1 00:00:07,716 --> 00:00:09,342 Θα ποντάρουμε στη βολή; 2 00:00:09,426 --> 00:00:13,430 -Πόσο λες να ποντάρουμε; -Μη ζοριστείς πολύ. 3 00:00:13,513 --> 00:00:14,764 Έχεις μπόλικα λεφτά. 4 00:00:14,848 --> 00:00:17,600 Σκεφτόμουν κάτι άλλο από λεφτά. 5 00:00:17,684 --> 00:00:18,643 Εντάξει. 6 00:00:18,727 --> 00:00:22,230 Αν το βάλω μέσα, θα περάσεις από τη λέσχη χωρίς μπλούζα. 7 00:00:22,939 --> 00:00:24,983 Όχι, δεν είμαι ο Τζον Σίνα. 8 00:00:25,066 --> 00:00:27,777 Δεν μπορώ πια να βγάζω την μπλούζα μου δημόσια. 9 00:00:27,861 --> 00:00:29,029 Αυτό πάει πια. 10 00:00:29,112 --> 00:00:30,613 Πρέπει να το βάλω μέσα. 11 00:00:31,239 --> 00:00:33,158 Τι θα κάνουμε αν αστοχήσω; 12 00:00:33,241 --> 00:00:35,785 Θα περάσεις από τη λέσχη χωρίς μπλούζα. 13 00:00:35,869 --> 00:00:38,788 Όχι. Ο κόσμος θα αναγουλιάσει. 14 00:00:38,872 --> 00:00:40,874 Αν περάσεις χωρίς μπλούζα, 15 00:00:40,957 --> 00:00:43,418 όλοι λένε "Ο Τσακ ή ο Τσαρλς Μπάρκλεϊ". 16 00:00:43,501 --> 00:00:45,170 -Θα ήταν… -"Είναι κορμάρα". 17 00:00:45,253 --> 00:00:47,922 Όχι, θα έλεγαν "Αυτός ο τύπος έπαιζε στο ΝΒΑ;" 18 00:00:56,806 --> 00:00:59,851 Ο ΕΠΟΜΕΝΟΣ ΚΑΛΕΣΜΕΝΟΣ ΜΟΥ ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ 19 00:00:59,934 --> 00:01:01,352 ΜΕ ΤΟΝ ΝΤΕΪΒΙΝΤ ΛΕΤΕΡΜΑΝ 20 00:01:05,315 --> 00:01:07,859 ΚΕΝΤΡΟ ΠΑΡΑΣΤΑΤΙΚΩΝ ΤΕΧΝΩΝ ΜΠΑΡΟΥΧ ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ 21 00:01:09,319 --> 00:01:10,320 Ευχαριστώ. 22 00:01:14,491 --> 00:01:15,867 Γεια σας. Ευχαριστώ. 23 00:01:17,368 --> 00:01:18,411 Ελάτε τώρα. 24 00:01:19,662 --> 00:01:20,955 Εμένα μ' αρέσει 25 00:01:21,039 --> 00:01:23,583 μια δόση παθιασμένου χειροκροτήματος, 26 00:01:24,417 --> 00:01:26,252 αλλά δεν ξέρω για τους άλλους. 27 00:01:27,462 --> 00:01:32,842 Το 1993, αυτός ο τύπος ήταν ο πολυτιμότερος παίκτης του ΝΒΑ. 28 00:01:32,926 --> 00:01:36,012 Έχει κερδίσει δύο χρυσά ολυμπιακά μετάλλια 29 00:01:36,096 --> 00:01:39,140 και έχει προταθεί για την ομάδα αστέρων, 30 00:01:39,224 --> 00:01:41,893 νομίζω 13 φορές στην καριέρα του. 31 00:01:41,976 --> 00:01:46,439 Πλέον ανήκει στο Πάνθεο του μπάσκετ του ΝΒΑ. 32 00:01:46,523 --> 00:01:50,693 Κυρίες και κύριοι, καλωσορίστε τον Τσαρλς Μπάρκλεϊ. Τσαρλς; 33 00:01:57,325 --> 00:01:58,827 -Γεια, Τσαρλς! -Τι κάνεις; 34 00:01:58,910 --> 00:02:00,370 -Καλώς τον. -Ευχαριστώ. 35 00:02:06,960 --> 00:02:07,836 Εντάξει. 36 00:02:09,963 --> 00:02:12,298 Τσαρλς, σ' ευχαριστώ που ήρθες σήμερα. 37 00:02:12,382 --> 00:02:14,509 -Τιμή μου. -Η τιμή είναι δική μου. 38 00:02:14,592 --> 00:02:16,511 Αυτοί δεν είχαν άλλη δουλειά απόψε. 39 00:02:17,095 --> 00:02:18,471 Στη Νέα Υόρκη. 40 00:02:19,639 --> 00:02:21,808 Είναι περιζήτητο εισιτήριο, φίλε. 41 00:02:21,891 --> 00:02:24,978 Το εκτιμώ. Ευχαριστώ που με κάλεσες. Είναι τιμή μου. 42 00:02:25,061 --> 00:02:29,274 Ευχαριστώ για τον χρόνο σου. Θα μπορούσες να παίξεις στο σημερινό ΝΒΑ; 43 00:02:29,357 --> 00:02:32,235 -Σήμερα είναι πιο εύκολο γιατί… -Πιο εύκολο; 44 00:02:32,318 --> 00:02:36,239 Δεν είναι τόσο σωματικό. Απλώς τρέχεις και σουτάρεις για τρίποντο. 45 00:02:36,739 --> 00:02:40,869 Κι ο Ντρέιμοντ Γκριν που εμποδίζει κόσμο, κοπανά τον συμπαίκτη του; 46 00:02:40,952 --> 00:02:42,537 Υπάρχουν και εξαιρέσεις. 47 00:02:43,246 --> 00:02:45,707 Βασικά, είναι το τέλειο παράδειγμα. 48 00:02:45,790 --> 00:02:49,460 Αν χτυπήσεις κάποιον, θα αποβληθείς για πέντε ή δέκα παιχνίδια. 49 00:02:49,544 --> 00:02:52,881 Είδα το ντοκιμαντέρ για την τελευταία σεζόν του Τζόρνταν. 50 00:02:52,964 --> 00:02:55,967 Για τα φάουλ που του έκαναν οι Πίστονς, 51 00:02:56,050 --> 00:02:59,637 σήμερα θα τιμωρούνταν για πέντε με 15 αγώνες. 52 00:02:59,721 --> 00:03:01,681 Όμως, έτσι παιζόταν το παιχνίδι. 53 00:03:01,764 --> 00:03:04,309 Με στοιχειώνει κάτι. Θυμάμαι ότι από παιδί, 54 00:03:04,392 --> 00:03:06,895 άκουγα τον Μπιλ Ράσελ να μιλά για μπάσκετ. 55 00:03:06,978 --> 00:03:10,148 Δεν ξέρω ποια ήταν τα νούμερα εκείνη την εποχή. 56 00:03:10,231 --> 00:03:13,401 -Ναι. -Ίσως ήταν 60, 68, 65, όχι 82. 57 00:03:13,484 --> 00:03:17,488 Μιλούσε για το πώς το ότι έτρεχαν πέρα δώθε κάθε βράδυ, όλη τη σεζόν, 58 00:03:17,572 --> 00:03:19,824 ήταν πολύ δύσκολο σωματικά. 59 00:03:19,908 --> 00:03:21,534 Άρα, πώς ο κόσμος… 60 00:03:21,618 --> 00:03:24,287 Έχεις αγώνες προετοιμασίας, έχεις πλέι-οφ, 61 00:03:24,370 --> 00:03:28,791 έχεις το Τουρνουά της σεζόν που παραλίγο να κερδίσουν οι Πέισερς. Ευχαριστώ. 62 00:03:31,836 --> 00:03:36,174 Οπότε, αυτά σε επιβαρύνουν, άσχετα από τις σωματικές απαιτήσεις. 63 00:03:36,257 --> 00:03:39,469 Κάθε άθλημα… Το σώμα σου δεν είναι φτιαγμένο 64 00:03:39,552 --> 00:03:41,554 να παίζει τόσο πολλά παιχνίδια. 65 00:03:41,638 --> 00:03:43,681 -Μάλιστα. -Απλώς δεν είναι. 66 00:03:43,765 --> 00:03:46,309 Μα μιλάνε για ξεκούραση των παικτών 67 00:03:46,392 --> 00:03:49,604 για να μπορούν να παίξουν την υπόλοιπη σεζόν, 68 00:03:49,687 --> 00:03:51,314 Για να μην τους βλέπουν να… 69 00:03:51,397 --> 00:03:52,565 -Ναι. -Το κανόνισαν. 70 00:03:52,649 --> 00:03:55,526 Το μισώ που ξεκουράζουν παίκτες. Εννοώ… 71 00:03:55,610 --> 00:04:00,365 Εμείς το κάναμε για 2.000.000 δολάρια. Αυτοί ξεκουράζονται για 40-50. 72 00:04:00,448 --> 00:04:02,325 Είναι πολύ καλή ξεκούραση. 73 00:04:02,909 --> 00:04:05,453 -Σκεφτόμουν "Να πάρει!" -Ναι. 74 00:04:05,536 --> 00:04:08,456 Δυτικά, αγώνες γίνονται μόνο μια φορά τον χρόνο. 75 00:04:08,539 --> 00:04:11,209 Κάποιος στο Σαν Φρανσίσκο ή στο Λος Άντζελες 76 00:04:11,292 --> 00:04:14,212 μπορεί να παίξει εκεί μόνο μία φορά τον χρόνο. 77 00:04:14,295 --> 00:04:17,799 Ιδίως αν είσαι σπουδαίος παίκτης, θεωρώ ότι έχεις καθήκον 78 00:04:17,882 --> 00:04:19,842 να παίζεις σε όλα αν είσαι υγιής. 79 00:04:19,926 --> 00:04:21,970 Άλλο αν είσαι τραυματίας. 80 00:04:22,053 --> 00:04:24,764 -Πόσο πάνε τώρα τα εισιτήρια; -Εξωφρενικά ποσά. 81 00:04:24,847 --> 00:04:26,808 Εξαρτάται από την πόλη. 82 00:04:26,891 --> 00:04:30,103 Στη Νέα Υόρκη, πληρώνουν 5.000 δολάρια γι' αυτό. 83 00:04:30,186 --> 00:04:31,854 Οι Νικς δεν αξίζουν 5.000. 84 00:04:32,647 --> 00:04:36,109 Ας το πούμε ευθέως. Οι Νικς δεν αξίζουν 5.000 δολάρια. 85 00:04:36,192 --> 00:04:39,737 Όμως, ξέρεις, τα εισιτήρια πλέον είναι τόσο ακριβά 86 00:04:39,821 --> 00:04:43,199 που ο απλός κόσμος δεν μπορεί να πάει. Αυτό είναι ατυχές. 87 00:04:43,283 --> 00:04:46,244 Ο αθλητισμός είναι κάτι μοναδικό στον κόσμο. 88 00:04:46,327 --> 00:04:50,248 Όλοι λατρεύουν την ομάδα τους, τον αγαπημένο τους παίκτη. 89 00:04:50,331 --> 00:04:52,875 Θα έπρεπε να σε παίρνει να πας σε αγώνα ΝΒΑ. 90 00:04:52,959 --> 00:04:55,420 Να, λογαριάζεις το παρκάρισμα… 91 00:04:55,503 --> 00:05:00,258 Φαντάζεσαι να πάρεις την οικογένειά σου, να θες να πάρεις χοτ ντογκ, καμιά μπίρα; 92 00:05:00,341 --> 00:05:02,093 Μιλάμε για εκατοντάδες δολάρια. 93 00:05:02,176 --> 00:05:04,762 Λίγοι έχουν τόση οικονομική άνεση. Θλιβερό. 94 00:05:04,846 --> 00:05:09,434 Ανέφερες ότι το ΝΒΑ είναι άθλημα για όλον τον κόσμο. 95 00:05:09,517 --> 00:05:11,769 Ως μέλος Ολυμπιακών ομάδων, 96 00:05:11,853 --> 00:05:15,315 δύο ομάδων που κέρδισαν χρυσά μετάλλια, και μετά η πρώτη, 97 00:05:15,398 --> 00:05:18,943 πριν γίνουν επαγγελματικές ομάδες, εσύ δεν ήσουν σ' εκείνη. 98 00:05:19,027 --> 00:05:21,362 Αυτό σου ράγισε λίγο την καρδιά, έτσι; 99 00:05:21,446 --> 00:05:22,572 Ήταν… 100 00:05:22,655 --> 00:05:26,200 Ναι, γιατί έπρεπε να είμαι στην ομάδα. 101 00:05:26,284 --> 00:05:29,203 Ο Μπόμπι Νάιτ δεν με συμπαθούσε. Θεός σχωρέσ' τον. 102 00:05:34,292 --> 00:05:36,878 -Εσείς… -Ακούγεται σαν να τον σκότωσες. 103 00:05:37,795 --> 00:05:38,671 Σωστά. 104 00:05:39,255 --> 00:05:43,134 Ποτέ δεν έχω πει κακή κουβέντα για τον Μπόμπι Νάιτ και… 105 00:05:43,217 --> 00:05:44,177 Δημοσίως. 106 00:05:46,137 --> 00:05:47,138 Αλλά ήταν τρελό. 107 00:05:47,221 --> 00:05:48,389 Όταν πέθανε, 108 00:05:48,973 --> 00:05:50,683 όλοι με έπαιρναν τηλέφωνο. 109 00:05:50,767 --> 00:05:55,355 Είπα "Αν νομίζετε ότι θα πω κάτι κακό για έναν άνθρωπο που μόλις πέθανε, 110 00:05:55,438 --> 00:05:56,731 δεν πρόκειται". 111 00:05:56,814 --> 00:06:00,735 Γιατί θεωρείς ότι δεν σε πήρε στην Ολυμπιακή ομάδα του; 112 00:06:00,818 --> 00:06:03,738 Ποιο ήταν το θέμα; Σαφώς μπορούσες να παίξεις. 113 00:06:03,821 --> 00:06:07,992 Μάλλον το είδε από τη σκοπιά του πώς είμαι ως παίκτης. 114 00:06:08,076 --> 00:06:09,494 -Ήσουν παιδί τότε. -Ναι. 115 00:06:09,577 --> 00:06:11,996 -Πόσων χρονών ήσουν; -Ήμουν 18, 19. 116 00:06:12,080 --> 00:06:15,041 Ίσως και 20 γιατί ήμουν δευτεροετής στο κολέγιο. 