1 00:00:06,381 --> 00:00:07,716 BOBBY JONES GOLFANLAGE 2 00:00:07,799 --> 00:00:09,342 Wetten wir auf den Putt? 3 00:00:09,426 --> 00:00:13,430 -An welchen Einsatz haben Sie gedacht? -Machen Sie's sich leicht. 4 00:00:13,513 --> 00:00:14,764 Sie haben genug Geld. 5 00:00:14,848 --> 00:00:17,600 Ich dachte an etwas anderes als Geld. 6 00:00:17,684 --> 00:00:18,643 Okay. 7 00:00:18,727 --> 00:00:22,230 Wenn ich es schaffe, laufen Sie ohne Shirt durchs Clubhaus. 8 00:00:22,939 --> 00:00:25,025 Oh nein. Ich bin nicht John Cena. 9 00:00:25,108 --> 00:00:27,777 Ich kann mich nicht mehr öffentlich ausziehen. 10 00:00:27,861 --> 00:00:31,156 -Die Zeiten sind vorbei. -Okay, ich muss den versenken. 11 00:00:31,239 --> 00:00:33,158 Was, wenn ich es nicht schaffe? 12 00:00:33,241 --> 00:00:35,785 Sie laufen ohne Shirt durchs Clubhaus. 13 00:00:35,869 --> 00:00:38,788 Nein, das kann ich den Leuten nicht antun. 14 00:00:38,872 --> 00:00:41,666 Wenn Sie oben ohne vorbeigehen, heißt es: 15 00:00:41,750 --> 00:00:45,170 "Hey, da ist Charles Barkley. Er sieht fantastisch aus." 16 00:00:45,253 --> 00:00:48,214 Nein, man würde sagen: "Der da spielte in der NBA?" 17 00:01:09,319 --> 00:01:10,320 Danke. 18 00:01:14,491 --> 00:01:15,867 Hallo. Danke. 19 00:01:17,368 --> 00:01:18,495 Ach, kommen Sie. 20 00:01:19,662 --> 00:01:20,955 Das gefällt mir. 21 00:01:21,039 --> 00:01:23,583 Zum Teil stehender Beifall. 22 00:01:24,334 --> 00:01:26,252 Der Rest ist sich noch unsicher. 23 00:01:27,462 --> 00:01:30,673 Dieser Typ war 1993 der Most Valuable Player, 24 00:01:30,757 --> 00:01:32,842 der wertvollste Spieler der NBA. 25 00:01:32,926 --> 00:01:36,012 Er gewann zwei olympische Goldmedaillen 26 00:01:36,096 --> 00:01:41,893 und wurde 13-mal in seiner Karriere für das All-Star-Team nominiert. 27 00:01:41,976 --> 00:01:46,439 Außerdem ist er Mitglied der Basketball Hall of Fame der NBA. 28 00:01:46,523 --> 00:01:49,442 Meine Damen und Herren, hier ist Charles Barkley. 29 00:01:49,526 --> 00:01:50,693 Charles? 30 00:01:57,325 --> 00:01:58,827 -Hi, Charles! -Wie geht's? 31 00:01:58,910 --> 00:02:01,287 Schön, Sie zu sehen. Danke. Schauen Sie. 32 00:02:06,960 --> 00:02:07,836 Alles klar. 33 00:02:09,963 --> 00:02:12,298 Charles, vielen Dank fürs Kommen. 34 00:02:12,382 --> 00:02:14,509 -Es ist mir eine Ehre. -Nein, mir… 35 00:02:14,592 --> 00:02:18,471 Diese Leute hatten nichts anderes zu tun. In New York City. 36 00:02:19,639 --> 00:02:21,808 Das ist ein ziemlich gutes Programm. 37 00:02:21,891 --> 00:02:24,978 Nett von Ihnen. Danke für die Einladung. Welche Ehre. 38 00:02:25,061 --> 00:02:29,274 Danke noch mal für Ihre Zeit. Könnten Sie heute in der NBA spielen? 39 00:02:29,357 --> 00:02:32,235 -Es ist heute viel einfacher, weil… -Wieso das? 40 00:02:32,318 --> 00:02:36,239 Es wird nicht handgreiflich. Man rennt nur herum und wirft Dreier. 41 00:02:36,739 --> 00:02:40,869 Und als Draymond Green seinen Teamkollegen niederschlug? 42 00:02:40,952 --> 00:02:42,537 Es gibt immer Ausnahmen! 43 00:02:43,246 --> 00:02:45,707 Das ist das perfekte Beispiel. 44 00:02:45,790 --> 00:02:49,460 Schlägt man jemanden, ist man für fünf bis zehn Spiele raus. 45 00:02:49,544 --> 00:02:52,797 Ich sah diese Doku über Michael Jordans letzten Tanz. 46 00:02:52,881 --> 00:02:55,967 Für all die Fouls, die er von den Pistons einsteckte, 47 00:02:56,050 --> 00:02:59,637 würde man heute für fünf bis 15 Spiele suspendiert werden. 48 00:02:59,721 --> 00:03:01,681 Aber so war es damals eben. 49 00:03:01,764 --> 00:03:06,769 Ich weiß noch, als Kind hörte ich Bill Russell über Basketball reden, 50 00:03:06,853 --> 00:03:10,148 und ich weiß nicht, wie viele Spiele es pro Saison gab… 51 00:03:10,231 --> 00:03:13,401 -Ja. -Vielleicht 60, 68, 65, aber nicht 82. 52 00:03:13,484 --> 00:03:16,321 Er sprach davon, wie physisch anstrengend es ist, 53 00:03:16,404 --> 00:03:19,824 eine ganze Saison jeden Abend am Feld hin- und herzulaufen. 54 00:03:19,908 --> 00:03:21,534 Also wie schafft man es… 55 00:03:21,618 --> 00:03:25,747 Dann gibt's Vorsaisonspiele, Play-offs, das In-Season Tournament, 56 00:03:25,830 --> 00:03:28,541 wo die Pacers fast gewonnen hätten. Danke. 57 00:03:31,836 --> 00:03:36,174 Das muss doch strapaziös sein, auch abgesehen von Handgreiflichkeiten. 58 00:03:36,257 --> 00:03:37,675 Jede Sportart… 59 00:03:37,759 --> 00:03:41,554 Der Körper ist nicht dafür gemacht, so viele Spiele zu spielen. 60 00:03:41,638 --> 00:03:43,681 -Ja. -Ist er einfach nicht. 61 00:03:43,765 --> 00:03:49,479 Aber man lässt ja auch Spieler pausieren, damit sie den Rest der Saison fit sind. 62 00:03:49,562 --> 00:03:52,565 Also sieht man sie nicht immer… Da wurde was getan. 63 00:03:52,649 --> 00:03:55,526 Ich hasse es, dass Spieler pausieren dürfen. 64 00:03:55,610 --> 00:04:00,365 Wir pausierten für zwei Millionen Dollar. Sie pausieren für 40 bis 50 Millionen. 65 00:04:00,448 --> 00:04:02,325 Das ist eine echt nette Pause. 66 00:04:02,909 --> 00:04:05,453 -Ich dachte mir: "Verdammt!" -Ja. 67 00:04:05,536 --> 00:04:08,456 Es geht nur einmal im Jahr in den Westen. 68 00:04:08,539 --> 00:04:14,212 In San Francisco oder L.A. sieht man die Spieler nur einmal im Jahr spielen. 69 00:04:14,295 --> 00:04:17,799 Ich finde also, Star-Spieler sollten jedes Spiel spielen, 70 00:04:17,882 --> 00:04:19,634 solange sie gesund sind. 71 00:04:19,717 --> 00:04:21,970 Sind sie verletzt, ist es was anderes. 72 00:04:22,053 --> 00:04:26,808 -Wie viel zahlt man für NBA-Tickets? -Lächerlich viel. Kommt auf die Stadt an. 73 00:04:26,891 --> 00:04:31,854 Leute in New York zahlen 5.000 $ dafür. Das sind die Knicks nicht wert. 74 00:04:32,647 --> 00:04:36,109 Damit das klar ist, die Knicks sind keine 5.000 $ wert. 75 00:04:36,192 --> 00:04:41,864 Die Karten sind heutzutage so teuer, normale Leute können sich keine leisten. 76 00:04:41,948 --> 00:04:43,199 Das ist bedauerlich. 77 00:04:43,783 --> 00:04:46,160 Eine universelle Sache beim Sport ist, 78 00:04:46,244 --> 00:04:50,415 dass alle ihr Team und ihre Lieblingsspieler lieben. 79 00:04:50,498 --> 00:04:52,875 Sie sollten zu NBA-Spielen gehen können. 80 00:04:52,959 --> 00:04:55,420 Dann kommt noch das Parken dazu… 81 00:04:55,503 --> 00:05:00,258 Wenn jemand mit seiner Familie hingeht, noch ein paar Hotdogs und Biere kauft… 82 00:05:00,341 --> 00:05:02,051 Da geht's um Hunderte Dollar. 83 00:05:02,135 --> 00:05:04,762 Das ist für viele nicht drin. Es ist traurig. 84 00:05:04,846 --> 00:05:09,434 Sie haben angemerkt, die NBA sei ein Sport für alle weltweit. 85 00:05:09,517 --> 00:05:13,646 Als Mitglied des Olympiateams, von zwei Teams, die Gold gewannen… 86 00:05:13,730 --> 00:05:17,275 Da war noch das erste Team, bevor sie ein Profiteam waren. 87 00:05:17,358 --> 00:05:21,362 In diesem Team waren Sie nicht. Das brach Ihnen das Herz. Stimmt das? 88 00:05:21,446 --> 00:05:22,572 Es war… 89 00:05:22,655 --> 00:05:27,535 Ja, weil ich ins Team hätte kommen sollen. Bobby Knight mochte mich nicht. 90 00:05:27,618 --> 00:05:28,619 Ruhe in Frieden. 91 00:05:34,292 --> 00:05:36,878 -Sie… -Als hätten Sie ihn umbringen lassen. 92 00:05:37,795 --> 00:05:38,671 Stimmt. 93 00:05:39,255 --> 00:05:42,467 Ich habe nie ein böses Wort über Bobby Knight verloren… 94 00:05:43,217 --> 00:05:44,177 Öffentlich. 95 00:05:46,137 --> 00:05:50,683 Aber es war verrückt. Nach seinem Tod riefen mich alle an. 96 00:05:50,767 --> 00:05:52,268 Ich so: "Wenn ihr glaubt, 97 00:05:52,352 --> 00:05:55,355 dass ich mich über einen eben Verstorbenen auslasse, 98 00:05:55,438 --> 00:05:56,731 dann träumt ihr." 99 00:05:56,814 --> 00:06:00,651 Warum, meinen Sie, waren Sie nicht Teil seines Olympiateams? 100 00:06:00,735 --> 00:06:03,738 Was war das Problem? Sie waren ja ein guter Spieler. 101 00:06:03,821 --> 00:06:07,992 Ich glaube, er hatte ein Bild davon, wie ich als Spieler war. 102 00:06:08,076 --> 00:06:09,494 -Sie waren ein Kind. -Ja. 103 00:06:09,577 --> 00:06:11,996 -Wie alt waren Sie? 19? -Ich war 18, 19. 104 00:06:12,080 --> 00:06:15,041 Vielleicht 20. Ich war im zweiten Studienjahr. 105 00:06:15,124 --> 00:06:17,126 Aber wie es gelaufen ist… 106 00:06:17,627 --> 00:06:20,129 Ich war unsicher bezüglich meines Könnens. 107 00:06:20,213 --> 00:06:24,008 Sie luden dann die besten 120 Spieler des Landes ein 108 00:06:24,092 --> 00:06:28,429 und schränkten die Auswahl auf 100, 80, 60, 40, 20 ein. 109 00:06:29,180 --> 00:06:31,015 Dann waren's nur noch 16. 