1 00:00:07,843 --> 00:00:09,845 Du wirst mein neues Zuhause mögen. 2 00:00:09,928 --> 00:00:12,723 Es war ein gutes Angebot, da der Bewohner starb. 3 00:00:12,806 --> 00:00:15,225 Keiner fand ihn, bis er sich zersetzte. 4 00:00:15,309 --> 00:00:16,894 Reden wir über's Gespräch? 5 00:00:16,977 --> 00:00:19,897 Laut meinem CV habe ich bereits Spiele designed. 6 00:00:19,980 --> 00:00:21,899 Ja ich weiß. Ich hab das geschrieben. 7 00:00:21,982 --> 00:00:25,819 Horizen weiß aber, dass ich bisher nur Kunden betreut habe. 8 00:00:25,903 --> 00:00:28,906 -Wie soll ich... -Shorty, das wird sowieso nichts. 9 00:00:28,989 --> 00:00:30,115 Nenn mich nicht so. 10 00:00:30,240 --> 00:00:34,161 Du sollst nur von der IT-Ebene Ring Drives rausschaffen. 11 00:00:34,244 --> 00:00:38,499 Jemand hebt eines auf, steckt es ein, wir bekommen Zugang. So einfach. 12 00:00:43,045 --> 00:00:44,880 Ich wäre gut im Designen. 13 00:00:44,963 --> 00:00:48,926 Chilax. Oh Gott. Soll ich den Schlafmodus der Sitze aktivieren? 14 00:00:50,052 --> 00:00:51,929 Oh Gott, oh Gott, nein. 15 00:01:00,646 --> 00:01:03,190 So wird es schwer, sich zu entspannen. 16 00:01:11,657 --> 00:01:15,118 Verrückte Party, Mom. Jeder bekam maßgeschneidertes Essen. 17 00:01:15,202 --> 00:01:17,788 David Choak isst gerne exotische Sachen 18 00:01:17,871 --> 00:01:21,542 und sein Dessert war eine Frucht, die es nicht mehr gibt. 19 00:01:21,625 --> 00:01:24,086 Aber, Mom, genug von mir. Wie geht's dir? 20 00:01:24,545 --> 00:01:28,549 Ich konnte die Miete nicht bezahlen. 21 00:01:28,757 --> 00:01:31,593 Oh Gott. Hör zu, es tut mir leid, Mom. 22 00:01:31,677 --> 00:01:33,595 Mal schauen, was ich tun werde. 23 00:01:33,679 --> 00:01:36,557 Soll ich mir was von Ingrid leihen? 24 00:01:36,640 --> 00:01:40,602 Nein. Können wir nicht vor ihr reden? 25 00:01:42,187 --> 00:01:44,314 Ja, sie hört nicht zu. 26 00:01:44,398 --> 00:01:48,861 Seit wir zusammenleben, merke ich, dass sie oft abwesend ist. 27 00:01:48,944 --> 00:01:50,821 Harnwegsinfektion entdeckt. 28 00:01:50,904 --> 00:01:54,241 Man sollte den Umarmungsanzug höchstens 6 Stunden tragen. 29 00:01:54,324 --> 00:01:58,287 Klappe, Mom, du bist ein Klo, okay? 30 00:01:58,370 --> 00:02:01,915 Ein verdammtes Klo. Das Niedrigste vom Niedrigen. 31 00:02:02,457 --> 00:02:06,461 Wäre arbeiten für mich nicht illegal, würde ich dir Geld schicken. 32 00:02:07,212 --> 00:02:08,922 Ich weiß was für deine Mom. 33 00:02:11,258 --> 00:02:13,176 Die digitale Arbeitswelt. 34 00:02:13,260 --> 00:02:16,555 Errand-Hamster oder Job-Gerbils 35 00:02:16,638 --> 00:02:19,349 verdienen 2% auf Bestellungen, manchmal Trinkgeld. 36 00:02:19,433 --> 00:02:21,935 Trinkgeld, Trinkgeld die ganze Zeit, oder? 37 00:02:22,019 --> 00:02:24,980 Ja, klar. Für außergewöhnlichen Service. 38 00:02:25,063 --> 00:02:27,816 Was genau macht ein Job-Gerbil? 39 00:02:27,900 --> 00:02:29,985 Dinge holen und dir bringen. 40 00:02:30,068 --> 00:02:31,486 Wie ein Golden Retriever? 41 00:02:31,570 --> 00:02:32,738 Golden Retriever? 42 00:02:33,864 --> 00:02:37,200 Viv, ich glaube nicht, dass sie dich bei Golden Retriever anstellen würden, 43 00:02:37,284 --> 00:02:41,038 Die sind sehr wählerisch. Beginne mit Gerbil. 44 00:02:41,788 --> 00:02:44,374 Meine Mom ist pleite und bald ohne Wohnung. 45 00:02:44,458 --> 00:02:46,293 -Krabbenbeine. -Ja bitte. 46 00:02:46,376 --> 00:02:49,212 Kannerman schuldet mir was, aber wenn ich danach frage, 47 00:02:49,296 --> 00:02:51,340 weiß er, dass ich mich erinnere. 48 00:02:51,423 --> 00:02:54,593 Ein Deal mit dem Teufel und ich krieg kein Geld. 49 00:02:54,676 --> 00:02:57,095 Ich würde gerne helfen, bin aber pleite. 