1 00:00:26,151 --> 00:00:30,030 Sie wollten mich vorstellen, aber jetzt stelle ich Sie vor. 2 00:00:32,449 --> 00:00:33,992 David Letterman ist hier. 3 00:00:36,995 --> 00:00:40,498 Eigentlich fragte er mich, in seine Show zu kommen, 4 00:00:40,582 --> 00:00:44,377 aber ich habe meinen eigenen Kopf, also drehte ich den Spieß um 5 00:00:44,461 --> 00:00:46,546 und sagte: "Kommen Sie in meine." 6 00:00:46,629 --> 00:00:48,381 Das ist jetzt meine Show. 7 00:00:48,465 --> 00:00:51,509 Was meint ihr, wie sehr ich übertreiben sollte? 8 00:00:51,593 --> 00:00:55,722 Soll ich so übertrieben wie möglich performen? 9 00:00:57,432 --> 00:00:58,349 Okay. 10 00:01:16,659 --> 00:01:19,329 Gefeuert zu werden war mal meine größte Angst. 11 00:01:19,412 --> 00:01:22,874 Und jetzt klingt das so gut! "Sie wollen dich doch nicht. 12 00:01:22,957 --> 00:01:25,919 Das wird nichts." Und ich denke: "Gott sei Dank!" 13 00:01:26,002 --> 00:01:28,671 Ich wollte es nie machen. Warum hätte ich nur? 14 00:01:28,755 --> 00:01:30,715 "Hör mal, es wurde gecancelt." 15 00:01:30,799 --> 00:01:32,759 Nichts macht mir mehr Freude. 16 00:01:32,842 --> 00:01:35,553 Als es hieß, es regnet, ich so: "Wie stark?" 17 00:01:35,637 --> 00:01:39,182 Redeten Sie sich je Dinge aus, die Sie später bereuten? 18 00:01:39,265 --> 00:01:43,103 Oder überredeten Sie sich zu Events, die Sie später bereuten? 19 00:01:43,186 --> 00:01:45,897 Ich hätte mir fast das hier ausgeredet. 20 00:01:45,980 --> 00:01:47,148 Ich meine es ernst. 21 00:01:47,232 --> 00:01:50,777 -Ich weiß immer… -Warum wollten Sie sich das ausreden? 22 00:01:50,860 --> 00:01:53,321 Weil ich immer etwas… 23 00:01:54,239 --> 00:01:57,951 Ich rede nur mit Vorsicht über mich selbst. 24 00:01:58,034 --> 00:02:02,080 Und wenn ich hier vor dem Feuer im Chateau Marmont sitzen soll, 25 00:02:02,163 --> 00:02:06,334 das quasi wie ein Zuhause für mich ist, in einer heimeligen Atmosphäre, 26 00:02:06,417 --> 00:02:09,712 dann will ich ehrlich sein und mich sicher fühlen können, 27 00:02:09,796 --> 00:02:13,216 denn ich fühlte mich sehr oft im Leben nicht sicher. 28 00:02:13,299 --> 00:02:15,343 Wegen der großen Menschenmengen, 29 00:02:15,426 --> 00:02:17,679 weil meine Tourbusse bedrängt wurden… 30 00:02:17,762 --> 00:02:22,058 Da war immer dieses Gefühl von: "Die Show muss weitergehen." 31 00:02:22,142 --> 00:02:25,061 Und jetzt ist mir klar, die Show kann weitergehen. 32 00:02:25,562 --> 00:02:29,691 Aber die Show "muss" weitergehen… Danach richte ich mich nicht mehr. 33 00:02:29,774 --> 00:02:32,277 Und das sagte ich auch bei den Grammys. 34 00:02:32,360 --> 00:02:36,489 Nach der Kostümprobe, am Tag vor der Show, ging ich zu den Produzenten. 35 00:02:36,573 --> 00:02:40,285 Sie so: "Bist du zufrieden?" Ich: "Ja, ich glaube, ich mach's." 36 00:02:40,368 --> 00:02:44,914 Sie sahen aus, als müssten sie kotzen. Sie so: "Wie, du 'glaubst'?" 37 00:02:44,998 --> 00:02:47,709 Und ich: "Ich bin noch… Aber ich denke schon." 38 00:02:47,792 --> 00:02:49,335 Sie konnten nicht glauben, 39 00:02:49,419 --> 00:02:53,173 dass ich noch überlege, da "Flowers" ein Pfeiler der Show war. 40 00:02:53,256 --> 00:02:55,466 Es war wichtig, dass ich es performe. 41 00:02:55,550 --> 00:02:57,343 Jener Abend bei den Grammys 42 00:02:57,427 --> 00:03:01,097 schien die Frauen der heutigen Musikszene zu zelebrieren. 43 00:03:01,181 --> 00:03:04,517 Sind Sie mit diesen Frauen befreundet? Treffen Sie sich… 44 00:03:04,601 --> 00:03:08,188 Ich würde sagen, ich bin nicht sehr aktiv in der Szene. 45 00:03:08,271 --> 00:03:11,524 Ich bin nicht allzu sehr in die Community 46 00:03:11,608 --> 00:03:14,819 anderer Künstler, Entertainer und Promis involviert. 47 00:03:14,903 --> 00:03:17,989 Ich empfinde sie nicht als meine Gruppe von Menschen. 48 00:03:18,072 --> 00:03:21,159 Aber es gibt bestimmte Künstler und Künstlerinnen… 49 00:03:21,242 --> 00:03:23,244 Etwa Beyoncé, die ich… 50 00:03:23,745 --> 00:03:27,415 Es ist wie bei uns. Wir kennen uns schon sehr lange. 51 00:03:27,498 --> 00:03:32,587 Als ich um die 15 war, trat ich mit Beyoncé und den Mädels auf. 52 00:03:32,670 --> 00:03:37,300 Ich stand da eingepfercht zwischen Rihanna und Queen Bey, 53 00:03:37,383 --> 00:03:41,554 sie waren erwachsen, umwerfend, vermutlich so alt wie ich jetzt, 54 00:03:41,638 --> 00:03:44,098 viel größer als ich und atemberaubend. 55 00:03:44,182 --> 00:03:48,978 Ich war sehr klein, hatte Akne, eine Zahnspange hinten an den Zähnen, 56 00:03:49,062 --> 00:03:51,022 und ich stand neben Mariah Carey, 57 00:03:51,105 --> 00:03:55,068 die vor Diamanten strotzte, und Beyoncé war sehr lieb zu mir. 58 00:03:55,151 --> 00:03:57,362 Und weil wir uns immer wieder sehen, 59 00:03:57,445 --> 00:04:00,240 haben wir mittlerweile eine Beziehung aufgebaut, 60 00:04:00,323 --> 00:04:02,367 die vielleicht etwas tiefer geht. 61 00:04:02,450 --> 00:04:04,577 Aber so ein Gespräch hatten wir nie, 62 00:04:04,661 --> 00:04:07,372 also sind wir zwei jetzt wohl enger befreundet. 63 00:04:07,455 --> 00:04:12,669 Aber Beyoncé und ich haben einfach… Für mich zählt Güte und Konsistenz. 64 00:04:12,752 --> 00:04:17,048 Ich bin also Teil der Community, aber ich schätze Qualität über Quantität. 65 00:04:17,131 --> 00:04:18,633 Ich bin nicht sehr aktiv. 66 00:04:18,716 --> 00:04:22,887 Ich weiß, das ist Ihre Show, aber das erinnert mich an eine Geschichte. 67 00:04:22,971 --> 00:04:25,723 -Wissen Sie, wer Johnny Carson ist? -Natürlich. 68 00:04:25,807 --> 00:04:27,600 Für mich ist Johnny Carson… 69 00:04:28,184 --> 00:04:32,438 Bei meinem ersten Mal in der Tonight Show saß ich ihm so gegenüber. 70 00:04:32,522 --> 00:04:36,150 Ich sah ihn an, man sitzt wie im Bus, und erkannte: 71 00:04:36,234 --> 00:04:41,155 "Ich kenne ihn vom Fünf-Dollar-Schein. Ach du Scheiße, Abe Lincoln!" So war das. 72 00:04:41,239 --> 00:04:43,324 -Das Gefühl blieb für immer. -Ja. 73 00:04:43,408 --> 00:04:46,286 Und aus irgendeinem fehlgeleiteten Grund 74 00:04:46,369 --> 00:04:49,080 lud er mich dann zum Abendessen ein. 75 00:04:49,163 --> 00:04:50,206 Wir gingen aus, 76 00:04:50,290 --> 00:04:54,669 und beim letzten Treffen fuhren wir auf seiner Jacht am Hudson hin und her. 77 00:04:54,752 --> 00:04:56,504 -Na bitte. -So läuft das. 78 00:04:56,587 --> 00:04:59,716 -Ich hasste jede Minute. -Beyoncé hat auch eine Jacht. 79 00:04:59,799 --> 00:05:03,636 Meine einzige Freundin von den Grammys hat eine Jacht. 80 00:05:03,720 --> 00:05:05,638 Sie und ich sind absolut gleich! 81 00:05:05,722 --> 00:05:08,141 -Wie Zwillinge. -Wir sind uns ähnlich. 82 00:05:11,185 --> 00:05:12,437 -Oh, Miley? -Ja? 83 00:05:13,021 --> 00:05:18,443 Inwiefern ist das hier anders als der Prozess vor einem Tournee-Event? 84 00:05:18,526 --> 00:05:20,528 Tja, ich bin in keiner Umkleide, 85 00:05:20,611 --> 00:05:24,073 sondern in einem wunderschönen, historischen Hotel. 86 00:05:24,157 --> 00:05:28,244 -Ehrlich? Leuchtet ein. Diese Sportarenen… -Oft ist man in Umkleiden. 87 00:05:28,328 --> 00:05:31,664 Man muss in der Dusche Flipflops tragen. Fußpilz-Alarm. 88 00:05:32,498 --> 00:05:34,459 Es heißt: "Cool, dass du da bist. 89 00:05:34,542 --> 00:05:40,548 Das ist die Umkleide des Football-Teams." Ich will nicht duschen, wo das ganze Team… 90 00:05:40,631 --> 00:05:43,676 Wenn Sie nur solche Auftritte haben müssten, 91 00:05:43,760 --> 00:05:45,303 für den Rest Ihres… 92 00:05:45,386 --> 00:05:49,349 Sagen wir, die nächsten vier Jahre. Kleine Spielorte im ganzen Land. 93 00:05:49,432 --> 00:05:51,934 Shows wie die, die wir heute sehen werden. 94 00:05:52,018 --> 00:05:53,603 Wäre das okay für Sie? 95 00:05:53,686 --> 00:05:57,023 Ich glaube, für mich ist Langeweile 96 00:05:57,565 --> 00:05:58,816 die reinste Folter. 97 00:05:58,900 --> 00:06:02,779 Also würde ich mich nicht für vier Jahre verpflichten wollen, 98 00:06:02,862 --> 00:06:04,697 falls mir langweilig wird. 99 00:06:04,781 --> 00:06:05,698 Klar. 100 00:06:06,324 --> 00:06:07,533 Es wäre möglich. 