110 00:06:31,099 --> 00:06:35,436 Und es hat mein Selbstvertrauen gestärkt, gegen diese Jungs zu spielen. 111 00:06:35,520 --> 00:06:37,480 Obwohl ich's nicht geschafft habe 112 00:06:37,563 --> 00:06:41,442 und enttäuscht war, tat es mir in puncto Selbstvertrauen gut. 113 00:06:41,526 --> 00:06:45,113 Es scheint mir jetzt, und vielleicht habe ich was verpasst, 114 00:06:45,196 --> 00:06:48,908 dass Spieler sich quasi ihr eigenes Team zusammenstellen können. 115 00:06:48,991 --> 00:06:51,077 Ist das ein zutreffender Eindruck? 116 00:06:51,160 --> 00:06:52,703 Ich hasse diesen Eindruck. 117 00:06:52,787 --> 00:06:54,580 -Aber er trifft zu. -Er stimmt. 118 00:06:54,664 --> 00:06:58,876 Sie haben jetzt so viel Geld und Macht. Ich hasse das so sehr. 119 00:06:58,960 --> 00:07:03,131 Man will dank harter Arbeit siegen, nicht, weil man die Besten hortet. 120 00:07:03,214 --> 00:07:05,842 Das alles begann während der LeBron-Ära, 121 00:07:05,925 --> 00:07:09,762 und es ist echt enttäuschend, denn wenn ich das gewusst hätte, 122 00:07:09,846 --> 00:07:12,348 hätte ich mein eigenes Super-Team gebildet. 123 00:07:13,141 --> 00:07:16,436 Ups! Barkley will ihn zum Narren halten. Funktioniert es? 124 00:07:16,519 --> 00:07:17,687 Und wie! 125 00:07:17,770 --> 00:07:20,690 Charles Barkley! Er ist übermenschlich! 126 00:07:20,773 --> 00:07:23,192 Sie spielten in drei Teams. Philadelphia… 127 00:07:23,276 --> 00:07:25,236 -Phoenix und Houston. -Richtig. 128 00:07:25,319 --> 00:07:27,697 Ich sprach unlängst mit Reggie Miller. 129 00:07:27,780 --> 00:07:31,159 Achtzehn Jahre lang spielte er für die Indiana Pacers. 130 00:07:31,242 --> 00:07:34,287 -Ja. -Ja. So was gibt's heute nicht mehr. 131 00:07:34,370 --> 00:07:37,790 Unglaublich. Er ist einer der besten Spieler überhaupt. 132 00:07:37,874 --> 00:07:39,459 Ein großartiger Kerl. 133 00:07:39,542 --> 00:07:42,670 Und er hatte seine Chancen. Mehr will man auch nicht. 134 00:07:42,753 --> 00:07:44,172 Ich hatte meine Chancen. 135 00:07:44,255 --> 00:07:46,132 Wir verloren gegen die Bulls, 136 00:07:46,215 --> 00:07:49,469 zwei Jahre in Folge gegen die Rockets in sieben Spielen, 137 00:07:49,552 --> 00:07:51,179 als sie den Titel gewannen. 138 00:07:51,262 --> 00:07:52,597 -Das reicht mir. -Ja. 139 00:07:52,680 --> 00:07:55,308 Adam Silver hat etwas Schlaues gesagt. 140 00:07:55,391 --> 00:07:58,269 Ja, es ist vielleicht nicht so, wie es mal war, 141 00:07:58,352 --> 00:08:01,147 aber es hat Vorteile für die Fans. 142 00:08:01,230 --> 00:08:04,484 Sie finden es gut, dass die Spieler weiterziehen 143 00:08:04,567 --> 00:08:07,195 und diverse Teams in Meisterschaften bringen… 144 00:08:07,278 --> 00:08:09,155 -Er liegt falsch. -Okay. 145 00:08:10,490 --> 00:08:14,619 Es ist toll für das neue Team. Für das zurückgelassene ist es scheiße. 146 00:08:15,161 --> 00:08:16,621 Das unterschätzen alle. 147 00:08:16,704 --> 00:08:19,457 Wenn man sich den Kollateralschaden ansieht… 148 00:08:19,540 --> 00:08:23,419 Wann immer ein Superstar sich von einem Team befreit hat, 149 00:08:23,503 --> 00:08:26,172 war das Team für viele Jahre am Boden. 150 00:08:26,255 --> 00:08:29,008 So sehr ich Adam mag, ich stimme ihm nicht zu. 151 00:08:29,091 --> 00:08:32,094 Wenn Sie von Teams sprechen, die sich schwertun 152 00:08:32,178 --> 00:08:36,390 und seit Jahren versuchen, auf die Beine zu kommen, ganz ehrlich… 153 00:08:36,474 --> 00:08:38,976 Die Knicks sind noch in der Liga, oder? 154 00:08:40,228 --> 00:08:43,773 Ich sage Ihnen, die Knicks sind dieses Jahr relevant. 155 00:08:43,856 --> 00:08:45,983 -Ja! Los, Knicks! -Genau. 156 00:08:47,026 --> 00:08:50,363 Ich will eigentlich wissen, wer gewinnt die NBA? 157 00:08:50,446 --> 00:08:52,240 Dieses Jahr die Pacers, oder? 158 00:08:52,740 --> 00:08:56,619 Sie haben eine Chance, aber die Boston Celtics werden gewinnen. 159 00:08:56,702 --> 00:08:59,247 -Meinen Sie? -Ja. Sie haben das beste Team. 160 00:08:59,330 --> 00:09:00,915 Würden Sie darauf wetten? 161 00:09:00,998 --> 00:09:04,335 Hätte ich die Gelegenheit, würde ich die Celtics wählen. 162 00:09:04,418 --> 00:09:09,882 -Ich weiß über Sie, dass Sie gern wetten. -Was bringt mir Geld, wenn ich tot bin? 163 00:09:12,176 --> 00:09:16,013 Das ist die andere Sache, die ich über Sie weiß. 164 00:09:16,097 --> 00:09:18,266 Ihr Ziel, falls es das noch ist… 165 00:09:18,349 --> 00:09:23,521 Sie wollen jedes Jahr eine Million Dollar für gute Zwecke spenden. 166 00:09:23,604 --> 00:09:25,231 Trifft das zu? 167 00:09:25,731 --> 00:09:28,401 Ich mache es seit 20 Jahren. Das ist das Ziel. 168 00:09:29,110 --> 00:09:33,197 Ohne bescheiden zu tun, ich hatte einfach so viel Glück. 169 00:09:33,281 --> 00:09:35,658 Ich fing mit meiner Highschool an, 170 00:09:35,741 --> 00:09:39,161 mit ein paar Schulen aus meiner Gegend, die Geld brauchten. 171 00:09:39,245 --> 00:09:42,081 Dann spendete ich an Wounded Warriors. 172 00:09:42,164 --> 00:09:45,960 Die letzten acht Jahre waren's historisch afroamerikanische Unis. 173 00:09:46,043 --> 00:09:48,963 Wir hatten unfassbares Glück im Leben. 174 00:09:49,046 --> 00:09:53,968 Allein mein Job beim Fernsehen. Ich so: "Ihr bezahlt mich fürs Basketballschauen? 175 00:09:55,052 --> 00:09:57,263 Ich würde doch sowieso gucken." 176 00:09:59,640 --> 00:10:02,018 STUDIO VON INSIDE THE NBA 177 00:10:05,521 --> 00:10:08,441 -Sind Sie's je leid, Basketball zu gucken? -Ja. 178 00:10:08,524 --> 00:10:11,777 -Oh ja. Und wie. -Er schaut ja nicht die Spiele. 179 00:10:11,861 --> 00:10:16,115 -Ist hier je einer eingenickt? -Oh ja. Wir nicken öfter mal ein. 180 00:10:16,198 --> 00:10:18,075 -Seine vier Bildschirme. -Genau. 181 00:10:18,159 --> 00:10:20,244 Auf denen läuft kein Basketball. 182 00:10:20,328 --> 00:10:23,039 Ich schaue heute Law & Order, nicht die Spiele. 183 00:10:23,122 --> 00:10:25,207 -Ja. Darf ich mich setzen? -Ja. 184 00:10:25,291 --> 00:10:28,252 -Verzeihung. Ich will nicht stören. -Ja. 185 00:10:28,336 --> 00:10:30,671 Gibt's je Druck bei dem, was Sie tun? 186 00:10:30,755 --> 00:10:31,589 KOMMENTATOR 187 00:10:31,672 --> 00:10:32,757 -Nein. -Da draußen? 188 00:10:32,840 --> 00:10:33,674 -Ja. -Nein. 189 00:10:33,758 --> 00:10:36,636 Es passiert nie etwas, das Charles, ich oder Shaq 190 00:10:36,719 --> 00:10:38,512 nie getan oder gesehen hätten. 191 00:10:38,596 --> 00:10:41,891 Für Ihre Sendungen müssen Sie viel über Leute lernen. 192 00:10:42,475 --> 00:10:44,935 Beim Basketball ist das auch so. Ja. 193 00:10:45,019 --> 00:10:49,398 Sind Sie überrascht, dass Sport die amerikanische Kultur zu dominieren 194 00:10:49,482 --> 00:10:52,234 oder zumindest zu subsumieren scheint? 195 00:10:52,318 --> 00:10:55,321 Sport macht bestimmte Menschengruppen glücklich. 196 00:10:55,905 --> 00:11:00,326 Wenn das eigene Team sich gut schlägt, hat man zu Hause keine Probleme. 197 00:11:00,409 --> 00:11:02,620 In den Play-offs ist alles überhöht. 198 00:11:02,703 --> 00:11:05,206 Wenn es nur noch drei oder vier Teams gibt, 199 00:11:05,289 --> 00:11:06,832 steigt die Aufregung sehr. 200 00:11:06,916 --> 00:11:10,795 Die ganze Stadt läuft heiß. Das ist der Unterschied. 201 00:11:10,878 --> 00:11:11,879 Als ich mal… 202 00:11:11,962 --> 00:11:16,258 Bei den Pacers durfte ich an einem Ende des Feldes sitzen. 203 00:11:16,342 --> 00:11:19,887 -Ja. -Da geht es die ganze Zeit rund. 204 00:11:19,970 --> 00:11:23,974 Wie im Cirque du Soleil, auch bei Time-outs und allem. 205 00:11:24,058 --> 00:11:28,145 Irgendwann kam das Maskottchen rüber, das mit dem riesigen Schädel. 206 00:11:28,229 --> 00:11:31,190 Wie heißt das Maskottchen? Thumper, Thump, Humper? 207 00:11:31,273 --> 00:11:33,693 -Wie heißt es? -Von Indiana? Keine Ahnung. 208 00:11:33,776 --> 00:11:35,319 -Ja. -Das Maskottchen eben. 209 00:11:35,403 --> 00:11:39,240 Er kam her und beugte sich rüber, um mit mir zu reden, 210 00:11:39,323 --> 00:11:42,785 zu meinem Ohr, aber er hatte ja den großen Kopf. 211 00:11:42,868 --> 00:11:46,288 Wir waren noch immer so weit auseinander. Und er sagte: 212 00:11:46,372 --> 00:11:49,083 "Vor 20 Jahren arbeitete ich mit Ihrer Mutter." 213 00:11:50,793 --> 00:11:52,920 Ich so: "Das haben viele Männer." 214 00:11:53,003 --> 00:11:55,339 Es war nicht… Es hatte keine Bedeutung. 215 00:11:55,423 --> 00:11:58,259 Aber was sollte ich zu dem großen Schädel sagen? 