117 00:06:15,124 --> 00:06:19,962 Το θέμα ήταν ότι δεν ήμουν σίγουρος πόσο καλός ήμουν ως μπασκετμπολίστας. 118 00:06:20,046 --> 00:06:24,008 Κάλεσαν τους 120 καλύτερους παίκτες στη χώρα. 119 00:06:24,092 --> 00:06:28,429 Τους περιόρισαν σε 100, 80, 60, 40, 20. 120 00:06:29,180 --> 00:06:31,015 Μετά, τους περιόρισαν σε 16. 121 00:06:31,099 --> 00:06:35,436 Όμως, το να παίξω εναντίον τους βοήθησε πολύ την αυτοπεποίθησή μου. 122 00:06:35,520 --> 00:06:38,231 Παρόλο που δεν τα κατάφερα και απογοητεύτηκα, 123 00:06:38,314 --> 00:06:41,442 ήταν κάτι πολύ καλό για μένα από άποψη αυτοπεποίθησης. 124 00:06:41,526 --> 00:06:45,196 Μου φαίνεται ότι τώρα, ίσως ήταν και πριν και δεν το πρόσεξα, 125 00:06:45,279 --> 00:06:48,908 οι παίκτες μπορούν σχεδόν να φτιάξουν τη δική τους ομάδα. 126 00:06:48,991 --> 00:06:51,077 Ισχύει αυτή η άποψη; 127 00:06:51,160 --> 00:06:52,703 Μισώ αυτήν την άποψη. 128 00:06:52,787 --> 00:06:54,539 -Όμως, ισχύει. -Είναι αλήθεια. 129 00:06:54,622 --> 00:06:58,876 Πλέον έχουν τόσα λεφτά και δύναμη. Πραγματικά μισώ αυτήν την άποψη. 130 00:06:58,960 --> 00:07:03,131 Θες να κερδίζεις με τη δουλειά σου, όχι επειδή αγόρασες παίκτες. 131 00:07:03,214 --> 00:07:05,842 Αυτό ξεκίνησε την εποχή του ΛεΜπρόν. 132 00:07:06,426 --> 00:07:10,054 Είναι πολύ απογοητευτικό γιατί αν το ήξερα, 133 00:07:10,138 --> 00:07:12,348 θα έφτιαχνα τη δική μου σούπερ ομάδα. 134 00:07:13,182 --> 00:07:16,436 Ο Μπάρκλεϊ τον ξεγελά. Πέτυχε; 135 00:07:16,519 --> 00:07:17,687 Ναι! 136 00:07:17,770 --> 00:07:20,690 Ο Τσαρλς Μπάρκλεϊ! Δεν είναι άνθρωπος! 137 00:07:20,773 --> 00:07:23,192 Έπαιξες σε τρεις ομάδες. Φιλαδέλφεια… 138 00:07:23,276 --> 00:07:25,236 -Φοίνιξ και Χιούστον. -Ναι. 139 00:07:25,319 --> 00:07:27,697 Πρόσφατα μίλησα με τον Ρέτζι Μίλερ. 140 00:07:27,780 --> 00:07:31,159 Έπαιζε στους Ιντιάνα Πέισερς επί 18 χρόνια. 141 00:07:31,242 --> 00:07:34,287 -Ναι. -Ναι. Αυτό είναι ανήκουστο τώρα. 142 00:07:34,370 --> 00:07:37,707 Είναι απίστευτο. Είναι από τους καλύτερους παίκτες. 143 00:07:37,790 --> 00:07:39,459 Από τα καλά παιδιά. 144 00:07:39,542 --> 00:07:42,670 Του δόθηκαν ευκαιρίες. Μόνο αυτό θέλεις. 145 00:07:42,753 --> 00:07:46,382 Μου δόθηκαν ευκαιρίες. Χάσαμε από τους Μπουλς στο πρωτάθλημα. 146 00:07:46,466 --> 00:07:49,469 Κι από τους Ρόκετς, ενώ παίξαμε και τους επτά αγώνες 147 00:07:49,552 --> 00:07:51,137 όταν πήραν το πρωτάθλημα. 148 00:07:51,220 --> 00:07:52,597 -Είμαι καλά. -Μάλιστα. 149 00:07:52,680 --> 00:07:55,308 Αλλά ξέρεις, ο Άνταμ Σίλβερ είπε κάτι έξυπνο. 150 00:07:55,391 --> 00:07:58,269 Ναι, μπορεί τα πράγματα να μην είναι όπως ήταν, 151 00:07:58,352 --> 00:08:01,147 αλλά είναι πολύ ωφέλιμο για τους φιλάθλους. 152 00:08:01,230 --> 00:08:04,400 Τους αρέσει η ιδέα ο κόσμος να κυκλοφορεί, 153 00:08:04,484 --> 00:08:07,195 οι ομάδες να παίζουν σε διάφορους διαγωνισμούς. 154 00:08:07,278 --> 00:08:08,362 Κάνει λάθος. 155 00:08:08,446 --> 00:08:09,447 Μάλιστα. 156 00:08:10,490 --> 00:08:12,700 Είναι τέλειο για εκεί που πάνε. 157 00:08:12,783 --> 00:08:16,621 Είναι χάλια για εκεί απ' όπου έφυγαν. Αυτό δεν κατανοεί ο κόσμος. 158 00:08:16,704 --> 00:08:19,457 Αν κοιτάξεις την παράπλευρη ζημία, 159 00:08:19,540 --> 00:08:21,000 με κάθε σούπερ σταρ 160 00:08:21,083 --> 00:08:23,461 που έφυγε με το έτσι θέλω από μια ομάδα, 161 00:08:23,544 --> 00:08:26,214 η ομάδα ρημαζόταν για πολλά χρόνια. 162 00:08:26,297 --> 00:08:29,008 Όσο κι αν συμπαθώ τον Άνταμ, διαφωνώ μαζί του. 163 00:08:29,091 --> 00:08:31,594 Σκέφτομαι το εξής. Όταν μιλάς για ομάδες 164 00:08:31,677 --> 00:08:34,514 που επί χρόνια πασχίζουν να επανακάμψουν, 165 00:08:35,181 --> 00:08:36,390 με κάθε ειλικρίνεια, 166 00:08:36,474 --> 00:08:38,976 οι Νικς είναι ακόμα στο πρωτάθλημα, έτσι; 167 00:08:40,228 --> 00:08:43,481 Είτε το πιστεύεις είτε όχι, αλλά φέτος είναι επίκαιροι. 168 00:08:43,564 --> 00:08:45,566 Ναι! Ζήτω οι Νικς! 169 00:08:47,026 --> 00:08:48,236 Θέλω να μάθω. 170 00:08:48,945 --> 00:08:52,156 Ποιος θα νικήσει στο ΝΒΑ; Οι Πέισερς φέτος, σωστά; 171 00:08:52,740 --> 00:08:56,619 Έχουν μια ευκαιρία, αλλά θα νικήσουν οι Μπόστον Σέλτικς. 172 00:08:56,702 --> 00:08:59,247 -Έτσι λες; -Ναι. Έχουν την καλύτερη ομάδα. 173 00:08:59,330 --> 00:09:00,915 Θα στοιχημάτιζες στον αγώνα; 174 00:09:00,998 --> 00:09:04,335 Αν μου δινόταν η ευκαιρία, θα επέλεγα τους Σέλτικς. 175 00:09:04,418 --> 00:09:07,797 Έχω μια αόριστη εντύπωση ότι σου αρέσει να στοιχηματίζεις. 176 00:09:08,297 --> 00:09:10,383 Δεν θα τα πάρεις μαζί σου τα λεφτά. 177 00:09:12,176 --> 00:09:16,013 Αυτό είναι το άλλο που ξέρω για σένα. 178 00:09:16,097 --> 00:09:18,266 Ο στόχος σου, και ίσως έχει αλλάξει, 179 00:09:18,349 --> 00:09:23,521 είναι ότι κάθε χρόνο θέλεις να δίνεις σε καλούς σκοπούς ένα εκατομμύριο δολάρια. 180 00:09:23,604 --> 00:09:25,231 Καλά τα λέω; 181 00:09:25,731 --> 00:09:28,401 Το κάνω εδώ και 20 χρόνια. Είναι ο στόχος μου. 182 00:09:29,110 --> 00:09:33,197 Ήμουν πολύ τυχερός. Δεν το παίζω σεμνός. Ήμουν τυχερός κι ευλογημένος. 183 00:09:33,281 --> 00:09:35,658 Ξεκίνησα από το λύκειό μου, 184 00:09:35,741 --> 00:09:39,036 μερικά σχολεία στη γειτονιά μου που χρειάζονταν λεφτά, 185 00:09:39,120 --> 00:09:42,081 μετά έδωσα σε μια οργάνωση βετεράνων. 186 00:09:42,164 --> 00:09:45,960 Τα τελευταία οκτώ χρόνια δίνω σε μαύρα κολέγια και πανεπιστήμια. 187 00:09:46,043 --> 00:09:48,963 Είμαστε οι πιο τυχεροί άνθρωποι στον κόσμο. 188 00:09:49,046 --> 00:09:50,881 Όπως η δουλειά μου στην τηλεόραση. 189 00:09:50,965 --> 00:09:53,968 Είπα "Μισό. Θα με πληρώνετε για να βλέπω μπάσκετ;" 190 00:09:55,052 --> 00:09:57,263 Θα έβλεπα έτσι κι αλλιώς. 191 00:09:59,640 --> 00:10:02,018 ΣΤΟΥΝΤΙΟ ΤΟΥ INSIDE THE NBA, ΑΤΛΑΝΤΑ 192 00:10:05,521 --> 00:10:08,441 -Βαριέσαι να βλέπεις μπάσκετ; -Ναι. 193 00:10:08,524 --> 00:10:11,777 -Ναι. Ξεκάθαρα, ναι. -Δεν βλέπει τους αγώνες. 194 00:10:11,861 --> 00:10:16,115 -Σας παίρνει ο ύπνος εδώ μέσα; -Ναι! Σίγουρα μας παίρνει ο ύπνος. 195 00:10:16,198 --> 00:10:18,075 -Οι τέσσερις τηλεοράσεις του. -Βλέπω… 196 00:10:18,159 --> 00:10:20,244 Αυτές δεν παίζουν μπάσκετ. 197 00:10:20,328 --> 00:10:23,581 Θα δω το Νόμος και Τάξη απόψε. Δεν βλέπω τους αγώνες. 198 00:10:23,664 --> 00:10:25,207 -Μπορώ να κάτσω εδώ; -Ναι. 199 00:10:25,291 --> 00:10:28,252 -Συγγνώμη. Μη σας ενοχλώ. -Ναι. 200 00:10:28,336 --> 00:10:31,088 Υπάρχει πίεση σ' αυτό που κάνετε εκεί έξω; 201 00:10:31,589 --> 00:10:32,757 -Όχι. -Εκεί έξω; 202 00:10:32,840 --> 00:10:33,674 -Ναι. -Όχι. 203 00:10:33,758 --> 00:10:38,512 Δεν γίνεται τίποτα που ο Τσαρλς, εγώ ή ο Σακ να μην κάναμε, είδαμε ή ακούσαμε. 204 00:10:38,596 --> 00:10:41,891 Για να κάνεις εκπομπή, πρέπει να μάθεις πολλά για τους άλλους. 205 00:10:42,475 --> 00:10:44,935 Είναι μόνο μπάσκετ. Ναι. 206 00:10:45,019 --> 00:10:49,899 Σε εκπλήσσει που ο αθλητισμός φαίνεται ότι κυριάρχησε, ή αν όχι αυτό, 207 00:10:49,982 --> 00:10:52,234 εντάχθηκε στην αμερικανική κουλτούρα; 208 00:10:52,318 --> 00:10:55,321 Λοιπόν, φέρνει χαρά σε κάποιους ανθρώπους. 209 00:10:55,905 --> 00:10:57,907 Όταν η ομάδα σου τα πάει καλά, 210 00:10:58,616 --> 00:11:00,326 δεν έχεις θέματα στο σπίτι. 211 00:11:00,409 --> 00:11:02,620 Αυτό εντείνεται στα πλέι-οφ. 212 00:11:02,703 --> 00:11:06,707 Μένουν οι τελικές τρεις ή τέσσερις ομάδες. Είναι πολύ συναρπαστικό. 213 00:11:06,791 --> 00:11:09,377 Αλλά όλη η πόλη τρελαίνεται. 214 00:11:09,460 --> 00:11:10,795 Αυτή είναι η διαφορά. 215 00:11:10,878 --> 00:11:11,879 Όταν ήμουν… 216 00:11:11,962 --> 00:11:14,340 Οι Πέισερς με άφησαν να κάτσω εκεί 217 00:11:14,423 --> 00:11:16,258 στη μία άκρη του γηπέδου. 218 00:11:16,342 --> 00:11:19,887 -Μάλιστα. -Όλα εξελίσσονται ασταμάτητα. 219 00:11:19,970 --> 00:11:23,974 Είναι σαν το Cirque du Soleil στα τάιμ άουτ και όλα αυτά. 220 00:11:24,058 --> 00:11:28,145 Κάποια στιγμή, ήρθε η μασκότ. Είχε ένα τεράστιο κεφάλι. 221 00:11:28,229 --> 00:11:31,273 Πώς λέγεται η μασκότ; Θάμπερ; Θαμπ; Χάμπερ; 222 00:11:31,357 --> 00:11:33,693 -Πώς είναι; -Από την Ιντιάνα; Δεν ξέρω. 223 00:11:33,776 --> 00:11:36,320 -Ναι. -Τέλος πάντων, αυτός. Ήρθε, λοιπόν. 224 00:11:36,404 --> 00:11:39,115 Σκύβει για να μου μιλήσει, 225 00:11:39,198 --> 00:11:42,910 όπως κάνεις για να πεις κάτι στο αυτί, μόνο που έχει την κεφάλα. 226 00:11:42,993 --> 00:11:46,288 Ακόμα είμαστε σε τόση απόσταση. Μου λέει 227 00:11:46,372 --> 00:11:49,083 "Πριν από 20 χρόνια, δούλευα με τη μητέρα σου". 228 00:11:50,793 --> 00:11:52,920 Απάντησα "Ναι, πολλοί το έκαναν". 