101 00:06:07,617 --> 00:06:10,119 Sie tun ja, was Sie lieben, Sie treten auf. 102 00:06:10,203 --> 00:06:14,499 Aber vielleicht liebt man das nach 2,5 Jahren gar nicht mehr so sehr. 103 00:06:14,582 --> 00:06:16,292 Hören Sie dann ganz auf? 104 00:06:16,376 --> 00:06:19,170 Oder gehen zurück in den Madison Square Garden? 105 00:06:19,253 --> 00:06:22,882 Oder ins Ritz, ins Four Seasons, irgendwohin, wo es schön ist. 106 00:06:22,965 --> 00:06:27,637 Aber irgendwann spricht es sich herum. Im Moment ist es nur für geladene Gäste. 107 00:06:28,137 --> 00:06:29,389 Es ist sehr exklusiv. 108 00:06:29,472 --> 00:06:31,099 Im Moment ist es heilig. 109 00:06:33,393 --> 00:06:35,520 Wir sind hier im Chateau Marmont. 110 00:06:35,603 --> 00:06:39,315 Sie lieben diesen Ort. Was ist sein Reiz? Wo ist die Verbindung? 111 00:06:39,899 --> 00:06:42,276 -Es ist wunderbar hier. -Stimmt. 112 00:06:42,944 --> 00:06:45,822 Erstens liebe ich es, wer hier ein und aus geht. 113 00:06:45,905 --> 00:06:48,199 Man weiß nie, wer genau das sein wird. 114 00:06:48,282 --> 00:06:53,746 Und natürlich es ist ein legendäres, sehr ikonisches Hotel in L.A., 115 00:06:53,830 --> 00:06:55,373 und das aus gutem Grund. 116 00:06:55,456 --> 00:06:56,874 Erbaut im Jahr 1929. 117 00:06:56,958 --> 00:07:00,336 -Ja, geschichtsträchtig. -Erst Wohnungen, jetzt ein Hotel. 118 00:07:00,420 --> 00:07:04,006 Ein Freund von mir hat vor etwa einem Jahr gesagt: 119 00:07:04,799 --> 00:07:09,095 "Miley hat Auftritte in der Lobby des Chateau Marmont. 120 00:07:09,178 --> 00:07:13,349 Und sie tut das, um zu sehen…" Weiß nicht, Sie wollten etwas erleben. 121 00:07:13,433 --> 00:07:17,019 Und jemand sagte, davon hinge Ihr Grammy-Auftritt ab. 122 00:07:17,103 --> 00:07:19,856 -Wenn es gut liefe… Stimmt das? -Ja. Im Grunde. 123 00:07:19,939 --> 00:07:23,401 Ich hatte eine Show in Mexiko-Stadt, 124 00:07:23,484 --> 00:07:27,572 die ein Jahr vor meinem ersten Auftritt im Chateau Marmont stattfand, 125 00:07:27,655 --> 00:07:29,824 und ich tat mir schwer damit. 126 00:07:29,907 --> 00:07:33,035 Der Covid-Lockdown hatte erst kurz davor geendet. 127 00:07:33,911 --> 00:07:37,582 Es waren über 130.000 Leute da. 128 00:07:37,665 --> 00:07:39,083 -Das war… -Mexiko-Stadt. 129 00:07:39,167 --> 00:07:40,877 Es war sehr überwältigend. 130 00:07:40,960 --> 00:07:42,670 -Im kleinen Kreis. -Genau. 131 00:07:42,753 --> 00:07:45,715 War das Ihr bisher größtes Publikum? 132 00:07:45,798 --> 00:07:48,384 Vielleicht. Ja, so ziemlich das größte. 133 00:07:48,468 --> 00:07:52,722 Ich toure und performe schon mein Leben lang in großen Stadien, und… 134 00:07:52,805 --> 00:07:54,223 Ist das nicht verrückt? 135 00:07:54,307 --> 00:07:57,018 -…isoliert zu sein… -Quasi in Stadien zu leben? 136 00:07:57,101 --> 00:08:01,772 Abgesehen von einigen Profisportlern kann das niemand von sich behaupten. 137 00:08:01,856 --> 00:08:04,108 -Schon als Baby… -Das ist verrückt! 138 00:08:04,192 --> 00:08:09,322 …holte mich Dad als echten Simba rauf und hielt mich über die Menge, und… 139 00:08:09,405 --> 00:08:13,618 -Echter Simba. -Echter Simba. Ich habe es immer geliebt. 140 00:08:14,202 --> 00:08:16,204 Ich weinte nie. Ich wollte das ja. 141 00:08:16,287 --> 00:08:20,333 Und als ich alt genug war, "der Nanny zu entkommen", wie er's nannte, 142 00:08:20,416 --> 00:08:21,292 tat ich das. 143 00:08:21,375 --> 00:08:24,837 Ich ging raus, wollte das Mikrofon schnappen und singen. 144 00:08:24,921 --> 00:08:27,882 Ich war immer in großen Menschenmengen und Stadien. 145 00:08:27,965 --> 00:08:31,719 Aber nachdem ich über ein Jahr im Lockdown isoliert gewesen war 146 00:08:31,802 --> 00:08:35,765 und dann wieder unter 130.000 Menschen gehen sollte, 147 00:08:35,848 --> 00:08:37,517 war das sehr überwältigend. 148 00:08:37,600 --> 00:08:41,812 Ich konnte es schlecht verarbeiten, und es erfüllte mich mit Beklemmung. 149 00:08:41,896 --> 00:08:44,774 -Aber wie es zu den Shows im Chateau kam… -Ja. 150 00:08:44,857 --> 00:08:48,611 Ich hatte diesen Auftritt in Mexiko, das war im November. 151 00:08:48,694 --> 00:08:53,658 Ein Jahr später, letzten November, war meine erste Chateau-Show. 152 00:08:53,741 --> 00:08:57,161 Ich organisierte sie. Das war kurz vor meinem Geburtstag. 153 00:08:57,245 --> 00:08:59,247 Und mein Geschenk an mich war, 154 00:08:59,330 --> 00:09:02,333 meine Liebe zum Performen, zur Musik wiederzufinden, 155 00:09:02,416 --> 00:09:07,505 mir selbst zu zeigen, dass Musik Millionen von Menschen gewidmet sein kann, 156 00:09:07,588 --> 00:09:09,006 wie bei den Grammys, 157 00:09:09,090 --> 00:09:12,385 aber auch Freunden und Familie, oder nur sich selbst. 158 00:09:12,468 --> 00:09:15,179 Das ist bestimmt noch befriedigender. 159 00:09:15,263 --> 00:09:18,599 -Weil man weiß: "Das sind meine Freunde." -Absolut. 160 00:09:18,683 --> 00:09:19,767 Und nicht… 161 00:09:19,850 --> 00:09:23,145 Wie soll ich 130.000 Leute nennen, die Ihnen zusehen? 162 00:09:23,229 --> 00:09:28,067 -Sie kannten das Chateau schon zuvor, ja? -Ja, ich hatte hier immer viel Spaß. 163 00:09:28,150 --> 00:09:29,318 Das ist es ja, 164 00:09:29,402 --> 00:09:32,154 es hat für mich eine persönliche Geschichte. 165 00:09:32,238 --> 00:09:34,574 Ich habe das Gefühl, dass… 166 00:09:34,657 --> 00:09:37,243 Es ist, als könnten die Wände reden. 167 00:09:37,326 --> 00:09:41,998 Ihr Gesicht veränderte sich merklich, als Sie sagten, Sie hatten viel Spaß hier. 168 00:09:42,081 --> 00:09:44,917 -Ja. -Ich glaube, das kann ich verstehen. 169 00:09:45,001 --> 00:09:46,544 Ja, ich hatte Spaß hier. 170 00:09:50,047 --> 00:09:53,634 Ich freue mich über die Gelegenheit, mit Ihnen zu plaudern, 171 00:09:53,718 --> 00:09:57,722 und der eigentümliche Grund dafür ist wohl nur für mich spannend. 172 00:09:57,805 --> 00:10:00,474 Diese Dynamik würde sonst keiner verstehen. 173 00:10:00,558 --> 00:10:03,561 Wir beide trafen uns schon einmal, und ich glaube… 174 00:10:03,644 --> 00:10:06,856 Vielleicht nur ein- oder zweimal, aber einmal sicher. 175 00:10:06,939 --> 00:10:09,483 Ich hatte damals eine tägliche Show auf CBS. 176 00:10:09,567 --> 00:10:12,945 -Ja. -Sie waren in der Show, ich glaube, 2010. 177 00:10:13,029 --> 00:10:13,904 Stimmt. 178 00:10:13,988 --> 00:10:17,241 Hier ist die reizende, talentierte Miley Cyrus. 179 00:10:19,118 --> 00:10:20,578 Ich weiß, es war 2010, 180 00:10:20,661 --> 00:10:23,664 wegen meiner Kleidung und meiner Frisur damals. 181 00:10:23,748 --> 00:10:25,833 -Ja. -Das geht gar nicht mehr. 182 00:10:25,916 --> 00:10:27,752 Weder für mich noch für andere. 183 00:10:27,835 --> 00:10:29,378 -Sie waren 17, oder? -Ja. 184 00:10:29,462 --> 00:10:32,715 Ich möchte wissen, wie Sie Ihr Leben damals sahen. 185 00:10:32,798 --> 00:10:36,052 Was haben Sie so gemacht, wo standen Sie mit 17? 186 00:10:36,135 --> 00:10:39,138 Wie sehr hat sich Ihr Leben bis heute verändert? 187 00:10:39,221 --> 00:10:43,809 Ich war damals als junger Mensch extrem viel beschäftigt. 188 00:10:43,893 --> 00:10:45,936 Sie machten noch diese TV-Serie? 189 00:10:46,020 --> 00:10:48,939 -Ja, genau. -Das war noch vor dem Ende dieser Ära. 190 00:10:49,023 --> 00:10:53,486 Ja, ich ergründete da noch mich und meine Identität abseits dieser Rolle, 191 00:10:53,569 --> 00:10:58,824 die ich fast so lange gespielt hatte, wie ich mich selbst kannte, und das war… 192 00:10:59,408 --> 00:11:01,911 Das hat mich wohl verändert, in dem Sinne, 193 00:11:01,994 --> 00:11:06,207 dass die Figur und ich uns parallel entwickelt haben. 194 00:11:06,290 --> 00:11:10,211 Ich habe also das Gefühl, dass ich mit der Figur verwoben bin. 195 00:11:10,294 --> 00:11:13,172 Sie lebt quasi in der Person, die ich jetzt bin. 196 00:11:13,255 --> 00:11:17,760 Ich bin also sehr anders als die Person, die vor vielen Jahren bei Ihnen saß. 197 00:11:17,843 --> 00:11:20,971 Aber es gibt auch viel, das sich nicht verändert hat. 198 00:11:21,055 --> 00:11:26,060 Und war es… Und das ist nur für mich. War es eine gute Erfahrung für Sie? 199 00:11:26,644 --> 00:11:30,189 -Ich erinnere mich daran, aber… -Was für eine Bestätigung. 