1 00:00:07,280 --> 00:00:13,120 UN ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:39,320 --> 00:00:42,160 {\an8}Aceea e bunica mea, 3 00:00:42,240 --> 00:00:47,680 {\an8}o femeie dură, care a crescut patru copii singură. 4 00:00:47,840 --> 00:00:50,960 {\an8}Îmi amintesc că era foarte tăcută. 5 00:00:51,200 --> 00:00:53,240 Angela, ai întârziat ! 6 00:00:54,200 --> 00:00:55,760 Acela e unchiul Tom. 7 00:00:55,840 --> 00:01:00,760 Deşi avea doar zece ani, era bărbatul familiei. 8 00:01:00,840 --> 00:01:02,960 În braţele lui e mătuşica Aggie. 9 00:01:03,040 --> 00:01:06,680 Unii spuneau că e cea mai frumoasă doamnă din Limerick. 10 00:01:06,760 --> 00:01:08,160 Angela ! 11 00:01:08,240 --> 00:01:09,320 Şi unchiul Pat. 12 00:01:09,400 --> 00:01:11,720 Pat, de ce n-ai îmbrăcat-o pe Aggie ? 13 00:01:11,800 --> 00:01:14,720 N-am putut, mamă, iar Angela iar a întârziat. 14 00:01:14,800 --> 00:01:17,840 Fata asta o să-mi scoată peri albi. 15 00:01:17,920 --> 00:01:19,680 O să-i scoţi peri albi mamei. 16 00:01:19,760 --> 00:01:22,080 - Trebuie să cobori acum. - Pat ! 17 00:01:22,680 --> 00:01:23,920 Angela ! 18 00:01:24,000 --> 00:01:26,200 Şi acea fetiţă... 19 00:01:28,080 --> 00:01:30,040 - Angela ! - Vin ! 20 00:01:30,120 --> 00:01:32,600 Când ai crescut atât de repede ? 21 00:01:32,680 --> 00:01:34,320 O să răceşti. 22 00:01:35,280 --> 00:01:36,280 Dă-i-o pe a mea ! 23 00:01:36,360 --> 00:01:39,240 E mama mea. 24 00:01:39,440 --> 00:01:40,640 Mulţumesc, Angela. 25 00:01:40,720 --> 00:01:42,200 Iar aţi întârziat. 26 00:01:42,280 --> 00:01:45,000 Da. Bună dimineaţa, dnă Blake ! 27 00:01:45,760 --> 00:01:47,160 Pat, dă-i Angelei haina ta ! 28 00:01:47,400 --> 00:01:50,680 Ce ? Haina mea ? S-o ia pe-a ei ! 29 00:01:50,760 --> 00:01:52,360 - Nu vă mai certaţi ! - Poftim ! 30 00:01:52,440 --> 00:01:53,800 Tom, dă-i haina lui Pat ! 31 00:01:55,080 --> 00:01:58,440 Şi povestea asta e despre Ajunul Crăciunului... 32 00:01:58,520 --> 00:02:01,840 - Arăţi ca un clovn, înoţi în ea... - Pat ! 33 00:02:01,920 --> 00:02:04,360 Când avea aproape şase ani. 34 00:02:04,480 --> 00:02:07,120 - Sunt mare. - Nu vreau să răceşti. 35 00:02:07,200 --> 00:02:09,720 Nu vreau să-ţi port haina la slujbă. 36 00:02:09,880 --> 00:02:11,360 Atunci, ia fularul ! 37 00:02:11,920 --> 00:02:13,480 Haideţi ! 38 00:02:13,880 --> 00:02:16,000 Vom ajunge acolo de Crăciun. 39 00:02:24,318 --> 00:02:27,849 CRĂCIUNUL ANGELEI 40 00:02:37,320 --> 00:02:39,080 ♪ Angela poartă haine de băieţi ♪ 41 00:02:39,160 --> 00:02:40,760 ♪ Angela are o haină de băieţi ♪ 42 00:02:45,520 --> 00:02:46,960 O să faci o baie ! 