229 00:11:53,003 --> 00:11:55,339 Ούτε καν… Αυτό δεν σημαίνει τίποτα. 230 00:11:55,423 --> 00:11:58,259 Αλλά δεν ήξερα τι να πω στον τύπο με την κεφάλα. 231 00:11:59,260 --> 00:12:02,138 Ήταν υπέροχη γυναίκα. Ναι. 232 00:12:03,389 --> 00:12:08,269 Σακ! Θα βγούμε για ένα ποτό γιατί είμαστε λίγο τσιτωμένοι μετά την εκπομπή. 233 00:12:08,352 --> 00:12:12,231 Πηγαίνουμε σε ένα μπαράκι πιο κάτω και ο Σακ δεν πίνει. 234 00:12:12,314 --> 00:12:17,111 Λέει "Είστε μαλάκες. Δεν έχω τίποτα να κάνω μετά την εκπομπή". 235 00:12:17,194 --> 00:12:21,073 Έρχεται μετά από δύο βδομάδες και λέει "Έλυσα το πρόβλημά μου. 236 00:12:21,157 --> 00:12:23,367 Αγόρασα ένα μπαρ με ναργιλέ". 237 00:12:23,451 --> 00:12:25,077 Αγόρασες μπαρ με ναργιλέ; 238 00:12:25,161 --> 00:12:28,873 -Πάντα ανοιχτά στις δύο το πρωί. -Έτσι ξέρεις ότι έχει πολλά λεφτά. 239 00:12:29,749 --> 00:12:32,710 Έχει δουλειά; Αφήνει καλά λεφτά το μπαρ; 240 00:12:32,793 --> 00:12:34,587 -Ναι. -Αλήθεια; 241 00:12:34,670 --> 00:12:36,130 -Θα ζαλιστώ; -Όχι. 242 00:12:36,213 --> 00:12:37,173 Τι θα γινόταν; 243 00:12:38,132 --> 00:12:40,384 Δεν σε επηρεάζει σε τίποτα. 244 00:12:40,468 --> 00:12:41,969 Είναι χάσιμο χρόνου. 245 00:12:42,052 --> 00:12:43,637 -Είσαι εθισμένος; -Ναι. 246 00:12:44,388 --> 00:12:46,307 Αν κάνεις κάτι κάθε μέρα, είσαι. 247 00:12:46,390 --> 00:12:48,726 -Μάλλον. -Μπορώ να σταματήσω όποτε θέλω. 248 00:12:48,809 --> 00:12:51,353 Τι είπε! Θέλω λίγο από αυτό. 249 00:12:51,854 --> 00:12:52,938 Θέλω λίγο. 250 00:12:53,022 --> 00:12:55,149 "Μπορώ να σταματήσω όποτε θέλω". 251 00:12:55,232 --> 00:12:56,901 -Θέλω λίγο. -Το κόβω όποτε θέλω. 252 00:12:56,984 --> 00:12:58,110 Ποντάρω ότι δεν μπορείς. 253 00:12:58,194 --> 00:13:01,322 Είναι μια συζήτηση που ποτέ δεν περίμενα να κάνω. 254 00:13:02,156 --> 00:13:04,158 Μπορώ κι εγώ να πιάσω ένα λάστιχο; 255 00:13:04,241 --> 00:13:05,618 -Ναι. -Και τι χρεώνεις; 256 00:13:05,701 --> 00:13:08,537 Αν πάω εκεί, να πω "Δώστε μου το Σακ Σπέσιαλ"; 257 00:13:09,413 --> 00:13:11,123 -Εσύ; Τζάμπα. -Αν πήγαινα. 258 00:13:11,207 --> 00:13:12,082 -Τζάμπα! -Για σένα. 259 00:13:12,166 --> 00:13:13,083 Δόξα τω Θεώ! 260 00:13:13,751 --> 00:13:15,586 Επιτέλους, αρχίζει να αποδίδει. 261 00:13:15,669 --> 00:13:18,130 Κι ο φίλος σου ο Σακίλ Ο'Νιλ; 262 00:13:21,842 --> 00:13:24,470 Ξέρεις, είναι πολύ καλός τύπος. 263 00:13:24,553 --> 00:13:27,932 Πότε… Συνέπεσαν ποτέ οι καριέρες σας; 264 00:13:28,015 --> 00:13:31,393 Ναι, αλλά το κουλό είναι ότι οι μαμάδες μας ήταν κολλητές. 265 00:13:31,477 --> 00:13:35,856 Πάντα μαζεύουν τις μαμάδες, τις μαμάδες του ΝΒΑ, και για κάποιον λόγο, 266 00:13:35,940 --> 00:13:39,193 η δική του και η δική μου ταίριαξαν. 267 00:13:39,276 --> 00:13:42,071 Παλιά, συνέχεια φώναζα στη μαμά μου. 268 00:13:42,822 --> 00:13:44,073 Γιατί είχα αποσυρθεί. 269 00:13:44,865 --> 00:13:48,536 Κι αυτή έκανε τρεις, τέσσερις φορές διακοπές με τη δική του. 270 00:13:50,412 --> 00:13:53,040 Της είπα "Μόλις πήρα τους λογαριασμούς σου". 271 00:13:54,124 --> 00:13:56,418 Είπε "Μωρό μου, πρέπει να πληρώσω το μερίδιό μου". 272 00:13:56,502 --> 00:13:58,420 Είπα "Δεν βγάζω όσα ο Σακ". 273 00:14:01,006 --> 00:14:03,801 Η μαμά του Σακ, η κυρία Λουσίλ, είναι φοβερή. 274 00:14:03,884 --> 00:14:06,011 Σ' έναν αγώνα, μαλώσαμε με τον Σακ. 275 00:14:07,346 --> 00:14:08,889 Μπουνιά από τον Ο'Νιλ. 276 00:14:09,473 --> 00:14:11,851 Και πριν φτάσουμε στα αποδυτήρια, 277 00:14:11,934 --> 00:14:14,645 οι μαμάδες μας μάς είχαν πάρει κι είπαν 278 00:14:14,728 --> 00:14:16,272 "Τι διάολο έχετε πάθει; 279 00:14:16,981 --> 00:14:19,650 Τράβα και ζήτα συγγνώμη τώρα αμέσως". 280 00:14:19,733 --> 00:14:23,153 Συναντηθήκαμε, λοιπόν, στον διάδρομο. 281 00:14:23,237 --> 00:14:25,489 -"Πού πας;" -"Εσύ πού πας;" 282 00:14:26,115 --> 00:14:29,201 "Η μαμά μου είπε να σου ζητήσω συγγνώμη". 283 00:14:29,285 --> 00:14:32,162 Ακόμα και σήμερα γελάμε μ' αυτό. 284 00:14:32,246 --> 00:14:35,040 Ας μιλήσουμε λίγο για την οικογένειά σου. 285 00:14:35,124 --> 00:14:37,543 Η μαμά και η γιαγιά σου. 286 00:14:37,626 --> 00:14:38,627 -Ναι. -Ναι. 287 00:14:38,711 --> 00:14:42,840 Η γιαγιά μου είναι το πιο σπουδαίο άτομο. Η μαμά μου ακολουθεί με μικρή διαφορά. 288 00:14:42,923 --> 00:14:45,718 Είμαι από μια κωμόπολη λίγων χιλιάδων κατοίκων. 289 00:14:45,801 --> 00:14:47,344 -Λιντς. -Λιντς, Αλαμπάμα. 290 00:14:47,428 --> 00:14:49,346 Μισή ώρα από το Μπέρμιγχαμ. 291 00:14:49,930 --> 00:14:54,101 Η μαμά μου ήταν υπηρέτρια. Η γιαγιά δούλευε σε εργοστάσιο κρέατος. 292 00:14:54,727 --> 00:14:56,186 Δούλευαν πολύ σκληρά. 293 00:14:56,270 --> 00:14:58,647 Ένας αδελφός μου πέθανε σε νεαρή ηλικία. 294 00:14:58,731 --> 00:15:02,776 Για να μεγαλώσουν τρία αγόρια σε εργατικές κατοικίες, ξεπατώνονταν. 295 00:15:02,860 --> 00:15:05,446 Ο πατέρας σου ήταν παρών και μετά όχι; 296 00:15:05,529 --> 00:15:07,197 -Ποτέ δεν ήταν παρών. -Ποτέ. 297 00:15:07,281 --> 00:15:08,991 Έφυγε όταν ήμουν μικρός. 298 00:15:09,700 --> 00:15:11,619 Ίσως έχει έρθει να με δει… 299 00:15:13,662 --> 00:15:15,915 πέντε ή έξι φορές σ' όλη τη ζωή μου. 300 00:15:15,998 --> 00:15:19,043 -Σε είδε ποτέ να παίζεις; -Ποτέ στο λύκειο. 301 00:15:19,126 --> 00:15:22,338 Με είδε μόνο στο Λ.Α. γιατί μετακόμισε στην Καλιφόρνια. 302 00:15:22,421 --> 00:15:25,507 Όχι παραδίπλα. Πήγε από την Αλαμπάμα στην Καλιφόρνια. 303 00:15:26,091 --> 00:15:27,384 Ήμουν τόσο 304 00:15:27,468 --> 00:15:30,512 μαλάκας στην αρχή της καριέρας μου 305 00:15:30,596 --> 00:15:32,681 γιατί ήμουν θυμωμένος με τον κόσμο. 306 00:15:32,765 --> 00:15:35,225 Έλεγα στον εαυτό μου πριν τον αγώνα 307 00:15:36,143 --> 00:15:39,313 "Τσάκισέ τους όλους για να τους τη φέρεις". 308 00:15:40,147 --> 00:15:42,107 Σε όλους τους νέους λέω το εξής. 309 00:15:42,191 --> 00:15:45,986 Αν παίζεις στην άκρη, είναι θέμα χρόνου να πέσεις στον γκρεμό. 310 00:15:46,570 --> 00:15:47,988 Ξεπέρασα τα όρια 311 00:15:48,072 --> 00:15:49,198 πολλές φορές. 312 00:15:50,240 --> 00:15:53,827 Και θυμάμαι που καθόμουν και έκλαιγα σκεπτόμενος "Ρε φίλε. 313 00:15:53,911 --> 00:15:55,913 Τι διάολο έχεις πάθει; 314 00:15:56,455 --> 00:15:59,583 Γιατί είσαι τόσο θυμωμένος; Είσαι φοβερός στο μπάσκετ. 315 00:15:59,667 --> 00:16:00,960 Προς τι ο θυμός;" 316 00:16:01,543 --> 00:16:03,796 Μιλούσα μόνος μου. Τόσο χαζός είμαι. 317 00:16:03,879 --> 00:16:05,089 Μιλάω μόνος μου. 318 00:16:05,172 --> 00:16:06,966 Εκείνο το βράδυ το αποφάσισα. 319 00:16:07,049 --> 00:16:09,843 Πρέπει να αφήσω το θέμα με τον μπαμπά μου. 320 00:16:09,927 --> 00:16:11,512 Δύσκολα αφήνεις κάτι τέτοιο. 321 00:16:11,595 --> 00:16:16,016 Όμως, Ντέιβιντ, άλλαξε όλη τη ζωή μου. 322 00:16:16,642 --> 00:16:18,852 Δεν μπορείς να παίζεις θυμωμένος. 323 00:16:18,936 --> 00:16:21,730 Δεν ξέρω τι τρέχει με τον Ντρέιμοντ 324 00:16:21,814 --> 00:16:23,315 ή με τον Ντένις Ρόντμαν, 325 00:16:23,399 --> 00:16:25,985 τον Μάικ Τάισον που τον θεωρώ απλό φίλο. 326 00:16:26,068 --> 00:16:28,320 Αν είσαι συνέχεια στη γραμμή, 327 00:16:28,404 --> 00:16:30,739 θα την ξεπεράσεις πολλές φορές. 328 00:16:31,240 --> 00:16:33,450 Αυτό ήταν το σημείο καμπής για μένα. 329 00:16:33,534 --> 00:16:36,704 Αλλά όπως είπες, ήταν κάτι που δύσκολα αφήνεις πίσω. 330 00:16:36,787 --> 00:16:40,040 Ιδίως όταν επιχείρησε να γυρίσει γιατί ήμουν πια σταρ. 331 00:16:40,124 --> 00:16:43,919 Όταν πηγαίναμε στο Λ.Α., ήθελε να γνωρίσω τους φίλους του. 332 00:16:44,003 --> 00:16:46,338 Με μόστραρε σαν να 'μαι πόνυ σε τσίρκο. 333 00:16:46,422 --> 00:16:48,549 -Μάλιστα. -Είπα "Εντάξει. 334 00:16:49,216 --> 00:16:53,595 Ηρέμησε. Είπες ότι θα το αφήσεις. Άσ' το". Μετά, εκείνος αρρώστησε. 335 00:16:54,555 --> 00:16:57,933 Ένας φίλος μου είπε "Άκου, θέλω μια χάρη". 336 00:16:58,017 --> 00:17:00,978 Ρώτησα "Τι;" Είπε "Να τα βρεις με τον μπαμπά σου. 337 00:17:01,061 --> 00:17:04,773 Γιατί όταν ο μπαμπάς σου φύγει, δεν θα έχεις ποτέ ξανά μπαμπά". 338 00:17:04,857 --> 00:17:08,485 Τον έπιασα και είπα "Παραείμαι μεγάλος για είσαι μπαμπάς μου. 339 00:17:08,569 --> 00:17:10,070 Θα είμαστε φίλοι. 340 00:17:10,571 --> 00:17:13,699 Σε συγχωρώ για τις μαλακίες που τράβηξα εξαιτίας σου". 341 00:17:13,782 --> 00:17:16,243 Διότι ο κύριος λόγος που είχα θυμό, 342 00:17:16,326 --> 00:17:19,705 για να είμαι ειλικρινής, ήταν ότι ήμασταν πολύ φτωχοί. 343 00:17:20,622 --> 00:17:24,752 Ο πατέρας μου με έπαιρνε και έλεγε "Σας στέλνω λίγα λεφτά". 344 00:17:25,961 --> 00:17:29,465 Ήμουν παιδάκι. Περίμενα δίπλα στο γραμματοκιβώτιο. 345 00:17:29,548 --> 00:17:31,467 "Θα είναι εκεί, εδώ, εδώ ή εδώ". 