200 00:11:30,272 --> 00:11:34,235 Hören Sie, ich weiß noch, dass ich Klamotten trug, 201 00:11:34,318 --> 00:11:39,156 von denen ich dachte, sie seien supercool im Jahr 2010. 202 00:11:39,240 --> 00:11:43,494 Und jetzt, wenn ich Fotos von mir sehe, wie ich bei Ihnen sitze… 203 00:11:44,245 --> 00:11:46,455 Die Frisur will ich nie wieder haben. 204 00:11:46,539 --> 00:11:50,167 -Das gilt wohl auch für mich. -Oder diese Leder-Schlaghose. 205 00:11:50,251 --> 00:11:53,129 Ich wollte zeigen, ich bin nicht Hannah Montana. 206 00:11:53,212 --> 00:11:58,843 Hannahs Stil umfasste eher bauschige Röcke und Doc Martens. 207 00:11:58,926 --> 00:12:02,471 Ich wollte, dass alle wissen, dass ich nicht diese Figur bin. 208 00:12:02,555 --> 00:12:04,807 War das der Anfang dieser Abkapselung, 209 00:12:04,890 --> 00:12:08,853 oder arbeiteten Sie schon aktiv daran, diese Identität abzustreifen? 210 00:12:08,936 --> 00:12:11,772 Als ich bei Ihnen war, arbeitete ich wohl… 211 00:12:13,274 --> 00:12:16,569 …schon seit ein oder zwei Jahren an… 212 00:12:16,652 --> 00:12:17,903 -Der Abkapselung? -Ja. 213 00:12:17,987 --> 00:12:19,572 Ich war noch in der Serie, 214 00:12:19,655 --> 00:12:22,199 hatte aber begonnen, Erfahrungen zu sammeln. 215 00:12:22,283 --> 00:12:27,163 Zu der Zeit hatte ich bestimmt schon meinen ersten Rausch und Joint gehabt. 216 00:12:27,246 --> 00:12:30,624 Ich weiß noch, ein Produzent am Set sagte mal, 217 00:12:30,708 --> 00:12:35,004 er merke, dass dieser Löwe nicht mehr in seinen Käfig zurückgehen würde, 218 00:12:35,087 --> 00:12:38,048 da ich eine Wildheit in mir entdeckt hatte. 219 00:12:38,132 --> 00:12:41,802 -Mir war nie bewusst… -"Der Löwe geht nicht mehr in den Käfig." 220 00:12:41,886 --> 00:12:48,058 Ich weiß noch, dass sich alles veränderte, als ich anfing, Erfahrungen zu sammeln. 221 00:12:48,142 --> 00:12:51,020 -Erfahrungen, die 17-Jährige machen. -Ja. 222 00:12:56,692 --> 00:13:00,613 Sie hielten sich für sehr offen, als Sie viel jünger waren. 223 00:13:00,696 --> 00:13:02,198 -Ja. -Sie wollten es sein. 224 00:13:02,281 --> 00:13:04,909 Um der Welt zu zeigen, wie ehrlich Sie sind. 225 00:13:04,992 --> 00:13:07,953 Anders kannte ich's nicht. Ich bin so aufgewachsen. 226 00:13:08,037 --> 00:13:10,873 Meine Eltern, meine Mutter, die Sie bald treffen… 227 00:13:10,956 --> 00:13:13,417 -Tish. -Tish. Sie ist extrem ehrlich. 228 00:13:13,501 --> 00:13:16,337 Sie kann gar nicht anders, als sie selbst sein. 229 00:13:16,420 --> 00:13:18,631 Meine Mutter ist die warmherzigste, 230 00:13:18,714 --> 00:13:22,468 charismatischste, quirligste, ehrlichste Person überhaupt. 231 00:13:22,968 --> 00:13:25,429 Ich denke, sie hat mir das vererbt. 232 00:13:25,513 --> 00:13:30,059 Aber ich dachte, ich müsse alles, was ich empfand, auch teilen, 233 00:13:30,142 --> 00:13:31,477 weil es ehrlich war. 234 00:13:31,560 --> 00:13:36,273 Jetzt weiß ich, dass Dolly, meine Patentante, es am besten macht. 235 00:13:36,357 --> 00:13:38,108 Sie ist Dolly. 236 00:13:38,192 --> 00:13:41,111 Sie ist sie selbst, aber es gibt Schichten. 237 00:13:41,695 --> 00:13:43,113 Das schafft diesen… 238 00:13:43,614 --> 00:13:47,868 Wir fühlen uns ihr sehr nahe, aber nicht so, dass wir sie kennen würden. 239 00:13:48,369 --> 00:13:51,622 Es gibt Dinge, die sie für sich behält. 240 00:13:52,414 --> 00:13:55,501 -Auch über unsere Beziehung. -Reden wir über Dolly. 241 00:13:55,584 --> 00:13:59,088 -Man kann sie nicht erwähnen… -Und dann nicht drüber reden. 242 00:13:59,171 --> 00:14:02,383 "Die Dolly Parton?" "Nein, nicht die Dolly Parton." 243 00:14:02,466 --> 00:14:05,636 Die Beziehung entstand, als Sie ganz klein waren. 244 00:14:05,719 --> 00:14:07,805 -Drei, fünf, acht Jahre alt? -Ja. 245 00:14:07,888 --> 00:14:11,851 Ans erste Treffen erinnere ich mich nicht, ich war noch zu klein. 246 00:14:11,934 --> 00:14:14,979 Dad und sie arbeiteten in den 90ern zusammen, und… 247 00:14:15,062 --> 00:14:17,481 Inwiefern? Gemeinsame Tourneen, Konzerte? 248 00:14:17,565 --> 00:14:21,110 Ja, sie machten gemeinsam Musik, und ich glaube, eine Tour. 249 00:14:21,193 --> 00:14:25,197 Und dann spielte sie meine Tante, meine Patentante in der Serie. 250 00:14:25,281 --> 00:14:26,365 Es passte einfach. 251 00:14:26,448 --> 00:14:32,121 Das meine ich damit, dass diese Figur sich mit meinem wahren Ich verwoben hat. 252 00:14:32,204 --> 00:14:33,122 Ein Teil von… 253 00:14:33,205 --> 00:14:38,460 Weil ich mich als Mensch entwickelte, zu der Zeit, als ich diese Figur spielte, 254 00:14:38,544 --> 00:14:41,964 sind Teile von mir sie, ich kann's nicht unterscheiden. 255 00:14:42,047 --> 00:14:45,092 Dazu zählen auch Aspekte meiner Beziehung zu Dolly. 256 00:14:45,175 --> 00:14:48,137 Hannah Montana ist bekannt für ihre blonde Perücke, 257 00:14:48,220 --> 00:14:49,847 für diese andere Persona, 258 00:14:49,930 --> 00:14:53,726 die sie abstellen kann, um tagsüber ein normales Mädchen zu sein, 259 00:14:53,809 --> 00:14:56,186 während sie nachts als Superstar lebt. 260 00:14:56,270 --> 00:15:00,816 Ich erkannte, dass Dolly genau das quasi schon ihr ganzes Leben macht. 261 00:15:00,900 --> 00:15:05,279 Sie trägt immer die Perücke, sie trägt immer die "Dolly", es ist nicht… 262 00:15:05,362 --> 00:15:07,823 -"Sie trägt immer die 'Dolly'." -Tut sie. 263 00:15:07,907 --> 00:15:14,788 Es geht nicht um die äußere Darstellung dieser Figur, die sie erschaffen hat. 264 00:15:14,872 --> 00:15:17,833 Sie beschrieben schön, was wir über sie wissen, 265 00:15:17,917 --> 00:15:22,463 nämlich dass sie rundum sie selbst ist, aber eben nicht alles zeigt. 266 00:15:22,546 --> 00:15:27,801 Erzählen Sie uns etwas über Dolly, wovon uns die Luft wegbleiben würde. 267 00:15:27,885 --> 00:15:30,054 -Reden wir doch über Dollywood. -Ja. 268 00:15:30,137 --> 00:15:32,514 Das ist quasi eine Gelddruckerei, oder? 269 00:15:32,598 --> 00:15:34,725 Eines kann ich wohl über sie teilen, 270 00:15:34,808 --> 00:15:37,728 nämlich dass sie wirklich oft Dollywood-Essen ist. 271 00:15:37,811 --> 00:15:40,356 Wenn sie mich fragt, was ich essen will… 272 00:15:40,439 --> 00:15:42,107 Sie isst Dollywood-Essen. 273 00:15:42,191 --> 00:15:45,152 Das, was ich über Dolly preisgeben kann… 274 00:15:46,570 --> 00:15:49,573 …ohne etwas Intimes aus der Beziehung zu verraten, 275 00:15:49,657 --> 00:15:52,993 ist, dass sie keine Angst vor schwierigen Gesprächen hat. 276 00:15:53,577 --> 00:15:55,663 Geben Sie uns ein Beispiel dafür. 277 00:15:55,746 --> 00:16:00,709 Einmal sprach sie etwa Klartext, als ich wegen der Grammys überlegte. 278 00:16:00,793 --> 00:16:03,796 Und sie sagte: "Klar trittst du da auf. 279 00:16:03,879 --> 00:16:07,007 Du machst nicht nur die Show, du machst auch Eindruck. 280 00:16:07,091 --> 00:16:11,011 Und du wirst genau so sein, wie du hier vor mir sitzt. 281 00:16:11,095 --> 00:16:13,514 Und vergiss nicht auf die Schönheit. 282 00:16:13,597 --> 00:16:16,934 -Die Haare, das Make-up, die ganze Show." -Klar. Ja. 283 00:16:17,017 --> 00:16:18,644 Das ist unsere Rüstung. 284 00:16:18,727 --> 00:16:23,148 Und sie sagte zu mir… Sie drückt das immer so toll aus. 285 00:16:23,232 --> 00:16:25,150 Das hat sie immer zu mir gesagt. 286 00:16:25,234 --> 00:16:28,320 "Du bist du, ich bin ich, und zusammen sind wir wir." 287 00:16:28,404 --> 00:16:33,033 Sie wollte nicht, dass ich Dolly bin, mich hinter Glitzer und Haaren verstecke. 288 00:16:33,117 --> 00:16:34,326 Ich sollte ich sein. 289 00:16:39,123 --> 00:16:42,334 Folgendes über Glamour. Ich weiß, Sie recherchierten… 290 00:16:42,418 --> 00:16:45,504 Sie sagen "Glamour", aber das ist doch nur Make-up. 291 00:16:45,587 --> 00:16:48,257 Ja, aber wie gesagt, es hat einen Zweck. 292 00:16:48,340 --> 00:16:50,884 -Er sah mich eben böse an. -Es ist Glamour! 293 00:16:50,968 --> 00:16:55,514 -Er sah mich an, als wollte er… -"Es ist kein Make-up! Es ist Glamour!" 