216 00:11:59,260 --> 00:12:02,138 Sie ist eine reizende Frau gewesen. Ja. 217 00:12:03,389 --> 00:12:04,265 Shaq! 218 00:12:04,348 --> 00:12:08,269 Wir gehen nach Shows oft was trinken, weil man noch aufgedreht ist. 219 00:12:08,352 --> 00:12:10,271 In eine Kneipe in der Nähe. 220 00:12:10,855 --> 00:12:12,231 Aber Shaq trinkt nicht. 221 00:12:12,314 --> 00:12:17,111 Er so: "Ihr Arschlöcher. Ich habe nach den Shows nie was zu tun." 222 00:12:17,194 --> 00:12:21,115 Zwei Wochen später kommt er an mit: "Ich habe mein Problem gelöst." 223 00:12:21,198 --> 00:12:23,367 "Wie?" "Ich kaufte eine Shisha-Bar." 224 00:12:23,451 --> 00:12:25,077 Sie haben eine Shisha-Bar? 225 00:12:25,161 --> 00:12:28,873 -Wir öffnen immer um… -Da merkt man, dass er zu viel Geld hat. 226 00:12:29,749 --> 00:12:32,710 Läuft es gut? Ist viel los in der Bar? 227 00:12:32,793 --> 00:12:35,463 -Ja. -Ehrlich? Wäre mir schwindelig davon? 228 00:12:35,546 --> 00:12:37,173 -Nein. -Was würde passieren? 229 00:12:38,132 --> 00:12:40,384 Es hat absolut keine Wirkung. 230 00:12:40,468 --> 00:12:41,969 Es ist Zeitverschwendung. 231 00:12:42,052 --> 00:12:43,804 -Sind Sie süchtig danach? -Ja. 232 00:12:44,555 --> 00:12:47,475 -Tut man's jeden Tag, ist es Sucht. -Stimmt wohl. 233 00:12:47,558 --> 00:12:51,645 -Ich könnte jederzeit aufhören. -Hey! Das will ich mal sehen. 234 00:12:51,729 --> 00:12:52,938 Das will ich sehen. 235 00:12:53,022 --> 00:12:55,149 "Ich könnte jederzeit aufhören." 236 00:12:55,232 --> 00:12:56,901 -Zeig es uns. -Jederzeit. 237 00:12:56,984 --> 00:12:58,110 Wetten wir? 238 00:12:58,194 --> 00:13:01,030 Mit so einem Gespräch hätte ich nie gerechnet. 239 00:13:01,739 --> 00:13:04,158 Ich könnte da auch reingehen und rauchen? 240 00:13:04,241 --> 00:13:05,618 -Ja. -Was verlangen Sie? 241 00:13:05,701 --> 00:13:08,537 Wenn ich etwa das Shaq-Special möchte? 242 00:13:09,413 --> 00:13:10,414 -Von Ihnen? -Ja. 243 00:13:10,498 --> 00:13:13,626 -Nichts. Für Sie wär's gratis. -Gratis? Zum Glück. 244 00:13:13,709 --> 00:13:15,586 Endlich macht sich das bezahlt. 245 00:13:15,669 --> 00:13:18,380 Was ist mit Ihrem Kumpel Shaquille O'Neal? 246 00:13:21,842 --> 00:13:24,470 Wissen Sie, er ist ein echt guter Kerl. 247 00:13:24,553 --> 00:13:27,932 Wann haben Sie… Haben sich Ihre Karrieren überschnitten? 248 00:13:28,015 --> 00:13:31,393 Ja, aber es ist irre. Unsere Moms waren beste Freundinnen. 249 00:13:31,477 --> 00:13:35,856 Es gab öfter Treffen für NBA-Mütter, und aus irgendeinem Grund 250 00:13:35,940 --> 00:13:39,193 bauten seine Mom und meine Mom eine enge Bindung auf. 251 00:13:39,276 --> 00:13:42,154 Ich musste später immer mit meiner Mom schimpfen. 252 00:13:42,738 --> 00:13:44,365 Ich war schon im Ruhestand. 253 00:13:44,865 --> 00:13:47,451 Und Mom machte drei bis vier Urlaube im Jahr 254 00:13:47,535 --> 00:13:48,536 mit Shaqs Mutter. 255 00:13:50,412 --> 00:13:53,040 Ich so: "Ich bekam eben deine Rechnungen." 256 00:13:54,041 --> 00:13:58,420 Sie: "Ich muss meinen Anteil zahlen." "Mom, ich verdiene weniger als Shaq!" 257 00:14:01,006 --> 00:14:06,011 Shaqs Mutter, Miss Lucille, ist wunderbar. Shaq und ich gerieten mal aneinander. 258 00:14:07,346 --> 00:14:08,889 O'Neal schlägt zu! 259 00:14:09,473 --> 00:14:11,851 Noch bevor wir in der Umkleide waren, 260 00:14:11,934 --> 00:14:14,645 bekamen wir einen Anruf von unseren Müttern. 261 00:14:14,728 --> 00:14:19,650 "Was zur Hölle stimmt nicht mit euch? Geh rüber und entschuldige dich sofort." 262 00:14:19,733 --> 00:14:23,946 Wir trafen im Flur aufeinander. So auf: "Wo gehst du hin?" 263 00:14:24,029 --> 00:14:25,489 "Wo gehst du hin?" 264 00:14:26,115 --> 00:14:29,201 "Mom sagte mir, ich soll mich bei dir entschuldigen." 265 00:14:29,285 --> 00:14:32,162 Und wir lachen bis heute noch darüber. 266 00:14:32,246 --> 00:14:35,040 Reden wir ein wenig über Ihre Familie. 267 00:14:35,124 --> 00:14:37,543 Über Ihre Mutter und Großmutter. 268 00:14:37,626 --> 00:14:38,627 -Ja. -Ja. 269 00:14:38,711 --> 00:14:42,840 Grandma war der tollste Mensch überhaupt, und Mom kam knapp danach. 270 00:14:42,923 --> 00:14:46,302 -Ich wuchs in einer Kleinstadt auf. -Leeds? 271 00:14:46,385 --> 00:14:49,346 Ja, in Alabama. 30 Minuten von Birmingham entfernt. 272 00:14:49,930 --> 00:14:54,101 Mom war Dienstmädchen, Grandma arbeitete in einer Fleischfabrik. 273 00:14:54,727 --> 00:14:56,186 Sie arbeiteten so hart. 274 00:14:56,270 --> 00:14:58,647 Einer meiner Brüder verstarb jung. 275 00:14:58,731 --> 00:15:02,776 Drei Jungs im Sozialbau in so einer Kleinstadt großzuziehen… 276 00:15:02,860 --> 00:15:05,446 Ihr Vater war erst im Bild, dann nicht mehr? 277 00:15:05,529 --> 00:15:07,197 -Er war nie im Bild. -Nie. 278 00:15:07,281 --> 00:15:11,619 Er verließ uns, als ich klein war. Besucht hat er mich vielleicht… 279 00:15:13,662 --> 00:15:15,915 …fünf- bis siebenmal in meinem Leben. 280 00:15:15,998 --> 00:15:19,043 -Sah er Sie je spielen? -Nie in der Highschool. 281 00:15:19,126 --> 00:15:22,212 Nur in L.A., weil er nach Kalifornien gezogen war. 282 00:15:22,296 --> 00:15:25,507 Nach Kalifornien, nicht nur ans andere Ende der Stadt. 283 00:15:26,091 --> 00:15:30,512 Ich war am Anfang meiner Karriere ein richtiges Arschloch, 284 00:15:30,596 --> 00:15:32,681 weil ich wütend auf die Welt war. 285 00:15:32,765 --> 00:15:35,225 Ich sagte mir vor jedem Spiel: 286 00:15:36,101 --> 00:15:39,647 "Tritt allen in den Arsch, um es ihnen so richtig zu zeigen." 287 00:15:40,147 --> 00:15:42,149 Ich sage das allen jungen Männern: 288 00:15:42,232 --> 00:15:45,986 Wer an der Kante lebt, fällt früher oder später hinunter. 289 00:15:46,570 --> 00:15:49,365 Ich habe mehrmals die Grenze überschritten. 290 00:15:50,240 --> 00:15:53,827 Ich weiß noch, ich saß weinend da und dachte: "Mann… 291 00:15:53,911 --> 00:15:55,913 Was zur Hölle ist los mit dir? 292 00:15:56,455 --> 00:15:59,541 Warum bist du so wütend? Du spielst richtig gut. 293 00:15:59,625 --> 00:16:00,960 Was macht dich sauer?" 294 00:16:01,543 --> 00:16:05,089 Ich sprach mit mir selbst. Das tue ich oft. So dumm bin ich. 295 00:16:05,172 --> 00:16:09,843 Und an jenem Abend beschloss ich, die Sache mit meinem Dad loszulassen. 296 00:16:09,927 --> 00:16:11,512 Das war sicher schwierig. 297 00:16:11,595 --> 00:16:16,016 Aber wissen Sie, David, es hat mein ganzes Leben verändert. 298 00:16:16,642 --> 00:16:18,852 Man kann nicht wütend spielen. 299 00:16:18,936 --> 00:16:21,730 Ich weiß nicht, was mit Draymond los ist, 300 00:16:21,814 --> 00:16:25,985 mit Dennis Rodman, mit Mike Tyson, der ein flüchtiger Freund ist. 301 00:16:26,068 --> 00:16:30,739 Balanciert man ständig an dieser Grenze, wird man sie viele Male übertreten. 302 00:16:31,240 --> 00:16:33,450 Das war also der Wendepunkt für mich. 303 00:16:33,534 --> 00:16:36,704 Aber wie Sie sagten, es war schwer, das loszulassen, 304 00:16:36,787 --> 00:16:40,040 besonders, da er Kontakt suchte, als ich berühmt wurde. 305 00:16:40,124 --> 00:16:43,919 Waren wir in L.A., wollte er mich seinen Freunden vorstellen. 306 00:16:44,003 --> 00:16:46,338 Er gab mit mir an, führte mich vor. 307 00:16:46,422 --> 00:16:48,632 -Klar. -Ich sagte mir: "Okay… 308 00:16:49,216 --> 00:16:51,552 Entspann dich. Du wolltest loslassen." 309 00:16:51,635 --> 00:16:53,595 Und dann wurde er krank. 310 00:16:54,555 --> 00:16:57,975 Einer meiner Freunde sagte zu mir: "Tu mir einen Gefallen." 311 00:16:58,058 --> 00:17:00,978 "Was denn?" Er so: "Versöhne dich mit deinem Dad. 312 00:17:01,061 --> 00:17:04,773 Denn wenn er weg ist, wirst du nie wieder einen Vater haben." 313 00:17:04,857 --> 00:17:08,485 Ich sagte zu Dad: "Ich bin zu alt, um einen Vater zu brauchen. 314 00:17:08,569 --> 00:17:10,070 Wir können Freunde sein. 315 00:17:10,571 --> 00:17:13,699 Ich verzeihe dir den Scheiß, den du mir angetan hast." 316 00:17:13,782 --> 00:17:16,243 Ich war nämlich hauptsächlich wütend, 317 00:17:16,326 --> 00:17:19,705 um ehrlich zu sein, weil wir sehr, sehr arm waren. 318 00:17:20,622 --> 00:17:24,752 Und mein Dad rief damals an und sagte: "Ich schicke euch Geld." 319 00:17:25,961 --> 00:17:29,465 Und ich als kleines Kind harrte beim Briefkasten aus. 320 00:17:29,548 --> 00:17:31,467 "Es wird kommen, ganz sicher." 321 00:17:31,550 --> 00:17:34,261 Ich wartete jeden Tag beim Briefkasten. 322 00:17:34,928 --> 00:17:36,472 Und der Scheiß kam nie. 323 00:17:36,972 --> 00:17:39,641 Aber als Kind geht das Leben weiter. 324 00:17:39,725 --> 00:17:42,352 Meine Mom schrubbte die Böden anderer Leute, 325 00:17:42,936 --> 00:17:46,774 ich wurde langsam zum Teenager, und ich war echt nicht glücklich. 