43 00:02:48,960 --> 00:02:50,600 - Vierme ! - Tu eşti un vierme ! 44 00:03:00,480 --> 00:03:02,120 - Te spun mamei ! - Ba nu ! 45 00:03:02,240 --> 00:03:04,280 O să te pedepsească ! 46 00:03:04,360 --> 00:03:05,400 Ba nu ! 47 00:03:05,480 --> 00:03:07,600 Când iei bănuţi din poşetă, eşti pedepsit. 48 00:03:07,680 --> 00:03:10,440 Oare ce-ar face dacă mă împingi sub o căruţă ? 49 00:03:10,880 --> 00:03:12,960 - Grăbiţi-vă ! - Pat m-a împins. 50 00:03:13,040 --> 00:03:13,960 Ba nu ! 51 00:03:14,360 --> 00:03:15,480 {\an8}Intraţi ! 52 00:03:16,520 --> 00:03:20,240 Saint Joseph era o biserică atât de rece, 53 00:03:20,320 --> 00:03:24,760 încât, dacă nu intrai tuşind, te cuprindea tusea la ieşire. 54 00:03:25,920 --> 00:03:32,600 E timpul să reflectăm şi să-i ajutăm pe cei nevoiaşi, 55 00:03:32,680 --> 00:03:36,360 să-i iertăm pe duşmani şi pe cei care au păcătuit. 56 00:03:36,440 --> 00:03:38,200 - E timpul ca familia... - Pârâcioaso ! 57 00:03:38,280 --> 00:03:39,640 - Încetează ! - ... să fie unită... 58 00:03:39,720 --> 00:03:41,680 - Pârâcioaso ! - Încetează ! 59 00:03:41,760 --> 00:03:44,800 ... şi să sărbătorească iubirea. 60 00:03:46,240 --> 00:03:51,040 Iisus a intrat în Ierusalim şi a ajuns la templu, 61 00:03:51,120 --> 00:03:54,520 dar a ajuns prea târziu... 62 00:03:58,760 --> 00:03:59,680 Bine. 63 00:04:00,400 --> 00:04:01,680 Scuze ! 64 00:04:02,640 --> 00:04:06,360 Puteţi să nu vă mai certaţi ? 65 00:04:07,480 --> 00:04:11,160 Evanghelia după Luca spune: „Că vi s-a născut azi Mântuitor, 66 00:04:11,240 --> 00:04:15,280 care este Hristos Domnul, în cetatea lui David. 67 00:04:15,360 --> 00:04:18,040 şi acesta va fi semnul ! 68 00:04:18,600 --> 00:04:22,280 Veţi găsi un prunc înfăşat, 69 00:04:22,360 --> 00:04:27,160 culcat în iesle.” Şi au venit păstorii... 70 00:04:43,520 --> 00:04:45,160 O să răcească. 71 00:04:45,240 --> 00:04:47,160 - Taci ! - Pruncul tremură. 72 00:04:47,240 --> 00:04:48,080 Angela... 73 00:04:52,240 --> 00:04:56,280 Atunci, Angela a avut o idee. 74 00:04:57,240 --> 00:04:59,520 Avea logică. 75 00:04:59,960 --> 00:05:04,720 Dar ideile sunt adesea cauza unor mari probleme. 76 00:05:04,800 --> 00:05:06,200 Amin ! 77 00:05:06,280 --> 00:05:07,840 Amin ! 78 00:05:09,600 --> 00:05:10,840 Amin ! 79 00:05:16,720 --> 00:05:19,000 Crăciun fericit ! 80 00:05:21,040 --> 00:05:22,080 Mamă ! 81 00:05:22,160 --> 00:05:26,680 - Mamă, pot să aprind o lumânare ? - Trebuie să mergem acasă, Angela. 82 00:05:26,760 --> 00:05:29,960 Te rog, mamă ! Pentru pruncul Iisus. 83 00:05:33,960 --> 00:05:36,080 - Te rog ! - Mamă ! 84 00:05:36,160 --> 00:05:38,760 Încetează, Aggie ! Du-te ! 