294 00:16:55,597 --> 00:16:56,432 Tut mir leid. 295 00:16:56,515 --> 00:16:59,685 Sie mussten vor dem Gespräch über mich recherchieren. 296 00:16:59,768 --> 00:17:01,228 Ich recherchierte auch. 297 00:17:01,311 --> 00:17:05,232 -Sie sahen sehr lange immer gleich aus. -Ist das gut oder schlecht? 298 00:17:05,315 --> 00:17:09,987 -Weder noch. Es ist eine Tatsache. -Kommt drauf an, wie man anfangs aussah. 299 00:17:10,070 --> 00:17:12,448 Nun, was ich meine, ist… 300 00:17:12,531 --> 00:17:17,619 Ich bin es gewohnt, in der Maske zu sein. Das bin ich schon mein ganzes Leben. 301 00:17:17,703 --> 00:17:20,956 Das ist mir vertrauter als alles andere. 302 00:17:21,040 --> 00:17:24,460 Ich war schon früher in der Maske als hinter einem Steuer. 303 00:17:24,543 --> 00:17:27,212 Ich weiß, wie es ist, aufgehübscht zu werden. 304 00:17:27,296 --> 00:17:31,425 Ich muss fragen… "Destiny Hope Cyrus". 305 00:17:31,508 --> 00:17:33,719 -Ja. -Was war da los? 306 00:17:35,137 --> 00:17:37,681 -Wie meinen Sie das? -Das ist ein… 307 00:17:37,765 --> 00:17:41,602 -Es klingt nach hohen Erwartungen. -Darauf wollte ich hinaus. 308 00:17:41,685 --> 00:17:44,521 -Nun… -Haben Ihre Eltern Ihnen das je erklärt? 309 00:17:44,605 --> 00:17:48,317 Sie hielten es für mein Schicksal, der Welt Hoffnung zu bringen. 310 00:17:48,400 --> 00:17:49,610 -Wie reizend. -Ja. 311 00:17:49,693 --> 00:17:53,322 -Aber eine große Bürde für ein Kind. -Stimmt, und bis… 312 00:17:53,405 --> 00:17:55,407 Aber ich glaube, dass es… 313 00:17:56,450 --> 00:18:00,579 …von Anfang an eine Absicht verdeutlichte, die viele nicht haben. 314 00:18:00,662 --> 00:18:03,874 Manche wollen nur Kinder kriegen, weil sie sich fragen: 315 00:18:03,957 --> 00:18:07,211 "Wie würde eine Mischung aus uns beiden aussehen…" Hey! 316 00:18:08,045 --> 00:18:09,296 Ich komme gleich! 317 00:18:10,214 --> 00:18:12,091 -Ihr Uber wartet. -Ja. 318 00:18:12,174 --> 00:18:15,844 Ich wusste, Sie bleiben nicht! Soll ich meine Mom holen? 319 00:18:16,428 --> 00:18:20,140 Mom, ich kann nicht mehr reden, meine Lippen werden geschminkt. 320 00:18:20,224 --> 00:18:21,809 Kannst du übernehmen? 321 00:18:21,892 --> 00:18:25,896 -Sollte ich mir Sorgen machen? -Nein, sie kennt sich mit Glamour aus. 322 00:18:25,979 --> 00:18:29,274 Wenn es um dieses Thema geht, haben wir einiges zu sagen. 323 00:18:29,358 --> 00:18:31,944 -Habe ich "Glamour" gehört? -Und ob! 324 00:18:32,027 --> 00:18:33,987 -Hat jemand "Glamour" gesagt? -Hi. 325 00:18:34,071 --> 00:18:36,115 -Hi! Wie geht's? -Wer sind Sie? 326 00:18:36,198 --> 00:18:37,991 -Wer sind Sie? -Erstmals live! 327 00:18:38,075 --> 00:18:38,992 Sie sind süß! 328 00:18:40,953 --> 00:18:44,289 -Oh mein Gott… -Ich sagte Miley, ich sei nervös. 329 00:18:44,373 --> 00:18:47,042 Sie so: "Flirte mit ihm." Das kann ich! 330 00:18:47,126 --> 00:18:50,003 -Das ist Ihre Mutter! -Was? Es funktioniert. 331 00:18:50,838 --> 00:18:54,383 Emotionale Manipulation. Klappt immer. Frauen sind gut darin. 332 00:18:54,466 --> 00:18:55,884 -Setz dich, Mom. -Okay. 333 00:18:57,219 --> 00:18:59,096 -Wow. Freut mich sehr. -Ebenso. 334 00:18:59,179 --> 00:19:04,393 Danke für die Zeit, die Sie und Ihre Tochter mir schenken. 335 00:19:04,476 --> 00:19:08,105 -Ich hätte es um nichts verpasst. Ich war… -Das stimmt nicht! 336 00:19:08,188 --> 00:19:10,732 -Okay, stimmt. -Sie wollte es verpassen. 337 00:19:10,816 --> 00:19:13,694 Sie rief mich gestern an… Nein, sie schrieb mir. 338 00:19:13,777 --> 00:19:16,321 "Hey, MC. Ich hoffe, du verstehst mich. 339 00:19:16,405 --> 00:19:19,950 Ich kann das mit Letterman nicht machen. Ich bin so nervös." 340 00:19:20,033 --> 00:19:22,744 -Das höre ich oft von meiner Familie. -Ja. 341 00:19:22,828 --> 00:19:26,248 Alles, was ich über Sie weiß, ist einfach unglaublich. 342 00:19:26,331 --> 00:19:31,420 Denn mit der Familie zu arbeiten, mit Ihrer jungen Tochter, 343 00:19:31,503 --> 00:19:36,675 und beide, mehrere Aspekte dieser Existenz zu managen, 344 00:19:36,758 --> 00:19:39,261 und dennoch eine gute Beziehung zu pflegen, 345 00:19:39,344 --> 00:19:42,347 ist bemerkenswert und sagt viel über Sie aus. 346 00:19:42,431 --> 00:19:43,974 Wie bekommt man das hin? 347 00:19:45,225 --> 00:19:47,978 -Sie war zuweilen bestimmt unbelehrbar. -Okay. 348 00:19:48,061 --> 00:19:52,566 Hören Sie, es gab Zeiten, da hat sie verrückte Sachen gemacht, 349 00:19:52,649 --> 00:19:54,318 wie eben jedes Kind. 350 00:19:54,401 --> 00:19:56,820 Richtig. Darüber wird nie gesprochen. 351 00:19:56,904 --> 00:20:00,699 Ich las auch, sie musste zu einer bestimmten Zeit zu Hause sein, 352 00:20:00,782 --> 00:20:01,825 bis sie 20 war. 353 00:20:01,909 --> 00:20:03,660 -Stimmt. -Das ist inhuman. 354 00:20:03,744 --> 00:20:06,663 Amnesty International müsste da mal ermitteln. 355 00:20:06,747 --> 00:20:09,333 -Regeln müssen gebrochen werden. -Stimmt. 356 00:20:09,416 --> 00:20:11,543 Wer sagt, dass ich mich daran hielt? 357 00:20:11,627 --> 00:20:14,546 Aber mein Ziel war, Miley so lange wie möglich 358 00:20:14,630 --> 00:20:16,715 unter meinem Dach zu behalten. 359 00:20:16,798 --> 00:20:20,510 Ehrlich gesagt war es meine größte Angst, dass sie mal auszieht. 360 00:20:20,594 --> 00:20:23,180 Sie hatte definitiv die finanziellen Mittel, 361 00:20:23,263 --> 00:20:25,307 auszuziehen, bevor sie 18 war. 362 00:20:25,390 --> 00:20:28,060 Das sieht man oft bei Kids in Hollywood. 363 00:20:28,143 --> 00:20:30,562 Sie tat es nicht. Sie blieb zu Hause. 364 00:20:30,646 --> 00:20:33,732 Ich wog immer ab, worüber es sich zu streiten lohnt. 365 00:20:33,815 --> 00:20:36,860 Okay, nehmt euch ein Zimmer. Ich muss fertig werden. 366 00:20:36,944 --> 00:20:39,696 -Oh mein Gott! -Was? Sorry, es geht los. 367 00:20:39,780 --> 00:20:41,448 -Auweh! -Tja, so ist das. 368 00:20:41,531 --> 00:20:43,075 -Also los. -Zeit zu gehen. 369 00:20:43,158 --> 00:20:45,744 Ich weiß, hier ist alles inventarisiert. 370 00:20:50,290 --> 00:20:52,626 Hier sangen Sie erstmals "Flowers". 371 00:20:52,709 --> 00:20:54,461 -Ist das korrekt? -Ja. 372 00:20:55,295 --> 00:20:58,757 Und warum an diesem Ort? Warum zu jenem Zeitpunkt? 373 00:20:58,840 --> 00:21:02,469 Erzählen Sie von dem Lied, seiner Bedeutung und allem anderen, 374 00:21:02,552 --> 00:21:04,054 was ich dazu wissen muss. 375 00:21:04,137 --> 00:21:05,264 Okay, das wird gut. 376 00:21:05,347 --> 00:21:07,474 Das Besondere an "Flowers" ist, 377 00:21:08,100 --> 00:21:10,852 dass es eine Geschichte und ein Lied ist, 378 00:21:11,520 --> 00:21:13,605 die ich mir verdient habe. 379 00:21:13,689 --> 00:21:15,607 Die Geschichte ist ehrlich. 380 00:21:17,985 --> 00:21:20,737 Und es ist kein Lottoschein. 381 00:21:20,821 --> 00:21:23,073 Manche Songs können Lottoscheine sein. 382 00:21:23,156 --> 00:21:26,159 -Was heißt das? -Sie fallen einem in den Schoß. 383 00:21:26,243 --> 00:21:28,412 -Verstehe. -Etwa "Party in the USA". 384 00:21:28,495 --> 00:21:29,913 Das war ein Lottoschein. 385 00:21:29,997 --> 00:21:33,875 Sie schrieben diesen Song, und von allen Menschen auf der Welt 386 00:21:33,959 --> 00:21:35,794 wählten sie mich für ihn aus. 387 00:21:35,877 --> 00:21:37,421 Mehr war es nicht. 388 00:21:37,504 --> 00:21:40,799 Ich finde, man merkt es in der Resonanz dieses Songs. 389 00:21:40,882 --> 00:21:44,594 Man merkt den Unterschied im Tiefgang bei so einem Lied. 390 00:21:44,678 --> 00:21:48,181 Nicht nur beim Inhalt, sondern in der emotionalen Distanz, 391 00:21:48,265 --> 00:21:49,433 die ich dazu habe. 392 00:21:49,516 --> 00:21:54,021 Im Gegensatz dazu habe ich zu "Flowers" eine enorm starke emotionale Bindung, 393 00:21:54,104 --> 00:21:56,523 weil ich jede Silbe davon gelebt habe. 394 00:21:56,606 --> 00:21:59,067 Mir gefiel daran, dass… 395 00:22:00,944 --> 00:22:02,946 Das Thema ist so simpel. 396 00:22:03,447 --> 00:22:04,614 Es ist nicht… 397 00:22:05,157 --> 00:22:07,409 Man muss nicht zu intensiv nachdenken, 398 00:22:07,492 --> 00:22:10,829 um zu erkennen: "Ich kann mir selbst Blumen kaufen." 