1 00:00:07,843 --> 00:00:09,845 నీకు నా కొత్త చోటు నచ్చుతుంది. 2 00:00:09,928 --> 00:00:12,723 మునుపటి నివాసి చనిపోయి, ద్రవరూపంలోకి మారిపోయేవరకూ 3 00:00:12,806 --> 00:00:15,225 ఎవరూ కనుగొనకపోవడంతో నాకు మంచి డీల్ వచ్చింది. 4 00:00:15,309 --> 00:00:16,894 నా ఇంటర్వ్యూపై మాట్లాడదామా? 5 00:00:16,977 --> 00:00:19,897 నాకు గేమ్ డిజైన్‌లో అనుభవం ఉందని నా రెజ్యూమెలో ఉంది. 6 00:00:19,980 --> 00:00:21,899 అవును, తెలుసు. నేనే రాశాను. 7 00:00:21,982 --> 00:00:25,819 సరే, కానీ నాకు కస్టమర్ సేవలోనే అనుభవం ఉందని హొరైజెన్‌కు తెలుసు. 8 00:00:25,903 --> 00:00:28,906 -మరి నేనెలా... -పొట్టీ, నీకు ఉద్యోగం రాదు. 9 00:00:28,989 --> 00:00:30,115 నన్ను అలా పిలవకు. 10 00:00:30,240 --> 00:00:34,161 కొన్ని రింగ్ డ్రైవ్‌లను ఉంచేందుకు నువ్వు ఐటీ ఫ్లోర్‌కు వెళ్లాలంతే. 11 00:00:34,244 --> 00:00:38,499 ఎవరైనా వాటిని తీసి, ప్లగ్ చేస్తే, మనకు యాక్సెస్ వస్తుంది. అంతే. 12 00:00:43,045 --> 00:00:44,880 నేను డిజైన్ బాగా చేస్తాను. 13 00:00:44,963 --> 00:00:48,926 శాంతించు. దేవుడా. నిద్రాస్థితి కోసం సీట్లను కిందకు పెట్టమంటావా? 14 00:00:50,052 --> 00:00:51,929 ఓరి దేవుడా. వద్దు. 15 00:01:00,646 --> 00:01:03,190 ఇలా శాంతించడం కష్టమైన విషయం. 16 00:01:09,238 --> 00:01:11,240 అప్లోడ్ 17 00:01:11,657 --> 00:01:15,118 అది చక్కని పార్టీ, అమ్మా. అందరికీ కోరుకున్న ఆహారం ఇచ్చారు. 18 00:01:15,202 --> 00:01:17,788 డేవిడ్ చోక్ విదేశీ ఆహారాలను తింటాడు. 19 00:01:17,871 --> 00:01:21,542 ఆయన తినే డిజర్ట్ అంతరించిన డైనోసార్ల కాలం నాటి పండు. 20 00:01:21,625 --> 00:01:24,086 కానీ, అమ్మా, నా గురించి చాలు. ఎలా ఉన్నావు? 21 00:01:24,545 --> 00:01:28,549 అదీ, మళ్లీ అద్దె బకాయి పడింది, నా దగ్గర డబ్బు లేదు. 22 00:01:28,757 --> 00:01:31,593 అయ్యో దేవుడా. నా మాట విను, క్షమించమ్మా. 23 00:01:31,677 --> 00:01:33,595 నేనేం చేయాలో నాకు తెలియదు. 24 00:01:33,679 --> 00:01:36,557 సరే, అప్పు విషయంలో ఇంగ్రిడ్‌తో మాట్లాడనా? 25 00:01:36,640 --> 00:01:40,602 వద్దు. మనం ఈ సంభాషణ ఆమె ముందు చేయకుండా ఉండాలి... 26 00:01:42,187 --> 00:01:44,314 అదీ, తను పట్టించుకోవడం లేదు. 27 00:01:44,398 --> 00:01:48,861 కలిసుండడం మొదలయ్యాక కానీ తెలిసిరాలేదు, చాలాసార్లు పరధ్యానంగా ఉంటోంది. 28 00:01:48,944 --> 00:01:50,821 మీకు యూటీఐ సోకినట్లుగా ఉంది. 29 00:01:50,904 --> 00:01:54,241 హగ్ సూట్‌ను రోజుకు ఆరు గంటలే వాడాలని సలహా. 30 00:01:54,324 --> 00:01:58,287 సరే, అమ్మా. నాకు ఉపదేశించకు. నువ్వో టాయిలెట్, సరేనా? 31 00:01:58,370 --> 00:02:01,915 నువ్వో చెత్త టాయిలెట్. అతి నీచమైన స్థానం. 32 00:02:02,457 --> 00:02:06,461 నీకు డబ్బు పంపుతానమ్మా, కానీ నేనిక్కడ పని చేయలేను. అది చట్టవిరుద్ధం. 33 00:02:07,212 --> 00:02:08,922 మీ అమ్మ కోసం నాకో ఆలోచన ఉంది. 34 00:02:11,258 --> 00:02:13,176 చిన్న తరహా పనులు. 35 00:02:13,260 --> 00:02:16,555 అవును, ఎరండ్ హామ్‌స్టర్స్‌ లేదా జాబ్ జెర్బిల్స్‌ 36 00:02:16,638 --> 00:02:19,349 ఆర్డర్లపై రెండు శాతం కమిషన్, కొన్ని టిప్స్‌. 37 00:02:19,433 --> 00:02:21,935 టిప్, టిప్ ఎపుడూ వస్తాయిగా? 38 00:02:22,019 --> 00:02:24,980 లేదు, ఆ, కచ్చితంగా. అద్వితీయ సేవలకు వస్తాయి. 39 00:02:25,063 --> 00:02:27,816 జాబ్ జెర్బిల్‌ అంటే అసలు ఏమిటి? 40 00:02:27,900 --> 00:02:29,985 సామాగ్రి తీసుకుని మీ దగ్గరకు రావడం. 41 00:02:30,068 --> 00:02:31,486 గోల్డెన్ రిట్రీవర్‌లానా? 42 00:02:31,570 --> 00:02:32,738 గోల్డెన్ రిట్రీవర్? 43 00:02:33,864 --> 00:02:37,200 వివ్, గోల్డెన్ రిట్రీవర్‌లో మీ నియామకం అనుమానమే. 44 00:02:37,284 --> 00:02:41,038 ఎంపికలో చాలా జాగ్రత్తగా ఉంటారు. జెర్బిల్‌తో ప్రారంభించండి. 45 00:02:41,788 --> 00:02:44,374 మా అమ్మకు డబ్బులు లేవు, ఫ్లాట్ కోల్పోవచ్చు. 46 00:02:44,458 --> 00:02:46,293 -పీత కాళ్లు. -సరే, వెయ్. 47 00:02:46,376 --> 00:02:49,212 నా కోడ్‌కు కానర్మాన్ డబ్బులివ్వాలి, అతన్ని అడిగితే, 48 00:02:49,296 --> 00:02:51,340 నా జ్ఞాపకాలు తిరిగొచ్చాయని తెలుస్తుంది. 49 00:02:51,423 --> 00:02:54,593 చెడ్డవారితో ఒప్పందాలు చేసుకుంటే కనీసం జీతం కూడా రాదు. 50 00:02:54,676 --> 00:02:57,095 నాకు సాయం చేయాలనే ఉంది. నేనూ దివాళా తీశా. 