85 00:05:38,840 --> 00:05:41,120 Dar întoarce-te acasă imediat ! 86 00:05:41,200 --> 00:05:42,280 Bine. 87 00:05:52,240 --> 00:05:55,280 - Iisuse Hristoase... - Mântuitorule... 88 00:06:47,960 --> 00:06:49,240 În numele Tatălui... 89 00:06:53,200 --> 00:06:54,240 Ce-a fost asta ? 90 00:07:17,440 --> 00:07:19,360 - Ce ? - Sănătate ! 91 00:07:20,240 --> 00:07:21,320 Mulţumesc. 92 00:07:23,080 --> 00:07:24,840 Cerule, salvează-ne ! 93 00:07:37,240 --> 00:07:38,080 Bună ! 94 00:07:40,520 --> 00:07:43,080 De ce nu eşti înfăşurat într-o pătură ? 95 00:07:44,320 --> 00:07:46,080 Cred că nu te plângi, 96 00:07:46,160 --> 00:07:49,560 fiindcă nu vrei ca mama ta să fie supărată. 97 00:07:53,640 --> 00:07:54,600 Ce ? 98 00:08:15,080 --> 00:08:17,920 - Mi-a mulţumit. - Ba mie mai întâi. 99 00:08:18,000 --> 00:08:19,080 Nu se poate... 100 00:08:20,120 --> 00:08:22,120 Dar, dacă-ţi aminteşti... 101 00:08:22,200 --> 00:08:24,080 Eşti bine ? 102 00:08:24,880 --> 00:08:28,240 Te duc acasă, la căldură, 103 00:08:28,320 --> 00:08:31,520 şi te voi înfăşa ca pe un cârnăcior sfânt. 104 00:08:35,400 --> 00:08:38,679 Nu e departe. Câteva străzi mai jos. 105 00:08:39,799 --> 00:08:43,080 - Părinte, s-a petrecut un miracol ! - Ce miracol ? 106 00:08:51,920 --> 00:08:54,520 Câte dulciuri gustoase ! 107 00:08:54,920 --> 00:08:59,360 Dacă eşti cuminte, mama ne va da un penny pentru ce vrem noi. 108 00:08:59,680 --> 00:09:03,840 Caramele, jeleuri, dropsuri, tot ce-ţi doreşti. 109 00:09:04,280 --> 00:09:05,680 Ce-ai spus ? 110 00:09:05,760 --> 00:09:08,080 Nu putem intra, pruncule Iisus. 111 00:09:08,160 --> 00:09:11,040 Mama a spus să mergem direct acasă. 112 00:09:13,200 --> 00:09:17,600 Fiindcă e ziua ta, vom intra un minut. 113 00:09:19,480 --> 00:09:23,600 Privitul nu costă. Poţi să le priveşti cât vrei. 114 00:09:29,600 --> 00:09:31,920 POLIŢIA 115 00:09:37,160 --> 00:09:39,080 Ia te uită ! 116 00:09:39,160 --> 00:09:40,360 Mă scuzaţi. 117 00:09:40,440 --> 00:09:42,000 Iubesc dropsurile cu mere. 118 00:09:42,080 --> 00:09:46,320 Mă scuzaţi ! Magazinul e închis. 119 00:09:46,400 --> 00:09:48,600 Nu am vrut... 120 00:09:48,680 --> 00:09:51,000 Ce ai acolo ? 121 00:09:51,320 --> 00:09:54,880 - E o păpuşică de la Moşul ? - E prea devreme pentru Moş. 122 00:09:54,960 --> 00:09:57,440 Ai furat-o de la Moşul ? 123 00:10:02,640 --> 00:10:04,720 Uşurel ! 124 00:10:09,200 --> 00:10:10,280 Ce ai acolo ? 125 00:10:12,160 --> 00:10:13,160 E cumva... 126 00:10:15,720 --> 00:10:17,360 E un şiling de Crăciun ? 127 00:10:18,160 --> 00:10:19,160 Mulţumesc ! 128 00:10:24,160 --> 00:10:27,040 Pruncule Iisus, nu m-au înţeles. 129 00:10:27,120 --> 00:10:30,120 Nu te fur. Vreau să te încălzesc. 