399 00:22:10,912 --> 00:22:15,083 Aber in der Praxis ist das ziemlich weit hergeholt, 400 00:22:15,167 --> 00:22:18,378 wenn man gerade so tief im Gefühlschaos steckt. 401 00:22:18,462 --> 00:22:20,047 Ja, und die Sache ist die, 402 00:22:20,130 --> 00:22:24,426 als ich "Flowers" schrieb, schwankte ich beim Refrain hin und her. 403 00:22:24,509 --> 00:22:28,013 Zuerst hieß es: "Ich kann meine eigene Hand halten, 404 00:22:28,096 --> 00:22:30,474 aber ich kann mich nicht lieben wie du." 405 00:22:30,557 --> 00:22:34,436 Es hatte einen 1950er Vibe. Da war eine echte Traurigkeit. 406 00:22:35,145 --> 00:22:38,190 Und als ich zu Hause war, schwankte ich hin und her. 407 00:22:38,273 --> 00:22:41,902 Ich konnte mich nicht festlegen. Beides fühlte sich wahr an. 408 00:22:41,985 --> 00:22:47,074 Beides fühlte sich real, besonders und ehrlich gegenüber den Menschen an. 409 00:22:48,533 --> 00:22:51,495 Es ist was anderes, wenn die Liebe von außen kommt, 410 00:22:51,578 --> 00:22:56,249 wenn man sich selbst Blumen kauft oder sie mit viel Liebe geschenkt bekommt. 411 00:22:56,333 --> 00:23:00,962 Aber ich habe das gefeiert, da ich es noch nie so betrachtet hatte. 412 00:23:01,046 --> 00:23:05,467 Ich dachte nie, dass wir uns so vieles, das wir in einer Beziehung suchen, 413 00:23:05,550 --> 00:23:07,302 auch selbst schenken können. 414 00:23:07,386 --> 00:23:10,764 Aber erst braucht man eine gute Beziehung zu sich selbst. 415 00:23:10,847 --> 00:23:13,183 Du musst es lieben, du selbst zu sein. 416 00:23:13,266 --> 00:23:16,061 Aber es hebt auch die Dinge hervor, 417 00:23:16,144 --> 00:23:18,688 die man ohne Beziehung vermissen könnte. 418 00:23:19,272 --> 00:23:21,983 "Ich kann mir Blumen kaufen, meine Hand halten, 419 00:23:22,067 --> 00:23:24,486 aber ich hatte mir was anderes erhofft." 420 00:23:24,569 --> 00:23:25,695 -Oder? Absolut. -Ja. 421 00:23:25,779 --> 00:23:30,367 Deshalb finde ich, es ist einer meiner traurigsten Songs. 422 00:23:30,450 --> 00:23:31,576 War es befreiend? 423 00:23:31,660 --> 00:23:34,329 Ging es Ihnen dadurch besser? 424 00:23:34,413 --> 00:23:36,748 Den Song zu schreiben, war eine Sache, 425 00:23:36,832 --> 00:23:40,752 aber dass er geliebt wird, und zwar so sehr geliebt wird, 426 00:23:40,836 --> 00:23:42,963 gibt mir ein ganz anderes Gefühl. 427 00:23:43,046 --> 00:23:47,050 Ich war noch nie so stolz darauf, dass ein Lied so gut läuft, 428 00:23:47,134 --> 00:23:49,469 vermutlich wegen der Lottoschein-Sache. 429 00:23:49,553 --> 00:23:51,096 Weil ich's mir verdiente, 430 00:23:51,179 --> 00:23:54,891 fühlt es sich anders an, wenn Leute sich damit identifizieren. 431 00:23:54,975 --> 00:23:57,436 -Die Reaktion war überwältigend. -Ja. 432 00:23:57,936 --> 00:24:00,230 Wie geht's euch allen? Habt ihr Spaß? 433 00:24:05,235 --> 00:24:06,862 Bei uns lief's gut 434 00:24:08,321 --> 00:24:09,531 Prächtig 435 00:24:10,198 --> 00:24:13,994 Wie in einem Traum Den man nicht kaufen kann 436 00:24:14,953 --> 00:24:16,621 Es fühlte sich richtig an 437 00:24:17,414 --> 00:24:19,291 Bis es nicht mehr so war 438 00:24:19,791 --> 00:24:24,045 Wir bauten uns ein Zuhause auf Dann sahen wir zu, wie es niederbrannte 439 00:24:25,338 --> 00:24:27,424 Ja, ich wollte dich nicht verlassen 440 00:24:27,924 --> 00:24:29,509 Ich wollte nicht streiten 441 00:24:30,051 --> 00:24:32,304 Ich begann zu weinen 442 00:24:32,387 --> 00:24:34,014 Dann fiel mir ein… 443 00:24:34,097 --> 00:24:35,515 Ich bin im Alaïa. 444 00:24:35,599 --> 00:24:39,436 Ich kann mir selbst Blumen kaufen 445 00:24:40,312 --> 00:24:43,690 Und meinen Namen in den Sand schreiben 446 00:24:44,858 --> 00:24:48,695 Stundenlang mit mir selbst reden 447 00:24:49,529 --> 00:24:53,074 Dinge sagen, die du nicht verstehst 448 00:24:54,701 --> 00:24:58,330 Ich kann mich selbst zum Tanzen ausführen 449 00:24:59,789 --> 00:25:02,709 Ich kann meine eigene Hand halten 450 00:25:03,293 --> 00:25:09,925 Ja, ich kann mich besser lieben Als du es kannst, Baby 451 00:25:17,641 --> 00:25:21,895 Ich lackiere meine Nägel kirschrot 452 00:25:22,437 --> 00:25:26,316 Passend zu den Rosen Die du dagelassen hast 453 00:25:27,192 --> 00:25:28,860 Keine Reue 454 00:25:28,944 --> 00:25:31,404 Ich bedaure nichts, Baby 455 00:25:31,988 --> 00:25:35,325 Ich vergebe dir jedes Wort, das du sagtest 456 00:25:35,408 --> 00:25:37,118 Aber ich vergesse nicht… 457 00:25:37,202 --> 00:25:39,829 Ich wollte dich nicht verlassen, Baby 458 00:25:39,913 --> 00:25:41,665 Ich wollte nicht streiten 459 00:25:42,207 --> 00:25:45,210 Ich begann zu weinen, dann… 460 00:25:45,710 --> 00:25:47,921 …fiel mir ein, dass ich bei euch bin! 461 00:25:48,004 --> 00:25:51,341 Ich kann mir selbst Blumen kaufen 462 00:25:52,384 --> 00:25:55,303 Und meinen Namen in den Sand schreiben 463 00:25:57,347 --> 00:26:01,059 Stundenlang mit mir selbst reden 464 00:26:02,060 --> 00:26:05,480 Dinge sagen, die du nicht verstehst 465 00:26:07,190 --> 00:26:11,903 Ich kann mich selbst zum Tanzen ausführen Die ganze Nacht 466 00:26:11,987 --> 00:26:15,073 Ich kann meine eigene Hand halten 467 00:26:15,574 --> 00:26:21,746 Denn ich kann mich besser lieben Als du es kannst 468 00:26:21,830 --> 00:26:26,418 Kann mich besser lieben Ich kann mich besser lieben, Baby 469 00:26:26,501 --> 00:26:31,214 Kann mich besser lieben Ich kann mich besser lieben, Baby 470 00:26:31,298 --> 00:26:36,219 Kann mich besser lieben Ich kann mich besser lieben, Baby 471 00:26:36,303 --> 00:26:38,888 Kann mich besser lieben, ich… 472 00:26:40,682 --> 00:26:42,517 Ich wollte dich nicht verlassen 473 00:26:42,601 --> 00:26:43,435 Doch. 474 00:26:43,518 --> 00:26:45,061 Ich wollte nicht streiten 475 00:26:45,604 --> 00:26:50,191 Ich begann zu weinen, dann fiel mir ein 476 00:26:51,151 --> 00:26:54,696 Ich kann mir selbst Blumen kaufen 477 00:26:56,197 --> 00:26:58,950 Und meinen Namen in den Sand schreiben 478 00:27:00,660 --> 00:27:04,623 Stundenlang mit mir selbst reden 479 00:27:05,624 --> 00:27:08,543 Dinge sagen, die du nicht verstehst 480 00:27:08,627 --> 00:27:10,629 Das wirst du nie 481 00:27:10,712 --> 00:27:13,840 Ich kann mich selbst zum Tanzen ausführen 482 00:27:15,467 --> 00:27:18,595 Ich kann meine eigene Hand halten 483 00:27:19,095 --> 00:27:23,183 Ja, ich kann mich besser lieben als… 484 00:27:24,059 --> 00:27:27,145 Ja, ich kann mich besser lieben 485 00:27:27,228 --> 00:27:31,900 Als du es kannst 486 00:27:38,114 --> 00:27:41,242 Als du es kannst 487 00:27:53,338 --> 00:27:56,925 Ich hörte ein Zitat von Ihnen, das ich nicht ganz verstehe. 488 00:27:57,008 --> 00:28:01,221 "Ich bin ein kreativer Mensch, aber ich weiß auch, ich wurde kreiert." 489 00:28:01,304 --> 00:28:02,555 -So wie wir alle. -Ja. 490 00:28:02,639 --> 00:28:05,225 Erklären Sie mir, was Sie damit meinen. 491 00:28:05,308 --> 00:28:08,520 Ich wurde kreativ geboren. Das weiß ich. 492 00:28:08,603 --> 00:28:13,316 Seit ich klein war, schrieb ich Songs und zeichnete abstrakte und obskure Dinge. 493 00:28:13,400 --> 00:28:18,113 Ich bin von Natur aus kreativ, aber es gibt verschiedene Seiten 494 00:28:18,196 --> 00:28:21,574 oder Personas an mir selbst und allen anderen Menschen, 495 00:28:21,658 --> 00:28:24,285 von denen wir manche nur Ausgewählten zeigen, 496 00:28:24,369 --> 00:28:26,913 und manche zeigen wir nie jemandem. 497 00:28:26,996 --> 00:28:28,623 Und genau das mache ich 498 00:28:29,624 --> 00:28:32,001 auf einer sehr öffentlichen Skala. 499 00:28:32,085 --> 00:28:35,880 Aber ich wollte klarstellen, dass diese Rolle kein Alter Ego ist, 500 00:28:35,964 --> 00:28:38,883 sondern zu 100 % eine Erweiterung meines Wesens. 501 00:28:38,967 --> 00:28:40,969 Es ist meine Natur. Das bin ich. 502 00:28:41,052 --> 00:28:46,766 Ich kann das einfach nicht, meine Wahrheit nicht auszuleben. 503 00:28:46,850 --> 00:28:50,520 Aber wir wissen alle, dass es viele Dinge geben kann, 504 00:28:50,603 --> 00:28:53,815 die wahr sein können, auch wenn sie sich widersprechen. 