51 00:02:57,179 --> 00:03:00,057 నా పర్పుల్ హార్ట్ గ్రాంట్ ఉండటానికి తినటానికి మాత్రమే. 52 00:03:00,140 --> 00:03:01,892 మనం డబ్బు సంపాదించాలి. 53 00:03:02,434 --> 00:03:03,769 దాని గురించి చెప్పు. 54 00:03:04,019 --> 00:03:06,229 మనం ఇక్కడ రక్తం కూడా అమ్మలేము. 55 00:03:07,481 --> 00:03:11,735 ఏంటి, యాంగ్? టూ గిగ్స్‌లో ఈ కిటికీలో గతంలో ఎన్నడూ గమనించలేదు. 56 00:03:11,818 --> 00:03:12,736 ఇవి కొత్తవి. 57 00:03:12,819 --> 00:03:16,365 మేము ధనవంతుల దగ్గర తిరుగుతూ, బంధువుల ద్వారా అప్‌గ్రేడ్ కావాలి. 58 00:03:16,448 --> 00:03:20,577 అది క్రూరం. ఇదుగో. ఎక్లెయిర్ తీసుకో. 59 00:03:23,956 --> 00:03:25,248 ప్రయత్నానికి ధన్యవాదాలు. 60 00:03:25,332 --> 00:03:27,793 నా డేటా అయిపోయేలోగా చూడాలని నా కోరిక అంతే. 61 00:03:27,876 --> 00:03:31,338 -ఫ్రీయాండ్ తెరచుకున్నాక లేపుతావా? -అది అన్యాయం. 62 00:03:31,421 --> 00:03:34,549 వీళ్లకు తాము ఉపయోగించుకోగల డేటా కంటే ఎక్కువ ఉంటే 63 00:03:34,633 --> 00:03:36,760 మీరంతా బ్యాకప్‌ డ్రైవ్‌లో ఉండాలా? 64 00:03:36,843 --> 00:03:41,848 హేయ్, వెయిటర్, ఇండియన్, గ్రీన్, కాంగో తిన్నాను. నాకు నెమలి కావాలి. 65 00:03:42,015 --> 00:03:45,686 మన్నించండి, సర్, మీరు నెమళ్లలో ప్రతి రకం తినేశారు. 66 00:03:45,769 --> 00:03:46,895 సరే, తర్వాతేంటి? 67 00:03:49,398 --> 00:03:52,359 -నాకో పెంగ్విన్ తీసుకురా. -పెంగ్విన్ అంతే. 68 00:04:24,099 --> 00:04:26,893 -ఇదంతా ఒకేచోట వాడకు. -ధన్యవాదాలు, నేథన్. 69 00:04:27,644 --> 00:04:29,730 వీటితో చాలా బాగా ఆలోచించగలను. 70 00:04:30,105 --> 00:04:31,773 పగటికలలు కూడా కనగలను. 71 00:04:32,733 --> 00:04:33,775 సరే. 72 00:04:35,277 --> 00:04:37,696 -అది అద్భుతం. -అవును, బాగా అనిపించింది. 73 00:04:37,779 --> 00:04:40,907 ధనికుల నుంచి చోరీ చేసి, పేదలకు పంచడం, రాబిన్ హుడ్‌లా. 74 00:04:40,991 --> 00:04:43,201 -అది నా అభిమాన సినిమా. -నాకు కూడా. 75 00:04:43,285 --> 00:04:46,455 మనం ఇలా చేయాలంటే, అది ఫ్రయర్ టక్ కాకూడదు. 76 00:04:46,538 --> 00:04:50,375 రెండవ తరగతిలో నాకు బౌల్ కట్ ఉండేది. కాస్త హస్కీగా ఉంటాను. 77 00:04:50,459 --> 00:04:52,627 -పిల్లలతో భలే కష్టం. -అరె, బాబూ. 78 00:04:55,130 --> 00:04:59,092 చోక్ కోసం పెంగ్విన్. చోక్‌కు పెంగ్విన్. 79 00:05:00,927 --> 00:05:02,763 సరే, జాబ్ జెర్బిల్, 80 00:05:02,846 --> 00:05:06,058 నువ్వు నాలా నటిస్తావు, 81 00:05:06,141 --> 00:05:09,144 అయితే నేను కొన్నాళ్లు చనిపోయినట్లు నటించను. 82 00:05:09,227 --> 00:05:10,645 కోవ్, ఎయాన్, లేక్‌వ్యూ? 83 00:05:10,729 --> 00:05:12,731 లేక్‌వ్యూ, కచ్చితంగా. 84 00:05:13,398 --> 00:05:15,609 నా ప్రియుడి గురించి ఇది చదివి తెలుసుకో. 85 00:05:15,692 --> 00:05:18,153 నీ ప్రొఫైల్‌లో కేజీ టీచర్‌వి అని ఉందిగా? 86 00:05:18,236 --> 00:05:19,446 అది సహాయపడుతుంది. 87 00:05:19,529 --> 00:05:23,366 అతన్ని గదిలోంచి తెచ్చే ప్రయత్నం చెయ్, లూక్‌కు దూరంగా, అతని పేరేంటి? 88 00:05:24,242 --> 00:05:27,746 ఇంకా నా గురించి చెప్పినా, అతనితో పడుకున్నా, నాకు తెలుస్తుంది. 89 00:05:27,829 --> 00:05:30,624 నీ సమస్యలలో సున్నా స్టార్లు అతి చిన్నది. కదా? 90 00:05:30,707 --> 00:05:33,835 నీ జీవితం నాశనం చేస్తా. అర్థమైందా? 91 00:05:34,086 --> 00:05:37,214 అంటే, ఇతరులు మీకంటే ముందే ప్రయత్నించారు, కానీ సరే. 92 00:05:37,297 --> 00:05:39,716 సరే, మంచిది. ఏవైనా ప్రశ్నలున్నాయా? 93 00:05:40,175 --> 00:05:41,301 అది... 94 00:05:41,843 --> 00:05:44,304 ఆ, సరే, రెండుసార్లు కడిగాను. మన్నించు. 95 00:05:44,596 --> 00:05:46,223 ఇలా ఎందుకంటే మీరు... 96 00:05:46,306 --> 00:05:48,767 కారణం మీకు ఏం జరిగిందో టాయిలెట్ నాకు చెప్పింది. 97 00:05:48,850 --> 00:05:51,103 -టాయిలెట్ మాట వినకు. -సరే. 98 00:05:51,186 --> 00:05:54,272 అది చెత్త టాయిలెట్. నువ్వో చెత్త టాయిలెట్. 99 00:05:54,356 --> 00:05:57,317 ఇంగ్రిడ్‌కు యీస్ట్ ఇన్ఫెక్షన్. జాగ్రత్తగా కొనసాగండి. 100 00:05:57,400 --> 00:05:58,568 నోరు మూసుకో! 101 00:06:03,281 --> 00:06:04,908 గృహమే కదా స్వర్గసీమ. 102 00:06:06,451 --> 00:06:09,496 ఉత్తేజంగా ఉంది. నాకెన్నడూ ఓ మహిళ రూమ్మేట్‌గా లేదు. 103 00:06:10,539 --> 00:06:11,790 లేదా సందర్శకురాలిగా. 104 00:06:17,629 --> 00:06:18,922 ఇవాన్, ఏంటీ గోల? 105 00:06:19,005 --> 00:06:21,091 నీ రూంబా ప్యాంటీస్ వేసుకుందేంటి? 