130 00:10:30,200 --> 00:10:34,000 Doar o noapte în camera mea, apoi te duc înapoi. 131 00:10:57,120 --> 00:10:58,880 Sunt doar umbre. 132 00:11:13,000 --> 00:11:16,600 GRAJDURILE HARTIGANS 133 00:11:19,720 --> 00:11:20,960 Sunt doar umbre. 134 00:11:21,240 --> 00:11:24,720 Nu mă tem şi n-ar trebui să te temi nici tu. 135 00:11:25,360 --> 00:11:27,000 Un penny pentru cerşetor ! 136 00:11:50,480 --> 00:11:51,720 Poftim ! 137 00:11:55,840 --> 00:12:00,800 Chiar şi eu văd că ai o inimă bună, draga mea. 138 00:12:01,400 --> 00:12:02,800 Crăciun fericit ! 139 00:12:03,240 --> 00:12:06,840 Crăciun fericit şi ţie ! 140 00:12:25,840 --> 00:12:29,440 Nu vreau să fim văzuţi. Să mergem prin spate ! 141 00:12:40,200 --> 00:12:42,120 Mă ajuţi, pruncule Iisus ? 142 00:12:43,720 --> 00:12:47,840 Bine... Unu, doi, trei ! 143 00:12:52,440 --> 00:12:54,400 Nu, pruncule Iisus ! 144 00:12:54,480 --> 00:12:57,360 Trebuie să sari peste zid. Din nou ! 145 00:12:57,920 --> 00:13:00,120 Unu, doi, trei ! 146 00:13:03,440 --> 00:13:06,880 Haide, pruncule Iisus, nu mai pierde timpul ! 147 00:13:07,120 --> 00:13:09,600 Încearcă din răsputeri ! 148 00:13:10,160 --> 00:13:13,400 Unu, doi, trei ! 149 00:13:18,320 --> 00:13:21,840 Ai reuşit, pruncule Iisus. Bravo ! 150 00:13:27,760 --> 00:13:28,640 Nu... 151 00:13:30,840 --> 00:13:32,280 Nu, pruncule Iisus ! 152 00:13:35,760 --> 00:13:38,320 Ce faci în curtea dnei Blake ? 153 00:13:38,560 --> 00:13:42,320 Nu ai voie să te porţi aşa, să zbori ca un înger. 154 00:13:42,400 --> 00:13:44,360 Mă gândesc să te las acolo. 155 00:13:50,200 --> 00:13:53,240 Bine ! Vin după tine ! 156 00:13:53,320 --> 00:13:55,040 Nu scoate un sunet ! 157 00:13:58,440 --> 00:14:00,560 Nu ! Sărmanul de tine ! 158 00:14:00,640 --> 00:14:02,520 Eu mă supărasem pe tine, 159 00:14:02,720 --> 00:14:05,560 iar tu-mi zâmbeşti, deşi te-am rănit. 160 00:14:05,640 --> 00:14:07,320 Vino aici ! 161 00:14:25,840 --> 00:14:28,160 E pruncul Iisus de la biserică. 162 00:14:28,360 --> 00:14:30,520 Ar trebui să doarmă în iesle, 163 00:14:30,600 --> 00:14:33,280 iar tu l-ai adus aici, în frig. 164 00:14:34,160 --> 00:14:35,320 Îl încălzesc. 165 00:14:39,160 --> 00:14:42,480 Mămica lui va fi furioasă când va observa că a dispărut. 166 00:14:44,040 --> 00:14:45,520 Da, lemne pe foc ! 167 00:14:55,800 --> 00:14:57,520 Aici dorm eu cu Aggie. 168 00:14:57,600 --> 00:15:01,120 Ai grijă, fiindcă i-a smuls capul păpuşii mele ! 169 00:15:01,800 --> 00:15:04,600 Dar eu voi avea grijă de tine. 170 00:15:10,240 --> 00:15:13,880 ♪ Odihneşte-te lângă mine ♪ 171 00:15:14,440 --> 00:15:19,480 ♪ Ne va fi cald şi vom visa în pace ♪ 172 00:15:19,560 --> 00:15:22,400 Nu cred că exista un loc mai cald în Limerick... 