50 00:02:57,179 --> 00:03:00,057 Mein Purple Heart Zuschuss reicht gerade so. 51 00:03:00,140 --> 00:03:01,892 Wir müssen Geld verdienen. 52 00:03:02,434 --> 00:03:03,769 Wem sagst du das. 53 00:03:04,019 --> 00:03:06,229 Nicht mal Blut kann man hier verkaufen. 54 00:03:07,481 --> 00:03:11,735 Was ist los, Yang? Habe diese Fenster noch nie bemerkt. 55 00:03:11,818 --> 00:03:12,736 Sie sind neu. 56 00:03:12,819 --> 00:03:16,365 Als Anreiz, uns upgraden zu lassen. 57 00:03:16,448 --> 00:03:20,577 Grausam. Hier. Nimm ein Eclair. 58 00:03:23,956 --> 00:03:25,248 Trotzdem danke. 59 00:03:25,332 --> 00:03:27,793 Ich gucke nur, bevor meine Daten weg sind. 60 00:03:27,876 --> 00:03:31,338 -Weck mich, wenn Freeyond öffnet. -Das ist so unfair. 61 00:03:31,421 --> 00:03:34,549 Du steckst in einem Backup-Laufwerk und die haben 62 00:03:34,633 --> 00:03:36,760 mehr Daten, als sie brauchen können? 63 00:03:36,843 --> 00:03:41,848 Hey, Kellner. Ich hatte indischen, grünen und Kongo. Ich möchte den nächsten Pfau. 64 00:03:42,015 --> 00:03:45,686 Es tut mir leid, Sir, aber Sie hatten bereits alle. 65 00:03:45,769 --> 00:03:46,895 Was kommt nun? 66 00:03:49,398 --> 00:03:52,359 -Ich will einen Pinguin. -Wie Sie wünschen. 67 00:04:24,099 --> 00:04:26,893 -Benutz nicht alles auf einmal. -Danke, Nathan. 68 00:04:27,644 --> 00:04:29,730 Damit kann ich mir viel vorstellen. 69 00:04:30,105 --> 00:04:31,773 Ich könnte sogar tagträumen. 70 00:04:32,733 --> 00:04:33,775 Okay. 71 00:04:35,277 --> 00:04:37,696 -Das war wunderbar. -Ein gutes Gefühl. 72 00:04:37,779 --> 00:04:40,907 Von den Reichen für die Armen. Wie Robin Hood. 73 00:04:40,991 --> 00:04:43,201 -War mein Lieblingsfilm. -Meiner auch. 74 00:04:43,285 --> 00:04:46,455 Wenn wir das machen, bin ich nicht Bruder Tuck. 75 00:04:46,538 --> 00:04:50,375 In der 2. Klasse hatte ich einen Topfschnitt und war fülliger. 76 00:04:50,459 --> 00:04:52,627 -Kinder können gemein sein. -Oh je. 77 00:04:55,130 --> 00:04:59,092 Pinguin für Choak. Choaks Pinguin. 78 00:05:00,927 --> 00:05:02,763 Okay, Job-Gerbil, 79 00:05:02,846 --> 00:05:06,058 Sie werden so tun, als wären Sie ich, 80 00:05:06,141 --> 00:05:09,144 damit ich mich mal nicht mehr tot stellen muss. 81 00:05:09,227 --> 00:05:10,645 Cove, Aeon, Lakeview? 82 00:05:10,729 --> 00:05:12,731 Lakeview, offensichtlich. 83 00:05:13,398 --> 00:05:15,609 Hier ist alles über meinen Freund. 84 00:05:15,692 --> 00:05:18,153 Sie unterrichten im Kindergarten? 85 00:05:18,236 --> 00:05:19,446 Das könnte nützlich sein. 86 00:05:19,529 --> 00:05:23,366 Holen Sie ihn aus dem Zimmer, und halten Sie ihn fern von Luke. 87 00:05:24,242 --> 00:05:27,746 Reden Sie von mir oder vögeln ihn, werde ich's rausfinden. 88 00:05:27,829 --> 00:05:30,624 Null Sterne sind dann das geringste Problem. 89 00:05:30,707 --> 00:05:33,835 Ich werde Ihr Leben ruinieren. Verstanden? 90 00:05:34,086 --> 00:05:37,214 Da waren zwar andere schneller, aber ja. 91 00:05:37,297 --> 00:05:39,716 Großartig. Weitere Fragen? 92 00:05:40,175 --> 00:05:41,301 Ist... 93 00:05:41,843 --> 00:05:44,304 Oh ja, wurde zweimal gewaschen. Sorry. 94 00:05:44,596 --> 00:05:46,223 Es ist nur, weil Sie... 95 00:05:46,306 --> 00:05:48,767 Ich weiß vom Klo, was Ihnen passiert ist. 96 00:05:48,850 --> 00:05:51,103 -Nicht auf das verdammte Klo hören. -Okay. 97 00:05:51,186 --> 00:05:54,272 Es ist ein verdammtes Klo. Du verdammtes Klo. 98 00:05:54,356 --> 00:05:57,317 Ingrid hat Scheidenpilz. Vorsicht! 99 00:05:57,400 --> 00:05:58,568 Halt's Maul! 100 00:06:03,281 --> 00:06:04,908 Trautes Heim, Glück allein. 101 00:06:06,451 --> 00:06:09,496 Wie spannend. Die erste weibliche Mitbewohnerin. 102 00:06:10,539 --> 00:06:11,790 Oder Besucherin. 103 00:06:17,629 --> 00:06:18,922 Ivan, was zum Teufel? 