106 00:06:21,800 --> 00:06:24,136 కొన్ని సెక్స్‌బాట్ అప్‌గ్రేడ్‌లు చేసాను. 107 00:06:24,261 --> 00:06:27,889 గొప్పలు చెప్పుకోవటం లేదు కానీ, దానితో ఆరు రకాలుగా పడుకోవచ్చు. 108 00:06:27,973 --> 00:06:30,350 ఫ్రెంచ్ పనిమనిషి కంటే ఏదీ బాగోదు, నిజమేగా? 109 00:06:30,433 --> 00:06:32,018 అది నాకివ్వు, నాన్నా. 110 00:06:32,102 --> 00:06:33,145 అరె, బేబీ, ఆపు. 111 00:06:34,354 --> 00:06:36,356 నాకు... నాకో ఫోన్ వస్తోంది. 112 00:06:39,734 --> 00:06:40,944 మటేయోకు కాల్ చెయ్. 113 00:06:41,528 --> 00:06:43,405 ఇప్పుడే నా లొకేషన్ పిన్ పంపాను. 114 00:06:43,488 --> 00:06:46,283 నేను ఏజెంట్ చీటోను చంపేయొచ్చు. అందుకే... 115 00:06:47,200 --> 00:06:50,453 హేయ్, నీకు సోఫా మీద పక్క వేయాలా? 116 00:06:51,079 --> 00:06:54,249 లేదా నా బెడ్ ఆ తలుపు అవతల ఉంది. పూర్తి సైజ్ బెడ్. 117 00:06:55,458 --> 00:06:57,085 తలుపుకు తాళం ఉందా? 118 00:06:58,795 --> 00:06:59,713 మంచి విషయం. 119 00:07:06,178 --> 00:07:10,390 ఇదుగో నీకో గిగాబైట్, నీకో గిగాబైట్. 120 00:07:10,473 --> 00:07:12,434 ఇవన్నీ ఇక్కడి నుంచి వచ్చాయి? 121 00:07:12,517 --> 00:07:14,853 ఎవరికీ తెలియదు. ఇందులో రాబిన్ హుడ్ అని ఉంది. 122 00:07:16,271 --> 00:07:18,607 అందరినీ సంతోషంగా చూడడం బాగుంది, కదా? 123 00:07:18,690 --> 00:07:19,858 అవును. 124 00:07:20,775 --> 00:07:22,736 అయితే రాబిన్ హుడ్ ఎవరో మరి. 125 00:07:24,196 --> 00:07:26,406 మన్నించండి. నా దగ్గర ఇంకేమీ లేవు. 126 00:07:27,282 --> 00:07:29,784 సరే, అయితే. టోరెంట్‌కు వెళతాను. 127 00:07:32,120 --> 00:07:34,080 అతనికి మొదటగా ఇవ్వాల్సింది. 128 00:07:38,418 --> 00:07:39,753 హాయ్, డిటెక్టివ్. హాయ్. 129 00:07:40,086 --> 00:07:43,006 నీకేమైనా తేవాలా? డ్రింక్, ఏదైనా? 130 00:07:43,632 --> 00:07:48,303 కచ్చితంగా, పనిలో ఉన్నావు. పిచ్చి లూసీ! ఓ స్నాక్ తీసుకురానా? 131 00:07:49,387 --> 00:07:52,641 పర్వాలేదు. ఓసారి అంతా చూస్తున్నానంతే. 132 00:07:52,849 --> 00:07:54,935 సరే, నాకు చెబితే సరిపోతుంది. 133 00:07:55,644 --> 00:07:59,481 నీకు ఏ సాయం చేసేందుకైనా మాకు ఇష్టమే. అవును, నిజం. 134 00:08:01,358 --> 00:08:02,901 నా ఆఫీస్ గదిలో ఉంటాను. 135 00:08:14,496 --> 00:08:15,622 ఆ వ్యక్తి ఎవరు? 136 00:08:15,747 --> 00:08:18,375 అతను ఓ రకంగా సైబర్ నేరాల డిటెక్టివ్. 137 00:08:18,458 --> 00:08:21,211 ఇదంతా వెతికేందుకు అతనికి వారంట్ ఉంది. 138 00:08:21,294 --> 00:08:23,505 అందుకే అతను చేస్తున్నది అదే. 139 00:08:23,964 --> 00:08:27,425 సరే, మనం దాచేందుకు ఏమీ లేకపోవడం మంచి విషయం. 140 00:08:27,509 --> 00:08:29,427 అది... 141 00:08:29,803 --> 00:08:30,971 రింగ్ డ్రైవ్ 142 00:08:31,930 --> 00:08:32,973 ...నిజం. 143 00:08:37,102 --> 00:08:39,312 నా కోసం ఇది స్టోర్ రూంలో ఉంచు, ఉంచుతావా? 144 00:08:39,396 --> 00:08:40,230 చాలా త్వరగా. 145 00:08:41,189 --> 00:08:42,357 అంతకంటే త్వరగా. 146 00:08:42,482 --> 00:08:45,277 నీ కాళ్లు పొడుగ్గా ఉన్నాయి. వెళ్లి వాటిని వాడు. 147 00:09:00,750 --> 00:09:03,378 ఏం దాస్తున్నావబ్బా? 148 00:09:08,091 --> 00:09:11,553 ఇతను వెధవే, కానీ ఇది సరి కాదు, లూసీ. 149 00:09:13,388 --> 00:09:14,889 అయినా నడ్డి బాగుంది. 150 00:09:18,435 --> 00:09:21,354 దానిపై ఓ మొటిమపెడితే ఎలా ఉంటుందో చూద్దాం. 151 00:09:21,563 --> 00:09:24,983 హొరైజెన్ అప్‌లోడ్ క్లయింట్ సపోర్ట్ 152 00:09:29,904 --> 00:09:31,656 తిరిగి స్వాగతం, నోరా ఆంటనీ. 153 00:09:31,740 --> 00:09:34,701 ధన్యవాదాలు. ఆ, చాలా కాలమైంది. 154 00:09:34,784 --> 00:09:35,744 తరువాతి వ్యక్తి. 155 00:09:41,499 --> 00:09:44,794 రహస్యమైన సెలవు నుండి ఎవరు తిరిగొచ్చారో చూడు. 156 00:09:45,211 --> 00:09:48,715 ఓ వ్యక్తితో వెళ్లిపోయాను. అది పని చేయలేదు. 157 00:09:48,798 --> 00:09:51,551 నాకూ అలా జరిగింది. నీతో వ్యభిచారం చేయించాలని చూశాడా? 158 00:09:55,680 --> 00:09:57,974 ఇదుగో తీసుకో. ఓ ట్రీట్. 159 00:09:59,225 --> 00:10:02,020 అయితే ఇప్పుడు వేరే అమ్మాయిలకు కాఫీ కొంటున్నామా? 160 00:10:11,112 --> 00:10:13,490 పిల్లా, నేను నీకు చాలా చెప్పాలి. 161 00:10:13,573 --> 00:10:16,826 లూసీ ఇప్పుడేం చేస్తోందో చెబితే నువ్వు నమ్మలేవు. 