bestimmt Schock und Angst 754 00:40:48,237 --> 00:40:52,067 und posttraumatische Umstände, die Sie durchlebt haben. 755 00:40:52,158 --> 00:40:55,078 Und Sie sind weltweit bekannt. 756 00:40:55,161 --> 00:40:58,831 Ihre Social-Media-Werte sind unglaublich. 757 00:40:59,915 --> 00:41:03,585 Ein Jahr lang war ich definitiv wirklich… 758 00:41:04,879 --> 00:41:08,379 …paranoid mit Bezug auf Leute, die wussten, wo ich waren. 759 00:41:08,466 --> 00:41:10,716 Ich dachte, wenn ich in ein Restaurant gehe, 760 00:41:10,801 --> 00:41:13,721 wird jemand wissen, dass ich dort bin, ein Foto schicken, 761 00:41:13,804 --> 00:41:16,644 wissen, dass mein Haus offen ist, dass meine Kinder dort sind. 762 00:41:16,724 --> 00:41:17,854 Ich hatte einfach… 763 00:41:18,767 --> 00:41:20,557 …richtige Angst vor allem. 764 00:41:21,562 --> 00:41:24,652 Ich konnte nachts nur schlafen, wenn ich wusste… 765 00:41:25,858 --> 00:41:28,818 …dass sechs Wachleute am Haus stehen. 766 00:41:28,903 --> 00:41:31,743 Das ist jetzt meine Realität, und das ist okay. 767 00:41:31,822 --> 00:41:34,122 Die Frage lautet: "Ist es okay?" 768 00:41:34,200 --> 00:41:35,580 Ich fände es nicht okay. 769 00:41:35,659 --> 00:41:38,829 Abgesehen von dem bisschen Weinen geht es mir völlig gut. 770 00:41:39,914 --> 00:41:40,924 Wirklich. 771 00:41:40,998 --> 00:41:43,538 Ich erinnere mich, dass ich meine Schwestern anrief. 772 00:41:43,626 --> 00:41:47,296 Wir hatten eine Konferenzschaltung. Ich sagte: "Zum Glück war ich das. 773 00:41:47,379 --> 00:41:49,799 Ich habe eine große innere Stärke. 774 00:41:49,882 --> 00:41:53,972 Euer Leben wäre für immer völlig am Arsch gewesen." 775 00:41:55,679 --> 00:41:58,099 Ihnen geht es gut mit was auch immer weg ist, 776 00:41:58,182 --> 00:42:03,062 und Sie danken Gott fürs Überleben und dass Ihre Kinder ihre Mutter haben? 777 00:42:05,314 --> 00:42:07,784 Hat man Ihnen erlaubt, Schimpfwörter zu benutzen? 778 00:42:07,858 --> 00:42:08,728 Tut mir leid, nein. 779 00:42:09,860 --> 00:42:10,990 Niemand sagte… 780 00:42:11,070 --> 00:42:12,240 Das ist Netflix, oder? 781 00:42:12,321 --> 00:42:15,371 Ja, aber mir verbieten sie Schimpfwörter. 782 00:42:18,702 --> 00:42:19,542 Okay… 783 00:42:20,829 --> 00:42:23,579 Ich sage das gerne beim Fluchen. 784 00:42:25,417 --> 00:42:27,377 Kanye kenne ich ein bisschen. 785 00:42:27,461 --> 00:42:31,721 Er hat eine enorme Energie. 786 00:42:32,341 --> 00:42:34,471 Er hat einen enormen Intellekt. 787 00:42:34,552 --> 00:42:36,642 Wer verdient mehr Geld? 788 00:42:40,307 --> 00:42:41,727 Er wahrscheinlich. 789 00:42:41,809 --> 00:42:43,439 -Wahrscheinlich? -Wahrscheinlich. 790 00:42:43,519 --> 00:42:44,479 Wie nah sind wir? 791 00:42:46,772 --> 00:42:48,112 Wir liegen gleich auf. 792 00:42:51,694 --> 00:42:52,994 Gut so. 793 00:42:53,612 --> 00:42:56,452 Wir sind beide sehr gesegnet und extrem erfolgreich. 794 00:42:57,199 --> 00:42:58,829 Und ich bin sehr dankbar. 795 00:43:05,082 --> 00:43:08,132 Hätten Sie nicht all das, was Sie getan haben, 796 00:43:08,210 --> 00:43:10,960 auch von Cincinnati aus tun können? 