326 00:17:47,649 --> 00:17:50,194 Aber ich musste darüber hinwegkommen. 327 00:17:52,237 --> 00:17:55,074 Mir wurde gesagt, das sei alles sehr spontan… 328 00:17:55,157 --> 00:17:56,784 -Für sie schon. -Für sie. 329 00:17:56,867 --> 00:17:59,369 Ich bin seit 11 Uhr vormittags hier. 330 00:17:59,453 --> 00:18:03,373 -Diese Vorbereitungsarbeit ist mein Job. -Oh mein Gott! 331 00:18:03,457 --> 00:18:04,708 -Sieh einer an! -Also… 332 00:18:04,792 --> 00:18:07,628 Was ist das? Ist das jedes Spiel in der Liga? 333 00:18:07,711 --> 00:18:09,838 Jedes, das an dem Abend stattfindet. 334 00:18:09,922 --> 00:18:14,676 Mir wurde von Rundfunkexperten gesagt, dass die Sendung… 335 00:18:14,760 --> 00:18:18,055 Sie seien sowohl der Kuchen als auch das Sahnehäubchen, 336 00:18:18,138 --> 00:18:22,309 und diese Kerle seien die Kerzen, die sich nur schwer anzünden lassen. 337 00:18:22,392 --> 00:18:24,269 Das sind nicht meine Worte! 338 00:18:24,353 --> 00:18:26,605 Die beste Beschreibung, die ich hörte, 339 00:18:26,688 --> 00:18:30,651 war, dass ich der Vater bin, der die drei hinten im Auto sitzen hat 340 00:18:30,734 --> 00:18:34,196 und ständig schimpft: "Noch ein Mucks, und wir drehen um!" 341 00:18:34,279 --> 00:18:35,823 Das sollte eine Show sein. 342 00:18:35,906 --> 00:18:39,576 -Schlugen Sie's je vor? -Nein, ich hätte es nie sagen sollen. 343 00:18:39,660 --> 00:18:43,163 Ich habe jetzt zwei fast Tage großteils mit Chuck verbracht. 344 00:18:43,247 --> 00:18:44,581 -Und… -Tut mir leid. 345 00:18:45,749 --> 00:18:49,336 Er hat eine anziehende Persönlichkeit. Bilde ich mir das ein? 346 00:18:49,419 --> 00:18:50,838 Nein, er ist gesellig. 347 00:18:50,921 --> 00:18:53,423 Wenn er in der Öffentlichkeit ist, 348 00:18:53,507 --> 00:18:57,719 versammeln sich alle um ihn, und er nimmt sich Zeit für alle. 349 00:18:57,803 --> 00:19:00,848 Beispiele für Stärken und Schwächen von Charles? 350 00:19:00,931 --> 00:19:02,266 Er sagt seine Meinung. 351 00:19:02,349 --> 00:19:05,144 Er hält sich nie zurück, wie damals als Spieler. 352 00:19:05,227 --> 00:19:08,897 Der zitierbarste Typ in der Liga. Und so ist er jetzt noch. 353 00:19:08,981 --> 00:19:12,276 Viele Athleten, die dann zu Sportreportern werden, 354 00:19:12,359 --> 00:19:16,363 nehmen sich plötzlich zurück, sobald das Licht angeht, aber er nicht. 355 00:19:16,446 --> 00:19:19,867 Er ist mitteilsam, was seine Bedürfnisse angeht. 356 00:19:19,950 --> 00:19:23,495 Tatsächlich gibt es Dinge, die man gar nicht wissen will, 357 00:19:23,579 --> 00:19:26,039 und die er dennoch teilt, etwa… 358 00:19:26,832 --> 00:19:27,666 Etwa? 359 00:19:28,417 --> 00:19:31,670 Nun… Er trägt keine Unterwäsche. 360 00:19:31,753 --> 00:19:34,840 -Keine Unterwäsche? -Er meint, er hat sie verbrannt. 361 00:19:34,923 --> 00:19:37,551 Er benutzte noch nie einen Geldautomaten. 362 00:19:37,634 --> 00:19:41,263 Zurück zur Unterwäsche. Ich benutze auch keine Geldautomaten. 363 00:19:41,346 --> 00:19:44,349 -Aber ich trage Unterwäsche. -Ja. Ich auch. 364 00:19:45,058 --> 00:19:47,644 Leute? Unterwäsche? Gebt ein Handzeichen. 365 00:19:48,145 --> 00:19:52,399 -Er teilt zu viel. Ist das eine Schwäche? -Nein, wir genießen das. 366 00:19:52,482 --> 00:19:55,569 Verstehe. Er hat Ihres Erachtens keine Schwächen? 367 00:19:56,445 --> 00:19:59,573 -Zumindest sah ich in 20 Jahren keine. -Bemerkenswert. 368 00:19:59,656 --> 00:20:03,118 Außer vielleicht seine Schwäche für Donuts. 369 00:20:03,202 --> 00:20:06,496 Reden wir darüber, als Sie mal in einem Hotelzimmer saßen 370 00:20:06,580 --> 00:20:08,123 und sich schlecht fühlten. 371 00:20:08,207 --> 00:20:11,210 Waren Sie da am College, noch in der Schule, 372 00:20:11,293 --> 00:20:15,672 spielten Sie da schon für Philadelphia, keine Ahnung, aber Moses Malone… 373 00:20:16,840 --> 00:20:20,093 …war eine wichtige Person für Sie. 374 00:20:20,177 --> 00:20:23,347 Die wichtigste Person in meiner Karriere. 375 00:20:23,430 --> 00:20:25,807 Ich war der fünfte Pick beim Draft. 376 00:20:27,059 --> 00:20:29,561 Und ich durfte nie spielen. 377 00:20:30,938 --> 00:20:33,941 Und Moses lebte zufällig im selben Gebäude wie ich. 378 00:20:34,024 --> 00:20:36,818 Ich fragte, ob ich ihn mal besuchen könne. 379 00:20:36,902 --> 00:20:39,905 Er so: "Klar, Junge." Also ging ich rauf zu ihm. 380 00:20:39,988 --> 00:20:44,076 Ich so: "Warum darf ich nie spielen?" Und er sagte: "Tja, Junge. 381 00:20:44,159 --> 00:20:45,577 Du bist fett und faul." 382 00:20:48,413 --> 00:20:53,085 Ich so: "Wie meinst du das?" Er: "Was davon hast du nicht verstanden?" 383 00:20:54,503 --> 00:20:57,339 Er sagte: "Junge, du hast viel Talent. 384 00:20:58,173 --> 00:21:02,135 Aber du bist nicht in Form. Du wiegst fast 134 kg." 385 00:21:02,219 --> 00:21:05,305 Sie haben mit über 130 kg gespielt? 386 00:21:05,389 --> 00:21:07,766 -Ja, am Anfang. -Ja. 387 00:21:07,849 --> 00:21:09,977 Wissen Sie, David, das Problem ist… 388 00:21:11,436 --> 00:21:13,397 Am College kam ich damit durch. 389 00:21:13,480 --> 00:21:16,483 Aber in der NBA spielt man nur gegen die Besten. 390 00:21:16,566 --> 00:21:19,236 Er bot an, mir beim Abnehmen zu helfen. 391 00:21:19,319 --> 00:21:20,612 Ich sagte: "Okay." 392 00:21:21,363 --> 00:21:24,574 Wir trafen uns regelmäßig. Ich kam runter auf 132 kg. 393 00:21:25,742 --> 00:21:28,453 Er so: "Nimm noch 5 kg ab." Ich war bei 127 kg. 394 00:21:28,537 --> 00:21:32,499 Da durfte ich langsam ab und zu spielen. Er so: "Komm auf 122 kg." 395 00:21:32,582 --> 00:21:36,670 Danach auf 118 kg. Ich wog dann 113 kg und durfte spielen. 396 00:21:36,753 --> 00:21:40,757 Bei knapp 110 kg hatte ich keine Kraft, ich fühlte mich ausgelaugt. 397 00:21:40,841 --> 00:21:45,345 Er sagte: "113 kg ist dein Spielgewicht." Und der Rest ist Geschichte. 398 00:21:45,429 --> 00:21:51,435 Ich bin ihm, Dr. J, Andrew Toney, Maurice Cheeks und Bobby Jones so dankbar. 399 00:21:51,518 --> 00:21:55,105 Sie sprachen mit mir über Kleidung, über Sparsamkeit. 400 00:21:55,814 --> 00:21:59,192 Aber ich sage immer, am wichtigsten war für mich Moses. 401 00:21:59,276 --> 00:22:02,863 Hätte er mir nicht gesagt, dass ich fett und faul bin… Hey! 402 00:22:02,946 --> 00:22:05,490 Viele fragen: "Wie hast du darauf reagiert?" 403 00:22:05,574 --> 00:22:09,119 Ich so: "Wie wohl jeder Mann. Ich heulte in meinem Zimmer." 404 00:22:11,496 --> 00:22:15,334 Gibt es jetzt mehr NBA-Superstars als zu Ihrer Zeit, 405 00:22:15,417 --> 00:22:17,002 oder etwa gleich viele? 406 00:22:17,085 --> 00:22:18,670 Vermutlich eher weniger. 407 00:22:18,754 --> 00:22:21,131 Es gibt weniger großartige Spieler. 408 00:22:21,214 --> 00:22:24,468 Sie können sich am College nicht ausreichend entwickeln, 409 00:22:24,551 --> 00:22:26,803 da man nach einem Jahr gehen kann. 410 00:22:27,387 --> 00:22:29,848 Wir mussten drei, vier Jahre bleiben. 411 00:22:29,931 --> 00:22:32,601 Ich bin sicher, niemand von den Leuten hier… 412 00:22:33,185 --> 00:22:36,730 Weiß nicht, was sie beruflich tun, aber wenn man sie fragt… 413 00:22:36,813 --> 00:22:40,192 Hätte ich nach sechs Monaten am College den Job bekommen, 414 00:22:40,817 --> 00:22:44,029 wäre ich wohl gescheitert oder wenig effektiv gewesen. 415 00:22:44,112 --> 00:22:47,949 Drei, vier Jahre ans College zu gehen, ist ein riesiger Vorteil. 416 00:22:48,033 --> 00:22:51,078 -Ja, man wird in vielerlei Hinsicht reif. -Ja. 417 00:22:51,161 --> 00:22:53,163 -Mental und physisch. -Ja. 418 00:22:53,246 --> 00:22:56,958 Weiß nicht, ob wir zu dem zurückkönnen, wie es damals war. 419 00:22:57,459 --> 00:23:00,337 Die Jungs gehen nur ein Jahr ans College, 420 00:23:00,420 --> 00:23:03,131 und das halte ich nicht für das beste System. 421 00:23:03,215 --> 00:23:06,426 Ja, und ich finde es auch tragisch, 422 00:23:06,510 --> 00:23:09,429 dass sich College-Athleten in jeglicher Sportart 423 00:23:09,930 --> 00:23:13,350 Verletzungen zuziehen und sich nach dem College 424 00:23:13,433 --> 00:23:15,936 dann kein Leben mehr leisten können. 425 00:23:16,019 --> 00:23:19,773 Zugleich ist es für andere eine milliardenschwere Branche. 426 00:23:19,856 --> 00:23:23,443 Ja, das ist die große Debatte, die zurzeit stattfindet, 427 00:23:23,527 --> 00:23:27,030 und ich finde es toll, wenn diese Spieler Geld bekommen. 