162 00:10:17,327 --> 00:10:19,037 వీడియోలు కూడా ఉన్నాయి. 163 00:10:19,120 --> 00:10:22,290 నువ్వు నాకు చూపిస్తావు, అంతేగా? 164 00:10:23,833 --> 00:10:24,876 ఈమె ఎవరు? 165 00:10:25,126 --> 00:10:28,963 నా పేరు టిన్‌స్లీ. చివరకు నిన్ను కలవడం చాలా బాగుంది. ఇది చాలా... 166 00:10:30,757 --> 00:10:31,966 హాయ్? 167 00:10:34,052 --> 00:10:35,136 నా టెంప్. 168 00:10:35,595 --> 00:10:37,555 నాకు పదోన్నతి వచ్చిందిలే 169 00:10:37,889 --> 00:10:41,810 ఓరి బాబోయ్. అయితే నాకిప్పుడు బాస్‌వా? 170 00:10:43,228 --> 00:10:45,522 అయితే నేను చేయాల్సిన పని ఉండవచ్చు. 171 00:10:46,856 --> 00:10:49,067 అవును. నీకు పని ఉంది. 172 00:10:50,151 --> 00:10:52,404 అలీషాతో కష్టం. కానీ సమంజసమే. 173 00:10:52,529 --> 00:10:55,782 అవును, చాలా నేర్చుకుంటున్నాను, ఇంకా ఇది బాగుంది. 174 00:10:56,699 --> 00:10:59,619 మరి ఇంతకాలం ఎక్కడ ఉన్నావు, బైరన్ ఎలా ఉన్నాడు? 175 00:11:00,495 --> 00:11:01,663 నీకు తెలుసు. 176 00:11:03,248 --> 00:11:04,082 తను బాగున్నాడు. 177 00:11:04,666 --> 00:11:05,583 బాగున్నాడా? 178 00:11:05,834 --> 00:11:07,085 బాగున్నాడు. 179 00:11:07,877 --> 00:11:08,795 మంచిది. 180 00:11:11,423 --> 00:11:13,007 బంబుల్ బీ, బంబుల్‌ బీ. 181 00:11:15,969 --> 00:11:17,470 నువ్వీ పని చేయగలవు. 182 00:11:19,180 --> 00:11:21,808 మనం మరింత డేటా దొంగిలించే మార్గం వెతకాలి. 183 00:11:21,891 --> 00:11:24,811 లేక్‌వ్యూను భరించగలిగే ఎవరైనా కొంత షేర్ చేయగలరు. 184 00:11:24,894 --> 00:11:26,729 మనం వాడిని వెతకాలి. 185 00:11:26,813 --> 00:11:27,814 ఏంటి? 186 00:11:30,191 --> 00:11:32,444 షుగర్. హాయ్. 187 00:11:32,569 --> 00:11:35,238 అయితే నువ్వు అదంతా విన్నావు, అసలు విషయం... 188 00:11:35,321 --> 00:11:38,074 -దయచేసి మా మీద చెప్పకు. -అవును. 189 00:11:39,075 --> 00:11:40,201 ఎన్నడూ చెప్పను. 190 00:11:40,452 --> 00:11:43,621 దేవుడా, ఎవరి గురించైనా చెబితే నేను జైలుకు పోతాను. 191 00:11:43,913 --> 00:11:47,917 ఈ జీవితంలో నీకు ఉండేది, నీ పరపతి మాత్రమేనని, మా మామయ్య నేర్పారు. 192 00:11:48,001 --> 00:11:50,253 దొంగతనం చేసి అది పోగట్టుకోవాలి. అందుకే... 193 00:11:50,587 --> 00:11:52,130 నేను కలిసిన మామయ్యేనా? 194 00:11:52,881 --> 00:11:54,466 ఆ, ఆయనే. 195 00:11:54,757 --> 00:11:58,428 ఓ దంత వైద్యుడికి అది నిశితమైన జీవిత తత్వం, కానీ పర్వాలేదు. 196 00:11:58,511 --> 00:12:02,056 అలాగే. ప్రశాంతతకు ధన్యవాదాలు, ఇంగ్రిడ్, కానీ మనం ఆలోచించాలి. 197 00:12:02,140 --> 00:12:03,683 -అవును. -సాయం చేస్తాను. 198 00:12:04,142 --> 00:12:07,645 నేను సాయపడగలను. అవునా? సాయపడతానా? 199 00:12:10,690 --> 00:12:12,192 -అవును. -నిజం. 200 00:12:12,984 --> 00:12:14,486 ఈ పని చేద్దాం. 201 00:12:20,241 --> 00:12:21,326 హేయ్, పిల్లా. 202 00:12:29,083 --> 00:12:29,959 హేయ్, అబ్బాయిలు. 203 00:12:40,803 --> 00:12:43,056 సరే, నేను బయటకు వస్తున్నాను. 204 00:12:46,559 --> 00:12:47,936 నాలా గొప్పగా ఉన్నావు. 205 00:12:52,732 --> 00:12:56,110 సరే. చాలా బాగుంది. ఇప్పుడు పనిలో నైపుణ్యం చూడండి. 206 00:12:57,403 --> 00:12:59,113 మరీ అహంకారమా? 207 00:12:59,239 --> 00:13:01,241 జనాలకు ఏం కావాలో అది ఇవ్వడం. 208 00:13:04,744 --> 00:13:06,037 ఆఫ్టర్‌నూన్, అమ్మాయిలు. 209 00:13:07,247 --> 00:13:10,250 నా చొక్కా ఎక్కడో పడిపోయింది. మీరేమైనా చూశారా? 210 00:13:11,334 --> 00:13:14,379 ఈ కండలను తేరిపార చూడాల్సిందే. నిజమేనా, మహిళలారా? 211 00:13:14,462 --> 00:13:15,505 కాదు. 212 00:13:15,588 --> 00:13:18,132 ఇతను తన అవతార్‌కు కండల కోసం డబ్బులు కట్టాడా? 213 00:13:18,216 --> 00:13:19,092 అయ్యో, లేదు. 214 00:13:19,175 --> 00:13:23,137 లేదా? ఇదంతా సహజమైనదని నాకు చెబుతున్నావా? నేను నమ్మను. 215 00:13:23,221 --> 00:13:25,890 -తన చేతులు కాస్త చిన్నవి. -ఆమె ఏమంటోంది? 216 00:13:25,974 --> 00:13:27,642 ఆమెకు ఏమీ తెలియదు. 217 00:13:27,725 --> 00:13:31,813 నేనైతా ఈ బిస్కెట్‌కు వెన్న రాస్తాను. జామ్‌ తీసుకో. ఇతను చాలా మంచోడు. 218 00:13:34,732 --> 00:13:36,901 నీ కుర్రాడు నేథన్ ఏదో చేస్తున్నాడు. 219 00:13:37,193 --> 00:13:38,903 అతను ఇకపై నా కుర్రాడు కాడు. 220 00:13:39,821 --> 00:13:41,739 కానీ ఇదేంటో చూద్దాం. 