104 00:06:19,005 --> 00:06:21,091 Warum trägt dein Roomba Höschen? 105 00:06:21,800 --> 00:06:24,136 Ich hab ihn auf einen Sexbot upgegradet. 106 00:06:24,261 --> 00:06:27,889 Ich will nicht prahlen, aber es gibt 6 Arten sie zu ficken. 107 00:06:27,973 --> 00:06:30,350 Französische Maids sind heiß, oder? 108 00:06:30,433 --> 00:06:32,018 Gib's mir, Papa. 109 00:06:32,102 --> 00:06:33,145 Baby, hör auf. 110 00:06:34,354 --> 00:06:36,356 Ich... ich bekomme einen Anruf. 111 00:06:39,734 --> 00:06:40,944 Ruf Matteo an. 112 00:06:41,528 --> 00:06:43,405 Du hast jetzt meinen Standort-Pin. 113 00:06:43,488 --> 00:06:46,283 Vielleicht töte ich Agent Cheeto. Also... 114 00:06:47,200 --> 00:06:50,453 Hey, soll ich die Couch herrichten? 115 00:06:51,079 --> 00:06:54,249 Oder, mein Bett ist dort. Ein Doppelbett. 116 00:06:55,458 --> 00:06:57,085 Hat die Tür ein Schloss? 117 00:06:58,795 --> 00:06:59,713 Großartig. 118 00:07:06,178 --> 00:07:10,390 Hier, für jeden ein Gigabyte. 119 00:07:10,473 --> 00:07:12,434 Wo kommt das her? 120 00:07:12,517 --> 00:07:14,853 Weiß keiner. Da stand Robin Hood drauf. 121 00:07:16,271 --> 00:07:18,607 Wie sie sich freuen. Ist es nicht schön? 122 00:07:18,690 --> 00:07:19,858 Ja. 123 00:07:20,775 --> 00:07:22,736 Wer wohl dieser Robin Hood ist. 124 00:07:24,196 --> 00:07:26,406 Sorry, Leute, ich habe keine mehr. 125 00:07:27,282 --> 00:07:29,784 Na dann... gehe ich zum Torrent. 126 00:07:32,120 --> 00:07:34,080 Hätte er gleich machen sollen. 127 00:07:38,418 --> 00:07:39,753 Hallo, Detective. 128 00:07:40,086 --> 00:07:43,006 Kann ich Ihnen was bringen? Ein Getränk? 129 00:07:43,632 --> 00:07:48,303 Sie sind ja im Dienst. Dumme Lucy! Wie wäre es mit einem Imbiss? 130 00:07:49,387 --> 00:07:52,641 Nein, danke. Ich schaue mich nur um. 131 00:07:52,849 --> 00:07:54,935 Nun, sagen Sie einfach Bescheid. 132 00:07:55,644 --> 00:07:59,481 Wir möchten alle nur helfen. Also, ja. 133 00:08:01,358 --> 00:08:02,901 Ich bin in meinem Büro. 134 00:08:14,496 --> 00:08:15,622 Wer ist dieser Typ? 135 00:08:15,747 --> 00:08:18,375 Er ist Detective für Cyberkriminalität. 136 00:08:18,458 --> 00:08:21,211 Offenbar hat er einen Durchsuchungsbefehl. 137 00:08:21,294 --> 00:08:23,505 Das ist es also, was er tut. 138 00:08:23,964 --> 00:08:27,425 Gut, dass wir nichts zu verbergen haben. 139 00:08:27,509 --> 00:08:29,427 Das ist... 140 00:08:31,930 --> 00:08:32,973 ...korrekt. 141 00:08:37,102 --> 00:08:39,312 Bring das für mich ins Lager, ja? 142 00:08:39,396 --> 00:08:40,230 Ganz schnell. 143 00:08:41,189 --> 00:08:42,357 Noch schneller. 144 00:08:42,482 --> 00:08:45,277 Du hast lange Beine. Benutz sie! 145 00:09:00,750 --> 00:09:03,378 Was hast du vor? 146 00:09:08,091 --> 00:09:11,553 Er ist ein Arschloch, aber das ist nicht cool, Lucy. 147 00:09:13,388 --> 00:09:14,889 Süßer Hintern. 148 00:09:18,435 --> 00:09:21,354 Was, wenn ich einen Pickel hinmache? 149 00:09:21,563 --> 00:09:24,983 HORIZEN UPLOAD-KUNDEN-SUPPORT 150 00:09:29,904 --> 00:09:31,656 Willkommen, Nora Antony. 151 00:09:31,740 --> 00:09:34,701 Danke. Ja, es ist lange her. 152 00:09:34,784 --> 00:09:35,744 Der Nächste. 153 00:09:41,499 --> 00:09:44,794 Wer ist denn da zurück von einer seltsamen Beurlaubung? 154 00:09:45,211 --> 00:09:48,715 Ich war mit einem Typ unterwegs, aber daraus wurde nichts. 155 00:09:48,798 --> 00:09:51,551 Kann ich verstehen. Wollte er dich verändern? 156 00:09:55,680 --> 00:09:57,974 Bitte schön. Eine Leckerei. 157 00:09:59,225 --> 00:10:02,020 Du kaufst jetzt also Kaffee für andere Bitches? 158 00:10:11,112 --> 00:10:13,490 Süße, ich habe so viel zu erzählen. 