173 00:15:22,480 --> 00:15:25,720 ♪ Din tot ce va urma ♪ 174 00:15:25,800 --> 00:15:28,200 ... decât în camera Angelei, în acea seară. 175 00:15:28,280 --> 00:15:31,120 ♪ Pentru tine, micuţule ♪ 176 00:15:31,960 --> 00:15:33,840 Angela îl are pe pruncul Iisus ! 177 00:15:33,920 --> 00:15:37,280 ♪ Priveşte cerul şi vei vedea ♪ 178 00:15:38,880 --> 00:15:43,120 ♪ Toate stelele de deasupra mea şi a ta ♪ 179 00:15:43,200 --> 00:15:45,120 Nu e grozav ? 180 00:15:45,200 --> 00:15:50,320 ♪ Luminează tot ce va urma ♪ 181 00:15:51,840 --> 00:15:54,960 ♪ Pentru tine, micuţul meu ♪ 182 00:15:55,040 --> 00:15:57,280 Mama lui se va supăra ! 183 00:15:57,480 --> 00:16:01,000 Şi toţi îngerii şi sfinţii vor veni la noi, la cină. 184 00:16:08,280 --> 00:16:13,160 ♪ Din tot ce va urma ♪ 185 00:16:13,240 --> 00:16:15,360 Spun adevărul ! 186 00:16:15,760 --> 00:16:19,600 ♪ Pentru tine, micuţul meu ♪ 187 00:16:24,000 --> 00:16:26,600 - Vezi ? Nu am inventat. - Sfântă Fecioară ! 188 00:16:26,680 --> 00:16:28,640 E pruncul Iisus de la biserică ? 189 00:16:29,360 --> 00:16:31,320 Voiam să îl încălzesc. 190 00:16:32,120 --> 00:16:34,200 Iisuse ! 191 00:16:43,480 --> 00:16:46,160 Îl ducem în piaţă, unde îl vor găsi dimineaţă. 192 00:16:46,240 --> 00:16:49,240 - Va îngheţa ! - Nu poţi să-l furi pe pruncul Iisus ! 193 00:16:49,320 --> 00:16:50,840 Mama lui se va îngrijora ! 194 00:16:50,920 --> 00:16:53,400 - Îl încălzesc ! - Trebuie să-l înapoiezi ! 195 00:16:53,640 --> 00:16:55,760 - Rămâne ! - Dar îi e dor de el ! 196 00:16:55,840 --> 00:16:58,880 - Nu poate rămâne, Angela ! - Du-l înapoi ! 197 00:16:58,960 --> 00:17:00,240 Ajunge ! 198 00:17:00,920 --> 00:17:02,920 Încetaţi ! 199 00:17:03,000 --> 00:17:04,480 Pat, fă un ceai ! 200 00:17:04,560 --> 00:17:08,079 - Dar... - Fă un ceai ! 201 00:17:09,760 --> 00:17:11,040 Mamă, te rog ! 202 00:17:11,119 --> 00:17:14,040 Îl încălzesc şi îi spun mamei lui că e cu noi. 203 00:17:14,800 --> 00:17:16,560 Am încheiat discuţia. 204 00:17:17,160 --> 00:17:21,800 Vreau să-ţi spun o poveste despre noaptea în care te-ai născut. 205 00:17:22,079 --> 00:17:23,280 De Anul Nou. 206 00:17:23,359 --> 00:17:27,720 La miezul nopţii, cu capul în anul vechi şi picioarele în cel nou. 207 00:17:27,800 --> 00:17:30,360 I-am scris Papei să ne spună în ce an te-ai născut. 208 00:17:30,440 --> 00:17:34,520 Nu putem asculta poveşti, cu pruncul Iisus pe masă. 209 00:17:41,960 --> 00:17:45,240 Te-ai născut într-o noapte rece. 210 00:17:46,600 --> 00:17:49,280 Atât de rece, încât moaşa şi-a ţinut paltonul pe ea. 211 00:17:49,840 --> 00:17:52,360 Era tânără, îndrăgostită, 212 00:17:52,560 --> 00:17:55,120 aşteptând Anul Nou şi un nou peţitor. 