505 00:28:53,898 --> 00:28:57,152 Reden wir über den Anfang Ihres Lebens im Showbusiness, 506 00:28:57,235 --> 00:28:58,611 über Hannah Montana. 507 00:28:58,695 --> 00:29:00,655 Erklären Sie mir, wie das ablief. 508 00:29:01,322 --> 00:29:02,907 Wie alt waren Sie… 509 00:29:02,991 --> 00:29:06,411 Es gab ein Vorsprechen, die sagten: "Du bist zu jung." 510 00:29:06,494 --> 00:29:07,537 -Ja. -Und dann? 511 00:29:07,620 --> 00:29:10,582 Stellten sie eine Ältere ein? Verschoben sie alles? 512 00:29:10,665 --> 00:29:13,668 Ja, beim ersten Casting nahmen sie mich nicht. 513 00:29:13,752 --> 00:29:18,548 In der Pilotfolge war ein anderes Mädel. Sie zeigten sie den Leuten, den Kindern. 514 00:29:18,631 --> 00:29:21,134 -Der Fokusgruppe. -Sie kam nicht gut an. 515 00:29:21,217 --> 00:29:23,219 -Die Gören! -Sie mochten sie nicht. 516 00:29:23,303 --> 00:29:28,558 Dafür liebe ich sie. Ich war derweil in Tennessee am Wachsen. 517 00:29:28,641 --> 00:29:31,770 Ich wartete darauf, dass meine Eckzähne rauskommen. 518 00:29:31,853 --> 00:29:34,314 -Waren Sie da in der Schule? -Ja. 519 00:29:34,397 --> 00:29:35,231 Ja. 520 00:29:35,315 --> 00:29:38,777 Und sie riefen mich an, dass sie mich haben wollen. 521 00:29:38,860 --> 00:29:41,696 Die ganze Familie zog von Tennessee nach L.A.? 522 00:29:41,780 --> 00:29:42,864 Wer genau? 523 00:29:42,947 --> 00:29:46,868 Zuerst nur ich… Meine Mom wird eine bessere Auskunft sein. 524 00:29:46,951 --> 00:29:50,663 Ich habe ein schlechtes Gedächtnis und Dads Narzissmus geerbt. 525 00:29:50,747 --> 00:29:54,751 Ich weiß nichts über meine Geschwister. Nur das, was mich betrifft. 526 00:29:54,834 --> 00:29:56,753 -Wow. -Also… Es ist wahr. 527 00:29:56,836 --> 00:29:58,755 Es ist in Ordnung. 528 00:29:58,838 --> 00:30:02,133 Ich zog nach L.A. Das ist alles, was ich wusste. 529 00:30:02,217 --> 00:30:04,219 Ich war so jung, ich freute mich, 530 00:30:04,302 --> 00:30:07,263 auf dem Disney Channel zu sein, da ich ihn schaute. 531 00:30:07,347 --> 00:30:09,599 Sie ließen die Schule, Freunde zurück… 532 00:30:09,682 --> 00:30:12,477 Mit Freude! Ich war nicht gern in der Schule. 533 00:30:12,560 --> 00:30:14,687 Ich wurde schrecklich gemobbt. 534 00:30:14,771 --> 00:30:16,231 Aus welchem Grund? 535 00:30:16,731 --> 00:30:22,195 In der sechsten Klasse war es echt hart… Mädels in der Mittelschule haben's schwer. 536 00:30:22,278 --> 00:30:26,407 Sie haben einen Sohn, oder? Mit einer Tochter ist es was ganz anderes. 537 00:30:26,491 --> 00:30:29,160 In der Mittelschule sah ich nicht so toll aus. 538 00:30:30,161 --> 00:30:31,913 Ich war auch sehr klein. 539 00:30:31,996 --> 00:30:35,458 Die größeren Mädchen haben mich physisch geschubst. 540 00:30:35,542 --> 00:30:38,962 Sie waren verbal beleidigend und tatsächlich handgreiflich. 541 00:30:39,045 --> 00:30:42,090 Ich hatte Angst, in der Schule ins Bad zu gehen, 542 00:30:42,173 --> 00:30:45,468 weil mich eine der Mobberinnen verprügeln könnte. 543 00:30:45,552 --> 00:30:48,972 Ich hatte in der Schule echt keine schönen Erfahrungen. 544 00:30:49,055 --> 00:30:52,350 Sie waren dann in L.A., und hier geht's um Disney. 545 00:30:52,433 --> 00:30:54,811 Und mich hat diese Tatsache verblüfft, 546 00:30:54,894 --> 00:30:58,898 nämlich dass es die erfolgreichste Produktion, 547 00:30:58,982 --> 00:31:03,611 die ans Fernsehen verkauft wurde, in ihrer Geschichte war. 548 00:31:04,195 --> 00:31:07,615 Vielleicht sogar mehr als die Mäuse. Und das Merchandise… 549 00:31:08,533 --> 00:31:10,910 Insgesamt über eine Milliarde Dollar. 550 00:31:10,994 --> 00:31:15,290 Wann haben Sie gedacht: "Ich bin so ein Glückspilz"? 551 00:31:15,874 --> 00:31:19,168 Ist Ihnen klar geworden, dass Sie sie in der Hand haben? 552 00:31:19,252 --> 00:31:22,755 Ich glaube nicht, dass mir das klar war, und ich bin nicht… 553 00:31:22,839 --> 00:31:25,592 Es war wohl so, aber ich wusste es nicht. 554 00:31:25,675 --> 00:31:28,887 Meine Mom und ich sind nicht so kalkuliert. 555 00:31:28,970 --> 00:31:32,181 Mir war diese Macht nicht bewusst, bis ich älter war. 556 00:31:32,265 --> 00:31:34,267 -Keine Ahnung. -Hat's Spaß gemacht? 557 00:31:34,350 --> 00:31:38,271 -Viel Arbeit, oder? -Wie gesagt, es machte Spaß und war hart. 558 00:31:38,354 --> 00:31:40,231 Beides trifft zu. 559 00:31:40,315 --> 00:31:44,485 Ich wurde neulich bei einem kleinen Dinner mit meinen Freunden gefragt… 560 00:31:44,569 --> 00:31:47,447 Wir spielten ein Spiel mit tiefgründigen Fragen. 561 00:31:47,530 --> 00:31:50,199 Sie fragten, wie mein perfektes Leben aussähe. 562 00:31:50,283 --> 00:31:53,995 Mein perfektes Leben wäre so wie in dieser Serie. 563 00:31:54,078 --> 00:31:57,999 Tagsüber wäre es normal, bei Nacht wäre ich ein Superstar. 564 00:31:58,082 --> 00:32:01,336 Ich wünsche mir, anonym durch die Welt reisen zu können, 565 00:32:01,419 --> 00:32:05,465 mir Städte ansehen zu können, ich denen ich schon war, aber auf Tour. 566 00:32:05,548 --> 00:32:06,674 Das wäre perfekt. 567 00:32:06,758 --> 00:32:09,928 Ich wäre die, die ich bin, könnte aber anonym reisen. 568 00:32:12,931 --> 00:32:16,476 Ich höre viele Leute in Interviews sagen: 569 00:32:16,559 --> 00:32:20,396 "Dies, das und jenes, mein Vater ist mein Held." 570 00:32:20,480 --> 00:32:22,690 Das wird bei mir nicht passieren. 571 00:32:23,358 --> 00:32:25,860 Empfanden Sie je so über Ihren Vater? 572 00:32:30,615 --> 00:32:32,825 Ganz ehrlich, Mom ist meine Heldin. 573 00:32:32,909 --> 00:32:37,205 Und mein Vater… 574 00:32:38,915 --> 00:32:40,833 Ich bin dankbar für… 575 00:32:42,835 --> 00:32:46,589 Erstens, seine Gene. Er hat tolles Haar, und das erbte ich. 576 00:32:46,673 --> 00:32:49,842 Aber er hat auch 577 00:32:50,343 --> 00:32:55,807 einen bodenständigen Bezug zur Realität und zur Natur. 578 00:32:55,890 --> 00:32:58,476 Schon immer, selbst als er superberühmt war. 579 00:32:58,559 --> 00:32:59,644 Ich bin dankbar, 580 00:32:59,727 --> 00:33:02,855 dass ich beobachten konnte, wie er das macht. 581 00:33:03,356 --> 00:33:06,150 Er hat mir quasi eine Karte gezeichnet, 582 00:33:06,234 --> 00:33:09,237 was man tun kann und was man nicht tun sollte. 583 00:33:09,320 --> 00:33:11,614 Und er hat mich bei beidem gelotst. 584 00:33:12,323 --> 00:33:13,491 Und ich denke, 585 00:33:14,617 --> 00:33:17,537 er und ich wurden sehr unterschiedlich erzogen. 586 00:33:17,620 --> 00:33:22,333 Mein Dad wuchs sehr arm in einer sehr kleinen Stadt auf. 587 00:33:22,417 --> 00:33:25,086 Seine Eltern trennten sich, als er klein war. 588 00:33:25,169 --> 00:33:27,839 Mein Dad hatte eine harte Kindheit. 589 00:33:27,922 --> 00:33:30,133 Und meine Kindheit war wirklich… 590 00:33:30,216 --> 00:33:32,760 Klar könnten wir über Schwierigkeiten reden. 591 00:33:32,844 --> 00:33:35,388 Für die Schule plus Text zu lernen war hart. 592 00:33:35,471 --> 00:33:37,640 Aber ich bekam Essen und Liebe, 593 00:33:37,724 --> 00:33:40,351 wuchs in einem schönen großen Haus auf. 594 00:33:40,435 --> 00:33:46,315 Dad hatte das nicht. Ich habe viel Empathie für seine Kindheit. 595 00:33:46,399 --> 00:33:49,360 Aber dadurch wurde er zu dem Mann, 596 00:33:49,444 --> 00:33:52,530 der er jetzt ist, für den ich viel Liebe empfinde. 597 00:33:52,613 --> 00:33:57,577 Aber er war bestimmt, wie Ihre Mutter, wesentlich für den Start Ihrer Karriere. 598 00:33:58,119 --> 00:33:59,996 Die Anerkennung gebührt ihm… 599 00:34:01,706 --> 00:34:04,751 …zu 50 %? Zu gleichen Teilen wie Ihrer Mutter? 600 00:34:06,836 --> 00:34:10,423 Sie sind so anders, das kann man gar nicht vergleichen. 601 00:34:10,506 --> 00:34:11,382 Ja. 602 00:34:11,466 --> 00:34:14,802 Ich weiß, dass ich ohne meinen Dad… 603 00:34:14,886 --> 00:34:18,556 Ich würde nicht nur buchstäblich nicht existieren, 604 00:34:18,639 --> 00:34:22,935 sondern die Person, die ich bin, würde es nicht geben, weil… 605 00:34:23,936 --> 00:34:30,443 Mein Dad hat mich durch die Art, wie sein Künstlerhirn funktioniert, 606 00:34:30,526 --> 00:34:34,739 immer in meinem eigenen Geist bestärkt, 607 00:34:34,822 --> 00:34:38,534 weil wir uns sehr ähnlich sind und ähnliche Ideen haben. 