159 00:10:13,573 --> 00:10:16,826 Du wirst nicht glauben, was Lucy bis jetzt alles angestellt hat. 160 00:10:17,327 --> 00:10:19,037 Es gibt Videos. 161 00:10:19,120 --> 00:10:22,290 Welche du mir zeigen wirst, okay? 162 00:10:23,833 --> 00:10:24,876 Wer ist das? 163 00:10:25,126 --> 00:10:28,963 Ich bin Tinsley. Freut mich. Es war nur ein... 164 00:10:30,757 --> 00:10:31,966 Hallo? 165 00:10:34,052 --> 00:10:35,136 Meine Aushilfe. 166 00:10:35,595 --> 00:10:37,555 Ich wurde befördert 167 00:10:37,889 --> 00:10:41,810 Oh Mann. Du bist jetzt mein Boss? 168 00:10:43,228 --> 00:10:45,522 Dann muss ich wohl arbeiten. 169 00:10:46,856 --> 00:10:49,067 Ja. Das musst du. 170 00:10:50,151 --> 00:10:52,404 Aleesha ist hart. Aber fair. 171 00:10:52,529 --> 00:10:55,782 Ja, ich habe so viel gelernt und es ist wirklich toll. 172 00:10:56,699 --> 00:10:59,619 Wo zum Teufel warst du und wie geht es Byron? 173 00:11:00,495 --> 00:11:01,663 Du weißt schon. 174 00:11:03,248 --> 00:11:04,082 Gut. 175 00:11:04,666 --> 00:11:05,583 Gut? 176 00:11:05,834 --> 00:11:07,085 Gut. 177 00:11:07,877 --> 00:11:08,795 Cool. 178 00:11:11,423 --> 00:11:13,007 Blaukraut bleibt Blaukraut. 179 00:11:15,969 --> 00:11:17,470 Du schaffst das. 180 00:11:19,180 --> 00:11:21,808 Wir müssen mehr Daten stehlen und schneller. 181 00:11:21,891 --> 00:11:24,811 Wer sich Lakeview leistet, der kann auch teilen. 182 00:11:24,894 --> 00:11:26,729 Der Kerl braucht einen Schwanz. 183 00:11:26,813 --> 00:11:27,814 Was? 184 00:11:30,191 --> 00:11:32,444 Hi, Süße. 185 00:11:32,569 --> 00:11:35,238 Vermutlich hast du alles gehört. Es ist so... 186 00:11:35,321 --> 00:11:38,074 -Bitte verrate uns nicht. -Ja. 187 00:11:39,075 --> 00:11:40,201 Niemals. 188 00:11:40,452 --> 00:11:43,621 Lieber gehe ich in den Knast. 189 00:11:43,913 --> 00:11:47,917 Mein Onkel sagt, das einzige, was man im Leben hat, ist sein Ruf. 190 00:11:48,001 --> 00:11:50,253 Und durch Verrat ruiniert man ihn. 191 00:11:50,587 --> 00:11:52,130 Der Onkel, den ich kenne? 192 00:11:52,881 --> 00:11:54,466 Ja, der. 193 00:11:54,757 --> 00:11:58,428 Starke Lebensphilosophie für einen Zahnarzt, aber okay. 194 00:11:58,511 --> 00:12:02,056 Danke, Ingrid, aber wir müssen brainstormen. 195 00:12:02,140 --> 00:12:03,683 -Richtig. -Ich will helfen. 196 00:12:04,142 --> 00:12:07,645 Ich kann euch helfen. Oder? Kann ich euch helfen? 197 00:12:10,690 --> 00:12:12,192 -Ja. -Ja, klar. 198 00:12:12,984 --> 00:12:14,486 Dann mal los. 199 00:12:20,241 --> 00:12:21,326 Hey, Süße. 200 00:12:29,083 --> 00:12:29,959 Hey, Jungs. 201 00:12:40,803 --> 00:12:43,056 Alles klar, ich komme raus. 202 00:12:46,559 --> 00:12:47,936 Ich zu sein ist toll. 203 00:12:52,732 --> 00:12:56,110 OK. Ziemlich gut. Beobachte den Meister bei der Arbeit. 204 00:12:57,403 --> 00:12:59,113 Angeber. 205 00:12:59,239 --> 00:13:01,241 Ich gebe den Leuten, was sie wollen. 206 00:13:04,744 --> 00:13:06,037 Hallo, meine Damen. 207 00:13:07,247 --> 00:13:10,250 Hat jemand mein Hemd gesehen? 208 00:13:11,334 --> 00:13:14,379 Möchtet ihr davon was abhaben, Ladies? 209 00:13:14,462 --> 00:13:15,505 Nein. 210 00:13:15,588 --> 00:13:18,132 Hat er seinen Avatar aufpumpen lassen? 211 00:13:18,216 --> 00:13:19,092 Nein, nein. 212 00:13:19,175 --> 00:13:23,137 Nein? Das soll normal sein? Hört doch auf. 213 00:13:23,221 --> 00:13:25,890 -Er hat zu kleine Arme. -Was hat sie gesagt? 214 00:13:25,974 --> 00:13:27,642 Die hat keine Ahnung. 215 00:13:27,725 --> 00:13:31,813 Ich würde ihn vernaschen. Jetzt sofort. 216 00:13:34,732 --> 00:13:36,901 Dein Nathan hat etwas vor. 217 00:13:37,193 --> 00:13:38,903 Wir sind nicht mehr zusammen. 218 00:13:39,821 --> 00:13:41,739 Lass trotzdem mal sehen. 