428 00:23:27,114 --> 00:23:30,951 Ich weiß nicht, ob unser jetziges System das Beste ist. 429 00:23:31,785 --> 00:23:36,415 Ein paar der Jungs im Team bekommen drei bis fünf Millionen Dollar… 430 00:23:36,498 --> 00:23:38,959 Viele Unis können es sich nicht leisten. 431 00:23:39,042 --> 00:23:42,045 Die großen Zugpferde werden immer in der Lage sein, 432 00:23:42,129 --> 00:23:43,672 viel Geld aufzutreiben. 433 00:23:44,256 --> 00:23:46,800 Unis wie Ball State hingegen wohl kaum. 434 00:23:51,471 --> 00:23:52,848 Wir sind gleich zurück. 435 00:23:53,598 --> 00:23:57,811 Aber noch etwas, und ich schweife immer zu sehr ab. 436 00:23:57,894 --> 00:23:59,271 Sie erwähnten die WNBA. 437 00:23:59,354 --> 00:24:01,982 Die bestbezahlte Sportlerin in der WNBA 438 00:24:02,065 --> 00:24:05,819 verdient etwa 230.000 $, 240.000 $ im Jahr. 439 00:24:05,902 --> 00:24:10,449 Und ich glaube, Golden States Steph Curry 440 00:24:10,532 --> 00:24:13,034 bekommt 50 Millionen Dollar im Jahr. 441 00:24:13,118 --> 00:24:14,119 -Ja. -Ich meine… 442 00:24:15,370 --> 00:24:18,373 Ich fürchte, das kriegen wir jetzt nicht gelöst. 443 00:24:18,457 --> 00:24:20,250 Das glaube ich auch nicht, 444 00:24:20,333 --> 00:24:24,337 denn erstens müssen wir den WNBA-Spielerinnen mehr zahlen. 445 00:24:24,963 --> 00:24:27,466 Was sehr spannend wird, Sie haben gefragt… 446 00:24:28,383 --> 00:24:29,384 Ja. 447 00:24:29,468 --> 00:24:32,554 Tja. Aber was sehr spannend wird… 448 00:24:32,637 --> 00:24:37,017 Die beste Spielerin im Land ist derzeit Caitlin Clark. 449 00:24:37,601 --> 00:24:38,977 Sie ist phänomenal. 450 00:24:39,060 --> 00:24:40,770 Sie wird der erste Pick sein. 451 00:24:40,854 --> 00:24:44,232 Tatsächlich darf Ihr Team aus Indiana als Erstes wählen. 452 00:24:44,316 --> 00:24:45,859 -Indiana Fever? -Genau. 453 00:24:45,942 --> 00:24:48,987 Ja, denn falls Sie je in Indiana waren… 454 00:24:50,614 --> 00:24:52,616 …gehen Sie sicher mit Fieber heim. 455 00:24:54,826 --> 00:24:57,454 Aber für sie wird sehr spannend… 456 00:24:57,537 --> 00:24:59,206 Fever kriegt den ersten Pick 457 00:24:59,289 --> 00:25:01,875 und wird sie nehmen, da sie die Beste ist. 458 00:25:02,834 --> 00:25:06,421 Aber Sie sagten es eben, die bestbezahlte WNBA-Spielerin 459 00:25:06,505 --> 00:25:07,923 bekommt 200.000 $. 460 00:25:08,006 --> 00:25:11,635 Sie verdient am College sicher um die drei bis fünf Millionen. 461 00:25:13,178 --> 00:25:14,054 Ich… 462 00:25:15,347 --> 00:25:16,932 …würde am College bleiben. 463 00:25:18,016 --> 00:25:18,975 Nein, im Ernst. 464 00:25:19,059 --> 00:25:22,312 Sie muss diese Entscheidung treffen, und sie wird sagen: 465 00:25:22,395 --> 00:25:25,398 "Ich will Indiana gegenüber nicht respektlos sein, 466 00:25:25,482 --> 00:25:29,486 aber ich soll vom College weg, wo ich bis zu fünf Millionen verdiene, 467 00:25:29,569 --> 00:25:30,612 für 200.000 $?" 468 00:25:30,695 --> 00:25:32,239 Das ergibt keinen Sinn. 469 00:25:35,283 --> 00:25:37,827 Ermüdet es Sie nicht, 18 Löcher zu spielen? 470 00:25:37,911 --> 00:25:40,956 -Spielen Sie vor der Arbeit? -Normalerweise nicht. 471 00:25:41,456 --> 00:25:43,917 Aber ich spiele an fast jedem freien Tag. 472 00:25:45,585 --> 00:25:47,170 Ist es hier okay, Chuck? 473 00:25:47,254 --> 00:25:49,047 -Ja, das ist gut. -Okay. 474 00:25:49,130 --> 00:25:53,093 -Kann ich mir einen Putter nehmen? -Da ist einer drin. Zwei sogar. 475 00:25:53,176 --> 00:25:54,344 So gut sind Sie. 476 00:25:54,427 --> 00:25:58,640 Ja, weil mir nie klar geworden ist, ob ich mit rechts oder links spiele. 477 00:26:00,016 --> 00:26:01,393 Das sollten Sie wissen. 478 00:26:01,476 --> 00:26:04,563 Beim Baseball kann man von beiden Seiten schlagen. 479 00:26:04,646 --> 00:26:06,106 So gut sind Sie? 480 00:26:06,189 --> 00:26:07,440 Ob ich so gut bin? 481 00:26:08,692 --> 00:26:13,738 -Das war richtig gut. Sieh einer an! -Der könnte reingehen. 482 00:26:14,239 --> 00:26:16,616 -Oh, Chucky! -Das war ziemlich gut. 483 00:26:16,700 --> 00:26:17,826 Schön. 484 00:26:21,329 --> 00:26:22,664 Der könnte reingehen. 485 00:26:24,833 --> 00:26:27,085 -Wäre er sonst, oder? -Denke schon. 486 00:26:27,168 --> 00:26:29,838 Ja. Wir spielen hier nicht Boccia, Chuck. 487 00:26:30,338 --> 00:26:34,593 Einige Leute sagten zu mir: "Frag Charles nach seinem Golfschwung." 488 00:26:34,676 --> 00:26:36,886 Ich hatte ein nervöses Zucken. 489 00:26:36,970 --> 00:26:38,888 -So was wie den Yips? -Ich habe… 490 00:26:38,972 --> 00:26:40,599 Ich hatte das ganz schlimm, 491 00:26:40,682 --> 00:26:43,184 und ein neuer Lehrer veränderte mein Leben. 492 00:26:43,268 --> 00:26:46,688 Überall im Land investieren Leute in Yips-Kliniken. 493 00:26:46,771 --> 00:26:48,815 Ich habe beim Golfen immer Yips. 494 00:26:48,898 --> 00:26:51,276 -So, jetzt seien Sie bitte still. -Okay. 495 00:26:52,110 --> 00:26:54,237 Ich habe Ihr ständiges Gelaber satt. 496 00:26:58,241 --> 00:27:00,243 Break! Break, du Bastard! 497 00:27:01,119 --> 00:27:02,120 Himmel! 498 00:27:03,830 --> 00:27:06,207 Verdammt. So, machen Sie den jetzt rein. 499 00:27:07,125 --> 00:27:08,293 Okay, los geht's. 500 00:27:09,044 --> 00:27:11,129 -Das… -Bis jetzt sind wir gleichauf. 501 00:27:11,755 --> 00:27:13,798 -Alles klar. -Okay. Das waren wir. 502 00:27:13,882 --> 00:27:17,010 Ich verdanke der NBA alles in meinem Leben. 503 00:27:17,093 --> 00:27:19,095 Allein dafür liebe ich Basketball. 504 00:27:19,179 --> 00:27:24,559 Ich habe das Gefühl, dass dieser Junge aus Leeds in Alabama 505 00:27:24,643 --> 00:27:28,647 auf jedem erdenklichen Lebensweg erfolgreich gewesen wäre. 506 00:27:28,730 --> 00:27:30,440 Aber es wäre nicht dasselbe. 507 00:27:30,523 --> 00:27:32,817 -Das wissen Sie ja nicht. -Nein, weil… 508 00:27:32,901 --> 00:27:34,444 Doch, bei meinen Noten… 509 00:27:34,527 --> 00:27:37,989 Das tut nichts zur Sache. Ich war ein Dreier-Schüler. 510 00:27:38,073 --> 00:27:39,616 Aber Sie haben ein Talent. 511 00:27:40,200 --> 00:27:44,204 Kein Talkshow-Moderator bleibt so lange im Geschäft, 512 00:27:44,287 --> 00:27:45,955 wenn er nicht großartig ist. 513 00:27:46,039 --> 00:27:49,959 Ich glaube, dass Ihr Licht auf jedem Weg erstrahlt wäre. 514 00:27:50,043 --> 00:27:54,381 Wären Sie ein Klempner, würden wir jetzt wohl nicht hier reden. 515 00:27:54,464 --> 00:27:55,757 Ich wäre der beste… 516 00:27:55,840 --> 00:27:57,676 Ach du Scheiße! Was ist das? 517 00:27:57,759 --> 00:28:00,970 Das Scheißding ist verflucht! Hey! Lauf! 518 00:28:01,054 --> 00:28:05,392 Als Kind waren Sie kein begnadeter Athlet, oder? 519 00:28:05,475 --> 00:28:08,061 Wissen Sie, es ist interessant. 520 00:28:08,978 --> 00:28:10,980 Mom hat mich oft damit gefrotzelt. 521 00:28:11,064 --> 00:28:13,817 Ich wäre als Baby fast an Blutarmut gestorben. 522 00:28:13,900 --> 00:28:16,903 Ich brauchte eine Blutinfusion, oder wie das heißt. 523 00:28:16,986 --> 00:28:19,948 -Eine Transfusion. -In der Art. Ein Drink heißt so. 524 00:28:21,116 --> 00:28:25,370 Ich bin der einzig Große in der Familie. Meine Mom scherzte immer damit. 525 00:28:25,453 --> 00:28:27,747 "Weiß nicht, was für Blut du bekamst, 526 00:28:28,248 --> 00:28:32,919 aber ich danke Gott dafür, weil du an deiner Größe gut verdienst." 527 00:28:33,002 --> 00:28:36,631 Sie waren das erste Schwarze Baby in diesem Krankenhaus? 528 00:28:36,715 --> 00:28:39,384 -Ja. -Trug das dazu bei, dass Sie… 529 00:28:39,467 --> 00:28:42,679 Was sollen wir davon halten? Hat das eine Bedeutung? 530 00:28:42,762 --> 00:28:46,099 Einer der Gründe, warum mir dieses Thema am Herzen liegt, 531 00:28:46,766 --> 00:28:49,269 warum ich vehement gegen Rassismus kämpfe… 532 00:28:49,936 --> 00:28:51,354 Ich rede gern darüber. 533 00:28:51,896 --> 00:28:53,064 Ich liebe es… 534 00:28:53,148 --> 00:28:55,400 Und ich ziehe jeden zur Rechenschaft. 535 00:28:55,483 --> 00:28:57,068 Ich war aufgebracht, 536 00:28:57,986 --> 00:29:02,991 als Sie die Meinung äußerten, dass es in Amerika keinen Rassismus gäbe. 537 00:29:03,074 --> 00:29:07,203 Wie neulich in Gayles und meiner Show, als es um Nikki Haley ging. 538 00:29:07,287 --> 00:29:10,457 Sie sagte, Rassismus habe es in Amerika nie gegeben. 539 00:29:10,540 --> 00:29:13,126 Und ich so: "Ja, sie hat nicht unrecht." 540 00:29:13,209 --> 00:29:15,462 Wenn man von der Sklaverei absieht… 541 00:29:16,504 --> 00:29:17,964 Von der Rassentrennung. 542 00:29:18,465 --> 00:29:20,175 -Jim Crow. -Jim Crow, ja. 543 00:29:20,842 --> 00:29:23,762 Sie hat recht, Schwarze hatten es richtig schön. 