608 00:34:38,618 --> 00:34:45,416 Ich denke, ich habe viele seiner Ansichten über die Realität und das Leben geerbt, 609 00:34:45,500 --> 00:34:50,505 statt sie anerzogen zu bekommen, denn großgezogen hat mich meine Mom. 610 00:34:50,588 --> 00:34:53,341 Ist es unwahrscheinlich, dass beide Elternteile 611 00:34:53,424 --> 00:34:56,552 eine gleich große Rolle im Laufe Ihres Lebens spielen? 612 00:34:57,845 --> 00:35:01,099 Oder wird ein Teil Ihnen immer näher stehen, 613 00:35:01,182 --> 00:35:03,976 je nachdem, wie sich die Dinge entwickeln? 614 00:35:04,060 --> 00:35:05,812 Es geht gar nicht um Nähe. 615 00:35:05,895 --> 00:35:07,063 Es geht darum, 616 00:35:07,146 --> 00:35:12,944 dass Mom in einer vollkommen intakten, wunderbaren Familie aufgewachsen ist. 617 00:35:13,027 --> 00:35:16,114 Sie wurde adoptiert, sie wurde von jemandem erwählt. 618 00:35:16,614 --> 00:35:21,452 Ihre Eltern konnten keine Kinder kriegen, also war sie ihr größter Wünsch. 619 00:35:21,536 --> 00:35:25,998 Meine Mom wurde von ihrer Geburt an gewollt und geliebt, 620 00:35:26,082 --> 00:35:29,877 und ihr wurde ein wunderschönes Leben ermöglicht. 621 00:35:29,961 --> 00:35:33,089 Meine Großmutter hat sie und auch mich total verwöhnt. 622 00:35:33,172 --> 00:35:34,590 Mein Dad hatte das nie. 623 00:35:34,674 --> 00:35:37,885 Das finde ich interessant, da es oft so ist, 624 00:35:37,969 --> 00:35:41,764 dass nicht nur die Mutter wichtig ist, sondern auch deren Mutter. 625 00:35:41,848 --> 00:35:44,642 -Oma ist die Beste. Ich trage sie am Arm. -Ach? 626 00:35:44,725 --> 00:35:49,397 Das ist meine Oma. Meine Omi. Sie führte meinen Fanclub, bis sie starb. 627 00:35:49,480 --> 00:35:53,484 Sie beantwortete jeden einzelnen Brief, den meine Fans mir schrieben. 628 00:35:53,568 --> 00:35:56,320 Jeden Tag bis zu ihrem Tod, rund um die Uhr. 629 00:35:56,904 --> 00:35:59,574 Jedenfalls, um dieses Thema abzuschließen, 630 00:35:59,657 --> 00:36:02,618 es liegt keine Entfremdung zu Ihrem Vater vor. 631 00:36:02,702 --> 00:36:06,455 So sind die Dinge einfach nun mal gelaufen. 632 00:36:06,539 --> 00:36:08,791 Ja, ich finde, das Schöne daran ist, 633 00:36:08,875 --> 00:36:11,627 dass meine Eltern für ihre Kinder lebten. 634 00:36:11,711 --> 00:36:12,712 Das weiß ich. 635 00:36:12,795 --> 00:36:15,882 Sie lebten für uns und haben viel für uns geopfert. 636 00:36:15,965 --> 00:36:18,843 Sie ermöglichten uns, all unsere Träume zu leben. 637 00:36:23,598 --> 00:36:26,225 Sie konsumieren nicht mehr. Was bedeutet das? 638 00:36:26,309 --> 00:36:31,272 Ich ziehe vielleicht gelegentlich einmal kurz am Joint meiner Mom an… 639 00:36:31,355 --> 00:36:33,858 Aber so gut wie nie. Es ist viel zu stark. 640 00:36:33,941 --> 00:36:37,278 Wiz Khalifa hatte von Moms Gras eine Panikattacke. 641 00:36:37,361 --> 00:36:39,155 Ich nehme es also zurück. 642 00:36:39,238 --> 00:36:42,658 Ich rauche ihr Gras nicht mehr, da ich neulich bei ihr war… 643 00:36:42,742 --> 00:36:45,870 Das letzte Mal zog ich vor ein paar Wochen bei ihr an. 644 00:36:45,953 --> 00:36:49,040 Ich war bei ihr und machte einen winzig kleinen Zug, 645 00:36:49,123 --> 00:36:52,210 und ich konnte gefühlt drei Tage lang nicht fahren. 646 00:36:52,877 --> 00:36:55,171 -Ich wusste nicht, wer ich bin. -Auweh. 647 00:36:55,254 --> 00:36:57,381 Rauchte sie schon in Ihrer Kindheit? 648 00:36:57,465 --> 00:37:00,760 Nein, eigentlich hatten wir auf Tour mal Gras besorgt. 649 00:37:00,843 --> 00:37:03,471 Also ich, die Tänzer, die Band und der Rest. 650 00:37:03,554 --> 00:37:06,849 Ich sagte zu Mom, dass ihr das helfen könnte, 651 00:37:06,933 --> 00:37:09,727 da sie oft beklommen war, nicht schlafen konnte 652 00:37:09,810 --> 00:37:12,104 und generell immer unter Strom stand. 653 00:37:12,188 --> 00:37:13,606 Also ermunterte ich sie. 654 00:37:13,689 --> 00:37:15,858 Sie so: "Okay, aber sag's keinem. 655 00:37:15,942 --> 00:37:18,152 Ich bin ja eine gute Christin." 656 00:37:18,236 --> 00:37:21,614 Aber sie liebte es. Und seitdem raucht sie Gras. 657 00:37:21,697 --> 00:37:24,575 Okay, Sie konsumieren also nicht mehr, 658 00:37:24,659 --> 00:37:28,663 bis auf den gelegentlichen Zug an einem Joint. 659 00:37:28,746 --> 00:37:30,706 Ein gelegentlicher Zug, und das… 660 00:37:30,790 --> 00:37:33,751 Nicht mal das wirklich! Meistens täusche ich's vor. 661 00:37:33,834 --> 00:37:36,963 Um vor Mom cool zu sein. Ich rauche nicht mal Gras. 662 00:37:37,046 --> 00:37:38,297 Verkehrte Welt. 663 00:37:38,381 --> 00:37:41,926 Aber ich glaube, dass CBD mir sehr geholfen hat. 664 00:37:42,635 --> 00:37:46,013 -Welche Wirkung hat das? -Keine! Gar nichts. Darum geht's. 665 00:37:46,097 --> 00:37:50,309 Meine Kiffer-Freunde… Meine Mom! Von wegen, meine Freunde. Meine Mutter. 666 00:37:50,393 --> 00:37:51,894 Sie so: "Was bringt das?" 667 00:37:51,978 --> 00:37:54,689 "Es ist Gras, das nicht high macht." "Nutzlos!" 668 00:37:54,772 --> 00:37:59,068 -Ja. -Aber mir hilft es trotzdem irgendwie. 669 00:37:59,151 --> 00:38:01,862 Aber der Rauch, ganz gleich, wovon… 670 00:38:01,946 --> 00:38:05,408 -Das reizt dennoch die Lunge, den Rachen. -Auf jeden Fall. 671 00:38:05,491 --> 00:38:09,704 Das erinnert mich an einen Begriff, den mein Freund Paul Shaffer liebte… 672 00:38:09,787 --> 00:38:10,705 Ich liebe Paul! 673 00:38:10,788 --> 00:38:12,248 -"Vegas-Rachen". -Ja. 674 00:38:12,331 --> 00:38:15,584 Ach ja, er genoss die Arbeit mit Ihnen und Bill Murray. 675 00:38:16,294 --> 00:38:17,378 Ich auch. 676 00:38:17,461 --> 00:38:21,090 Wir sangen auch mal gemeinsam in Washington D.C. 677 00:38:21,173 --> 00:38:22,425 -Ich war da. -Ach ja? 678 00:38:22,508 --> 00:38:25,177 -Ja. -Ich hatte nie vor einem Konzert gekifft. 679 00:38:25,261 --> 00:38:28,389 -Sie verkündeten stolz: "Ich bin high!" -Da schon! 680 00:38:28,472 --> 00:38:31,309 Warum zum… Warum habe ich das an dem Tag gemacht? 681 00:38:31,392 --> 00:38:34,979 -Keine Ahnung. Ich vergaß den Text. -Das weiß ich nicht mehr. 682 00:38:35,062 --> 00:38:38,357 Dann sagte Paul Shaffer nur: "Wir machen's noch mal." 683 00:38:38,441 --> 00:38:40,985 -Wir fingen noch mal an. -Das weiß ich noch! 684 00:38:41,068 --> 00:38:44,697 Ich hatte das nie getan. Nur einmal sonst vergaß ich den Text… 685 00:38:44,780 --> 00:38:48,034 Auch grässliches Timing. Mit Bono in der Carnegie Hall. 686 00:38:48,117 --> 00:38:51,495 -Was für eine Absteige! -Ich besoff mich am Abend zuvor. 687 00:38:51,579 --> 00:38:53,539 Sollte ich je ein Buch schreiben, 688 00:38:53,622 --> 00:38:56,584 wird es heißen: "Ich hörte nie wieder von Bono." 689 00:38:56,667 --> 00:38:58,878 Denn wenn man an diesem Punkt ist… 690 00:38:58,961 --> 00:39:03,924 Jetzt wird's ernst. Man hat es geschafft. Eine Show in der Carnegie Hall mit Bono. 691 00:39:04,008 --> 00:39:06,385 Und ich beschloss, mich zu besaufen. 692 00:39:10,931 --> 00:39:15,353 Wenn ich hier so mit Ihnen plaudere, höre ich verschiedene Stimmen, 693 00:39:15,436 --> 00:39:19,148 die mich an diverse Frauen erinnern, die ich kenne, die singen. 694 00:39:19,231 --> 00:39:20,858 Und ich frage mich, 695 00:39:20,941 --> 00:39:24,111 als Sie ein Kind waren und eine Stimme fanden, 696 00:39:24,195 --> 00:39:27,323 mit wessen Stimme haben Sie in Ihrem Kopf gesungen? 697 00:39:27,406 --> 00:39:31,118 Nicht unbedingt mit der eigenen, oder? Ahmten Sie jemanden nach? 698 00:39:31,202 --> 00:39:33,871 -Ich denke, wir alle… -So fängt es an, ja. 699 00:39:33,954 --> 00:39:37,124 …sind ein Mix aus allem, was uns inspiriert. 700 00:39:38,250 --> 00:39:40,294 -Stevie Nicks tat das stark. -Ja. 701 00:39:40,378 --> 00:39:42,630 Und Tina auch. 702 00:39:43,881 --> 00:39:45,758 Dolly natürlich. 703 00:39:46,634 --> 00:39:49,887 Als ich älter wurde… Ich klinge nicht wie Céline Dion. 704 00:39:49,970 --> 00:39:52,431 -Ich wünschte es. -Und Brittany Howard? 