219 00:13:46,953 --> 00:13:49,330 Zumindest scheint er glücklich zu sein. 220 00:13:49,414 --> 00:13:52,875 Hier ist ein Detective, die Two Gigs haben Daten übrig. 221 00:13:52,959 --> 00:13:56,713 Und Nathan Brown rennt herum, als wäre Spring Break 2028. 222 00:13:56,796 --> 00:13:59,507 Da stimmt doch etwas nicht. 223 00:13:59,591 --> 00:14:01,217 Überzeuge dich selbst. 224 00:14:05,388 --> 00:14:08,224 Dürfen wir mit Kunden ausgehen? 225 00:14:23,823 --> 00:14:26,159 Hey, gehst du heute zum Pokerabend? 226 00:14:26,242 --> 00:14:28,119 Ich bevorzuge Euchre. 227 00:14:28,202 --> 00:14:32,498 Es gibt hohe Einsätze. Angeblich sogar ohne Limit. 228 00:14:33,041 --> 00:14:36,794 Ich wünschte, es gäbe ein Limit für diese Unterhaltung. 229 00:14:41,716 --> 00:14:43,509 Warum lächelst du so? 230 00:14:45,011 --> 00:14:47,930 Schau! Ich habe eine 4,9. 231 00:14:48,598 --> 00:14:51,017 Sieh an. Die Menschen vermissen mich sicher. 232 00:14:51,100 --> 00:14:53,686 Eigentlich ist das mein Account. 233 00:14:53,770 --> 00:14:55,813 Warum hast du eine höhere Bewertung? 234 00:14:55,897 --> 00:14:57,982 Alle lieben die neue Nora. 235 00:14:58,066 --> 00:14:59,692 Sie hat kein Selbstwertgefühl. 236 00:15:00,860 --> 00:15:03,112 Benutzt du etwa meinen Avatar? 237 00:15:03,196 --> 00:15:06,074 -Ja. -Was sollen diese Outfits? 238 00:15:11,788 --> 00:15:15,249 Ich wollte deine natürliche Schönheit betonen. 239 00:15:15,333 --> 00:15:19,587 Und es gibt für dich nichts Natürlicheres und Schöneres als Clowns? 240 00:15:19,671 --> 00:15:21,089 Mist. 241 00:15:21,214 --> 00:15:24,717 Ich muss gehen. Vorstellungsgespräch im Obergeschoss. 242 00:15:24,801 --> 00:15:25,635 Ein was? 243 00:15:25,718 --> 00:15:28,638 Lange Geschichte. Erkläre ich euch später. 244 00:15:30,932 --> 00:15:33,476 Gut, dass sie das mit den Zöpfen nicht gesehen hat. 245 00:15:33,559 --> 00:15:35,978 Ja, danke, dass du nichts sagst. 246 00:15:38,314 --> 00:15:40,858 In Ihrer Abteilung stimmt etwas nicht. 247 00:15:41,901 --> 00:15:42,777 Nun... 248 00:15:42,860 --> 00:15:46,280 10 Uploads beschwerten sich heute über die Geschwindigkeit. 249 00:15:46,364 --> 00:15:48,116 Alle mit unbegrenzten Daten. 250 00:15:48,199 --> 00:15:51,077 Jemand stiehlt Daten für die Two Gigs. 251 00:15:53,955 --> 00:15:57,625 Okay, ja. Ist das alles? Großartig. 252 00:15:58,084 --> 00:16:00,712 Ob der Detective wohl deshalb hier ist? 253 00:16:00,795 --> 00:16:02,630 Warte was? Detective? 254 00:16:03,131 --> 00:16:05,091 -Wie, Polizei? -Ja. 255 00:16:05,466 --> 00:16:06,426 Ach, scheiße. 256 00:16:07,176 --> 00:16:10,847 Könnte ein Upload auf einen Code der realen Welt zugreifen? 257 00:16:10,930 --> 00:16:13,766 Nein, nicht einmal auf den Lakeview-Code. 258 00:16:13,850 --> 00:16:16,227 Nur die IT- und Designabteilungen. 259 00:16:17,395 --> 00:16:20,398 Bin ich verrückt oder macht das super viel Spaß? 260 00:16:20,481 --> 00:16:23,234 Das hier? Wir drei? 261 00:16:23,317 --> 00:16:25,528 Das ist die Band, Leute. 262 00:16:28,698 --> 00:16:30,700 Das war ein Witz. 263 00:16:31,576 --> 00:16:33,119 Nur ein Witz. 264 00:16:33,202 --> 00:16:34,996 Wie meinten Sie, Detective? 265 00:16:59,896 --> 00:17:02,148 Ich frage mich, wonach er sucht? 266 00:17:02,523 --> 00:17:06,444 Fehlende Daten oder Aktfotos scheinen ihn nicht zu kümmern. 267 00:17:06,736 --> 00:17:07,570 Aktfotos? 268 00:17:09,071 --> 00:17:11,449 Craig, hör auf damit. 269 00:17:12,825 --> 00:17:15,036 Ich glaube zu wissen, wie die Daten gestohlen wurden. 270 00:17:15,119 --> 00:17:15,995 Wie? 271 00:17:16,078 --> 00:17:18,331 Eines unserer Klappmesser fehlt. 272 00:17:18,539 --> 00:17:20,374 Um Himmels Willen, Craig! 273 00:17:20,500 --> 00:17:23,002 Meine Leute arbeiten daran. 