346 00:17:31,550 --> 00:17:34,261 Περίμενα κάθε μέρα στο γραμματοκιβώτιο. 347 00:17:34,928 --> 00:17:36,472 Τα λεφτά δεν ήρθαν ποτέ. 348 00:17:36,972 --> 00:17:39,641 Αλλά ήμουν παιδάκι. Προχωράς παρακάτω. 349 00:17:39,725 --> 00:17:42,352 Η μαμά μου δούλευε, έτριβε ξένα πατώματα. 350 00:17:42,936 --> 00:17:46,774 Έμπαινα στην εφηβεία. Ήμουν πολύ δυστυχισμένος. 351 00:17:47,649 --> 00:17:49,777 Αλλά έπρεπε να τα ξεπεράσω όλα αυτά. 352 00:17:52,237 --> 00:17:55,074 Είπαν ότι όλα αυτά έγιναν την τελευταία στιγμή… 353 00:17:55,157 --> 00:17:56,784 -Για αυτούς, ναι. -Ναι. 354 00:17:56,867 --> 00:17:59,369 Για μένα, ήμουν εδώ από τις 11 το πρωί. 355 00:17:59,453 --> 00:18:03,415 Οπότε, όλη αυτή η προετοιμασία είναι ό,τι έχω κάνει εγώ. 356 00:18:03,499 --> 00:18:04,708 -Κοίτα αυτό! -Οπότε… 357 00:18:04,792 --> 00:18:07,628 Τι είναι αυτό; Όλοι οι αγώνες στο πρωτάθλημα; 358 00:18:07,711 --> 00:18:09,838 Κάθε αγώνας μας εκείνο το βράδυ. 359 00:18:09,922 --> 00:18:14,676 Οι ειδικοί της τηλεόρασης μού είπαν ότι η εκπομπή είναι… 360 00:18:14,760 --> 00:18:18,055 Ότι εσύ είσαι και η τούρτα και το κερασάκι. 361 00:18:18,639 --> 00:18:21,975 Κι ότι αυτοί είναι κεράκια που δυσκολεύεσαι να ανάψεις. 362 00:18:22,059 --> 00:18:24,478 Αυτό μου είπαν. Εγώ δεν θα το έλεγα ποτέ. 363 00:18:24,561 --> 00:18:26,522 Η καλύτερη περιγραφή που έχω ακούσει 364 00:18:26,605 --> 00:18:30,818 είναι ότι είμαι μπαμπάς που οδηγεί μ' αυτούς τους τρεις στο πίσω κάθισμα 365 00:18:30,901 --> 00:18:34,321 και λέει "Έτσι κι ακούσω κιχ, γυρίζω πίσω!" 366 00:18:34,404 --> 00:18:35,823 Γιατί δεν είναι εκπομπή; 367 00:18:35,906 --> 00:18:39,576 -Θα το έχεις προτείνει κάπου. -Όχι. Λυπάμαι που το ανέφερα. 368 00:18:39,660 --> 00:18:43,163 Έχω περάσει σχεδόν δύο μέρες με τον Τσακ. 369 00:18:43,247 --> 00:18:44,581 -Και… -Λυπάμαι. 370 00:18:45,833 --> 00:18:48,293 Κάτι πάνω του σε μαγνητίζει. 371 00:18:48,377 --> 00:18:50,838 -Είναι ιδέα μου; -Όχι, είναι κοινωνικός. 372 00:18:50,921 --> 00:18:53,423 Αν τύχει να τον δεις έξω, 373 00:18:53,507 --> 00:18:57,719 όλοι μαζεύονται γύρω του και αφιερώνει χρόνο σε όλους. 374 00:18:57,803 --> 00:19:00,848 Πες τα δυνατά σημεία και τις αδυναμίες του Τσαρλς. 375 00:19:00,931 --> 00:19:04,977 Λέει τη γνώμη του. Δεν διστάζει, όπως κι όταν ήταν παίκτης. 376 00:19:05,060 --> 00:19:08,897 Το πιο αξιομνημόνευτο άτομο στο πρωτάθλημα. Και τώρα είναι έτσι. 377 00:19:08,981 --> 00:19:12,359 Βλέπεις πολλούς αθλητές να μεταμορφώνομαι σε σχολιαστές 378 00:19:12,442 --> 00:19:14,736 και ξαφνικά, όταν ανάψει το φως, 379 00:19:14,820 --> 00:19:17,072 μαζεύονται, ενώ αυτός δεν το κάνει. 380 00:19:17,156 --> 00:19:19,867 Δηλώνει ευθαρσώς όλα όσα θέλει. 381 00:19:19,950 --> 00:19:23,495 Και μάλιστα, υπάρχουν πράγματα που μάλλον δεν θες να μάθεις 382 00:19:23,579 --> 00:19:26,039 τα οποία τα μοιράζεται οικειοθελώς, όπως… 383 00:19:26,832 --> 00:19:27,666 Όπως; 384 00:19:28,417 --> 00:19:29,251 Να, 385 00:19:30,335 --> 00:19:31,670 δεν φοράει εσώρουχα. 386 00:19:31,753 --> 00:19:34,840 -Δεν φοράει εσώρουχα; -Είπε ότι κάποτε τα έκαψε όλα. 387 00:19:34,923 --> 00:19:36,925 Δεν έχει χρησιμοποιήσει ποτέ ΑΤΜ. 388 00:19:37,718 --> 00:19:41,263 Πάμε ξανά στα εσώρουχα. Κι εγώ δεν έχω χρησιμοποιήσει ΑΤΜ. 389 00:19:41,346 --> 00:19:44,183 -Αλλά φοράω εσώρουχα. -Ναι. Κι εγώ το ίδιο. 390 00:19:45,058 --> 00:19:47,394 Παιδιά; Εσώρουχα; Σηκώστε το χέρι. 391 00:19:48,687 --> 00:19:50,772 Μοιράζεται πολλά. Είναι αδυναμία; 392 00:19:50,856 --> 00:19:52,399 -Όχι, μας αρέσει. -Μάλιστα. 393 00:19:52,482 --> 00:19:55,569 Άρα, για τον σκοπό σου, ο τύπος δεν έχει αδυναμίες. 394 00:19:56,528 --> 00:19:59,573 -Εδώ και 20 χρόνια, δεν έχω δει καμία. -Απίστευτο. 395 00:19:59,656 --> 00:20:02,701 Εκτός κι αν θεωρείς τα ντόνατ αδυναμία του. 396 00:20:03,202 --> 00:20:04,328 Ας δούμε το εξής. 397 00:20:04,411 --> 00:20:07,915 Ήσουν σε ένα ξενοδοχείο και ένιωθες αυτολύπηση. 398 00:20:07,998 --> 00:20:11,126 Δεν ξέρω αν ήταν στο κολέγιο, στο λύκειο, 399 00:20:11,210 --> 00:20:13,921 ή στο πρώτο σου παιχνίδι με τη Φιλαδέλφεια, 400 00:20:14,004 --> 00:20:15,672 αλλά ο Μόουζες Μαλόουν 401 00:20:16,840 --> 00:20:20,093 ήταν ένα σημαντικό άτομο για σένα. 402 00:20:20,177 --> 00:20:23,347 Είναι το πιο σημαντικό άτομο στη ζωή μου ως παίκτης. 403 00:20:23,430 --> 00:20:26,225 Το 1984, ήμουν ο πέμπτος που επελέγη για το NBA. 404 00:20:27,059 --> 00:20:29,478 Όμως, δεν με έβαζαν να παίζω. 405 00:20:30,938 --> 00:20:33,941 Έτυχε ο Μόουζες να μένει στο ίδιο κτίριο μ' εμένα. 406 00:20:34,024 --> 00:20:36,818 Είπα "Μόουζες, να ανεβώ απόψε να σε δω;" 407 00:20:36,902 --> 00:20:39,905 Είπε "Φυσικά, νεαρέ". Έτσι, πήγα επάνω. 408 00:20:39,988 --> 00:20:42,115 Ρώτησα γιατί δεν με βάζουν να παίζω. 409 00:20:42,199 --> 00:20:45,577 Είπε "Λοιπόν, νεαρέ, είσαι χοντρός και τεμπέλης". 410 00:20:48,413 --> 00:20:50,457 Απάντησα "Τι εννοείς;" 411 00:20:50,540 --> 00:20:53,085 Είπε "Ποιο σημείο δεν κατάλαβες;" 412 00:20:55,003 --> 00:20:57,339 Είπε "Γιε μου, έχεις πολύ ταλέντο, 413 00:20:57,839 --> 00:20:59,341 αλλά δεν είσαι σε φόρμα. 414 00:20:59,424 --> 00:21:02,135 Ζυγίζεις 134 κιλά". 415 00:21:02,219 --> 00:21:05,305 Έπαιζες ενώ ήσουν σχεδόν 135 κιλά; 416 00:21:05,389 --> 00:21:07,766 -Ναι, στην αρχή. -Ναι. 417 00:21:07,849 --> 00:21:13,397 Το πρόβλημα, Ντέιβιντ, είναι ότι στο κολέγιο τη γλίτωνα γι' αυτό, 418 00:21:13,480 --> 00:21:16,483 αλλά όταν πας στο ΝΒΑ, παίζεις με τους καλύτερους. 419 00:21:16,566 --> 00:21:19,236 Είπε "Αν θες, θα σε βοηθήσω να χάσεις βάρος". 420 00:21:19,319 --> 00:21:20,529 Είπα "Εντάξει". 421 00:21:21,196 --> 00:21:24,574 Με συναντούσε πριν, με συναντούσε μετά. Πήγα στα 132 κιλά. 422 00:21:25,784 --> 00:21:28,453 Είπε "Χάσε άλλα πέντε κιλά". Πήγα στα 127. 423 00:21:28,537 --> 00:21:30,497 Άρχισαν να με βάζουν να παίζω. 424 00:21:30,998 --> 00:21:32,499 Είπε "Πάμε στα 122". 425 00:21:32,582 --> 00:21:33,959 Εκατόν δεκαοχτώ. 426 00:21:34,543 --> 00:21:36,670 Έφτασα στα 113 κιλά. Μ' αυτά έπαιζα. 427 00:21:36,753 --> 00:21:37,921 Έφτασα στα 109, 428 00:21:38,005 --> 00:21:41,383 αλλά δεν είχα δύναμη, και ένιωθα εξαντλημένος, οπότε είπε 429 00:21:41,466 --> 00:21:45,345 "Τα 113 κιλά είναι το βάρος σου". Τα υπόλοιπα είναι γνωστά. 430 00:21:45,429 --> 00:21:46,972 Είμαι πολύ ευγνώμων 431 00:21:47,055 --> 00:21:51,435 σ' αυτόν, στους δρα Τζέι, Άντριου Τόνι, Μορίς Τσικς και Μπόμπι Τζόουνς. 432 00:21:51,518 --> 00:21:54,980 Μου έμαθαν να ντύνομαι, πώς να εξοικονομώ χρήματα. 433 00:21:55,772 --> 00:21:59,192 Έτσι, πάντα λέω ότι ο Μόουζες είναι το πιο σημαντικό άτομο. 434 00:21:59,276 --> 00:22:02,863 Αν δεν με είχε πει χοντρό τεμπέλη… Καταλαβαίνεις. 435 00:22:02,946 --> 00:22:05,490 Το έλεγα στον κόσμο. Ρωτούσαν τι έκανα μετά. 436 00:22:05,574 --> 00:22:09,119 Είπα "Ό,τι θα έκανε κάθε άντρας. Κατέβηκα και έκλαψα". 437 00:22:11,413 --> 00:22:15,334 Υπάρχουν πιο πολλοί σούπερ σταρ στο ΝΒΑ τώρα απ' ό,τι όταν έπαιζες 438 00:22:15,417 --> 00:22:17,002 ή είναι περίπου το ίδιο; 439 00:22:17,085 --> 00:22:18,670 Μάλλον λιγότεροι. 440 00:22:18,754 --> 00:22:21,131 Υπάρχουν λιγότεροι σπουδαίοι παίκτες. 441 00:22:21,214 --> 00:22:24,259 Δεν εξελίσσονται στο κολέγιο όπως θα έπρεπε. 442 00:22:24,343 --> 00:22:26,803 Τώρα φεύγεις από το κολέγιο μετά από ένα έτος. 443 00:22:27,387 --> 00:22:29,848 Εμείς μέναμε εκεί τρία ή τέσσερα χρόνια. 444 00:22:29,931 --> 00:22:32,601 Και δεν υπάρχει κανένας εδώ μέσα… 445 00:22:33,185 --> 00:22:36,730 Δεν ξέρω με τι ασχολούνται αυτοί εδώ, αλλά αν τους ρωτούσες… 446 00:22:36,813 --> 00:22:40,192 Αν με προσλάμβαναν τώρα, μετά από έξι μήνες στο κολέγιο, 447 00:22:40,901 --> 00:22:44,029 μάλλον θα αποτύχω ή δεν θα είμαι τόσο αποτελεσματικός. 448 00:22:44,112 --> 00:22:46,531 Η φοίτηση για τρία ή τέσσερα χρόνια 449 00:22:46,615 --> 00:22:48,450 -είναι φοβερό πλεονέκτημα. -Ναι. 450 00:22:48,533 --> 00:22:51,078 -Ωριμάζεις από πολλές απόψεις. -Ναι. 451 00:22:51,161 --> 00:22:53,163 Διανοητικά και σωματικά. 452 00:22:53,246 --> 00:22:57,376 Δεν ξέρω αν μπορείς να γυρίσεις πίσω το ποτάμι. 453 00:22:57,459 --> 00:23:00,420 Ο κόσμος πλέον πηγαίνει στο κολέγιο για ένα έτος. 454 00:23:00,504 --> 00:23:03,131 Δεν νομίζω ότι είναι το καλύτερο σύστημα. 455 00:23:03,215 --> 00:23:06,510 Δεν είναι το καλύτερο σύστημα, αλλά είχα βαρεθεί να βλέπω 456 00:23:06,593 --> 00:23:09,221 αθλητές κολεγίων σε όλα τα αθλήματα 457 00:23:09,930 --> 00:23:13,350 να υπομένουν τραυματισμούς και να μην είναι σε θέση 458 00:23:13,433 --> 00:23:15,936 να έχουν λεφτά για τη ζωή μετά το κολέγιο. 