221 00:13:46,953 --> 00:13:49,330 సరే, తను సంతోషంగా అయినా ఉన్నాడు. 222 00:13:49,414 --> 00:13:52,875 ఇక్కడ ఓ డిటెక్టివ్ ఉన్నాడు, టూ గిగ్స్‌లో డేటా చోరీ అవుతోంది. 223 00:13:52,959 --> 00:13:56,713 ఇక నేథన్ బ్రౌన్‌ ఏమో వసంత విహారం 2028లా చక్కర్లు కొడుతున్నాడు. 224 00:13:56,796 --> 00:13:59,507 ఈ చిత్రంలో కచ్చితంగా ఏదో తేడా ఉంది. 225 00:13:59,591 --> 00:14:01,217 ఇలా రా, నువ్వే వచ్చి చూడు. 226 00:14:05,388 --> 00:14:08,224 అయితే, క్లయింట్లతో డేటింగ్ చేసే అవకాశం ఉందా? 227 00:14:23,823 --> 00:14:26,159 హేయ్, రాత్రికి పోకర్ నైట్‌కు వెళతావా? 228 00:14:26,242 --> 00:14:28,119 నేనే యూకర్‌ మ్యాన్‌ను. 229 00:14:28,202 --> 00:14:32,498 చాలా డబ్బు చేతులు మారుతుంది. ఇక్కడ పరిమితి లేని టేబుల్ ఉందట. 230 00:14:33,041 --> 00:14:36,794 ఈ పనికిరాని సంభాషణకు ఓ పరిమితి ఉండాలి. 231 00:14:41,716 --> 00:14:43,509 ఎందుకలా తెగ నవ్వుతున్నావు? 232 00:14:45,011 --> 00:14:47,930 ఎందుకంటే చూడు! నాకు 4.9 వచ్చింది. 233 00:14:48,598 --> 00:14:51,017 అబ్బా. జనాలు నన్ను బాగా మిస్ అయ్యారు. 234 00:14:51,100 --> 00:14:53,686 నిజానికి, నా ఖాతాలో లాగిన్ అయ్యావు. 235 00:14:53,770 --> 00:14:55,813 నా కంటే నీ రేటింగ్ ఎక్కువెలా? 236 00:14:55,897 --> 00:14:57,982 అందరూ నోరాను ఇష్టపడతారు. 237 00:14:58,066 --> 00:14:59,692 ఆమె ఆత్మ గౌరవం కోరుకోదు. 238 00:15:00,860 --> 00:15:03,112 బాబూ, ఆగు, నా అవతార్ వాడుతున్నావా? 239 00:15:03,196 --> 00:15:06,074 -అవును. -ఈ ఇతర దుస్తులు ఇలా ఉన్నాయేంటి? 240 00:15:11,788 --> 00:15:15,249 నీ సహజమైన అందం ప్రస్ఫుటంగా కనబడాలని నేను ప్రయత్నించాను. 241 00:15:15,333 --> 00:15:19,587 హాస్యగాళ్ల కంటే ఎక్కువ సహజం, అందం నీకేమీ కనబడలేదా? 242 00:15:19,671 --> 00:15:21,089 చెత్త. 243 00:15:21,214 --> 00:15:24,717 నేను వెళ్లాలి. పై అంతస్తులో ఇంటర్వ్యూ ఉంది. 244 00:15:24,801 --> 00:15:25,635 ఏం ఉందన్నావు? 245 00:15:25,718 --> 00:15:28,638 అదో పెద్ద కథ. తర్వాత వివరిస్తాను. 246 00:15:30,932 --> 00:15:33,476 జడలు వేసినది ఆమె చూడకపోవడం నీ అదృష్టం. 247 00:15:33,559 --> 00:15:35,978 అవును, ఏమీ చెప్పనందుకు ధన్యవాదాలు. 248 00:15:38,314 --> 00:15:40,858 మీ విభాగంలో కొన్ని అక్రమాలను కనుగొన్నాను. 249 00:15:41,901 --> 00:15:42,777 సరే... 250 00:15:42,860 --> 00:15:46,280 డేటా స్పీడ్ నెమ్మదిగా ఉందని 10 అప్‌లోడ్లు ఫిర్యాదు చేశారు, 251 00:15:46,364 --> 00:15:48,116 ఇంకా వారిది అపరిమిత ప్లాన్‌. 252 00:15:48,199 --> 00:15:51,077 ఎవరో డేటా చోరీ చేసి టూ గిగ్స్‌కు ఇస్తున్నారు. 253 00:15:53,955 --> 00:15:57,625 ఆ. అలాగే. అంతేనా? సరే, మంచిది. 254 00:15:58,084 --> 00:16:00,712 అందుకే డిటెక్టివ్ ఇక్కడ ఉన్నాడని నా ఆలోచన. 255 00:16:00,795 --> 00:16:02,630 ఆగు, ఏంటి? డిటెక్టివా? 256 00:16:03,131 --> 00:16:05,091 -అంటే, పోలీసా? -అవును. 257 00:16:05,466 --> 00:16:06,426 అబ్బా, ఛ. 258 00:16:07,176 --> 00:16:10,847 ఏ అప్‌లోడ్ అయినా నిజ ప్రపంచంలో కోడ్ యాక్సెస్ చేయగలరా? 259 00:16:10,930 --> 00:16:13,766 లేదు. వాళ్లు లేక్‌వ్యూ కోడ్ యాక్సెస్ పొందలేరు 260 00:16:13,850 --> 00:16:16,227 ఐటీ, డిజైన్ విభాగాల వరకే పొందగలరు. 261 00:16:17,395 --> 00:16:20,398 నాకు పిచ్చా, లేక ఇదేమైనా, మహా సరదానా? 262 00:16:20,481 --> 00:16:23,234 అంటే, ఇది ఇక్కడా? మన ముగ్గురమా? 263 00:16:23,317 --> 00:16:25,528 మనం ఓ జట్టు, గయ్స్. 264 00:16:28,698 --> 00:16:30,700 కచ్చితంగా, నేను హాస్యమాడాను. 265 00:16:31,576 --> 00:16:33,119 ఊరికే సరదాకు. 266 00:16:33,202 --> 00:16:34,996 డిటెక్టివ్, ఏదో చెబుతున్నారుగా? 267 00:16:59,896 --> 00:17:02,148 అతను దేని కోసం తిరుగుతున్నాడో? 268 00:17:02,523 --> 00:17:06,444 మిస్సింగ్ డేటా, న్యూడ్‌ల గురించి పట్టించుకున్నట్లు కనబడలేదు. 269 00:17:06,736 --> 00:17:07,570 న్యూడ్‌లా? 270 00:17:09,071 --> 00:17:11,449 క్రెయిగ్, సమస్యలో పడకముందే మూసుకో. 271 00:17:12,825 --> 00:17:15,036 డేటా ఎలా చోరీ అవుతోందో నాకు తెలియవచ్చు. 272 00:17:15,119 --> 00:17:15,995 ఎలా? 273 00:17:16,078 --> 00:17:18,331 మన పెన్ నైఫ్ ఒకటి పోయింది. 274 00:17:18,539 --> 00:17:20,374 దేవుడా, క్రెయిగ్! 275 00:17:20,500 --> 00:17:23,002 అది ట్రాక్ చేసేందుకు నా మనుషులను పెట్టాను. 