274 00:17:23,085 --> 00:17:27,632 Gut! Ich fände es nicht gut, dass du wegen so etwas gefeuert wirst. 275 00:17:28,925 --> 00:17:30,051 Gefeuert? 276 00:17:40,937 --> 00:17:41,896 Wie ist der Plan? 277 00:17:41,979 --> 00:17:43,356 Wir lenken ab, du schnappst zu? 278 00:17:43,898 --> 00:17:45,608 Nein, zu viele Leute. 279 00:17:45,691 --> 00:17:47,235 Wir müssen spielen. 280 00:17:47,318 --> 00:17:50,613 Diese Typen spielen seit ihrem Tod nur noch Karten. 281 00:17:50,696 --> 00:17:51,823 Sie sind Haie. 282 00:17:52,490 --> 00:17:55,034 Das ist Ordnung. Wir werden nicht fair spielen. 283 00:17:55,785 --> 00:17:58,120 Diese Handschuhe sind mit meinem Klappmesser gekoppelt. 284 00:17:58,204 --> 00:18:00,164 Ich kann dein Blatt ändern. 285 00:18:01,290 --> 00:18:03,543 Warte, ich bin eher ein Slot-Girl. 286 00:18:04,544 --> 00:18:06,003 Du entscheidest, Ingrid. 287 00:18:06,087 --> 00:18:08,631 Dein Konto, dein Geld. 288 00:18:08,714 --> 00:18:10,800 Das könnte wirklich funktionieren. 289 00:18:11,300 --> 00:18:14,345 Wenn schon. Wie gewonnen, so zerronnen. 290 00:18:14,428 --> 00:18:17,223 Knüpfen wir diesen reichen Idioten alles ab, was sie haben. 291 00:18:17,306 --> 00:18:18,683 Das ist mein Mädchen. 292 00:18:23,020 --> 00:18:24,480 Okay. Okay. 293 00:18:26,023 --> 00:18:27,024 Was mache ich? 294 00:18:27,108 --> 00:18:28,067 Du... 295 00:18:29,068 --> 00:18:31,153 Bleibst hier. Du bist meine Augen. 296 00:18:35,741 --> 00:18:40,329 Mesdames und Messieurs, willkommen zur Poker Night im Lakeview. 297 00:18:40,413 --> 00:18:42,874 Meine Damen und Herren, Ihr Vermögen. 298 00:19:04,020 --> 00:19:07,064 Nicht die Größe zählt, nur was man damit macht. 299 00:19:12,028 --> 00:19:15,323 Fünf Jahre Erfahrung in der Programmierung von Anaconda? 300 00:19:16,073 --> 00:19:16,908 Ja. 301 00:19:17,742 --> 00:19:19,577 Ich bin "Schlangenbeschwörerin". 302 00:19:19,660 --> 00:19:22,955 Natürlich würden Sie das nie in diesem Job anwenden. 303 00:19:23,623 --> 00:19:26,500 Selbstverständlich nicht... 304 00:19:27,543 --> 00:19:29,879 Sie haben einen schwarzen Gurt in Judo? 305 00:19:29,962 --> 00:19:30,796 Ja. 306 00:19:32,673 --> 00:19:33,507 Das ist Karate. 307 00:19:34,675 --> 00:19:36,802 Es war eine Mischung. 308 00:19:38,095 --> 00:19:38,930 Okay. 309 00:20:01,661 --> 00:20:02,703 Miss Kannermann? 310 00:20:16,425 --> 00:20:18,803 Ich erhöhe um 100.000. 311 00:20:25,393 --> 00:20:27,103 Decken Sie die Karten auf. 312 00:20:33,192 --> 00:20:34,151 Drei gleiche. 313 00:20:35,778 --> 00:20:37,488 Miss Kannerman gewinnt. 314 00:20:37,905 --> 00:20:40,282 Ja! Ja, das tu ich. 315 00:20:47,832 --> 00:20:50,376 Hey, einer deiner Nerds hat das Klappmesser gefunden. 316 00:20:50,459 --> 00:20:52,920 Es wird gerade im Atrium verwendet. 317 00:20:53,838 --> 00:20:55,464 Nora, bist du das? 318 00:20:56,465 --> 00:20:58,092 Hallo, Lucy. 319 00:20:58,926 --> 00:21:00,511 Was machst du hier? 320 00:21:01,053 --> 00:21:02,054 Mich vorstellen. 321 00:21:02,596 --> 00:21:05,766 Auf dieser Etage? Ja, sicher. 322 00:21:05,933 --> 00:21:08,269 Craig, komm schon. Schnell. 323 00:21:08,352 --> 00:21:09,812 -Entschuldigung. -Los. 324 00:21:09,895 --> 00:21:12,148 -Komm schon. -Bin schon da. 325 00:21:20,406 --> 00:21:22,450 Miss Kannerman, machen Sie Ihren Einsatz. 326 00:21:39,508 --> 00:21:40,551 Ich gehe mit. 327 00:21:47,391 --> 00:21:48,517 Jack High Flush. 328 00:21:48,601 --> 00:21:50,269 Wieder gewinnt Miss Kannerman. 329 00:21:54,148 --> 00:21:55,149 Okay. 330 00:21:56,859 --> 00:21:58,194 So eine Genugtuung. 331 00:21:58,611 --> 00:22:02,531 Wissen Sie was? Das ist für Sie, Sir. 332 00:22:04,784 --> 00:22:06,869 Sie sind so großzügig wie schön. 