459 00:23:16,019 --> 00:23:19,773 Ενώ για κάποιον ήταν μια βιομηχανία πολλών δισεκατομμυρίων. 460 00:23:19,856 --> 00:23:23,443 Ναι. Αυτή είναι η μεγάλη αντιπαράθεση τώρα. 461 00:23:23,527 --> 00:23:27,030 Χαίρομαι που οι παίκτες παίρνουν κάποια λεφτά. 462 00:23:27,114 --> 00:23:30,951 Δεν ξέρω αν το σύστημα που έχουμε είναι ό,τι καλύτερο. 463 00:23:31,785 --> 00:23:36,415 Το να πληρώνονται μερικά άτομα στην ομάδα τρία, τέσσερα, πέντε εκατομμύρια… 464 00:23:36,498 --> 00:23:38,959 Οι πιο πολλές σχολές δεν έχουν τόσα λεφτά. 465 00:23:39,042 --> 00:23:43,672 Οι μεγάλες ομάδες πάντα θα μπορούν να μαζέψουν πολλά λεφτά. 466 00:23:43,755 --> 00:23:46,800 Το πανεπιστήμιο Μπολ Στέιτ δεν θα πληρώσει πολλούς παίκτες. 467 00:23:51,471 --> 00:23:52,722 Επιστρέφουμε σε λίγο. 468 00:23:53,598 --> 00:23:57,894 Ένα άλλο θέμα τώρα, αν και συνεχώς παρεκκλίνω. 469 00:23:57,978 --> 00:23:59,229 Ανέφερες το WNBA. 470 00:23:59,312 --> 00:24:01,982 Η πιο ακριβοπληρωμένη αθλήτρια στο WNBA 471 00:24:02,065 --> 00:24:05,819 παίρνει 230.000, 240.000 δολάρια ετησίως. 472 00:24:05,902 --> 00:24:10,449 Ο Στεφ Κάρι που παίζει στους Γκόλντεν Στέιτ 473 00:24:10,532 --> 00:24:13,034 βγάζει πάνω από 50 εκατομμύρια τον χρόνο. 474 00:24:13,118 --> 00:24:14,119 -Ναι. -Θέλω να πω… 475 00:24:15,370 --> 00:24:18,373 Τέλος πάντων. Δεν θα το λύσουμε τώρα. Δεν νομίζω. 476 00:24:18,457 --> 00:24:21,460 Δεν νομίζω ότι θα το λύσεις, γιατί, πρώτον, 477 00:24:21,543 --> 00:24:24,754 πρέπει να δίνουμε πιο πολλά στις παίκτριες του WNBA. 478 00:24:24,838 --> 00:24:28,300 Αυτό που θα έχει πολύ ενδιαφέρον… Το ρώτησες αυτό. 479 00:24:28,383 --> 00:24:29,384 Ναι. 480 00:24:29,468 --> 00:24:32,554 Αυτό που θα έχει πολύ ενδιαφέρον… 481 00:24:32,637 --> 00:24:37,017 Η καλύτερη παίκτρια στη χώρα αυτήν τη στιγμή είναι η Κέιτλιν Κλαρκ. 482 00:24:37,601 --> 00:24:39,060 Είναι απίστευτη. 483 00:24:39,144 --> 00:24:40,770 Θα είναι η πρώτη επιλογή. 484 00:24:40,854 --> 00:24:44,191 Βασικά, το διεξάγει η ομάδα σου στην Ιντιάνα. 485 00:24:44,274 --> 00:24:45,984 -Η Φίβερ; -Σαν να λέμε πυρετό. 486 00:24:46,067 --> 00:24:48,987 Ναι, γιατί αν ποτέ περάσεις χρόνο στην Ιντιάνα, 487 00:24:50,614 --> 00:24:52,365 σίγουρα θα φύγεις με πυρετό. 488 00:24:54,826 --> 00:24:59,206 Όμως, το ενδιαφέρον γι' αυτήν είναι ότι η Φίβερ διάλεγε πρώτη. 489 00:24:59,289 --> 00:25:02,250 Προφανώς θα πάρουν αυτή γιατί είναι η καλύτερη. 490 00:25:02,834 --> 00:25:03,835 Αλλά μόλις είπες, 491 00:25:03,919 --> 00:25:07,923 οι πιο ακριβοπληρωμένες παίκτριες του WNBA παίρνουν 200.000 δολάρια. 492 00:25:08,006 --> 00:25:11,384 Μάλλον βγάζει τρία με πέντε εκατομμύρια στο κολέγιο. 493 00:25:13,178 --> 00:25:14,054 Εγώ… 494 00:25:15,138 --> 00:25:16,932 Πρέπει να μείνεις στο κολέγιο. 495 00:25:18,016 --> 00:25:19,017 Όχι, το εννοώ. 496 00:25:19,100 --> 00:25:22,103 Θα πρέπει να πάρει αυτήν την απόφαση και θα σκεφτεί 497 00:25:22,187 --> 00:25:25,398 "Δεν θέλω να δείξω ασέβεια προς τον κόσμο στην Ιντιάνα, 498 00:25:25,482 --> 00:25:29,486 μα δεν μπορώ να αφήσω το κολέγιο, ενώ βγάζω τρία με πέντε εκατομμύρια 499 00:25:29,569 --> 00:25:32,239 για 200.000". Αυτά τα νούμερα δεν ταιριάζουν. 500 00:25:35,408 --> 00:25:39,788 Δεν κουράζεσαι να παίζεις 18 τρύπες; Παίζεις πριν πας στη δουλειά; 501 00:25:39,871 --> 00:25:40,956 Συνήθως όχι. 502 00:25:41,456 --> 00:25:43,875 Αλλά παίζω σχεδόν κάθε μέρα που έχω ρεπό. 503 00:25:45,585 --> 00:25:49,047 -Θα είναι εντάξει εδώ, Τσακ; -Ναι, μια χαρά. 504 00:25:49,130 --> 00:25:51,967 -Να πάρω ένα μπαστούνι για putt; -Έχει εκεί. 505 00:25:52,050 --> 00:25:54,386 Έχεις δύο τέτοια. Τόσο καλός είσαι. 506 00:25:54,469 --> 00:25:58,640 Ναι, γιατί δεν έχω καταλήξει αν είμαι αριστερόχειρας ή δεξιόχειρας. 507 00:26:00,016 --> 00:26:01,268 Πρέπει να το ξέρεις. 508 00:26:01,351 --> 00:26:04,729 Ναι, αλλά στο μπέιζμπολ μπορώ να σταθώ όπου θέλω στη βάση. 509 00:26:04,813 --> 00:26:06,189 Τόσο καλός είσαι; 510 00:26:06,273 --> 00:26:07,274 Αν είμαι, λέει! 511 00:26:08,692 --> 00:26:12,445 -Φοβερή βολή. Κοίτα εδώ! -Μπορεί να μπει. 512 00:26:12,529 --> 00:26:13,613 Μπορεί να μπει. 513 00:26:14,239 --> 00:26:16,616 -Τσάκι! -Ήταν πολύ καλό. 514 00:26:16,700 --> 00:26:17,826 Ωραία. 515 00:26:21,329 --> 00:26:22,664 Μπορεί να μπει αυτό. 516 00:26:24,833 --> 00:26:27,586 -Θα είχε μπει, έτσι; -Νομίζω ότι θα είχε μπει. 517 00:26:27,669 --> 00:26:29,671 Σαν να παίζουμε μπότσε, Τσακ. 518 00:26:30,338 --> 00:26:31,881 Ακούω πολλούς να λένε 519 00:26:31,965 --> 00:26:34,593 "Αν δεις τον Τσαρλς, ρώτα για το γκολφ". 520 00:26:34,676 --> 00:26:36,428 Είχα μια νευρική σύσπαση. 521 00:26:36,970 --> 00:26:38,888 -Σαν τρέμουλο; -Πήγαινα να… 522 00:26:38,972 --> 00:26:42,892 Είχα πάθει άσχημο τρέμουλο. Ένας νέος δάσκαλος μού άλλαξε τη ζωή. 523 00:26:42,976 --> 00:26:46,688 Πλέον σ' όλη τη χώρα επενδύουν σε κλινικές για το τρέμουλο. 524 00:26:46,771 --> 00:26:48,815 Θα πάθω τρέμουλο από το γκολφ. 525 00:26:48,898 --> 00:26:51,151 -Σε παρακαλώ, κάνε ησυχία. -Εντάξει. 526 00:26:52,110 --> 00:26:54,070 Με κούρασε η φλυαρία σου. 527 00:26:58,241 --> 00:27:00,118 Άλλαξε πορεία, καταραμένο! 528 00:27:01,119 --> 00:27:02,120 Έλεος! 529 00:27:03,872 --> 00:27:06,207 Να πάρει. Ωραία, τελείωσε εδώ. 530 00:27:07,125 --> 00:27:08,126 Εντάξει, πάμε. 531 00:27:09,044 --> 00:27:11,254 -Είναι… -Μέχρι στιγμής, ισοβαθμούμε. 532 00:27:11,755 --> 00:27:13,798 -Ωραία. -Εντάξει. Ισοβαθμούσαμε. 533 00:27:13,882 --> 00:27:17,010 Το ΝΒΑ μού έχει δώσει όλα όσα έχω στη ζωή μου. 534 00:27:17,093 --> 00:27:19,095 Λατρεύω το μπάσκετ γι' αυτό. 535 00:27:19,179 --> 00:27:24,559 Έχω την αίσθηση ότι το παιδάκι που γεννήθηκε στο Λιντς της Αλαμπάμα 536 00:27:24,643 --> 00:27:28,647 θα είχε βρει την επιτυχία, ό,τι κι αν αποφάσιζε να κάνει. 537 00:27:28,730 --> 00:27:30,440 Να, αλλά δεν θα ήταν το ίδιο. 538 00:27:30,523 --> 00:27:32,817 -Δεν το ξέρεις αυτό. -Όχι. Να, επειδή… 539 00:27:32,901 --> 00:27:34,444 Άκου με. Είδα τους βαθμούς μου. 540 00:27:34,527 --> 00:27:38,073 Οι βαθμοί είναι άσχετοι. Δες εμένα, ήμουν μέτριος μαθητής. 541 00:27:38,156 --> 00:27:39,616 Ναι, αλλά έχεις ταλέντο. 542 00:27:39,699 --> 00:27:42,702 Κανένας παρουσιαστής τοκ σόου 543 00:27:42,786 --> 00:27:45,955 δεν θα ήταν ακόμα εδώ αν δεν ήταν καλός σ' ό,τι κάνει. 544 00:27:46,039 --> 00:27:49,959 Πιστεύω ότι εσύ θα είχες διαπρέψει ό,τι κι αν γινόταν. 545 00:27:50,043 --> 00:27:54,381 Αν ήσουν ο υδραυλικός Ντέιβιντ Λέτερμαν, μάλλον δεν θα μιλούσαμε εδώ. 546 00:27:54,464 --> 00:27:55,757 Θα ήμουν ο καλύτερος… 547 00:27:55,840 --> 00:27:57,676 Χριστέ μου! Τι είναι αυτό; 548 00:27:57,759 --> 00:28:00,970 Το μαλακισμένο είναι στοιχειωμένο. Τρέξε! 549 00:28:01,054 --> 00:28:05,392 Όταν ήσουν παιδί, δεν έμοιαζες από φυσικού σου για αθλητής, έτσι; 550 00:28:05,475 --> 00:28:08,061 Ξέρεις, είναι πολύ ενδιαφέρον. 551 00:28:08,978 --> 00:28:10,980 Η μαμά μου με τσιγκλούσε πολύ. 552 00:28:11,064 --> 00:28:13,817 Ως μωρό, παραλίγο να πεθάνω. Είχα αναιμία. 553 00:28:13,900 --> 00:28:16,903 Χρειάστηκα έγχυση αίματος. Ξέχασα πώς το λένε. 554 00:28:16,986 --> 00:28:19,823 -Μετάγγιση. -Κάτι τέτοιο. Είναι κι ένα ποτό αυτό. 555 00:28:21,116 --> 00:28:23,368 Είμαι το μόνο ψηλό άτομο στο σόι. 556 00:28:24,160 --> 00:28:27,747 Η μαμά μου αστειευόταν "Δεν ξέρω τι αίμα σού έδωσαν, 557 00:28:28,248 --> 00:28:31,084 αλλά ευτυχώς το έκαναν γιατί είσαι ο μόνος ψηλός… 558 00:28:31,167 --> 00:28:32,919 Βγάζεις καλά λεφτά με αυτό". 559 00:28:33,002 --> 00:28:36,631 Ήσουν το πρώτο μαύρο μωρό σ' εκείνο το νοσοκομείο; 560 00:28:36,715 --> 00:28:39,384 -Ναι. -Αυτό είναι κομμάτι του παζλ ή… 561 00:28:39,467 --> 00:28:41,720 Τι σήμαινε τότε; Τι σημαίνει τώρα; 562 00:28:41,803 --> 00:28:42,679 Κάτι, τίποτα; 563 00:28:42,762 --> 00:28:46,182 Ένας από τους λόγους που παθιάζομαι με το θέμα της φυλής 564 00:28:46,766 --> 00:28:48,935 και πάντα παλεύω κατά του ρατσισμού… 565 00:28:49,936 --> 00:28:51,354 Μ' αρέσει να το συζητώ. 566 00:28:51,896 --> 00:28:53,148 Μ' αρέσει… 567 00:28:53,231 --> 00:28:55,400 Κρατώ τους πάντες υπόλογους. 568 00:28:55,483 --> 00:28:56,901 Στενοχωρήθηκα 569 00:28:57,986 --> 00:29:01,281 όταν αναφέρατε πως δεν θεωρείτε ότι στην Αμερική 570 00:29:01,906 --> 00:29:02,991 υπάρχει ρατσισμός. 571 00:29:03,074 --> 00:29:07,203 Όταν ήμουν στην εκπομπή της Γκέιλ, μιλούσαμε για τη Νίκι Χέιλι. 572 00:29:07,287 --> 00:29:10,457 Είπε ότι στην Αμερική ποτέ δεν υπήρχε ρατσισμός. 573 00:29:10,540 --> 00:29:13,126 Είπα "Είναι ένα καλό επιχείρημα". 