544 00:29:23,845 --> 00:29:25,430 -Und offensichtlich… -Wow. 545 00:29:25,513 --> 00:29:27,348 Und es störte mich sehr… 546 00:29:27,432 --> 00:29:30,852 Derzeit ist der Antisemitismus stark am Vormarsch. 547 00:29:30,935 --> 00:29:33,772 Davor gab es viel Hetze gegen Asiaten. 548 00:29:33,855 --> 00:29:35,899 Ich sage: Worte haben Gewicht. 549 00:29:35,982 --> 00:29:37,901 Ich wuchs in Alabama auf. 550 00:29:37,984 --> 00:29:41,780 In meinem Geburtsjahr wurde diese Kirche in Birmingham gesprengt. 551 00:29:41,863 --> 00:29:43,531 Dann das Massaker in Selma. 552 00:29:43,615 --> 00:29:48,453 Ich war an meiner Schule einer der ersten drei Schwarzen Kinder. 553 00:29:48,536 --> 00:29:50,038 Und meine Grandma meinte: 554 00:29:50,121 --> 00:29:52,749 "Wenn du alt genug bist, um das zu verstehen, 555 00:29:52,832 --> 00:29:56,377 musst du dich informieren und ständig darüber reden." 556 00:29:56,461 --> 00:29:59,380 Sie so: "Hey, du musst über diesen Typen lesen." 557 00:29:59,464 --> 00:30:01,424 "Wen?" "Dr. Martin Luther King." 558 00:30:01,508 --> 00:30:02,926 "Okay. Wer ist das?" 559 00:30:03,009 --> 00:30:06,888 Sie so: "Sieht du? Informiere dich. Du musst all das wissen. 560 00:30:06,971 --> 00:30:10,183 Dein Leben wird einst ganz anders als unseres sein. 561 00:30:10,266 --> 00:30:12,685 Aber vergiss nie, wo du herkommst. 562 00:30:12,769 --> 00:30:14,354 Das ist sehr wichtig." 563 00:30:14,437 --> 00:30:17,106 Wer aus Alabama kommt, muss Bescheid wissen. 564 00:30:17,190 --> 00:30:22,529 Sind die Dinge für Sie als erwachsenen Mann jetzt anders 565 00:30:22,612 --> 00:30:25,156 als damals in Ihrer Jugend in Alabama? 566 00:30:25,240 --> 00:30:27,951 Schwarze Promis, reiche Schwarze 567 00:30:28,034 --> 00:30:31,412 werden anders behandelt als gewöhnliche Schwarze. 568 00:30:31,496 --> 00:30:34,207 Mit "gewöhnlich" meine ich nicht "unbedeutend". 569 00:30:34,958 --> 00:30:39,921 Ich will mir dann nicht anhören: "Er hat dies gesagt und das gemeint." 570 00:30:40,004 --> 00:30:42,799 Ich weiß, was ich meine und was ich gesagt habe. 571 00:30:43,299 --> 00:30:44,968 So was macht mich irre! 572 00:30:45,552 --> 00:30:48,179 Ich denke also, dass es sehr wichtig ist, 573 00:30:48,930 --> 00:30:50,181 darüber zu reden… 574 00:30:50,723 --> 00:30:53,726 Ich werde nicht behandelt wie die meisten Schwarzen. 575 00:30:53,810 --> 00:30:56,020 Niemand Reiches, Berühmtes wird das. 576 00:30:56,604 --> 00:30:57,605 Amerika… 577 00:30:58,982 --> 00:31:01,401 …hatte schon immer ein Rassismus-Problem. 578 00:31:01,484 --> 00:31:03,695 Ist es besser geworden? Natürlich. 579 00:31:03,778 --> 00:31:06,739 Aber ich rede von wirtschaftlichem Rassismus. 580 00:31:07,323 --> 00:31:10,702 Leute, die weiß und arm oder Schwarz und arm sind, 581 00:31:10,785 --> 00:31:12,453 sitzen im selben Boot. 582 00:31:12,537 --> 00:31:15,373 Man wächst in beschissenen Gegenden auf, 583 00:31:15,456 --> 00:31:17,625 geht an schlechte Schulen. 584 00:31:18,293 --> 00:31:22,630 Ich benutze gern eine Baseball-Analogie. Und ja, es gibt immer Ausnahmen. 585 00:31:22,714 --> 00:31:26,009 Aber wenn im Baseball ein Mensch am Schlag ist, 586 00:31:26,968 --> 00:31:29,012 der schon zwei Strikes hat, 587 00:31:29,095 --> 00:31:31,222 folgt vermutlich auch der dritte. 588 00:31:31,306 --> 00:31:33,099 Schwarze und arme Weiße 589 00:31:33,182 --> 00:31:38,021 verdienen eine Chance auf Erfolg, und solange wir das nicht anpacken, 590 00:31:38,104 --> 00:31:41,733 werden wir als Land nie so stark sein, wie wir sein sollten. 591 00:31:43,151 --> 00:31:44,277 Sind Sie… 592 00:31:44,360 --> 00:31:47,780 Es steht uns eine Wahl bevor, und die Leute sagen: 593 00:31:47,864 --> 00:31:51,409 "Die ist wichtig, da unsere Demokratie enden könnte." 594 00:31:51,492 --> 00:31:53,578 Das mag wohl stimmen. 595 00:31:53,661 --> 00:31:57,999 Andererseits führte uns gerade die Demokratie an diesen Punkt. 596 00:31:58,082 --> 00:32:00,877 -Ja. -Macht Ihnen das Sorgen? 597 00:32:00,960 --> 00:32:04,672 Sie wirken nicht wie jemand, der sich leicht beunruhigen lässt, 598 00:32:04,756 --> 00:32:07,258 aber angesichts der kommenden Wahl… 599 00:32:07,842 --> 00:32:08,843 Nun, wissen Sie… 600 00:32:09,344 --> 00:32:11,220 Ich bin sehr beunruhigt 601 00:32:11,304 --> 00:32:13,348 über unser politisches Klima. 602 00:32:13,431 --> 00:32:14,891 Ich brauche Namen. 603 00:32:18,686 --> 00:32:20,521 -Über alle Politiker. -Okay. 604 00:32:21,022 --> 00:32:24,692 Ich könnte jede beliebige Person aus diesem Publikum auswählen, 605 00:32:24,776 --> 00:32:29,072 und in einem intelligenten Gespräch würden wir Gemeinsamkeiten finden. 606 00:32:29,155 --> 00:32:31,658 Beide Parteien sind scheiße, ganz klar. 607 00:32:31,741 --> 00:32:33,701 -Beide Parteien sind scheiße. -Ja. 608 00:32:33,785 --> 00:32:34,702 Na schön. Okay. 609 00:32:34,786 --> 00:32:36,412 Es ist wie im Kindergarten. 610 00:32:36,496 --> 00:32:39,749 "Du willst etwas? Ich widerspreche einfach aus Prinzip." 611 00:32:39,832 --> 00:32:42,126 So sollte es nicht ablaufen. 612 00:32:42,210 --> 00:32:44,712 Ich werde immer Hoffnung haben, 613 00:32:44,796 --> 00:32:47,298 denn ohne Hoffnung ist man pessimistisch. 614 00:32:47,382 --> 00:32:51,928 Haben Sie jetzt Hoffnung, angesichts der Wahl in knapp einem Jahr? 615 00:32:52,011 --> 00:32:53,513 Zwei Männer über 80. 616 00:32:54,430 --> 00:32:55,765 -Und… -Also… 617 00:32:55,848 --> 00:33:00,144 Ich bin nah an der 80, ich darf das sagen. Haben Sie da Hoffnung? 618 00:33:00,812 --> 00:33:02,855 Nein. Ich mag keinen von beiden. 619 00:33:02,939 --> 00:33:07,318 Wäre Ihnen eine jüngere Alternative auf beiden Seiten nicht lieber? 620 00:33:07,402 --> 00:33:08,277 Doch, absolut! 621 00:33:08,361 --> 00:33:11,614 Und ich halte Präsident Biden für einen guten Mann. 622 00:33:13,157 --> 00:33:15,660 Er diente seinem Land. Aber er ist zu alt. 623 00:33:15,743 --> 00:33:17,286 Präsident Trump dagegen… 624 00:33:18,287 --> 00:33:20,623 Kein Präsident sollte sich so benehmen. 625 00:33:22,000 --> 00:33:24,127 -Tut mir leid, aber… Ja! -Ja. 626 00:33:24,210 --> 00:33:25,128 Aber hallo! 627 00:33:25,628 --> 00:33:26,504 Also… 628 00:33:27,255 --> 00:33:30,800 Ich dachte mir: "Mann, du bist der Präsident der USA. 629 00:33:31,300 --> 00:33:36,014 Ob mir deine Politik zusagt oder nicht, du repräsentierst die Vereinigten… 630 00:33:36,097 --> 00:33:38,057 Da muss man sich doch nehmen!" 631 00:33:38,141 --> 00:33:41,644 Sagen wir mal, er gewinnt. Würde Sie das beunruhigen? 632 00:33:41,728 --> 00:33:46,232 Ja, da ich denke, dass er vier Jahre mit seiner Rache beschäftigt wäre. 633 00:33:46,315 --> 00:33:48,401 Das zahlt keine Rechnungen… 634 00:33:48,484 --> 00:33:53,698 -Machen Sie sich Sorgen um die Demokratie? -Nein, ich habe nie… Nein, ich… 635 00:33:53,781 --> 00:33:54,741 Nein. 636 00:33:54,824 --> 00:33:57,076 Demokratie ist Wahlfreiheit. 637 00:33:57,160 --> 00:33:58,786 -Ja. -Das ist Demokratie. 638 00:33:59,412 --> 00:34:02,999 Millionen Menschen wählten ihn. Das ist das Schöne an… 639 00:34:03,082 --> 00:34:05,501 Richtig. Das ist gelebte Demokratie. 640 00:34:05,585 --> 00:34:11,215 Aber wenn der Mann davon redet, der Wahlfreiheit ein Ende zu setzen… 641 00:34:11,299 --> 00:34:12,967 Ich mag keine Angstmacherei. 642 00:34:13,051 --> 00:34:18,514 -Ja, aber mir macht es Angst. Aber das… -Mir auch. Ich mache mir Sorgen. 643 00:34:18,598 --> 00:34:21,768 Ich glaube, es gibt mehr gute als schlechte Menschen. 644 00:34:21,851 --> 00:34:23,186 Ich stimme absolut zu. 645 00:34:23,269 --> 00:34:26,272 Ich sehe es so, was für ein Mensch du auch bist, 646 00:34:26,355 --> 00:34:28,900 versuche einfach, dir selbst treu zu sein 647 00:34:28,983 --> 00:34:33,362 und dieser inneren Motivation auf umsichtige Art zu folgen. 648 00:34:33,446 --> 00:34:38,701 Und wenn du ein Arschloch bist, dann arbeite an dir und berichtige das. 649 00:34:38,785 --> 00:34:39,786 -Ja. -Nicht wahr? 650 00:34:39,869 --> 00:34:43,873 Stimmt. Ständig darüber zu reden, wer ein schlechter Mensch ist… 651 00:34:43,956 --> 00:34:46,167 Ich habe diesen BS echt satt. 652 00:34:46,250 --> 00:34:47,376 Schauen wir lieber, 653 00:34:47,460 --> 00:34:50,296 dass alle gute Jobs haben, ihre Kids sicher sind, 654 00:34:50,379 --> 00:34:51,756 auf gute Schulen gehen. 655 00:34:51,839 --> 00:34:53,674 Mehr wollen die meisten nicht. 