333 00:22:06,952 --> 00:22:09,497 Geben Sie nicht alles auf einmal aus. 334 00:22:18,297 --> 00:22:20,800 Hallo Leute. Seid ihr gekommen, um die Pokernacht anzusehen? 335 00:22:20,883 --> 00:22:23,260 Die hohen Gewinne sind schon weg. 336 00:22:23,344 --> 00:22:25,304 Aber hey, wollt ihr Karten spielen? 337 00:22:25,387 --> 00:22:26,931 -Nehmt eine Karte, egal welche. -Scheiße. 338 00:22:27,640 --> 00:22:30,976 Aber nicht beim Poker. Beim Poker könnt ihr nicht wählen. 339 00:22:31,185 --> 00:22:34,480 Dieser einfach gestrickte Bauerntölpel hat eine Störung. 340 00:22:34,855 --> 00:22:36,982 was bedeutet, wir sind nah dran. 341 00:22:42,238 --> 00:22:43,739 Oh Gott. 342 00:22:48,244 --> 00:22:49,870 Letzte Runde, wir müssen weg. 343 00:22:51,789 --> 00:22:53,541 -Ich setze alles. -Nein. Was? 344 00:22:53,624 --> 00:22:54,542 Ich gehe mit. 345 00:22:55,918 --> 00:22:57,461 Ich habe das Klappmesser weggeworfen. 346 00:22:59,755 --> 00:23:02,758 Ich hab's mir anders überlegt. 347 00:23:02,925 --> 00:23:04,385 Keine Rücknahme. 348 00:23:04,927 --> 00:23:06,846 Spieler, deckt eure Karten auf. 349 00:23:11,100 --> 00:23:13,227 Alle guten Dinge haben ein Ende. 350 00:23:14,728 --> 00:23:16,647 Wir können drei Könige schlagen. 351 00:23:16,730 --> 00:23:18,190 Du musst nur Vertrauen haben. 352 00:23:18,274 --> 00:23:19,608 Komm schon. 353 00:23:21,652 --> 00:23:22,570 Full House. 354 00:23:22,653 --> 00:23:23,696 Wir sind im Arsch. 355 00:23:28,117 --> 00:23:29,702 Wir könnten einen Flush kriegen. 356 00:23:29,785 --> 00:23:32,288 Es müsste ein Straight Flush sein. Die Chancen stehen... 357 00:23:32,371 --> 00:23:33,789 bei 3,125 Prozent. 358 00:23:33,956 --> 00:23:36,167 -Besser als ich dachte. -Verdammt. 359 00:23:36,250 --> 00:23:39,253 Also nur Lucky Seven. Herz Sieben, oder? 360 00:23:39,336 --> 00:23:41,547 -Herz Sieben. -Komm schon. 361 00:23:41,630 --> 00:23:42,631 Komm schon, Baby. 362 00:23:57,938 --> 00:23:59,356 Komm schon. 363 00:24:03,444 --> 00:24:04,278 Was? 364 00:24:04,945 --> 00:24:06,030 Oh mein Gott. 365 00:24:19,710 --> 00:24:20,961 Habt ihr das gesehen? 366 00:24:31,680 --> 00:24:33,599 -Wir müssen gehen. -Okay, okay. 367 00:24:33,682 --> 00:24:36,310 Nein, das wird gutgeschrieben. Los! 368 00:24:36,393 --> 00:24:37,603 Kommen Sie. 369 00:24:37,686 --> 00:24:40,731 Ich war's nicht. Ich schwöre, ich bin unschuldig. 370 00:24:45,236 --> 00:24:46,153 Sie sind noch hier. 371 00:24:46,695 --> 00:24:48,364 Nun, wir sind fast fertig. 372 00:24:52,868 --> 00:24:55,579 Also etwas, was ich alle Kandidaten frage. 373 00:24:55,871 --> 00:24:57,373 Warum hier? 374 00:24:57,456 --> 00:25:01,919 Wenn Sie so gut sind, warum nicht an einem moderneren Ort, 375 00:25:02,002 --> 00:25:03,420 wie, Oscar Mayer Intel? 376 00:25:05,172 --> 00:25:07,049 Wenn ich mit Kunden spreche, 377 00:25:08,801 --> 00:25:12,054 rede ich mit jemandem, der für immer weg gewesen wäre, 378 00:25:12,137 --> 00:25:15,224 wenn er vor 15 Jahren gestorben wäre, 379 00:25:15,349 --> 00:25:19,103 und das macht diesen Ort zu einem wahren Wunder, 380 00:25:19,687 --> 00:25:24,066 selbst wenn wir es als Gebühren, Add-Ons und Datenlimits tarnen. 381 00:25:26,694 --> 00:25:29,280 Wer möchte nicht Teil eines Wunders sein? 382 00:25:32,324 --> 00:25:34,952 Cybersicherheit kommt nicht Frage. 383 00:25:35,035 --> 00:25:37,579 Aber wir brauchen Leute im Redesign. 384 00:25:37,955 --> 00:25:40,833 Wir müssen mit Freeyond mithalten. 385 00:25:41,333 --> 00:25:44,795 Momentan suchen wir nur Bugs, aber wenn Sie gut sind, 386 00:25:44,878 --> 00:25:45,879 wer weiß? 387 00:25:46,005 --> 00:25:47,339 Ist das ein Angebot? 388 00:25:47,423 --> 00:25:49,883 Das ist der Zweck eine Vorstellungsgesprächs. 389 00:25:50,759 --> 00:25:52,136 Was, wirklich? 