574 00:29:13,209 --> 00:29:17,756 Αν αφαιρέσεις τη δουλεία. Τον φυλετικό διαχωρισμό. 575 00:29:18,465 --> 00:29:20,759 -Τους νόμους του Τζιμ Κρόου. -Ναι. 576 00:29:20,842 --> 00:29:23,762 Έχει δίκιο. Ήταν τέλεια για τους μαύρους. 577 00:29:23,845 --> 00:29:25,430 Και προφανώς… 578 00:29:25,513 --> 00:29:27,348 Με τσάντισε για λίγο… 579 00:29:27,432 --> 00:29:30,852 Επειδή τώρα παρατηρούμε έντονο αντισημιτισμό. 580 00:29:30,935 --> 00:29:33,772 Τα τελευταία χρόνια, υπήρχε μίσος κατά των Ασιατών. 581 00:29:33,855 --> 00:29:35,899 Είπα "Τα λόγια έχουν σημασία". 582 00:29:35,982 --> 00:29:37,484 Ως παιδί στην Αλαμπάμα, 583 00:29:37,984 --> 00:29:41,738 γεννήθηκα τη χρονιά που βομβάρδισαν την εκκλησία στο Μπέρμιγχαμ. 584 00:29:41,821 --> 00:29:43,531 Μετά ήταν η σφαγή της Σέλμα. 585 00:29:43,615 --> 00:29:48,453 Ήμουν κι από τους πρώτους μαύρους μαθητές που ενσωματώθηκαν σε άλλο σχολείο. 586 00:29:48,536 --> 00:29:50,038 Η γιαγιά μου είπε 587 00:29:50,121 --> 00:29:52,707 "Όταν μεγαλώσεις και καταλαβαίνεις, 588 00:29:52,791 --> 00:29:56,377 να μάθεις και να μιλάς γι' αυτά, να μην τα ξεχνάς. 589 00:29:56,461 --> 00:29:59,380 Θέλω να διαβάσεις γι' αυτόν τον τύπο. 590 00:29:59,464 --> 00:30:01,424 Για τον δρα Μάρτιν Λούθερ Κινγκ". 591 00:30:01,508 --> 00:30:04,469 Ρώτησα ποιος είναι. Είπε "Να γιατί πρέπει να διαβάζεις. 592 00:30:04,552 --> 00:30:06,888 Πρέπει να τα ξέρεις όλα αυτά. 593 00:30:06,971 --> 00:30:10,183 Κάποτε θα έχεις μια διαφορετική ζωή από μας. 594 00:30:10,266 --> 00:30:12,685 Αλλά μην ξεχνάς τις καταβολές σου. 595 00:30:12,769 --> 00:30:14,354 Είναι σημαντικό". 596 00:30:14,437 --> 00:30:17,106 Όταν είσαι από την Αλαμπάμα, πρέπει να τα ξέρεις αυτά. 597 00:30:17,190 --> 00:30:21,236 Τα πράγματα είναι διαφορετικά τώρα για σένα ως ενήλικας 598 00:30:21,319 --> 00:30:25,156 από αυτό που περιέγραψες ως νεαρός στην Αλαμπάμα; 599 00:30:25,240 --> 00:30:27,951 Οι μαύροι διάσημοι, οι πλούσιοι μαύροι 600 00:30:28,034 --> 00:30:31,412 δεν έχουν την ίδια αντιμετώπιση με τους κοινούς μαύρους. 601 00:30:31,496 --> 00:30:34,123 Δεν εννοώ το "κοινούς" ως "ασήμαντους". 602 00:30:34,958 --> 00:30:37,836 Δεν θέλω να λέτε στην τηλεόραση 603 00:30:37,919 --> 00:30:39,921 "Να, το είπε. Αυτό εννοούσε". 604 00:30:40,004 --> 00:30:42,715 Ξέρω τι εννοούσα, γαμώτο. Ξέρω τι είπα. 605 00:30:43,216 --> 00:30:44,968 Με τρελαίνει αυτό. 606 00:30:45,552 --> 00:30:48,096 Λοιπόν, είναι πολύ σημαντικό 607 00:30:49,013 --> 00:30:50,139 να μιλήσουμε για… 608 00:30:50,807 --> 00:30:53,685 Εμένα δεν μου φέρονται όπως στους απλούς μαύρους. 609 00:30:53,768 --> 00:30:56,020 Έτσι είναι για κάθε πλούσιο ή διάσημο. 610 00:30:56,604 --> 00:30:57,605 Η Αμερική 611 00:30:59,190 --> 00:31:00,984 πάντα είχε φυλετικό πρόβλημα. 612 00:31:01,484 --> 00:31:03,236 Έχει βελτιωθεί; 100%. 613 00:31:03,736 --> 00:31:06,739 Αλλά θέλω να πούμε για τον οικονομικό ρατσισμό. 614 00:31:07,323 --> 00:31:12,453 Είτε είστε λευκοί και φτωχοί είτε μαύροι και φτωχοί, έχετε την ίδια μοίρα. 615 00:31:12,537 --> 00:31:14,956 Θα γεννηθείτε σε μια άθλια γειτονιά. 616 00:31:15,456 --> 00:31:17,625 Θα πάτε σε υποδεέστερο σχολείο. 617 00:31:18,376 --> 00:31:22,422 Έχω την αναλογία του μπέιζμπολ. Ναι, θα υπάρξουν κάποιες εξαιρέσεις. 618 00:31:22,505 --> 00:31:26,009 Μα αν βάλεις διάφορα άτομα να χτυπούν την μπάλα με το ρόπαλο 619 00:31:26,968 --> 00:31:29,012 και έχουν δύο στράικ, 620 00:31:29,095 --> 00:31:31,222 οι περισσότεροι θα αποτύχουν. 621 00:31:31,306 --> 00:31:33,099 Οι μαύροι και οι φτωχοί λευκοί 622 00:31:33,182 --> 00:31:35,894 αξίζουν μια ευκαιρία να πετύχουν. 623 00:31:35,977 --> 00:31:38,021 Μέχρι να το λύσουμε αυτό, 624 00:31:38,104 --> 00:31:41,649 δεν θα γίνουμε η ολοκληρωμένη χώρα που μας αξίζει να είμαστε. 625 00:31:43,151 --> 00:31:44,277 Είσαι… 626 00:31:44,360 --> 00:31:47,614 Ας πούμε, πλησιάζουν οι εκλογές κι ο κόσμος λέει 627 00:31:47,697 --> 00:31:51,409 "Είναι σημαντικές γιατί ίσως σημάνουν το τέλος της δημοκρατίας". 628 00:31:51,492 --> 00:31:53,578 Υποθέτω ότι ισχύει. 629 00:31:53,661 --> 00:31:58,124 Από την άλλη, η δημοκρατία μάς οδήγησε σε αυτό που ίσως την καταλύσει. 630 00:31:58,207 --> 00:32:01,044 -Ναι. -Σε αγχώνει πολύ αυτό; 631 00:32:01,127 --> 00:32:04,130 Δεν φαίνεσαι άνθρωπος που αγχώνεται για πολλά, 632 00:32:04,213 --> 00:32:07,258 αλλά έχοντας αυτό μπροστά μας… 633 00:32:07,842 --> 00:32:08,843 Ναι, ξέρεις, 634 00:32:09,344 --> 00:32:13,348 με προβληματίζει πολύ το πολιτικό κλίμα. 635 00:32:13,431 --> 00:32:14,891 Θα χρειαστώ ονόματα. 636 00:32:18,686 --> 00:32:20,521 -Όλοι οι πολιτικοί. -Εντάξει. 637 00:32:21,189 --> 00:32:25,193 Μπορώ να διαλέξω οποιονδήποτε από το κοινό τώρα. 638 00:32:25,276 --> 00:32:29,072 Αν κάναμε μια λογική συζήτηση, δεν θα διαφωνούσαμε σε όλα. 639 00:32:29,155 --> 00:32:31,658 Και τα δύο κόμματα είναι χάλια. Ξεκάθαρα. 640 00:32:31,741 --> 00:32:33,701 -Και τα δύο είναι χάλια. -Χάλια. 641 00:32:33,785 --> 00:32:34,702 Δεκτό. 642 00:32:34,786 --> 00:32:36,412 Τσακώνονται σαν παιδάκια. 643 00:32:36,496 --> 00:32:39,624 "Θέλεις κάτι. Θα διαφωνήσω μόνο για να διαφωνήσω". 644 00:32:39,707 --> 00:32:42,126 Δεν θα έπρεπε να είναι έτσι ο κόσμος. 645 00:32:42,210 --> 00:32:44,712 Πάντα θα τρέφω ελπίδα 646 00:32:44,796 --> 00:32:47,298 γιατί διαφορετικά είσαι απαισιόδοξος. 647 00:32:47,382 --> 00:32:51,928 Τρέφεις ελπίδα τώρα, ξέροντας ότι έχουμε εκλογές φέτος; 648 00:32:52,011 --> 00:32:53,638 Δύο άντρες άνω των 80 ετών. 649 00:32:54,430 --> 00:32:56,891 -Λοιπόν… -Είμαι πολύ κοντά σ' αυτό. 650 00:32:56,975 --> 00:33:00,019 Οπότε, μπορώ να το λέω, αλλά εσύ τρέφεις ελπίδα; 651 00:33:00,812 --> 00:33:02,855 Όχι, δεν μ' αρέσει κανείς τους. 652 00:33:02,939 --> 00:33:06,734 Δεν θα προτιμούσες να είχαμε κάποιον νεότερο; 653 00:33:06,818 --> 00:33:08,194 -Εννοείται. -Εκατέρωθεν. 654 00:33:08,277 --> 00:33:11,447 Ο Πρόεδρος Μπάιντεν πάντα ήταν καλός άνθρωπος. 655 00:33:13,199 --> 00:33:15,660 Υπηρέτησε τη χώρα. Απλώς είναι γέρος. 656 00:33:15,743 --> 00:33:20,623 Ο δε Πρόεδρος Τραμπ… Αυτή η συμπεριφορά δεν αρμόζει σε πρόεδρο. 657 00:33:22,000 --> 00:33:24,127 -Συγγνώμη, αλλά ναι! -Ναι. 658 00:33:24,210 --> 00:33:25,128 Μα ναι! 659 00:33:25,628 --> 00:33:26,504 Δηλαδή… 660 00:33:27,255 --> 00:33:30,800 Σκεφτόμουν "Είσαι ο πρόεδρος των ΗΠΑ. 661 00:33:31,300 --> 00:33:35,972 Άσχετα αν συμφωνώ με την πολιτική σου, εκπροσωπείς τις Ηνωμένες… 662 00:33:36,055 --> 00:33:38,057 Οφείλεις να φέρεσαι όπως αρμόζει". 663 00:33:38,141 --> 00:33:39,976 Αλλά ας πούμε ότι κερδίζει. 664 00:33:40,059 --> 00:33:41,644 Σε προβληματίζει αυτό; 665 00:33:41,728 --> 00:33:43,438 Ναι, για τον απλό λόγο 666 00:33:43,521 --> 00:33:46,232 ότι σ' όλη τη θητεία του μάλλον θα κυνηγά εχθρούς. 667 00:33:46,315 --> 00:33:48,276 Αυτό δεν πληρώνει τους λογαριασμούς. 668 00:33:48,359 --> 00:33:53,698 -Ανησυχείς για το τέλος της δημοκρατίας; -Όχι, εγώ ποτέ… Όχι, δεν… 669 00:33:53,781 --> 00:33:54,741 Όχι. 670 00:33:54,824 --> 00:33:57,076 Δημοκρατία θα πει "Ψήφισε όποιον θες". 671 00:33:57,160 --> 00:33:58,786 -Σωστά. -Αυτό θα πει. 672 00:33:59,412 --> 00:34:02,999 Εκατομμύρια άνθρωποι τον ψήφισαν. Αυτή είναι η ομορφιά της… 673 00:34:03,082 --> 00:34:05,501 Σωστά. Δημοκρατία στην πράξη. 674 00:34:05,585 --> 00:34:11,215 Αλλά αν ο τύπος λέει ότι θα βάλει τέλος στην ελευθερία της ψήφου, αυτό είναι άλλο. 675 00:34:11,299 --> 00:34:12,967 Δεν μ' αρέσει ο εκφοβισμός. 676 00:34:13,051 --> 00:34:18,514 -Ναι, αλλά εγώ φοβάμαι, όμως… -Καλά, κι εγώ φοβάμαι. Ανησυχώ. 677 00:34:18,598 --> 00:34:21,768 Έχουμε πιο πολλούς καλούς παρά κακούς ανθρώπους. 678 00:34:21,851 --> 00:34:23,186 Συμφωνώ κι επαυξάνω. 679 00:34:23,269 --> 00:34:26,272 Απλώς, ό,τι άνθρωπος κι αν είσαι, 680 00:34:26,355 --> 00:34:28,733 προσπάθησε να 'σαι πιστός στον εαυτό σου 681 00:34:28,816 --> 00:34:33,362 και πορεύσου ευγενικά μ' αυτό το κίνητρο. 682 00:34:33,446 --> 00:34:36,157 Αν είσαι μαλάκας, κι από τα δύο κόμματα, 683 00:34:36,240 --> 00:34:38,701 δούλεψε λίγο και διόρθωσέ το. 684 00:34:38,785 --> 00:34:39,786 -Ναι. -Με πιάνεις; 685 00:34:39,869 --> 00:34:42,830 Συμφωνώ. Το να συζητάμε ποιος είναι κακός, 686 00:34:42,914 --> 00:34:46,167 για να πω την αλήθεια, με έχει κουράσει αυτή η μπούρδα. 687 00:34:46,250 --> 00:34:49,253 Ας φροντίσουμε ο κόσμος να έχει μια καλή δουλειά, 688 00:34:49,337 --> 00:34:51,756 τα παιδιά να 'ναι ασφαλή, να μορφώνονται. 689 00:34:51,839 --> 00:34:53,674 Αυτό θέλουν οι περισσότεροι. 690 00:34:53,758 --> 00:34:57,303 Όταν λες μπούρδα, τι ακριβώς εννοείς; 691 00:34:59,347 --> 00:35:01,015 -Ενδιαφέρον. -Πες το, Τσαρλς! 