705 00:39:52,515 --> 00:39:54,266 Ich liebe Brittany Howard! 706 00:39:54,350 --> 00:39:57,728 Ich arbeite mit Shawn Everett, der auch mit ihr arbeitete. 707 00:39:57,812 --> 00:40:00,564 Sie ist eine meiner Lieblingsmusikerinnen. 708 00:40:00,648 --> 00:40:02,191 -Janis Joplin? -Natürlich. 709 00:40:02,274 --> 00:40:07,154 Ich habe Janis Joplin gecovert, als ich noch vor 100.000 Leuten auftrat. 710 00:40:07,238 --> 00:40:08,155 Es ist witzig, 711 00:40:08,239 --> 00:40:11,951 die Fans erwarten sich alle verschiedene Versionen von mir. 712 00:40:12,535 --> 00:40:15,955 Einige wollen die sehen, mit der sie aufgewachsen sind. 713 00:40:16,038 --> 00:40:19,708 Manche wollen "Party in the USA", manche Unveröffentlichtes, 714 00:40:19,792 --> 00:40:21,544 manche die aktuellen Sachen. 715 00:40:21,627 --> 00:40:24,839 Und manche wollen Covers, weil sie Musik neu entdecken. 716 00:40:24,922 --> 00:40:27,299 Ein kleiner Einblick in meinen Haushalt. 717 00:40:27,383 --> 00:40:30,344 Ich saß unten in meinem Büro bei gedämpftem Licht 718 00:40:30,428 --> 00:40:34,849 und stieß völlig unversehens auf eine Coverversion von Ihnen. 719 00:40:35,433 --> 00:40:36,684 Und ich rief aus: 720 00:40:37,184 --> 00:40:38,436 "Ach du Scheiße!" 721 00:40:38,936 --> 00:40:42,231 Meine Frau Regina kam angerannt. Nun, nicht buchstäblich. 722 00:40:42,982 --> 00:40:46,902 Sie so: "Was ist passiert?" Und ich: "Sie covert Pink Floyd!" 723 00:40:46,986 --> 00:40:49,071 Ich so: "Niemand…" Verzeihung. 724 00:40:49,989 --> 00:40:54,160 -"Niemand covert Pink Floyd." -Ich sang ein Cover in Vegas für… 725 00:40:54,243 --> 00:40:59,373 Es war wohl nicht die beste Idee für ein iHeartRadio-Event in Vegas. 726 00:40:59,457 --> 00:41:00,458 Wieso nicht? 727 00:41:00,541 --> 00:41:05,254 Ich weiß nicht mehr, wer vor mir auftrat, aber es lief vermutlich etwa so ab: 728 00:41:05,337 --> 00:41:08,048 "Und jetzt, nach dem tollen Justin Timberlake, 729 00:41:08,132 --> 00:41:11,719 singt Miley euch Songs, mit denen ihr nichts anfangen könnt." 730 00:41:11,802 --> 00:41:15,139 -Bitte! Was sagt das über mich aus? -Ich tat es für Sie. 731 00:41:15,222 --> 00:41:19,101 -Gott segne Sie. -Damit Sie im Keller was zu schauen haben. 732 00:41:19,185 --> 00:41:21,729 Zuweilen hört man Pink Floyd, aber nie… 733 00:41:21,812 --> 00:41:24,648 Ich dachte: "Wow, sie war Teil von Pink Floyd!" 734 00:41:24,732 --> 00:41:27,109 Hören Sie, ich sang "A Boy Named Sue", 735 00:41:27,193 --> 00:41:31,155 als ich mit Bangerz auf Tour durch Südamerika war, und… 736 00:41:32,114 --> 00:41:34,992 -Sie können sich ausmalen, wie es lief. -Ja. 737 00:41:35,075 --> 00:41:36,827 Es war kein großer Hit. 738 00:41:36,911 --> 00:41:40,539 Das war zu der Zeit, als ich auf Riesen-Hotdogs ritt 739 00:41:40,623 --> 00:41:45,211 und meine eigene Zunge runterrutschte, und dann sang ich "A Boy Named Sue". 740 00:41:46,045 --> 00:41:51,091 Dazu kam noch die Sprachbarriere. Der Witz kam also auch nicht ganz rüber. 741 00:41:51,175 --> 00:41:53,010 Ich fand, das war… 742 00:41:53,093 --> 00:41:56,430 Ich halte das für bewundernswert, denn natürlich geht man 743 00:41:56,514 --> 00:41:59,517 für die eigene Musik des Künstlers auf das Konzert, 744 00:41:59,600 --> 00:42:02,603 aber es macht Freude, wenn so was eingestreut wird. 745 00:42:02,686 --> 00:42:04,647 Ich war angenehm erstaunt. 746 00:42:05,981 --> 00:42:06,982 Sie sind… 747 00:42:08,484 --> 00:42:11,320 …einer von wenigen, wenn nicht der einzige Hetero 748 00:42:11,403 --> 00:42:12,863 auf einem dieser Events. 749 00:42:12,947 --> 00:42:14,532 Es ist für geladene Gäste, 750 00:42:14,615 --> 00:42:17,868 und für eine Einladung muss man quasi schwul sein. 751 00:42:19,620 --> 00:42:23,582 Und noch ein David, den ich sehr mag, David Byrne, 752 00:42:23,666 --> 00:42:26,293 bat mich, Teil von Stop Making Sense zu sein. 753 00:42:26,377 --> 00:42:30,339 Sie veröffentlichen das Album neu, mit Coverversionen von Künstlern. 754 00:42:30,422 --> 00:42:35,844 Aber ich habe wieder meinen eigenen Kopf. Ich habe mein Cover auch umgeschrieben. 755 00:42:36,387 --> 00:42:37,805 Und… Nein, im Ernst. 756 00:42:37,888 --> 00:42:40,182 Und meine Interpretation war: 757 00:42:40,266 --> 00:42:44,979 David Byrne macht auf Johnny Cash, der auf Kylie Minogue macht. 758 00:42:45,813 --> 00:42:47,273 Das ist diese Version. 759 00:42:48,274 --> 00:42:49,650 Wir spielen's für euch. 760 00:43:00,911 --> 00:43:04,707 Ich kann den Tatsachen Wohl nicht ins Auge sehen 761 00:43:05,291 --> 00:43:08,794 Ich bin angespannt und nervös Kann mich nicht entspannen 762 00:43:08,877 --> 00:43:10,546 Ich kann nicht schlafen 763 00:43:11,213 --> 00:43:15,593 Weil mein Bett in Flammen steht 764 00:43:17,678 --> 00:43:20,180 Fass mich nicht an, Baby 765 00:43:20,264 --> 00:43:24,393 Ich sagte doch, ich stehe unter Strom 766 00:43:27,229 --> 00:43:31,859 Nein, ich kann den Tatsachen Wohl nicht ins Auge sehen, nein 767 00:43:31,942 --> 00:43:35,571 Ich bin angespannt und nervös Kann mich nicht entspannen 768 00:43:35,654 --> 00:43:37,573 Ich kann nicht schlafen 769 00:43:38,073 --> 00:43:43,829 Weil mein Bett in Flammen steht 770 00:43:43,912 --> 00:43:46,832 Fass mich nicht an, Baby 771 00:43:46,915 --> 00:43:51,587 Ja, ich sagte doch, ich stehe unter Strom 772 00:43:52,212 --> 00:43:54,882 Wer das Lied kennt, das ist der reguläre Teil. 773 00:43:55,382 --> 00:43:58,886 Psycho-Killer Qu'est-ce que c'est? 774 00:44:02,556 --> 00:44:08,646 Lauf besser weg 775 00:44:08,729 --> 00:44:09,855 Meine neue Version… 776 00:44:12,399 --> 00:44:14,902 Ich liebe dich, Psycho-Killer 777 00:44:14,985 --> 00:44:19,323 Ich werde dich für immer lieben Du weißt, ich laufe niemals weg 778 00:44:19,990 --> 00:44:21,617 Ich laufe niemals weg 779 00:44:21,700 --> 00:44:24,495 Ich liebe dich, Psycho-Killer 780 00:44:24,578 --> 00:44:28,374 Ich werde dich für immer lieben Du weißt, ich laufe niemals weg 781 00:44:29,333 --> 00:44:31,543 Wer will Tennessee-Französisch hören? 782 00:44:33,420 --> 00:44:38,425 Ce que j'ai fait, ce soir-là 783 00:44:39,635 --> 00:44:45,391 Ce qu'elle a dit, ce soir-là 784 00:44:46,225 --> 00:44:51,855 Ce soir-là 785 00:44:51,939 --> 00:44:55,859 Réalisant mon espoir 786 00:44:56,443 --> 00:45:00,364 Je me lance vers la gloire 787 00:45:01,073 --> 00:45:03,784 Ce que j'ai fait 788 00:45:04,743 --> 00:45:09,623 Ce soir-là 789 00:45:33,397 --> 00:45:35,858 Ich liebe dich, Psycho-Killer 790 00:45:35,941 --> 00:45:40,404 Ich werde dich für immer lieben Du weißt, ich laufe niemals weg 791 00:45:40,487 --> 00:45:42,489 Ich könnte niemals weglaufen 792 00:45:42,573 --> 00:45:47,327 Ich liebe dich, Psycho-Killer Ich werde dich für immer lieben 793 00:45:47,411 --> 00:45:51,874 Du weißt, ich laufe niemals weg Ich könnte niemals weglaufen 794 00:45:54,626 --> 00:45:57,087 Ich könnte niemals weglaufen 795 00:46:03,260 --> 00:46:04,344 Vielen Dank. 796 00:46:10,017 --> 00:46:11,810 Singen Sie David Byrnes Part? 797 00:46:14,938 --> 00:46:17,524 Ich weiß nicht, wer Sie alle sind… 798 00:46:18,859 --> 00:46:24,656 …oder wie es dazu kam, dass Sie hier sind, aber Sie wissen Ihr Glück zu schätzen, ja? 799 00:46:26,325 --> 00:46:29,369 Welch schönes Instrument. Welch eine reizende Frau. 800 00:46:29,453 --> 00:46:31,705 Und es war schön, Tish kennenzulernen. 801 00:46:32,289 --> 00:46:33,457 Das war so toll. 802 00:46:33,540 --> 00:46:36,710 Ich sitze da und denke: "Vielleicht bin ich schwul." 803 00:46:41,924 --> 00:46:45,260 Ich werde das mal testen und lasse es Sie dann wissen. 804 00:46:46,136 --> 00:46:47,888 -Gott segne Sie. -Danke. 805 00:46:49,264 --> 00:46:50,390 Miley Cyrus. 806 00:46:56,730 --> 00:46:59,691 Bei dem Hosenschnitt habe ich's mir schon gedacht. 807 00:46:59,775 --> 00:47:02,611 Schön, dass Sie es realisiert haben. 808 00:47:03,821 --> 00:47:07,241 Palm Springs ist nicht weit. Sie können von vorn anfangen. 809 00:47:43,902 --> 00:47:45,737 Untertitel von: Agnes Nagy