656 00:34:53,758 --> 00:34:57,303 Wenn Sie "BS" sagen, wofür steht das dann? 657 00:34:59,388 --> 00:35:01,015 -Es ist… -Sagen Sie es! 658 00:35:01,099 --> 00:35:02,767 Ich mag's, in Shows zu sein, 659 00:35:02,850 --> 00:35:06,604 in denen man fluchen darf, in denen ich "Bullshit" sagen kann. 660 00:35:06,687 --> 00:35:07,814 -Na bitte! -Echt. 661 00:35:10,441 --> 00:35:13,861 Sie erwähnten eben Rassismus, Sie erwähnten Antisemitismus, 662 00:35:13,945 --> 00:35:16,823 und Sie erwähnten Vorurteile gegenüber Asiaten. 663 00:35:16,906 --> 00:35:18,991 Mir scheint… 664 00:35:20,118 --> 00:35:22,995 Sagen wir, es wird kollektiv daran gearbeitet, 665 00:35:23,079 --> 00:35:25,373 für Gleichberechtigung zu sorgen. 666 00:35:25,456 --> 00:35:30,169 -Ich frage mich, ob das irgendwann klappt. -Wir hätten es eher anpacken müssen. 667 00:35:30,920 --> 00:35:34,757 -Ja, genau. -Jetzt haben wir schon Feuer unterm Dach. 668 00:35:35,341 --> 00:35:39,095 Wir hätten das Problem sofort anpacken und klarstellen müssen: 669 00:35:39,178 --> 00:35:42,807 "Für jedes Hassverbrechen müsst ihr teuer bezahlen." 670 00:35:42,890 --> 00:35:44,100 Aber mittlerweile 671 00:35:44,600 --> 00:35:48,062 scheuen sich die Leute nicht, rassistisch zu sein. 672 00:35:48,729 --> 00:35:51,732 Und ich sage jetzt etwas, das ich ständig sage. 673 00:35:51,816 --> 00:35:52,859 Jeder Mensch, 674 00:35:54,110 --> 00:35:55,903 der rassistisch ist, 675 00:35:56,779 --> 00:35:57,905 ist ein Arschloch. 676 00:36:02,743 --> 00:36:04,120 Ich bin kein Vorbild. 677 00:36:04,745 --> 00:36:06,789 Nur weil ich Basketbälle versenke… 678 00:36:10,334 --> 00:36:12,295 …erziehe ich nicht eure Kids. 679 00:36:12,879 --> 00:36:16,299 Vor vielen Jahren hatten Sie eine Werbekampagne mit Nike. 680 00:36:16,382 --> 00:36:17,842 "Ich bin kein Vorbild." 681 00:36:18,759 --> 00:36:21,929 Und die Botschaft war: "Ja, ich spiele Basketball, 682 00:36:22,013 --> 00:36:25,057 ich verdiene viel Geld, aber ich bin kein Vorbild." 683 00:36:25,141 --> 00:36:29,604 Und das hatte einen Effekt, weil es einen Diskurs eröffnete. 684 00:36:30,188 --> 00:36:33,983 Aber die Wahrheit ist, da Sie sind, wer Sie sind, 685 00:36:34,066 --> 00:36:37,778 werden Sie als Vorbild angesehen, ob Sie es annehmen oder nicht. 686 00:36:37,862 --> 00:36:39,947 Denken Sie heute anders darüber? 687 00:36:40,031 --> 00:36:44,827 Nein, weil Sie schon recht haben. Es hat einen Diskurs eröffnet. 688 00:36:45,536 --> 00:36:50,166 Viele NBA-Spieler und Sportler generell halten Vorträge an diversen Schulen. 689 00:36:50,249 --> 00:36:53,878 Und wir haben viele Schulen mit Segregation in diesem Land, 690 00:36:53,961 --> 00:36:55,421 aber mir fiel etwas auf. 691 00:36:55,504 --> 00:36:59,342 An überwiegend weißen Schulen fragte ich die Kids immer: 692 00:36:59,425 --> 00:37:01,844 "Wer von euch will Profisportler werden?" 693 00:37:01,928 --> 00:37:04,055 Und nur fünf Prozent hoben die Hand. 694 00:37:04,138 --> 00:37:06,641 Ich so: "Was wollt ihr werden?" "Arzt." 695 00:37:06,724 --> 00:37:10,436 Oder Anwalt, Ingenieur, Lehrer, Polizist, so was in der Art. 696 00:37:11,145 --> 00:37:12,730 Aber das Problem ist, 697 00:37:12,813 --> 00:37:16,734 wenn ich dasselbe an vorwiegend Schwarzen Schulen fragte, 698 00:37:16,817 --> 00:37:18,402 hoben 95 % die Hand. 699 00:37:19,403 --> 00:37:21,822 Nach 30, 40 Schulen dachte ich: 700 00:37:21,906 --> 00:37:24,742 "Unterzieht man Schwarze Kids einer Gehirnwäsche? 701 00:37:24,825 --> 00:37:27,328 Sie denken, nur Sport bringt ihnen Erfolg." 702 00:37:27,411 --> 00:37:30,831 Ich wollte mit dieser Werbung eine Debatte anstoßen. 703 00:37:30,915 --> 00:37:32,667 Schwarze Kids sollten wissen, 704 00:37:32,750 --> 00:37:38,339 dass sie Ärzte, Anwälte, Ingenieure, Lehrer, Feuerwehrleute werden können. 705 00:37:38,422 --> 00:37:41,008 Wie alt waren Sie bei alldem? Jung, oder? 706 00:37:41,092 --> 00:37:42,718 -So um die 26, 27. -Ja. 707 00:37:42,802 --> 00:37:45,304 Aber eines muss man Nike wirklich lassen. 708 00:37:45,388 --> 00:37:48,224 Sie riefen mich ein Jahr später an mit: 709 00:37:48,724 --> 00:37:49,934 "Wir lagen falsch. 710 00:37:50,685 --> 00:37:54,897 Wir haben zu 95 % positives Feedback bekommen." 711 00:37:55,481 --> 00:37:58,234 Überall im Land sprachen mich Eltern an: 712 00:37:58,734 --> 00:38:01,737 "Hey, danke für diese Werbung." 713 00:38:01,821 --> 00:38:04,824 Und ich bin bis heute sehr stolz darauf. 714 00:38:05,616 --> 00:38:07,952 Sie reden viel über Verteidigung. 715 00:38:08,035 --> 00:38:11,497 -Oh, Chuck! -Dabei spielte ich selten defensiv. 716 00:38:12,707 --> 00:38:16,377 Ich finde, beim Golf sollte es Abwehrspieler geben. 717 00:38:16,460 --> 00:38:20,089 -Nein. -Dann wäre es ein ganz anderes Spiel. 718 00:38:20,172 --> 00:38:22,883 Golf ist schwer genug, wenn man allein spielt. 719 00:38:22,967 --> 00:38:24,635 Es wäre ein Extremsport. 720 00:38:24,719 --> 00:38:27,805 Man spielt vom Abschlag und wird dabei blockiert. 721 00:38:27,888 --> 00:38:31,642 Sie wollen nicht im Weg sein, wenn ich meinen Schläger schwinge. 722 00:38:31,726 --> 00:38:34,395 Mit der richtigen Polsterung geht das schon. 723 00:38:34,478 --> 00:38:37,440 -Haben Sie je in Pebble Beach gespielt? -Ja. 724 00:38:37,523 --> 00:38:41,819 Da ich wusste, wir würden golfen, war ich vor zwei Tagen am Spyglass Hill. 725 00:38:41,902 --> 00:38:43,404 -Ja. -Ich hatte 64 Punkte. 726 00:38:43,487 --> 00:38:45,656 -Nicht wahr. -Sie sagen, ich lüge? 727 00:38:45,740 --> 00:38:47,491 Sagen wir, Sie schwindeln. 728 00:38:48,075 --> 00:38:50,453 -64, Sie… -Fragen Sie den Manager, Gary. 729 00:38:52,413 --> 00:38:54,415 Haben Sie Gary gerade erfunden? 730 00:38:55,082 --> 00:38:56,500 Wie geht's Ihren Enkeln? 731 00:38:56,584 --> 00:38:59,128 Von allem, was ich erlebt habe, 732 00:38:59,211 --> 00:39:02,173 ist es das Größte, Henrys und Charlies Opa zu sein. 733 00:39:02,256 --> 00:39:04,592 Nun, war es, bis vor ein paar Monaten. 734 00:39:05,343 --> 00:39:07,053 Dann lernte er zu laufen. 735 00:39:07,762 --> 00:39:09,430 Und seitdem geht es rund. 736 00:39:10,431 --> 00:39:12,975 Er war anfangs so süß, lag so in meinem Arm. 737 00:39:13,059 --> 00:39:15,394 In der anderen Hand hielt ich ein Bier. 738 00:39:15,478 --> 00:39:18,647 Und ich gab ihm alle 15 Sekunden einen Kuss. 739 00:39:18,731 --> 00:39:22,401 Und dann fing er vor sechs Monaten an zu laufen, 740 00:39:22,485 --> 00:39:25,321 und er würde für nichts in der Welt stillstehen. 741 00:39:25,905 --> 00:39:29,158 Ich richte meinen ganzen Tag auf Nickerchen aus. 742 00:39:29,784 --> 00:39:35,539 Man muss im Alter zwei Dinge beachten. Nach dem Essen braucht man ein Nickerchen. 743 00:39:36,999 --> 00:39:40,252 Und wenn man über einen längeren Zeitraum spielt, 744 00:39:40,336 --> 00:39:41,712 braucht man noch eines. 745 00:39:43,255 --> 00:39:46,675 -Wie alt sind Sie, Chuck? -Am 20. Februar werde ich 61. 746 00:39:46,759 --> 00:39:49,220 -Du meine Güte. -Ja. Es ist… 747 00:39:52,306 --> 00:39:54,308 Es ist interessant, alt zu werden. 748 00:39:54,392 --> 00:39:56,268 Ja. Nun… Vielen Dank. 749 00:39:58,145 --> 00:40:01,857 Nein, es ist witzig. Ich ging unlängst mit Dr. J was trinken. 750 00:40:01,941 --> 00:40:05,236 Er so: "Als ich 35 war, hast du mich so oft verarscht." 751 00:40:05,319 --> 00:40:09,865 Wenn man in die NBA kommt, ist man 19, 20. Wir nannten ihn "Onkel" oder "Opa". 752 00:40:10,366 --> 00:40:15,287 Er sagte: "Jetzt bist du 60." Ich so: "Ja, es ist nicht mehr so witzig." 753 00:40:21,669 --> 00:40:24,630 -Der liegt auf der Autobahn. -Das war nicht gut. 754 00:40:26,882 --> 00:40:29,301 -Das liegt an der Hitze. -Gar nicht gut. 755 00:40:31,345 --> 00:40:33,097 Das ist immer noch nicht gut. 756 00:40:35,015 --> 00:40:38,477 Noch mal zum Thema, dass die Pacers es schaffen werden… 757 00:40:38,561 --> 00:40:41,522 -Ich sagte nie, dass sie's schaffen. -Ich schon. 758 00:40:41,605 --> 00:40:45,317 -Ich würde nicht… -Der Junge ist zurück und spielt toll. 759 00:40:45,401 --> 00:40:46,527 Bittere Niederlage. 760 00:40:46,610 --> 00:40:49,905 Sie sagten mir, Sie finden, LeBron sei viel zu alt. 761 00:40:51,157 --> 00:40:52,283 Er ist alt. 762 00:40:52,366 --> 00:40:56,287 -Sie sagten "viel zu alt". -Nein, LeBron ist ziemlich alt. 763 00:40:56,787 --> 00:40:58,372 Das ist er. Ich stimme zu. 764 00:40:58,956 --> 00:41:00,082 Okay, los geht's. 765 00:41:02,668 --> 00:41:03,627 Himmel. 766 00:41:04,420 --> 00:41:06,005 Tut mir leid, Sir! 767 00:41:06,088 --> 00:41:08,466 -Das war gut, oder? -Nein, gar nicht. 