390 00:25:54,179 --> 00:25:57,725 Heilige Scheiße. Ja. Ja, ich akzeptiere. 391 00:25:57,975 --> 00:25:58,934 Okay. 392 00:25:59,393 --> 00:26:00,602 -Danke schön. -Bitte. 393 00:26:01,186 --> 00:26:02,021 Okay. 394 00:26:06,400 --> 00:26:08,277 Nora, gehört der Ihnen? 395 00:26:09,820 --> 00:26:10,738 Nein. 396 00:26:13,824 --> 00:26:16,827 Bronny James! Basketball. 397 00:26:20,748 --> 00:26:22,458 Wir übernehmen diesen Ort. 398 00:26:22,541 --> 00:26:24,168 Ich behebe nur Störungen. 399 00:26:24,251 --> 00:26:26,128 Heute Störungen. Morgen... 400 00:26:26,211 --> 00:26:27,254 Mehr Störungen? 401 00:26:27,546 --> 00:26:29,840 -Und mehr Gehalt. -Hoffentlich. 402 00:26:36,805 --> 00:26:39,058 Also ich... 403 00:26:39,850 --> 00:26:42,394 war gar nicht mit Byron unterwegs. 404 00:26:42,853 --> 00:26:48,359 Oh mein Gott. Ich hatte keine Ahnung. Das überrascht mich. 405 00:26:49,943 --> 00:26:53,864 Okay, ich will dir mehr erzählen, aber ich kann nicht. 406 00:26:54,990 --> 00:26:55,866 Okay. 407 00:26:56,700 --> 00:27:00,496 Nun, ich habe ein Geheimnis, das ich problemlos teilen kann. 408 00:27:05,334 --> 00:27:06,668 Was wirst du tun? 409 00:27:07,252 --> 00:27:08,170 Ich weiß es nicht. 410 00:27:10,506 --> 00:27:11,632 Erpressung? 411 00:27:12,424 --> 00:27:17,179 Oder du könntest mir bei etwas helfen. 412 00:27:18,597 --> 00:27:20,307 AUSGABEN 2030 413 00:27:21,517 --> 00:27:22,643 Ich rufe zurück. 414 00:27:24,228 --> 00:27:26,313 Ich hab's für dich behütet. 415 00:27:26,563 --> 00:27:27,773 Danke dafür. 416 00:27:29,817 --> 00:27:30,692 Wiedersehen. 417 00:27:57,428 --> 00:27:59,930 Ja, ja, ja. 418 00:28:02,683 --> 00:28:06,478 Und dann haben wir mit Freunden im Speisesaal zu Abend gegessen. 419 00:28:06,603 --> 00:28:09,022 Erstaunliche Auswahl. 420 00:28:09,106 --> 00:28:10,065 So schön. 421 00:28:10,941 --> 00:28:12,693 Und Sie sind gerade im Badezimmer. 422 00:28:12,776 --> 00:28:14,486 Okay gut... 423 00:28:14,611 --> 00:28:17,197 -Scheinbar haben Sie sich amüsiert. -Ja. 424 00:28:19,450 --> 00:28:21,785 Schön, dass wir uns erholen konnten. 425 00:28:21,869 --> 00:28:24,746 Ja. Ich brauchte das. Ihr Leben ist cool. 426 00:28:24,830 --> 00:28:27,249 Ich weiss. Trinkgeld entfernen. 427 00:28:30,586 --> 00:28:32,129 -Hallo. -Hallo. 428 00:28:58,238 --> 00:28:59,865 Du warst heute unglaublich. 429 00:29:00,365 --> 00:29:02,993 Vermutlich unser schönster Tag. 430 00:29:03,076 --> 00:29:04,536 Ich liebe dich, Baby. 431 00:29:18,008 --> 00:29:19,468 Nächster Halt, Hauptbahnhof. 432 00:29:21,136 --> 00:29:22,346 -Hallo. -Hey. 433 00:29:22,471 --> 00:29:26,391 Hat alles funktioniert. Gute Arbeit, super Spion. 434 00:29:26,475 --> 00:29:27,392 Danke. 435 00:29:29,436 --> 00:29:33,482 Das Vorstellungsgespräch lief verrückterweise auch gut. 436 00:29:33,815 --> 00:29:34,900 Ich habe den Job. 437 00:29:34,983 --> 00:29:36,151 Du hast was? 438 00:29:36,735 --> 00:29:37,569 Wie? 439 00:29:37,653 --> 00:29:39,821 Nicht Cybersicherheit, was anderes. 440 00:29:40,239 --> 00:29:41,573 Ist das nicht toll? 441 00:29:41,657 --> 00:29:43,492 Ich meine, ich steige auf 442 00:29:43,867 --> 00:29:47,120 und vielleicht kann ich die Dinge von innen heraus verändern. 443 00:29:47,829 --> 00:29:49,039 Ja. 444 00:29:49,122 --> 00:29:50,499 Was ist so lustig? 445 00:29:50,958 --> 00:29:54,378 Gar nichts. Das ist toll. Ich freue mich für dich. 446 00:29:54,461 --> 00:29:56,922 Es ist nur ironisch, das ist alles. 447 00:29:58,674 --> 00:29:59,758 Ich muss Schluss machen. 448 00:30:28,537 --> 00:30:30,914 ROEBLING EINGANG 449 00:32:08,720 --> 00:32:10,722 Untertitel von: Christopher Peis 450 00:32:10,806 --> 00:32:12,808 Creative Supervisor Alexander König