213 00:17:55,880 --> 00:18:00,200 Dar nimeni nu ştia că inima mea era mâhnită. 214 00:18:00,640 --> 00:18:02,000 La mulţi ani ! 215 00:18:03,200 --> 00:18:05,120 De ce, mamă ? 216 00:18:06,600 --> 00:18:07,840 Tatăl vostru... 217 00:18:08,440 --> 00:18:10,280 Mergeţi la surioara voastră. 218 00:18:14,800 --> 00:18:17,760 Tatăl vostru nu voia să nasc într-o casă rece... 219 00:18:18,000 --> 00:18:18,840 Salut ! 220 00:18:18,920 --> 00:18:21,320 ... aşa că s-a dus după cărbuni. 221 00:18:23,320 --> 00:18:26,400 Am fost anunţată cu puţin înainte de naşterea Angelei. 222 00:18:29,840 --> 00:18:32,480 Tatăl vostru fusese închis, 223 00:18:33,000 --> 00:18:36,720 fiindcă a încercat să ia câţiva cărbuni dintr-o căruţă. 224 00:18:40,560 --> 00:18:42,920 Încerca să facă un lucru bun, 225 00:18:43,560 --> 00:18:45,560 să ne facă puţină căldură în casă. 226 00:18:49,480 --> 00:18:52,720 Trebuia să fie o zi de sărbătoare. 227 00:18:53,120 --> 00:18:57,880 În schimb, inima mea era mâhnită. 228 00:19:02,800 --> 00:19:03,960 Apoi... 229 00:19:04,360 --> 00:19:05,720 Urcă, Pat ! 230 00:19:09,440 --> 00:19:13,160 ... ne-am încălzit împreună. 231 00:19:16,160 --> 00:19:19,480 Fiindcă asta fac familiile. 232 00:19:20,000 --> 00:19:22,400 Se protejează de orice furtună. 233 00:19:22,480 --> 00:19:28,320 Aduc bucurie acolo unde e tristeţe şi căldură acolo unde e frig. 234 00:19:32,840 --> 00:19:35,760 Tatăl vostru nu era mândru de ce făcuse. 235 00:19:36,280 --> 00:19:39,360 Dar, când a auzit cum v-aţi îngrijit mama, 236 00:19:40,320 --> 00:19:43,080 când şi-a văzut fiica pentru prima dată, 237 00:19:43,480 --> 00:19:46,880 a fost cel mai mândru om din Limerick. 238 00:19:48,240 --> 00:19:49,880 Mi-e dor de tata. 239 00:19:50,160 --> 00:19:53,880 Ştiu, Pat. Tuturor ne e dor. 240 00:20:07,480 --> 00:20:08,960 Trebuie să meargă acasă. 241 00:20:17,440 --> 00:20:20,200 - Angela ! - Mai am ceva de făcut. 242 00:20:22,960 --> 00:20:24,760 Ce face, mamă ? 243 00:20:28,160 --> 00:20:29,320 Haideţi ! 244 00:20:29,520 --> 00:20:30,520 Angela, stai ! 245 00:20:30,960 --> 00:20:33,440 - Veniţi ? - Băieţi, hainele ! 246 00:20:36,800 --> 00:20:37,760 Haideţi ! 247 00:20:37,920 --> 00:20:40,960 O să-mi scoateţi peri albi ! 248 00:20:48,920 --> 00:20:50,960 Şi dacă suntem prinşi, Angela ? 249 00:20:51,280 --> 00:20:53,800 Totul va fi bine. Hai ! 250 00:21:38,880 --> 00:21:42,320 Apoi a strănutat. 251 00:21:42,400 --> 00:21:47,600 Un strănut atât de firav, încât putea veni doar de la un înger. 