276 00:17:23,085 --> 00:17:27,632 మంచిది! ఎందుకంటే ఇలాంటి విషయం కోసం నిన్ను తీసేయడం నాకు నచ్చదు. 277 00:17:28,925 --> 00:17:30,051 తీసేయడమా? 278 00:17:40,937 --> 00:17:41,896 ఏంటి పథకం? 279 00:17:41,979 --> 00:17:43,356 దృష్టి మళ్లించి, ఖాళీనా? 280 00:17:43,898 --> 00:17:45,608 లేదు, అక్కడ చాలామంది ఉన్నారు. 281 00:17:45,691 --> 00:17:47,235 మనం ఆడాల్సిందే. 282 00:17:47,318 --> 00:17:50,613 వీళ్లు చచ్చిన దగ్గర నుంచి పేకాట తప్ప ఏమీ చేయలేదనుకుంటా. 283 00:17:50,696 --> 00:17:51,823 వాళ్లు పీల్చేయగలరు. 284 00:17:52,490 --> 00:17:55,034 అది పర్వాలేదు. మనం న్యాయంగా ఆడము. 285 00:17:55,785 --> 00:17:58,120 ఈ గ్లోవ్‌లు నా పెన్ నైఫ్‌కు జతయ్యాయి. 286 00:17:58,204 --> 00:18:00,164 దాంతో నీ చేతిలో ఉన్న పేకలు మార్చగలను. 287 00:18:01,290 --> 00:18:03,543 ఆగు, నాకు స్లాట్స్ బాగా వచ్చు. 288 00:18:04,544 --> 00:18:06,003 అది నీ ఇష్టం, ఇంగ్రిడ్. 289 00:18:06,087 --> 00:18:08,631 అది నీ ఖాతా. ప్రమాదంలో పడేది నీ డబ్బే. 290 00:18:08,714 --> 00:18:10,800 కానీ ఇది నిజంగా పని చేస్తుంది. 291 00:18:11,300 --> 00:18:14,345 సరే. ఎలా వచ్చిందో అలా పోతుంది, అంతేగా? 292 00:18:14,428 --> 00:18:17,223 ఈ ధనిక వెధవల దగ్గర ఉన్నదంతా లాగేసుకుందాం. 293 00:18:17,306 --> 00:18:18,683 అంతే, అదీ నా పిల్ల అంటే. 294 00:18:23,020 --> 00:18:24,480 సరే. సరే. 295 00:18:26,023 --> 00:18:27,024 నా పాత్ర ఏమిటి? 296 00:18:27,108 --> 00:18:28,067 నువ్వు... 297 00:18:29,068 --> 00:18:31,153 కదలకుండా ఉండు. నువ్వే నా కళ్లు. 298 00:18:35,741 --> 00:18:40,329 సోదర సోదరీమణులారా, లేక్‌వ్యూలో పోకర్ నైట్‌కు స్వాగతం. 299 00:18:40,413 --> 00:18:42,874 సోదర సోదరీమణులారా, మీ పందెం విలువలు. 300 00:18:49,797 --> 00:18:51,215 9.40 కోట్లు 13.7 కోట్లు 301 00:18:52,717 --> 00:18:54,343 50.2 కోట్లు 8.6 కోట్ల డాలర్లు 302 00:18:54,719 --> 00:18:57,555 5,030 కోట్ల డాలర్లు 303 00:18:57,722 --> 00:18:59,849 2.5 లక్షల డాలర్లు 304 00:19:01,267 --> 00:19:02,852 8.6 కోట్ల డాలర్లు 305 00:19:04,020 --> 00:19:07,064 హేయ్, అది పరిమాణం కాదు, దానితో ఆడాలి అంతే. 306 00:19:10,318 --> 00:19:11,944 నోరా ఆంటనీ 307 00:19:12,028 --> 00:19:15,323 సరే. అనకొండ కోడింగ్‌లో ఐదేళ్ల అనుభవమా? 308 00:19:16,073 --> 00:19:16,908 అవును. 309 00:19:17,742 --> 00:19:19,577 నా ప్రదర్శన బాగుందని అంటారు. 310 00:19:19,660 --> 00:19:22,955 కచ్చితంగా ఈ ఉద్యోగంలో ఎప్పుడూ ఆ పని చేయవు. 311 00:19:23,623 --> 00:19:26,500 పూర్తిగా. నాకది తెలుసు. 312 00:19:27,543 --> 00:19:29,879 నీకు జూడో బ్లాక్ బెల్ట్ ఉందా? 313 00:19:29,962 --> 00:19:30,796 ఉంది. 314 00:19:32,673 --> 00:19:33,507 అది కరాటే. 315 00:19:34,675 --> 00:19:36,802 అది ఓ మిశ్రమం లాంటిది. 316 00:19:38,095 --> 00:19:38,930 సరే. 317 00:20:01,661 --> 00:20:02,703 మిస్ కానర్మాన్? 318 00:20:16,425 --> 00:20:18,803 1 లక్ష పెంపు. 319 00:20:25,393 --> 00:20:27,103 ప్లేయర్లు, కార్డులు చూపండి. 320 00:20:33,192 --> 00:20:34,151 త్రీ ఆఫ్ ఏ కైండ్. 321 00:20:35,778 --> 00:20:37,488 మిస్ కానర్మాన్ గెలిచారు. 322 00:20:37,905 --> 00:20:40,282 అవును! అవును, గెలిచాను. 323 00:20:47,832 --> 00:20:50,376 హేయ్, నీ వాళ్లలో ఒకరికి పెన్ నైఫ్ దొరికింది 324 00:20:50,459 --> 00:20:52,920 ఇప్పుడది ఏట్రియంలో వాడుతున్నారు. 325 00:20:53,838 --> 00:20:55,464 నోరా, నువ్వేనా? 326 00:20:56,465 --> 00:20:58,092 హేయ్. లూసీ. 327 00:20:58,926 --> 00:21:00,511 ఇక్కడేం చేస్తున్నావు. 328 00:21:01,053 --> 00:21:02,054 ఇంటర్వ్యూలో ఉన్నా. 329 00:21:02,596 --> 00:21:05,766 ఈ అంతస్తులోనా? సరే, అలాగే. 330 00:21:05,933 --> 00:21:08,269 క్రెయిగ్, రా. త్వరత్వరగా. 331 00:21:08,352 --> 00:21:09,812 -మన్నించు. సరే. -వెళదాం. 332 00:21:09,895 --> 00:21:12,148 -క్రెయిగ్, రా. -నీ వెనుకే వస్తున్నా. 333 00:21:20,406 --> 00:21:22,450 మిస్ కానర్మాన్, మీ పందెం పెట్టండి. 334 00:21:39,508 --> 00:21:40,551 కాల్. 335 00:21:47,391 --> 00:21:48,517 జాక్ హై ఫ్లష్. 336 00:21:48,601 --> 00:21:50,269 మిస్ కానర్మాన్, మళ్లీ గెలుపు. 337 00:21:54,148 --> 00:21:55,149 సరే. 338 00:21:56,859 --> 00:21:58,194 చాలా సంతృప్తిగా ఉంది. 