797 00:43:11,046 --> 00:43:12,456 Hätte das so laufen können? 798 00:43:12,548 --> 00:43:15,678 Wäre es ohne Keeping Up with the Kardashians möglich gewesen? 799 00:43:15,759 --> 00:43:19,759 Hätten Sie es geschafft, ohne Stylistin für Paris Hilton zu sein? 800 00:43:19,847 --> 00:43:23,097 Keine Ahnung, was eine Stylistin ist oder wie man den Job bekommt. 801 00:43:24,560 --> 00:43:28,520 Egal wie sehr unsere Leben 802 00:43:28,606 --> 00:43:31,856 über die Show und das Filmen hinausgehen… 803 00:43:32,484 --> 00:43:33,824 …zeigt diese Show uns. 804 00:43:33,902 --> 00:43:37,742 Wir haben viele Jahre versucht, zu zeigen, dass wir cool sind, 805 00:43:37,823 --> 00:43:39,873 berühmt sein wollen, das hier wollen, 806 00:43:39,950 --> 00:43:43,910 doch heute zeigt die Show, dass wir eine normale Familie sind. 807 00:43:43,996 --> 00:43:46,576 Und alles ist jetzt anders herum. 808 00:43:46,665 --> 00:43:48,495 Dazu habe ich viel zu sagen. 809 00:43:48,584 --> 00:43:53,714 Erstens habe ich kürzlich Videos Ihrer völlig normalen Familie gesehen. 810 00:43:53,797 --> 00:43:56,797 Wir machten eine Tour durch Ihre 18 Kühlschränke. 811 00:43:58,344 --> 00:44:01,014 Und ich dachte: "Das ist keine normale Familie." 812 00:44:01,764 --> 00:44:02,894 Wir waren eine Idee. 813 00:44:02,973 --> 00:44:06,563 Man sah mich auch, als ich kaum meine Miete bezahlen konnte. 814 00:44:06,644 --> 00:44:10,444 Ohne Keeping Up with the Kardashians wären wir nicht, wo wir sind, 815 00:44:10,522 --> 00:44:13,232 und darum machen wir weiter, selbst wenn… 816 00:44:14,360 --> 00:44:18,660 …in Wirklichkeit ein Social-Media-Post mehr einbringt als eine Staffel. 817 00:44:18,739 --> 00:44:21,949 Das sind einfach wir, und es bringt uns als Familie zusammen. 818 00:44:22,034 --> 00:44:25,664 Nach all diesen Enttäuschungen und dem Kummer… 819 00:44:26,705 --> 00:44:29,785 …haben Sie jetzt Ihren Weg gefunden. 820 00:44:29,875 --> 00:44:34,585 Ich beglückwünsche Sie zu allem, was Sie erreicht haben, 821 00:44:34,672 --> 00:44:38,932 und dafür, ein so beachtliches Leben zu überleben. 822 00:44:39,009 --> 00:44:43,469 Ich wünsche Ihnen, dass für Sie alles nur aufwärts geht. 823 00:44:43,555 --> 00:44:45,135 -Danke. -Gott segne Sie. 824 00:44:45,224 --> 00:44:46,814 -Vielen Dank. -Danke. 825 00:44:52,022 --> 00:44:53,022 Auf Wiedersehen. 826 00:44:54,942 --> 00:44:56,442 Eine Ehre. Hat mich gefreut. 827 00:44:56,527 --> 00:44:58,647 Vielen Dank. Viele Grüße an Kanye. 828 00:44:58,737 --> 00:44:59,947 -Richte ich aus. -Danke. 829 00:45:00,030 --> 00:45:02,910 -Vielen Dank. -Kim Kardashian, meine Damen und Herren. 830 00:45:10,207 --> 00:45:12,787 Schauen Sie, was ist das? Ohrhörer mit Mikro? 831 00:45:12,876 --> 00:45:14,206 Was soll das sein? 832 00:45:16,004 --> 00:45:17,054 Was ist das? 833 00:45:17,131 --> 00:45:18,091 Für Ihr Handy. 834 00:45:18,924 --> 00:45:21,844 Aber ich glaube nicht, dass Ihr Handy damit kompatibel ist.