252 00:21:47,680 --> 00:21:49,800 Un miracol ! 253 00:21:49,880 --> 00:21:51,040 Apoi... 254 00:21:51,120 --> 00:21:56,000 Pruncul Iisus ne-a mulţumit amândurora. 255 00:21:57,240 --> 00:21:59,240 Uimitor ! 256 00:22:02,800 --> 00:22:03,760 Repede ! 257 00:22:16,160 --> 00:22:17,320 Haideţi ! 258 00:22:33,960 --> 00:22:35,960 L-ai spart ! 259 00:22:36,400 --> 00:22:37,520 Îmi pare rău ! 260 00:22:37,800 --> 00:22:40,400 Paznic, am prins hoţul ! 261 00:22:42,040 --> 00:22:42,880 Dar... 262 00:22:49,840 --> 00:22:53,160 Nu ! Încerca să-l încălzească ! 263 00:22:53,240 --> 00:22:55,440 Nu te las să-mi închizi sora ! 264 00:22:55,520 --> 00:22:57,360 Poţi să mă închizi pe mine ! 265 00:23:01,680 --> 00:23:05,240 Îi era frig în iesle şi l-am luat acasă, să-l încălzesc. 266 00:23:09,920 --> 00:23:11,000 Ei bine... 267 00:23:12,040 --> 00:23:15,720 se pare că nu avem de ales decât să te închidem, 268 00:23:15,800 --> 00:23:20,880 fiindcă l-ai furat pe pruncul Iisus... 269 00:23:21,280 --> 00:23:23,640 chiar de ziua lui ! 270 00:23:24,840 --> 00:23:27,120 Nu înţeleg de ce râdeţi. 271 00:23:27,200 --> 00:23:28,640 Ai dreptate, părinte ! 272 00:23:29,920 --> 00:23:32,640 Nu e nimic amuzant la răpirea unui copil, 273 00:23:32,960 --> 00:23:37,360 a oricărui copil, în Ajunul Crăciunului. 274 00:24:06,200 --> 00:24:07,240 Staţi ! 275 00:24:09,200 --> 00:24:10,480 Vei avea nevoie de el, 276 00:24:11,400 --> 00:24:13,120 altfel vei răci. 277 00:24:15,680 --> 00:24:16,800 Mulţumesc. 278 00:24:22,120 --> 00:24:23,360 La revedere ! 279 00:24:27,880 --> 00:24:29,520 - Bravo, Pat ! - Mulţumesc, Pat ! 280 00:24:29,600 --> 00:24:32,400 - Bravo, Pat ! - Mulţumesc. 281 00:24:35,960 --> 00:24:37,320 Sfinte Dumnezeule ! 282 00:24:59,920 --> 00:25:01,880 Crăciun fericit ! 283 00:25:01,960 --> 00:25:03,520 Crăciun fericit ! 284 00:25:04,120 --> 00:25:09,160 M-a binecuvântat. E un miracol de Crăciun. 285 00:25:09,240 --> 00:25:10,760 E un miracol ! 286 00:25:21,960 --> 00:25:27,040 - Crăciun fericit ! - Crăciun fericit şi ţie ! 287 00:25:51,080 --> 00:25:54,160 - Angela ! - Vin ! 288 00:25:59,120 --> 00:26:02,440 Şi ce s-a întâmplat cu pruncul Iisus ? 289 00:26:03,280 --> 00:26:10,000 A continuat să zâmbească şi să-şi întindă braţele către lume. 290 00:26:10,080 --> 00:26:15,280 A dormit la căldură, ca orice bebeluş în acea noapte, 291 00:26:15,720 --> 00:26:19,400 cu puţin ajutor de la Angela, desigur. 292 00:26:25,360 --> 00:26:31,680 Cu puţin ajutor de la mama mea. 293 00:26:35,154 --> 00:26:38,711 SubRip by D3athD3al3r @ Myself Team 294 00:28:47,800 --> 00:28:49,840 Subtitrarea: Georgiana Stănculescu