339 00:21:58,611 --> 00:22:02,531 నీకొకటి తెలుసా? ఇది మీకు, సర్. 340 00:22:04,784 --> 00:22:06,869 మీరు మీ అందం అంతటి మంచివారు. 341 00:22:06,952 --> 00:22:09,497 అవును. మొత్తం అంతా ఒకేచోట ఖర్చు చేయకు. 342 00:22:18,297 --> 00:22:20,800 హేయ్, మీరు, వచ్చారు. పోకర్ నైట్ చూసేందుకా? 343 00:22:20,883 --> 00:22:23,260 పెద్ద మనుషులు పని వదిలి వచ్చారు. 344 00:22:23,344 --> 00:22:25,304 కానీ, హేయ్, పేకాట ఎవరు ఆడతారు? 345 00:22:25,387 --> 00:22:26,931 -ఓ కార్డ్ ఎంచుకోండి, ఏదైనా. -ఛ. 346 00:22:27,640 --> 00:22:30,976 అయినా, పోకర్ కాదులే, పోకర్‌లో మీరు ఎంచుకోలేరు. 347 00:22:31,185 --> 00:22:34,480 సరే. ఈ అమెరికా రైతు కుర్రాడిలో లోపం కనబడుతోంది, 348 00:22:34,855 --> 00:22:36,982 అంటే మనం దగ్గరలో ఉన్నాం. 349 00:22:42,238 --> 00:22:43,739 ఓరి దేవుడా. 350 00:22:48,244 --> 00:22:49,870 చివరి పందెం. మనం వెళ్ళాలి. 351 00:22:51,789 --> 00:22:53,541 -మొత్తమంతా. -వద్దు, ఏంటి? 352 00:22:53,624 --> 00:22:54,542 కాల్. 353 00:22:55,918 --> 00:22:57,461 పెన్ నైఫ్ పడేశాను. 354 00:22:59,755 --> 00:23:02,758 ఊరికే అన్నాను. పట్టించుకోవచ్చు. మొత్తమంతా లేదు. 355 00:23:02,925 --> 00:23:04,385 వెనక్కు తీసుకోవడం ఉండదు. 356 00:23:04,927 --> 00:23:06,846 ప్లేయర్లు, కార్డులు తిప్పండి 357 00:23:11,100 --> 00:23:13,227 మంచి విషయాలన్నీ చివరలో జరుగుతాయి. 358 00:23:14,728 --> 00:23:16,647 సరే. ముగ్గురు రాజులను ఓడించగలం. 359 00:23:16,730 --> 00:23:18,190 నీకు నమ్మకం ఉండాలంతే. 360 00:23:18,274 --> 00:23:19,608 తిప్పు, తిప్పు. 361 00:23:21,652 --> 00:23:22,570 ఫుల్ హౌస్. 362 00:23:22,653 --> 00:23:23,696 మన పని అయిపోయింది. 363 00:23:28,117 --> 00:23:29,702 మనకు ఇంకా ఫ్లష్ రావచ్చు. 364 00:23:29,785 --> 00:23:32,288 అది స్ట్రెయిట్ ఫ్లష్ కావాలి. ఇక అవకాశాలు... 365 00:23:32,371 --> 00:23:33,789 3.125 శాతం. 366 00:23:33,956 --> 00:23:36,167 -నా ఆలోచన కంటే అది ఎక్కువే. -అబ్బా. 367 00:23:36,250 --> 00:23:39,253 అలా అయితే, అదృష్ట ఏడు. ఆఠీన్ ఏడు రావాలి, అంతేగా? 368 00:23:39,336 --> 00:23:41,547 -ఆఠీన్ ఏడు. -రా, ఆఠీన్ ఏడు. 369 00:23:41,630 --> 00:23:42,631 రా, బేబీ. 370 00:23:57,938 --> 00:23:59,356 రా, బేబీ. 371 00:24:03,444 --> 00:24:04,278 ఏంటిది? 372 00:24:04,945 --> 00:24:06,030 ఓరి దేవుడా. 373 00:24:19,710 --> 00:24:20,961 నువ్వది చూశావా? 374 00:24:31,680 --> 00:24:33,599 -మనం వెళ్లాలి. -సరే, సరే. 375 00:24:33,682 --> 00:24:36,310 లేదు, లేదు, నీ ఖాతాలో వేసేస్తారు. పద! 376 00:24:36,393 --> 00:24:37,603 ఇక, వెళదాం. 377 00:24:37,686 --> 00:24:40,731 అదక్కడ ఎలా ఉందో నాకు తెలియదు. నేను అమాయకుడిని. 378 00:24:45,236 --> 00:24:46,153 ఎదురుచూశావు. 379 00:24:46,695 --> 00:24:48,364 సరే, దాదాపుగా పూర్తి చేశాం. 380 00:24:52,868 --> 00:24:55,579 ఇక, నేను అభ్యర్ధులను అడిగే విషయం. 381 00:24:55,871 --> 00:24:57,373 ఇక్కడే ఎందుకు? 382 00:24:57,456 --> 00:25:01,919 నువ్వు ఎందులోనైనా కోడింగ్ చేయగలిగితే, ఏదైనా గొప్ప చోటుకు వెళ్లవచ్చుగా, 383 00:25:02,002 --> 00:25:03,420 ఆస్కార్ మేయర్ ఇంటెల్‌లా? 384 00:25:05,172 --> 00:25:07,049 నేను క్లయింట్‌తో మాట్లాడుతుంటే, 385 00:25:08,801 --> 00:25:12,054 ఎప్పుడు చాలా కాలం క్రితం చనిపోయిన వ్యక్తి, 386 00:25:12,137 --> 00:25:15,224 వాళ్లు 15 ఏళ్ల క్రితం చనిపోతే, 387 00:25:15,349 --> 00:25:19,103 అదే ఈ చోటును నిజమైన వింతలా చేస్తుంది, 388 00:25:19,687 --> 00:25:24,066 మనం సభ్యత్వ రుసుములు, యాడ్ఆన్‌లు, డేటా పరిమితులు విధించినా సరే. 389 00:25:26,694 --> 00:25:29,280 ఓ వింతలో భాగం కావాలని ఎవరు కోరుకోరు? 390 00:25:32,324 --> 00:25:34,952 సైబర్‌భద్రత సందర్భం లేదు. నీకు అనుభవం లేదు. 391 00:25:35,035 --> 00:25:37,579 కానీ రీడిజైన్‌లో మనుషులను పెంచుతున్నాం. 392 00:25:37,955 --> 00:25:40,833 ఇప్పుడు ఫ్రీయాండ్ రానుండడంతో చొరవ కొంచెం పెంచాలి. 393 00:25:41,333 --> 00:25:44,795 ఇప్పటికి దాదాపు బగ్ వెతకడమే, కానీ బాగా చేయగలవేమో, 394 00:25:44,878 --> 00:25:45,879 ఎవరికి తెలుసు? 395 00:25:46,005 --> 00:25:47,339 నాకు ఉద్యోగం ఇస్తున్నావా? 396 00:25:47,423 --> 00:25:49,883 నాకు తెలిసి ఉద్యోగ ఇంటర్వ్యూలలో చేసేదదే. 397 00:25:50,759 --> 00:25:52,136 ఆగు, నిజంగానా? 