692 00:35:01,099 --> 00:35:04,185 Μου αρέσει να είμαι σε εκπομπές όπου μπορώ να βρίζω. 693 00:35:04,852 --> 00:35:06,604 Να μπορώ να πω "μαλακίες". 694 00:35:06,687 --> 00:35:07,814 -Ορίστε! -Ναι. 695 00:35:10,441 --> 00:35:13,861 Νωρίτερα, ανέφερες τον ρατσισμό, τον αντισημιτισμό, 696 00:35:13,945 --> 00:35:16,823 την προκατάληψη κατά των Ασιατών. 697 00:35:16,906 --> 00:35:18,991 Φαίνεται ότι… 698 00:35:20,118 --> 00:35:22,995 Ας πούμε ότι ο κόσμος έχει δουλέψει συλλογικά 699 00:35:23,079 --> 00:35:25,373 για να υπάρχει ισότητα για όλους. 700 00:35:25,456 --> 00:35:27,667 Αναρωτιέμαι αν αυτό χάνεται. 701 00:35:27,750 --> 00:35:30,169 Πρώτον, έπρεπε να ασχοληθούμε νωρίτερα. 702 00:35:30,920 --> 00:35:34,757 -Ναι, ακριβώς. -Βλέπεις, όμως, τώρα το σπίτι καίγεται. 703 00:35:35,341 --> 00:35:39,095 Έπρεπε να ασχοληθούμε μ' αυτά πολύ πιο παλιά και να πούμε 704 00:35:39,178 --> 00:35:42,807 "Θα πληρώσεις για οποιοδήποτε έγκλημα μίσους". 705 00:35:42,890 --> 00:35:47,937 Αλλά τώρα ο κόσμος νιώθει άνετα να φέρεται ρατσιστικά. 706 00:35:48,729 --> 00:35:51,732 Θα πω το εξής, και το λέω συνέχεια. 707 00:35:51,816 --> 00:35:52,859 Οποιοσδήποτε 708 00:35:54,110 --> 00:35:55,695 είναι ρατσιστής 709 00:35:56,737 --> 00:35:57,822 είναι μαλάκας. 710 00:36:02,577 --> 00:36:04,120 Δεν είμαι πρότυπο. 711 00:36:04,745 --> 00:36:06,789 Απλώς επειδή βάζω ένα καλάθι… 712 00:36:10,334 --> 00:36:12,295 δεν θα πει να ανατρέφω τα παιδιά σας. 713 00:36:12,879 --> 00:36:16,299 Πριν από χρόνια, πήγες στη Nike για διαφημιστική καμπάνια. 714 00:36:16,382 --> 00:36:17,842 Το "Δεν είμαι πρότυπο". 715 00:36:18,759 --> 00:36:21,929 Η ιδέα ήταν "Ναι, παίζω μπάσκετ, 716 00:36:22,013 --> 00:36:25,016 και ναι, βγάζω πολλά λεφτά, αλλά δεν είμαι πρότυπο". 717 00:36:25,099 --> 00:36:29,604 Ήταν αποτελεσματική επειδή ξεκίνησε μια συζήτηση. 718 00:36:30,188 --> 00:36:34,108 Αλλά η αλήθεια είναι, λόγω του ποιος είσαι, 719 00:36:34,192 --> 00:36:36,736 άσχετα αν δέχεσαι αυτήν την ευθύνη ή όχι, 720 00:36:36,819 --> 00:36:37,778 ότι θα συμβεί. 721 00:36:37,862 --> 00:36:39,947 Νιώθεις διαφορετικά γι' αυτό τώρα; 722 00:36:40,031 --> 00:36:44,827 Όχι, γιατί κατάλαβες τον σκοπό. Άνοιξε μια συζήτηση. 723 00:36:45,536 --> 00:36:50,166 Πολλοί παίκτες του ΝΒΑ και αθλητές πηγαίνουν να μιλήσουν σε διάφορα σχολεία. 724 00:36:50,249 --> 00:36:53,961 Προφανώς, σε πολλά σχολεία εδώ υπάρχει φυλετικός διαχωρισμός. 725 00:36:54,045 --> 00:36:55,421 Αλλά πρόσεξα κάτι. 726 00:36:55,504 --> 00:36:58,382 Όταν πήγαινα σε ένα κυρίως λευκό σχολείο, 727 00:36:58,466 --> 00:37:01,844 ρωτούσα "Πόσοι θέλουν να παίξουν αθλήματα επαγγελματικά;" 728 00:37:01,928 --> 00:37:04,055 Μόνο το 5% σήκωνε το χέρι. 729 00:37:04,138 --> 00:37:06,390 Ο ένας θέλει να γίνει γιατρός. 730 00:37:06,474 --> 00:37:10,436 Ο άλλος, δικηγόρος. Μηχανικός. Δάσκαλος, πυροσβέστης, αστυνομικός. 731 00:37:11,145 --> 00:37:14,440 Το πρόβλημα, Ντέιβ, είναι πως στα μαύρα σχολεία, 732 00:37:14,523 --> 00:37:16,734 όταν ρωτούσα το ίδιο πράγμα, 733 00:37:16,817 --> 00:37:18,402 το 95% σήκωνε το χέρι. 734 00:37:19,403 --> 00:37:22,031 Εν τέλει, μετά από 30 ή 40 σχολεία, είπα 735 00:37:22,114 --> 00:37:24,533 "Τα μαύρα παιδιά έχουν υποστεί πλύση εγκεφάλου. 736 00:37:24,617 --> 00:37:27,328 Πιστεύουν ότι θα πετύχουν μόνο με τα αθλήματα". 737 00:37:27,411 --> 00:37:30,748 Γι' αυτό έκανα τη διαφήμιση. Για να ξεκινήσει συζήτηση. 738 00:37:30,831 --> 00:37:34,043 Θέλω να ξέρουν ότι μπορούν να γίνουν γιατροί. 739 00:37:34,126 --> 00:37:38,339 Μπορούν να γίνουν δικηγόροι. Μηχανικοί. Δάσκαλοι. Πυροσβέστες. 740 00:37:38,422 --> 00:37:41,008 Πόσων ετών την έκανες; Ήσουν παιδί, έτσι; 741 00:37:41,092 --> 00:37:42,718 -Ήμουν 26, 27. -Ναι. 742 00:37:42,802 --> 00:37:45,304 Πάντως, δώσε τα εύσημα στη Nike. 743 00:37:45,388 --> 00:37:49,767 Η Nike με πήρε μετά από έναν χρόνο. Είπαν "Κάναμε λάθος". 744 00:37:50,685 --> 00:37:54,480 Το 95% των επιστολών που πήραμε ήταν θετικές. 745 00:37:55,523 --> 00:37:58,150 Σ' όλη τη χώρα, με πλησίαζαν γονείς. 746 00:37:58,734 --> 00:38:01,737 Με ευχαριστούσαν που έκανα τη διαφήμιση. 747 00:38:01,821 --> 00:38:04,824 Έως και σήμερα είμαι πολύ περήφανος γι' αυτό. 748 00:38:05,616 --> 00:38:07,952 Μιλάς πολύ για άμυνα. 749 00:38:08,035 --> 00:38:09,328 Τσακ! 750 00:38:09,412 --> 00:38:11,289 Μιλώ γι' αυτό. Δεν έπαιζα πολύ. 751 00:38:12,707 --> 00:38:16,127 Αλλά το γκολφ χρειάζεται κάποιον που να παίζει άμυνα. 752 00:38:16,210 --> 00:38:17,044 Όχι. 753 00:38:17,128 --> 00:38:20,089 Όλα θα άλλαζαν αν κάποιος σε φυλούσε. 754 00:38:20,172 --> 00:38:22,842 Είναι πολύ δύσκολο ακόμα κι αν παίζεις μόνος. 755 00:38:22,925 --> 00:38:24,635 Δες το ως εξτρίμ σπορ. 756 00:38:24,719 --> 00:38:27,805 Πας για την πρώτη βολή. Κάποιος σε εμποδίζει. 757 00:38:27,888 --> 00:38:31,642 Δεν νομίζω ότι θέλεις να είσαι εκεί όταν κουνάω το μπαστούνι. 758 00:38:31,726 --> 00:38:34,395 Θέλει σωστά προστατευτικά. Μη σε απασχολεί. 759 00:38:34,478 --> 00:38:37,481 -Έχεις παίξει ποτέ στο Πεμπλ Μπιτς; -Ναι. 760 00:38:37,565 --> 00:38:41,027 Προχθές, πριν έρθουμε εδώ, ήξερα ότι θα το κάναμε αυτό. 761 00:38:41,110 --> 00:38:43,404 -Το Σπάιγκλας. Τερμάτισα με 64 βολές. -Ναι. 762 00:38:43,487 --> 00:38:45,656 -Όχι, δεν το έκανες. -Με λες ψεύτη; 763 00:38:45,740 --> 00:38:47,491 Ας πούμε "παραμυθά". 764 00:38:48,075 --> 00:38:50,870 -Εσύ, 64… -Ξέρεις τον υπεύθυνο, Γκάρι; Πάρ' τον. 765 00:38:52,413 --> 00:38:54,540 Πες μου ότι σκαρφίστηκες τον Γκάρι! 766 00:38:55,082 --> 00:38:56,500 Πώς είναι τα εγγόνια; 767 00:38:56,584 --> 00:38:59,128 Απ' όλα τα πράγματα που έχω στη ζωή μου, 768 00:38:59,211 --> 00:39:02,173 το να είμαι παππούς των Χένρι και Τσάρλι είναι το καλύτερο… 769 00:39:02,256 --> 00:39:04,425 Μιλάμε για πριν από τρεις μήνες. 770 00:39:05,343 --> 00:39:07,053 Μετά έμαθε να περπατάει. 771 00:39:07,762 --> 00:39:09,013 Κι έγινε χαμός. 772 00:39:10,389 --> 00:39:13,017 Αρχικά, ήταν γλύκας. Ξάπλωνε στο μπράτσο μου. 773 00:39:13,100 --> 00:39:18,189 Είχα μπίρα στο ένα χέρι, αυτόν στο άλλο. Τον φιλούσα κάθε 15 δευτερόλεπτα. 774 00:39:18,731 --> 00:39:22,401 Μετά, πριν από έξι μήνες, έμαθε να περπατάει και να τρέχει. 775 00:39:22,485 --> 00:39:25,321 Δεν λέει να κάτσει ήσυχος για κανέναν λόγο. 776 00:39:25,905 --> 00:39:29,158 Όλη η μέρα μου προγραμματίζεται γύρω από τον υπνάκο. 777 00:39:29,241 --> 00:39:33,287 Διότι, όταν γεράσεις, κάνεις δύο πράγματα. 778 00:39:33,371 --> 00:39:35,539 Όποτε τρως, μετά θες υπνάκο. 779 00:39:36,999 --> 00:39:40,419 Και μετά, όποτε παίζεις για μεγάλο χρονικό διάστημα, 780 00:39:40,503 --> 00:39:41,712 θες κι άλλον υπνάκο. 781 00:39:43,255 --> 00:39:46,675 -Πόσων ετών είσαι, Τσακ; -Θα γίνω 61 στις 20 Φεβρουαρίου. 782 00:39:46,759 --> 00:39:49,220 -Χριστέ μου. -Είναι… 783 00:39:52,348 --> 00:39:54,308 Έχει ενδιαφέρον να γερνάς. 784 00:39:54,392 --> 00:39:56,268 Ναι. Να 'σαι καλά. 785 00:39:58,145 --> 00:40:00,356 Έχει πλάκα. Μόλις είδα τον δρα Τζέι. 786 00:40:00,439 --> 00:40:02,566 Ήπιαμε ένα ποτό. Μου είπε 787 00:40:02,650 --> 00:40:05,236 "Θυμάσαι που μου κολλούσες όταν ήμουν 35;" 788 00:40:05,319 --> 00:40:07,571 Γιατί όταν πας στο ΝΒΑ, είσαι 19, 20. 789 00:40:07,655 --> 00:40:09,657 Τον λέγαμε "θείο", "παππού". 790 00:40:10,324 --> 00:40:12,034 Είπε "Και τώρα είσαι 60". 791 00:40:12,993 --> 00:40:15,287 Είπα "Ναι, δεν έχει πια τόσο πλάκα". 792 00:40:20,584 --> 00:40:23,003 -Πήρε δρόμο αυτό. -Δεν ήταν καλό. 793 00:40:23,504 --> 00:40:24,630 Δεν ήταν καλό. 794 00:40:25,965 --> 00:40:28,008 Η υψηλή θερμοκρασία. 795 00:40:28,092 --> 00:40:29,301 Δεν ήταν καλό. 796 00:40:31,345 --> 00:40:33,055 Και πάλι δεν είναι καλό. 797 00:40:35,015 --> 00:40:38,477 Ας πούμε για τους Πέισερς. Θα πάρουν το πρωτάθλημα. 798 00:40:38,561 --> 00:40:41,522 -Δεν είπα ότι θα το πάρουν. -Το λέω εγώ. 799 00:40:41,605 --> 00:40:45,317 -Δεν θα… -Όχι, το παιδί γύρισε. Παίζει φοβερά. 800 00:40:45,401 --> 00:40:47,445 -Έχασαν έναν ζόρικο αγώνα. -Μου έλεγες 801 00:40:47,528 --> 00:40:49,697 ότι θεωρείς τον ΛεΜπρόν πολύ μεγάλο. 802 00:40:51,157 --> 00:40:52,283 Μα είναι μεγάλος. 803 00:40:52,366 --> 00:40:56,203 -Όχι, είπες "Είναι πολύ μεγάλος". -Ο ΛεΜπρόν είναι πολύ μεγάλος. 804 00:40:56,704 --> 00:40:58,372 Ναι, είναι. Συμφωνώ μ' αυτό. 805 00:40:58,956 --> 00:40:59,957 Εντάξει, πάμε. 806 00:41:02,668 --> 00:41:03,627 Χριστέ μου. 807 00:41:04,420 --> 00:41:06,005 Συγγνώμη! Συγγνώμη, κύριε! 808 00:41:06,088 --> 00:41:08,466 -Καλό ήταν, έτσι, Τσακ; -Όχι, καθόλου. 