768 00:41:08,549 --> 00:41:10,342 Nein, aber der Schlag selbst? 769 00:41:10,426 --> 00:41:11,927 -Nein, das… -Tut mir leid! 770 00:41:13,721 --> 00:41:15,473 Chuck! Er war das! 771 00:41:16,348 --> 00:41:17,725 -Das war Chuck? -Ja. 772 00:41:18,309 --> 00:41:19,685 Hier kommt der nächste. 773 00:41:19,768 --> 00:41:22,688 -Schlagfläche öffnen. -Ich öffne Ihnen gleich was… 774 00:41:23,814 --> 00:41:25,983 -Öffnen! -Sie ist doch offen! 775 00:41:26,567 --> 00:41:30,529 Wenn Sie ihn so halten, passiert das. 776 00:41:30,613 --> 00:41:31,906 Sie wollen aber das. 777 00:41:33,324 --> 00:41:35,409 So. Also drehen Sie ihn etwas. 778 00:41:35,493 --> 00:41:37,286 Okay, er ist jetzt offen. 779 00:41:38,621 --> 00:41:39,497 Oh ja. 780 00:41:40,706 --> 00:41:41,707 Wow, Himmel! 781 00:41:46,587 --> 00:41:48,839 Verzichtserklärung ist unterschrieben? 782 00:41:49,340 --> 00:41:52,301 Sie gewannen mit Ihrem Team nie eine Meisterschaft. 783 00:41:52,384 --> 00:41:56,722 Wie… Ist das okay für Sie? Ich weiß, das ist eine dumme Frage. 784 00:41:56,805 --> 00:41:59,517 Zu der Zeit… Nein, Sie waren untröstlich. 785 00:41:59,600 --> 00:42:03,938 -Sie waren sogar MVP, was… -Diese Frage ist immer interessant. 786 00:42:04,021 --> 00:42:08,025 Klar bin ich enttäuscht, dass ich keine Meisterschaft gewann, aber… 787 00:42:09,193 --> 00:42:10,653 Es ist ein Teamsport. 788 00:42:11,153 --> 00:42:12,404 Ich weiß nicht, ob… 789 00:42:12,488 --> 00:42:16,158 Man erwartet, dass es mich aufregt, aber das ist nicht so. 790 00:42:16,242 --> 00:42:18,619 Ich denke, ich habe ein gutes Leben. 791 00:42:19,620 --> 00:42:21,747 Ich hatte einen guten Lauf. 792 00:42:22,540 --> 00:42:25,376 In den Sekunden, bevor ich tot umfalle, 793 00:42:25,459 --> 00:42:29,088 werde ich denken: "Hey, Mann. Was war es für ein Abenteuer." 794 00:42:29,672 --> 00:42:34,552 Denn wächst man in einer kleinen Stadt mit 2.000 Leuten auf, denkt man: 795 00:42:34,635 --> 00:42:36,512 "Wo soll das hinführen?" 796 00:42:37,221 --> 00:42:40,140 Mein Leben bestand aus so vielen Zyklen. 797 00:42:40,224 --> 00:42:43,602 Ich hatte Glück und bekam ein Stipendium fürs College. 798 00:42:43,686 --> 00:42:45,771 Dann kam ich in die NBA und dachte: 799 00:42:46,438 --> 00:42:51,402 "Keine Ahnung, wie das hier laufen wird." Dann wird man zu einem tollen Spieler. 800 00:42:51,485 --> 00:42:52,736 -Hall of Fame. -Ja. 801 00:42:52,820 --> 00:42:55,698 Ich spielte 16 Jahre lang. Was kommt danach? 802 00:42:56,198 --> 00:42:59,326 Jetzt ergaunere ich mir Geld im Fernsehen. 803 00:43:00,828 --> 00:43:02,121 AUF SENDUNG 804 00:43:02,204 --> 00:43:03,205 Hier irgendwo? 805 00:43:03,289 --> 00:43:06,375 -Meine Damen und Herren, die Legende! -Hallo, Leute. 806 00:43:08,002 --> 00:43:08,961 Wie geht's? 807 00:43:10,045 --> 00:43:12,256 -Darf ich hier sitzen? -Ja, Ihr Platz. 808 00:43:12,339 --> 00:43:13,716 Wow, das ist cool. 809 00:43:13,799 --> 00:43:15,759 Ich muss etwas näher ran. 810 00:43:15,843 --> 00:43:20,180 Wenn ich in ein Restaurant gehe, setzen sie mich auf einen Spezialstuhl. 811 00:43:21,473 --> 00:43:22,391 Okay, jetzt. 812 00:43:22,975 --> 00:43:25,185 Alles gut. Au! Oder auch nicht. 813 00:43:25,269 --> 00:43:27,605 -Keine Sorge. -Vier, drei, zwei… 814 00:43:28,105 --> 00:43:32,818 Was für eine Ehre, hier bei Inside David Letterman als Gast zu begrüßen. 815 00:43:32,901 --> 00:43:34,361 Schön, hier zu sein. 816 00:43:34,445 --> 00:43:37,114 Als jemand, der in Indianapolis geboren wurde… 817 00:43:37,865 --> 00:43:42,077 Erfüllten Sie das Klischee, dass alle dort einen Korb im Garten haben? 818 00:43:42,161 --> 00:43:44,455 -Und ständig spielen? -Ja. So war das. 819 00:43:44,538 --> 00:43:47,791 Und es beschäftigt mich, dass man sich diese Legende, 820 00:43:47,875 --> 00:43:49,918 diesen Mythos angeeignet hat. 821 00:43:50,628 --> 00:43:54,048 Ich schiele da auf meine guten Freunde, die Indiana Pacers. 822 00:43:54,131 --> 00:43:57,468 Über die Chuck übrigens sagte, sie würden es schaffen. 823 00:43:57,551 --> 00:44:00,929 Mr. Letterman, sieht so der Ruhestand für Sie aus? 824 00:44:01,013 --> 00:44:02,681 Soll das ein Scherz sein? 825 00:44:02,765 --> 00:44:05,851 Erstens bin ich aus dem Haus. Das ist schon mal toll. 826 00:44:05,934 --> 00:44:08,312 Und ich liebe es, im Fernsehen zu sein. 827 00:44:09,313 --> 00:44:12,858 Das ist die Krönung, mein Freund. 828 00:44:12,941 --> 00:44:16,904 Eine unserer Traditionen hier ist, wenn Chuck eine Garantie abgibt… 829 00:44:16,987 --> 00:44:18,989 Ich hörte davon. So aufregend. 830 00:44:19,073 --> 00:44:21,283 Wir lassen dann Dinge auf ihn regnen. 831 00:44:21,367 --> 00:44:23,077 Es könnten etwa Hammer sein. 832 00:44:23,160 --> 00:44:25,079 Warte, mach eine Garantie! 833 00:44:27,247 --> 00:44:29,750 Sie sind kommunikativ sehr begabt. 834 00:44:29,833 --> 00:44:32,920 Das ist ein Geschenk. Sie sind zweifach gesegnet. 835 00:44:33,629 --> 00:44:35,422 Sie meinten, Sie denken nicht, 836 00:44:35,506 --> 00:44:38,425 dass Sie mit 70 noch beim Fernsehen sein werden. 837 00:44:38,509 --> 00:44:39,718 Das sehe ich anders. 838 00:44:39,802 --> 00:44:43,263 Ich finde, Sie haben ein natürliches Talent dafür. 839 00:44:43,347 --> 00:44:47,142 Nicht nur im Bereich des Basketballs oder Sports, 840 00:44:47,226 --> 00:44:50,354 aber auch bei allem anderen, was ich von Ihnen sah. 841 00:44:50,437 --> 00:44:53,857 Sie wollen sagen, Sie werden mit 70 nicht mehr arbeiten? 842 00:44:54,441 --> 00:44:55,943 Ich hoffe mal nicht. 843 00:44:56,610 --> 00:44:57,986 Wieso sagen Sie das? 844 00:44:58,070 --> 00:45:01,949 Wo würden Sie hingehen, um mit Leuten zu reden? 845 00:45:02,032 --> 00:45:05,202 -Wahrscheinlich wohin Sie wollen. -Nein. Wissen Sie… 846 00:45:05,285 --> 00:45:07,204 Wenn Leute zu mir kommen… 847 00:45:07,287 --> 00:45:08,497 Ich hörte schon oft: 848 00:45:08,580 --> 00:45:11,500 "Du bist der zugänglichste Promi aller Zeiten." 849 00:45:11,583 --> 00:45:12,793 Ich denke mir, Mann… 850 00:45:13,377 --> 00:45:17,464 Wenn sich jemand die Zeit nimmt, mich anzusprechen, rede ich mit ihm. 851 00:45:18,048 --> 00:45:23,220 Ich halte mich nicht für zu wichtig dafür. Warum? Weil ich Basketball gespielt habe. 852 00:45:23,804 --> 00:45:26,432 Ich bin kein Lehrer, kein Feuerwehrmann. 853 00:45:27,182 --> 00:45:30,561 Ich bin kein Polizist. Ich bin nicht beim Militär. 854 00:45:30,644 --> 00:45:35,149 Das sind wirklich bedeutende Jobs. Wir haben keinen richtigen Job! 855 00:45:36,608 --> 00:45:38,277 Wir sind überbezahlt, 856 00:45:39,194 --> 00:45:40,279 unterarbeitet. 857 00:45:41,280 --> 00:45:45,075 Wir Wichser sind vom Glück gesegnet. Denkt doch mal darüber nach. 858 00:45:46,368 --> 00:45:49,037 Auch wenn wir verlieren, geht's uns gut. 859 00:45:49,747 --> 00:45:51,540 Wir werden dennoch bezahlt 860 00:45:52,040 --> 00:45:54,585 und können zurück in unsere Villen. 861 00:45:54,668 --> 00:45:59,173 Ich finde, wir sind in einer Win-win-win-Situation. 862 00:46:00,466 --> 00:46:04,762 -Es ist schön, Leuten Freude zu bereiten. -Ja. 863 00:46:04,845 --> 00:46:07,556 Aber wenn man anfängt, sich zu ernst zu nehmen, 864 00:46:07,639 --> 00:46:09,767 sollte man echt mal in sich gehen. 865 00:46:10,267 --> 00:46:13,103 Ich wollte mich für alles bedanken. 866 00:46:13,187 --> 00:46:15,314 Sie waren freundlich und großherzig. 867 00:46:15,397 --> 00:46:18,358 Ich sprach gern mit Ihnen. Ich weiß es zu schätzen. 868 00:46:18,442 --> 00:46:21,737 Danke. Üben Sie fleißig? Wir sehen uns in sechs Monaten. 869 00:46:23,489 --> 00:46:27,159 Ich rufe Sie morgen an. Wir spielen dann um Geld, mein Freund. 870 00:46:29,703 --> 00:46:32,331 Ich will die Kaution für den Wagen zurück. 871 00:46:32,414 --> 00:46:33,248 Klar. 872 00:46:33,832 --> 00:46:34,666 Tschüss! 873 00:46:34,750 --> 00:46:36,585 -Tschüss. Danke! -Danke Ihnen! 874 00:46:39,922 --> 00:46:42,800 Ich wollte etwas für die jungen Leute anmerken, 875 00:46:42,883 --> 00:46:44,968 die überlegen, mit Golf anzufangen. 876 00:46:45,052 --> 00:46:47,012 Chuck wird mir gewiss zustimmen. 877 00:46:47,095 --> 00:46:50,224 Beim Golf gilt: Ein langer Drive gefällt… 878 00:46:50,307 --> 00:46:52,976 -…aber beim Putt geht's ums Geld? -Richtig. 879 00:46:53,060 --> 00:46:55,729 Und wenn's im Bunker landet? Lieber vermeiden? 880 00:46:55,813 --> 00:46:57,523 Was reimt sich auf "Bunker"? 881 00:46:58,148 --> 00:46:59,399 Genug jetzt, Chuck! 882 00:47:09,743 --> 00:47:11,787 Untertitel von: Agnes Nagy