398 00:25:54,179 --> 00:25:57,725 ఓరి నాయనో. అవును. ఆ, నేను చేరతాను. 399 00:25:57,975 --> 00:25:58,934 సరే. 400 00:25:59,393 --> 00:26:00,602 -ధన్యవాదాలు. -అలాగే. 401 00:26:01,186 --> 00:26:02,021 సరే. 402 00:26:06,400 --> 00:26:08,277 నోరా, ఇది నీదేనా? 403 00:26:09,820 --> 00:26:10,738 కాదు. 404 00:26:13,824 --> 00:26:16,827 బ్రానీ జేమ్స్! బాస్కెట్‌బాల్. 405 00:26:20,748 --> 00:26:22,458 మనం ఈ చోటు ఆక్రమిస్తున్నాం. 406 00:26:22,541 --> 00:26:24,168 నేను లోపాలు సరిచేస్తానంతే. 407 00:26:24,251 --> 00:26:26,128 ఇవాళ లోపాలు. రేపు... 408 00:26:26,211 --> 00:26:27,254 పెద్ద లోపాలా? 409 00:26:27,546 --> 00:26:29,840 ఇంకా పెద్ద జీతాలు. ఆశిద్దాం. 410 00:26:36,805 --> 00:26:39,058 హేయ్. ఇక నేను నిజానికి 411 00:26:39,850 --> 00:26:42,394 బైరన్‌తో పర్యటనకు వెళ్లలేదు. 412 00:26:42,853 --> 00:26:48,359 ఓరి దేవుడా, ఏంటి? అది పిచ్చి. నాకు తెలియదు. ఇది నాకు భారీ ఆశ్చర్యం. 413 00:26:49,943 --> 00:26:53,864 సరే, అదీ, నీకు ఇంకా చెప్పాలని ఉంది, కానీ చెప్పలేను. 414 00:26:54,990 --> 00:26:55,866 సరే. 415 00:26:56,700 --> 00:27:00,496 ఇక, నీతో ఓ రహస్యం పంచుకోవడానికి నాకేమీ సమస్య లేదు. 416 00:27:05,334 --> 00:27:06,668 దీనితో ఏం చేస్తావు? 417 00:27:07,252 --> 00:27:08,170 నాకు తెలియదు. 418 00:27:10,506 --> 00:27:11,632 బ్లాక్‌మెయిలా? 419 00:27:12,424 --> 00:27:17,179 లేదా ఓ విషయంలో సాయం చేయగలవు. 420 00:27:18,597 --> 00:27:20,307 2030 ఖర్చులు 421 00:27:21,517 --> 00:27:22,643 తిరిగి కాల్ చేస్తా. 422 00:27:24,228 --> 00:27:26,313 నీ కోసం జాగ్రత్తగా గమనించాను. 423 00:27:26,563 --> 00:27:27,773 అందుకు ధన్యవాదాలు. 424 00:27:29,817 --> 00:27:30,692 బై. 425 00:27:57,428 --> 00:27:59,930 అంతే, అంతే, అంతే. 426 00:28:02,683 --> 00:28:06,478 తర్వాత మేము డైనింగ్ రూంలో స్నేహితులతో విందు తిన్నాం. 427 00:28:06,603 --> 00:28:09,022 అద్భుత ఎంపిక. 428 00:28:09,106 --> 00:28:10,065 చాలా బాగుంది. 429 00:28:10,941 --> 00:28:12,693 ఇక నిన్ను బాత్రూంలో ఉంచాను. 430 00:28:12,776 --> 00:28:14,486 సరే, బాగుంది... 431 00:28:14,611 --> 00:28:17,197 -మంచి రోజు గడిపినట్లుగా ఉంది. -అవును. 432 00:28:19,450 --> 00:28:21,785 మనిద్దరం చిన్న పర్యటన చేయడం చాలా బాగుంది. 433 00:28:21,869 --> 00:28:24,746 అవును. నాకది కావాలి. నీ జీవితం బాగుంది. 434 00:28:24,830 --> 00:28:27,249 నాకు తెలుసు. టిప్ తొలగించు. 435 00:28:30,586 --> 00:28:32,129 -హాయ్. -హాయ్. 436 00:28:58,238 --> 00:28:59,865 ఇవాళ అద్భుతంగా ఉన్నావు. 437 00:29:00,365 --> 00:29:02,993 మనం గడిపిన జీవితంలో ఇది ఉత్తమమైన రోజు. 438 00:29:03,076 --> 00:29:04,536 నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 439 00:29:18,008 --> 00:29:19,468 తరువాతి స్టాప్, సెంట్రల్. 440 00:29:21,136 --> 00:29:22,346 -హాయ్. -హేయ్. 441 00:29:22,471 --> 00:29:26,391 ప్రోగ్రాం ఇప్పుడే హోమ్‌కు ఫోన్ చేసింది. బాగా చేశావు, గొప్ప గూఢచారిణివి. 442 00:29:26,475 --> 00:29:27,392 ధన్యవాదాలు. 443 00:29:29,436 --> 00:29:33,482 ఇది చాలా బాగుంది, కానీ నేను ఇంటర్వ్యూలో కూడా బాగా చేశాను. 444 00:29:33,815 --> 00:29:34,900 నాకు జాబ్ వచ్చింది. 445 00:29:34,983 --> 00:29:36,151 ఏం వచ్చింది? 446 00:29:36,735 --> 00:29:37,569 ఎలా? 447 00:29:37,653 --> 00:29:39,821 ఇది సైబర్‌భద్రత కాదు, వేరే విభాగంలో. 448 00:29:40,239 --> 00:29:41,573 కానీ అది మంచి విషయమేగా? 449 00:29:41,657 --> 00:29:43,492 అంటే, నేను ఎదుగుతున్నాను, 450 00:29:43,867 --> 00:29:47,120 ఇంకా నేను లోపలి నుంచి పరిస్థితులు మార్చగలను. 451 00:29:47,829 --> 00:29:49,039 నిజం. 452 00:29:49,122 --> 00:29:50,499 సరదా విషయం ఏముంది? 453 00:29:50,958 --> 00:29:54,378 ఏం లేదు. అది గొప్ప విషయం. నిజంగానే. నీ పట్ల సంతోషంగా ఉంది. 454 00:29:54,461 --> 00:29:56,922 ఇది కేవలం అనూహ్యం, అంతే. 455 00:29:58,674 --> 00:29:59,758 నేను వెళ్లాలి. 456 00:30:28,537 --> 00:30:30,914 సెక్యూరిటీ కెమెరా 1 రోబ్లింగ్ ప్రవేశం 457 00:32:08,720 --> 00:32:10,722 ఉపశీర్షికలు అనువదించినది కృష్ణమోహన్ తంగిరాల 458 00:32:10,806 --> 00:32:12,808 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్