809 00:41:08,549 --> 00:41:10,426 Μα η ίδια η βολή; 810 00:41:10,509 --> 00:41:11,760 -Όχι, ήταν… -Συγγνώμη! 811 00:41:13,721 --> 00:41:15,473 Ο Τσακ, αυτός έκανε τη βολή. 812 00:41:16,348 --> 00:41:17,725 -Μπράβο, Τσακ! -Ναι. 813 00:41:18,309 --> 00:41:19,685 Έρχεται κι άλλη. 814 00:41:19,768 --> 00:41:22,605 -Γύρνα καλά το μπαστούνι. -Εσύ γύρνα καλά. 815 00:41:23,814 --> 00:41:25,983 -Γύρνα το καλά. -Είναι καλά! 816 00:41:26,567 --> 00:41:30,529 Έτσι όπως το κρατάς, θα σου βγει αυτό. 817 00:41:30,613 --> 00:41:31,906 Όμως, εσύ θες αυτό. 818 00:41:33,199 --> 00:41:35,409 Έτσι. Οπότε, γύρνα καλά το μπαστούνι. 819 00:41:35,493 --> 00:41:37,244 Ωραία, είναι πολύ καλά τώρα. 820 00:41:38,621 --> 00:41:39,497 Ναι. 821 00:41:40,706 --> 00:41:41,707 Χριστέ μου! 822 00:41:46,629 --> 00:41:48,839 Υπέγραψες την παραίτηση από αξιώσεις; 823 00:41:49,340 --> 00:41:52,218 Δεν ήσουν σε ομάδα που κέρδισε πρωτάθλημα; 824 00:41:52,301 --> 00:41:56,722 Δεν σε πειράζει αυτό; Ξέρω ότι είναι χαζή ερώτηση. 825 00:41:56,805 --> 00:41:59,517 Εκείνη την εποχή… Όχι, σε έχει τσακίσει. 826 00:41:59,600 --> 00:42:03,938 -Ακόμα και MVP, που για μένα είναι… -Είναι ενδιαφέρον όταν με ρωτάνε αυτό. 827 00:42:04,021 --> 00:42:07,149 Ναι, είμαι απογοητευμένος ότι δεν πήρα πρωτάθλημα. 828 00:42:07,233 --> 00:42:10,653 Αλλά πρώτον, είναι ομαδικό παιχνίδι. 829 00:42:11,153 --> 00:42:12,404 Αλλά δεν ξέρω… 830 00:42:12,488 --> 00:42:14,240 Αν θέλετε να στενοχωριέμαι, 831 00:42:14,740 --> 00:42:16,158 δεν πρόκειται. 832 00:42:16,242 --> 00:42:18,536 Η ζωή μου είναι καλή. 833 00:42:19,620 --> 00:42:21,747 Είχα μια καλή πορεία. 834 00:42:22,456 --> 00:42:25,376 Ας έχω λίγα δευτερόλεπτα πριν φύγω 835 00:42:25,459 --> 00:42:28,963 για να πω "Φίλε. Μα τι ταξίδι! Τι κούρσα!" 836 00:42:29,672 --> 00:42:30,881 Ξέρεις, γιατί εγώ… 837 00:42:30,965 --> 00:42:34,552 Όταν είσαι στην κωμόπολη των 2.000 κατοίκων, λες 838 00:42:34,635 --> 00:42:36,512 "Πού θα πάει αυτό το πράγμα;" 839 00:42:37,221 --> 00:42:40,140 Επειδή υπάρχουν πολλοί κύκλοι. 840 00:42:40,224 --> 00:42:43,602 Στάθηκα τυχερός, πήρα υποτροφία για να πάω στο κολέγιο. 841 00:42:43,686 --> 00:42:45,771 Μετά πήγα στο ΝΒΑ και σκεφτόμουν 842 00:42:46,438 --> 00:42:49,733 "Δεν έχω ιδέα πώς θα εξελιχθεί αυτό το πράγμα". 843 00:42:49,817 --> 00:42:52,111 -Μετά έγινα φοβερός παίκτης. -Πάνθεον. 844 00:42:52,194 --> 00:42:56,031 Ναι, το έκανα επί 16 χρόνια. Μετά, αναρωτιέσαι τι ακολουθεί. 845 00:42:56,115 --> 00:42:59,326 Μετά έγινα απατεώνας που κλέβει λεφτά στην τηλεόραση. 846 00:43:00,828 --> 00:43:02,121 ΣΤΟΝ ΑΕΡΑ 847 00:43:02,204 --> 00:43:03,205 Κάπου εδώ; 848 00:43:03,289 --> 00:43:05,124 Κυρίες και κύριοι, ένας θρύλος. 849 00:43:05,624 --> 00:43:06,792 Γεια σας, παιδιά. 850 00:43:08,043 --> 00:43:08,961 Πώς είστε; 851 00:43:10,045 --> 00:43:12,256 -Να κάτσω εδώ; -Ναι, για σένα είναι. 852 00:43:12,339 --> 00:43:13,716 Είναι πολύ καλό. 853 00:43:13,799 --> 00:43:17,678 Πρέπει να έρθω λίγο πιο κοντά γιατί όταν πηγαίνω σε εστιατόρια, 854 00:43:17,761 --> 00:43:20,097 συνήθως με βάζουν σε ειδική καρέκλα. 855 00:43:21,473 --> 00:43:22,433 Εντάξει, λοιπόν. 856 00:43:22,975 --> 00:43:24,143 Είμαι καλά. 857 00:43:25,269 --> 00:43:27,563 -Μην ανησυχείς. -Τέσσερα, τρία, δύο. 858 00:43:28,105 --> 00:43:30,816 Είναι μεγάλη μας τιμή εδώ στο Inside the NBA 859 00:43:30,899 --> 00:43:32,818 να έχουμε τον Ντέιβιντ Λέτερμαν. 860 00:43:32,901 --> 00:43:34,361 Έχει πλάκα να είμαι εδώ. 861 00:43:34,445 --> 00:43:36,989 Ως παιδί που γεννήθηκε στην Ινδιανάπολη, 862 00:43:37,865 --> 00:43:42,202 ήσουν το αρχέτυπο για το "Όλοι στην Ιντιάνα έχουν μπασκέτα στη αυλή"; 863 00:43:42,286 --> 00:43:44,538 -Πάντα παίζουν. -Ναι. Έτσι ακριβώς. 864 00:43:44,622 --> 00:43:46,874 Ανησυχώ ότι με τα χρόνια, 865 00:43:46,957 --> 00:43:49,835 κάποιος σφετερίστηκε αυτόν τον θρύλο. 866 00:43:50,753 --> 00:43:54,048 Κατηγορώ τους καλούς μου φίλους, τους Ιντιάνα Πέισερς. 867 00:43:54,131 --> 00:43:57,468 Άσχετα, ο Τσακ λέει ότι θα κερδίσουν το πρωτάθλημα. 868 00:43:57,551 --> 00:44:01,013 Κύριε Λέτερμαν, έτσι είναι η σύνταξη για σας; 869 00:44:01,096 --> 00:44:02,848 Αυτό… Πλάκα μού κάνεις; 870 00:44:02,931 --> 00:44:05,851 Πρώτον, είμαι έξω από το σπίτι. Είναι τέλειο. 871 00:44:05,934 --> 00:44:08,312 Και μ' αρέσει να βγαίνω στην τηλεόραση. 872 00:44:09,313 --> 00:44:12,858 Αυτό είναι το διαμάντι του στέμματος, φίλε μου. 873 00:44:12,941 --> 00:44:16,904 Ξέρεις μια από τις παραδόσεις μας εδώ; Όταν ο Τσακ εγγυάται… 874 00:44:16,987 --> 00:44:18,989 Κάτι άκουσα. Είναι συναρπαστικό. 875 00:44:19,073 --> 00:44:21,283 Του πετάμε πράγματα από το ταβάνι. 876 00:44:21,367 --> 00:44:23,077 Απόψε, ίσως είναι σφυριά. 877 00:44:23,160 --> 00:44:25,079 Μισό, πρέπει να εγγυηθείς. 878 00:44:27,247 --> 00:44:29,750 Είσαι πολύ καλός στην επικοινωνία. 879 00:44:29,833 --> 00:44:32,920 Αυτό είναι χάρισμα, άρα έχεις διπλή ευλογία. 880 00:44:33,629 --> 00:44:38,425 Λες ότι δεν πιστεύεις να είσαι στην τηλεόραση στα 70 σου. 881 00:44:38,509 --> 00:44:39,510 Διαφωνώ. 882 00:44:39,593 --> 00:44:42,221 Νομίζω ότι σου βγαίνει τόσο εύκολα, 883 00:44:42,304 --> 00:44:45,391 τόσο φυσικά, όχι μόνο στον χώρο του μπάσκετ, 884 00:44:45,474 --> 00:44:47,142 όχι μόνο στον αθλητισμό, 885 00:44:47,226 --> 00:44:50,354 αλλά απ' όσο σ' έχω δει, και σε άλλους τομείς. 886 00:44:50,437 --> 00:44:53,857 Οπότε μου λες ότι δεν θα δουλεύεις στα 70 σου. 887 00:44:54,441 --> 00:44:56,110 Σίγουρα ελπίζω πως όχι. 888 00:44:56,610 --> 00:44:57,986 Γιατί το λες αυτό; 889 00:44:58,070 --> 00:45:01,949 Πού θα πήγαινες για να μιλάς με τον κόσμο; 890 00:45:02,032 --> 00:45:05,202 -Μάλλον, οπουδήποτε. -Όχι. Ξέρεις… 891 00:45:05,285 --> 00:45:08,372 Όταν με πλησιάζουν, κάποιοι μου λένε 892 00:45:08,455 --> 00:45:11,500 "Είσαι ο πιο προσιτός σταρ". 893 00:45:11,583 --> 00:45:12,793 Λέω "Ρε φίλε. 894 00:45:13,544 --> 00:45:17,464 Αν κάποιος κάνει τον κόπο να με χαιρετήσει, θα τον χαιρετήσω". 895 00:45:18,048 --> 00:45:20,008 Δεν θα πω "Είμαι πολύ φίρμα. 896 00:45:20,092 --> 00:45:23,220 Ξέρετε γιατί; Επειδή έπαιζα μπάσκετ". 897 00:45:23,804 --> 00:45:25,097 Δεν είμαι δάσκαλος. 898 00:45:25,180 --> 00:45:26,306 Ούτε πυροσβέστης. 899 00:45:27,182 --> 00:45:28,392 Ούτε αστυνομικός. 900 00:45:28,475 --> 00:45:30,561 Ούτε κάποιος στις ένοπλες δυνάμεις. 901 00:45:30,644 --> 00:45:32,688 Αυτές είναι σημαντικές δουλειές. 902 00:45:33,272 --> 00:45:35,190 Η δική μας δεν είναι πραγματική! 903 00:45:36,608 --> 00:45:38,110 Μας πληρώνουν πολλά, 904 00:45:39,236 --> 00:45:40,279 δουλεύουμε λίγο. 905 00:45:41,280 --> 00:45:43,866 Είμαστε πολύ τυχερά καθάρματα. 906 00:45:43,949 --> 00:45:46,285 Είπα "Σκέψου το. 907 00:45:46,368 --> 00:45:49,037 Και να χάσουμε, η ζωή μας δεν είναι χάλια. 908 00:45:49,830 --> 00:45:51,415 Ακόμα πληρωνόμαστε, 909 00:45:52,040 --> 00:45:54,585 γυρίζουμε στα μεγάλα σπίτια μας. 910 00:45:54,668 --> 00:45:59,173 Είμαστε υπερκερδισμένοι από κάθε άποψη". 911 00:46:00,466 --> 00:46:03,886 Είναι ωραία να ξεσηκώνεις μια πόλη, να φτιάχνεις τη μέρα του κόσμου, 912 00:46:03,969 --> 00:46:06,972 αλλά αν αρχίσεις να το παίρνεις πολύ σοβαρά, 913 00:46:07,639 --> 00:46:09,767 πρέπει να κοιτάξεις τον εαυτό σου. 914 00:46:10,267 --> 00:46:13,145 Θέλω να σε ευχαριστήσω για όλα. 915 00:46:13,228 --> 00:46:15,397 Ήσουν φιλικός. Ήσουν γενναιόδωρος. 916 00:46:15,481 --> 00:46:18,358 Είχαμε μια ευχάριστη συζήτηση. Εκτιμώ τα πάντα. 917 00:46:18,442 --> 00:46:21,737 Ευχαριστώ. Δούλεψε το παιχνίδι σου. Ίσως σε δω σε έξι μήνες. 918 00:46:23,322 --> 00:46:24,448 Θα σε πάρω αύριο. 919 00:46:25,240 --> 00:46:27,326 Θα παίξουμε με λεφτά, φίλε μου. 920 00:46:29,828 --> 00:46:32,331 Θέλω την προκαταβολή μου για το αμαξίδιο. 921 00:46:32,414 --> 00:46:33,248 Έγινε. 922 00:46:33,832 --> 00:46:34,666 Αντίο. 923 00:46:34,750 --> 00:46:36,585 -Αντίο. Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ. 924 00:46:40,047 --> 00:46:44,968 Ξέρεις τι ήθελα να επισημάνω στους νέους που σκέφτονται να ασχοληθούν με γκολφ; 925 00:46:45,052 --> 00:46:46,845 Ο Τσακ θα με στηρίξει. 926 00:46:46,929 --> 00:46:49,973 Στο γκολφ, η πρώτη βολή είναι για μόστρα… 927 00:46:50,516 --> 00:46:52,726 -Κι η τελευταία είναι για χρήμα. -Ναι. 928 00:46:52,810 --> 00:46:55,646 Τι κάνεις στην παγίδα με άμμο; Την αποφεύγεις; 929 00:46:55,729 --> 00:46:57,564 Τι ρήση να πούμε γι' αυτό; 930 00:46:58,148 --> 00:46:59,399 Σταμάτα, Τσακ! 931 00:47:09,785 --> 00:47:11,787 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα